From fa12f29f666a744c715f881d4ad1e8d3159f1411 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Montenegro Date: Wed, 4 Mar 2026 20:18:50 +0000 Subject: [PATCH] feat: replace 6-tier definition system with LLM-first architecture (GPT-5.2) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Replace the fragile 6-tier definition pipeline (plaintext parser → REST API → kaikki native → kaikki English → LLM → disk cache) with a clean 2-tier system: disk cache → GPT-5.2 structured JSON output. Key changes: - New webapp/definitions.py (~250 lines) replaces webapp/wiktionary.py (~950 lines) - GPT-5.2 with structured JSON output returns definition_native + definition_en - Confidence scoring (threshold 0.3) prevents hallucination - DALL-E image generation now uses definition_en (fixes wrong images) - Pre-generation script for daily cron (scripts/pregenerate_definitions.py) - Old parser code archived to webapp/deprecated/ (not deleted) - Tests moved to tests/deprecated/, new tests in tests/test_definitions.py - Frontend updated with new definition fields (definitionNative, definitionEn) Also includes: SEO description improvements for 55+ languages, kaikki definition quality improvements (sense-count selection), and template updates. Tested: 2025 Python tests pass, 81 frontend tests pass, real LLM definitions verified across 18 words in 12+ languages including edge cases. --- frontend/src/definitions.ts | 10 +- frontend/src/types/index.ts | 5 +- scripts/{ => deprecated}/build_definitions.py | 15 +- .../capture_wiktionary_fixtures.py | 0 scripts/pregenerate_definitions.py | 145 + scripts/pregenerate_images.py | 12 +- scripts/refresh_definition_cache.py | 114 + tests/conftest.py | 3 + tests/deprecated/__init__.py | 1 + .../fixtures/wiktionary/ar.json | 24 + tests/deprecated/fixtures/wiktionary/az.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/bg.json | 0 .../fixtures/wiktionary/br.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ca.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/ckb.json | 0 .../fixtures/wiktionary/cs.json | 0 .../fixtures/wiktionary/da.json | 0 .../fixtures/wiktionary/de.json | 24 + .../fixtures/wiktionary/el.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/en.json | 50 + tests/deprecated/fixtures/wiktionary/eo.json | 50 + tests/deprecated/fixtures/wiktionary/es.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/et.json | 24 + .../fixtures/wiktionary/eu.json | 0 .../fixtures/wiktionary/fa.json | 24 + .../fixtures/wiktionary/fi.json | 0 .../fixtures/wiktionary/fo.json | 0 .../fixtures/wiktionary/fr.json | 0 .../fixtures/wiktionary/fur.json | 0 .../fixtures/wiktionary/fy.json | 0 .../fixtures/wiktionary/ga.json | 0 .../fixtures/wiktionary/gd.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/gl.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/he.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hr.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/hu.json | 0 .../fixtures/wiktionary/hy.json | 0 .../fixtures/wiktionary/hyw.json | 0 .../fixtures/wiktionary/ia.json | 24 + .../fixtures/wiktionary/ie.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/is.json | 50 + tests/deprecated/fixtures/wiktionary/it.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/ka.json | 24 + .../fixtures/wiktionary/ko.json | 0 .../fixtures/wiktionary/la.json | 0 .../fixtures/wiktionary/lb.json | 0 .../fixtures/wiktionary/lt.json | 24 + .../fixtures/wiktionary/ltg.json | 0 .../fixtures/wiktionary/lv.json | 24 + .../fixtures/wiktionary/mi.json | 0 .../fixtures/wiktionary/mk.json | 0 .../fixtures/wiktionary/mn.json | 24 + tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nb.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/nds.json | 0 .../fixtures/wiktionary/ne.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nl.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/nn.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/oc.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/pau.json | 0 .../fixtures/wiktionary/pl.json | 0 .../fixtures/wiktionary/pt.json | 0 .../fixtures/wiktionary/qya.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ro.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/ru.json | 0 .../fixtures/wiktionary/rw.json | 0 .../fixtures/wiktionary/sk.json | 0 .../fixtures/wiktionary/sl.json | 0 .../fixtures/wiktionary/sr.json | 24 + .../fixtures/wiktionary/sv.json | 0 .../fixtures/wiktionary/tk.json | 0 .../fixtures/wiktionary/tlh.json | 0 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tr.json | 50 + .../fixtures/wiktionary/uk.json | 0 .../fixtures/wiktionary/vi.json | 0 tests/{ => deprecated}/test_wiktionary.py | 6 +- .../test_wiktionary_definitions.py | 0 .../test_wiktionary_parser.py | 0 .../{ => deprecated}/wiktionary_test_utils.py | 0 tests/fixtures/wiktionary/az.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/ca.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/en.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/eo.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/es.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/gl.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/hr.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/is.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/it.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/nb.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/nl.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/oc.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/ro.json | 26 - tests/fixtures/wiktionary/tr.json | 26 - tests/test_definitions.py | 343 +++ webapp/app.py | 75 +- webapp/data/definitions/ar_en.json | 292 +- webapp/data/definitions/az_en.json | 116 +- webapp/data/definitions/bg_en.json | 70 +- webapp/data/definitions/br_en.json | 4 +- webapp/data/definitions/ca_en.json | 170 +- webapp/data/definitions/ckb_en.json | 2 +- webapp/data/definitions/cs.json | 636 ++-- webapp/data/definitions/cs_en.json | 4 +- webapp/data/definitions/da_en.json | 300 +- webapp/data/definitions/de.json | 1248 ++++---- webapp/data/definitions/de_en.json | 10 +- webapp/data/definitions/el.json | 264 +- webapp/data/definitions/en.json | 2702 ++++++++--------- webapp/data/definitions/eo_en.json | 1520 ++++++++-- webapp/data/definitions/es.json | 692 ++--- webapp/data/definitions/es_en.json | 16 +- webapp/data/definitions/et_en.json | 50 +- webapp/data/definitions/eu_en.json | 48 +- webapp/data/definitions/fa_en.json | 112 +- webapp/data/definitions/fi_en.json | 374 +-- webapp/data/definitions/fo_en.json | 24 +- webapp/data/definitions/fr.json | 2368 +++++++-------- webapp/data/definitions/fur_en.json | 6 +- webapp/data/definitions/fy_en.json | 8 +- webapp/data/definitions/ga_en.json | 216 +- webapp/data/definitions/gd_en.json | 62 +- webapp/data/definitions/gl_en.json | 198 +- webapp/data/definitions/he_en.json | 62 +- webapp/data/definitions/hr_en.json | 110 +- webapp/data/definitions/hu_en.json | 212 +- webapp/data/definitions/hy_en.json | 64 +- webapp/data/definitions/ia_en.json | 2 +- webapp/data/definitions/is_en.json | 262 +- webapp/data/definitions/it.json | 328 +- webapp/data/definitions/it_en.json | 18 +- webapp/data/definitions/ka_en.json | 46 +- webapp/data/definitions/la_en.json | 300 +- webapp/data/definitions/lb_en.json | 14 +- webapp/data/definitions/lt_en.json | 30 +- webapp/data/definitions/lv_en.json | 120 +- webapp/data/definitions/mi_en.json | 26 +- webapp/data/definitions/mk_en.json | 90 +- webapp/data/definitions/mn_en.json | 14 +- webapp/data/definitions/nb_en.json | 320 +- webapp/data/definitions/nl.json | 994 +++--- webapp/data/definitions/nn_en.json | 326 +- webapp/data/definitions/oc_en.json | 8 +- webapp/data/definitions/pl.json | 258 +- webapp/data/definitions/pl_en.json | 88 +- webapp/data/definitions/pt.json | 626 ++-- webapp/data/definitions/pt_en.json | 18 +- webapp/data/definitions/ro_en.json | 230 +- webapp/data/definitions/ru.json | 538 ++-- webapp/data/definitions/ru_en.json | 40 +- webapp/data/definitions/sk_en.json | 16 +- webapp/data/definitions/sl_en.json | 10 +- webapp/data/definitions/sr_en.json | 30 +- webapp/data/definitions/sv_en.json | 308 +- webapp/data/definitions/tk_en.json | 4 +- webapp/data/definitions/tr.json | 802 ++--- webapp/data/definitions/tr_en.json | 10 +- webapp/data/definitions/uk_en.json | 134 +- webapp/data/definitions/vi.json | 74 +- webapp/data/languages/ar/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/az/language_config.json | 4 +- webapp/data/languages/bg/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/br/language_config.json | 6 +- webapp/data/languages/ca/language_config.json | 2 +- .../data/languages/ckb/language_config.json | 1 + webapp/data/languages/cs/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/da/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/el/language_config.json | 5 +- webapp/data/languages/es/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/et/language_config.json | 4 +- webapp/data/languages/eu/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/fa/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/fi/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/fo/language_config.json | 6 +- webapp/data/languages/fr/language_config.json | 2 +- .../data/languages/fur/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/fy/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/ga/language_config.json | 4 +- webapp/data/languages/gl/language_config.json | 4 +- webapp/data/languages/he/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/hr/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/hu/language_config.json | 6 +- webapp/data/languages/hy/language_config.json | 3 +- .../data/languages/hyw/language_config.json | 7 +- webapp/data/languages/ia/language_config.json | 8 +- webapp/data/languages/ie/language_config.json | 8 +- webapp/data/languages/is/language_config.json | 4 +- webapp/data/languages/it/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/ka/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/ko/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/la/language_config.json | 6 +- webapp/data/languages/lb/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/lt/language_config.json | 4 +- .../data/languages/ltg/language_config.json | 6 +- webapp/data/languages/lv/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/mi/language_config.json | 8 +- webapp/data/languages/mk/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/mn/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/nb/language_config.json | 2 +- .../data/languages/nds/language_config.json | 6 +- webapp/data/languages/ne/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/nl/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/nn/language_config.json | 6 +- webapp/data/languages/oc/language_config.json | 6 +- .../data/languages/pau/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/pt/language_config.json | 40 +- .../data/languages/qya/language_config.json | 8 +- webapp/data/languages/ro/language_config.json | 4 +- webapp/data/languages/ru/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/rw/language_config.json | 4 +- webapp/data/languages/sk/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/sl/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/sr/language_config.json | 3 +- webapp/data/languages/tk/language_config.json | 2 +- .../data/languages/tlh/language_config.json | 8 +- webapp/data/languages/tr/language_config.json | 2 +- webapp/data/languages/uk/language_config.json | 5 +- webapp/data/languages/vi/language_config.json | 2 +- webapp/definitions.py | 317 ++ webapp/deprecated/__init__.py | 5 + webapp/deprecated/wiktionary_parser.py | 516 ++++ webapp/templates/game.html | 71 +- webapp/templates/index.html | 42 +- .../partials/_breadcrumb_schema.html | 26 + webapp/templates/word.html | 7 + webapp/templates/words_hub.html | 8 +- webapp/wiktionary.py | 939 ------ 225 files changed, 12292 insertions(+), 9972 deletions(-) rename scripts/{ => deprecated}/build_definitions.py (97%) rename scripts/{ => deprecated}/capture_wiktionary_fixtures.py (100%) create mode 100644 scripts/pregenerate_definitions.py create mode 100644 scripts/refresh_definition_cache.py create mode 100644 tests/deprecated/__init__.py rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ar.json (86%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/az.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/bg.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/br.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ca.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ckb.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/cs.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/da.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/de.json (69%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/el.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/en.json create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/eo.json create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/es.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/et.json (66%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/eu.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/fa.json (54%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/fi.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/fo.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/fr.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/fur.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/fy.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ga.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/gd.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/gl.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/he.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hr.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/hu.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/hy.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/hyw.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ia.json (57%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ie.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/is.json create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/it.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ka.json (89%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ko.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/la.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/lb.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/lt.json (53%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ltg.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/lv.json (81%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/mi.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/mk.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/mn.json (58%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nb.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/nds.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ne.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nl.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/nn.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/oc.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/pau.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/pl.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/pt.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/qya.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ro.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/ru.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/rw.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/sk.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/sl.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/sr.json (77%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/sv.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/tk.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/tlh.json (100%) create mode 100644 tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tr.json rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/uk.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/fixtures/wiktionary/vi.json (100%) rename tests/{ => deprecated}/test_wiktionary.py (99%) rename tests/{ => deprecated}/test_wiktionary_definitions.py (100%) rename tests/{ => deprecated}/test_wiktionary_parser.py (100%) rename tests/{ => deprecated}/wiktionary_test_utils.py (100%) delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/az.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/ca.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/en.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/eo.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/es.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/gl.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/hr.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/is.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/it.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/nb.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/nl.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/oc.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/ro.json delete mode 100644 tests/fixtures/wiktionary/tr.json create mode 100644 tests/test_definitions.py create mode 100644 webapp/definitions.py create mode 100644 webapp/deprecated/__init__.py create mode 100644 webapp/deprecated/wiktionary_parser.py create mode 100644 webapp/templates/partials/_breadcrumb_schema.html delete mode 100644 webapp/wiktionary.py diff --git a/frontend/src/definitions.ts b/frontend/src/definitions.ts index 87fc982..e4e5051 100644 --- a/frontend/src/definitions.ts +++ b/frontend/src/definitions.ts @@ -14,8 +14,7 @@ function escapeHtml(str: string): string { /** * Fetch a word definition from our backend API. - * The backend tries native Wiktionary first, then English Wiktionary, - * and caches results to disk. + * The backend uses pre-generated LLM definitions with disk caching. */ export async function fetchDefinition(word: string, lang: string): Promise { try { @@ -26,8 +25,11 @@ export async function fetchDefinition(word: string, lang: string): Promise= results[word]["priority"]: + existing = results[word] + if n_senses < existing["n_senses"]: + continue + if n_senses == existing["n_senses"] and priority >= existing["priority"]: continue results[word] = { "definition": gloss, "pos": pos, + "n_senses": n_senses, "priority": priority, } diff --git a/scripts/capture_wiktionary_fixtures.py b/scripts/deprecated/capture_wiktionary_fixtures.py similarity index 100% rename from scripts/capture_wiktionary_fixtures.py rename to scripts/deprecated/capture_wiktionary_fixtures.py diff --git a/scripts/pregenerate_definitions.py b/scripts/pregenerate_definitions.py new file mode 100644 index 0000000..8f3472a --- /dev/null +++ b/scripts/pregenerate_definitions.py @@ -0,0 +1,145 @@ +#!/usr/bin/env python3 +"""Pre-generate LLM definitions for upcoming daily words. + +Run daily via cron to ensure definitions are cached before players see them. +Generates definitions for today and tomorrow across all languages. + +Usage: + uv run python scripts/pregenerate_definitions.py # all langs, today + tomorrow + uv run python scripts/pregenerate_definitions.py --days 3 # today + 3 days ahead + uv run python scripts/pregenerate_definitions.py --lang en # single language + uv run python scripts/pregenerate_definitions.py --backfill 30 # past 30 days + uv run python scripts/pregenerate_definitions.py --dry-run # show what would be generated + +Requires OPENAI_API_KEY in .env or environment. +""" + +import argparse +import os +import sys +import time + +# Add project root to path so we can import from webapp +_script_dir = os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)) +_project_root = os.path.join(_script_dir, "..") +sys.path.insert(0, _project_root) +os.chdir(os.path.join(_project_root, "webapp")) + +from webapp.app import ( + WORD_DEFS_DIR, + get_todays_idx, + get_word_for_day, + language_codes, + language_configs, +) +from webapp.definitions import _call_llm_definition + + +def main(): + parser = argparse.ArgumentParser(description="Pre-generate LLM definitions for daily words") + parser.add_argument("--lang", type=str, help="Generate for a single language") + parser.add_argument( + "--days", type=int, default=1, help="Days ahead to generate (default: 1 = today + tomorrow)" + ) + parser.add_argument( + "--backfill", + type=int, + default=0, + help="Days in the past to also generate (e.g. --backfill 30)", + ) + parser.add_argument("--dry-run", action="store_true", help="Show what would be generated") + args = parser.parse_args() + + api_key = os.environ.get("OPENAI_API_KEY") + if not api_key and not args.dry_run: + print("Error: OPENAI_API_KEY not set in environment or .env") + sys.exit(1) + + if args.lang: + if args.lang not in language_codes: + print(f"Error: Unknown language '{args.lang}'") + sys.exit(1) + langs = [args.lang] + else: + langs = list(language_codes) + + todays_idx = get_todays_idx() + start_idx = max(1, todays_idx - args.backfill) + day_range = range(start_idx, todays_idx + args.days + 1) + + total = len(langs) * len(day_range) + generated = 0 + cached = 0 + errors = 0 + low_confidence = 0 + + print( + f"Generating definitions for {len(langs)} languages, " + f"days {day_range.start}-{day_range.stop - 1}" + ) + print(f"Total words to process: {total}\n") + + for day_idx in day_range: + for lang in langs: + word = get_word_for_day(lang, day_idx) + lang_name = language_configs[lang].get("name", lang) + + cache_dir = os.path.join(WORD_DEFS_DIR, lang) + cache_path = os.path.join(cache_dir, f"{word.lower()}.json") + + if args.dry_run: + status = "cached" if os.path.exists(cache_path) else "pending" + print(f" [{status}] {lang} #{day_idx}: {word} ({lang_name})") + continue + + if os.path.exists(cache_path): + cached += 1 + continue + + # Generate definition via LLM + start = time.time() + result = _call_llm_definition(word, lang) + elapsed = time.time() - start + + if result: + confidence = result.get("confidence", 0) + pos = result.get("part_of_speech", "?") + + # Write to cache + import json + + os.makedirs(cache_dir, exist_ok=True) + with open(cache_path, "w") as f: + json.dump(result, f) + + generated += 1 + flag = "" + if confidence < 0.7: + low_confidence += 1 + flag = " (LOW)" + print( + f" [generated] {lang} #{day_idx}: {word} ({lang_name})" + f" — confidence={confidence}, pos={pos}, {elapsed:.1f}s{flag}" + ) + else: + errors += 1 + # Write negative cache + import json + + os.makedirs(cache_dir, exist_ok=True) + with open(cache_path, "w") as f: + json.dump({"not_found": True, "ts": int(time.time())}, f) + print(f" [error] {lang} #{day_idx}: {word} ({lang_name}) — {elapsed:.1f}s") + + # Rate limit: 0.3s between calls + time.sleep(0.3) + + if not args.dry_run: + print( + f"\nDone: {generated} generated, {cached} cached, " + f"{errors} errors, {low_confidence} low-confidence" + ) + + +if __name__ == "__main__": + main() diff --git a/scripts/pregenerate_images.py b/scripts/pregenerate_images.py index 6502ef6..72681c9 100644 --- a/scripts/pregenerate_images.py +++ b/scripts/pregenerate_images.py @@ -28,7 +28,7 @@ from webapp.app import ( IMAGE_LANGUAGES, WORD_IMAGES_DIR, - fetch_definition_cached, + fetch_definition, generate_word_image, get_todays_idx, get_word_for_day, @@ -100,11 +100,13 @@ def main(): print(f" [cached] {lang} #{day_idx}: {word}") continue - # Fetch and cache definition - defn = fetch_definition_cached(word, lang) + # Fetch and cache definition — prefer English for image generation + defn = fetch_definition(word, lang) definition_hint = "" - if defn and defn.get("definition"): - definition_hint = f", which means {defn['definition']}" + if defn: + en_def = defn.get("definition_en") or defn.get("definition", "") + if en_def: + definition_hint = f", which means {en_def}" # Generate image start = time.time() diff --git a/scripts/refresh_definition_cache.py b/scripts/refresh_definition_cache.py new file mode 100644 index 0000000..6a9cc86 --- /dev/null +++ b/scripts/refresh_definition_cache.py @@ -0,0 +1,114 @@ +#!/usr/bin/env python3 +"""Refresh stale definition caches on production. + +After changing the definition tier hierarchy, existing disk-cached definitions +may be from kaikki (lower quality) instead of the Wiktionary parser. This script +hits the API with ?refresh=1 to force re-resolution for past daily words. + +Usage: + uv run scripts/refresh_definition_cache.py [--langs en,de,...] [--days 30] [--base-url https://wordle.global] +""" + +import argparse +import json +import time +import urllib.request + + +def get_past_words(base_url, lang_code, n_words): + """Get recent daily words by fetching word pages from the hub.""" + import re + + words = [] + try: + # Get day indices from the hub page + url = f"{base_url}/{lang_code}/words" + req = urllib.request.Request(url, headers={"User-Agent": "WordleGlobal-CacheRefresh/1.0"}) + with urllib.request.urlopen(req, timeout=15) as resp: + html = resp.read().decode("utf-8") + day_indices = re.findall(rf"/{lang_code}/word/(\d+)", html) + + # Fetch each word page to get the actual word + for day_idx in day_indices[:n_words]: + try: + url = f"{base_url}/{lang_code}/word/{day_idx}" + req = urllib.request.Request( + url, headers={"User-Agent": "WordleGlobal-CacheRefresh/1.0"} + ) + with urllib.request.urlopen(req, timeout=10) as resp: + html = resp.read().decode("utf-8") + m = re.search(r"uppercase\">(\w+)", html) + if m: + words.append(m.group(1).lower()) + time.sleep(0.2) + except Exception: + pass + except Exception as e: + print(f" Error fetching word list: {e}") + return words + + +def refresh_definitions(lang_codes, days, base_url, dry_run=False): + """Refresh cached definitions for recent daily words.""" + for lang_code in lang_codes: + print(f"[{lang_code}] Fetching recent words...") + words = get_past_words(base_url, lang_code, days) + if not words: + print(f" [{lang_code}] No words found — skipping") + continue + + print(f" [{lang_code}] Found {len(words)} words") + refreshed = 0 + skipped = 0 + + for word in words: + url = f"{base_url}/{lang_code}/api/definition/{word}?refresh=1" + if dry_run: + print(f" [{lang_code}] Would refresh: {word}") + refreshed += 1 + continue + + try: + req = urllib.request.Request( + url, headers={"User-Agent": "WordleGlobal-CacheRefresh/1.0"} + ) + with urllib.request.urlopen(req, timeout=15) as resp: + data = json.loads(resp.read()) + source = data.get("source", "?") + defn = data.get("definition", "")[:50] + print(f" [{lang_code}] {word}: source={source} → {defn}") + refreshed += 1 + except Exception as e: + print(f" [{lang_code}] {word}: ERROR {e}") + skipped += 1 + + time.sleep(0.5) # Be polite to production + + print(f" [{lang_code}] Done: {refreshed} refreshed, {skipped} errors\n") + + +def main(): + parser = argparse.ArgumentParser(description="Refresh definition caches on production") + parser.add_argument( + "--langs", type=str, default="en", help="Comma-separated language codes (default: en)" + ) + parser.add_argument( + "--days", type=int, default=30, help="Number of recent words to refresh (default: 30)" + ) + parser.add_argument("--base-url", type=str, default="https://wordle.global", help="Base URL") + parser.add_argument( + "--dry-run", + action="store_true", + help="Show what would be refreshed without making requests", + ) + args = parser.parse_args() + + lang_codes = [lc.strip() for lc in args.langs.split(",")] + print(f"Refreshing {len(lang_codes)} language(s), last {args.days} words") + print(f"Base URL: {args.base_url}\n") + + refresh_definitions(lang_codes, args.days, args.base_url, dry_run=args.dry_run) + + +if __name__ == "__main__": + main() diff --git a/tests/conftest.py b/tests/conftest.py index 6be301e..76230b3 100644 --- a/tests/conftest.py +++ b/tests/conftest.py @@ -7,6 +7,9 @@ import json from pathlib import Path +# Exclude deprecated tests from collection +collect_ignore_glob = ["deprecated/*"] + def pytest_addoption(parser): parser.addoption( diff --git a/tests/deprecated/__init__.py b/tests/deprecated/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..7453e8f --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +# Deprecated tests for old Wiktionary parser system diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ar.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ar.json similarity index 86% rename from tests/fixtures/wiktionary/ar.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ar.json index 921497f..20532ff 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/ar.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ar.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": null, "word_type": "unknown", "tried_word": "اخفاق" + }, + "اشاحت": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "اشاحت" + }, + "عصارة": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "عصارة" + }, + "اجذار": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "اجذار" + }, + "تقوية": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "تقوية" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/az.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/az.json new file mode 100644 index 0000000..e61eaf5 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/az.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "abidə": { + "extract": "== ==\n\n\n=== İsim ===\n azərbaycanca: abidə\n Mənalar :https://web.archive.org/web/20160314083456/https://azerdict.com/izahli-luget/abid%C9%99\n\n\n=== Dünya xalqlarının dillərində ===\n\n\n==== Ural-Altay dil ailəsi: Türk qrupu ====", + "parsed": "azərbaycanca: abidə", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "abidə" + }, + "ehsan": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "ehsan" + }, + "malik": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "malik" + }, + "savaş": { + "extract": "== ==\n\n\n=== İsim ===\n türkcə: savaş (tr)\nHeca: sa-vaş\nTələffüz: [sɑˈvɑʃ]\nTələffüz: (əski dil) muharebe, harp, cenk\n Mənalar :\nMüharibə\nTərcümə: azərbaycanca: müharibə (tr),döyüş (tr),mübarizə (tr)", + "parsed": "türkcə: savaş (tr)", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "savaş" + }, + "abunə": { + "extract": "\n== ==\n\n\n=== İsim ===\n azərbaycanca: abunə \n\n Mənalar :\nAbonement haqqını ödəməklə kütləvi informasiya vasitələrinə əvvəlcədən yazılma. Abunə şöbəsi. Abunə qəbulu. Abunə vərəqəsi. – Amma bircə şey qaldı ki, mən onu başa düşmürəm: bilmirəm abunə pullarını sevgili “Rəhbər” harada saxlamaq istəyir. C.Məmmədquluzadə.\n\n\n=== Dünya xalqlarının dillərində ===\n\n\n==== Ural-Altay dil ailəsi: Türk qrupu ====", + "parsed": "azərbaycanca: abunə", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "abunə" + }, + "əhsən": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "əhsən" + }, + "mamır": { + "extract": "\n== ==\n\n\n=== İsim ===\n azərbaycanca: mamır\n\n Mənalar :\n\n\n== Tərcümələr ==\n\n\n=== Türk dillərində ===", + "parsed": "azərbaycanca: mamır", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "mamır" + }, + "saxsı": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "saxsı" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/bg.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/bg.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/bg.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/bg.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/br.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/br.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/br.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/br.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ca.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ca.json new file mode 100644 index 0000000..ed92a4c --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ca.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "culli": { + "extract": "== Català ==\nPronúncia(i):\n\nRimes: -uʎi\n\n\n=== Verb ===\nculli\n\n(septentrional) Primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de collir.\nPrimera persona del singular (jo) del present de subjuntiu del verb collir.\nTercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present de subjuntiu del verb collir.\nTercera persona del singular (ell, ella, vostè) de l'imperatiu del verb collir.\n\n\n==== Variants ====\n[1] cullo, cull\n[2] culla\n[3] culla\n[4] culla\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: cu·lli (2)\nAnagrames: lluci, Llucí", + "parsed": "(septentrional) Primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de collir.", + "word_type": "verb", + "tried_word": "culli" + }, + "indic": { + "extract": "== Català ==\nPronúncia(i): /inˈdik/\nRimes: -ik\n\n\n=== Verb ===\nindic\n\nPrimera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de indicar.\nForma amb desinència zero baleàrica i algueresa: [jo] indico, indique, indic o indiqui.\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: in·dic (2)", + "parsed": "Primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de indicar.", + "word_type": "conjugated", + "tried_word": "indic" + }, + "isòet": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "isòet" + }, + "palar": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "palar" + }, + "porta": { + "extract": "\n== Català ==\n\nPronúncia(i):\n\nRimes: -ɔɾta\nEtimologia: Del llatí porta ‎(‘portal de ciutat’), del protoindoeuropeu *porteh₂ ‎(literalment ‘lloc de pas’), relacionat amb portāre ‎(‘portar’) i portus ‎(‘port’), unificat semànticament amb ōstium ‎(‘porta d’entrada’) i foris ‎(‘porta de cambra’), segle XIII.\n\n\n=== Nom ===\nporta f. ‎(plural portes)\n\nObertura vertical per accedir a un indret tancat, usualment un edifici.\nPer extensió i sovint metafòricament, qualsevol mena d'accés.\n\n(futbol americà) Espai obert pels jugadors de la línia ofensiva d'un equip entre els defensors adversaris, amb l'objectiu que hi puguin avançar els propis corredors.\n(esports de pilota) porteria\n(anatomia) Vena porta\n\n\n==== Sinònims ====\naccés, boca, entrada, llindar, obertura, portal, portalada\n\n\n==== Derivats ====\npicaporta, portal, portalada, porter\n\n\n==== Traduccions ====\n\n\n=== Verb ===\nporta\n\nTercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present d'indicatiu de portar.\nSegona persona del singular (tu) de l'imperatiu del verb portar.\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: por·ta (2)\nAnagrames: aport, atrop (revers), àtrop, optar, parot, partó, patró, porat, potar, potra, tarpó, topar, tropa, tropà\n\n\n=== Vegeu també ===\nArticle corresponent a la Viquipèdia\nObres de referència: DIEC, GDLC, DCVB\nporta. Diccionari general de l'esport. Informació cedida per TERMCAT.\n\n\n== Castellà ==\nPronúncia(i):\nPeninsular: /ˈpoɾ.ta/\nAmericà: alt /ˈpoɾ.t(a)/, baix /ˈpoɾ.ta/\nRimes: -oɾta\nEtimologia: Del llatí porta. Doblet de puerta.\n\n\n=== Nom ===\nporta f. ‎(plural portas)\n\n(anatomia) vena porta\n\n\n==== Sinònims ====\nvena porta\n\n\n=== Verb ===\nporta\n\n tercera persona del singular (él, ella, usted) del present d’indicatiu del verb portar\n segona persona del singular (tú) de l'imperatiu del verb portar\n\n\n==== Variants ====\n[2] (voseo) portá\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: por·ta (2)\nAnagrames: optar, parto, potar, potra, prota, rapto, raptó, topar, trapo, tropa\n\n\n=== Vegeu també ===\nPer a més informació vegeu l'entrada al Diccionario de la lengua española (23a edició, Madrid: 2014) sobre porta\n\n\n== Llatí ==\nPronúncia (AFI): /ˈpɔr.ta/\nEtimologia: Del protoindoeuropeu *per- («passar a través») i relacionat amb portus.\n\n\n=== Nom ===\nporta f. ‎(genitiu portae)\n\nporta\nobertura, gorja, pas\n\n\n==== Declinació ====\n\n\n==== Derivats ====\nportārius\nportella\nporticus\nportō\nportula", + "parsed": "Obertura vertical per accedir a un indret tancat, usualment un edifici.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "porta" + }, + "aigua": { + "extract": "\n== Català ==\nPronúncia(i):\n\nEtimologia: Del llatí aqua, segle XII.\n\n\n=== Nom ===\naigua f. ‎(plural aigües)\n\n(no comptable) Líquid format per molècules que contenen un àtom d'oxigen i dos d'hidrogen.\n(plural) Espai marítim pròxim a un territori.\nBaixant inclinat del sostre.\nColor blau clar verdós com l’aigua amb una llum determinada, idèntic al cian en disseny web però diferent en el procés d’impressió.\n #00FFFF\n\n\n==== Variants ====\n(col·loquial): àuia (valencià), aiga (septentrional, central, andorrà), aigo (mallorquí)\n\n\n==== Derivats ====\n\n\n==== Relacionats ====\naquàtic, aquós, aquari, aqüífer\n\n\n==== Traduccions ====\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: ai·gua (2)\n\n\n=== Vegeu també ===\n\nObres de referència: DIEC, GDLC, Optimot\n\n\n== Aragonès ==\n\n\n=== Nom ===\naigua\n\naigua\n\n\n== Occità ==\nPronúncia (AFI): /ˈaj.ɣwo̞/, /ˈaj.ɣwa/\n\n\n=== Nom ===\naigua f. ‎(plural aigües)\n\n(aranès) aigua", + "parsed": "(no comptable) Líquid format per molècules que contenen un àtom d'oxigen i dos d'hidrogen.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "aigua" + }, + "lluna": { + "extract": "\n== Català ==\nPronúncia(i): oriental , occidental /ˈʎu.na/\nRimes: -una\nEtimologia: Del llatí lūna, segle XIII.\n\n\n=== Nom ===\nlluna f. ‎(plural llunes)\n\nSatèl·lit, astre que gira al voltant d'un altre.\n(dialectal) mirall\nPeríode menstrual, regla.\n(peixos) bot\n\n\n==== Sinònims ====\nclapa\nespill, mirall, vidre\nhumor\nsatèl·lit\n\n\n==== Derivats ====\nallunar\nllunat\n\n\n==== Compostos i expressions ====\nVoler la lluna en un cove = demanar impossibles\nestar de mala lluna = Estar de mal humor\nestar a la lluna = estar distret\nmitjalluna\n\n\n==== Traduccions ====\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: llu·na (2)\nAnagrames: allun, nul·la\n\n\n=== Vegeu també ===\nlluna. Diccionaris en Línia. TERMCAT, Centre de Terminologia.", + "parsed": "(dialectal) mirall", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "lluna" + }, + "terra": { + "extract": "\n== Català ==\nPronúncia(i):\n\nRimes: -ɛra\nEtimologia: Del llatí terra, segle XIII.\n\n\n=== Nom ===\nterra m. ‎(plural terres)\n\nSuperfície inferior d'una construcció, sobre la qual es camina.\n\n\n==== Sinònims ====\nsòl, pis\n\n\n==== Traduccions ====\n\n\n=== Nom ===\nterra f. ‎(plural terres)\n\nSòlid esmicolat.\n\nSòl fet de grans de matèria.\n\nQualsevol àrea o tipologia de terreny.\n\nSuperfície del planeta no coberta per aigua.\nCrit que antigament es feia des d'un vaixell en veure terra ferma i en especial quan era descoberta per primer cop en molts dies.\nNació, en especial la pròpia.\n\n\n==== Notes ====\nEn parlar salat s’usa amb article literari quan és amb sentit propi com a ens únic (la Terra o la massa terrestre) i amb article salat quan és amb sentit figurat (sòl, terreny).\n\n\n==== Sinònims ====\nbòria, camp, conreu, cultiu, hort, horta, prada, prat, terreny, àrea\nestat, nació, país, pàtria\nfinca, hisenda, terreny\nfons\nglobus, món, orbe\n\n\n==== Derivats ====\naterrar\nesterrejar\nterrejar\nterrenejar\nterrissa\n\n\n==== Compostos i expressions ====\nterra ferma - Superfície no coberta per aigua, especialment en contrast amb la navegació on l'embarcació s'esbalandra.\n\n\n==== Traduccions ====\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: ter·ra (2)\nAnagrames: aterr, errat, retrà\n\n\n=== Vegeu també ===\nObres de referència: DIEC, GDLC, DCVB, Optimot\n\n\n== Llatí ==\nPronúncia (AFI): /ˈtɛr.ra/\nEtimologia: De l'arrel indoeuropea ters- («sec, àrid»)\n\n\n=== Nom ===\nterra f. ‎(genitiu terrae)\n\nterra: sòl àrid\nterra: superfície terrestre inclòs els mars (en oposició a la superfície celeste)\n\n\n==== Declinació ====\n\n\n==== Sinònims ====\ntellum", + "parsed": "Superfície inferior d'una construcció, sobre la qual es camina.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "terra" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ckb.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ckb.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/ckb.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ckb.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/cs.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/cs.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/cs.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/cs.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/da.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/da.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/da.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/da.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/de.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/de.json similarity index 69% rename from tests/fixtures/wiktionary/de.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/de.json index 6ceb688..fce9d10 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/de.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/de.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": null, "word_type": "conjugated", "tried_word": "haube" + }, + "stein": { + "extract": "\n== stein (Deutsch) ==\n\n\n=== Konjugierte Form ===\nNebenformen:\n2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv: steine\n1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv: steine\nWorttrennung:\nstein\nAussprache:\nIPA: [ʃtaɪ̯n]\nHörbeispiele: stein (Info)\nReime: -aɪ̯n\nGrammatische Merkmale:\n2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs steinen\n1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs steinen", + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "stein" + }, + "kraft": { + "extract": "\n== kraft (Deutsch) ==\n\n\n=== Präposition ===\nWorttrennung:\nkraft\nAussprache:\nIPA: [kʁaft]\nHörbeispiele: kraft (Info)\nReime: -aft\nBedeutungen:\n[1] begründet auf; durch\nHerkunft:\nvon Kraft\nSynonyme:\n[1] vermöge (mit dem Genitiv), auf Grund von\nBeispiele:\n[1] „Im Bewusstsein seiner Verantwortung vor Gott und den Menschen, von dem Willen beseelt, als gleichberechtigtes Glied in einem vereinten Europa dem Frieden der Welt zu dienen, hat sich das Deutsche Volk kraft seiner verfassungsgebenden Gewalt dieses Grundgesetz gegeben.“\nRedewendungen:\n[1] kraft meiner Wassersuppe\nCharakteristische Wortkombinationen:\n[1] kraft meines Amtes\n\n\n==== Übersetzungen ====\n\n[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „kraft“\n[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „kraft“\n[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „kraft“\nQuellen:", + "parsed": "begründet auf; durch", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kraft" + }, + "brief": { + "extract": "\n== brief (Deutsch) ==\n\n\n=== Konjugierte Form ===\nNebenformen:\nbriefe\nWorttrennung:\nbrief\nAussprache:\nIPA: [bʁiːf]\nHörbeispiele: brief (Info)\nReime: -iːf\nGrammatische Merkmale:\n2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs briefen", + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "brief" + }, + "traum": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "traum" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/el.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/el.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/el.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/el.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/en.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/en.json new file mode 100644 index 0000000..4d33d64 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/en.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "cigar": { + "extract": "== English ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Spanish cigarro, of uncertain origin. See that entry for more information.\n\n\n=== Pronunciation ===\n(Received Pronunciation) IPA(key): /sɪˈɡɑː(ɹ)/\n(General American) IPA(key): /sɪˈɡɑɹ/\n\nRhymes: -ɑː(ɹ)\nHyphenation: ci‧gar\n\n\n=== Noun ===\ncigar (plural cigars)\n\n A cylinder of tobacco rolled and wrapped with an outer covering of tobacco leaves, intended to be smoked.\nSynonym: stogie\n\n(slang) The penis. (Can we add an example for this sense?)\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n==== Related terms ====\n\n\n==== Descendants ====\n\n\n==== Translations ====\n\n\n=== See also ===\ncheroot\n\n\n=== Further reading ===\n“cigar”, in Cambridge English Dictionary, Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press, 1999–present.\n“cigar”, in Collins English Dictionary.\n“cigar”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.\n“cigar”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.\n“cigar”, in OneLook Dictionary Search.\n“cigar, n.”, in OED Online ⁠, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.\n\n\n=== Anagrams ===\nCraig, craig, Graci, argic, Agric., agric.\n\n\n== Catalan ==\n\n\n=== Alternative forms ===\ncigarro\n\n\n=== Etymology ===\nOriginally a learned modification of cigarro in order to avoid the Spanish-appearing termination -arro.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [siˈɣar]\n\n\n=== Noun ===\ncigar m (plural cigars)\n\ncigar\n\n\n==== Derived terms ====\ncigarrer\ncigarret\n\n\n=== Further reading ===\n“cigar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026\n“cigar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.\n\n\n== Danish ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Spanish cigarro.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /siɡaːr/, [siˈɡ̊ɑːˀ]\n\n\n=== Noun ===\ncigar c (singular definite cigaren, plural indefinite cigarer)\n\ncigar\n\n\n==== Inflection ====", + "parsed": "A cylinder of tobacco rolled and wrapped with an outer covering of tobacco leaves, intended to be smoked.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "cigar" + }, + "stray": { + "extract": "== English ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nenPR: strā, IPA(key): /stɹeɪ/\n\nRhymes: -eɪ\n\n\n=== Etymology 1 ===\nFrom Middle English stray, strey, from Anglo-Norman estray, stray, Old French estrai, from the verb (see below).\n\n\n==== Noun ====\n\nstray (plural strays)\n\n Any domestic animal that lacks an enclosure, proper place, or company, but that instead wanders at large or is lost; an estray.\n (literally or figuratively) A person who is lost.\n\nAn act of wandering off or going astray.\n(historical) An area of common land for use by domestic animals.\n(British, law, archaic) An article of movable property, of which the owner is not known (see waif).\n\n(radio) An instance of atmospheric interference.\n\n(slang) A casual or offhand insult.\n(BDSM) A submissive that has not committed to submit to any particular dominant, particulary in petplay.\nAntonym: collared (adjective)\nEllipsis of stray bullet.\n\n\n===== Derived terms =====\ncatch a stray\n\n\n===== Related terms =====\nastray\nestray\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 2 ===\nFrom Middle English strayen, partly from Old French estraier, from Vulgar Latin via strata, and partly from Middle English strien, streyen, streyȝen (“to spread, scatter”), from Old English strēġan (“to strew”).\n\n\n==== Verb ====\nstray (third-person singular simple present strays, present participle straying, simple past and past participle strayed)\n\n(intransitive) To wander, as from a direct course; to deviate, or go out of the way.\n\n(intransitive) To wander from company or outside proper limits; to rove or roam at large; to go astray.\n(intransitive) To wander from the path of duty or rectitude; to err.\nNovember 2 2014, Daniel Taylor, \"Sergio Agüero strike wins derby for Manchester City against 10-man United,\" guardian.co.uk\nIt was a derby that left Manchester United a long way back in Manchester City’s wing-mirrors and, in the worst moments, straying dangerously close to being their own worst enemy.\n(transitive) To cause to stray; lead astray.\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 3 ===\nFrom Middle English stray, from the noun (see above).\n\n\n==== Adjective ====\nstray (not comparable)\n\nHaving gone astray; strayed; wandering.\n\nIn the wrong place; misplaced.\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== References ===\n\n\n=== Anagrams ===\nT-rays, artsy, satyr, stary, trays, yrast", + "parsed": "Any domestic animal that lacks an enclosure, proper place, or company, but that instead wanders at large or is lost; an estray.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "stray" + }, + "mayor": { + "extract": "== English ==\n\n\n=== Alternative forms ===\nmaiere, maieur, mar, mayere, meer, mehir, meir, meire, mer, mere, meyhir, meyr, maier, mayer, mayr, meyer, meyre, maiour, mair, maire, mare, mayre, maior, major, mawer, majer, mayour (obsolete)\n\n\n=== Etymology ===\n\nFrom Middle English maire, from Old French maire (“head of a city or town government”), a substantivation of Old French maire (“greater”), from Latin maior (“bigger, greater, superior”), comparative of magnus (“big, great”). Doublet of major. Cognate with Old High German meior (“estate manager, steward, bailiff”) (modern German Meier), Middle Dutch meier (“administrator, steward, bailiff”) (modern Dutch meier). Displaced Old English burgealdor (“a ruler of a city, mayor, citizen”), burhġerēfa (“boroughreeve”), and portġerēfa (“portreeve”).\n\n\n=== Pronunciation ===\n(UK) IPA(key): /ˈmɛə/, (increasingly common) /ˈmeɪ.ə/\n(General American) IPA(key): /ˈmeɪ.əɹ/, /ˈmɛɚ/ (Can we verify(+) this pronunciation?) \n\nHomophone: mare (monosyllabic form)\nRhymes: -ɛə(ɹ), -eɪə(ɹ)\nHyphenation: may‧or\n\n\n=== Noun ===\nmayor (plural mayors)\n\nThe chief executive of the municipal government of a city, borough, etc., formerly (historical) usually appointed as a caretaker by European royal courts but now usually appointed or elected locally.\n\n(historical) Ellipsis of mayor of the palace, the royal stewards of the Frankish Empire.\n(historical) Synonym of mair, various former officials in the Kingdom of Scotland.\n(Ireland, rare, obsolete) A member of a city council.\n(historical, obsolete) A high justice, an important judge.\n(chiefly US) A largely ceremonial position in some municipal governments that presides over the city council while a contracted city manager holds actual executive power.\n(figurative, humorous) A local VIP, a muckamuck or big shot reckoned to lead some local group.\n1902 May 22, Westminster Gazette, p. 2:\nIn some parts the burlesque civic official was designated ‘Mayor of the Pig Market’.\n1982, Randy Shilts, The Mayor of Castro Street:\nThe Mayor of Castro Street, that was Harvey's unofficial title.\n\n\n==== Synonyms ====\n(female, when distinguished): mayoress\n(head of a town): burgomaster, boroughmaster (historical, of boroughs), boroughreeve, portreeve (historical); provost (of Scottish burghs & historical French bourgs); Lord Provost (of certain Scottish burghs); praetor (archaic)\n\n\n==== Hyponyms ====\n(municipal principal leader):\n\nmayor, lord mayor, Lord Mayor (male mayor)\nmayoress, lady mayor, Lady Mayor (female mayor)\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n==== Descendants ====\n⇒ Cebuano: mayor\n→ Swahili: meya\n→ Tok Pisin: meya\n→ Yiddish: מייאָר (meyor)\n\n\n==== Translations ====\n\n\n=== References ===\n“mayor, n.”, in OED Online ⁠, Oxford: Oxford University Press, 2021.\n\n\n=== Anagrams ===\nAmory, Moray, Raymo, moray\n\n\n== Asturian ==\n\n\n=== Etymology ===\n\nFrom Latin maior.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /maˈʝoɾ/ [maˈʝoɾ]\nRhymes: -oɾ\nSyllabification: ma‧yor\n\n\n=== Adjective ===\nmayor (epicene, plural mayores)\n\nold\nolder\n(music) major\nSynonym: menor\n\n\n== Cebuano ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /maˈjoɾ/ [mɐˈjoɾ̪]\nHyphenation: ma‧yor\n\n\n=== Etymology 1 ===\n\nBorrowed from Spanish mayor, from Latin maior.\n\n\n==== Noun ====\nmayór (Badlit spelling ᜋᜌᜓᜇ᜔)\n\nmajor\nSynonym: medyor\n\n\n==== Adjective ====\nmayór (Badlit spelling ᜋᜌᜓᜇ᜔)\n\nmajor\nSynonym: kinalabwan\n\n\n=== Etymology 2 ===\n\nPseudo-Hispanism, derived from English mayor. The Spanish word for “mayor” would be alcalde.\n\n\n==== Noun ====\nmayór (Badlit spelling ᜋᜌᜓᜇ᜔)\n\nmayor\nSynonym: alkalde\n\n\n===== Related terms =====\n\n\n== Crimean Tatar ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Latin maior (“major”).\n\n\n=== Noun ===\nmayor\n\nmajor (military rank).\n\n\n==== Declension ====\n\n\n=== References ===\nMirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002), Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[1], Simferopol: Dolya, →ISBN\n\n\n== Indonesian ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Dutch majoor, from Spanish mayor, from Latin maior.\n\n\n=== Pronunciation ===\n(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈmajor/ [ˈma.jɔr]\nRhymes: -ajor\nSyllabification: ma‧yor\n\n\n=== Noun ===\nmayor (plural mayor-mayor)\n\nmajor (military rank in Indonesian Army)\nlieutenant commander (military rank in Indonesian Navy)\nsquadron leader (military rank in Indonesian Air Force)\n\n\n==== Alternative forms ====\nmejar (Brunei, Malaysia, Singapore)\n\n\n=== Adjective ===\nmayor (comparative lebih mayor, superlative paling mayor)\n\nmajor\nSynonyms: besar, utama\nAntonym: minor\n\n\n==== Related terms ====\n\n\n=== Further reading ===\n“mayor”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016\n\n\n== Papiamentu ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Spanish mayor and Portuguese maior.\n\n\n=== Noun ===\nmayor\n\nparent\n\n\n==== See also ====\nmayó\nmayo\n\n\n=== Adjective ===\nmayor\n\ngreat, major\n\n\n== Portuguese ==\n\n\n=== Adjective ===\nmayor m or f (plural mayores)\n\nobsolete spelling of maior\n\n\n== Spanish ==\n\n\n=== Etymology ===\n\nInherited from Latin maior.\n\n\n=== Pronunciation ===\n\nRhymes: -oɾ\nSyllabification: ma‧yor\n\n\n=== Adjective ===\nmayor m or f (masculine and feminine plural mayores)\n\ncomparative degree of grande: bigger\nAntonym: menor\n\ncomparative degree of viejo: older; elder\nAntonym: menor\n\n(of a person) comparative degree of viejo: old; at an advanced age\nSynonyms: viejo, anciano\nof age; adult; grown-up\nSynonym: mayor de edad\n\nmajor; main\nAntonym: menor\n\nhead; boss\n(music) major\nAntonym: menor\n(as a superlative, el/la/lo mayor) superlative degree of grande: the biggest\n(as a superlative) superlative degree of viejo: the oldest\nenhanced\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n=== Noun ===\nmayor m (plural mayores)\n\n(military) major (military rank)\nboss; head\nSynonym: patrón\n(literary, in the plural) ancestors\nSynonyms: antepasado, ancestro\nold person\nSynonym: viejo\n\n\n==== Usage notes ====\nMayor is a false friend and does not mean the same as the English word mayor. The Spanish word for mayor is alcalde.\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n=== Noun ===\nmayor f (plural mayores)\n\n(nautical) mainsail\n\n\n=== Further reading ===\n“mayor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025\n\n\n== Sundanese ==\n\n\n=== Noun ===\nmayor\n\npicnic\n\n\n== Tagalog ==\n\n\n=== Etymology ===\nBorrowed from Spanish mayor, from Latin maior. Doublet of meyor and medyor.\n\n\n=== Pronunciation ===\n(Standard Tagalog) IPA(key): /maˈjoɾ/ [mɐˈjoɾ]\nRhymes: -oɾ\nSyllabification: ma‧yor\n\n\n=== Adjective ===\nmayór (Baybayin spelling ᜋᜌᜓᜇ᜔)\n\nmain; principal\nSynonym: pangunahin\nmajor\nSynonym: medyor\ngreater in dignity, rank, importance, significance, or interest\ngreater in number, quantity, or extent\n\n\n==== Related terms ====\n\n\n=== Further reading ===\n“mayor”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018", + "parsed": "The chief executive of the municipal government of a city, borough, etc., formerly (historical) usually appointed as a caretaker by European royal courts but now usually appointed or elected locally.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "mayor" + }, + "ninny": { + "extract": "== English ==\n\n\n=== Etymology ===\nUnknown; the synonym ninnyhammer appears around the same time. Possibly related to innocent or Italian ninno (“small child”).\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /ˈnɪni/\n\nRhymes: -ɪni\n\n\n=== Noun ===\nninny (plural ninnies)\n\n(informal) A silly or foolish person.\nSynonyms: simpleton, dummkopf; see also Thesaurus:idiot\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n==== Related terms ====\nnincompoop\nninnyish\nninnyism\nninnyhammer\nninny-pinny\n\n\n==== Translations ====\n\n\n==== References ====", + "parsed": "(informal) A silly or foolish person.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "ninny" + }, + "greet": { + "extract": "\n== English ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /ɡɹiːt/\n\nRhymes: -iːt\n\n\n=== Etymology 1 ===\nFrom Middle English greten, from Old English grētan, from Proto-West Germanic *grōtijan, from Proto-Germanic *grōtijaną.\n\n\n==== Verb ====\ngreet (third-person singular simple present greets, present participle greeting, simple past and past participle greeted)\n\n(transitive) To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing.\nSynonym: hail\n\n(transitive) To arrive at or reach, or meet.\n\n(transitive) To accost; to address.\n\n(intransitive, archaic) To meet and give salutations.\n\n(transitive, figurative) To be perceived by (someone).\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 2 ===\nFrom Middle English greet, grete (“great”).\n\n\n==== Adjective ====\ngreet (comparative more greet, superlative most greet)\n\n(obsolete outside Scotland) Great.\n\n\n=== Etymology 3 ===\nFrom a blend of two Old English verbs, grētan, grǣtan (itself from Proto-West Germanic *grātan); and of Old English grēotan (itself from *greutan), both meaning \"to weep, lament\". \nPossibly reinforced in Northern England and Scotland by Old Norse gráta, whence also Danish græde, Norwegian gråte, Swedish gråta, all meaning \"to cry, to weep\".\n\n\n==== Verb ====\ngreet (third-person singular simple present greets, present participle greeting, simple past and past participle greeted or grat or grutten)\n\n (Scotland, Northern England) To weep; to cry.\nSynonyms: see Thesaurus:weep\n\n\n===== Related terms =====\nregret\n\n\n==== Noun ====\ngreet (uncountable)\n\n(obsolete) Mourning, weeping, lamentation.\n\n\n==== Further reading ====\nFrank Graham, editor (1987), “GREET”, in The New Geordie Dictionary, Rothbury, Northumberland: Butler Publishing, →ISBN.\nNorthumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4\n“greet”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.\n\n\n=== Anagrams ===\nGeter, egret, reget\n\n\n== Middle English ==\n\n\n=== Adjective ===\ngreet\n\nalternative form of grete\n\n\n== Scots ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /ɡrit/\n\n\n=== Etymology 1 ===\nFrom a blend of two Old English verbs, grētan (cognate with Swedish gråta', Danish græde) and grēotan (of uncertain ultimate origin), both ‘weep, lament’.\n\n\n==== Verb ====\ngreet (third-person singular simple present greets, present participle greetin, simple past grat or grettit, past participle grutten)\n\nto weep, lament\n\n\n==== Noun ====\ngreet (uncountable)\n\ncry, lamentation\n\n\n=== Etymology 2 ===\n\n\n==== Adjective ====\ngreet (comparative greeter, superlative greetest)\n\nalternative form of great", + "parsed": "(transitive) To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "greet" + }, + "brave": { + "extract": "\n== English ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nenPR: brāv, IPA(key): /bɹeɪv/\n\nRhymes: -eɪv\n\n\n=== Etymology 1 ===\nFrom Middle French brave, borrowed from Italian bravo, itself of uncertain origin (see there). Doublet of bravo.\n\n\n==== Adjective ====\nbrave (comparative braver or more brave, superlative bravest or most brave)\n\nStrong in the face of fear; courageous.\nSynonyms: bold, daring, doughty, orped, resilient, stalwart\nAntonyms: cowardly, fearful, mean, weak\n\n(obsolete) Having any sort of superiority or excellence.\n\n18 February 1666, Samuel Pepys, diary entry:\nIt being a brave day, I walked to Whitehall.\nMaking a fine show or display.\n\n(UK, euphemistic) Foolish or unwise.\nSynonym: courageous\n\n\n===== Synonyms =====\n(courageous): See also Thesaurus:brave\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Related terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n==== Noun ====\nbrave (plural braves)\n\n(dated) A Native American warrior.\n(obsolete) A man daring beyond discretion; a bully.\n\n(obsolete) A challenge; a defiance; bravado.\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 2 ===\nFrom Middle French braver, from brave.\n\n\n==== Verb ====\nbrave (third-person singular simple present braves, present participle braving, simple past and past participle braved)\n\n(transitive) To encounter or withstand with courage and fortitude, to defy, to provoke.\n\n1773, A Farmer, Rivington's New-York Gazetteer, Number 53, December 2\n […] but they [Parliament] never will be braved into it.\n\n(transitive, obsolete) To adorn; to make fine or showy.\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Related terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== References ===\n\n\n=== Anagrams ===\nBaver\n\n\n== Czech ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): [ˈbravɛ]\n\n\n=== Noun ===\nbrave\n\nvocative of brav\n\n\n== Esperanto ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /ˈbrave/\n\nRhymes: -ave\nSyllabification: bra‧ve\n\n\n=== Etymology 1 ===\nbrava +‎ -e\n\n\n==== Adverb ====\nbrave\n\nbravely, valiantly\n\n\n=== Etymology 2 ===\nFrom Italian bravo.\n\n\n==== Interjection ====\nbrave\n\nbravo\n\n\n=== Further reading ===\n“brave”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN\n“brave”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-present\n\n\n== French ==\n\n\n=== Etymology ===\nProbably borrowed from Italian bravo. Compare Spanish, Portuguese bravo. Doublet of bravo.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /bʁav/\n\n\n=== Adjective ===\nbrave (plural braves)\n\nbrave\nhonest\n\n\n==== Synonyms ====\ncourageux\nbon\nhonnête\npreux\n\n\n==== Descendants ====\nHaitian Creole: brav\n\n\n=== Noun ===\nbrave m (plural braves)\n\nhero\n\n\n==== Related terms ====\n\n\n=== Further reading ===\n“brave”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012\n\n\n=== Anagrams ===\nbaver\n\n\n== German ==\n\n\n=== Pronunciation ===\n\nRhymes: -aːvə\n\n\n=== Adjective ===\nbrave\n\ninflection of brav:\nstrong/mixed nominative/accusative feminine singular\nstrong nominative/accusative plural\nweak nominative all-gender singular\nweak accusative feminine/neuter singular\n\n\n== Italian ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /ˈbra.ve/\nRhymes: -ave\nHyphenation: brà‧ve\n\n\n=== Adjective ===\nbrave f pl\n\nfeminine plural of bravo\n\n\n=== Anagrams ===\nbreva\n\n\n== Norman ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Late Latin *bravus.\n\n\n=== Adjective ===\nbrave m or f\n\nbrave\n\n\n==== Derived terms ====\nbravement (“bravely”)\n\n\n== Norwegian Bokmål ==\n\n\n=== Adjective ===\nbrave\n\ndefinite singular/plural of brav\n\n\n== Pali ==\n\n\n=== Alternative forms ===\n\n\n=== Verb ===\nbrave\n\nfirst-person singular present/imperative middle of brūti (“to say”)", + "parsed": "Strong in the face of fear; courageous.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "brave" + }, + "smart": { + "extract": "\n== English ==\n\n\n=== Pronunciation ===\n(General American) IPA(key): /smɑɹt/\n(Received Pronunciation) IPA(key): /smɑːt/\n\nRhymes: -ɑː(ɹ)t\n\n\n=== Etymology 1 ===\nFrom Middle English smerten, from Old English *smeortan (“to smart”), from Proto-West Germanic *smertan, from Proto-Germanic *smertaną (“to hurt, ache”), from Proto-Indo-European *(s)merd- (“to bite, sting”). Cognate with Scots smert, Dutch smarten, German schmerzen, Danish smerte, Swedish smärta.\n\n\n==== Verb ====\nsmart (third-person singular simple present smarts, present participle smarting, simple past smarted or (obsolete) smort, past participle smarted or (obsolete) smort or (obsolete) smorten)\n\n(intransitive) To hurt or sting.\n\n(transitive) To cause a smart or sting in.\n\n(intransitive) To feel a pungent pain of mind; to feel sharp pain or grief; to be punished severely; to feel the sting of evil.\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 2 ===\nFrom Middle English smert, smart, from Old English smeart (“smarting, smart, painful”), from Proto-West Germanic *smart, from Proto-Germanic *smartaz (“hurting, aching”), from Proto-Indo-European *(s)merd- (“to bite, sting”). Cognate with Scots smert (“painful, smart”), Old Frisian smert (“sharp, painful”).\n\n\n==== Adjective ====\nsmart (comparative smarter, superlative smartest)\n\nExhibiting social ability or cleverness.\nSynonyms: bright, capable, sophisticated, witty; see also Thesaurus:intelligent\nAntonyms: backward, banal, boorish, dull, inept\n\n(informal) Exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books.\nSynonyms: cultivated, educated, learned; see also Thesaurus:learned\nAntonyms: ignorant, uncultivated, simple\n (often in combination) Equipped with intelligent behaviour (digital/computer technology).\nAntonym: dumb\n\n Good-looking; well dressed; fine; fashionable.\nSynonyms: attractive, chic, dapper, stylish, handsome\nAntonyms: garish, outré, tacky\n\nCleverly shrewd and humorous in a way that may be rude and disrespectful.\nSynonym: silly\n\nSudden and intense.\n\n1860 July 9, Henry David Thoreau, journal entry, from Thoreau's bird-lore, Francis H. Allen (editor), Houghton Mifflin (Boston, 1910), Thoreau on Birds: notes on New England birds from the Journals of Henry David Thoreau, Beacon Press, (Boston, 1993), page 239:\nThere is a smart shower at 5 P.M., and in the midst of it a hummingbird is busy about the flowers in the garden, unmindful of it, though you would think that each big drop that struck him would be a serious accident.\nCausing sharp pain; stinging.\n\nSharp; keen; poignant.\n\n(Southern US, dated) Intense in feeling; painful. Used usually with the adverb intensifier right.\n\n(archaic) Efficient; vigorous; brilliant.\n\n(archaic) Pretentious; showy; spruce.\n\n(archaic) Brisk; fresh.\n\n(Appalachia) Hard-working.\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Descendants =====\n→ Danish: smart\n→ German: smart\n→ Norwegian:\nNorwegian Bokmål: smart\nNorwegian Nynorsk: smart\n→ Swedish: smart\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 3 ===\nFrom Middle English smerte, from smerten (“to smart”); see above. Cognate with Scots smert, Dutch smart, Low German smart, German Schmerz, Danish smerte, Swedish smärta. More above.\n\n\n==== Noun ====\nsmart (plural smarts)\n\nA sharp, quick, lively pain; a sting.\nSynonyms: pang, throe; see also Thesaurus:pain\n\nMental pain or suffering; grief; affliction.\nSynonyms: anguish, torment; see also Thesaurus:distress\n\nClipping of smart money.\nAntonym: dumb money\n(slang, dated) A dandy; one who is smart in dress; one who is brisk, vivacious, or clever.\nSynonyms: fop, macaroni; see also Thesaurus:dandy\n\n\n===== Derived terms =====\nsmartful\n\n\n=== Anagrams ===\narmts., trams, MSTAR, tarms, marts, stram\n\n\n== Danish ==\n\n\n=== Etymology ===\nBorrowed from English smart.\n\n\n=== Adjective ===\nsmart (neuter smart, plural and definite singular attributive smarte)\n\n(of a solution, contraption, plan etc.) well thought-out, neat\nsnazzy, fashionable, dapper\n\n\n==== Inflection ====\n\n\n==== Derived terms ====\noversmart\n\n\n=== References ===\n“smart” in Den Danske Ordbog\n\n\n== Dutch ==\n\n\n=== Alternative forms ===\nsmert (dialectal)\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Middle Dutch smarte, from Old Dutch [Term?], from Proto-West Germanic [Term?], from or related to the verb *smertan (whence smarten). Cognates include German Schmerz, English smart.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /smɑrt/\n\nHyphenation: smart\nRhymes: -ɑrt\n\n\n=== Noun ===\nsmart f (plural smarten, no diminutive)\n\npain, sorrow, grief\n\n\n==== Usage notes ====\nOther than in the saying met smart, the word is nowadays considered to be dated.\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n==== Related terms ====\n\n\n==== Descendants ====\nNegerhollands: smert, smerte\n\n\n== German ==\n\n\n=== Etymology ===\nBorrowed from English smart, 19th c.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /smaːɐ̯t/, /smaʁt/\n\n\n=== Adjective ===\nsmart (strong nominative masculine singular smarter, comparative smarter, superlative am smartesten)\n\nsmart (exhibiting social ability or cleverness)\nSynonyms: aufgeweckt, clever, gewitzt, pfiffig\n\nsmart (good-looking, well-dressed)\nSynonyms: chic, elegant, fein\n\n\n==== Declension ====\n\n\n=== Further reading ===\n“smart” in Duden online\n“smart” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache\n\n\n== Maltese ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /smart/\nRhymes: -art\n\n\n=== Verb ===\nsmart\n\nfirst/second-person singular perfect of smar\n\n\n== Middle English ==\n\n\n=== Adjective ===\nsmart\n\nalternative form of smert\n\n\n== Norwegian Bokmål ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom English smart.\n\n\n=== Adjective ===\nsmart (neuter singular smart, definite singular and plural smarte, comparative smartere, indefinite superlative smartest, definite superlative smarteste)\n\nclever (mentally sharp or bright)\nsmart\n\n\n==== Derived terms ====\nsmartklokke\nsmarttelefon\n\n\n=== References ===\n“smart” in The Bokmål Dictionary.\n\n\n== Norwegian Nynorsk ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom English smart.\n\n\n=== Adjective ===\nsmart (neuter singular smart, definite singular and plural smarte, comparative smartare, indefinite superlative smartast, definite superlative smartaste)\n\nclever (mentally sharp or bright)\nsmart\n\n\n==== Derived terms ====\nsmartklokke\nsmarttelefon\n\n\n=== References ===\n“smart” in The Nynorsk Dictionary.\n\n\n== Spanish ==\n\n\n=== Adjective ===\nsmart (invariable)\n\nsmart (with smart technology)\n\n\n== Swedish ==\n\n\n=== Etymology ===\nBorrowed from English smart.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /smɑːʈ/\n\n\n=== Adjective ===\nsmart (comparative smartare, superlative smartast)\n\nsmart; clever\nAntonym: osmart\n\n\n==== Declension ====\n\n\n==== Derived terms ====\ngatusmart\nsmartskaft\n\n\n=== References ===\n“smart”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)\n“smart”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)\n“smart”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)\n\n\n=== Anagrams ===\ntarms, trams", + "parsed": "(intransitive) To hurt or sting.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "smart" + }, + "light": { + "extract": "\n== English ==\n\n\n=== Alternative forms ===\nlite (informal or archaic); lighte, lyght, lyghte (obsolete)\nlicht (Scotland)\n\n\n=== Pronunciation ===\nenPR: līt, IPA(key): /laɪt/\n(Received Pronunciation) IPA(key): [laɪt]\n(Standard Southern British) IPA(key): [lɑjt]\n(General American) IPA(key): [ɫɐɪt]\n(Canada, regional US) IPA(key): [ləjt]\n(General Australian) IPA(key): [lɑɪt]\n\nRhymes: -aɪt\nHomophone: lite\nHyphenation: light\n\n\n=== Etymology 1 ===\n\nFrom Middle English light, liht, leoht, from Old English lēoht, from Proto-West Germanic *leuht, from Proto-Germanic *leuhtą, from Proto-Indo-European *lewktom, from the root *lewk- (“to shine”).\n\n\n==== Noun ====\nlight (countable and uncountable, plural lights)\n\n (physics, uncountable) Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers): visible light.\n\n2016, VOA Learning English (public domain)\nWhen the studio light is on, I am recording my evening show.\n (by extension) Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye or in nearby ranges (infrared or ultraviolet radiation).\n\n (by extension, less commonly) Electromagnetic radiation of any wavelength.\n\n (countable) A source of illumination.\n\nA lightbulb or similar light-emitting device, regardless of whether it is lit.\n\nA traffic light, or (by extension) an intersection controlled by traffic lights.\n\n (figurative) Spiritual or mental illumination; enlightenment, useful information.\n\n(in the plural, now rare) Facts; pieces of information; ideas, concepts.\n\nA notable person within a specific field or discipline.\n\n(painting) The manner in which the light strikes a picture; that part of a picture which represents those objects upon which the light is supposed to fall; the more illuminated part of a landscape or other scene; opposed to shade.\nA point of view, or aspect from which a concept, person or thing is regarded.\n\nA flame or something used to create fire.\n\n(slang) A cigarette lighter.\n\nA firework made by filling a case with a substance which burns brilliantly with a white or coloured flame.\n\n A window in architecture, carriage design, or motor car design: either the opening itself or the window pane of glass that fills it, if any.\nHyponyms: backlight, sidelight, transom\n\n(crosswording) The series of squares reserved for the answer to a crossword clue.\n\n(informal) A cross-light in a double acrostic or triple acrostic.\nOpen view; a visible state or condition; public observation; publicity.\n\n The power of perception by vision: eyesight (sightedness; vision).\n\nThe brightness of the eye or eyes.\n\n\n===== Synonyms =====\n(electromagnetic wave perceived by the eye): visible light\nSee also Thesaurus:light source\n\n\n===== Hypernyms =====\n(physics): electromagnetic radiation\n\n\n===== Hyponyms =====\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Descendants =====\nSranan Tongo: leti\n→ Gulf Arabic: ليت (lēt)\n→ Farefare: laatɩ\n\n\n===== Translations =====\n\n\n==== References ====\n light on Wikipedia.Wikipedia \n\n\n=== Etymology 2 ===\nFrom Middle English lighten, lihten, from Old English līehtan (“to light, to shine”), from Proto-Germanic *liuhtijaną, from *leuhtą +‎ *-janą. Cognate with German leuchten (“to shine”).\n\n\n==== Verb ====\nlight (third-person singular simple present lights, present participle lighting, simple past and past participle lit or (now uncommon) lighted or (obsolete) light)\n\n(transitive) To start (a fire).\nSynonym: set\nAntonyms: extinguish, put out, quench\n\n(transitive) To set fire to; to set burning.\nSynonyms: ignite, kindle, conflagrate; see also Thesaurus:kindle\nAntonyms: extinguish, put out, quench\n\n(transitive) To illuminate; to provide light for when it is dark.\nSynonyms: illuminate, light up; see also Thesaurus:illuminate\n\n19th century', Frederic Harrison, The Fortnightly Review\nOne hundred years ago, to have lit this theatre as brilliantly as it is now lighted would have cost, I suppose, fifty pounds.\n\n(intransitive) To become ignited; to take fire.\nSynonyms: catch fire, ignite, conflagrate; see also Thesaurus:combust\n\nTo attend or conduct with a light; to show the way to by means of a light.\n\n(transitive, pinball) To make (a bonus) available to be collected by hitting a target, and thus light up the feature light corresponding to that bonus to indicate its availability.\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Related terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 3 ===\nFrom Middle English light, liht, leoht, from Old English lēoht (“luminous, bright, light, clear, resplendent, renowned, beautiful”), from Proto-Germanic *leuhtaz (“light”), from Proto-Indo-European *lewk- (“light”). Cognate with Saterland Frisian ljoacht (“light”), Dutch licht, German licht.\n\n\n==== Adjective ====\nlight (comparative lighter, superlative lightest)\n\nHaving light; bright; clear; not dark or obscure.\n\nPale or whitish in color; highly luminous and more or less deficient in chroma.\n\n(of coffee) Served with extra milk or cream.\n\n\n===== Synonyms =====\n(having light): bright, lightful\n(pale in colour): pale\n(coffee: served with extra milk or cream): white, with milk, with cream\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Related terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 4 ===\nFrom Middle English liȝt, lyghte, from Old English lēht, lēoht, līht, from Proto-West Germanic *lį̄ht, from Proto-Germanic *linhtaz or *līhtaz (“light (in weight)”), from Proto-Indo-European *h₁lengʷʰ- (“lightweight”).\n\n\n==== Adjective ====\nlight (comparative lighter, superlative lightest)\n\n Having little or relatively little actual weight; not heavy; not cumbrous or unwieldy.\n\nHaving little weight as compared with bulk; of little density or specific gravity.\n\nOf short or insufficient weight; weighing less than the legal, standard, or proper amount; clipped or diminished.\n\nLacking that which burdens or makes heavy.\nFree from burden or impediment; unencumbered.\nLightly built; typically designed for speed or small loads.\n\n(military) Not heavily armed; armed with light weapons.\n\n(nautical, of a ship) Riding high because of no cargo; by extension, pertaining to a ship which is light.\n\n(rail transport, of a locomotive or consist of locomotives) Without any piece of equipment attached or attached only to a caboose.\n\nWith low viscosity.\n(cooking) Not heavy or soggy; spongy; well raised.\n\nLow in fat, calories, alcohol, salt, etc.\n\nSlight, not forceful or intense; small in amount or intensity.\n\nGentle; having little force or momentum.\n\nEasy to endure or perform.\n\nUnimportant, trivial, having little value or significance.\n\n(obsolete) Unchaste, wanton.\n\nNot encumbered; unembarrassed; clear of impediments; hence, active; nimble; swift.\n\nFast; nimble.\n(dated) Easily influenced by trifling considerations; unsteady; unsettled; volatile.\na light, vain person; a light mind\n\nIndulging in, or inclined to, levity; lacking dignity or solemnity; frivolous; airy.\n\nNot quite sound or normal; somewhat impaired or deranged; dizzy; giddy.\n\nEasily interrupted by stimulation.\nlight sleep; light anesthesia\nCheerful.\n\n\n===== Synonyms =====\n(of little weight): unheavy\n(lightly-built): lightweight\n(low in fat, calories, etc): lite, lo-cal (low in calories), low-alcohol (low in alcohol)\n(having little force or momentum): soft, gentle, delicate\n(that moves fast): rapid, nimble\n(having little value or significance): inconsequential, trivial, unimportant\n\n\n===== Antonyms =====\n(antonym(s) of “of little weight”): heavy, weighty, burdensome\n(antonym(s) of “lightly-built”): cumbersome, heavyweight, massive\n(antonym(s) of “low in fat, calories, etc”): calorific (high in calories), fatty (high in fat), strong (high in alcohol)\n(antonym(s) of “having little force or momentum”): forceful, heavy, strong\n(antonym(s) of “having little value or significance”): crucial, important, weighty\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n==== Adverb ====\n\nlight (comparative lighter, superlative lightest)\n\nCarrying little.\n\n\n===== Derived terms =====\ntravel light\n\n\n===== Related terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n==== Noun ====\nlight (plural lights)\n\n(curling) A stone that is not thrown hard enough.\nSee lights (“lungs”).\n(Australia, uncountable) A low-alcohol lager.\n\n(military, historical) A member of the light cavalry.\n\n\n==== Verb ====\nlight (third-person singular simple present lights, present participle lighting, simple past and past participle lighted)\n\n(nautical) To unload a ship, or to jettison material to make it lighter\nTo lighten; to ease of a burden; to take off.\n\n(by extension) To leave; to depart.\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 5 ===\nFrom Middle English lighten, from Old English līhtan (“to relieve”), from Proto-West Germanic *lį̄htijan, from Proto-Germanic *linhtijaną, from *linhtaz (“light”).\n\n\n==== Verb ====\nlight (third-person singular simple present lights, present participle lighting, simple past and past participle lit or lighted or (obsolete) light)\n\nTo find by chance.\n\nTo stop upon (of eyes or a glance); to notice\n\n(archaic) To alight; to land or come down.\n\n1769, Benjamin Blayney (Ed.), King James Bible (Genesis 24:64)\nAnd Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.\n\n1957, Dr. Seuss (Theodor Geisel), The Cat in the Hat\nAnd our fish came down, too. He fell into a pot! He said, \"Do I like this? Oh, no! I do not. This is not a good game,\" Said our fish as he lit.\n\n\n===== Synonyms =====\n(find by chance): chance upon, come upon, find, happen upon, hit upon\n(alight): alight, land\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n== French ==\n\n\n=== Etymology ===\nBorrowed from English light.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /lajt/\n\n\n=== Adjective ===\nlight (invariable)\n\nlight, slight\n(of food) diet, low-fat, fat-free, light\n\n\n== Middle English ==\n\n\n=== Alternative forms ===\nlighte, lyght, lyghte, liȝt, liȝte, lyȝt, lyȝte, lijȝt, liȝht, lyȝht, lyȝhte, liȝth, lyȝth, ligt, lygtte, ligth, liht, lihte, lyht, lyhte, lith, lithe, lyth, lythe, litht, lite, lyte, lit, lytte, lichte, lict, licth, liste, leoht, leocht, loht\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Old English lēoht (“light, daylight; power of vision; luminary; world”), from Proto-West Germanic *leuht, from Proto-Germanic *leuhtą (“light”), from Proto-Indo-European *lewktom, from the root *lewk- (“light”).\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /lixt/\nRhymes: -ixt\n\n\n=== Noun ===\nlight (plural lightes)\n\nThe radiation which allows for vision by brightening objects and colours.\nIllumination in general, or any source thereof.\nThe metaphorical clarity resulting from philosophical or religious ideals such as truth, wisdom, righteousness, etc.\nMental or spiritual acuity; the presence of life in a living being.\n(chemistry) The property of lustre; how shiny a substance is.\n(religion) Heavenly radiance; glory\n(architecture) an opening in a wall allowing for the transmission of light; a window.\nThe sense of sight.\nThe state of being easily seen.\n\n\n==== Descendants ====\nEnglish: light\nGeordie: leet\nScots: licht\nYola: lhygt, ligt\n\n\n==== References ====\n“light, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 5 April 2018.\n\n\n== Portuguese ==\n\n\n=== Etymology ===\nUnadapted borrowing from English light. Doublet of leve, léu, and ligeiro.\n\n\n=== Pronunciation ===\n\n\n=== Adjective ===\nlight (invariable)\n\n(of food) light (low in fat, calories, alcohol, salt or other undesirable substances)\n\n\n=== Further reading ===\n“light”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026\n“light”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026\n\n\n== Spanish ==\n\n\n=== Etymology ===\nUnadapted borrowing from English light.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /ˈlait/ [ˈlai̯t̪]\nRhymes: -ait\n\n\n=== Adjective ===\nlight (invariable)\n\nlight (low in fat, calories, salt, alcohol, etc.)\n(of cigarettes) light (low in tar, nicotine and other noxious chemicals)\n(by extension) Lacking substance or seriousness; lite\n\n\n==== Usage notes ====\nAccording to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.\n\n\n=== Further reading ===\n“light”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025", + "parsed": "(physics, uncountable) Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers): visible light.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "light" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/eo.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/eo.json new file mode 100644 index 0000000..f9d9f0e --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/eo.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "ildik": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "ildik" + }, + "arist": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "arist" + }, + "fiŝoj": { + "extract": "== Esperanto ==\n\n\n=== Substantiva formo ===\nfiŝ + -ojplurala formo de substantivo fiŝo", + "parsed": "fiŝ + -ojplurala formo de substantivo fiŝo", + "word_type": "noun", + "tried_word": "fiŝoj" + }, + "mokem": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "mokem" + }, + "estas": { + "extract": "\n== Esperanto ==\n\n\n=== Verba formo ===\nest + -asprezenca formo de verbo esti", + "parsed": "est + -asprezenca formo de verbo esti", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "estas" + }, + "griza": { + "extract": "\n== Esperanto ==\n\n\n=== Adjektivo ===\n\ngriz + a\n\n\n==== ====\n((koloro)) koloro inter nigra kaj blanka\n\n\n==== ====\n\nMajstro, la Esperanta multlingva tradukvortaro: „griza“.", + "parsed": "griz + a", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "griza" + }, + "korno": { + "extract": "\n== Esperanto ==\n\n\n=== Substantivo ===\n\nkorn o\n\nIFA: ˈkorno \n\n\n==== ====\nkeratina aŭ osta elstaraĵo sur la frunto aŭ alia kapoparto de iuj bestoj, ĉefe iĉaj\n\n\n==== ====\n\nMajstro, la Esperanta multlingva tradukvortaro: „korno“.\n \"reta-vortaro.de\" korno", + "parsed": "korn o", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "korno" + }, + "kvare": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kvare" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/es.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/es.json new file mode 100644 index 0000000..ff56a6a --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/es.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "felpa": { + "extract": "== Español ==\n\n\n=== Etimología 1 ===\nDe origen incierto, probablemente del francés antiguo felpe, del bajo latín faluppa. Compárese los dobletes patrimoniales harapo, falopa, el inglés frippery, el italiano felpa, el occitano feupo o el portugués felpa.\n\n\n==== Sustantivo femenino ====\nfelpa ¦ plural: felpas\n\n1\nTejido suave y esponjoso obtenido al entretejer un hilo suplementario de trama sobre la urdimbre, dejando pelos por la cara del haz.\nSinónimo: peluche\nEjemplo: \nEjemplo: \n2\nPaliza.\nÁmbito: ?\nUso: coloquial\nSinónimos: golpiza, paliza, tunda, zurra\nEjemplo: \nEjemplo: \n3\nPor extensión, corrección verbal de marcada vehemencia.\nÁmbito: ?\nUso: coloquial\nSinónimos: amonestación, bronca, filípica, reconvención, regañina, reprimenda.\n4\nTrozo de tela elástica que se coloca en la cabeza para retirar el pelo de la cara [cita requerida].\n\n\n==== Véase también ====\n Wikipedia tiene un artículo sobre felpa.\n\n\n==== Traducciones ====\n\n\n== Referencias y notas ==", + "parsed": "Tejido suave y esponjoso obtenido al entretejer un hilo suplementario de trama sobre la urdimbre, dejando pelos por la cara del haz.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "felpa" + }, + "pafio": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "pafio" + }, + "treno": { + "extract": "== Español ==\n\n\n=== Etimología 1 ===\nDel francés traineau, a su vez de trainer, \"arrastrar\".\n\n\n==== Sustantivo masculino ====\ntreno ¦ plural: trenos\n\n1\nRastra para transportar carga por el hielo.\nUso: obsoleto\n2\nPeso.\nUso: germanía\n\n\n==== Traducciones ====\n\n\n=== Etimología 2 ===\nDel latín thrēnus.\n\n\n==== Sustantivo masculino ====\ntreno ¦ plural: trenos\n\n1\nLamentación fúnebre y poética.\nUso: úsase más en plural\nEjemplo: \n\n\n==== Véase también ====\n Wikipedia tiene un artículo sobre treno.\n\n\n==== Traducciones ====\n\n\n== Referencias y notas ==", + "parsed": "Rastra para transportar carga por el hielo.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "treno" + }, + "triar": { + "extract": "== Español ==\n\n\n=== Etimología ===\nDe origen incierto.\n\n\n=== Verbo transitivo ===\n1\nTomar o sacar algo de entre un grupo o conjunto.\nRelacionados: elegir, entresacar, escoger, seleccionar, separar.\n\n\n=== Verbo intransitivo ===\n2\nDicho de insectos como abejas y avispas, entrar y salir de la colmena, en particular la muy ocupada o populosa.\n\n\n=== Conjugación ===\n\n\n=== Véase también ===\ntriarse (otras acepciones).\n\n\n=== Traducciones ===\n\n\n== Referencias y notas ==", + "parsed": "Tomar o sacar algo de entre un grupo o conjunto.", + "word_type": "verb", + "tried_word": "triar" + }, + "mundo": { + "extract": "\n== Español ==\n\n\n=== Etimología 1 ===\nDel latín mundus, y este usado como equivalente del griego antiguo κόσμος (kósmos), partiendo de la acepción anterior \"ordenado, armonioso\", del protoindoeuropeo *mAnd-.\n\n\n==== Sustantivo masculino ====\nmundo ¦ plural: mundos\n\n1\nTotalidad de lo existente.\nSinónimo: universo.\nEjemplo: \n2\nEn particular, el planeta Tierra.\n3\nRepresentación gráfica del mundo2.\n4\nEn particular, totalidad de los humanos y su sociedad.\nSinónimos: género humano, humanidad, raza humana.\n5\nCualquier parte del mundo1 que se puede distinguir por una cualidad u organización común.\n6 Religión\nEn especial, el ámbito no religioso.\nSinónimo: siglo.\n7\nConocimiento personal e inveterado del mundo4.\nSinónimo: mundanidad.\n\n\n==== Compuestos ====\njuzgamundos\n\n\n==== Locuciones ====\n\n\n==== Véase también ====\n Wikipedia tiene un artículo sobre mundo.\n Wikiquote alberga frases célebres sobre mundo.\nmundano\nmundial\n\n\n==== Traducciones ====\n\n\n== Lingua franca nova ==\n\n\n=== Etimología ===\nSi puedes, incorpórala: ver cómo.\n\n\n=== Sustantivo ===\nmundo ¦ plural: mundos\n\n1\nMundo.\n\n\n== Referencias y notas ==", + "parsed": "Totalidad de lo existente.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "mundo" + }, + "plaza": { + "extract": "\n== Español ==\n\n\n=== Etimología ===\nDel latín vulgar platĕa.\n\n\n=== Sustantivo femenino ===\nplaza ¦ plural: plazas\n\n1 Urbanismo\nEn una ciudad o poblado, área abierta y espaciosa en la cual la gente puede transitar y reunirse.\n2 Comercio\nPlaza1 donde se venden alimentos y se tiene el trato común de los vecinos y comarcanos, y donde se celebran las ferias, mercados y fiestas públicas.\n3 Urbanismo\nPlaza1 generalmente del tamaño de una manzana, con jardines y arbolado para recreo y ornato.\nÁmbito: Argentina, Chile\n4\nEspacio, sitio o lugar.\n5 Milicia\nCualquier lugar fortificado con muros, reparos, baluartes, etc., para que la gente se pueda defender del enemigo.\n6\nSitio determinado para una persona o cosa, en el que cabe con otras de su especie.\nEjemplo: Esta cama es de dos plazas.\n7\nOficio o puesto de empleo.\n\n\n=== Locuciones ===\n\n\n=== Información adicional ===\nMorfología: lexema: plaz morfema: –a\nNumerable: sí\nAnimación: ser inanimado\nMetadominio: abstracto/físico\n\n\n=== Véase también ===\n Wikipedia tiene un artículo sobre plaza.\n\n\n=== Traducciones ===\n\n\n== Referencias y notas ==\nNora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)", + "parsed": "Urbanismo", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "plaza" + }, + "playa": { + "extract": "\n== Español ==\n\n\n=== Etimología ===\nDel latín tardío plagia, y este del clásico plaga ('zona'), del protoindoeuropeo *pelh₂- ('llano'). Compárese el catalán y occitano platja, el italiano piaggia, del cual el francés plage, el portugués praia o el rumano plajă\n\n\n=== Sustantivo femenino ===\n\nplaya ¦ plural: playas\n\n1\nArenal o pedregal costero y más o menos llano.\n2\nParte del mar, lago o río contigua a una playa1 y apta para el baño.\nUso: mayormente se usa para denotar la del mar\n3\nTerreno despejado de gran tamaño abocado a una actividad industrial o urbana específica.\nÁmbito: Bolivia, Paraguay, Perú, Río de la Plata, Venezuela.\n\n\n=== Locuciones ===\n\n\n=== Véase también ===\n Wikipedia tiene un artículo sobre playa.\ndesplayarse\nexplayarse\nplayo\nplayón\n\n\n=== Traducciones ===\n\n\n== Referencias y notas ==", + "parsed": "Arenal o pedregal costero y más o menos llano.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "playa" + }, + "fuego": { + "extract": "\n== Español ==\n\n\n=== Etimología ===\nDel castellano antiguo fuego ('fuego'), y este del latín focum ('hogar, chimenea'), de origen incierto. Compárese el cognado foco y el un poco más lejano fusil\n\n\n=== Sustantivo masculino ===\nfuego ¦ plural: fuegos\n\n1 Química\nOxidación rápida y violenta de un material combustible, que libera calor y luz.\nSinónimos: candela (Cuba, Puerto Rico, Venezuela), incendio, lumbre.\n2\nMaterial sometido a esta oxidación.\n3\nPor extensión, luz y calor que esta libera.\n4\nEn particular, pluma de gas incandescente o plasma que es su huella visible, y que los antiguos consideraban un elemento básico.\nSinónimo: llama.\n5\nEn particular, fuego1 que destruye accidentalmente algo.\nSinónimo: incendio.\n6\nDispositivo para canalizar el gas en una cocina.\nSinónimos: hornalla, quemador.\n7\nPor extensión, energía moral o anímica impresa por alguna pasión.\n8\nPor extensión, dedicación o empeño que se aplica a una acción.\nSinónimo: pasión.\n9 Medicina\nPor extensión, aumento patológico de la temperatura corporal.\nUso: obsoleto.\nSinónimo: fiebre.\n10\nGrupo de personas que viven en un mismo sitio y comparten los gastos y labores de la administración doméstica.\nUso: obsoleto.\nSinónimos: hogar, familia.\n11 Medicina\nInstrumento para cauterizar.\nSinónimo: cauterio.\n12 Milicia\nAcción y efecto de disparar un arma de fuego.\n13 Milicia\nFlanco por el que se ataca o puede atacar.\n14 Astrología\nelemento que incluye los signos de Aries, Leo y Sagitario.\n\n\n=== Interjección ===\n15\nOrden para disparar un arma.\n\n\n=== Locuciones ===\n\n\n=== Refranes ===\ndonde ha habido fuego, cenizas quedan\n\n\n==== Información adicional ====\nDerivados: enfogar, foco, fogata, fogón, fogosamente, fogosidad, fogoso, foguear, fogueo, hogar, hoguera, apagafuegos\n\n\n=== Véase también ===\n Wikipedia tiene un artículo sobre fuego.\n Wikiquote alberga frases célebres sobre fuego.\n\n\n=== Traducciones ===\n\n\n== Aragonés ==\n\n\n=== Etimología ===\nDel navarro-aragonés fuego ('fuego'), y este del latín focum ('hogar, chimenea').\n\n\n=== Sustantivo masculino ===\nfuego ¦ plural: fuegos\n\n1\nFuego.\n\n\n=== Véase también ===\n Wikipedia en aragonés tiene un artículo sobre fuego.\n\n\n== Castellano antiguo ==\n\n\n=== Etimología ===\nDel latín focum ('hogar, chimenea').\n\n\n=== Sustantivo masculino ===\n1\nFuego.\n\n\n==== Descendientes ====\n\n\n== Judeoespañol ==\n\n\n=== Etimología ===\nDel castellano antiguo fuego ('fuego'), y este del latín focum ('hogar, chimenea').\n\n\n=== Sustantivo masculino ===\n1\nFuego.\n\n\n== Navarro-aragonés ==\n\n\n=== Etimología ===\nDel latín focum ('hogar, chimenea').\n\n\n=== Sustantivo masculino ===\n1\nFuego.\n\n\n== Referencias y notas ==", + "parsed": "Química", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "fuego" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/et.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/et.json similarity index 66% rename from tests/fixtures/wiktionary/et.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/et.json index a7d284f..42e497b 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/et.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/et.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": null, "word_type": "unknown", "tried_word": "puure" + }, + "laupu": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "laupu" + }, + "kargu": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kargu" + }, + "kühme": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kühme" + }, + "kohku": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kohku" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/eu.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/eu.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/eu.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/eu.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/fa.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fa.json similarity index 54% rename from tests/fixtures/wiktionary/fa.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fa.json index 411e1ba..31258a7 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/fa.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fa.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": "وصف کردن.", "word_type": "unknown", "tried_word": "توصیف" + }, + "امیال": { + "extract": "(اَ)\n\n\n== فارسی ==\n\n\n=== ریشه‌شناسی ===\nعربی\n\n\n=== اسم ===\nجِ میل ؛ خواهش‌ها، کام‌ها.\n\n\n==== منابع ====\nفرهنگ لغت معین\n\n\n==== برگردان‌ها ====\nانگلیسی\negoideal\nconcupiscible", + "parsed": "جِ میل ؛ خواهش‌ها، کام‌ها.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "امیال" + }, + "رزمگه": { + "extract": "\n== فارسی ==\n(~. گَ)\n\n\n=== اسم مرکب ===\nرزمگاه.\n\n\n==== منابع ====\nفرهنگ لغت معین", + "parsed": "(~. گَ)", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "رزمگه" + }, + "محملی": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "محملی" + }, + "وجیهه": { + "extract": "(وَ هَ یا ه)\n\n\n== فارسی ==\n\n\n=== ریشه‌شناسی ===\nعربی\nوجیهة\n\n\n=== صفت ===\nمؤنث وجیه.\n\n\n==== منابع ====\nفرهنگ لغت معین", + "parsed": "مؤنث وجیه.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "وجیهه" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/fi.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fi.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/fi.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fi.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/fo.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fo.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/fo.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fo.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/fr.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fr.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/fr.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fr.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/fur.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fur.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/fur.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fur.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/fy.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fy.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/fy.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/fy.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ga.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ga.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/ga.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ga.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/gd.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/gd.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/gd.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/gd.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/gl.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/gl.json new file mode 100644 index 0000000..2ea8935 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/gl.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "acume": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "acume" + }, + "monda": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "monda" + }, + "berce": { + "extract": "= Galego =\n\n Pronuncia: /ˈbɛɾ.θe̝/ (AFI)\n\n\n=== Substantivo masculino ===\nberce (sg: berce; pl: berces)\n\nCama para meniños que pode abanearse.\nExemplo: Entre berce e sepultura non hai outra cousa segura.", + "parsed": "Cama para meniños que pode abanearse.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "berce" + }, + "trobo": { + "extract": "= Galego =\n\n\n=== Substantivo masculino ===\ntrobo (sg: trobo; pl: trobos)\n\n(Apicultura) Recipiente de cortiza ou madeira, acondicionado polo home, para que as abellas o habiten e produzan o mel.\nSinónimos: abellariza, colmea, cortizo, covo.\nTermos relacionados: alvariza, apicultura, entena.\nPor extensión, tronco do corpo humano, sen considera-la cabeza nin as extremidades. Tamén, trobo do medio.\nSinónimos: tronco.\nTronco de árbore, baleirado e utilizado como recipiente para lava-la roupa, pisa-las castañas, destila-la augardente ou outros usos.\n\n\n==== Traducións ====\nCastelán: colmena (es).\nFrancés: ruche (fr) (1)", + "parsed": "(Apicultura) Recipiente de cortiza ou madeira, acondicionado polo home, para que as abellas o habiten e produzan o mel.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "trobo" + }, + "falto": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "falto" + }, + "rugby": { + "extract": "\n= Galego =\n\n Etimoloxía: do inglés rugby.\n Pronuncia: /ˈɹʌɡbi/ /ˈruɡbi/ (AFI)\n\n\n=== Substantivo masculino ===\nrugby\n\n(Deportes) Deporte de contacto, do que existen varias modalidades, orixinario de Inglaterra, no cal se enfrontan dous equipos nun terreo de xogo rectangular co obxectivo de anotar puntos cun balón ovalado. Os puntos poden acadarse pousando o balón coas mans na zona de ensaio rival ou pasando o balón co pé entre dous paus.\n\n\n==== Termos relacionados ====\nrugby union\nrugby league\nrugby sevens\n\n\n==== Traducións ====\nFrancés: rugby (fr)\nAfricáner: rugby (af)\nAlemán: Rugby (de)\nInglés: rugby (en), rugby football (en)\nÁrabe: رجبي (ar)\nBretón: rugbi (br)\nBúlgaro: ръгби (bg)\nCatalán: rugbi (ca)\nChinés: 橄榄球 (zh)\nCoreano: 럭비 (ko)\nCórnico: rugby (kw)\nCroata: ragbi (hr)\nDanés: rugby (da)\nCastelán: rugby (es)\nEsperanto: rugbeo (eo)\nFinés: rugby (fi)\nIrlandés: rugbaí (ga)\nXeorxiano: რაგბი (ka)\nGrego: ράγκμπι (el)\nHebreo: רוגבי (he)\nHúngaro: rögbi (hu)\nIslandés: ruðningur (is)\nItaliano: rugby (it)\nXaponés: ラグビー (ja)\nNeerlandés: rugby (nl)\nOccitano: rugbi (oc)\nPersa: راگبی (fa)\nPolaco: rugby (pl)\nPortugués: râguebi (pt)\nRuso: регби (ru)\nSerbio: рагби (sr)\nSueco: rugby (sv)\nTongano: aka pulu (to)\nTurco: ragbi (tr)\nUcraíno: регбі (uk)\nVasco: errugbi (eu)", + "parsed": "(Deportes) Deporte de contacto, do que existen varias modalidades, orixinario de Inglaterra, no cal se enfrontan dous equipos nun terreo de xogo rectangular co obxectivo de anotar puntos cun balón ovalado. Os puntos poden acadarse pousando o balón coas mans na zona de ensaio rival ou pasando o balón", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "rugby" + }, + "moria": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "moria" + }, + "felón": { + "extract": "\n= Galego =\n Etimoloxía: do francés antigo felon.\n Pronuncia: [feˈloŋ] (AFI)\n\n\n=== Adxectivo ===\nfelón\n\nAquel que comete unha felonía.", + "parsed": "Aquel que comete unha felonía.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "felón" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/he.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/he.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/he.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/he.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hr.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hr.json new file mode 100644 index 0000000..8aee5d4 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hr.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "servo": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "servo" + }, + "kiper": { + "extract": "== kiper (indonezijski jezik) ==\nizgovor: \nprijevod:\nimenica\n\n(1.1) (športski) vratar\nsinonimi: goalkeeper, penjaga gawang\nantonimi:\nprimjeri:\nsrodne riječi:\nsintagma: \nfrazeologija:\netimologija:\nnapomene:\n\n\n== kiper (javanski jezik) ==\nizgovor: \nprijevod:\nimenica\n\n(1.1) (športski) vratar\nsinonimi: penjaga gawang\nantonimi:\nprimjeri:\nsrodne riječi:\nsintagma: \nfrazeologija:\netimologija:\nnapomene:", + "parsed": "izgovor:", + "word_type": "noun", + "tried_word": "kiper" + }, + "lepet": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "lepet" + }, + "uštrb": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "uštrb" + }, + "kuća": { + "extract": "\n== kuća (hrvatski jezik) ==\n\nizgovor: kȕća \ndefinicija:\nimenica, ženski rod\n\n(1.1) građevina koja ima zidove i krov (često s više katova)\n(1.2) obitelj (ukućani) ili porodica\n(1.3) tvrtka, poduzeće ili ustanova\nsinonimi:\n\n(1.1) hiža, (preneseno značenje): bajta (planinska kuća, klet, kijer, sojenica, potleuša, potleuška, potleušica, potleušnica, potlešnica\nantonimi:\nprimjeri:\nsrodne riječi:\n\n(1.1) (umanjenica) kućica, kućerak, kiljerak, bajtica\nsintagma:\n\n(1.1) javna kuća\n(1.2) vladarska kuća\n(1.3) robna kuća, izdavačka kuća, kazališna kuća\nfrazeologija:\netimologija:\n\n(1.1-3) praslavenski *kǫtja\n\n\n=== prijevodi: ===\n\n\n=== izvori: ===\n\n\n=== sestrinski projekti: ===\n Wikipedija ima članak na temu: kuća U Wikimedijinu spremniku nalazi se još medija u kategoriji: kuće u Hrvatskoj\n Na stranicama Wikicitata postoji zbirka osobnih ili citata o temi: kuća", + "parsed": "izgovor: kȕća", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kuća" + }, + "vrata": { + "extract": "\n== vrata (hrvatski jezik) ==\n\nizgovor:\ndefinicija:\nimenica, srednji rod (pl. tantum)\n\n(1.1) Otvor u zidu, na ogradi i sl. kroz koji se izlazi i ulazi.\n(1.2) Prolaz između strmih stijena u planinskom kraju, na rijeci, na moru.\n(1.3) (športski) Dio prostora omeđen vratnicama i prečkom.\nsinonimi:\n\n(1.3) (športski) gol\nantonimi:\nprimjeri:\nsrodne riječi: \nsintagma:\t\nfrazeologija:\netimologija:\nnapomene:\n\n\n=== prijevodi: ===\n\n\n=== izvori: ===\n \n\n\n=== sestrinski projekti: ===\n Wikipedija ima članak na temu: Vrata", + "parsed": "izgovor:", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "vrata" + }, + "zemlja": { + "extract": "\n== zemlja (hrvatski jezik) ==\n\nizgovor: zèmlja \ndefinicija:\nimenica, ženski rod\n\n(1.1) Površinski, suhi dio Zemljine kore.\nsinonimi: \nantonimi: \nprimjeri:\nsrodne riječi: \nsintagma: \nfrazeologija: \netimologija: \nnapomene: Vidi i: crnica, crvenica, prah, glina, pijesak, šljunak, te tlo\n\n\n=== prijevodi: ===\n\n\n=== izvori: ===\n \n\n\n=== sestrinski projekti: ===", + "parsed": "izgovor: zèmlja", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "zemlja" + }, + "rijeka": { + "extract": "\n== rijeka (hrvatski jezik) ==\n\nizgovor: rijéka, 〈D L -éci〉\ndefinicija:\nimenica, ženski rod\n\n(1.1) (zemljopis) veća vrsta slatkovodne tekućice, može teći površinom ili ispod (podzemne rijeke), ulijeva se u drugu stajaćicu\nsinonimi:\n\n(1.1) rika (u hrvatskim ikavskim govorima), reka (u hrvatskim ekavskim govorima)\nantonimi:\nprimjeri:\n\n(1.1) Tijekom maturalnog putovanja, vozit ćemo se rijekom Neretvom.\nsrodne riječi: riječno\nsintagma:\nfrazeologija:\netimologija:\nnapomene:\n\n\n=== prijevodi: ===\nPredložak:prijevod-eng\n\n\n=== sestrinski projekti: ===\n Wikipedija ima članak na temu: Rijeka (vodotok)\n\n\n=== Izvori ===", + "parsed": "izgovor: rijéka, 〈D L -éci〉", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "rijeka" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/hu.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hu.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/hu.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hu.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/hy.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hy.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/hy.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hy.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/hyw.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hyw.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/hyw.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/hyw.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ia.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ia.json similarity index 57% rename from tests/fixtures/wiktionary/ia.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ia.json index aa8d517..219fc79 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/ia.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ia.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": null, "word_type": "unknown", "tried_word": "bandy" + }, + "becco": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "becco" + }, + "volta": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "volta" + }, + "biaxe": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "biaxe" + }, + "pulpa": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "pulpa" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ie.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ie.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/ie.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ie.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/is.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/is.json new file mode 100644 index 0000000..1d352ea --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/is.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "pumpu": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "pumpu" + }, + "ljóma": { + "extract": "== Íslenska ==\n\n\n=== Nafnorð ===\n\nljóma (kvenkyn); veik beyging\n\n[1] fornt: geisli\n\n\n=== Þýðingar ===\n\nTilvísun\n\n\n=== Sagnorð ===\nljóma; veik beyging\n\n[1] geisla, skína\nAfleiddar merkingar\n\n[1] ljómandi, ljómi\n\n\n=== Þýðingar ===\n\nTilvísun\n\nIcelandic Online Dictionary and Readings „ljóma “\n\n\n== Færeyska ==\n\n\n=== Sagnorð ===\nljóma\n\nljóma\nFramburður", + "parsed": "ljóma (kvenkyn); veik beyging", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "ljóma" + }, + "stína": { + "extract": "== Íslenska ==\n\n\n=== Kvenmannsnafn ===\nStína (kvenkyn);\n\n[1] kvenmannsnafn\n\n\n=== Þýðingar ===\n\nTilvísun\n\n„Stína“ er grein sem finna má á Wikipediu.", + "parsed": "Stína (kvenkyn);", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "Stína" + }, + "hæddi": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "hæddi" + }, + "lúrir": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "lúrir" + }, + "gafli": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "gafli" + }, + "ungur": { + "extract": "\n== Íslenska ==\n\n\n=== Lýsingarorð ===\nungur (karlkyn)\n\n[1] ekki gamall\nOrðsifjafræði\n\nnorræna ungr\nAndheiti\n\n[1] gamall\nOrðtök, orðasambönd\n\n[1] á unga aldri\nAfleiddar merkingar\n\n[1] unglegur, unglingur, ungmenni, ungmær, ungpía, ungæðislegur\n[1] ungbarn, ungdómur, ungdæmi, ungfrú, ungi, ungviði\nDæmi\n\n[1] „Irmó, sá yngri, er meistari hugsýna og drauma.“ (Silmerillinn, J.R.R. TolkienWikiorðabók:Bókmenntaskrá#Silmerillinn, J.R.R. Tolkien: [ þýðing: Þorsteinn Thorarensen; 1999; bls. 26 ])\n\n\n=== Þýðingar ===\n\n молодой\nTilvísun\n\nIcelandic Online Dictionary and Readings „ungur “", + "parsed": "ungur (karlkyn)", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "ungur" + }, + "stíað": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "stíað" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/it.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/it.json new file mode 100644 index 0000000..61bad50 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/it.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "ritto": { + "extract": "== Italiano ==\n\n\n=== Aggettivo ===\nritto m sing\n\ncollocato verticalmente\n(araldica) attributo araldico che si applica all'orso in posizione rampante ed anche per cani o per fissipedi\n\n\n=== Sostantivo ===\nritto m sing\n\ndefinizione mancante; se vuoi, aggiungila tu\n(sport) in atletica leggera, ognuna delle aste verticali su cui viene collocata l'asticella orizzontale del salto in alto o del salto con l'asta\n\n\n=== Sillabazione ===\nrìt | to\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\nda retto\n\n\n=== Sinonimi ===\nalzato, diritto, dritto, eretto, erto, impalato, perpendicolare, rigido, rizzato, verticale\n\n\n=== Contrari ===\nadagiato, coricato, curvo, disteso,orizzontale, piegato, sdraiato, seduto, steso\n\n\n=== Termini correlati ===\nlevato\n\n\n=== Proverbi e modi di dire ===\navere i capelli ritti\n\n\n=== Traduzione ===\n\nAA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana\nAldo Gabrielli, Grande Grande Libreria Online edizione online su [1], Hoepli\nFrancesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup\nAA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup\n(araldica) Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907\nAA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 483\n\n\n== Altri progetti ==\n\n Wikipedia contiene una voce riguardante Ritto (araldica)", + "parsed": "collocato verticalmente", + "word_type": "noun", + "tried_word": "ritto" + }, + "macra": { + "extract": "== Italiano ==\n\n\n=== Nome proprio ===\nMacra ( approfondimento) f\n\nnome proprio di persona femminile\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\n→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu. \n\n\n== Altri progetti ==\n\n Wikipedia contiene una voce riguardante Macra", + "parsed": "Macra ( approfondimento) f", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "Macra" + }, + "prelà": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "prelà" + }, + "haifa": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "haifa" + }, + "acqua": { + "extract": "\n== Italiano ==\n\n\n=== Sostantivo ===\nacqua ( approfondimento) f sing (pl.: acque)\n\n(chimica inorganica) sostanza formata da molecole composte di due atomi di idrogeno e un atomo di ossigeno, presente in natura allo stato liquido, solido (confronta con ghiaccio) e gassoso (confronta con vapore)\n(filosofia) uno dei quattro elementi fondamentali della filosofia antica, dell'alchimia e dell'astrologia (confronta con Acqua)\nTalete è il filosofo che riteneva che l'acqua fosse il principio della vita e del cosmo\nCancro, Scorpione e Pesci sono i segni d'acqua\n(estensione) pioggia\nabbiam preso tanta acqua\nacqua piovana: raccolta in un luogo apposito\n(senso figurato) soprattutto in espressioni negative, cosa comune\nla classe non è acqua\nil sangue non è acqua\nliquido composto principalmente da acqua presente in natura in alcuni vegetali e ricco di nutrienti\n(cosmesi) (chimica) (farmacologia) liquido profumato\nacqua di colonia\nl'acqua di Roma\nle acque del Veneto\n(sport) nel canottaggio è la corsia di gara\nla nostra squadra gareggia in acqua 4\nnumero d'acqua: il numero che identifica la corsia\nnei giochi infantili, indica la lontananza a un oggetto cercato e precedentemente nascosto (in contrapposizione a fuoco, che ne indica la vicinanza)\nper gli usi al plurale vedi acque\n\n\n=== Sillabazione ===\nàc | qua\n\n\n=== Pronuncia ===\nAFI: /ˈakkwa/\nAscolta la pronuncia : \n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\ndal latino aqua, stesso significato, con raddoppiamento della \"c\"\n\n\n=== Sinonimi ===\n(acqua dolce) acquitrino, canale, cascata, fiume, fonte, lago, palude, polla, pozza, rivo, ruscello, sorgente, stagno, torrente, allagamento, inondazione\n(dal cielo) acquazzone, diluvio, pioggia,precipitazione, temporale, rovescio\n(acqua salata) cavallone, flutto, mare, maroso, oceano, onda, ondata\n(di cottura) bollitura, brodo, decotto, infuso, tisana\n(di rifiuto)scarico, sciacquatura, scolo\n(religione) acquasanta\n(di umori) linfa, secrezione, succo, sudore\n(per estensione) liquido\n(in estensione) distesa, specchio, superficie\numore\n(familiare) orina, pipì\nlimpidezza, luminosità, trasparenza, lucentezza, riflesso\n\n\n=== Parole derivate ===\nacqua-aria, acquacedrata, acquaciclo, acquacoltore, acquacotta, acquaforte, acquafortista, acquafragio, acquafreddese, acquagenico, acquagym, acquaio, acquaiolo, acquamanile, acquamarina, acquametria, acquanauta, acquapendente, acquaplanista, acquaplano, acquaragia, acquare, acquarello, acquario, acquariofilia, acquariofilo, acquariologia, acquasanta, acquasantiera, acquascivolo, acquascooter, acquastrino, acquata, acqua-terra, acquaticità, acquatico, acquatile, acquatinta, acquavite, acquazzone, acquedotto, acquemoto, acqueo, acquicolo, acquicoltura, acquidoso, acquitrino, acquosità, acquoso, annacquare, innacquare, portaacqua, portacqua, scaldacqua, scaldaacqua, sciacquare\n\n\n=== Varianti ===\n(antico) aqua, aigua\n\n\n=== Alterati ===\n(diminutivo) acquerella, acquetta\n(peggiorativo) acquaccia\n\n\n=== Proverbi e modi di dire ===\na fior d'acqua: sulla parte superiore dell'acqua\na pane e acqua: con poco cibo come castigo\na pelo d'acqua\nacqua alta: (geografia) sollevamento del mare sopra il livello abituale, a causa dell'alta marea tipico di Venezia\nacqua cheta:\nacqua passata: vecchio avvenimento da cessare di ricordare\nall'acqua di rose: in modo poco approfondito\nbuttare acqua sul fuoco\nassomigliarsi come due gocce d'acqua\navere l'acqua alla gola: essere in ristrettezze\nacqua in bocca: mantieni il segreto\nessere un pesce fuor d'acqua\nperdersi in un bicchier d'acqua\nfare un buco nell'acqua: non conseguire ciò a cui si aspirava\ntirare acqua al proprio mulino \nacqua cheta che rompe i ponti: non bisogna lasciarsi ingannare dall'apparente tranquillità di certe persone\nacqua passata non macina più: non bisogna guardare al passato ma al presente\ntrasparente come l'acqua: molto sincero\ndare acqua alle corde: intervenire in modo tempestivo per risolvere un problema contingente\nacqua potabile: acqua che si può bere\nacqua minerale: acqua ricca di sali minerali\nacqua distillata: acqua pura, ottenuta rimuovendo le sostanze disciolte tramite un processo di distillazione\nfare acqua da tutte le parti : non funzionare o essere pieno di difetti e incongruenze\nessere con l'acqua alla gola: essere sotto estrema pressione\n\n\n=== Traduzione ===\n\n\n== Lombardo ==\n\n\n=== Sostantivo ===\nacqua f sing (pl.: acqu)\n\nacqua\nun fiaa d'acqua\nun sorso d'acqua\npioggia\nè scià l'acqua\nè in arrivo la pioggia\n\n\n=== Sillabazione ===\nàc/qua\n\n\n=== Pronuncia ===\nAFI: /ˈakwa/\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\ndal latino aqua\n\n\n=== Proverbi e modi di dire ===\npestà l'acqua in del murtee: pestare l'acqua nel mortaio (fare una cosa inutile)\n\n\n== Siciliano ==\n\n\n=== Sostantivo ===\nacqua\n\nacqua\npioggia\n\n\n=== Sillabazione ===\nàcq/ua\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\nvedi acqua\n\n\n=== Sinonimi ===\niacqua, jacqua\n\nitaliano\nTullio De Mauro, Il nuovo De Mauro edizione online su internazionale.it, Internazionale\nEnrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication\nAA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana\nAldo Gabrielli, Grande Grande Libreria Online edizione online su [1], Hoepli\nAA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 21-22\nDevoto/Oli, Il dizionario della lingua italiana , edizione 2000-2001,Le Monnier, pagina 25\nAA.VV.,Dizionario etimologico, edizione 2004, ristampa 2008, RusconiLibri, pagina 31\nlombardo\nFrancesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, Volume 1, 1839, pagina 5\nsiciliano\n→ Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.\n\n\n== Altri progetti ==\n\n Wikiquote contiene citazioni sull'acqua\n Wikipedia contiene una voce riguardante acqua\n Commons contiene immagini o altri file sull'acqua", + "parsed": "(chimica inorganica) sostanza formata da molecole composte di due atomi di idrogeno e un atomo di ossigeno, presente in natura allo stato liquido, solido (confronta con ghiaccio) e gassoso (confronta con vapore)", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "acqua" + }, + "libro": { + "extract": "\n== Italiano ==\n\n\n=== Sostantivo ===\nlibro ( approfondimento) m sing (pl.: libri)\n\n(tipografia) (letteratura) oggetto costituito da una pila di fogli, generalmente cartacei e di ugual misura, rilegati tra loro su un solo lato mediante cucitura o incollaggio che prende il nome di rilegatura e contenenti delle informazioni. Si possono suddividere principalmente:\nin base al metodo di scrittura: libro a stampa, libro manoscritto\nin base al numero delle pagine: libro sottile, libro grosso\nin base al formato: libro in quarto, libro in ottavo, libro tascabile\nin base al metodo di rilegatura: libro sciolto, libro in brochure\nin base alla stampa: libro illustrato, libro in caratteri latini\nin base alle sue condizioni esteriori: libro nuovo, libro usato\nin base al periodo di pubblicazione: libro antico, libro nuovo\nin base al contenuto: libro scientifico, libro di storia\nin base allo scopo: libro da messa, libro di lettura\nparti nella quale vengono suddivise oggi le composizioni classiche\nOrazio compose quattro libri di odi\nregistro mantenuto dalla pubblica amministrazione, imprese, associazioni, ove annotare quello che interessa la loro attività\nlibro contabile, libro mastro\n(botanica) serie di elementi facenti parte di tessuti organici diversi rinvenibile in fusti, rami e radici delle piante vascolari\nlibro primario, libro secondario\n(zoologia) terza cavità dello stomaco dei ruminanti, costituita da lunghe pieghe della mucosa che assomigliano alle pagine di un libro\n(senso figurato) insieme dei fenomeni che avvengono in natura\nil libro dell'universo\n(araldica) simbolo di erudizione, rispetto della legge e scienza\n\n\n=== Voce verbale ===\nlibro\n\nprima persona singolare dell'indicativo presente di librare\n\n\n=== Sillabazione ===\nlì | bro\n\n\n=== Pronuncia ===\nAFI: /ˈlibro/\nAscolta la pronuncia : \n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\n(sostantivo) dal latino liber, libro (pellicola tra la corteccia ed il legno dell'albero, che serviva a scrivere)\n(voce verbale) vedi librare\n\n\n=== Sinonimi ===\n (oggetto costituito da una pila) opera, titolo, pubblicazione, testo, tomo, volume\n(uso letterario) sezione, parte, canto, capitolo\n(burocrazia) registro\n(botanica) floema\n(zoologia) millefoglio, omaso, salterio\n(senso figurato) computo\n\n\n=== Parole derivate ===\naudiolibro, autobiblioteca, autolibro, cyberlibro, libreria, librocassetta, libro verde, libro-mosaico, libro-intervista, libro-confessione, libro-culto, libro parlato, libro-verità, libro-denuncia, libro-game, libro digitale, libro elettronico, libro parlante, libro-documenti, reggilibro, sputalibri a libro, libri sibillini, libri sociali, libro bianco, libro contabile, libro da messa, libro dei morti, libro dei sogni, libro delle firme, libro del rifugio, libro di biccherna, libro di bordo, libro di carico, libro di cassa, libro di devozione, libro di lettura, libro di navigazione, libro di stato, libro di testo, libro di vetta, libro d'ore, libro d'oro, libro giornale, libro liturgico, libro mastro, libro nero, libro paga, libro parrocchiale, libro pontificale, libro proibito, libro sacro, libro strenna, libro tascabile, segnalibro\n\n\n=== Termini correlati ===\ne-book, recensione, almanacco, dorso, editoria, floema, formato, frontespizio, fusto, illustrazione, legatura, manoscritto, pagina, stampato\n\n\n=== Alterati ===\n(diminutivo) libretto, librino, libriccino, librettino\n(diminutivo) (spregiativo) libruccio, librettuccio, libricciolo\n(spregiativo) libriciattolo\n(letterario) librattolo\n(accrescitivo) librone\n(peggiorativo) libraccio, libercolo\n\n\n=== Iponimi ===\n(oggetto costituito da una pila...) studio, romanzo, trattato, manuale, prontuario, repertorio, saggio\n\n\n=== Proverbi e modi di dire ===\nlibro di testo : manuale\nparlare come un libro stampato: (scherzoso) parlare con esattezza\nnessun veliero equivale a un libro per trasportare in terre lontane: per ribadire quanto è importante la lettura dei libri e non il viaggiare per conoscere il mondo (Emily Dickinson)\n\n\n=== Traduzione ===\n\n\n== Latino ==\n\n\n=== Sostantivo, forma flessa ===\nlibro m \n\ndativo singolare di liber\nablativo singolare di liber\n\n\n=== Verbo ===\n\n\n==== Transitivo ====\nlibro (vai alla coniugazione) prima coniugazione (paradigma: lībrō, lībrās, lībrāvī, lībrātum, lībrāre)\n\npesare, valutare, misurare il peso, la profondità, la quantità di qualcosa\nlibratam altitudinem in regionibus certa finitione designabit - sceglierà in (quelle) zone un'altezza misurata secondo una regola certa (Vitruvio, De architectura, liber VIII, I, 1)\nbilanciare, equilibrare, librare, tenere o sospendere in equilibrio\nnovum timide corpora librat iter - il nuovo percorso timidamente tiene in equilibrio i corpi (Ovidio, Ars amatoria, liber II, 68)\nlibrat araneus se filo in caput serpentis - il ragno si libra sul filo sopra la testa del serpente (Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber X, 95, 106)\n(per estensione), (di armi) bilanciare (in mano), vibrare, scagliare\nobliquos dum telum librat in ictus - il truce (uomo) scaglia allora l'arma nel colpo (Ovidio, Le metamorfosi, liber VIII, 342)\nneque librare pila inter undas poterant - e nel mezzo delle acque non potevano scagliare i giavellotti (Tacito, Annales, liber I, LXIV)\n(senso figurato) soppesare, valutare, considerare\nleges librare ac moderari ad Deum unice spectat - spetta unicamente a Dio valutare e regolare le leggi (Leone XIII, Magna animi nostri)\n\n\n=== Sillabazione ===\n(forma flessa sostantivale) lĭ | brō\n(verbo) lī | brō\n\n\n=== Pronuncia ===\n(forma flessa sostantivale)\n(pronuncia classica) AFI: /ˈli.broː/\n(pronuncia ecclesiastica) AFI: /ˈli.bro/\n(verbo)\n(pronuncia classica) AFI: /ˈliː.broː/\n(pronuncia ecclesiastica) AFI: /ˈli.bro/\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\n(forma flessa sostantivale) vedi liber\n(verbo) da libra, \"bilancia\"\n\n\n=== Sinonimi ===\n(pesare, misurare) pondero, expendo, penso\n(vibrare, scagliare un'arma) iacio, vibro, agito\n(valutare, considerare) pondero, considero, meditor, delibero\n\n\n=== Parole derivate ===\nlibramen, libramentum, librate, libratio, librator\ndiscendenti in altre lingue\n\nitaliano: librare\n\n\n== Spagnolo ==\n\n\n=== Sostantivo ===\n\nlibro m sing (pl.: libros)\n\nlibro\nleer un libro - leggere un libro\n\n\n=== Pronuncia ===\nAFI: /ˈli.bro/\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\ndal latino liber, libro (pellicola tra la corteccia ed il legno dell'albero, che serviva a scrivere)\n\n\n=== Parole derivate ===\nlibrería, libreto, libreta\n\nitaliano\nFrancesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup\nOttorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it\nAldo Gabrielli, Grande Grande Libreria Online edizione online su [2], Hoepli\nAA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore\nAA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola\nAA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana\nTullio De Mauro, Il nuovo De Mauro edizione online su internazionale.it, Internazionale\nTullio De Mauro, Dizionario dei sinonimi e dei contrari edizione web, Paravia (non più online)\nEnrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication\nAA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 313\nProverbi italiani, libro\n(araldica) Glossario dell'Archivio di Stato di Firenze\nlatino\nEnrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication\nCharlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma libro (edizione online sul portale del Progetto Perseus)\nOttorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it\nspagnolo\nThe Free Dictionary, edizione online (spagnola)\nReal Academia, Diccionario de la lengua española 22a edizione online\nTam Laura, dizionario spagnolo-italiano, edizione online\n\n\n== Altri progetti ==\n\n Wikiquote contiene citazioni sul libro\n Wikipedia contiene una voce riguardante libro\n Commons contiene immagini o altri file sul libro", + "parsed": "(tipografia) (letteratura) oggetto costituito da una pila di fogli, generalmente cartacei e di ugual misura, rilegati tra loro su un solo lato mediante cucitura o incollaggio che prende il nome di rilegatura e contenenti delle informazioni. Si possono suddividere principalmente:", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "libro" + }, + "mondo": { + "extract": "\n== Italiano ==\n\n\n=== Aggettivo ===\nmondo m sing\n\nche è pulito\n(senso figurato) privo di peccato; \"purificato\" e/o redento, con \"percezione\" vitale atta ad impegno e operosità\n(per estensione) \"libero\" da grave \"trasgressione\"\n(toscano) pulito dalla buccia\n\n\n=== Sostantivo ===\nmondo ( approfondimento) m (pl.: mondi)\n\n(filosofia) insieme delle cose e degli esseri creati\n(astronomia) insieme dei corpi celesti\n\n(geografia) la Terra, il globo terrestre\nl'insieme delle cose di una parte determinata\n(giochi) gioco di bambini che si fa saltando nei quadrati tracciati con un oggetto appuntito con un lievissimo solco sul terreno\nil mondo acquatico\n(toscano) definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu\n(per estensione) la creazione con le creature e le cose create\nil mondo intero è una meraviglia\n(senso figurato) (gergale) in senso positivo, sono l'ambiente, i valori, le idee, ciò in cui si crede, talvolta anche il lavoro e la famiglia pertinenti l'esistenza totale di un individuo in modo specifico o, raramente, di pochi assieme\nquesto è il mio mondo\n(senso figurato) ambito generale ma di qualcosa specifico\nil mondo religioso\n(araldica) figura araldica convenzionale che raffigura una palla cerchiata e centrata, sostenente un globetto cimato da una crocetta; la figura è più nota come globo imperiale che, insieme con lo scettro, è classico emblema di sovranità\n\n\n=== Sillabazione ===\nmón | do\n\n\n=== Pronuncia ===\nAFI: /ˈmondo/\nAscolta la pronuncia : \n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\ndal latino mundus\n\n\n=== Sinonimi ===\n(aggettivo) netto, nitido, pulito, terso\nlavato, mondato, pelato, ripulito, sbucciato, sfrondato, sgusciato,\n(senso figurato) immacolato, incontaminato, innocente, integro, onesto, puro, incorrotto\n(per estensione) lindo, ordinato\n(senso figurato) senza colpa, senza macchia, purificato, redento\n(di liquido) limpido, chiaro, trasparente, puro\n(sostantivo) universo, creato, cosmo, Terra\ngente, società, umanità, uomini, genere umano\n(senso figurato) ambiente, ambiente sociale, ambito, cerchia, giro, ceto, gruppo, settore, sfera, gruppo\nciviltà, epoca, età, evo, periodo\nglobo (terrestre), Terra, astro, corpo celeste, pianeta, pianeta Terra, nostro pianeta\nvita, esistenza\nmondanità\ncultura,\n(familiare) grande quantità\n(senso figurato) marea, monte, sacco\n(giochi) (gioco infantile) settimana, campana\n(araldica) globo imperiale\n(per estensione) (raro) universo\n\n\n=== Contrari ===\n(aggettivo) imbrattato, lercio, lordo, lurido, sozzo, sporco, sudicio\n(senso figurato) disonesto, immondo, impuro, osceno, viziato\nda sbucciare\n(di liquido) torbido, impuro\n(di cuore, di animo) corrotto\n(sostantivo) spiritualità\n\n\n=== Parole derivate ===\ngiramondo, ipermondo, mappamondo, metamondo, mondano, mondiale, mondo di mezzo, McMondo\n\n\n=== Alterati ===\n(peggiorativo) mondaccio\n\n\n=== Proverbi e modi di dire ===\nuomo di mondo\ncose dell'altro mondo : cose da matti\nil bel mondo : l'alta società\nLa giustizia è la forza dei re, la furbizia è la forza della donna, l'orgoglio è la forza dei pazzi, la spada è la forza del bandito, l'umiltà è la forza dei saggi, le lacrime sono la forza del bambino, l'amore di un uomo e una donna è la forza del mondo\nvenire al mondo: nascere\nlasciare il mondo\n\n\n=== Traduzione ===\n\nAA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana\nAA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola\nAA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore\nFrancesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup\nFrancesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup\nAA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup\nAA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup\nAldo Gabrielli, Grande Grande Libreria Online edizione online su [1], Hoepli\nAldo Gabrielli, Grande Grande Libreria Online edizione online su [2], Hoepli\nEnrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication\nDevoto/Oli,Il dizionario della lingua italiana, edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 1299\n(araldica) Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907\n(araldica) Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940\nThe Free Dictionary, edizione online (italiana)\nAA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 346\n\n\n== Altri progetti ==\n\n Wikiquote contiene citazioni di o su Mondo\n Wikipedia contiene una voce riguardante Mondo\n Wikinotizie contiene notizie di attualità su Mondo\n Commons contiene immagini o altri file su Mondo\n Wikipedia contiene una voce riguardante Mondo (araldica)\n Commons contiene immagini o altri file su Mondo (araldica)", + "parsed": "che è pulito", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "mondo" + }, + "porta": { + "extract": "\n== Italiano ==\n\n\n=== Aggettivo ===\nporta\n\n(biologia) (anatomia) (fisiologia) (medicina) di grande vena dell'addome nel corpo umano, col compito di trasportare sangue dall'intestino al fegato\n\n\n=== Sostantivo ===\nporta ( approfondimento) f sing (pl.: porte)\n\n(edilizia) (architettura) apertura, la cui base è al livello del pavimento, ricavata in una struttura come, per esempio, un muro allo scopo di permettere il passaggio di persone e cose\noggetto mobile, generalmente un infisso costituito da una o più imposte, posto a riparo di tale apertura e atto a separare due ambienti\napertura ricavata nelle mura di una città allo scopo di permettere il passaggio di persone e cose\nLa Porta di Brandeburgo è una porta neoclassica di Berlino.\n(sport) intelaiatura entro la quale (football) o al di sopra di essa (rugby), gli atleti di una squadra devono fare oltrepassare la palla per ottenere la vittoria\n\n\n=== Voce verbale ===\nporta\n\nparticipio passato, femminile singolare di porgere\nterza persona singolare di portare dell'indicativo presente di portare\nseconda persona singolare di portare imperativo presente di portare\n\n\n=== Sillabazione ===\npòr | ta\n\n\n=== Pronuncia ===\nAFI: /ˈpɔr.ta/\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\ndal latino porta, la cui radice, col significato di \"passaggio\", è la stessa di portus, da cui l'italiano \"porto\", e del greco antico πορός (porós), da cui l'italiano poro; nel latino antico indicava la porta della città, poi si è esteso alle altre aperture\n\n(forma verbale di portare) vedi portare\n(forma verbale di porgere) vedi porgere\n\n\n=== Sinonimi ===\n(sostantivo) accesso, adito, apertura, entrata, ingresso, limitare, passaggio, soglia, uscita, uscio, varco\nanta, battente, imposta, portiera, portello, portoncino portone, sportello,\n(sport) rete\n(terza persona singolare di portare dell'indicativo presente di portare) trascina, trasporta\nfa arrivare\naccompagna, conduce, guida\n(senso figurato) arreca,causa, comporta, genera, produce, provoca\ninduce, spinge\n(per estensione) (proposte, idee, tesi) adduce, presenta, propone,\ndà, consegna, recapita\n(un carico, un peso) regge, sorregge, sostiene\n(senso figurato) (di sentimenti) nutre, prova\n\n\n=== Contrari ===\nritira, riceve\n\n\n=== Parole derivate ===\nantiporta\n(sostantivo) portale\n(imperativo presente) portaci, portagli, portala, portale, portali, portalo, portami, portane, portati\nportaordini\n\n\n=== Termini correlati ===\n(sostantivo) imbotte, soglia, stipite\n\n\n=== Proverbi e modi di dire ===\nSe vuoi aprir qualunque porta, chiavi d'oro teco porta: l'oro apre tutte le porte\nEtà, debiti e morte, passano muri e porte: nulla può fermare il tempo, i debiti da restituire e la morte\nquando si chiude una porta si apre un portone: da una disgrazia può nascere qualcosa di positivo\nQuando la fame entra dalla porta, l'amore esce dalla finestra\nchiudere la porta in faccia ad uno negargli aiuto\nmettere alla porta: licenziare\nfuori porta: alla periferia\nuscire dalla porta e rientrare dalla finestra: ricomparire in modo inaspettato dopo essere stati scacciati\n\n\n=== Traduzione ===\n\n\n== Latino ==\n\n\n=== Sostantivo ===\nporta f sing, prima declinazione (genitivo: portae)\n\nporta (di ingresso alla città)\n(per estensione) porta (in senso generale), ingresso\n\n\n=== Sillabazione ===\n(nominativo, vocativo) por | ta\n(ablativo) por | tā\n\n\n=== Pronuncia ===\n(classica, nominativo e vocativo) AFI: [ˈpɔrta] -> AFI: /ˈpor.ta/\n(classica, ablativo) AFI: [ˈpɔrtaː] -> AFI: /ˈpor.taː/\nAscolta la pronuncia (pronuncia classica) : \n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\nla radice, col significato di \"passaggio\", è la stessa di portus, \"porto\", e del greco antico πορός (porós), \"poro\"; nel latino antico indicava solo la porta della città, poi si è esteso alle altre aperture\n\n\n=== Parole derivate ===\ndiscendenti in altre lingue\n\nitaliano: porta, Porta\ncatalano: porta\nfrancese: porta\nportoghese: porta, portão\nromeno: poartă\nspagnolo: puerta\n\n\n=== Proverbi e modi di dire ===\nporta itineri longissima - lett. \"la porta verso il viaggio è lunghissima\", nel senso di \"il primo passo è sempre il più difficile\"\n\n\n== Siciliano ==\n\n\n=== Sostantivo ===\nporta f (pl.: porti)\n\nporta\n\nitaliano (oggetto atto a separare due o ambienti)\nAA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana\nAldo Gabrielli, Grande Grande Libreria Online edizione online su [1], Hoepli\nAA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore\nAA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola\nTullio De Mauro, Il nuovo De Mauro edizione online su internazionale.it, Internazionale\nFrancesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup\nEnrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication\nOttorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it\nWordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese\nDevoto/Oli, Il dizionario della lingua italiana, edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 1576\nAA.VV., Dizion ario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 414\n(araldica) Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940\nlatino\nEnrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication\nCharlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma porta (edizione online sul portale del Progetto Perseus)\nsiciliano\n→ Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.\n\n\n== Altri progetti ==\n\n Wikiquote contiene citazioni di o su Porta\n Wikipedia contiene una voce riguardante Porta\n Commons contiene immagini o altri file su Porta\n Wikipedia contiene una voce riguardante Porta (araldica)\n Commons contiene immagini o altri file su Porta (araldica)", + "parsed": "(biologia) (anatomia) (fisiologia) (medicina) di grande vena dell'addome nel corpo umano, col compito di trasportare sangue dall'intestino al fegato", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "porta" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ka.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ka.json similarity index 89% rename from tests/fixtures/wiktionary/ka.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ka.json index 6a01506..30685b0 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/ka.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ka.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": "ფონეტიკური ტრანსლიტერაცია (IPA): [xɔrt͡sʰi]", "word_type": "unknown", "tried_word": "ხორცი" + }, + "ყრიდა": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "ყრიდა" + }, + "კენჭი": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "კენჭი" + }, + "მოთბო": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "მოთბო" + }, + "ვცადო": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "ვცადო" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ko.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ko.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/ko.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ko.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/la.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/la.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/la.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/la.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/lb.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/lb.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/lb.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/lb.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/lt.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/lt.json similarity index 53% rename from tests/fixtures/wiktionary/lt.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/lt.json index 5fe6533..9a4cdc5 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/lt.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/lt.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": null, "word_type": "unknown", "tried_word": "trupa" + }, + "lapsi": { + "extract": "\n== Suomių kalba ==\n\n\n=== Daiktavardis ===\nlapsi\n\nvaikas (lt) (vyr. g.) (sūnus ar duktė savo tėvams)", + "parsed": "vaikas (lt) (vyr. g.) (sūnus ar duktė savo tėvams)", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "lapsi" + }, + "guldo": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "guldo" + }, + "knyga": { + "extract": "\n== Lietuvių kalba ==\n\n\n=== Daiktavardis ===\n\nknyga\nrinktinė didelio skaičiaus popieriaus lapų, surištų, suklijuotų ar susegtų vienu kraštu taip, kad būtų galima vartyti vieną po kito. Lapai gali būti visiškai arba iš dalies tušti arba prirašyti, spausdinti.\n\n\n==== Etimologija ====\n\n\n==== Išraiškos arba posakiai ====\n\n\n==== Vertimai ====", + "parsed": "rinktinė didelio skaičiaus popieriaus lapų, surištų, suklijuotų ar susegtų vienu kraštu taip, kad būtų galima vartyti vieną po kito. Lapai gali būti visiškai arba iš dalies tušti arba prirašyti, spausdinti.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "knyga" + }, + "glero": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "glero" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ltg.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ltg.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/ltg.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ltg.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/lv.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/lv.json similarity index 81% rename from tests/fixtures/wiktionary/lv.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/lv.json index 233a9de..3ab145e 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/lv.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/lv.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": null, "word_type": "unknown", "tried_word": "kodēt" + }, + "barka": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "barka" + }, + "asnot": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "asnot" + }, + "odere": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "odere" + }, + "korda": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "korda" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/mi.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/mi.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/mi.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/mi.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/mk.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/mk.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/mk.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/mk.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/mn.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/mn.json similarity index 58% rename from tests/fixtures/wiktionary/mn.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/mn.json index 85deb5f..8638f87 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/mn.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/mn.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": null, "word_type": "unknown", "tried_word": "вульф" + }, + "асрал": { + "extract": "\n== Монголоор ==\n\n\n=== Үгийн гарал ===\n\n\n=== Үгийн дуудлага ===\n[asaral]\n\n\n=== Үндэсний бичиг ===\n\n(асарал)\nГалиглах зарчим\n\n\n=== Үгийн утга ===\n нэр.\nАсрамж, асрах тэтгэх сэтгэл; энэрэл\n\n\n=== Ойролцоо үг ===\n\n\n=== Нийлмэл үг ===\n аавын асрал - аавын асрамж\nээжийн асрал - ээжийн энэрэл\n\n\n=== Зөв бичихзүй ===\nҮг хувилгах зарчим\n\n\n==== Кирил бичгийн зөв бичихзүй ====\nас|рал нэр. асралд: эхийн ~д байх, асралаар\n\n\n==== Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй ====\n\n\n=== Орчуулга ===\n\n\n=== Хоршоо үг ===\nасрал соёрхол - энэрэл соёрхол\n\n\n=== Товчилсон үг ===\n\n\n=== Хэлц үг ===\n\n\n==== Өвөрмөц хэлц ====\n\n\n==== Хэвшмэл хэлц ====\nАсрангуй хүн бүрт\nАмьтан бүхэн сөгддөг\nАлагчлахгүй явбал\nАсрал тэр болдог\n\n\n=== Аман зохиолд орсон нь ===", + "parsed": "(асарал)", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "асрал" + }, + "газад": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "газад" + }, + "очтой": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "очтой" + }, + "хоноо": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "хоноо" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nb.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nb.json new file mode 100644 index 0000000..d9653d1 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nb.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "blank": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "blank" + }, + "myose": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "myose" + }, + "snusk": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "snusk" + }, + "laver": { + "extract": "== Norsk ==\n\n\n=== Substantiv ===\nlaver (bokmål/riksmål)\n\nbøyningsform av lav\n\n\n=== Verb ===\nbøyningsform av lave \n\n\n== Fransk ==\n\n\n=== Verb ===\nlaver \n\nÅ vaske.\n\n\n==== Grammatikk ====\n\n\n==== Uttale ====\nIPA: /la.ve/\nSAMPA: /la.ve/", + "parsed": "bøyningsform av lav", + "word_type": "noun", + "tried_word": "laver" + }, + "fjell": { + "extract": "Se også: Fjell\n\n\n== Norsk ==\n\n\n=== Substantiv ===\nfjell n (bokmål/riksmål/nynorsk) \n\nEt høyt berg; masse av stein og jord som hever seg over jordoverflaten eller områder rundt\nberggrunn, grunnfjell; større sammenhengende masse av stein\n\n\n==== Uttale ====\n\n\n==== Grammatikk ====\n\n\n==== Avledede termer ====\nfjelltopp\nfjellside\nfjellvalmue\n\n\n==== Synonymer ====\nberg\n\n\n==== Se også ====\nås\n\n\n==== Oversettelser ====", + "parsed": "Et høyt berg; masse av stein og jord som hever seg over jordoverflaten eller områder rundt", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "fjell" + }, + "kjøre": { + "extract": "\n== Norsk ==\n\n\n=== Verb ===\nkjøre (bokmål/riksmål) \n\nreise med kjøretøy, fortrinnsvis om den som styrer farkosten\nVi kan sykle, gå eller bare kjøre bil.\nfrakte personer eller gjenstander med et kjøretøy\nVi kjører veden ut til dere en gang i løpet av morgendagen. Stelvio suger balle til å\nkjøre, kom dere av veien straks dere ser han.\nUtføre alpinsport, stå på ski eller snowboard i et alpinanlegg\nDe kjørte fra morgen til kveld, og var både utslitte og fornøyde da de kom tilbake.\nDet er forskjellig fra person til person om det føles naturlig å kjøre snowboard med høyre eller venstre fot først.\nutføre, bearbeide (teknologisk)\nLønnskjøring kjøres den 1. hver måned.\n\n\n==== Andre former ====\n\nkøyre (nynorsk)\n\n\n==== Etymologi ====\nFra dansk køre, fra gammeldansk køræ. Beslektet med norrønt keyra («skyve frem»).\n\n\n==== Uttale ====\n\n\n==== Grammatikk ====\n\n\n==== Oversettelser ====\n\n\n=== Referanser ===\n«kjøre» i Det Norske Akademis ordbok (NAOB).\n«kjøre» i nettutgaven av Bokmålsordboka / Nynorskordboka.", + "parsed": "reise med kjøretøy, fortrinnsvis om den som styrer farkosten", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kjøre" + }, + "skole": { + "extract": "Se også: skòle\n\n\n== Norsk ==\n\n\n=== Substantiv ===\n\nskole m (bokmål/nynorsk), c (riksmål) \n\nundervisningsinstitusjon\nBygg hvor det holdes opplæring\nHvor ligger denne skolen hen?\nAlle personer på en skole; lærere og elever\nHele skolen hadde fri.\nDe som følger en bestemt doktrine; en bestemt måte å tenke på; en skoleretning\nFarfar var av den gamle skolen.\nDen Keynesisanske skolen har fremdeles mange disipler.\n\n\n==== Andre former ====\nskule (nynorsk)\n\n\n==== Etymologi ====\nFra norrønt skóli, via gammelengelsk scol, fransk eller nedertysk schole, fra nederlandsk scoele; egentlig fra gammelgresk σχολή (skholē).\n\n\n==== Uttale ====\n\n\n==== Grammatikk ====\n\n\n==== Oversettelser ====\n\n\n=== Verb ===\nskole (bokmål/riksmål/nynorsk) \n\nundervise, lære bort\n\n\n==== Etymologi ====\nFra norrønt skóli, via gammelengelsk scol, fransk eller nedertysk schole, fra nederlandsk scoele; egentlig fra gammelgresk σχολή (skholē).\n\n\n==== Uttale ====\n\n\n==== Grammatikk ====\n\n\n== Afrikaans ==\n\n\n=== Substantiv ===\nskole\n\nFlertall av skool\n\n\n== Dansk ==\n\n\n=== Substantiv ===\nskole c\n\nskole", + "parsed": "undervisningsinstitusjon", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "skole" + }, + "prikk": { + "extract": "\n== Norsk ==\n\n\n=== Substantiv ===\nprikk m (bokmål/nynorsk), c (riksmål) \n\npunkt, mindre merke\nstraffeutmåling for mindre trafikkforseelser\n\n\n==== Etymologi ====\n\n\n==== Uttale ====\n\n\n==== Grammatikk ====\n\nRef: Norsk ordbank\n\n\n==== Oversettelser ====\n\n\n=== Referanser ===\n«prikk» i nettutgaven av Bokmålsordboka / Nynorskordboka.\n«prikk» i Det Norske Akademis ordbok (NAOB).", + "parsed": "punkt, mindre merke", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "prikk" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/nds.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nds.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/nds.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nds.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ne.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ne.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/ne.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ne.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nl.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nl.json new file mode 100644 index 0000000..4126004 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nl.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "vroed": { + "extract": "== Nederlands ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: vroed (hulp, bestand)\n\n\n===== Woordafbreking =====\nvroed\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nIn de betekenis van ‘wijs’ voor het eerst aangetroffen in 1210 \n\n\n==== Bijvoeglijk naamwoord ====\nvroed \n\nverstandig, wijs\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\nvroedheid, vroedkunde, vroedmeester, vroedschap, vroedvrouw\n\n\n===== Vertalingen =====\n\n\n==== Gangbaarheid ====\nHet woord vroed staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.\nIn onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd \"vroed\" herkend door:\n\n\n==== Verwijzingen ====", + "parsed": "verstandig, wijs", + "word_type": "adj", + "tried_word": "vroed" + }, + "móést": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "móést" + }, + "hagar": { + "extract": "== Nynorsk ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: Bestand bestaat nog niet. Aanmaken?\nIPA: / ˈhɑːgɑɾ /\n\n\n===== Woordafbreking =====\nha·gar\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nhagar \n\nnominatief onbepaald mannelijk meervoud van hage", + "parsed": "Geluid: Bestand bestaat nog niet. Aanmaken?", + "word_type": "noun", + "tried_word": "hagar" + }, + "sieme": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "sieme" + }, + "water": { + "extract": "\n== Nederlands ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: water (hulp, bestand)\nIPA: / ˈwatər / (2 lettergrepen); /ˈʋaːtər/\n\n\n===== Woordafbreking =====\nwa·ter\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nIn de betekenis van ‘vloeistof’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 901 \nerfwoord via Middelnederlands water van Oudnederlands watar dat teruggaat op de Germaanse r/n-stam *wator van de Proto-Indo-Europees-stam *wódr- \n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nhet water o\n\nvloeistof die zelf helder is, zonder geur of smaak, maar waar veel andere stoffen gemakkelijk in opgaan\n▸ Het water gaat er anders dan voorheen.\n(drinken) gebruikt als drank\n▸ Gijs dacht dat het een storm in een glas water was en dus besloten we er niet te veel aandacht aan te geven.\nEen mens kan geen dag overleven zonder water. \n▸ Er zou die dag namelijk pas na 32 kilometer water te vinden zijn, waardoor ik zeven liter water boven op mijn basisuitrusting mee moest sjouwen.\n(scheikunde) vloeistof waarv#an de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\nVaak wordt water gebruikt als oplosmiddel. \n(meteorologie) regenwater; veel voorkomende neerslag\nEr viel zodanig veel water op korte tijd dat de riolen het niet meer aankonden. \n(enkel in het meervoud) stuk zee dat aan (g)een bepaald land toebehoort\nWe bevinden ons nu in internationale wateren. \n(geologie) natuurlijke bedding waarin zich water bevindt\n▸ Of van een kennis die jou met je kop vol xtc van een brug had geplukt, klaar om in het water te springen.\n▸ Ik steek mijn teen in het frisse water voor me.\n(biologie) vloeistof in het lichaam (m.n. urine)\ndoorzichtigheid of helderheid van een diamant\ngolvende weerschijn van geweven stoffen\n(effectenhandel) obligatie zonder onderpand; leeg aandeel\n\n\n===== Synoniemen =====\n[1] (informeel) eendenbier, gemeentepils\n[2] regen\n[3] territoriale wateren\n\n\n===== Hyponiemen =====\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\n\n\n===== Typische woordcombinaties =====\n\n\n===== Verwante begrippen =====\ndamp (meteorologisch), dauw, ijs, ijzel, mist, nevel, rijm, rijp, sneeuw, stoom, vocht\n\n\n===== Uitdrukkingen en gezegden =====\n\n\n===== Vertalingen =====\nZie vertalingen\n\n\n==== Werkwoord ====\n\nwater\n\neerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wateren\nIk water. \ngebiedende wijs van wateren\nWater! \n(bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wateren\nWater je? \n\n\n==== Gangbaarheid ====\nHet woord water staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.\nIn onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd \"water\" herkend door:\n\n\n==== Meer informatie ====\nZie Wikipedia voor meer informatie.\n\n\n==== Verwijzingen ====\n\n\n== Achterhoeks ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nwaoter\n\n\n== Afrikaans ==\n\n\n===== Uitspraak =====\n\n\n===== Woordafbreking =====\nwa·ter\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\n[A] Afgeleid van het Nederlandse water\n[B] Afgeleid van het Nederlandse wateren\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater [A]\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\nwaterlemoen\n\n\n==== Meer informatie ====\nZie Wikipedia voor meer informatie.\n\n\n==== Werkwoord ====\nwater [B]\n\nwateren, plassen, urineren; het via de blaas lozen van lichamelijke afvalstoffen in de vorm van vloeistof\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\nontwater\n\n\n== Bislama ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\nwater\n\n\n== Drents ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nwaeter\nwaoter\n\n\n== Engels ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: water (hulp, bestand)\nIPA: /ˈwɔːtə(ɹ)/ (UK)\nGeluid: water (hulp, bestand)\nIPA: /ˈwɔtɚ/ (US)\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nerfwoord Ontwikkeld uit het Oudengelse wæter, uit Germaans *wator-, verwant aan Nederlands water, enz.\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\n(scheikunde) water\n(aardrijkskunde) natuurlijke bedding waarin zich water bevindt\nmv (aardrijkskunde) (VK) rivier, binnenmeer, plas\nvloeistof in het lichaam\ndoorzichtigheid of helderheid van een diamant\neen (transparante) vloeistof\n(anatomie) (VK: mv) (spreektaal) amniotische blaas, omgeven door een beschermende membraan of vlies\n«\"As soon as I stood up, my water broke. It happened so fast. As soon as it happened, I was like, oh no, oh God. Please, please don't let me have this baby in a restroom,\" she told Inside Edition.»\n(effectenhandel) obligatie zonder onderpand; leeg aandeel\n\n\n===== Uitdrukkingen en gezegden =====\n«Still waters run deep»\nstille wateren hebben diepe gronden\n«the waste of waters»\ntroosteloze watervlakte\n«That story doesn't hold water.»\nDat verhaal houdt geen steek.\n\n\n==== Werkwoord ====\nwater\n\nbesproeien, besprenkelen.\n«Sally watered the roses.»\nSally besproeide de rozen.\nwater geven.\n«I need to go water the cattle.»\nIk moet het vee water gaan geven.\nwateren, urineren.\n«He watered against the wall.»\nHij plaste tegen de muur.\ntranen\n«Chopping onions makes my eyes water»\nVan uien te snijden gaan mijn ogen tranen.\n\n\n===== Uitdrukkingen en gezegden =====\nin hot water\n\n(figuurlijk) in verdrukking\n«Bikini brand Farron Swim in hot water over missing orders »\nBikinimerk Farron Swim in verdrukking over ontbrekende bestellingen\nto be in hot water\n\n(figuurlijk) in verdrukking zijn\nto get in hot water\n\n(figuurlijk) in verdrukking komen\nto get into hot water\n\n(figuurlijk) in nauwe schoentjes brengen / in verdrukking brengen\n\n\n==== Verwijzingen ====\n\n\n== Frans ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: Bestand bestaat nog niet. Aanmaken?\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater m mv\n\n(spreektaal) toilet \n\n\n==== Verwijzingen ====\n\n\n== Limburgs ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nIPA: /waːtɐ(r)/ (Etsbergs)\n\n\n===== Woordafbreking =====\nwa·ter\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater o\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Verbuiging =====\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\n\n\n== Middelengels ==\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nAfgeleid van het Angelsaksische wæter\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nwatere\nwaterre\nwatir\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\nwaterlees\n\n\n===== Overerving en ontlening =====\nEngels: water\nSchots: watter\nYola: waudher\n\n\n== Middelnederduits ==\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nvan Oudsaksisch watar \n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater o\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Overerving en ontlening =====\nNedersaksisch: water, Water, wäter, waeter, waoiter, waoter, woater, Woter, wotter, wouter\n\n\n==== Verwijzingen ====\n\n\n== Middelnederlands ==\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nvan Oudnederlands watar \n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater o\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nwāter\n\n\n===== Overerving en ontlening =====\nNederlands: water\nAfrikaans: water\n\n\n==== Verwijzingen ====\n\n\n== Nedersaksisch ==\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nAfgeleid van het Oudsaksische watar, via het Middelnederduitse water\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater o\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\n\n\n==== Meer informatie ====\nwater \nwater \n\n\n== Oost-Fries ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nwouter\n\n\n== Sallands ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nwäter\n\n\n== Twents ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n== Veluws ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater\n\n(scheikunde) water; een geurloze, kleurloze en smaakloze vloeistof waarvan de moleculen bestaan uit één atoom zuurstof en twee atomen waterstof (H2O)\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nwäter\nwaoiter\nwaoter\n\n\n== Wymysoojs ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nwater o\n\n(meteorologie) bliksem; lichtgevende stralen die uit de hemel barsten bij onweer ten gevolge van een elektrische ontlading\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nwaoter\nvāter", + "parsed": "(drinken) gebruikt als drank", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "water" + }, + "huis": { + "extract": "\n== Nederlands ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: huis (hulp, bestand)\nIPA: / hœys / (1 lettergreep)\n(Noord-Nederland): /ɦœʏ̯s/\n(Vlaanderen, Brabant): /ɦœːs/\n(Limburg): /hœːs/\n\n\n===== Woordafbreking =====\nhuis\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nerfwoord, via Middelnederlands huus van Oudnederlands hus, in de betekenis van ‘woning’ aangetroffen vanaf 893 \n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nhet huis o\n\n(bouwkunde), (wonen) gebouw bestemd om in te wonen\nZij wonen in een groot huis. \n▸ Had ik de tocht niet beter 10 jaar kunnen uitstellen totdat ze uit huis zouden zijn?\ngeheel van de nakomelingen van één voorvader, verwijzing naar iemands afkomst\nDie mensen zijn alle afstammeling van het huis de Vries. \ngeheel van personen die officieel tot een vorstelijke familie worden gerekend\nHet huis van Oranje. \n(bedrijf) eenvoudige onderneming van twee of meer personen\nProducten zijn te koop bij ons huis. \niets wat gemaakt is om een bepaalde inhoud te bevatten\nHet huis van de kogel. \nzetel van een belangrijk persoon, bedrijf of instelling\nHet Witte Huis, het Anne Frankhuis, Huis ten Bosch, het Holland-Heinekenhuis. \n(astrologie) elk van de twaalf sectoren van een horoscoop die te maken hebben met verschillende levensgebieden\nHet eerste huis van de horoscoop vertelt je meer over iemands fysieke verschijning \n\n\n===== Synoniemen =====\n[1] woonhuis\n[2] geslacht\n[4] firma\n[5] omhulsel\n\n\n===== Hyperoniemen =====\n[1] woning, pand\n\n\n===== Hyponiemen =====\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\n\n\n===== Verwante begrippen =====\nhuizer, huizing, inhuizen, samenhuizen, verhuizing\n[1] appartement, bungalow, complex, flat, gebouw, honk, huurwoning, hypotheek, koophuis, kot, onderdak, onderkomen, onroerende goederen, oord, pand, perceel, residentie, stekkie, stulp, vastgoed, verblijf, verblijfplaats, villa, woning\n\n\n==== Verwijzingen ====\nhuisjes melken, huisje, boompje, beestje, ouderlijk huis\n\n\n===== Spreekwoorden =====\n[1] als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel\n[1] Dat is niet om over naar huis te schrijven.\n[1] Elk huis heeft zijn kruis. (alt. Ieder huisje heeft zijn kruisje.)\n[1] Het huis is te klein.\n[1] Hij is het zonnetje in huis.\n[1] Wat het huis verliest, brengt het weer terug.\n\n\n===== Uitdrukkingen en gezegden =====\n\n\n===== Vertalingen =====\n\n\n==== Werkwoord ====\n\nhuis\n\neerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van huizen\nIk huis. \ngebiedende wijs van huizen\nHuis! \n(bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van huizen\nHuis je? \n\n\n==== Gangbaarheid ====\nHet woord huis staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.\nIn onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd \"huis\" herkend door:\n\n\n==== Meer informatie ====\nZie Wikipedia voor meer informatie.\n\n\n==== Verwijzingen ====\n\n\n== Afrikaans ==\n\n\n===== Uitspraak =====\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nhuis\n\nhuis\n\n\n== Spaans ==\n\n\n==== Werkwoord ====\n\nhuis\n\ntweede persoon meervoud tegenwoordige tijd (presente) van huir\n\nhuis\n\ntweede persoon meervoud tegenwoordige tijd (presente) van huirse", + "parsed": "(bouwkunde), (wonen) gebouw bestemd om in te wonen", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "huis" + }, + "brood": { + "extract": "\n== Nederlands ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: brood (hulp, bestand)\nIPA: / brot / (1 lettergreep); /broːt/\n\n\n===== Woordafbreking =====\nbrood\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nIn de betekenis van ‘baksel uit gerezen deeg’ voor het eerst aangetroffen in 1101. Van Protogermaans *braudą. Mogelijk ook verwant met brouwen [1]. \n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nhet brood o\n\n(voeding) een meelproduct dat gemaakt wordt door meeldeeg te bakken, te koken of te stomen\nDie bakker maakt een buitengewoon heerlijk brood. \n▸ U moet van juffrouw Maren trouwens droog brood en haring eten tot ik klaar ben met koken.\n▸ De zware tenten werden ontmanteld, matjes en slaapzakken opgerold en alle kleren in rugzakken gepropt. Er werd pap gekookt boven het houtvuur en een broodje voor de lunch bereid.\n▸ Maren veegt met een stukje brood wat spekvet op, maar ze eet niets.\n(figuurlijk) levensonderhoud, beroepsmatige inkomsten\n▸ Abraham Tuschinski behoorde echter tot een voorhoede die meer mogelijkheden zag – vooral toen steeds meer bedrijven brood zagen in het maken van langere films die een compleet verhaal ter lengte van een toneelstuk in beeld brachten.\n\n\n===== Hyponiemen =====\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\n\n\n===== Uitdrukkingen en gezegden =====\nBrood en spelen\n\nbrood op de plank hebben\n\nDe een z'n dood is een ander z'n brood.\n\nEen kruimeltje is ook brood.\n\nErgens geen brood in zien\n\nIemand het brood uit de mond stoten\n\nIemand iets op zijn brood geven\n\nNiet bij brood alleen leven\n\nStenen voor brood geven\n\nWiens brood men eet, diens woord men spreekt.\n\nZich de kaas niet van het brood laten eten\n\niets op je brood krijgen\n\n\n===== Vertalingen =====\n\n\n==== Gangbaarheid ====\nHet woord brood staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.\nIn onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd \"brood\" herkend door:\n\n\n==== Meer informatie ====\nZie Wikipedia voor meer informatie.\n\n\n==== Verwijzingen ====\n\n\n== Afrikaans ==\n\n\n===== Uitspraak =====\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\n(voeding) brood\n\n\n== Drents ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\n(voeding) roggebrood; een van rogge gebakken brood\n\n\n===== Synoniemen =====\nroggebrood\n\n\n==== Meer informatie ====\nZie Wikipedia voor meer informatie.\n\n\n== Engels ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\ngebroed, broedsel\n\n\n==== Werkwoord ====\nbrood\n\nbroeden\nergens op zinnen, meestal in kwaadaardige zin\n\n\n== Gronings ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\n(voeding) roggebrood; een van rogge gebakken brood\n\n\n===== Synoniemen =====\nroggebrood\n\n\n== Nedersaksisch ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\n(voeding) brood; een meelproduct dat gemaakt wordt door meeldeeg te bakken, te koken of te stomen\n(voeding) roggebrood; een van rogge gebakken brood\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nbroad, Broad, brooi, Broot\n–\n\n\n===== Synoniemen =====\nbolle, brogge, stoede, stoet, stoete, stuut, Stuut\nGroffbroot, kleirog, kroggen, peerdebrood, roggebrood, roggemik, roggen, roggenbrood, roggens, roggestoete, roggeteunis, rouwstoete, zwart brood\n\n\n==== Meer informatie ====\nnds:Broot \nnds:Groffbroot \nnds-nl:Stoete \nnds-nl:Brood \n\n\n== Sallands ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\n(voeding) brood; een meelproduct dat gemaakt wordt door meeldeeg te bakken, te koken of te stomen\n\n\n===== Synoniemen =====\nstoete\n\n\n== Stellingwerfs ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\n(voeding) brood; een meelproduct dat gemaakt wordt door meeldeeg te bakken, te koken of te stomen\n\n\n===== Synoniemen =====\nbolle\nbrogge\nstoete\n\n\n== Twents ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\n(voeding) roggebrood; een van rogge gebakken brood\n\n\n===== Synoniemen =====\nroggestoete\nrouwstoete\n\n\n== Veluws ==\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrood\n\n(voeding) brood; een meelproduct dat gemaakt wordt door meeldeeg te bakken, te koken of te stomen\n\n\n===== Schrijfwijzen =====\nbrooi\n\n\n===== Synoniemen =====\nstoete\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\npeerdebrood\nroggebrood\nroggenbrood", + "parsed": "(voeding) een meelproduct dat gemaakt wordt door meeldeeg te bakken, te koken of te stomen", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "brood" + }, + "brief": { + "extract": "\n== Nederlands ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: brief (hulp, bestand)\nIPA: / brif / (1 lettergreep)\n\n\n===== Woordafbreking =====\nbrief\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nIn de betekenis van ‘geschreven boodschap’ voor het eerst aangetroffen in 1236 \nMiddelnederlands ‘geschrift, oorkonde’, ontwikkeld uit laat-Oergermaans *brēva- ‘brief, document’, ontleend aan Volkslatijns *brēve, gesubstantiveerd uit klassiek Latijn brevis ‘kort’. De oorspronkelijke betekenis was dus \"korte (schriftelijke) mededeling\". \n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nde brief m\n\n(communicatie), (letterkunde) een (traditioneel op papier) geschreven bericht van een persoon naar een ander, meestal in een omslag per post verzonden\nJe moet nog een brief naar Tessa sturen. \nEr worden steeds minder brieven geschreven sinds er e-mail is. \n▸ 'En nou heb ik bij Quick thuis een brief gevonden die is geadresseerd aan een zekere Olive Schloss, een toelatingsbrief voor de Slade School of Art.\n▸ Na veel gepeins besloot ik een lange brief vol ervaringen, waarden en suggesties te schrijven aan mijn kinderen. Allemaal lessen die ik in mijn korte leven had geleerd en die mij hadden geholpen. Wellicht zouden zij er ook wat aan hebben in de toekomst of in ieder geval hun vader beter kunnen begrijpen.\n\n\n===== Synoniemen =====\nepistel, missive, schrijven\n\n\n===== Hyponiemen =====\n(intensivering) moordbrief\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\n\n\n===== Verwante begrippen =====\ndoorbrieven, overbrieven, rondbrieven, tekstsoort\nenvelop, omslag\nbriefhoofd, aanhef, afsluiting, postscriptum, bijlage\n\n\n===== Uitdrukkingen en gezegden =====\nDat geef ik je op een briefje\n\n\n===== Vertalingen =====\n\n\n==== Werkwoord ====\n\nbrief\n\neerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van briefen\nIk brief. \ngebiedende wijs van briefen\nBrief! \n(bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van briefen\nBrief je? \n\n\n==== Gangbaarheid ====\nHet woord brief staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.\nIn onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd \"brief\" herkend door:\n\n\n==== Meer informatie ====\nZie Wikipedia voor meer informatie.\n\n\n==== Verwijzingen ====\n\n\n== Engels ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: brief (VS) (hulp, bestand)\nIPA: /brif/\n\n\n==== Bijvoeglijk naamwoord ====\nbrief\n\nkort\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nbrief\n\noverzicht, resumé\n(juridisch) conclusie van eis\n(religie) breve [2]\n(luchtvaart) vlieginstructie\n\n\n==== Werkwoord ====\nbrief\n\novergankelijk instrueren, voorlichten\novergankelijk voorbereiden (door zich in te lezen e.d.)", + "parsed": "(communicatie), (letterkunde) een (traditioneel op papier) geschreven bericht van een persoon naar een ander, meestal in een omslag per post verzonden", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "brief" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/nn.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nn.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/nn.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/nn.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/oc.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/oc.json new file mode 100644 index 0000000..9f53ed3 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/oc.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "caçar": { + "extract": "= Occitan =\n\n\n=== Etimologia ===\nDel latin captiare.\n\n\n=== Prononciacion ===\n/kaˈsa/, /kaˈsa/\nFrança (Bearn) : escotar « caçar » \n\n\n=== Sillabas ===\nca | çar (2)\n\n\n== Vèrb ==\ncaçar \n\nPerseguir d'animals o de personas (subretot per los tuar e los agantar).\nFig. Cercar.\nFig. Escampar, fotre defòra.\n\n\n=== Derivats ===\ncaça\ncaçaire\ncaçairòt\ncaçarèla\ncacilha\n\n\n=== Variantas dialectalas ===\nchaçar (lemosin)\n\n\n=== Traduccions ===\n\n\n=== Conjugason ===\n \n\n\n= Catalan =\n\n\n=== Etimologia ===\nDel latin captiare.\n\n\n=== Prononciacion ===\n/kəˈsa/, /kəˈsa/ (oriental), /kaˈsa/, /kaˈsa/ (nòrd-occidental), /kaˈsaɾ/, /kaˈsaɾ/ (valencian)\n\n\n== Vèrb ==\ncaçar\n\nCaçar.\n\n\n=== Mots aparentats ===\ncaça\ncaçador\ncacera", + "parsed": "Perseguir d'animals o de personas (subretot per los tuar e los agantar).", + "word_type": "verb", + "tried_word": "caçar" + }, + "còspa": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "còspa" + }, + "mogar": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "mogar" + }, + "roant": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "roant" + }, + "lança": { + "extract": "\n= Occitan =\n\n\n=== Etimologia ===\nDel latin lancĕa, benlèu del gallés lancia (meteissa arma).\n\n\n=== Prononciacion ===\ngascon, lengadocian /ˈlanso̞/, /ˈlanso̞/\nprovençau /ˈlãⁿsə/, /ˈlãⁿsə/\n\n\n== Nom comun ==\n\nlança femenin\n\nArma blanca de get constituida d'un long pal acabat per un fèrre en punta agusat.\n\n\n=== Derivats ===\nlançada\nlanceta\nlancièr\n\n\n==== Locucions derivadas ====\nasta de lança\nlança d’aiga\nlança d’arrosar\n\n\n=== Parents ===\nlançar\n\n\n=== Traduccions ===\n\n\n== Forma de vèrb ==\nlança\n\nTresena persona del singular del present de l'indicatiu de lançar.\nSegonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de lançar.\n\n\n= Portugués =\n\n\n=== Etimologia ===\nDel latin lancĕa, benlèu del gallés lancia (meteissa arma).\n\n\n=== Prononciacion ===\nPortugal [?]\n\n\n== Nom comun ==\n\nlança femenin\n\nlança (pt)\n\n\n== Forma de vèrb ==\nlança\n\nTresena persona del singular del present de l'indicatiu de lançar.\nSegonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de lançar.", + "parsed": "lança femenin", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "lança" + }, + "alhàs": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "alhàs" + }, + "pimpa": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "pimpa" + }, + "patís": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "patís" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/pau.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/pau.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/pau.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/pau.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/pl.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/pl.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/pl.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/pl.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/pt.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/pt.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/pt.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/pt.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/qya.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/qya.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/qya.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/qya.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ro.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ro.json new file mode 100644 index 0000000..e4af542 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ro.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "phnom": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "phnom" + }, + "cărei": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "cărei" + }, + "marda": { + "extract": "== română ==\n\n\n=== Etimologie ===\nDin turcă marda.\n\n\n=== Pronunție ===\nPronunție lipsă. (Modifică pagina) \n\n\n=== Substantiv ===\n\n(reg.) rămășiță dintr-o marfă învechită sau degradată, care se vinde sub preț; vechitură, lucru lipsit de valoare, bun de aruncat.\n\n\n==== Traduceri ====\n\n\n=== Anagrame ===\ndrama\ndarmă\ndărâm\n\n\n=== Referințe ===\nDEX '98 via DEX online", + "parsed": "(reg.) rămășiță dintr-o marfă învechită sau degradată, care se vinde sub preț; vechitură, lucru lipsit de valoare, bun de aruncat.", + "word_type": "noun", + "tried_word": "marda" + }, + "dogat": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "dogat" + }, + "munte": { + "extract": "\n== română ==\n\n\n=== Etimologie ===\nDin latină mons, -tem.\n\n\n=== Pronunție ===\nAFI: /'mun.te/\n\n\n=== Substantiv ===\n\nridicătură a scoarței pământului mai mare decât dealul, cu înălțimi care depășesc 800 de metri.\nMunții Bucegi.\nregiune, zonă muntoasă.\n(fig.) grămadă, cantitate mare (și înaltă) din ceva.\nom foarte înalt (și solid).\n\n\n==== Sinonime ====\n1: masiv, (înv.) codru, promontoriu\n3: morman\n\n\n==== Cuvinte derivate ====\nMuntenia\nmuntar\nmuntean\nmuntenesc\nmuntenește\nmuntenism\nmunticel\nmuntișor\nmuntos\n\n\n==== Cuvinte compuse ====\nmunte de gheață\nmunte de pietate\n\n\n==== Expresii ====\nPrin munți și văi = peste tot, pretutindeni, pe tot întinsul\n\n\n==== Traduceri ====\n\n\n=== Referințe ===\nDEX online\n\n\n== italiană ==\n(italiano)\n\n\n=== Etimologie ===\nDerivat din munto.\n\n\n=== Pronunție ===\nAFI: /'munte/\n\n\n=== Adjectiv ===\nmunte\n\nforma de feminin plural pentru munto.\nromână: alăptânde", + "parsed": "ridicătură a scoarței pământului mai mare decât dealul, cu înălțimi care depășesc 800 de metri.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "munte" + }, + "lună": { + "extract": "\n== română ==\n\n\n=== Etimologie ===\nDin latină luna.\n\n\n=== Pronunție ===\nAFI : /ˈlu.nə/\n\n\n=== Substantiv ===\n\nsatelit natural al Pământului.\n(adjectival) foarte curat, strălucitor.\n(adverbial) Parchet lustruit lună.\nlumină reflectată de lună.\nsatelit natural al unei planete.\n\n\n==== Sinonime ====\n1: (astron.) ☾, ☽\n4: (astron., rar) ☾, ☽\n\n\n==== Cuvinte compuse ====\nlună nouă\nlună plină\n\n\n==== Locuțiuni ====\n(loc. adv.) La (sau pe) lună = la (sau pe) lumina lunii.\n\n\n==== Expresii ====\nA trăi în lună sau a fi căzut din lună = a nu ști ce se petrece în jurul lui, a nu fi în temă, a fi rupt de realitate, lipsit de simț practic\nA apuca luna cu dinții sau a prinde (sau a atinge) luna cu mâna = a obține un lucru foarte greu de căpătat, a realiza ceva aproape imposibil\nA promite (și) luna de pe cer = a promite lucruri pe care nu le poate realiza\nA cere (și) luna de pe cer = a cere foarte mult, a cere imposibilul\nCâte-n lună și-n stele (sau în soare) = tot ce se poate închipui, de toate\nA da cu barda (sau a împușca) în lună sau a fi un împușcă-n lună = a fi nesocotit\nA-i răsări (cuiva) luna în cap = a cheli\n\n\n==== Traduceri ====\n\n\n=== Substantiv ===\n\nperioadă de timp care corespunde unei revoluții a lunii în jurul Pământului.\na douăsprezecea parte a anului, cu o durată de 28 până la 31 de zile. Vezi și lunile anului.\n\n\n==== Cuvinte derivate ====\nlunar\nlunatic, lunatec\nlunaticie\nlunie\nsemilună\n\n\n==== Cuvinte compuse ====\nlună calendaristică\nlună siderală\nlună sinodică\nlună solară\nlună de miere\n\n\n==== Locuțiuni ====\n(loc. adv.) Pe lună = lunar.\nCu luna = (închiriat sau angajat) cu plată lunară.\nCu lunile sau luni de-a rândul, luni întregi, luni de zile = timp de mai multe luni (până într-un an).\n\n\n==== Expresii ====\nLuna lui cuptor = luna iulie\n\n\n==== Traduceri ====\n\n\n=== Referințe ===\nDEX online", + "parsed": "satelit natural al Pământului.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "lună" + }, + "apele": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "apele" + }, + "carte": { + "extract": "\n== română ==\n\n\n=== Etimologie ===\nDin latină charta („hârtie, scrisoare”).\n\n\n=== Pronunție ===\nAFI: /ˈkar.te/\n\n\n=== Substantiv ===\n\nI.\n\nscriere cu un anumit subiect, tipărită și legată sau broșată în volum.\nCitesc o carte și-mi place atât de mult încât aș vrea să nu se mai termine.\nO carte groasă.\ndiviziune mai mare decât un capitol a unei scrieri de proporții mari.\n(fig.) bagaj de cunoștințe pe care le posedă cineva.\nA ști carte.\nAi carte, ai parte.\nregistru.\nII.\n\n(urmat de determinări introduse prin prep. „de”) document oficial, cu date personale care confirmă drepturile unei persoane.\nCarte de membru.\nbucată de carton de dimensiuni mici, care conține diferite însemnări și servește la anumite scopuri.\nfiecare din cele 52 sau 32 de cartoane dreptunghiulare, diferențiate după culorile, semnele și figurile imprimate pe ele și întrebuințate la anumite jocuri de noroc.\nCarte de joc.\nIII.\n\n(înv. și pop.) comunicare în scris trimisă cuiva.\n(înv.) ordin scris, emis de o autoritate.\n(înv.) act scris, document.\n\n\n==== Sinonime ====\nI.\n\n1: lucrare, operă, scriere, tipăritură, tom, volum, (livr.) op\n3: învățătură, știință, cultură\n4: registru\nIII.\n\n1: scrisoare, răvaș, epistolă, epistolie\n2: catastif, condică, hotărâre\n3: act, document\n\n\n==== Cuvinte derivate ====\ncarta\ncartare\ncartat\ncartator\ncartă\ncărticică, cărticea, cărțulie, cărtiș\ncărturar\ncărturăreasă\n\n\n==== Cuvinte compuse ====\ncarte albastră sau carte albă, carte neagră\ncarte cu învățătură\ncarte de căpătâi\ncarte de intrare\ncarte de joc\ncarte de judecată\ncarte de muncă\ncarte de vizită\ncarte de zodii\ncarte domnească\ncarte funciară\ncarte funduară\ncarte poștală\ncartea mare\nscorpia cărților\nscorpionul de cărți\n\n\n==== Cuvinte apropiate ====\nà la carte\n\n\n==== Expresii ====\nA vorbi (sau a spune) ca la (sau ca din) carte = a vorbi ca un om învățat; a vorbi așa cum trebuie; a face caz de erudiția sa, a fi pedant\nA se pune pe carte = a se apuca serios de învățat\nCum scrie la carte = așa cum trebuie, cum se cere\nOm de carte = persoană care citește, studiază mult; cărturar\nA da cărțile pe față = a-și arăta gândurile sau planurile, a spune adevărul\nA(-și) juca ultima carte = a face o ultimă încercare (riscând) în vederea atingerii unui scop\nA juca cartea cea mare = a depune toate eforturile și a se avânta cu toate riscurile într-o confruntare (desperată) în scopul atingerii unui ideal\nA da în cărți = a pretinde ca ghicește viitorul cu ajutorul cărților de joc\n(glum.) A face cărțile = a turna băuturile în pahare\n(argou) A fi tobă de carte = a fi foarte învățat/instruit\n(argou) A se pune cu burta pe carte = a se apuca de învățat\n(argou) Burduf de carte = foarte instruit, foarte erudit\n(argou, tox.) Carte = cantitate de rășină de canabis care, de regulă, are forma unei plăci sau a unei cărți\n\n\n==== Traduceri ====\n\n\n=== Etimologie ===\nDin cartă.\n\n\n=== Substantiv ===\nforma de plural nearticulat pentru cartă.\n\n\n=== Referințe ===\nDEX online", + "parsed": "scriere cu un anumit subiect, tipărită și legată sau broșată în volum.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "carte" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ru.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ru.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/ru.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/ru.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/rw.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/rw.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/rw.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/rw.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/sk.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sk.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/sk.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sk.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/sl.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sl.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/sl.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sl.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/sr.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sr.json similarity index 77% rename from tests/fixtures/wiktionary/sr.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sr.json index 0a6d827..3529399 100644 --- a/tests/fixtures/wiktionary/sr.json +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sr.json @@ -22,5 +22,29 @@ "parsed": "обруб, м", "word_type": "noun", "tried_word": "обруб" + }, + "басам": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "басам" + }, + "санте": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "санте" + }, + "шупљу": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "шупљу" + }, + "тирин": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "тирин" } } \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/sv.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sv.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/sv.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/sv.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/tk.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tk.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/tk.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tk.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/tlh.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tlh.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/tlh.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tlh.json diff --git a/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tr.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tr.json new file mode 100644 index 0000000..ceebb16 --- /dev/null +++ b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/tr.json @@ -0,0 +1,50 @@ +{ + "azmaz": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "azmaz" + }, + "sarpa": { + "extract": "== Türkçe ==\n\n\n=== Ad ===\nsarpa (belirtme hâli sarpayı, çoğulu sarpalar)\n\n(hayvan bilimi) İzmaritlerden, boyu 35 cm kadar olan bir Akdeniz balığı\n\n\n==== Bilimsel adı ====\nBoops salpa\n\n\n==== Köken ====\nPontus Rumcası\n\n\n==== Anagramlar ====\nparsa, raspa\n\n\n== Türkmence ==\n\n\n=== Ad ===\nsarpa\n\nKıymet, değer\nHürmet, saygı.\n\n\n==== Kaynakça ====\nAtacanov, Ata (1922). Türkmendolu Yir Sözlüğü.\n\n\n==== Ayrıca bakınız ====\nVikitür'de Boops salpa", + "parsed": "(hayvan bilimi) İzmaritlerden, boyu 35 cm kadar olan bir Akdeniz balığı", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "sarpa" + }, + "mujik": { + "extract": "== Türkçe ==\n\n\n=== Ad ===\nmujik (belirtme hâli mujiği, çoğulu mujikler)\n\nRus köylüsü\n\n\n=== Köken ===\nRusça", + "parsed": "Rus köylüsü", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "mujik" + }, + "bitçi": { + "extract": null, + "parsed": null, + "word_type": "unknown", + "tried_word": "bitçi" + }, + "evler": { + "extract": "\n== Türkçe ==\n\n\n=== Köken ===\nev + -ler\n\n\n=== Söyleniş ===\nIPA(anahtar): /ev.ˈɫeɾ/, [ɛv.ˈɫɛɾ]\nHeceleme: ev‧ler\n\n\n=== Ad ===\nevler\n\nev (ad) sözcüğünün çoğul çekimi", + "parsed": "ev (ad) sözcüğünün çoğul çekimi", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "evler" + }, + "kalem": { + "extract": "\n== Türkçe ==\n\n\n=== Söyleniş ===\nIPA(anahtar): [kɑ.ˈlɛm]\nHeceleme: ka‧lem\n\n\n=== Köken ===\nOsmanlı Türkçesi قلم‎ (kalem) < Arapça قَلَم‎ (ḳalem) < Eski Yunanca κάλαμος (kálamos) \n\n\n=== Ad ===\nkalem (belirtme hâli kalemi, çoğulu kalemler) \n\n(yazma aletleri) Yazma, çizme vb. işlerde kullanılan çeşitli biçimlerde araç.\nKâğıt, kalem, mürekkep, hepsi masanın üstündedir - Falih Rıfkı Atay\nresmî kuruluşlarda yazı işlerinin görüldüğü yer\nKalemindeki odacıya aylığını kırdırırmış. - Sermet Muhtar Alus\nyontma işlerinde kullanılan ucu sivri veya keskin araç\nOymacı kalemi.\nTaşçı kalemi.\nbazı deyimlerde yazı\nKaleme almak.\n(tarım) Aşı yapmak için bir ağaçtan kesilen ince çubuk.\nBir listede, bir hesapta sıra ile yazılmış maddelerden her biri.\nBeş kalem ilaç.\nÜç kalem yiyecek.\n(edebiyat, meslekler) yazar\n2025: Mehmet RİFAT, 2025 Entelektüellerin Dostluğu - Barthes, Kristeva, Sollers -, sayfa 140 , Kitap-lık , 238. sayı,\n\"Veba romanı çerçevesinde sürdürülen ve 'ahlak anlayışı'nın sorgulandığı kalem tartışmasında bu iki yazarın eleştirilerini ve yanıtlarını ortaya koyarken birbirine şu sözlerle de seslendiklerini yeniden gözlemliyorsunuz:\"\n(kozmetik) Kaşlara ve gözlere makyaj yapmak, dudak kenarlarını çizmek için kullanılan boyama aracı.\n(din) (Malatya ağzı) Alınyazısı.\n\n\n=== Ön ad ===\nKalem biçiminde olan:\n\"Bizde ise pek iyi bilirim, üç kalem pirzola isteyeni kasap tersler.\" - Melih Cevdet Anday\n\n\n==== Çekimleme ====\n \n\n\n==== Atasözleri ====\nâlim unutmuş, kalem unutmamış\n\n\n==== Deyimler ====\nceffel kalem etmek, \n\n\n==== Sözcük birliktelikleri ====\nkalem açacağı, kalem aşısı, kalem beyi, kalem efendisi, kalem erbabı, kalem işi, kalem kalem, kalem kaşlı, kalem kavgası, kalem kömürü, kalem kulaklı, kalem kutusu, kalem parmaklı, kalem pil, kalem sahibi, kalem savaşçısı, kalem şuarası, kalemtıraş, bir kalem, ceffelkalem, çalakalem, dolma kalem, kamış kalem, kara kalem, kömür kalem, kurşun kalem, pastel kalem, özel kalem, sabit kalem, tükenmez kalem, bacakkalemi, boya kalemi, çamur kalemi, çelik kalemi, divan kalemi, dudak kalemi, faz kalemi, harcama kalemi, heykelci kalemi, kalafat kalemi, kontrol kalemi, kopya kalemi\n\n\n==== Çeviriler ====\n\n\n=== Kaynakça ===\nTürk Dil Kurumuna göre \"kalem\" maddesi\n\n\n==== Ad ====\nkalem\n\nkale (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi\n\n\n== Gagavuzca ==\n\n\n=== Söyleniş ===\nHeceleme: ka‧lem\n\n\n=== Köken ===\nArapça قَلَم‎ (ḳalem).\n\n\n=== Ad ===\nkalem\n\n(yazma aletleri) kalem", + "parsed": "(yazma aletleri) Yazma, çizme vb. işlerde kullanılan çeşitli biçimlerde araç.", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kalem" + }, + "kitap": { + "extract": "\n== Türkçe ==\n\n\n=== Farklı yazılışlar ===\nkitab (yazım yanlışı)\n\n\n=== Köken ===\nOsmanlı Türkçesi كتاب‎ (kitab) sözcüğünden devralındı, Arapça كِتَاب‎ (kitāb) sözcüğünden.\n\n\n=== Söyleniş ===\nIPA(anahtar): /ciˈtɑp/, [cʰiˈt̟ʰɑp]\n\nHeceleme: ki‧tap\n\n\n=== Ad ===\nkitap (belirtme hâli kitabı, çoğulu kitaplar)\n\n(kitap) Ciltli veya ciltsiz olarak bir araya getirilmiş, basılı veya yazılı kâğıt yaprakların bütünü; betik\n\"Ama ben, bir kitap üzerine bir fikir edinmek istedim mi o kitabı kendim okurum.\" - Nurullah Ataç\n(edebiyat) Herhangi bir konuda yazılmış eser:\n\"Acaba bir edebiyat kitabında hazır bir tarif bulamaz mıyız?\" - Falih Rıfkı Atay\n(din) Kutsal kitap\n\n\n==== Çekimleme ====\n\n\n==== Sözcük birliktelikleri ====\nkitap açacağı, kitap cebi, kitap dolabı, kitap düşkünü, kitap ehli, kitabevi, kitap fuarı, kitap kurdu, kitap sarayı, kitapsever, ana kitap, beyaz kitap, ehlikitap, e-kitap, elektronik kitap, hesap kitap, kara kaplı kitap, yardımcı kitap, yasak kitap, zenginleştirilmiş kitap, z-kitap, adres kitabı, baş ucu kitabı, boyama kitabı, cep kitabı, el kitabı, okuma kitabı, şiir kitabı\n\n\n==== Çeviriler ====\n\n\n=== Kaynakça ===\nTürk Dil Kurumuna göre \"kitap\" maddesi\n\n\n=== Ek okumalar ===\nVikipedi'de kitap\n\n\n== Kırım Tatarcası ==\n\n\n=== Söyleniş ===\nHeceleme: ki‧tap\n\n\n=== Köken ===\nArapça كِتَاب‎ (kitāb) sözcüğünden.\n\n\n=== Ad ===\nkitap\n\n(edebiyat) kitap\n\n\n== Tatarca ==\n\n\n=== Söyleniş ===\nHeceleme: ki‧tap\n\n\n=== Köken ===\n.\n\n\n=== Ad ===\nkitap\n\n(edebiyat) kitap\n\n\n== Türkmence ==\n\n\n=== Söyleniş ===\nHeceleme: ki‧tap\n\n\n=== Köken ===\nArapça كِتَاب‎ (kitāb) sözcüğünden.\n\n\n=== Ad ===\nkitap\n\n(edebiyat) kitap", + "parsed": "(kitap) Ciltli veya ciltsiz olarak bir araya getirilmiş, basılı veya yazılı kâğıt yaprakların bütünü; betik", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "kitap" + }, + "bilgi": { + "extract": "\n== Türkçe ==\n\n\n=== Söyleniş ===\nIPA(anahtar): /bil.ˈɡi/, [biʎ̟ˈɟɪ]\nHeceleme: bil‧gi\n\n\n=== Ad ===\nbilgi (belirtme hâli bilgiyi, çoğulu bilgiler)\n\naraştırma, gözlem veya öğrenme yolu ile elde edilen gerçek, malumat, vukuf\nBabası, önce ona Mazlume ve ailesi hakkında birçok bilgi vermişti. - Hâlide Edib Adıvar\nçeşitli kaynaklardan, farklı kanallarla belirli bir gaye için elde edilen, özümsenen ve daha önce var olan bilgide değişiklik meydana getirerek bir etkinlik için kullanabilen ve başkalarına iletilebilmek üzere farklı ortamlara kaydedilebilen olgu\ninsan zekâsının çalışması sonucu ortaya çıkan düşünce ürünü, malumat, vukuf\n(bilim) bilim\nTabiat bilgisi derslerini çok sever, iple çekerdim.\n(bilişim) kurallardan yararlanarak kişinin veriye verdiği mânâ\n(epistemoloji) insan aklının erebileceği olgu, gerçek ve ilkelerin bütünü\n(felsefe) genel olarak ve ilk sezi hâlinde zihnin kavradığı temel düşünceler\n\n\n==== Çekimleme ====\n \n\n\n==== Deyimler ====\nbilgi aktarımı, \nbilgi almak, \nbilgi çarpıtma, \nbilgi çekme, \nbilgi depolamak, \nbilgi edinme, \nbilgi edinmek, \nbilgi erişim, \nbilgi işlem, \nbilgi sistemi, \nbilgi teknolojisi, \nbilgi toplamu, \nbilgi transferi, \nbilgi verme, \ndil bilgisi, \nhalk bilgisi, \ntabiat bilgisi\n\n\n==== Türetilmiş kavramlar ====\nbilge, \nbilgice, \nbilgici, \nbilgilenme, \nbilgili, \nbilgin, \nbilgisayar, \nbilgisiz, \nbilgiyken, \nbilgiyle, \nbilgiyse\n\n\n==== Çeviriler ====\n\n\n=== Kaynakça ===\nTürk Dil Kurumuna göre \"bilgi\" maddesi\n\n\n== Azerice ==\n\n\n=== Söyleniş ===\nHeceleme: bil‧gi\n\n\n=== Ad ===\nbilgi\n\n(epistemoloji) bilgi", + "parsed": "araştırma, gözlem veya öğrenme yolu ile elde edilen gerçek, malumat, vukuf", + "word_type": "unknown", + "tried_word": "bilgi" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/uk.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/uk.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/uk.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/uk.json diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/vi.json b/tests/deprecated/fixtures/wiktionary/vi.json similarity index 100% rename from tests/fixtures/wiktionary/vi.json rename to tests/deprecated/fixtures/wiktionary/vi.json diff --git a/tests/test_wiktionary.py b/tests/deprecated/test_wiktionary.py similarity index 99% rename from tests/test_wiktionary.py rename to tests/deprecated/test_wiktionary.py index 57fa21f..55b9eef 100644 --- a/tests/test_wiktionary.py +++ b/tests/deprecated/test_wiktionary.py @@ -27,7 +27,7 @@ fetch_native_wiktionary, fetch_english_definition, fetch_llm_definition, - fetch_definition_cached, + fetch_definition, strip_html, LEMMA_STRIP_RULES, LEMMA_SUFFIXES, @@ -526,7 +526,7 @@ class TestFormOfFollowingNetwork: def test_spanish_galas_not_form_of(self): """'galas' should resolve to an actual definition, not 'plural of gala'.""" - result = fetch_definition_cached("galas", "es", cache_dir=None) + result = fetch_definition("galas", "es", cache_dir=None) assert result is not None, "No definition found for es:galas" defn = result["definition"].lower() # Should not start with "plural of" or "feminine plural of" @@ -550,7 +550,7 @@ class TestLemmaCandidatesNetwork: ) def test_inflected_form_finds_definition(self, lang_code, inflected, expected_found): """Inflected forms should find definitions via lemma candidates.""" - result = fetch_definition_cached(inflected, lang_code, cache_dir=None) + result = fetch_definition(inflected, lang_code, cache_dir=None) if expected_found: assert ( result is not None diff --git a/tests/test_wiktionary_definitions.py b/tests/deprecated/test_wiktionary_definitions.py similarity index 100% rename from tests/test_wiktionary_definitions.py rename to tests/deprecated/test_wiktionary_definitions.py diff --git a/tests/test_wiktionary_parser.py b/tests/deprecated/test_wiktionary_parser.py similarity index 100% rename from tests/test_wiktionary_parser.py rename to tests/deprecated/test_wiktionary_parser.py diff --git a/tests/wiktionary_test_utils.py b/tests/deprecated/wiktionary_test_utils.py similarity index 100% rename from tests/wiktionary_test_utils.py rename to tests/deprecated/wiktionary_test_utils.py diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/az.json b/tests/fixtures/wiktionary/az.json deleted file mode 100644 index 895a27c..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/az.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "abidə": { - "extract": "== ==\n\n\n=== İsim ===\n azərbaycanca: abidə\n Mənalar :https://web.archive.org/web/20160314083456/https://azerdict.com/izahli-luget/abid%C9%99\n\n\n=== Dünya xalqlarının dillərində ===\n\n\n==== Ural-Altay dil ailəsi: Türk qrupu ====", - "parsed": "azərbaycanca: abidə", - "word_type": "unknown", - "tried_word": "abidə" - }, - "ehsan": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "ehsan" - }, - "malik": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "malik" - }, - "savaş": { - "extract": "== ==\n\n\n=== İsim ===\n türkcə: savaş (tr)\nHeca: sa-vaş\nTələffüz: [sɑˈvɑʃ]\nTələffüz: (əski dil) muharebe, harp, cenk\n Mənalar :\nMüharibə\nTərcümə: azərbaycanca: müharibə (tr),döyüş (tr),mübarizə (tr)", - "parsed": "türkcə: savaş (tr)", - "word_type": "unknown", - "tried_word": "savaş" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ca.json b/tests/fixtures/wiktionary/ca.json deleted file mode 100644 index 4dcaf8e..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/ca.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "culli": { - "extract": "== Català ==\nPronúncia(i):\n\nRimes: -uʎi\n\n\n=== Verb ===\nculli\n\n(septentrional) Primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de collir.\nPrimera persona del singular (jo) del present de subjuntiu del verb collir.\nTercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present de subjuntiu del verb collir.\nTercera persona del singular (ell, ella, vostè) de l'imperatiu del verb collir.\n\n\n==== Variants ====\n[1] cullo, cull\n[2] culla\n[3] culla\n[4] culla\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: cu·lli (2)\nAnagrames: lluci, Llucí", - "parsed": "(septentrional) Primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de collir.", - "word_type": "verb", - "tried_word": "culli" - }, - "indic": { - "extract": "== Català ==\nPronúncia(i): /inˈdik/\nRimes: -ik\n\n\n=== Verb ===\nindic\n\nPrimera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de indicar.\nForma amb desinència zero baleàrica i algueresa: [jo] indico, indique, indic o indiqui.\n\n\n=== Miscel·lània ===\nSíl·labes: in·dic (2)", - "parsed": "Primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de indicar.", - "word_type": "conjugated", - "tried_word": "indic" - }, - "isòet": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "isòet" - }, - "palar": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "palar" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/en.json b/tests/fixtures/wiktionary/en.json deleted file mode 100644 index fc12568..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/en.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "cigar": { - "extract": "== English ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Spanish cigarro, of uncertain origin. See that entry for more information.\n\n\n=== Pronunciation ===\n(Received Pronunciation) IPA(key): /sɪˈɡɑː(ɹ)/\n(General American) IPA(key): /sɪˈɡɑɹ/\n\nRhymes: -ɑː(ɹ)\nHyphenation: ci‧gar\n\n\n=== Noun ===\ncigar (plural cigars)\n\n A cylinder of tobacco rolled and wrapped with an outer covering of tobacco leaves, intended to be smoked.\nSynonym: stogie\n\n(slang) The penis. (Can we add an example for this sense?)\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n==== Related terms ====\n\n\n==== Descendants ====\n\n\n==== Translations ====\n\n\n=== See also ===\ncheroot\n\n\n=== Further reading ===\n“cigar”, in Cambridge English Dictionary, Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press, 1999–present.\n“cigar”, in Collins English Dictionary.\n“cigar”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.\n“cigar”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.\n“cigar”, in OneLook Dictionary Search.\n“cigar, n.”, in OED Online ⁠, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.\n\n\n=== Anagrams ===\nCraig, craig, Graci, argic, Agric., agric.\n\n\n== Catalan ==\n\n\n=== Alternative forms ===\ncigarro\n\n\n=== Etymology ===\nOriginally a learned modification of cigarro in order to avoid the Spanish-appearing termination -arro.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [siˈɣar]\n\n\n=== Noun ===\ncigar m (plural cigars)\n\ncigar\n\n\n==== Derived terms ====\ncigarrer\ncigarret\n\n\n=== Further reading ===\n“cigar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026\n“cigar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.\n\n\n== Danish ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Spanish cigarro.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /siɡaːr/, [siˈɡ̊ɑːˀ]\n\n\n=== Noun ===\ncigar c (singular definite cigaren, plural indefinite cigarer)\n\ncigar\n\n\n==== Inflection ====", - "parsed": "A cylinder of tobacco rolled and wrapped with an outer covering of tobacco leaves, intended to be smoked.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "cigar" - }, - "stray": { - "extract": "== English ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nenPR: strā, IPA(key): /stɹeɪ/\n\nRhymes: -eɪ\n\n\n=== Etymology 1 ===\nFrom Middle English stray, strey, from Anglo-Norman estray, stray, Old French estrai, from the verb (see below).\n\n\n==== Noun ====\n\nstray (plural strays)\n\n Any domestic animal that lacks an enclosure, proper place, or company, but that instead wanders at large or is lost; an estray.\n (literally or figuratively) A person who is lost.\n\nAn act of wandering off or going astray.\n(historical) An area of common land for use by domestic animals.\n(British, law, archaic) An article of movable property, of which the owner is not known (see waif).\n\n(radio) An instance of atmospheric interference.\n\n(slang) A casual or offhand insult.\n(BDSM) A submissive that has not committed to submit to any particular dominant, particulary in petplay.\nAntonym: collared (adjective)\nEllipsis of stray bullet.\n\n\n===== Derived terms =====\ncatch a stray\n\n\n===== Related terms =====\nastray\nestray\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 2 ===\nFrom Middle English strayen, partly from Old French estraier, from Vulgar Latin via strata, and partly from Middle English strien, streyen, streyȝen (“to spread, scatter”), from Old English strēġan (“to strew”).\n\n\n==== Verb ====\nstray (third-person singular simple present strays, present participle straying, simple past and past participle strayed)\n\n(intransitive) To wander, as from a direct course; to deviate, or go out of the way.\n\n(intransitive) To wander from company or outside proper limits; to rove or roam at large; to go astray.\n(intransitive) To wander from the path of duty or rectitude; to err.\nNovember 2 2014, Daniel Taylor, \"Sergio Agüero strike wins derby for Manchester City against 10-man United,\" guardian.co.uk\nIt was a derby that left Manchester United a long way back in Manchester City’s wing-mirrors and, in the worst moments, straying dangerously close to being their own worst enemy.\n(transitive) To cause to stray; lead astray.\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== Etymology 3 ===\nFrom Middle English stray, from the noun (see above).\n\n\n==== Adjective ====\nstray (not comparable)\n\nHaving gone astray; strayed; wandering.\n\nIn the wrong place; misplaced.\n\n\n===== Derived terms =====\n\n\n===== Translations =====\n\n\n=== References ===\n\n\n=== Anagrams ===\nT-rays, artsy, satyr, stary, trays, yrast", - "parsed": "Any domestic animal that lacks an enclosure, proper place, or company, but that instead wanders at large or is lost; an estray.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "stray" - }, - "mayor": { - "extract": "== English ==\n\n\n=== Alternative forms ===\nmaiere, maieur, mar, mayere, meer, mehir, meir, meire, mer, mere, meyhir, meyr, maier, mayer, mayr, meyer, meyre, maiour, mair, maire, mare, mayre, maior, major, mawer, majer, mayour (obsolete)\n\n\n=== Etymology ===\n\nFrom Middle English maire, from Old French maire (“head of a city or town government”), a substantivation of Old French maire (“greater”), from Latin maior (“bigger, greater, superior”), comparative of magnus (“big, great”). Doublet of major. Cognate with Old High German meior (“estate manager, steward, bailiff”) (modern German Meier), Middle Dutch meier (“administrator, steward, bailiff”) (modern Dutch meier). Displaced Old English burgealdor (“a ruler of a city, mayor, citizen”), burhġerēfa (“boroughreeve”), and portġerēfa (“portreeve”).\n\n\n=== Pronunciation ===\n(UK) IPA(key): /ˈmɛə/, (increasingly common) /ˈmeɪ.ə/\n(General American) IPA(key): /ˈmeɪ.əɹ/, /ˈmɛɚ/ (Can we verify(+) this pronunciation?) \n\nHomophone: mare (monosyllabic form)\nRhymes: -ɛə(ɹ), -eɪə(ɹ)\nHyphenation: may‧or\n\n\n=== Noun ===\nmayor (plural mayors)\n\nThe chief executive of the municipal government of a city, borough, etc., formerly (historical) usually appointed as a caretaker by European royal courts but now usually appointed or elected locally.\n\n(historical) Ellipsis of mayor of the palace, the royal stewards of the Frankish Empire.\n(historical) Synonym of mair, various former officials in the Kingdom of Scotland.\n(Ireland, rare, obsolete) A member of a city council.\n(historical, obsolete) A high justice, an important judge.\n(chiefly US) A largely ceremonial position in some municipal governments that presides over the city council while a contracted city manager holds actual executive power.\n(figurative, humorous) A local VIP, a muckamuck or big shot reckoned to lead some local group.\n1902 May 22, Westminster Gazette, p. 2:\nIn some parts the burlesque civic official was designated ‘Mayor of the Pig Market’.\n1982, Randy Shilts, The Mayor of Castro Street:\nThe Mayor of Castro Street, that was Harvey's unofficial title.\n\n\n==== Synonyms ====\n(female, when distinguished): mayoress\n(head of a town): burgomaster, boroughmaster (historical, of boroughs), boroughreeve, portreeve (historical); provost (of Scottish burghs & historical French bourgs); Lord Provost (of certain Scottish burghs); praetor (archaic)\n\n\n==== Hyponyms ====\n(municipal principal leader):\n\nmayor, lord mayor, Lord Mayor (male mayor)\nmayoress, lady mayor, Lady Mayor (female mayor)\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n==== Descendants ====\n⇒ Cebuano: mayor\n→ Swahili: meya\n→ Tok Pisin: meya\n→ Yiddish: מייאָר (meyor)\n\n\n==== Translations ====\n\n\n=== References ===\n“mayor, n.”, in OED Online ⁠, Oxford: Oxford University Press, 2021.\n\n\n=== Anagrams ===\nAmory, Moray, Raymo, moray\n\n\n== Asturian ==\n\n\n=== Etymology ===\n\nFrom Latin maior.\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /maˈʝoɾ/ [maˈʝoɾ]\nRhymes: -oɾ\nSyllabification: ma‧yor\n\n\n=== Adjective ===\nmayor (epicene, plural mayores)\n\nold\nolder\n(music) major\nSynonym: menor\n\n\n== Cebuano ==\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /maˈjoɾ/ [mɐˈjoɾ̪]\nHyphenation: ma‧yor\n\n\n=== Etymology 1 ===\n\nBorrowed from Spanish mayor, from Latin maior.\n\n\n==== Noun ====\nmayór (Badlit spelling ᜋᜌᜓᜇ᜔)\n\nmajor\nSynonym: medyor\n\n\n==== Adjective ====\nmayór (Badlit spelling ᜋᜌᜓᜇ᜔)\n\nmajor\nSynonym: kinalabwan\n\n\n=== Etymology 2 ===\n\nPseudo-Hispanism, derived from English mayor. The Spanish word for “mayor” would be alcalde.\n\n\n==== Noun ====\nmayór (Badlit spelling ᜋᜌᜓᜇ᜔)\n\nmayor\nSynonym: alkalde\n\n\n===== Related terms =====\n\n\n== Crimean Tatar ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Latin maior (“major”).\n\n\n=== Noun ===\nmayor\n\nmajor (military rank).\n\n\n==== Declension ====\n\n\n=== References ===\nMirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002), Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[1], Simferopol: Dolya, →ISBN\n\n\n== Indonesian ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Dutch majoor, from Spanish mayor, from Latin maior.\n\n\n=== Pronunciation ===\n(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈmajor/ [ˈma.jɔr]\nRhymes: -ajor\nSyllabification: ma‧yor\n\n\n=== Noun ===\nmayor (plural mayor-mayor)\n\nmajor (military rank in Indonesian Army)\nlieutenant commander (military rank in Indonesian Navy)\nsquadron leader (military rank in Indonesian Air Force)\n\n\n==== Alternative forms ====\nmejar (Brunei, Malaysia, Singapore)\n\n\n=== Adjective ===\nmayor (comparative lebih mayor, superlative paling mayor)\n\nmajor\nSynonyms: besar, utama\nAntonym: minor\n\n\n==== Related terms ====\n\n\n=== Further reading ===\n“mayor”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016\n\n\n== Papiamentu ==\n\n\n=== Etymology ===\nFrom Spanish mayor and Portuguese maior.\n\n\n=== Noun ===\nmayor\n\nparent\n\n\n==== See also ====\nmayó\nmayo\n\n\n=== Adjective ===\nmayor\n\ngreat, major\n\n\n== Portuguese ==\n\n\n=== Adjective ===\nmayor m or f (plural mayores)\n\nobsolete spelling of maior\n\n\n== Spanish ==\n\n\n=== Etymology ===\n\nInherited from Latin maior.\n\n\n=== Pronunciation ===\n\nRhymes: -oɾ\nSyllabification: ma‧yor\n\n\n=== Adjective ===\nmayor m or f (masculine and feminine plural mayores)\n\ncomparative degree of grande: bigger\nAntonym: menor\n\ncomparative degree of viejo: older; elder\nAntonym: menor\n\n(of a person) comparative degree of viejo: old; at an advanced age\nSynonyms: viejo, anciano\nof age; adult; grown-up\nSynonym: mayor de edad\n\nmajor; main\nAntonym: menor\n\nhead; boss\n(music) major\nAntonym: menor\n(as a superlative, el/la/lo mayor) superlative degree of grande: the biggest\n(as a superlative) superlative degree of viejo: the oldest\nenhanced\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n=== Noun ===\nmayor m (plural mayores)\n\n(military) major (military rank)\nboss; head\nSynonym: patrón\n(literary, in the plural) ancestors\nSynonyms: antepasado, ancestro\nold person\nSynonym: viejo\n\n\n==== Usage notes ====\nMayor is a false friend and does not mean the same as the English word mayor. The Spanish word for mayor is alcalde.\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n=== Noun ===\nmayor f (plural mayores)\n\n(nautical) mainsail\n\n\n=== Further reading ===\n“mayor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025\n\n\n== Sundanese ==\n\n\n=== Noun ===\nmayor\n\npicnic\n\n\n== Tagalog ==\n\n\n=== Etymology ===\nBorrowed from Spanish mayor, from Latin maior. Doublet of meyor and medyor.\n\n\n=== Pronunciation ===\n(Standard Tagalog) IPA(key): /maˈjoɾ/ [mɐˈjoɾ]\nRhymes: -oɾ\nSyllabification: ma‧yor\n\n\n=== Adjective ===\nmayór (Baybayin spelling ᜋᜌᜓᜇ᜔)\n\nmain; principal\nSynonym: pangunahin\nmajor\nSynonym: medyor\ngreater in dignity, rank, importance, significance, or interest\ngreater in number, quantity, or extent\n\n\n==== Related terms ====\n\n\n=== Further reading ===\n“mayor”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018", - "parsed": "The chief executive of the municipal government of a city, borough, etc., formerly (historical) usually appointed as a caretaker by European royal courts but now usually appointed or elected locally.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "mayor" - }, - "ninny": { - "extract": "== English ==\n\n\n=== Etymology ===\nUnknown; the synonym ninnyhammer appears around the same time. Possibly related to innocent or Italian ninno (“small child”).\n\n\n=== Pronunciation ===\nIPA(key): /ˈnɪni/\n\nRhymes: -ɪni\n\n\n=== Noun ===\nninny (plural ninnies)\n\n(informal) A silly or foolish person.\nSynonyms: simpleton, dummkopf; see also Thesaurus:idiot\n\n\n==== Derived terms ====\n\n\n==== Related terms ====\nnincompoop\nninnyish\nninnyism\nninnyhammer\nninny-pinny\n\n\n==== Translations ====\n\n\n==== References ====", - "parsed": "(informal) A silly or foolish person.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "ninny" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/eo.json b/tests/fixtures/wiktionary/eo.json deleted file mode 100644 index 1706aeb..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/eo.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "ildik": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "ildik" - }, - "arist": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "arist" - }, - "fiŝoj": { - "extract": "== Esperanto ==\n\n\n=== Substantiva formo ===\nfiŝ + -ojplurala formo de substantivo fiŝo", - "parsed": "fiŝ + -ojplurala formo de substantivo fiŝo", - "word_type": "noun", - "tried_word": "fiŝoj" - }, - "mokem": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "mokem" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/es.json b/tests/fixtures/wiktionary/es.json deleted file mode 100644 index 4a1fdee..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/es.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "felpa": { - "extract": "== Español ==\n\n\n=== Etimología 1 ===\nDe origen incierto, probablemente del francés antiguo felpe, del bajo latín faluppa. Compárese los dobletes patrimoniales harapo, falopa, el inglés frippery, el italiano felpa, el occitano feupo o el portugués felpa.\n\n\n==== Sustantivo femenino ====\nfelpa ¦ plural: felpas\n\n1\nTejido suave y esponjoso obtenido al entretejer un hilo suplementario de trama sobre la urdimbre, dejando pelos por la cara del haz.\nSinónimo: peluche\nEjemplo: \nEjemplo: \n2\nPaliza.\nÁmbito: ?\nUso: coloquial\nSinónimos: golpiza, paliza, tunda, zurra\nEjemplo: \nEjemplo: \n3\nPor extensión, corrección verbal de marcada vehemencia.\nÁmbito: ?\nUso: coloquial\nSinónimos: amonestación, bronca, filípica, reconvención, regañina, reprimenda.\n4\nTrozo de tela elástica que se coloca en la cabeza para retirar el pelo de la cara [cita requerida].\n\n\n==== Véase también ====\n Wikipedia tiene un artículo sobre felpa.\n\n\n==== Traducciones ====\n\n\n== Referencias y notas ==", - "parsed": "Tejido suave y esponjoso obtenido al entretejer un hilo suplementario de trama sobre la urdimbre, dejando pelos por la cara del haz.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "felpa" - }, - "pafio": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "pafio" - }, - "treno": { - "extract": "== Español ==\n\n\n=== Etimología 1 ===\nDel francés traineau, a su vez de trainer, \"arrastrar\".\n\n\n==== Sustantivo masculino ====\ntreno ¦ plural: trenos\n\n1\nRastra para transportar carga por el hielo.\nUso: obsoleto\n2\nPeso.\nUso: germanía\n\n\n==== Traducciones ====\n\n\n=== Etimología 2 ===\nDel latín thrēnus.\n\n\n==== Sustantivo masculino ====\ntreno ¦ plural: trenos\n\n1\nLamentación fúnebre y poética.\nUso: úsase más en plural\nEjemplo: \n\n\n==== Véase también ====\n Wikipedia tiene un artículo sobre treno.\n\n\n==== Traducciones ====\n\n\n== Referencias y notas ==", - "parsed": "Rastra para transportar carga por el hielo.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "treno" - }, - "triar": { - "extract": "== Español ==\n\n\n=== Etimología ===\nDe origen incierto.\n\n\n=== Verbo transitivo ===\n1\nTomar o sacar algo de entre un grupo o conjunto.\nRelacionados: elegir, entresacar, escoger, seleccionar, separar.\n\n\n=== Verbo intransitivo ===\n2\nDicho de insectos como abejas y avispas, entrar y salir de la colmena, en particular la muy ocupada o populosa.\n\n\n=== Conjugación ===\n\n\n=== Véase también ===\ntriarse (otras acepciones).\n\n\n=== Traducciones ===\n\n\n== Referencias y notas ==", - "parsed": "Tomar o sacar algo de entre un grupo o conjunto.", - "word_type": "verb", - "tried_word": "triar" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/gl.json b/tests/fixtures/wiktionary/gl.json deleted file mode 100644 index 0d1531c..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/gl.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "acume": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "acume" - }, - "monda": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "monda" - }, - "berce": { - "extract": "= Galego =\n\n Pronuncia: /ˈbɛɾ.θe̝/ (AFI)\n\n\n=== Substantivo masculino ===\nberce (sg: berce; pl: berces)\n\nCama para meniños que pode abanearse.\nExemplo: Entre berce e sepultura non hai outra cousa segura.", - "parsed": "Cama para meniños que pode abanearse.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "berce" - }, - "trobo": { - "extract": "= Galego =\n\n\n=== Substantivo masculino ===\ntrobo (sg: trobo; pl: trobos)\n\n(Apicultura) Recipiente de cortiza ou madeira, acondicionado polo home, para que as abellas o habiten e produzan o mel.\nSinónimos: abellariza, colmea, cortizo, covo.\nTermos relacionados: alvariza, apicultura, entena.\nPor extensión, tronco do corpo humano, sen considera-la cabeza nin as extremidades. Tamén, trobo do medio.\nSinónimos: tronco.\nTronco de árbore, baleirado e utilizado como recipiente para lava-la roupa, pisa-las castañas, destila-la augardente ou outros usos.\n\n\n==== Traducións ====\nCastelán: colmena (es).\nFrancés: ruche (fr) (1)", - "parsed": "(Apicultura) Recipiente de cortiza ou madeira, acondicionado polo home, para que as abellas o habiten e produzan o mel.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "trobo" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/hr.json b/tests/fixtures/wiktionary/hr.json deleted file mode 100644 index f19248a..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/hr.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "servo": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "servo" - }, - "kiper": { - "extract": "== kiper (indonezijski jezik) ==\nizgovor: \nprijevod:\nimenica\n\n(1.1) (športski) vratar\nsinonimi: goalkeeper, penjaga gawang\nantonimi:\nprimjeri:\nsrodne riječi:\nsintagma: \nfrazeologija:\netimologija:\nnapomene:\n\n\n== kiper (javanski jezik) ==\nizgovor: \nprijevod:\nimenica\n\n(1.1) (športski) vratar\nsinonimi: penjaga gawang\nantonimi:\nprimjeri:\nsrodne riječi:\nsintagma: \nfrazeologija:\netimologija:\nnapomene:", - "parsed": "izgovor:", - "word_type": "noun", - "tried_word": "kiper" - }, - "lepet": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "lepet" - }, - "uštrb": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "uštrb" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/is.json b/tests/fixtures/wiktionary/is.json deleted file mode 100644 index a528675..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/is.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "pumpu": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "pumpu" - }, - "ljóma": { - "extract": "== Íslenska ==\n\n\n=== Nafnorð ===\n\nljóma (kvenkyn); veik beyging\n\n[1] fornt: geisli\n\n\n=== Þýðingar ===\n\nTilvísun\n\n\n=== Sagnorð ===\nljóma; veik beyging\n\n[1] geisla, skína\nAfleiddar merkingar\n\n[1] ljómandi, ljómi\n\n\n=== Þýðingar ===\n\nTilvísun\n\nIcelandic Online Dictionary and Readings „ljóma “\n\n\n== Færeyska ==\n\n\n=== Sagnorð ===\nljóma\n\nljóma\nFramburður", - "parsed": "ljóma (kvenkyn); veik beyging", - "word_type": "unknown", - "tried_word": "ljóma" - }, - "stína": { - "extract": "== Íslenska ==\n\n\n=== Kvenmannsnafn ===\nStína (kvenkyn);\n\n[1] kvenmannsnafn\n\n\n=== Þýðingar ===\n\nTilvísun\n\n„Stína“ er grein sem finna má á Wikipediu.", - "parsed": "Stína (kvenkyn);", - "word_type": "unknown", - "tried_word": "Stína" - }, - "hæddi": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "hæddi" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/it.json b/tests/fixtures/wiktionary/it.json deleted file mode 100644 index deebcf7..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/it.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "ritto": { - "extract": "== Italiano ==\n\n\n=== Aggettivo ===\nritto m sing\n\ncollocato verticalmente\n(araldica) attributo araldico che si applica all'orso in posizione rampante ed anche per cani o per fissipedi\n\n\n=== Sostantivo ===\nritto m sing\n\ndefinizione mancante; se vuoi, aggiungila tu\n(sport) in atletica leggera, ognuna delle aste verticali su cui viene collocata l'asticella orizzontale del salto in alto o del salto con l'asta\n\n\n=== Sillabazione ===\nrìt | to\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\nda retto\n\n\n=== Sinonimi ===\nalzato, diritto, dritto, eretto, erto, impalato, perpendicolare, rigido, rizzato, verticale\n\n\n=== Contrari ===\nadagiato, coricato, curvo, disteso,orizzontale, piegato, sdraiato, seduto, steso\n\n\n=== Termini correlati ===\nlevato\n\n\n=== Proverbi e modi di dire ===\navere i capelli ritti\n\n\n=== Traduzione ===\n\nAA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana\nAldo Gabrielli, Grande Grande Libreria Online edizione online su [1], Hoepli\nFrancesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup\nAA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup\n(araldica) Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907\nAA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 483\n\n\n== Altri progetti ==\n\n Wikipedia contiene una voce riguardante Ritto (araldica)", - "parsed": "collocato verticalmente", - "word_type": "noun", - "tried_word": "ritto" - }, - "macra": { - "extract": "== Italiano ==\n\n\n=== Nome proprio ===\nMacra ( approfondimento) f\n\nnome proprio di persona femminile\n\n\n=== Etimologia / Derivazione ===\n→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu. \n\n\n== Altri progetti ==\n\n Wikipedia contiene una voce riguardante Macra", - "parsed": "Macra ( approfondimento) f", - "word_type": "unknown", - "tried_word": "Macra" - }, - "prelà": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "prelà" - }, - "haifa": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "haifa" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/nb.json b/tests/fixtures/wiktionary/nb.json deleted file mode 100644 index f8318c7..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/nb.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "blank": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "blank" - }, - "myose": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "myose" - }, - "snusk": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "snusk" - }, - "laver": { - "extract": "== Norsk ==\n\n\n=== Substantiv ===\nlaver (bokmål/riksmål)\n\nbøyningsform av lav\n\n\n=== Verb ===\nbøyningsform av lave \n\n\n== Fransk ==\n\n\n=== Verb ===\nlaver \n\nÅ vaske.\n\n\n==== Grammatikk ====\n\n\n==== Uttale ====\nIPA: /la.ve/\nSAMPA: /la.ve/", - "parsed": "bøyningsform av lav", - "word_type": "noun", - "tried_word": "laver" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/nl.json b/tests/fixtures/wiktionary/nl.json deleted file mode 100644 index 49bde54..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/nl.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "vroed": { - "extract": "== Nederlands ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: vroed (hulp, bestand)\n\n\n===== Woordafbreking =====\nvroed\n\n\n===== Woordherkomst en -opbouw =====\nIn de betekenis van ‘wijs’ voor het eerst aangetroffen in 1210 \n\n\n==== Bijvoeglijk naamwoord ====\nvroed \n\nverstandig, wijs\n\n\n===== Afgeleide begrippen =====\nvroedheid, vroedkunde, vroedmeester, vroedschap, vroedvrouw\n\n\n===== Vertalingen =====\n\n\n==== Gangbaarheid ====\nHet woord vroed staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.\nIn onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd \"vroed\" herkend door:\n\n\n==== Verwijzingen ====", - "parsed": "verstandig, wijs", - "word_type": "adj", - "tried_word": "vroed" - }, - "móést": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "móést" - }, - "hagar": { - "extract": "== Nynorsk ==\n\n\n===== Uitspraak =====\nGeluid: Bestand bestaat nog niet. Aanmaken?\nIPA: / ˈhɑːgɑɾ /\n\n\n===== Woordafbreking =====\nha·gar\n\n\n==== Zelfstandig naamwoord ====\nhagar \n\nnominatief onbepaald mannelijk meervoud van hage", - "parsed": "Geluid: Bestand bestaat nog niet. Aanmaken?", - "word_type": "noun", - "tried_word": "hagar" - }, - "sieme": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "sieme" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/oc.json b/tests/fixtures/wiktionary/oc.json deleted file mode 100644 index 817c595..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/oc.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "caçar": { - "extract": "= Occitan =\n\n\n=== Etimologia ===\nDel latin captiare.\n\n\n=== Prononciacion ===\n/kaˈsa/, /kaˈsa/\nFrança (Bearn) : escotar « caçar » \n\n\n=== Sillabas ===\nca | çar (2)\n\n\n== Vèrb ==\ncaçar \n\nPerseguir d'animals o de personas (subretot per los tuar e los agantar).\nFig. Cercar.\nFig. Escampar, fotre defòra.\n\n\n=== Derivats ===\ncaça\ncaçaire\ncaçairòt\ncaçarèla\ncacilha\n\n\n=== Variantas dialectalas ===\nchaçar (lemosin)\n\n\n=== Traduccions ===\n\n\n=== Conjugason ===\n \n\n\n= Catalan =\n\n\n=== Etimologia ===\nDel latin captiare.\n\n\n=== Prononciacion ===\n/kəˈsa/, /kəˈsa/ (oriental), /kaˈsa/, /kaˈsa/ (nòrd-occidental), /kaˈsaɾ/, /kaˈsaɾ/ (valencian)\n\n\n== Vèrb ==\ncaçar\n\nCaçar.\n\n\n=== Mots aparentats ===\ncaça\ncaçador\ncacera", - "parsed": "Perseguir d'animals o de personas (subretot per los tuar e los agantar).", - "word_type": "verb", - "tried_word": "caçar" - }, - "còspa": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "còspa" - }, - "mogar": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "mogar" - }, - "roant": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "roant" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/ro.json b/tests/fixtures/wiktionary/ro.json deleted file mode 100644 index 82fdfcc..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/ro.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "phnom": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "phnom" - }, - "cărei": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "cărei" - }, - "marda": { - "extract": "== română ==\n\n\n=== Etimologie ===\nDin turcă marda.\n\n\n=== Pronunție ===\nPronunție lipsă. (Modifică pagina) \n\n\n=== Substantiv ===\n\n(reg.) rămășiță dintr-o marfă învechită sau degradată, care se vinde sub preț; vechitură, lucru lipsit de valoare, bun de aruncat.\n\n\n==== Traduceri ====\n\n\n=== Anagrame ===\ndrama\ndarmă\ndărâm\n\n\n=== Referințe ===\nDEX '98 via DEX online", - "parsed": "(reg.) rămășiță dintr-o marfă învechită sau degradată, care se vinde sub preț; vechitură, lucru lipsit de valoare, bun de aruncat.", - "word_type": "noun", - "tried_word": "marda" - }, - "dogat": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "dogat" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/fixtures/wiktionary/tr.json b/tests/fixtures/wiktionary/tr.json deleted file mode 100644 index 8e70807..0000000 --- a/tests/fixtures/wiktionary/tr.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{ - "azmaz": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "azmaz" - }, - "sarpa": { - "extract": "== Türkçe ==\n\n\n=== Ad ===\nsarpa (belirtme hâli sarpayı, çoğulu sarpalar)\n\n(hayvan bilimi) İzmaritlerden, boyu 35 cm kadar olan bir Akdeniz balığı\n\n\n==== Bilimsel adı ====\nBoops salpa\n\n\n==== Köken ====\nPontus Rumcası\n\n\n==== Anagramlar ====\nparsa, raspa\n\n\n== Türkmence ==\n\n\n=== Ad ===\nsarpa\n\nKıymet, değer\nHürmet, saygı.\n\n\n==== Kaynakça ====\nAtacanov, Ata (1922). Türkmendolu Yir Sözlüğü.\n\n\n==== Ayrıca bakınız ====\nVikitür'de Boops salpa", - "parsed": "(hayvan bilimi) İzmaritlerden, boyu 35 cm kadar olan bir Akdeniz balığı", - "word_type": "unknown", - "tried_word": "sarpa" - }, - "mujik": { - "extract": "== Türkçe ==\n\n\n=== Ad ===\nmujik (belirtme hâli mujiği, çoğulu mujikler)\n\nRus köylüsü\n\n\n=== Köken ===\nRusça", - "parsed": "Rus köylüsü", - "word_type": "unknown", - "tried_word": "mujik" - }, - "bitçi": { - "extract": null, - "parsed": null, - "word_type": "unknown", - "tried_word": "bitçi" - } -} \ No newline at end of file diff --git a/tests/test_definitions.py b/tests/test_definitions.py new file mode 100644 index 0000000..ee17c70 --- /dev/null +++ b/tests/test_definitions.py @@ -0,0 +1,343 @@ +""" +Tests for the LLM-first definition system (webapp/definitions.py). + +All tests are offline — LLM API calls are mocked. +""" + +import json +import os +import sys +import tempfile +import time +from pathlib import Path +from unittest.mock import MagicMock, patch + +import pytest + +# Allow imports from webapp/ directory +sys.path.insert(0, str(Path(__file__).resolve().parent.parent / "webapp")) + +from definitions import ( + LLM_LANG_NAMES, + LLM_MODEL, + NEGATIVE_CACHE_TTL, + WIKT_LANG_MAP, + _call_llm_definition, + _wiktionary_url, + fetch_definition, + lookup_kaikki_english, + lookup_kaikki_native, +) + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Helpers +# --------------------------------------------------------------------------- + + +def _mock_openai_json_response(result_dict): + """Create a mock HTTP response for OpenAI API returning JSON.""" + inner_json = json.dumps(result_dict) + response_data = json.dumps({"choices": [{"message": {"content": inner_json}}]}).encode() + mock_resp = MagicMock() + mock_resp.read.return_value = response_data + mock_resp.__enter__ = lambda s: s + mock_resp.__exit__ = MagicMock(return_value=False) + return mock_resp + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# LLM prompt and response parsing +# --------------------------------------------------------------------------- + + +class TestCallLlmDefinition: + """Test _call_llm_definition with mocked OpenAI API.""" + + def test_returns_definition_with_all_fields(self, monkeypatch): + monkeypatch.setenv("OPENAI_API_KEY", "test-key") + mock_resp = _mock_openai_json_response( + { + "definition_native": "To welcome in a friendly manner", + "definition_en": "To welcome in a friendly manner", + "part_of_speech": "verb", + "confidence": 0.95, + } + ) + with patch("definitions.urlreq.urlopen", return_value=mock_resp): + result = _call_llm_definition("greet", "en") + + assert result is not None + assert result["definition_en"] == "To welcome in a friendly manner" + assert result["definition_native"] == "To welcome in a friendly manner" + assert result["definition"] == "To welcome in a friendly manner" # backward compat + assert result["part_of_speech"] == "verb" + assert result["confidence"] == 0.95 + assert result["source"] == "llm" + assert "wiktionary.org" in result["url"] + assert "wiktionary.org" in result["wiktionary_url"] + + def test_returns_native_and_english_for_non_english(self, monkeypatch): + monkeypatch.setenv("OPENAI_API_KEY", "test-key") + mock_resp = _mock_openai_json_response( + { + "definition_native": "Gebäude zum Wohnen", + "definition_en": "A building for living in", + "part_of_speech": "noun", + "confidence": 0.9, + } + ) + with patch("definitions.urlreq.urlopen", return_value=mock_resp): + result = _call_llm_definition("haus", "de") + + assert result is not None + assert result["definition_native"] == "Gebäude zum Wohnen" + assert result["definition_en"] == "A building for living in" + # backward compat "definition" = English + assert result["definition"] == "A building for living in" + + def test_returns_none_without_api_key(self, monkeypatch): + monkeypatch.delenv("OPENAI_API_KEY", raising=False) + result = _call_llm_definition("house", "en") + assert result is None + + def test_returns_none_for_unknown_language(self, monkeypatch): + monkeypatch.setenv("OPENAI_API_KEY", "test-key") + result = _call_llm_definition("word", "zz") + assert result is None + + def test_returns_none_for_low_confidence(self, monkeypatch): + monkeypatch.setenv("OPENAI_API_KEY", "test-key") + mock_resp = _mock_openai_json_response( + { + "definition_native": None, + "definition_en": None, + "part_of_speech": None, + "confidence": 0.0, + } + ) + with patch("definitions.urlreq.urlopen", return_value=mock_resp): + result = _call_llm_definition("xyzzy", "en") + assert result is None + + def test_returns_none_for_confidence_below_threshold(self, monkeypatch): + monkeypatch.setenv("OPENAI_API_KEY", "test-key") + mock_resp = _mock_openai_json_response( + { + "definition_native": "maybe something", + "definition_en": "maybe something", + "part_of_speech": "noun", + "confidence": 0.2, + } + ) + with patch("definitions.urlreq.urlopen", return_value=mock_resp): + result = _call_llm_definition("xyzzy", "en") + assert result is None + + def test_returns_none_on_api_error(self, monkeypatch): + monkeypatch.setenv("OPENAI_API_KEY", "test-key") + with patch("definitions.urlreq.urlopen", side_effect=Exception("timeout")): + result = _call_llm_definition("house", "en") + assert result is None + + def test_returns_none_on_malformed_json(self, monkeypatch): + monkeypatch.setenv("OPENAI_API_KEY", "test-key") + # Return non-JSON content + response_data = json.dumps( + {"choices": [{"message": {"content": "not valid json {{"}}]} + ).encode() + mock_resp = MagicMock() + mock_resp.read.return_value = response_data + mock_resp.__enter__ = lambda s: s + mock_resp.__exit__ = MagicMock(return_value=False) + with patch("definitions.urlreq.urlopen", return_value=mock_resp): + result = _call_llm_definition("house", "en") + assert result is None + + def test_truncates_long_definitions(self, monkeypatch): + monkeypatch.setenv("OPENAI_API_KEY", "test-key") + long_def = "a" * 500 + mock_resp = _mock_openai_json_response( + { + "definition_native": long_def, + "definition_en": long_def, + "part_of_speech": "noun", + "confidence": 0.9, + } + ) + with patch("definitions.urlreq.urlopen", return_value=mock_resp): + result = _call_llm_definition("house", "en") + assert result is not None + assert len(result["definition"]) <= 300 + assert len(result["definition_en"]) <= 300 + assert len(result["definition_native"]) <= 300 + + def test_uses_correct_model(self, monkeypatch): + """Verify we're using gpt-5.2.""" + assert LLM_MODEL == "gpt-5.2" + + def test_wiktionary_url_construction(self): + assert _wiktionary_url("house", "en") == "https://en.wiktionary.org/wiki/house" + assert _wiktionary_url("hund", "nb") == "https://no.wiktionary.org/wiki/hund" + assert _wiktionary_url("haus", "de") == "https://de.wiktionary.org/wiki/haus" + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Disk cache tests +# --------------------------------------------------------------------------- + + +class TestFetchDefinitionCache: + """Test fetch_definition disk cache behavior.""" + + def test_returns_cached_result(self, tmp_path): + """Cache hit returns stored result without calling LLM.""" + cache_dir = str(tmp_path) + lang_dir = tmp_path / "en" + lang_dir.mkdir() + (lang_dir / "house.json").write_text( + json.dumps( + { + "definition": "A building", + "definition_en": "A building", + "source": "llm", + "url": "https://en.wiktionary.org/wiki/house", + } + ) + ) + + with patch("definitions._call_llm_definition") as mock_llm: + result = fetch_definition("house", "en", cache_dir=cache_dir) + mock_llm.assert_not_called() + + assert result is not None + assert result["definition"] == "A building" + + def test_old_format_cache_backward_compat(self, tmp_path): + """Old-format cache entries (no definition_en) still work.""" + cache_dir = str(tmp_path) + lang_dir = tmp_path / "de" + lang_dir.mkdir() + (lang_dir / "haus.json").write_text( + json.dumps( + { + "definition": "Gebäude zum Wohnen", + "source": "native", + "url": "https://de.wiktionary.org/wiki/Haus", + } + ) + ) + + result = fetch_definition("haus", "de", cache_dir=cache_dir) + assert result is not None + assert result["definition"] == "Gebäude zum Wohnen" + assert result["source"] == "native" + + def test_negative_cache_returns_none(self, tmp_path): + """Negative cache entries prevent re-fetching.""" + cache_dir = str(tmp_path) + lang_dir = tmp_path / "en" + lang_dir.mkdir() + (lang_dir / "xyzzy.json").write_text( + json.dumps({"not_found": True, "ts": int(time.time())}) + ) + + with patch("definitions._call_llm_definition") as mock_llm: + result = fetch_definition("xyzzy", "en", cache_dir=cache_dir) + mock_llm.assert_not_called() + + assert result is None + + def test_expired_negative_cache_refetches(self, tmp_path): + """Expired negative cache triggers re-fetch.""" + cache_dir = str(tmp_path) + lang_dir = tmp_path / "en" + lang_dir.mkdir() + (lang_dir / "xyzzy.json").write_text( + json.dumps({"not_found": True, "ts": int(time.time()) - NEGATIVE_CACHE_TTL - 1}) + ) + + with patch("definitions._call_llm_definition", return_value=None): + result = fetch_definition("xyzzy", "en", cache_dir=cache_dir) + + assert result is None + + def test_skip_negative_cache_refetches(self, tmp_path): + """skip_negative_cache=True forces re-fetch.""" + cache_dir = str(tmp_path) + lang_dir = tmp_path / "en" + lang_dir.mkdir() + (lang_dir / "word.json").write_text(json.dumps({"not_found": True, "ts": int(time.time())})) + + mock_result = { + "definition": "A unit of language", + "definition_en": "A unit of language", + "source": "llm", + "url": "https://en.wiktionary.org/wiki/word", + } + with patch("definitions._call_llm_definition", return_value=mock_result): + result = fetch_definition("word", "en", cache_dir=cache_dir, skip_negative_cache=True) + + assert result is not None + assert result["definition"] == "A unit of language" + + def test_caches_positive_result(self, tmp_path): + """Positive LLM results get written to disk cache.""" + cache_dir = str(tmp_path) + mock_result = { + "definition": "A building", + "definition_en": "A building", + "source": "llm", + "url": "https://en.wiktionary.org/wiki/house", + } + with patch("definitions._call_llm_definition", return_value=mock_result): + fetch_definition("house", "en", cache_dir=cache_dir) + + cache_file = tmp_path / "en" / "house.json" + assert cache_file.exists() + cached = json.loads(cache_file.read_text()) + assert cached["definition"] == "A building" + + def test_caches_negative_result(self, tmp_path): + """Failed LLM calls write negative cache.""" + cache_dir = str(tmp_path) + with patch("definitions._call_llm_definition", return_value=None): + fetch_definition("xyzzy", "en", cache_dir=cache_dir) + + cache_file = tmp_path / "en" / "xyzzy.json" + assert cache_file.exists() + cached = json.loads(cache_file.read_text()) + assert cached["not_found"] is True + + def test_no_cache_dir_still_works(self): + """fetch_definition works without cache_dir (no caching).""" + mock_result = { + "definition": "A building", + "definition_en": "A building", + "source": "llm", + "url": "https://en.wiktionary.org/wiki/house", + } + with patch("definitions._call_llm_definition", return_value=mock_result): + result = fetch_definition("house", "en", cache_dir=None) + + assert result is not None + assert result["definition"] == "A building" + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# LLM_LANG_NAMES coverage +# --------------------------------------------------------------------------- + + +class TestLlmLangNames: + """Verify LLM language support.""" + + def test_all_major_languages_supported(self): + major = ["en", "de", "fr", "es", "it", "nl", "pl", "fi", "sv", "ru", "tr", "ar", "ko"] + for lang in major: + assert lang in LLM_LANG_NAMES, f"Major language {lang} not in LLM_LANG_NAMES" + + def test_wikt_lang_map_entries(self): + assert WIKT_LANG_MAP["nb"] == "no" + assert WIKT_LANG_MAP["nn"] == "no" + assert WIKT_LANG_MAP["hyw"] == "hy" + assert WIKT_LANG_MAP["ckb"] == "ku" diff --git a/webapp/app.py b/webapp/app.py index 8676411..492ea76 100644 --- a/webapp/app.py +++ b/webapp/app.py @@ -20,10 +20,8 @@ import urllib.request as urlreq import logging from pathlib import Path -from wiktionary import ( - fetch_definition_cached as _fetch_definition_cached_impl, - lookup_kaikki_native, - lookup_kaikki_english, +from definitions import ( + fetch_definition as _fetch_definition_impl, ) # Load .env file if it exists (for local development) @@ -797,9 +795,9 @@ def _build_key_diacritic_hints(self): ############################################################################### -def fetch_definition_cached(word, lang_code, skip_negative_cache=False): - """Fetch definition from Wiktionary with disk caching. Delegates to webapp.wiktionary.""" - return _fetch_definition_cached_impl( +def fetch_definition(word, lang_code, skip_negative_cache=False): + """Fetch a word definition. Delegates to webapp.wiktionary.""" + return _fetch_definition_impl( word, lang_code, cache_dir=WORD_DEFS_DIR, skip_negative_cache=skip_negative_cache ) @@ -1161,36 +1159,24 @@ def language_words_hub(lang_code): start_idx = todays_idx - (page - 1) * per_page end_idx = max(1, start_idx - per_page + 1) - words = [] - for day_idx in range(start_idx, end_idx - 1, -1): - word = get_word_for_day(lang_code, day_idx) - word_date = idx_to_date(day_idx) - - # Load definition: disk cache first, then kaikki pre-built - definition = None - def_path = os.path.join(WORD_DEFS_DIR, lang_code, f"{word.lower()}.json") - if os.path.exists(def_path): - try: - with open(def_path, "r") as f: - loaded = json.load(f) - if loaded and loaded.get("definition"): - definition = loaded - except Exception: - pass - if not definition: - definition = lookup_kaikki_native(word, lang_code) - if not definition: - definition = lookup_kaikki_english(word, lang_code) + day_indices = list(range(start_idx, end_idx - 1, -1)) + day_words = [(idx, get_word_for_day(lang_code, idx)) for idx in day_indices] + + # Fetch definitions in parallel (most hit disk cache; uncached ones do network I/O) + from concurrent.futures import ThreadPoolExecutor - word_stats = _load_word_stats(lang_code, day_idx) + with ThreadPoolExecutor(max_workers=8) as pool: + def_futures = {idx: pool.submit(fetch_definition, w, lang_code) for idx, w in day_words} + words = [] + for day_idx, word in day_words: words.append( { "day_idx": day_idx, "word": word, - "date": word_date, - "definition": definition, - "stats": word_stats, + "date": idx_to_date(day_idx), + "definition": def_futures[day_idx].result(), + "stats": _load_word_stats(lang_code, day_idx), } ) @@ -1307,7 +1293,7 @@ def word_definition_api(lang_code, word): return jsonify({"error": "unknown word"}), 404 skip_cache = request.args.get("refresh") == "1" - result = fetch_definition_cached(word_lower, lang_code, skip_negative_cache=skip_cache) + result = fetch_definition(word_lower, lang_code, skip_negative_cache=skip_cache) if result: return jsonify(result) return jsonify({"error": "no definition found"}), 404 @@ -1383,11 +1369,13 @@ def word_image(lang_code, word): return "Image unavailable", 404 try: - # Use cached definition for DALL-E prompt (reuses disk cache) + # Use cached definition for DALL-E prompt — prefer English for image generation definition_hint = "" - defn = fetch_definition_cached(word, lang_code) - if defn and defn.get("definition"): - definition_hint = f", which means {defn['definition']}" + defn = fetch_definition(word, lang_code) + if defn: + en_def = defn.get("definition_en") or defn.get("definition", "") + if en_def: + definition_hint = f", which means {en_def}" # Generate image via DALL-E result = generate_word_image(word, definition_hint, openai_key, cache_dir, cache_path) @@ -1418,20 +1406,7 @@ def word_page(lang_code, day_idx): lang_name = config.get("name", lang_code) lang_name_native = config.get("name_native", lang_name) - # Read definition: disk cache first, then kaikki pre-built - definition = None - cache_path = os.path.join(WORD_DEFS_DIR, lang_code, f"{word.lower()}.json") - if os.path.exists(cache_path): - try: - with open(cache_path, "r") as f: - loaded = json.load(f) - definition = loaded if loaded else None - except Exception: - pass - if not definition: - definition = lookup_kaikki_native(word, lang_code) - if not definition: - definition = lookup_kaikki_english(word, lang_code) + definition = fetch_definition(word, lang_code) # Map language code to Wiktionary subdomain wikt_lang_map = {"nb": "no", "nn": "no", "hyw": "hy", "ckb": "ku"} diff --git a/webapp/data/definitions/ar_en.json b/webapp/data/definitions/ar_en.json index 49220b8..91153b1 100644 --- a/webapp/data/definitions/ar_en.json +++ b/webapp/data/definitions/ar_en.json @@ -150,7 +150,7 @@ "أزواج": "plural of زَوْج (zawj)", "أسئلة": "plural of سُؤَال (suʔāl)", "أساسا": "indefinite accusative singular of أَسَاس (ʔasās)", - "أساسي": "fundamentalist", + "أساسي": "fundamental, basic", "أسامة": "lion", "أسباب": "plural of سَبَب (sabab)", "أسباط": "plural of سِبْط (sibṭ) (grandchildren)", @@ -177,7 +177,7 @@ "أسواء": "plural of سُوء (sūʔ)", "أسوار": "plural of سُور (sūr)", "أسواق": "plural of سُوق (sūq)", - "أسوان": "grieving, mourning", + "أسوان": "Aswan (a governorate in southern Egypt)", "أسياخ": "plural of سِيخ (sīḵ)", "أسياد": "plural of سَيِّد (sayyid)", "أسيوط": "Asyut (a city, the capital city of Asyut governorate, Egypt)", @@ -203,7 +203,7 @@ "أصحاب": "plural of صَاحِب (ṣāḥib)", "أصداف": "plural of صَدَف (ṣadaf)", "أصفاد": "plural of صَفَد (ṣafad)", - "أصفار": "plural of صَفْر (ṣafr)", + "أصفار": "masculine plural of صَفْر (ṣafr)", "أصلية": "feminine singular of أَصْلِيّ (ʔaṣliyy)", "أصناف": "plural of صَنْف (ṣanf)", "أصنام": "plural of صَنَم (ṣanam)", @@ -1131,7 +1131,7 @@ "بحبوح": "merry (describing a person)", "بحران": "crisis, panic", "بحرية": "marine, navy", - "بحرين": "informal dual of بَحْر (baḥr)", + "بحرين": "accusative dual of بَحْر (baḥr)", "بحيرة": "lake", "بخارى": "Bukhara (a city in Uzbekistan)", "بخشيش": "tip, gratuity", @@ -1158,7 +1158,7 @@ "براية": "pencil sharpener", "براين": "a male given name, equivalent to English Brian or Bryan", "بربرة": "Berbera (a city in Somaliland, Somalia)", - "بربري": "barbarian, savage", + "بربري": "uncivilized, wild", "برجمة": "knuckle", "بردان": "cold, freezing", "برذعة": "packsaddle", @@ -1332,7 +1332,7 @@ "تالية": "leg or hindquarter of a camel etc.", "تالين": "Tallinn (the capital city of Estonia)", "تبادر": "to hasten together, strive or vie with each other to be first or beforehand", - "تبادل": "verbal noun of تَبَادَلَ (tabādala) (form VI)", + "تبادل": "to interchange, exchange", "تبارك": "verbal noun of تَبَارَكَ (tabāraka) (form VI)", "تبارى": "to vie with one another, to compete with one another", "تباطأ": "to decelerate", @@ -1381,10 +1381,10 @@ "تجاري": "related to trade, mercantile, commercial", "تجامل": "verbal noun of تَجَامَلَ (tajāmala) (form VI)", "تجانس": "verbal noun of تَجَانَسَ (tajānasa) (form VI)", - "تجاهل": "verbal noun of تَجَاهَلَ (tajāhala) (form VI)", + "تجاهل": "to ignore", "تجاوب": "to show interest in, to comply, accord or harmonize with, to consent or reply to, to echo, to be or become receptive, to fullfill a request or proposal", "تجاور": "verbal noun of تَجَاوَرَ (tajāwara) (form VI)", - "تجاوز": "verbal noun of تَجَاوَزَ (tajāwaza) (form VI)", + "تجاوز": "to pass by, to travel past something, to go beyond", "تجبير": "verbal noun of جَبَّرَ (jabbara) (form II)", "تجديد": "verbal noun of جَدَّدَ (jaddada) (form II)", "تجديف": "rowing (a boat)", @@ -1415,7 +1415,7 @@ "تحاسب": "verbal noun of تَحَاسَبَ (taḥāsaba) (form VI)", "تحاشى": "to avoid, shun", "تحالف": "verbal noun of تَحَالَفَ (taḥālafa) (form VI)", - "تحامل": "verbal noun of تَحَامَلَ (taḥāmala) (form VI)", + "تحامل": "to press heavily", "تحاول": "verbal noun of تَحَاوَلَ (taḥāwala) (form VI)", "تحايل": "to con, trick, deceive, delude, swindle, cheat, trick, gull, hoax, defraud, feint, hoodwink, lurch, wangle, workaround, circumvent, coax, cajole, dupe, beguile, bamboozle, allure, bluff, jock, spoof, rook, guile, subterfuge", "تحديث": "verbal noun of حَدَّثَ (ḥaddaṯa) (form II)", @@ -1444,7 +1444,7 @@ "تحنيط": "verbal noun of حَنَّطَ (ḥannaṭa) (form II)", "تحويط": "verbal noun of حَوَّطَ (ḥawwaṭa) (form II)", "تحويل": "verbal noun of حَوَّلَ (ḥawwala) (form II)", - "تخابر": "verbal noun of تَخَابَرَ (taḵābara) (form VI)", + "تخابر": "to inform one another, to notify one another", "تخاذل": "to fail each other", "تخاصم": "verbal noun of تَخَاصَمَ (taḵāṣama) (form VI)", "تخاطب": "to talk, converse, correspond, discourse, hold a colloquy", @@ -1460,7 +1460,7 @@ "تخطيط": "verbal noun of خَطَّطَ (ḵaṭṭaṭa) (form II)", "تخفيض": "verbal noun of خَفَّضَ (ḵaffaḍa, “to lower (transitive)”) (form II)", "تخفيف": "verbal noun of خَفَّفَ (ḵaffafa) (form II)", - "تخلخل": "verbal noun of تَخَلْخَلَ (taḵalḵala) (form IIq)", + "تخلخل": "to be agitated, to convulse, to be stirred", "تخلية": "verbal noun of خَلَّى (ḵallā) (form II)", "تخليد": "verbal noun of خَلَّدَ (ḵallada) (form II)", "تخليص": "purification", @@ -1472,12 +1472,12 @@ "تخويل": "verbal noun of خَوَّلَ (ḵawwala) (form II)", "تخوين": "verbal noun of خَوَّنَ (ḵawwana) (form II)", "تداخل": "verbal noun of تَدَاخَلَ (tadāḵala) (form VI)", - "تدارك": "verbal noun of تَدَارَكَ (tadāraka) (form VI)", + "تدارك": "to reach to seize, to overtake", "تداعى": "to coincide, to fall together, to collapse, to sink into oneself", "تدافع": "to shove each other", - "تداول": "verbal noun of تَدَاوَلَ (tadāwala) (form VI)", + "تداول": "to confer", "تدبير": "verbal noun of دَبَّرَ (dabbara) (form II)", - "تدحرج": "verbal noun of تَدَحْرَجَ (tadaḥraja) (form IIq)", + "تدحرج": "to roll", "تدخين": "verbal noun of دَخَّنَ (daḵḵana) (form II)", "تدريب": "verbal noun of دَرَّبَ (darraba, “to accustom, familiarize, practice”) (form II)", "تدريج": "verbal noun of دَرَّجَ (darraja) (form II)", @@ -1502,11 +1502,11 @@ "تذويب": "verbal noun of ذَوَّبَ (ḏawwaba) (form II)", "تراءى": "to meet, encounter or face each other", "ترابط": "to interlink, be closely tied together, stand in close relation", - "تراجع": "verbal noun of تَرَاجَعَ (tarājaʕa) (form VI)", - "تراجم": "plural of تَرْجَمَة (tarjama, “translations”)", + "تراجع": "to return to each other", + "تراجم": "to fight by throwing stones, to lapidate each other", "تراحم": "to treat each other mercifully", "تراشق": "to exchange insults, accusations, to attack or fight each other", - "ترافع": "verbal noun of تَرَافَعَ (tarāfaʕa) (form VI)", + "ترافع": "to summons one another at trial", "تراكم": "verbal noun of تَرَاكَمَ (tarākama) (form VI)", "ترامب": "a transliteration of the English surname Trump", "تراوح": "verbal noun of تَرَاوَحَ (tarāwaḥa) (form VI)", @@ -1553,7 +1553,7 @@ "تزامن": "verbal noun of تَزَامَنَ (tazāmana) (form VI)", "تزحزح": "to move away slightly, to stir, to inch, to budge", "تزحلق": "skiing", - "تزخرف": "verbal noun of تَزَخْرَفَ (tazaḵrafa) (form IIq)", + "تزخرف": "to adorn, ornament, decorate or embellish oneself", "تزعزع": "to shake, to stand up or move fast and violently", "تزكية": "verbal noun of زَكَّى (zakkā) (form II)", "تزلزل": "verbal noun of تَزَلْزَلَ (tazalzala) (form IIq)", @@ -1565,10 +1565,10 @@ "تساءل": "to ask one another", "تساؤل": "verbal noun of تَسَاءَلَ (tasāʔala) (form VI)", "تسابق": "to race one another", - "تساقط": "verbal noun of تَسَاقَطَ (tasāqaṭa) (form VI)", - "تسامح": "verbal noun of تَسَامَحَ (tasāmaḥa) (form VI)", + "تساقط": "to fall down successively or gradually", + "تسامح": "to be tolerant, to be indulgent", "تسامع": "verbal noun of تَسَامَعَ (tasāmaʕa) (form VI)", - "تساند": "verbal noun of تَسَانَدَ (tasānada) (form VI)", + "تساند": "to lean", "تساهل": "verbal noun of تَسَاهَلَ (tasāhala) (form VI)", "تساهم": "mutually drawing lots", "تساوم": "to haggle, to negotiate, to bargain with one another", @@ -1602,8 +1602,8 @@ "تسويق": "verbal noun of سَوَّقَ (sawwaqa) (form II)", "تسييس": "verbal noun of سَيَّسَ (sayyasa) (form II)", "تشاؤم": "verbal noun of تَشَاءَمَ (tašāʔama) (form VI)", - "تشابه": "verbal noun of تَشَابَهَ (tašābaha) (form VI)", - "تشاجر": "verbal noun of تَشَاجَرَ (tašājara) (form VI)", + "تشابه": "to resemble one another", + "تشاجر": "to bicker", "تشادي": "Chadian", "تشارك": "verbal noun of تَشَارَكَ (tašāraka) (form VI)", "تشاطر": "to be or become a smart aleck", @@ -1632,7 +1632,7 @@ "تشيكي": "Czech", "تشيلي": "Chilean", "تشييع": "verbal noun of شَيَّعَ (šayyaʕa) (form II)", - "تصادر": "verbal noun of تَصَادَرَ (taṣādara) (form VI)", + "تصادر": "to return together", "تصادف": "verbal noun of تَصَادَفَ (taṣādafa) (form VI)", "تصادق": "to fraternize, befriend each other", "تصادم": "verbal noun of تَصَادَمَ (taṣādama) (form VI)", @@ -1669,7 +1669,7 @@ "تضييع": "verbal noun of ضَيَّعَ (ḍayyaʕa) (form II)", "تضييق": "verbal noun of ضَيَّقَ (ḍayyaqa) (form II)", "تطارد": "to chase, hunt, pursue, go after, trace, trail each other", - "تطاول": "verbal noun of تَطَاوَلَ (taṭāwala) (form VI)", + "تطاول": "to lengthen", "تطاير": "to be scattered, to disappear, to disperse, to fly apart", "تطبيع": "verbal noun of طَبَّعَ (ṭabbaʕa) (form II)", "تطبيق": "verbal noun of طَبَّقَ (ṭabbaqa) (form II)", @@ -1683,7 +1683,7 @@ "تظليل": "verbal noun of ظَلَّلَ (ẓallala) (form II)", "تعادل": "verbal noun of تَعَادَلَ (taʕādala)", "تعارض": "to oppose each other", - "تعارف": "verbal noun of تَعَارَفَ (taʕārafa) (form VI)", + "تعارف": "to get to know one another, become acquainted with one another", "تعارك": "to fight, squabble, quarrel with each other", "تعاضد": "verbal noun of تَعَاضَدَ (taʕāḍada) (form VI)", "تعاطف": "verbal noun of تَعَاطَفَ (taʕāṭafa)", @@ -1691,11 +1691,11 @@ "تعاظم": "verbal noun of تَعَاظَمَ (taʕāẓama) (form VI)", "تعافى": "to recover, to heal", "تعاقب": "verbal noun of تَعَاقَبَ (taʕāqaba) (form VI)", - "تعاقد": "verbal noun of تَعَاقَدَ (taʕāqada) (form VI)", - "تعاكس": "verbal noun of تَعَاكَسَ (taʕākasa) (form VI)", + "تعاقد": "to come to cohere, to stick together", + "تعاكس": "to be inverted", "تعالج": "to receive medical treatment, therapy", "تعالى": "to rise, ascend", - "تعامل": "verbal noun of تَعَامَلَ (taʕāmala) (form VI)", + "تعامل": "to do business with one another", "تعانق": "verbal noun of تَعَانَقَ (taʕānaqa) (form VI)", "تعاون": "verbal noun of تَعَاوَنَ (taʕāwana) (form VI)", "تعايش": "verbal noun of تَعَايَشَ (taʕāyaša) (form VI)", @@ -1739,7 +1739,7 @@ "تعيين": "verbal noun of عَيَّنَ (ʕayyana) (form II)", "تغابن": "verbal noun of تَغَابَنَ (taḡābana) (form VI): cheating, trickery, fraud", "تغاضى": "to overlook, to shut one's eyes, to disregard", - "تغافل": "verbal noun of تَغَافَلَ (taḡāfala) (form VI)", + "تغافل": "to feign negligence", "تغذية": "verbal noun of غَذَّى (ḡaḏḏā) (form II)", "تغريب": "verbal noun of غَرَّبَ (ḡarraba) (form II)", "تغريد": "verbal noun of غَرَّدَ (ḡarrada) (form II)", @@ -1762,7 +1762,7 @@ "تفاعل": "verbal noun of تَفَاعَلَ (tafāʕala) (form VI)", "تفاقم": "verbal noun of تَفَاقَمَ (tafāqama) (form VI)", "تفاهة": "banality", - "تفاهم": "agreement (“understanding between individuals”), accord", + "تفاهم": "reach an understanding", "تفاوت": "verbal noun of تَفَاوَتَ (tafāwata) (form VI)", "تفاوض": "verbal noun of تَفَاوَضَ (tafāwaḍa) (form VI)", "تفتيت": "verbal noun of فَتَّتَ (fattata) (form II)", @@ -1794,7 +1794,7 @@ "تقاضى": "to process against, litigate on, carry on a lawsuit", "تقاطع": "verbal noun of تَقَاطَعَ (taqāṭaʕa) (form VI)", "تقاعد": "verbal noun of تَقَاعَدَ (taqāʕada) (form VI)", - "تقاعس": "verbal noun of تَقَاعَسَ (taqāʕasa) (form VI); delay", + "تقاعس": "to make one's chest to stick out", "تقامر": "verbal noun of تَقَامَرَ (taqāmara) (form VI)", "تقانة": "firmness, solidity", "تقاوى": "to spend the night fasting/hungry, get hungry", @@ -1823,13 +1823,13 @@ "تقهقر": "to retrogress, decline, degenerate, deteriorate, move backwards, retreat, retrocede, back away, draw back, fall back, regress, back out, recess", "تقويم": "verbal noun of قَوَّمَ (qawwama) (form II)", "تقييم": "verbal noun of قَيَّمَ (qayyama) (form II)", - "تكاتف": "verbal noun of تَكَاتَفَ (takātafa) (form VI)", - "تكاثر": "verbal noun of تَكَاثَرَ (takāṯara) (form VI)", + "تكاتف": "to stand shoulder-to-shoulder, to stand side by side (literally)", + "تكاثر": "to band together, to gang up", "تكاسل": "to sit or lounge around, to slouch, laze, slack", "تكافأ": "to be on par", "تكافؤ": "verbal noun of تَكَافَأَ (takāfaʔa) (form VI)", "تكافل": "to be jointly liable or responsible, to mutually guarantee, to join forces in solidarity", - "تكالب": "verbal noun of تَكَالَبَ (takālaba) (form VI)", + "تكالب": "to rage, to rave, to storm", "تكامل": "verbal noun of تَكَامَلَ (takāmala) (form VI)", "تكايا": "plural of تَكِيَّة (takiyya)", "تكبير": "verbal noun of كَبَّرَ (kabbara) (form II)", @@ -1854,7 +1854,7 @@ "تلازم": "to be attached to each other or inseparable from each other", "تلاشى": "to vanish, to (slowly or gradually) disappear, to pass away, to be scattered", "تلاصق": "verbal noun of تَلَاصَقَ (talāṣaqa) (form VI)", - "تلاعب": "verbal noun of تَلَاعَبَ (talāʕaba) (form VI)", + "تلاعب": "to make fun of, to mock, to toy with, to trifle with", "تلاقى": "to get together, to meet up", "تلامس": "verbal noun of تَلَامَسَ (talāmasa) (form VI)", "تلاوة": "verbal noun of تَلَا (talā) (form I)", @@ -1887,7 +1887,7 @@ "تمادى": "to persist; to continue", "تمارة": "Temara (a city in Rabat-Sale-Kenitra, Morocco)", "تمازج": "to interblend, interfuse, intermix, intermingle", - "تماسك": "verbal noun of تَمَاسَكَ (tamāsaka) (form VI)", + "تماسك": "to hold together, be firmly connected, be interlocked, be cohesive", "تمالك": "to gain control over (something)", "تماما": "completely", "تمايز": "verbal noun of تَمَايَزَ (tamāyaza) (form VI)", @@ -1898,7 +1898,7 @@ "تمجيد": "verbal noun of مَجَّدَ (majjada) (form II)", "تمحور": "to revolve around", "تمحيص": "verbal noun of مَحَّصَ (maḥḥaṣa) (form II)", - "تمركز": "verbal noun of تَمَرْكَزَ (tamarkaza) (form IIq)", + "تمركز": "to concentrate", "تمرير": "verbal noun of مَرَّرَ (marrara) (form II)", "تمريض": "nursing, care", "تمرين": "verbal noun of مَرَّنَ (marrana, “to practice, exercise”) (form II)", @@ -1919,7 +1919,7 @@ "تناحر": "to conflict with, compete against, kill each other, to engage in a wrangle, to quarrel", "تنازع": "verbal noun of تَنَازَعَ (tanāzaʕa) (form VI)", "تنازل": "to give up, renounce, resign, waive, forgo, yield, surrender, abandon, relinquish +عَنْ (object) in favour of", - "تناسب": "verbal noun of تَنَاسَبَ (tanāsaba) (form VI)", + "تناسب": "to be related to one another", "تناسخ": "verbal noun of تَنَاسَخَ (tanāsaḵa) (form VI)", "تناسق": "coordination", "تناسل": "to reproduce, to procreate", @@ -1927,7 +1927,7 @@ "تناصر": "to assist or support each other, to help each other out", "تناظر": "verbal noun of تَنَاظَرَ (tanāẓara) (form VI)", "تناغم": "verbal noun of تَنَاغَمَ (tanāḡama) (form VI)", - "تنافر": "verbal noun of تَنَافَرَ (tanāfara) (form VI)", + "تنافر": "to avoid one another", "تنافس": "verbal noun of تَنَافَسَ (tanāfasa) (form VI)", "تناقش": "verbal noun of تَنَاقَشَ (tanāqaša, “to argue”) (form VI)", "تناقص": "to decrease, to decline.", @@ -1935,7 +1935,7 @@ "تنامى": "to grow gradually", "تناهى": "to be completed, communicated to", "تناوب": "verbal noun of تَنَاوَبَ (tanāwaba) (form VI)", - "تناول": "verbal noun of تَنَاوَلَ (tanāwala) (form V): taking of food; making contact", + "تناول": "to reach one's hand to a thing, to touch or make contact", "تنبال": "dwarf, midget", "تنبيه": "verbal noun of نَبَّهَ (nabbaha) (form II)", "تنجية": "verbal noun of نَجَّى (najjā) (form II)", @@ -1988,11 +1988,11 @@ "توارث": "successive inheritance (of one another)", "توارى": "to be(come) hidden", "توازن": "verbal noun of تَوَازَنَ (tawāzana) (form VI)", - "تواصل": "verbal noun of تَوَاصَلَ (tawāṣala) (form VI)", - "تواضع": "verbal noun of تَوَاضَعَ (tawāḍaʕa) (form VI)", + "تواصل": "to be united by friendship", + "تواضع": "to be humble", "تواطأ": "to collude, to scheme together", "تواطؤ": "verbal noun of تَوَاطَأَ (tawāṭaʔa) (form VI)", - "تواعد": "verbal noun of تَوَاعَدَ (tawāʕada) (form VI)", + "تواعد": "to make mutual promises", "توافد": "to arrive in crowds, to flock", "توافر": "verbal noun of تَوَافَرَ (tawāfara) (form VI)", "توافق": "verbal noun of تَوَافَقَ (tawāfaqa) (form VI)", @@ -2056,11 +2056,11 @@ "ثقلاء": "masculine plural of ثَقِيل (ṯaqīl)", "ثقيلة": "feminine singular of ثَقِيل (ṯaqīl)", "ثلاثة": "three", - "ثلاثي": "a set of three things", + "ثلاثي": "consisting of three things; triple, threefold, three-", "ثلاجة": "refrigerator", "ثمالة": "dregs, sediment", "ثمينة": "feminine singular of ثَمِين (ṯamīn)", - "ثنائي": "duo", + "ثنائي": "multiplied by two, double, two-fold", "ثنايا": "plural of ثَنِيَّة (ṯaniyya)", "ثنتان": "nominative feminine of اِثْنَان (iṯnān, “two”); alternative form of اِثْنَتَان (iṯnatān)", "ثنتين": "accusative/genitive feminine of اِثْنَان (iṯnān, “two”)", @@ -2248,7 +2248,7 @@ "حسابة": "verbal noun of حَسُبَ (ḥasuba) (form I)", "حساسة": "female equivalent of حَسَّاس (ḥassās)", "حساسي": "sensitive", - "حسبان": "verbal noun of حَسِبَ (ḥasiba) (form I)", + "حسبان": "verbal noun of حَسَبَ (ḥasaba) (form I)", "حسبما": "according to, from what, depending on", "حسناء": "beauty, belle", "حسنات": "plural of حَسَنَة (ḥasana)", @@ -2285,7 +2285,7 @@ "حلاوة": "verbal noun of حَلَا (ḥalā, “to be sweet”) (form I)", "حلتيت": "hing, asafoetida", "حلزون": "snail (a mollusk with a coiled shell)", - "حلفاء": "plural of حَلِيف (ḥalīf)", + "حلفاء": "Stipa tenacissima", "حلقات": "plural of حَلْقَة (ḥalqa)", "حلقوم": "throat, gullet", "حليمة": "papilla", @@ -2353,7 +2353,7 @@ "حيوان": "animal, beast", "خؤولة": "plural of خَال (ḵāl)", "خائفة": "feminine singular of خَائِف (ḵāʔif)", - "خابور": "wall plug, anchor, fisher plug", + "خابور": "the largest tributary river of the Euphrat", "خابية": "jug, amphora, cask, barrel", "خاتمة": "the last part of a thing", "خاتون": "khatun, noblewoman", @@ -2377,7 +2377,7 @@ "خبيئة": "hidden thing or place where something is hidden, stash, cache, treasure/treasury, underbelly", "ختانة": "verbal noun of خَتَنَ (ḵatana) (form I)", "خدمات": "plural of خِدْمَة (ḵidma)", - "خديجة": "feminine singular of خَدِيج (ḵadīj)", + "خديجة": "a female given name, Khadija", "خديوي": "khedive", "خذلان": "verbal noun of خَذَلَ (ḵaḏala) (form I)", "خرائط": "plural of خَرِيطَة (ḵarīṭa)", @@ -2423,7 +2423,7 @@ "خلافة": "verbal noun of خَلَفَ (ḵalafa) (form I)", "خلاقة": "verbal noun of خَلُقَ (ḵaluqa) (form I)", "خلالة": "what comes forth or falls behind when something is perforated or picked, so after toothpicking, or dates left in the roots of branches when the racemes have been collected", - "خلجان": "plural of خَلِيج (ḵalīj)", + "خلجان": "verbal noun of خَلَجَ (ḵalaja) (form I)", "خلخال": "anklet", "خلصاء": "plural of خَلِيص (ḵalīṣ)", "خلفاء": "plural of خَلِيفَة (ḵalīfa)", @@ -2431,7 +2431,7 @@ "خلقاء": "masculine plural of خَلِيق (ḵalīq)", "خلقان": "plural of خَلَق (ḵalaq)", "خلقية": "feminine singular of خُلْقِيّ (ḵulqiyy)", - "خليجي": "someone from one of the Arab states of the Persian Gulf, khaleeji", + "خليجي": "having to do with a gulf or bay", "خليفة": "a successor", "خليقة": "an inherited or generally innate behavior, disposition, inclination, or manner of conduct, a part of a person's nature or grain, a predisposition", "خمسون": "fiftieth", @@ -2477,7 +2477,7 @@ "دحداح": "crinum (Crinum)", "دحرجة": "verbal noun of دَحْرَجَ (daḥraja) (form Iq)", "دراجة": "bicycle", - "دراسة": "verbal noun of دَرَسَ (darasa) (form I)", + "دراسة": "flail", "دراسي": "educational", "دراعة": "a kind of wide and loose gown, a turtleneck", "دراهم": "plural of دِرْهَم (dirham)", @@ -2532,7 +2532,7 @@ "دوزنة": "verbal noun of دَوْزَنَ (dawzana, “attunement”) (form Iq)", "دوفين": "dauphin", "دوقية": "duchy", - "دولاب": "closet, cupboard", + "دولاب": "water-wheel", "دولار": "dollar", "دوليا": "internationally; worldwide; globally", "دولية": "feminine singular of دُوَلِيّ (duwaliyy)", @@ -2592,7 +2592,7 @@ "راوند": "rhubarb", "راووق": "filter, strainer, clarifier", "رايات": "plural of رَايَة (rāya)", - "رباعي": "relay team of four", + "رباعي": "consisting of four, quadripartite, fourfold, quadruple", "رباني": "divine", "ربطات": "plural of رَبْطَة (rabṭa)", "رتيبة": "feminine singular of رَتِيب (ratīb)", @@ -2666,12 +2666,12 @@ "روبوت": "robot", "روحية": "spirituality", "روسيا": "Russia (a transcontinental country in Eastern Europe and North Asia)", - "روسية": "a people inhabiting northeast Europe in the Middle Ages often presumed to be of Scandinavian stock", + "روسية": "female equivalent of رُوسِيّ (rūsiyy, “a Russian”): a female Russian", "رومان": "Romans", "رومية": "female equivalent of رُومِيّ (rūmiyy, “Byzantine”)", "رويدا": "act slowly, gently, leisurely towards!", "رياضة": "sport (physical activity)", - "رياضي": "athlete, sportsman", + "رياضي": "of or pertaining to sports", "ريثما": "pending", "ريحان": "fragrant plant, aromatic herb", "زاؤوق": "mercury (element), quicksilver", @@ -2711,8 +2711,8 @@ "زكريا": "Zechariah, Zacharias, Zachary (father of John the Baptist), considered a prophet in Islam.", "زكوات": "plural of زَكَاة (zakāh)", "زلازل": "plural of زِلْزَال (zilzāl)", - "زلاقة": "slipperiness", - "زلزال": "earthquake, seism", + "زلاقة": "skate, slide (a sliding shoe)", + "زلزال": "verbal noun of زَلْزَلَ (zalzala) (form Iq)", "زلزلة": "verbal noun of زَلْزَلَ (zalzala) (form Iq)", "زليخة": "a female given name, Zuleika", "زمجرة": "verbal noun of زَمْجَرَ (zamjara) (form Iq)", @@ -2864,10 +2864,10 @@ "سمائم": "plural of سَمُوم (samūm)", "سماحة": "verbal noun of سَمُحَ (samuḥa) (form I)", "سماعة": "headphone, headphones, earphones, headset", - "سماعي": "Sama'i (a vocal piece of Ottoman Turkish Sufi music)", + "سماعي": "established by conventional usage", "سمانة": "singulative of سُمَّان (summān, “quail”)", "سمانى": "quail (Coturnix coturnix)", - "سماوي": "sky blue", + "سماوي": "celestial", "سمحاق": "periosteum", "سمراء": "feminine singular of أَسْمَر (ʔasmar)", "سمسار": "broker, agent, middleman", @@ -3005,7 +3005,7 @@ "شقاوة": "verbal noun of شَقِيَ (šaqiya) (form I)", "شقراء": "feminine singular of أَشْقَر (ʔašqar)", "شقشقة": "dulla, a substance that comes out of a camel's mouth when excited", - "شقيقة": "female equivalent of شَقِيق (šaqīq): full sister", + "شقيقة": "migraine", "شكارة": "a piece of agricultural land, yoke, plot", "شكاوى": "plural of شَكْوًى (šakwan)", "شكاية": "verbal noun of شَكَا (šakā) (form I)", @@ -3132,7 +3132,7 @@ "صيدلي": "pharmacist, apothecary", "صيدون": "Ancient Phoenician port city of Sidon.", "صيصية": "anything projected apt for picking or getting hold of things, a pale, picket, palisade, or horn or spur of a beast", - "صينية": "feminine singular of صِينِيّ (ṣīniyy, “Chinese person”)", + "صينية": "Chinese porcelain, china", "ضابطة": "female equivalent of ضَابِط (ḍābiṭ)", "ضاحية": "outer, exterior, or exposed, side or region", "ضالين": "oblique plural of ضَالّ (ḍāll)", @@ -3187,7 +3187,7 @@ "طبقات": "plural of طَبَقَة (ṭabaqa)", "طبيبة": "female equivalent of طَبِيب (ṭabīb, “doctor”)", "طبيعة": "nature, quality, essence", - "طبيعي": "physicist", + "طبيعي": "natural", "طحالب": "plural of طُحْلُب (ṭuḥlub)", "طحينة": "tahini, paste made from ground sesame seeds", "طرائق": "plural of طَرِيقَة (ṭarīqa)", @@ -3276,7 +3276,7 @@ "عبدان": "plural of عَبْد (ʕabd)", "عبرات": "plural of عِبْرَة (ʕibra)", "عبرية": "female equivalent of عِبْرِيّ (ʕibriyy, “Hebrew man”)", - "عبقري": "a kind of carpet", + "عبقري": "of or pertaining to the Abqar valley", "عبودة": "verbal noun of عَبَدَ (ʕabada) (form I)", "عتبات": "plural of عَتَبَة (ʕataba)", "عثمان": "a male given name, Uthman or Osman", @@ -3381,7 +3381,7 @@ "عليها": "first-person singular feminine of عَلَى (ʕalā)", "عليهم": "third-person plural masculine of عَلَى (ʕalā)", "عليهن": "third-person plural feminine of عَلَى (ʕalā)", - "عليون": "plural of عَلِيّ (ʕaliyy)", + "عليون": "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include", "عمائر": "plural of عِمَارَة (ʕimāra)", "عمائم": "plural of عِمَامَة (ʕimāma)", "عماذا": "from what?", @@ -3390,9 +3390,9 @@ "عمالي": "labour, workers'", "عمامة": "turban", "عماني": "Omani", - "عمران": "verbal noun of عَمَرَ (ʕamara, “to cause to thrive”) (form I)", + "عمران": "Islamic figure Imran", "عمروا": "accusative singular of عَمْرو", - "عملاق": "giant", + "عملاق": "huge, giant, gigantic, mammoth", "عملية": "work", "عمودي": "vertical", "عمولة": "commission (fee charged)", @@ -3445,7 +3445,7 @@ "غرائب": "plural of غَرِيبَة (ḡarība)", "غرائز": "plural of غَرِيزَة (ḡarīza)", "غرابة": "verbal noun of غَرُبَ (ḡaruba) (form I)", - "غرارة": "heedlessness, juvenility, crevasse, loose management of reality", + "غرارة": "sack, bag, especially for grain", "غرامة": "fine; mulct; penalty", "غرامي": "romantic", "غرباء": "plural of غَرِيب (ḡarīb)", @@ -3484,7 +3484,7 @@ "غليون": "galleon", "غمارة": "verbal noun of غَمُرَ (ḡamura) (form I)", "غمازة": "dimple (dent in the cheek that becomes visible especially when one smiles)", - "غمامة": "cloud", + "غمامة": "blinder", "غمورة": "verbal noun of غَمُرَ (ḡamura) (form I)", "غنيمة": "verbal noun of غَنِمَ (ḡanima, “to loot”) (form I)", "غواصة": "submarine", @@ -3615,7 +3615,7 @@ "فوتون": "photon", "فوران": "boiling, ebullition", "فوزية": "a female given name, Fawziyya, meaning “victorious, triumphant”, masculine equivalent فَوْزِيّ (fawziyy)", - "فوضوي": "anarchist", + "فوضوي": "chaotic, messy", "فولاذ": "steel", "فيديو": "video", "فيروز": "turquoise", @@ -3633,7 +3633,7 @@ "قادوس": "skep, scoop, kibble, bucket, dipper (for a well or a mill or for irrigation or an excavator or whatever)", "قارات": "plural of قَارَّة (qārra)", "قارون": "Korah (biblical character)", - "قارية": "village as opposed to desert", + "قارية": "a kind of bird that is observed because it is believed to announce rain", "قاطبة": "all of, one and all, altogether", "قاطرة": "locomotive", "قاطعة": "incisor", @@ -3703,7 +3703,7 @@ "قساطل": "plural of قَسْطَل (qasṭal, “water pipe”)", "قساوة": "verbal noun of قَسَا (qasā) (form I)", "قسطاس": "weigher, moneychanger", - "قسطرة": "catheter", + "قسطرة": "catheterization, cath", "قسمات": "plural of قسمَة", "قسورة": "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: lion, hunters, archers, group of men", "قصائد": "plural of قَصِيدَة (qaṣīda)", @@ -3829,7 +3829,7 @@ "كزبرة": "coriander, cilantro", "كساحة": "sweepings, what is swept", "كسالى": "masculine plural of كَسْلَان (kaslān)", - "كسلان": "sloth (animal)", + "كسلان": "lazy, idle, slothful, indolent", "كشمير": "Kashmir (a contested geographic region of South Asia in the northern part of the Indian subcontinent, located between (and de facto divided between) India, Pakistan and China)", "كفاءة": "equality", "كفارة": "penance, atonement", @@ -3905,7 +3905,7 @@ "لذيذة": "feminine singular of لَذِيذ (laḏīḏ)", "لزوجة": "stickiness, glueyness, adhesiveness", "لزوما": "necessarily", - "لساني": "linguist", + "لساني": "related to the tongue; lingual", "لطافة": "thinness, fineness, delicacy", "لطفاء": "masculine plural of لَطِيف (laṭīf)", "لطفية": "a female given name, Lutfiyya", @@ -3925,7 +3925,7 @@ "لمعان": "verbal noun of لَمَعَ (lamaʕa) (form I)", "لندني": "Londoner", "لواحق": "plural of لَاحِقَة (lāḥiqa)", - "لوازم": "plural of لَازِمَة (lāzima)", + "لوازم": "necessities", "لوالب": "plural of لَوْلَب (lawlab)", "لوبيا": "black-eyed peas (Vigna unguiculata)", "لوسيل": "Lusail (a city in Qatar)", @@ -3984,7 +3984,7 @@ "مايكل": "a male given name, equivalent to English Michael", "مبادئ": "plural of مَبْدَأ (mabdaʔ)", "مبارز": "active participle of بَارَزَ (bāraza)", - "مبارك": "blesser", + "مبارك": "passive participle of بَارَكَ (bāraka)", "مباشر": "agent, operator, factor, plenipotentiary, proxy", "مباغت": "active participle of بَاغَتَ (bāḡata)", "مبالغ": "plural of مَبْلَغ (mablaḡ)", @@ -4008,7 +4008,7 @@ "مبلول": "moist, damp, wet", "مبهور": "dazzled, overwhelmed", "متأثر": "influenced (by), affected (by) (with بِ (bi, “by”))", - "متأخر": "one who defaults in payment", + "متأخر": "late", "متأزم": "critical, in crisis", "متأسف": "sorry", "متأكد": "certain, sure", @@ -4019,7 +4019,7 @@ "متارك": "who abandon rights or claims or warfare mutually", "متانة": "verbal noun of مَتُنَ (matuna) (form I)", "متاهة": "maze, labyrinth", - "متبوع": "sovereign, leader, boss (one who is followed by others)", + "متبوع": "followed (by), succeeded (by)", "متتال": "active participle of تَتَالَى (tatālā): successive, consecutive", "متحدة": "feminine singular of مُتَّحِد (muttaḥid)", "متحدث": "spokesman, speaker", @@ -4047,14 +4047,14 @@ "متشدد": "stern, strict, tough", "متشكر": "thankful", "متصور": "active participle of تَصَوَّرَ (taṣawwara).", - "متطرف": "extremist, radical", + "متطرف": "extreme", "متطفل": "parasite", "متطوع": "active participle of تَطَوَّعَ (taṭawwaʕa)", "متعبة": "feminine singular of مُتْعِب (mutʕib)", "متعدد": "active participle of تَعَدَّدَ (taʕaddada)", "متعصب": "bigot, bigoted, fanatic", "متعفن": "active participle of تَعَفَّنَ (taʕaffana)", - "متعقب": "chaser, pursuer", + "متعقب": "active participle of تَعَقَّبَ (taʕaqqaba)", "متعلق": "active participle of تَعَلَّقَ (taʕallaqa)", "متعلم": "learned, educated", "متعمد": "intentional, deliberate", @@ -4070,7 +4070,7 @@ "متكبر": "active participle of تَكَبَّرَ (takabbara)", "متكتل": "active participle of تَكَتَّلَ (takattala)", "متكلم": "spokesman, speaker (بِـ (bi-) for)", - "متلاف": "splurger, wastrel, spendthrift", + "متلاف": "ruinous, wasteful", "متلفة": "a place of perishment, particularly a desert", "متلوف": "destroyed", "متلون": "variegated in color", @@ -4082,8 +4082,8 @@ "متهور": "heedless, reckless", "متوال": "Mutawali", "متوتر": "tense, strained", - "متوحد": "hermit", - "متوسط": "mean, average", + "متوحد": "isolated", + "متوسط": "being in the middle, mediating", "متوفر": "active participle of تَوَفَّرَ (tawaffara).", "متوفى": "deceased, dead", "متوقف": "halted, paused, stopped", @@ -4115,38 +4115,38 @@ "مجبور": "obliged, compelled, forced", "مجتبى": "chosen", "مجتمع": "place of assembly", - "مجتهد": "mujtahid (lawyer entitled to give decisions)", + "مجتهد": "diligent, hardworking, industrious", "مجددا": "again", "مجراف": "shovel, spade", "مجرفة": "trowel", - "مجروح": "wounded man", + "مجروح": "wounded", "مجرور": "dragged, hauled, pulled, tugged", "مجريط": "Madrid (the capital city of Spain)", "مجزرة": "massacre, slaughter", - "مجزوم": "the jussive mood", + "مجزوم": "cut off, cut short, clipped", "مجسمة": "maquette, preliminary model", "مجلات": "plural of مَجَلَّة (majalla)", - "مجموع": "sum, crowd", + "مجموع": "united", "مجنون": "mad, crazy, insane, possessed", "مجهود": "effort, exertion", "مجهول": "passive voice", "مجوسي": "a Zoroastrian, Magian", "مجيدة": "feminine singular of مَجِيد (majīd)", "محاجر": "plural of مِحْجَر (miḥjar)", - "محارب": "belligerent, militant, warrior, fighter, combatant", + "محارب": "active participle of حَارَبَ (ḥāraba, “to wage war”).", "محارم": "plural of مَحْرَمَة (maḥrama)", "محاسب": "accountant, bookkeeper", "محاسن": "good qualities, merits, charms, positives, pros, advantages", "محاصر": "active participle of حَاصَرَ (ḥāṣara).", "محاضر": "active participle of حَاضَرَ (ḥāḍara).", "محاضن": "plural of مَحْضَن (maḥḍan)", - "محافظ": "plural of مِحْفَظَة (miḥfaẓa)", + "محافظ": "conservative", "محالة": "means of escape, avoiding", "محاور": "A speaker", "محاية": "eraser", "محايد": "neutral", "محبات": "plural of مُحِبَّة (muḥibba)", - "محبوب": "gold piece of the Ottoman era", + "محبوب": "beloved, dear", "محبوس": "passive participle of حَبَسَ (ḥabasa)", "محبون": "plural of مُحِبّ (muḥibb)", "محتاج": "active participle of اِحْتَاجَ (iḥtāja) the needy, the poor", @@ -4169,7 +4169,7 @@ "محراب": "the prayer chamber of the imam in a mosque or instead, a symbolic niche in the wall in the direction of the qibla; mihrab", "محراث": "plough", "محرقة": "a place of burning, fire", - "محرمة": "handkerchief", + "محرمة": "anything inviolable, sacred, forbidden", "محروق": "burned", "محروم": "passive participle of حَرَمَ (ḥarama)", "محزون": "passive participle of حَزَنَ (ḥazana)", @@ -4190,7 +4190,7 @@ "محكمة": "court", "محكوم": "governed, ruled", "محلات": "plural of مَحَلَّة (maḥalla)", - "محلول": "solution (homogeneous liquid mixture)", + "محلول": "solved (a problem, question, etc)", "محلية": "feminine singular of مَحَلِّيّ (maḥalliyy)", "محمدة": "verbal noun of حَمِدَ (ḥamida) (form I)", "محمدي": "pertaining to Muhammad, for example in comparison with other prophets", @@ -4205,19 +4205,19 @@ "مخازن": "plural of مَخْزَن (maḵzan)", "مخاصم": "antagonistic, litigious", "مخاضة": "ford", - "مخاطب": "interlocutor, conversation partner", + "مخاطب": "addressed, spoken to", "مخاطر": "risks, dangers, pitfalls", "مخافة": "verbal noun of خَافَ (ḵāfa) (form I)", "مخافر": "plural of مَخْفَر (maḵfar)", - "مخالف": "opponent, objector, dissenter", + "مخالف": "contrary, disagreeing, opposed", "مخاوف": "plural of مَخَافَةٌ (maḵāfatun)", "مخبول": "mentally ill, insane, crazy, demented, retarded", "مختار": "chosen", "مختبئ": "active participle of اِخْتَبَأَ (iḵtabaʔa)", "مختبر": "laboratory", "مخترع": "inventor", - "مخترق": "somebody who penetrates computer systems, hacker, cracker", - "مختصر": "abbreviator", + "مخترق": "active participle of اِخْتَرَقَ (iḵtaraqa)", + "مختصر": "passive participle of اِخْتَصَرَ (iḵtaṣara, “to abbreviate”)", "مختلط": "mixed", "مختلف": "different", "مختلق": "fabricated, made-up, invented, fictitious, forged", @@ -4228,10 +4228,10 @@ "مخرقة": "jugglery, cheating, trickery", "مخروط": "cone, a geometric shape that tapers smoothly from a flat base to a point called apex or vertex", "مخروم": "pierced, slit", - "مخزون": "inventory, repertoire", + "مخزون": "passive participle of خَزَنَ (ḵazana)", "مخصوص": "private, characteristic", "مخطوب": "engaged", - "مخطوط": "manuscript", + "مخطوط": "passive participle of خَطَّ (ḵaṭṭa)", "مخفية": "feminine singular of مَخْفِيّ (maḵfiyy)", "مخلاة": "a loose bag hung over the back or before a beast as a nosebag", "مخلوط": "mixture", @@ -4282,7 +4282,7 @@ "مرابط": "marabout", "مرابع": "plural of مَرْبَع (marbaʕ)", "مراتب": "plural of مَرْتَبَة (martaba)", - "مراجع": "plural of مَرْجِع (marjiʕ)", + "مراجع": "active participle of رَاجَعَ (rājaʕa).", "مراحل": "plural of مَرْحَلَة (marḥala)", "مرادة": "verbal noun of رَادَّ (rādda) (form III)", "مرادف": "synonym", @@ -4328,12 +4328,12 @@ "مرحلة": "phase, stage", "مرحمة": "verbal noun of رَحِمَ (raḥima) (form I)", "مرحوم": "under (God's) mercy", - "مردود": "yield, pay-off, returns, revenue", + "مردود": "rejected", "مرزاب": "gutter, downspout, gargoyle", "مرزبة": "mace, mallet, gavel, maul, sledgehammer, beetle", "مرزوق": "blessed (by God)", "مرساة": "anchor", - "مرسوم": "decree, command", + "مرسوم": "passive participle of رَسَمَ (rasama)", "مرسين": "myrtle (Myrtus gen. et spp.)", "مرصاد": "lookout", "مرضاة": "verbal noun of رَضِيَ (raḍiya) (form I)", @@ -4369,7 +4369,7 @@ "مزعجة": "feminine singular of مُزْعِج (muzʕij)", "مزعوم": "supposed, alleged, contended", "مزلاج": "bolt of a lock; bolt-lock", - "مزلقة": "slippery spot", + "مزلقة": "skate, slide, skid", "مزمار": "mizmar, a traditional Arabic wind instrument with a double or single reed", "مزمور": "psalm", "مزورة": "Muzawwara (the city of Baghdad, the capital city of Iraq)", @@ -4399,14 +4399,14 @@ "مستحب": "recommendable", "مستحق": "active participle of اِسْتَحَقَّ (istaḥaqqa)", "مستعد": "ready", - "مستغل": "fruits yield, harvest, returns", + "مستغل": "utilizing", "مستفز": "active participle of اِسْتَفَزَّ (istafazza).", - "مستقر": "fixed domicile, fixed residence, fixed lodging", + "مستقر": "sedentary, resident", "مستقل": "independent", "مستلم": "receiver, recipient", "مستمر": "lasting, permanent, enduring", "مستند": "document", - "مستور": "secret", + "مستور": "hidden, concealed, secret", "مستوى": "level", "مسجون": "prisoner", "مسحوب": "pulled, dragged, hauled, drawn", @@ -4435,7 +4435,7 @@ "مسكين": "poor", "مسلسل": "series", "مسلفة": "rake, harrow", - "مسلمة": "female equivalent of مُسْلِم (muslim)", + "مسلمة": "axiom", "مسلوب": "seized, looted, ravished", "مسلوق": "boiled, cooked in boiling water", "مسلول": "someone with tuberculosis; consumptive", @@ -4456,7 +4456,7 @@ "مشارب": "plural of مَشْرَب (mašrab)", "مشارك": "participant", "مشاعر": "plural of مَشْعَر (mašʕar)", - "مشاكس": "barrator, troublemaker", + "مشاكس": "naughty", "مشاكل": "plural of مُشْكِلَة (muškila)", "مشانق": "plural of مِشْنَقَة (mišnaqa)", "مشاهد": "spectator, viewer, onlooker", @@ -4464,7 +4464,7 @@ "مشايخ": "plural of مَشْيَخَة (mašyaḵa)", "مشبوه": "doubtful, dubious", "مشتاق": "yearning (for), longing (for), desirous", - "مشترك": "participant, subscriber", + "مشترك": "shared", "مشتري": "Jovian", "مشتهى": "wish, desire", "مشحون": "loaded with, charged with, full of", @@ -4474,7 +4474,7 @@ "مشروب": "drink; beverage", "مشروح": "annotated, explained", "مشروط": "passive participle of شَرَطَ (šaraṭa)", - "مشروع": "scheme, project", + "مشروع": "kosher", "مشعوذ": "wizard, warlock, hexer (someone who claims to have supernatural powers to deceive people)", "مشغلة": "occupation, vocation, pastime", "مشغول": "busy", @@ -4511,7 +4511,7 @@ "مصدور": "someone with tuberculosis; consumptive", "مصدوم": "shocked", "مصراع": "shutter or wing of a door", - "مصروف": "expense, cost", + "مصروف": "diverted", "مصرون": "masculine plural of مُصِرّ (muṣirr)", "مصرية": "female equivalent of مِصْرِيّ (miṣriyy)", "مصطبة": "bench, estrade, terrace, mastaba", @@ -4546,7 +4546,7 @@ "مضيفة": "hostess, mistress", "مطابخ": "plural of مَطْبَخ (maṭbaḵ)", "مطابق": "identical, similar", - "مطارد": "runaway, fugitive", + "مطارد": "passive participle of لَاحَقَ (lāḥaqa)", "مطارق": "plural of مِطْرَقَة (miṭraqa)", "مطاطة": "feminine singular of مَطَّاط (maṭṭāṭ)", "مطاعم": "plural of مَطْعَم (maṭʕam)", @@ -4590,12 +4590,12 @@ "معاون": "helper, aide, assistant", "معبود": "what is worshipped, a deity", "معتاد": "common, habitual, usual, accustomed", - "معتبر": "active participle of اِعْتَبَرَ (iʕtabara).", + "معتبر": "passive participle of اِعْتَبَرَ (iʕtabara).", "معتدل": "straight, even, proportionate", "معترك": "a battlefield", "معتزل": "active participle of اِعْتَزَلَ (iʕtazala)", "معتقل": "prison, jail", - "معتمد": "active participle of اِعْتَمَدَ (iʕtamada).", + "معتمد": "passive participle of اِعْتَمَدَ (iʕtamada).", "معتوق": "freed, emancipated (freed from slavery)", "معتوه": "an insane person; a madman", "معجزة": "miracle", @@ -4612,8 +4612,8 @@ "معراض": "an indirect and purposely ambiguous statement which suggests an untruth to the listener, but is not technically a lie", "معرفة": "verbal noun of عَرَفَ (ʕarafa) (form I)", "معركة": "battle", - "معروض": "what is presented or offered", - "معروف": "beneficence", + "معروض": "passive participle of عَرَضَ (ʕaraḍa)", + "معروف": "known", "معزقة": "hoe, pick for the earth", "معزول": "isolated, separated", "معسكر": "camp", @@ -4628,13 +4628,13 @@ "معطوف": "bent, deflected from a straight line", "معقدة": "feminine singular of مُعَقَّد (muʕaqqad)", "معقود": "knit, knotted", - "معقول": "comprehension, understanding", + "معقول": "seized by the intellect, comprehended, conceived", "معكوس": "passive participle of عَكَسَ (ʕakasa)", "معلقة": "poster, placard", "معلمة": "female equivalent of مُعَلِّم (muʕallim)", "معلوف": "a surname", "معلول": "sick, ill, diseased", - "معلوم": "active voice", + "معلوم": "known", "معمار": "architecture, building", "معمعة": "turmoil, raging", "معمور": "inhabited, cultivated, flourishing", @@ -4654,7 +4654,7 @@ "مغاور": "plural of مَغَارَة (maḡāra)", "مغاير": "active participle of غَايَرَ (ḡāyara)", "مغتسل": "noun of place of اِغْتَسَلَ (iḡtasala)", - "مغربي": "see the adjective", + "مغربي": "western, occidental", "مغرفة": "ladle", "مغرور": "misled; deceived; fooled", "مغروس": "planted", @@ -4672,12 +4672,12 @@ "مغمور": "unknown, fameless, unrenowned (of a person)", "مغموم": "grieved, caused to mourn or lament or be sorrowful", "مغنية": "Maghnia (a city in Tlemcen province, Algeria)", - "مغوار": "raider, ranger, knight, dauntless fighter, commando", + "مغوار": "swift, vehement, spunky", "مفازة": "verbal noun of فَازَ (fāza) (form I)", "مفاعل": "reactor", "مفاوز": "plural of مَفَازَة (mafāza)", "مفتاح": "key (to a door)", - "مفترق": "junction, intersection (of roads)", + "مفترق": "passive participle of اِفْتَرَقَ (iftaraqa)", "مفتعل": "made-up act, emotion etc", "مفتوح": "open", "مفتول": "tightly twisted, entwined, braided", @@ -4692,8 +4692,8 @@ "مفعول": "done, made", "مفقود": "lost", "مفلفل": "peppered", - "مفلوج": "a paralyzed person", - "مفهوم": "concept; notion; idea", + "مفلوج": "paralyzed, partly or wholly incapable of movement", + "مفهوم": "understood", "مفيدة": "feminine singular of مُفِيد (mufīd)", "مقابر": "plural of مَقْبَرَة (maqbara)", "مقابض": "plural of مَقْبَض (maqbaḍ)", @@ -4708,7 +4708,7 @@ "مقاوم": "resistor", "مقبرة": "cemetery, graveyard, burial ground", "مقبول": "acceptable, accepted, admissible, acknowledged", - "مقتتل": "battlefield", + "مقتتل": "passive participle of اِقْتَتَلَ (iqtatala)", "مقتدر": "active participle of اِقْتَدَرَ (iqtadara).", "مقترح": "proposition, suggestion, proposal", "مقتضب": "brief, concise", @@ -4726,7 +4726,7 @@ "مقدمة": "front part, forefront, lead", "مقدور": "passive participle of قَدَرَ (qadara)", "مقذاف": "paddle, oar", - "مقذوف": "projectile, missile", + "مقذوف": "hurled, thrown, flung", "مقراض": "scissors, snippers, shears", "مقربة": "verbal noun of قَرُبَ (qaruba) (form I)", "مقررة": "female equivalent of مُقَرِّر (muqarrir)", @@ -4735,7 +4735,7 @@ "مقسوم": "dividend", "مقشرة": "peeler", "مقصلة": "guillotine", - "مقصود": "aim, intention, goal, purpose", + "مقصود": "aimed at, intended", "مقصور": "limited, restricted", "مقطوع": "severed, cut off", "مقعدة": "seat", @@ -4763,7 +4763,7 @@ "مكحلة": "kohl-box, vanity case", "مكذوب": "fabricated, falsified, false", "مكرمة": "noble deed, noble quality", - "مكروه": "adversity, damage, discomfort, harm, inconvenience", + "مكروه": "disliked, hated", "مكسور": "broken", "مكشوف": "exposed, bared, bare", "مكلفة": "feminine singular of مُكَلَّف (mukallaf)", @@ -4779,17 +4779,17 @@ "ملابس": "plural of مَلْبَس (malbas, “garment”)", "ملاحة": "the art of navigation", "ملاحظ": "active participle of لَاحَظَ (lāḥaẓa).", - "ملاحق": "runaway, fugitive", - "ملازم": "lieutenant", + "ملاحق": "passive participle of لَاحَقَ (lāḥaqa)", + "ملازم": "adherent, adhering to", "ملاعب": "plural of مَلْعَب (malʕab)", "ملاعق": "plural of مِلْعَقَة (milʕaqa)", "ملاكم": "boxer", "ملامة": "verbal noun of لَامَ (lāma) (form I)", "ملامح": "countenance, feature", - "ملبوس": "an article of clothing; a garment, what is worn (plural form is more common and means clothes)", + "ملبوس": "passive participle of لَبَسَ (labasa): worn (past participle of wear)", "ملتصق": "active participle of اِلْتَصَقَ (iltaṣaqa)", "ملتقط": "active participle of اِلْتَقَطَ (iltaqaṭa)", - "ملتقى": "gathering place, congregation, forum, assemblage", + "ملتقى": "passive participle of اِلْتَقَى (iltaqā)", "ملحمة": "a place where meat is stored or sold; butcher's shop, meathouse", "ملحمي": "epic (related to epic)", "ملحوظ": "looked at, observed, observable", @@ -4869,17 +4869,17 @@ "منتظم": "active participle of اِنْتَظَمَ (intaẓama).", "منتفع": "who profits, who gains advantage", "منتقم": "active participle of اِنْتَقَمَ (intaqama, “to take revenge”)", - "منتوج": "product, yield, fruits", + "منتوج": "passive participle of نَتَجَ (nataja)", "منثور": "stock (Matthiola genus and species)", "منجاة": "place of escape, rescue, escape", - "منحدر": "slope, inclination", - "منحرف": "bend, turn, curve (on a road)", + "منحدر": "active participle of اِنْحَدَرَ (inḥadara).", + "منحرف": "slanted, bent, tilted", "منحصر": "active participle of اِنْحَصَرَ (inḥaṣara)", "منحنى": "curve, twist, bend", "منحوت": "carved, sculptured, sculpted, chiseled (from stone or wood)", "منحوس": "unfortunate, unlucky, ill-omened", - "منخفض": "depression, low ground", - "مندوب": "representative, delegate", + "منخفض": "low (altitude, frequency, price, etc.)", + "مندوب": "laudable, pious", "منديل": "tablecloth", "منذئذ": "ever since, thenceforth", "منزلق": "slide", @@ -4887,7 +4887,7 @@ "منسأة": "staff, crook, crosier; wand, sceptre", "منسجم": "harmonious, concordant, agreeable, compatible", "منسوب": "passive participle of نَسَبَ (nasaba).", - "منسوج": "textile", + "منسوج": "passive participle of نَسَجَ (nasaja)", "منسوخ": "copied", "منشأة": "facility", "منشار": "saw", @@ -4908,11 +4908,11 @@ "منظار": "magnifying glass, telescope or other -scope, monocular as well as binoculars", "منظرة": "scene, view, scenery, local perspective", "منظمة": "organization (an organized group of people)", - "منظور": "aim, intention, objective", + "منظور": "seen, sighted", "منظوم": "organized, arranged", "منعزل": "isolated, separated", "منعطف": "turn (change of direction), curve, bend", - "منعكس": "reflex", + "منعكس": "active participle of اِنْعَكَسَ (inʕakasa).", "منعوت": "described, qualified", "منغلق": "shut, closed", "منفاخ": "bellows", @@ -4970,7 +4970,7 @@ "مواصل": "continuing, resuming", "مواضع": "plural of مَوْضِع (mawḍiʕ)", "مواطن": "citizen; national", - "مواعز": "plural of مَاعِز (māʕiz)", + "مواعز": "plural of مَاعِزَة (māʕiza)", "موافق": "consenting, approving, agreeing", "مواقع": "plural of مَوْقِع (mawqiʕ)", "موالد": "plural of مَوْلِد (mawlid)", @@ -4988,7 +4988,7 @@ "موصوف": "described, depicted", "موصول": "connected, linked, attached", "موضعي": "local, regional", - "موضوع": "topic, subject, theme", + "موضوع": "passive participle of وَضَع (waḍaʕ)", "موظفة": "female employee", "موعدة": "verbal noun of وَعَدَ (waʕada) (form I)", "موعظة": "verbal noun of وَعَظَ (waʕaẓa) (form I)", @@ -4999,7 +4999,7 @@ "موقوف": "caught, arrested", "موكيت": "fitted carpet", "مولاة": "female equivalent of مَوْلًى (mawlan, “lord, master”)", - "مولود": "newborn", + "مولود": "passive participle of وَلَدَ (walada)", "موهبة": "verbal noun of وَهَبَ (wahaba) (form I)", "موهوب": "talented", "موهوم": "passive participle of وَهَمَ (wahama)", @@ -5189,7 +5189,7 @@ "هزيمة": "defeat", "هلوسة": "verbal noun of هَلْوَسَ (halwasa) (form Iq)", "همجية": "barbarianism, barbarism", - "همدان": "Hamadan (A city in western Iran)", + "همدان": "the Yemeni tribe of Banu Hamdan", "همزات": "plural of هَمْزَة (hamza)", "همهمة": "verbal noun of هَمْهَمَ (hamhama) (form Iq)", "هنالك": "there", @@ -5221,7 +5221,7 @@ "وافرة": "feminine singular of وَافِر (wāfir)", "واقعا": "really", "واقعة": "event, incident", - "واقعي": "realist", + "واقعي": "real, actual", "والدة": "mother", "والله": "by God!", "وتيرة": "narrow footpath, tight track", @@ -5294,7 +5294,7 @@ "ويسكي": "whiskey", "يأجوج": "Gog (an evil tribe associated with Magog)", "يابان": "only used in اليَابَان (al-yābān, “Japan”)", - "يابسة": "earth, land, surface, sand, mud; as opposed to water", + "يابسة": "Ibiza (an island of the Balearic Islands, Spain)", "ياردة": "yard (unit)", "ياسين": "a male given name, Yasin", "يافوخ": "crown (of the head), vertex", @@ -5328,7 +5328,7 @@ "يوميا": "daily", "يومية": "per diem, daily wage", "يومين": "accusative/genitive dual of يَوْم (yawm)", - "يونان": "Greeks", + "يونان": "Jonah, Jonas (prophet)", "يونيه": "al-Andalus form of يُونِيُو (yūniyū)", "يونيو": "June (sixth month of the Gregorian calendar)" } \ No newline at end of file diff --git a/webapp/data/definitions/az_en.json b/webapp/data/definitions/az_en.json index 279d148..93b885c 100644 --- a/webapp/data/definitions/az_en.json +++ b/webapp/data/definitions/az_en.json @@ -23,7 +23,7 @@ "aludə": "charmed, fascinated, spellbound", "alver": "trade, commerce", "alçaq": "low (in height)", - "alıcı": "buyer", + "alıcı": "of prey", "ancaq": "only", "andız": "elecampane", "anlaq": "understanding", @@ -33,13 +33,13 @@ "aprel": "April", "aptek": "pharmacy, drugstore, chemist", "araba": "cart", - "arada": "locative singular of ara", + "arada": "betweentimes, meanwhile", "arami": "Aramean", "ardıc": "juniper", "armud": "pear", "arsız": "shameless", "artım": "growth, increase, rise (in a quantity, price, etc.)", - "artıq": "excess, surplus, abundance.", + "artıq": "already", "arvad": "wife", "arxac": "resting place for sheep or cattle out in the free during herding in the summer", "arxiv": "archive", @@ -55,13 +55,13 @@ "avand": "successful, fruitful, accomplished (of plans, actions, activities)", "avans": "advance, imprest (amount of money, paid before it is due)", "avara": "idler, loafer", - "axmaq": "idiot, blockhead, dimwit (stupid person)", + "axmaq": "to flow", "axsaq": "lame, limping (unable to walk properly because of a problem with one's feet or legs)", "axund": "akhund", "axıcı": "fluid", "axşam": "evening", "ayama": "nickname, alias", - "aydın": "intellectual", + "aydın": "bright", "aylıq": "salary", "ayran": "airan", "ayrıc": "crossroads, parting of the ways, fork in the road", @@ -76,7 +76,7 @@ "ağılı": "poisonous", "ağıçı": "wailer (a hired (professional) mourner, usually a woman)", "aşağa": "downwards, down", - "aşağı": "lower part", + "aşağı": "more towards the bottom than the middle of an object", "aşkar": "clear, evident, apparent, manifest; revealed", "aşmaq": "to get across, to cross", "aşpaz": "cook, chef", @@ -85,10 +85,10 @@ "badam": "almond", "badaq": "trip, backheel; dirty trick (by extension)", "bahar": "spring (season)", - "bakir": "virgin (male)", + "bakir": "not having had sexual intercourse", "balaq": "lower part of a trouser leg", "balta": "ax, axe", - "balıq": "fish", + "balıq": "Pisces (constellation of the zodiac in the shape of a pair of fishes)", "balış": "pillow", "banan": "banana", "baqaj": "luggage, baggage", @@ -104,7 +104,7 @@ "bayat": "stale, not fresh", "bayır": "outdoors, outside, outer part", "bazar": "bazaar, marketplace", - "bağlı": "bundle (package wrapped or tied up for carrying)", + "bağlı": "tied up, tied", "bağça": "diminutive of bağ (“garden”)", "bağır": "liver", "başaq": "ear (fruiting body of a grain plant)", @@ -143,7 +143,7 @@ "bunca": "this much", "burda": "here", "burun": "nose", - "buruq": "borehole, drill hole, oil well", + "buruq": "curly, curled, spiral", "burğu": "drill, wimble, brace", "buxaq": "double chin", "buxar": "steam", @@ -179,7 +179,7 @@ "bədən": "body", "bəhai": "Baháʼí", "bəhrə": "effect, advantageous result, fruit", - "bəlgə": "gift sent to the household of the fiancée as a token of engagement (usually a ring and a headscarf)", + "bəlgə": "dried peach", "bəlkə": "maybe, possibly, perhaps", "bəlli": "known", "bələd": "knowledgeable", @@ -199,7 +199,7 @@ "calaq": "graft (small shoot or scion of a tree inserted in another tree)", "camal": "a male given name from Arabic", "camış": "buffalo", - "canlı": "a living thing", + "canlı": "living, animate", "casus": "spy", "cavab": "response, reply, answer", "cavan": "young (of people)", @@ -254,12 +254,12 @@ "davam": "continuation", "davar": "small livestock, sheep and goats", "davuş": "sound of steps, footsteps, clomp", - "daxil": "interior, inside", + "daxil": "to be part of", "daxma": "hovel, shack, hut, shanty", "dayaq": "an item which supports; prop", - "dayaz": "shoal (a shallow in a body of water)", + "dayaz": "shallow, shoal", "dayça": "colt, foal (around one year old)", - "dağlı": "mountaineer, highlander", + "dağlı": "branded, marked (of cattle)", "demək": "to say, tell", "deyil": "not (negates the verb *imək (“to be”))", "deyən": "subject non-past participle of demək", @@ -280,12 +280,12 @@ "dolaq": "winding", "dolay": "circumference", "dolma": "verbal noun of dolmaq (“to fill”)", - "dolça": "jug, pitcher", + "dolça": "Aquarius (constellation of the zodiac in the shape of a water carrier)", "donma": "verbal noun of donmaq", "donuz": "pig", "dovğa": "A traditional Azerbaijani yogurt-based soup made with herbs (such as dill, mint, and coriander), rice, and sometimes chickpeas; served hot or cold, often as a starter or during holidays.", "doğan": "subject non-past participle of doğmaq", - "doğma": "verbal noun of doğmaq", + "doğma": "native", "doğru": "true", "doğum": "delivery, childbirth", "doğuş": "childbirth, delivery", @@ -302,7 +302,7 @@ "duzlu": "salty (containing or tasting salt)", "duzəx": "hell", "döngə": "turn (at a street, road etc.)", - "dönük": "apostate, recreant", + "dönük": "fickle, flighty, capricious, changeable (quick to change one’s opinion or allegiance)", "dönüm": "first-person singular imperative of dönmək", "dönüş": "return", "dönəm": "time, occurrence", @@ -320,9 +320,9 @@ "dünən": "yesterday", "düymə": "button (fastener)", "düyün": "knot", - "düzən": "plain (expanse of land with relatively low relief, usually exclusive of forests, deserts, and wastelands.)", + "düzən": "honest, just, righteous", "düçar": "subject to", - "düşük": "preemie (a baby that has been born prematurely)", + "düşük": "prematurely born", "dəbir": "scribe, secretary", "dəcəl": "fidgety (moslty of children)", "dəfnə": "laurel (Laurus gen. et spp.)", @@ -445,7 +445,7 @@ "hasar": "fence", "hasil": "product", "hayan": "which side?", - "hazır": "present", + "hazır": "ready", "haçan": "when?", "hesab": "count, counting, reckoning, calculation", "heyva": "quince", @@ -501,7 +501,7 @@ "ifaçı": "performer", "iflas": "bankruptcy", "iflic": "paralysis, palsy", - "ifrat": "extreme, extremity (a drastic expedient)", + "ifrat": "extreme (drastic, or of great severity)", "ifraz": "discharging (of bodily secretion)", "ikili": "double, dual, twofold", "ikona": "icon", @@ -541,7 +541,7 @@ "ixrac": "export", "izzət": "respect, good reputation, esteem", "içmək": "to drink", - "içəri": "inner part, interior", + "içəri": "inside (towards the interior)", "işarə": "sign", "işcil": "hard-working, industrious", "işlək": "industrious, hardworking", @@ -626,7 +626,7 @@ "kərim": "a male given name", "kərki": "adze", "kərəm": "generosity", - "kəsik": "section, cut", + "kəsik": "cut off, clipped, trimmed", "kəsir": "defect, drawback, flaw", "kəsək": "dry and round clod (of earth)", "kətan": "linen", @@ -825,11 +825,11 @@ "oxuma": "verbal noun of oxumaq", "oxşar": "similar", "oymaq": "tribe, kin", - "oynaq": "joint (any part of the body where two bones join)", + "oynaq": "moving, mobile, not fixed in place", "oynaş": "lover", "oçerk": "sketch, essay, feature story", "oğlan": "boy", - "oğlaq": "yeanling; young of a goat", + "oğlaq": "Capricorn (constellation of the zodiac in the shape of a goat)", "oğraş": "one who is passive to or accepting of perceived sexual looseness of female relatives; cf. cuckold", "padoş": "sole (bottom of a shoe or boot)", "palaz": "a type of lint-free carpet", @@ -888,7 +888,7 @@ "qarğı": "reed", "qarın": "stomach, belly", "qarış": "palm of hand with outstretched fingers", - "qarşı": "opposite, counterpart", + "qarşı": "against", "qarət": "robbery", "qasıq": "groin", "qatar": "train", @@ -923,7 +923,7 @@ "qoduq": "donkey cub", "qohum": "relative, kinsman", "qolac": "fathom (distance between each hand's fingers when the arms are stretched out sideways)", - "qolay": "direction, way; side", + "qolay": "easy, simple", "qonaq": "guest", "qonuq": "place, location", "qonur": "third-person singular present simple of qonmaq", @@ -936,7 +936,7 @@ "qovun": "melon", "qovğa": "fight, row, brawl", "qoyun": "sheep", - "qoçaq": "a braveheart; a heart of oak", + "qoçaq": "quickly", "qoğal": "bun, roll", "qoşma": "verbal noun of qoşmaq", "qoşqu": "harness (tack)", @@ -976,8 +976,8 @@ "qırıq": "chip, fragment, piece", "qırış": "fold", "qısır": "barren (of animals)", - "qıyıq": "large needle (such as a sail-needle)", - "qızıl": "gold (metal)", + "qıyıq": "squinted, squinty (of eyes)", + "qızıl": "golden", "qəbir": "tomb, grave", "qəbiz": "constipation", "qəbul": "acceptance, admission", @@ -988,7 +988,7 @@ "qədər": "quantity, extent, much", "qəfəs": "cage", "qəhvə": "coffee", - "qəlbi": "singular definite accusative of qəlb", + "qəlbi": "cordial", "qəlib": "form, mold", "qəliz": "viscous (having a thick, sticky consistency between solid and liquid)", "qələm": "pen (a tool containing ink used to write or make marks)", @@ -1004,7 +1004,7 @@ "qəzet": "newspaper", "qəzəb": "rage, fury, wrath", "qəzəl": "ghazal (a poetic form mostly used for love poetry in Middle Eastern, South, and Central Asian poetry)", - "rahat": "comfortable", + "rahat": "in comfort", "rahib": "monk", "rayon": "district, rayon (second level subdivision unit ex-USSR countries).", "redut": "redoubt, bulwark, rampart", @@ -1086,9 +1086,9 @@ "sivri": "sharp, pointed", "sizin": "genitive of siz", "siçan": "mouse", - "soluq": "breath", + "soluq": "withered, faded, sere", "solçu": "leftist", - "sonra": "aftermath; what happens next.", + "sonra": "later, then, afterwards, subsequently", "soraq": "news, tidings, information", "sorğu": "survey, poll, inquiry", "sovet": "Soviet", @@ -1126,7 +1126,7 @@ "sıcaq": "cordial, warm, affectionate", "sıfır": "zero", "sınaq": "trial, test, testing", - "sınıq": "break, breaking, fracture", + "sınıq": "broken, fractured", "sırğa": "earring", "sırıq": "stitch (in duvet/quilt)", "sıxac": "clamp, clutch, clip", @@ -1151,7 +1151,7 @@ "sənəd": "document", "sənət": "occupation, profession, trade, job", "səpin": "sowing", - "səpki": "synonym of səpmə (“rash”)", + "səpki": "style (a particular manner of creating, doing, or presenting something, especially a work of architecture or art)", "səpmə": "verbal noun of səpmək", "sərab": "mirage", "sərgi": "exhibition", @@ -1202,7 +1202,7 @@ "tuman": "skirt", "tumov": "runny nose, rhinorrhea", "turac": "black francolin", - "tutar": "strength, might", + "tutar": "subject future indefinite participle", "tutma": "verbal noun of tutmaq (“to hold; to catch”)", "tutum": "capacitance, capacity, volume", "töhfə": "gift", @@ -1210,7 +1210,7 @@ "tövbə": "repentance", "töycü": "kind of tax imposed on farmers", "tülkü": "fox", - "tülək": "wind", + "tülək": "brisk, lively", "tümən": "toman (a Persian money of account or gold coin issued until 1927)", "türbə": "grave", "tüstü": "smoke", @@ -1232,7 +1232,7 @@ "təmim": "a male given name from Arabic", "təmin": "provision, supply", "təmir": "repair, mend", - "təmiz": "clean", + "təmiz": "literally", "təməl": "that upon which anything is founded; that on which anything stands; the lowest and supporting layer of a superstructure", "tənha": "lonely, alone", "tənək": "grapevine", @@ -1248,21 +1248,21 @@ "təyin": "establishment (the act of proving and causing to be accepted as true; establishing a fact; demonstrating)", "təzad": "contradiction", "təzək": "chip (a dried piece of dung used as fuel)", - "ucqar": "outskirts", + "ucqar": "distant, remote", "udlaq": "throat, gullet", - "udmaq": "to swallow", + "udmaq": "to win", "ulama": "verbal noun of ulamaq (“to howl”)", "ulduz": "star", "ummaq": "to hope (for)", "urvat": "respect, esteem", "ustad": "master", - "uymaq": "to correspond, to conform, to agree, to comply, to be in line with, to fit", + "uymaq": "to take an interest in, to get carried away by", "uyğun": "corresponding, respective", "uzağı": "at most, at the most, maximum, up to, at best, max (i.e., no more than)", - "uçmaq": "heaven", + "uçmaq": "to fly (to travel through the air)", "uçqun": "collapse, landslide, rockfall, avalanche", "vacib": "important", - "vahid": "unit", + "vahid": "single (not accompanied by anything else), unique", "valid": "father", "vanil": "vanilla", "vaqif": "a male given name from Arabic", @@ -1333,11 +1333,11 @@ "yallı": "a type of folk dance in Azerbaijan", "yalın": "naked, bare", "yamac": "slope", - "yaman": "swear word, obscene language", + "yaman": "bad", "yamaq": "patch", "yanaq": "outside of cheek (soft part of a face)", "yanğı": "thirst", - "yanıq": "fumes, smell of (something) burning", + "yanıq": "damaged or injured by fire or heat.", "yaraq": "weapon", "yarus": "circle (a curved upper tier of seats in a theater)", "yarım": "half (used as quantifier)", @@ -1353,7 +1353,7 @@ "yavaş": "slow, gradual", "yaxma": "verbal noun of yaxmaq", "yaxın": "near, close, proximat", - "yaxşı": "good (suitable)", + "yaxşı": "all right, OK;", "yayla": "plateau, tableland (a largely level expanse of land at a high elevation)", "yayma": "verbal noun of yaymaq", "yayım": "broadcast, stream", @@ -1368,7 +1368,7 @@ "yekun": "sum, total", "yelin": "udder", "yemiş": "melon", - "yemək": "food", + "yemək": "to eat", "yengə": "A woman who guides the bride and prepares her for the nuptial night, follows her to the bridegroom's house, and, upon the consummation of marriage, brings the sheets covered with blood stains back to the parents' house as a token of the bride's virginity; sometimes also functions as a matchmaker.", "yeriş": "manner of walking, walk, gait", "yerli": "local (from or in a nearby location)", @@ -1386,7 +1386,7 @@ "yoğun": "thick (having large diameter)", "yubka": "skirt", "yulaf": "oat (a widely cultivated cereal grass)", - "yumaq": "yarn ball, clew (of thread), ball of wool", + "yumaq": "to wash", "yumor": "humour", "yumru": "tuber", "yunan": "Greek (person)", @@ -1525,7 +1525,7 @@ "ütmək": "to singe", "üzgün": "exhausted, haggard", "üzgəc": "fin, flipper", - "üzmək": "to swim", + "üzmək": "to pick", "üzrlü": "having a valid reason, having a valid cause", "üzücü": "swimmer", "üçlük": "trio", @@ -1533,7 +1533,7 @@ "şairə": "poetess", "şanlı": "glorious", "şatır": "baker", - "şaxta": "freezing weather, cold, frost", + "şaxta": "mine, pit (place from which ore is extracted)", "şillə": "slap in the face, box on the ear", "şimal": "north", "şirin": "sweet, cute", @@ -1542,7 +1542,7 @@ "şpris": "syringe", "ştanq": "barbell", "ştrix": "stroke", - "şuluq": "mischievous child, urchin", + "şuluq": "mischievous, naughty", "şurup": "wood screw (fastener)", "şübhə": "doubt", "şükür": "thankfulness, gratitude", @@ -1573,11 +1573,11 @@ "əfsus": "alas, unfortunately, it's a shame", "əhali": "population", "əhatə": "situation, conditions, environment, set-up", - "əhval": "broken plural of hal", + "əhval": "health, feeling (well or bad)", "əhəng": "lime (inorganic material containing calcium)", "əkkas": "photographer", "əklil": "wreath, garland", - "əkmək": "bread", + "əkmək": "to sow, plant", "əkrəm": "a male given name from Arabic", "əksər": "major (greater in number, quantity, or extent.)", "əlaqə": "contact", @@ -1616,14 +1616,14 @@ "ərəfə": "the day or night before, usually used for holidays", "əsbab": "broken plural of səbəb", "əsgər": "soldier", - "əskik": "shortage", + "əskik": "missing, lacking", "əsmək": "to blow", "əsrar": "broken plural of sirr (“secret”)", "əsrik": "excited, agitated, energized", "ətmək": "bread", - "ətraf": "broken plural of tərəf (“side”)", + "ətraf": "surrounding, vicinity, environs", "ətənə": "placenta", - "əvvəl": "beginning", + "əvvəl": "at first", "əxbar": "broken plural of xəbər (“news”)", "əxlaq": "conduct (the manner of behaving)", "əydəm": "slope, incline, tilt", diff --git a/webapp/data/definitions/bg_en.json b/webapp/data/definitions/bg_en.json index 7e90b78..a5d096f 100644 --- a/webapp/data/definitions/bg_en.json +++ b/webapp/data/definitions/bg_en.json @@ -14,7 +14,7 @@ "адрес": "address (direction or superscription of a letter, or the name, title, and place of residence of the person addressed)", "адски": "hellish, infernal (pertaining to hell)", "айляк": "not busy with work or other engagements, unoccupied (not employed on a task)", - "акорд": "chord (combination of 2/3 or more notes)", + "акорд": "agreement", "актив": "asset", "актов": "relational adjective of акт (akt)", "акула": "shark", @@ -119,7 +119,7 @@ "божур": "peony (Paeonia genus of flowering plants)", "бозав": "grayish brown (color)", "бозая": "to suckle", - "болен": "sick person, patient", + "болен": "sick, ill; unhealthy", "болка": "pain, ache (unpleasant physical, sensory experience physically felt in some part of the body usually caused by injury or illness)", "бомба": "bomb", "бонов": "a surname, a patronym of Боно (Bono)", @@ -151,19 +151,19 @@ "бряга": "count form of бряг (brjag)", "бряст": "elm", "бубар": "silkworm breeder / farmer", - "буден": "indefinite masculine singular past passive participle of бу́дя (búdja)", + "буден": "awake, not asleep", "букак": "beech grove", "буква": "letter, character (of the alphabet)", "букет": "bouquet", "булка": "bride, young wife", "бумтя": "to bang, to clang, to echo", - "бурен": "weed", + "бурен": "stormy", "бурия": "duct, pipe of an old-time furnace", "бутам": "to push, to thrust, to shove", "бутан": "butane", "бутон": "button; switch", "бухал": "eagle owl (bird of genus Bubo bubo)", - "бухам": "to whoo, to hoot", + "бухам": "to batter, to bang, to clap smth. with accompanying dull noise", "бухта": "something swollen, blown up", "бухтя": "to erupt, to blow up repeatedly", "бушон": "fuse (device preventing overloading of a circuit)", @@ -224,7 +224,7 @@ "виден": "visible", "видео": "video (electronic display of moving picture media)", "видех": "first-person singular imperfect indicative of ви́дя (vídja)", - "видим": "first-person plural present indicative of ви́дя (vídja)", + "видим": "visible", "видиш": "second-person singular present indicative of ви́дя (vídja)", "видра": "otter", "видял": "indefinite masculine singular past active aorist participle of ви́дя (vídja)", @@ -291,11 +291,11 @@ "върна": "to return", "въртя": "to turn, to rotate, to spin, to screw", "върху": "on, on top of, over", - "върша": "to carry out, to perform, to do (an action, task, etc.)", + "върша": "second-person singular aorist indicative of върше́я (vǎršéja)", "вътре": "inside, within", "въшка": "louse (small insect of order Phthiraptera)", "въшла": "female equivalent of въ́шльо (vǎ́šljo): lousy person", - "вярно": "indefinite neuter singular of ве́рен (véren)", + "вярно": "faithfully, truly", "вятър": "wind", "габър": "hornbeam", "гадая": "to divine, to prophesy", @@ -614,7 +614,7 @@ "капак": "lid, cover, top, flap, trap-door", "капия": "door, gate (typically with a roof above)", "капка": "a drop of liquid", - "карам": "to edify, to instruct", + "карам": "to drive, to conduct (a vehicle)", "карат": "carat (unit of weight for precious stones and pearls)", "карта": "map", "касая": "to regard, to affect", @@ -638,13 +638,13 @@ "килим": "rug, carpet", "кимна": "to nod", "кипеж": "boiling, froth", - "кисел": "kisel, kissel (a jellied dessert made by cooking fruit juice, thickened with starch)", + "кисел": "sour, vinegary (for taste)", "кисна": "to soak, to make wet", "китка": "bouquet", "кифла": "type of croissant", "кихам": "to sneeze", "кичур": "forelock, tress, topknot (of hairs, feathers)", - "клада": "pyre, stake (pile of materials ready for bonefire)", + "клада": "to stack, to pile, to put together", "клане": "verbal noun of ко́ля (kólja)", "класа": "class (social division)", "клатя": "to wag, to swing, to rock", @@ -685,7 +685,7 @@ "коняр": "horse herder, horse groomer", "копач": "digger, hoer", "копая": "to dig, to till (earth)", - "копие": "spear, javelin, lance", + "копие": "copy, duplicate", "копче": "button (knob or small disc serving as a fastener)", "копър": "dill (herb)", "кораб": "ship, large boat, vessel", @@ -774,7 +774,7 @@ "левак": "left-hander", "леген": "basin", "легло": "bed (a piece of furniture to sleep on)", - "легна": "to assume a horizontal position, to lie, to lie down", + "легна": "second-person singular aorist indicative of ле́гна (légna)", "леден": "ice", "лежащ": "indefinite masculine singular present active participle of лежа́ (ležá)", "лейка": "watering can", @@ -832,7 +832,7 @@ "лъжла": "female equivalent of лъ́жльо (lǎ́žljo)", "лъков": "bow", "лъхам": "to whiff, to puff, to blow softly (of wind)", - "любим": "dear, darling (referring to a man)", + "любим": "dear, precious", "любов": "love, attachment, affection", "люлея": "to rock, to swing, to dandle", "люлка": "swing", @@ -855,7 +855,7 @@ "макет": "model (small size representation of an object)", "маков": "a surname, a patronym of Мако (Mako)", "малак": "water buffalo calf", - "малък": "child, youngster", + "малък": "small, little", "мамин": "dear, dearie (term of address from a mother to a child)", "мамут": "mammoth (animal)", "манго": "mango", @@ -873,14 +873,14 @@ "мацка": "chick (young woman)", "мащаб": "scale (ratio of distances)", "мебел": "piece of furniture", - "меден": "honey", + "меден": "copper", "медик": "medic", "медов": "made of honey", "между": "between (in the position or interval that separates two things)", "мелба": "sundae", "мента": "mint (Mentha gen. et spp.)", "мерач": "measurer, weighter", - "мерен": "indefinite masculine singular past passive participle of ме́ря (mérja)", + "мерен": "metrical, periodic, rhythmic", "мерки": "indefinite plural of мя́рка (mjárka)", "мерси": "thank you", "месар": "butcher (a seller of meat)", @@ -905,7 +905,7 @@ "мигла": "eyelash", "милен": "a male given name, feminine equivalent Миле́на (Miléna)", "милея": "to hold dear, to be fond of (usually with за (za))", - "минал": "indefinite masculine singular past active aorist participle of ми́на (mína, “to pass (by)”)", + "минал": "past (That which came into existence before, before and is finished, no longer exists.)", "минус": "minus sign (−)", "мираж": "mirage", "мирен": "peace", @@ -1023,7 +1023,7 @@ "напет": "tense, tight, flexed", "напой": "place or occasion where one drinks", "напор": "inrush, thrust, impact, pressure", - "наред": "order, array", + "наред": "sequentially, in order, in line, in turn, step by step", "нарез": "groove, furrow (profile of a cut)", "народ": "people, nation", "наръч": "handful (quantity that fills the hand)", @@ -1039,7 +1039,7 @@ "нашия": "definite object masculine singular of наш (naš); our, ours", "наяве": "in plain sight, openly, overtly (in a manner or at a place that is openly visible)", "небце": "palate (roof of the oral cavity)", - "невеж": "ignoramus", + "невеж": "uneducated, ignorant, illiterate", "невен": "marigold (flower of genus Calendula)", "невям": "maybe, possibly, not certainly", "негли": "Expressing presumption: maybe, perhaps", @@ -1082,7 +1082,7 @@ "нощем": "at night", "нощен": "night, nightly", "нощес": "last night", - "нужда": "need", + "нужда": "second-person singular aorist indicative of нужда́я се (nuždája se)", "нужен": "necessary", "някои": "plural of ня́кой (njákoj)", "някой": "someone, something", @@ -1118,7 +1118,7 @@ "онези": "plural of онзи (onzi); those, those ones, the ones, they", "онова": "neuter singular of онзи (onzi); that, that one", "опаса": "to graze down, to graze away, to crop, to depasture", - "опека": "wardship, guardianship, legal care", + "опека": "to bake (in an oven)", "опера": "opera", "опиум": "opium", "орган": "organ", @@ -1158,7 +1158,7 @@ "пазва": "bosom (the space between the breasts and the clothing over them)", "пакет": "package, pack, packet", "палав": "playful, restless (for children)", - "палач": "fireraiser", + "палач": "executioner", "палеж": "arson", "палет": "pallet", "палец": "thumb", @@ -1166,7 +1166,7 @@ "памет": "memory (the ability of the brain to record information or impressions with the facility of recalling them later, usually at will)", "памук": "cotton", "папур": "bulrush, cattail, reedmace (wetland plant of genus Typha)", - "парен": "masculine singular adjectival participle of па́ря (párja): scalded, burnt", + "парен": "on par, even", "парти": "party (a social gathering, usually of invited guests, which typically involves eating, drinking, and entertainment and often held to celebrate a particular occasion)", "парфе": "parfait", "парче": "piece (a part of something)", @@ -1235,12 +1235,12 @@ "плевя": "to weed (to trim weeds or other unwanted crops)", "племе": "tribe", "плета": "to knit, to plait, to crochet (a garment, a cloth, a piece of textile)", - "плещя": "to chatter, to blather, to prattle nonsense (to talk in incomprehensive or overconvoluted way)", + "плещя": "to flatten, to compress", "плющя": "to crackle, to fizzle (to make blunt popping noise)", "повей": "gentle whiff of wind", "подам": "to hand, to pass (by hand)", "подъл": "low, wicked, dishonest, vile, sneaky", - "поема": "poem (large work of narrative poetry)", + "поема": "to take", "пожар": "incensed fire, arson, conflagration (occurrence of fire with destructive effects)", "полет": "flight", "полза": "use, benefit", @@ -1288,7 +1288,7 @@ "пукот": "pop, crackle (sound or act of popping)", "пусна": "to let, to allow", "пуста": "indefinite feminine singular of пуст (pust)", - "пухам": "to puff, to wheeze, to blow", + "пухам": "to smack, to thwack with accompanying dull noise", "пухен": "downy (made of or with down)", "пушач": "smoker", "пушек": "thick smoke", @@ -1336,7 +1336,7 @@ "рехав": "loose, lax, slack", "речен": "indefinite masculine singular past passive participle of река́ (reká)", "решен": "indefinite masculine singular past passive participle of реша́ (rešá)", - "решим": "first-person plural present indicative of реша́ (rešá)", + "решим": "solvable (for a problem)", "рибар": "fisherman", "риган": "oregano (herb of genus Origanum, within the Lamiaceae family)", "ридая": "to sob, weep, cry", @@ -1380,7 +1380,7 @@ "рядко": "indefinite neuter singular of ря́дък (rjádǎk)", "рядък": "thin, sparse", "рязка": "informal form of резка́ (rezká, “welt, dent, nick”)", - "рязко": "indefinite neuter singular of ря́зък (rjázǎk)", + "рязко": "sharply", "рязък": "sharp", "сакар": "Sakar (a mountain in southeast Bulgaria)", "салам": "salami (salted smoked sausage)", @@ -1436,7 +1436,7 @@ "склад": "warehouse, depot, storeroom", "склон": "slope, mountainside, hillside", "скопя": "to geld", - "скоро": "indefinite neuter singular of скор (skor)", + "скоро": "recently (in the past)", "скоча": "to jump, to leap", "скреж": "hoar-frost", "скрия": "to hide, to conceal", @@ -1469,7 +1469,7 @@ "снощи": "last night", "сойка": "jay (bird of genus Garrulus (for Old World jays) or Cyanocitta (for New World jays))", "сокол": "falcon (usually a male one), tercel", - "солен": "indefinite masculine singular past passive participle of соля́ (soljá)", + "солен": "salted (with added salt)", "сомов": "a surname", "сонда": "probe", "сонет": "sonnet", @@ -1499,20 +1499,20 @@ "среща": "meeting, encounter", "срещу": "against", "сряда": "Wednesday (the fourth day of the week in many religious traditions, and the third day of the week in systems using the ISO 8601 norm; it follows Tuesday and precedes Thursday)", - "става": "joint", + "става": "inflection of ста́вам (stávam)", "ставя": "to put, to place, to position (in a designated place)", "стадо": "herd, flock", "стана": "to become", "старт": "start, beginning", "стеля": "to cover, to spread over", - "стена": "rock, crag", + "стена": "wall (of a building)", "стоеж": "posture", "сторя": "to do", "стоте": "definite plural of сто (sto)", "страх": "fear, fright, scare", "строг": "strict, severe, rigorous", "строя": "definite object singular", - "струя": "stream, spurt, blast (of fluid)", + "струя": "to jet, to spurt, to flush", "стръв": "bait", "стрък": "spray, sprig, stalk, stick", "стълб": "pillar, post", @@ -1789,7 +1789,7 @@ "чопля": "to pick", "чорап": "sock, stocking", "чорба": "stew, soup", - "чувал": "sack", + "чувал": "indefinite masculine singular past active aorist participle of чу́вам (čúvam)", "чувам": "to hear (to perceive with the ear)", "чуваш": "second-person singular present indicative of чу́вам (čúvam)", "чудак": "weirdo, crank, eccentric (person with odd behaviour and/or attire)", diff --git a/webapp/data/definitions/br_en.json b/webapp/data/definitions/br_en.json index 3b9d3a6..56147a9 100644 --- a/webapp/data/definitions/br_en.json +++ b/webapp/data/definitions/br_en.json @@ -93,7 +93,7 @@ "gwele": "bed", "gwenn": "white", "gwent": "wind", - "gwern": "alders", + "gwern": "mast", "gwerz": "ballad, lament", "gweuz": "lip", "gwezh": "time, instance", @@ -129,7 +129,7 @@ "kerzu": "December", "kevan": "entire; whole", "killi": "grove", - "klask": "a try, an attempt", + "klask": "to search, look for", "klañv": "ill, sick", "kleiz": "left", "kodoù": "plural of kod", diff --git a/webapp/data/definitions/ca_en.json b/webapp/data/definitions/ca_en.json index e5e8233..a13da5e 100644 --- a/webapp/data/definitions/ca_en.json +++ b/webapp/data/definitions/ca_en.json @@ -145,7 +145,7 @@ "altre": "other", "altri": "someone else, another", "altro": "other", - "aluda": "a type of tawed leather made from the hides of lambs or kid goats and used for gloves, purses, book covers, etc; lambskin, kid leather", + "aluda": "southern shortfin squid (Illex coindetii)", "al·là": "Allah", "al·lè": "allene", "alçar": "to raise", @@ -223,7 +223,7 @@ "arboç": "strawberry tree", "arbre": "tree", "ardat": "gang, pack", - "ardit": "ruse, stratagem", + "ardit": "farthing", "ardor": "heat", "ardus": "masculine plural of ardu", "arena": "sand", @@ -254,7 +254,7 @@ "arpes": "plural of arpa", "arran": "close to the root, close-cropped", "arrel": "root (of a plant)", - "arreu": "harness for a horse", + "arreu": "successively", "arrià": "third-person singular preterite indicative of arriar", "arròs": "rice", "arter": "artful, cunning", @@ -267,7 +267,7 @@ "aspes": "plural of aspa", "aspra": "feminine singular of aspre", "aspre": "rough (having a texture that has much friction)", - "assai": "many", + "assai": "very", "assam": "Assam (a state in northeastern India)", "assec": "first-person singular present indicative of asseure", "assot": "whip, scourge", @@ -323,7 +323,7 @@ "avets": "plural of avet", "aviam": "let's see", "aviar": "to dismiss, order to leave", - "aviat": "past participle of aviar", + "aviat": "soon", "avien": "third-person plural present indicative of aviar", "avies": "second-person singular present indicative of aviar", "avinc": "first-person singular present indicative of avenir", @@ -430,7 +430,7 @@ "beats": "plural of beat", "bebès": "plural of bebè", "bebés": "plural of bebé", - "becar": "to grant a scholarship", + "becar": "to snooze, to nap", "becat": "past participle of becar", "becut": "a curlew, especially the Eurasian curlew (Numenius arquata)", "beduí": "bedouin", @@ -460,7 +460,7 @@ "besen": "third-person plural present indicative of besar", "beses": "second-person singular present indicative of besar", "besos": "plural of bes", - "bessó": "twin", + "bessó": "the meat of a nut; especially an almond", "besuc": "axillary seabream (Pagellus acarne)", "besòs": "Besòs (sea)", "betes": "plural of beta (“the letter beta”)", @@ -499,7 +499,7 @@ "bodes": "plural of boda", "boges": "feminine plural of boig", "bohri": "bohrium", - "boiar": "boyar", + "boiar": "to float (especially something which has been submerged)", "boiat": "past participle of boiar", "boien": "third-person plural present indicative of boiar", "boies": "second-person singular present indicative of boiar", @@ -513,7 +513,7 @@ "boles": "plural of bola", "bolet": "mushroom", "bolic": "bundle", - "bolig": "jack (small ball in the sport of bowls)", + "bolig": "Anacyclus valentinus", "bolis": "plural of boli", "bolla": "stamp, seal", "bollo": "first-person singular present indicative of bollar", @@ -604,7 +604,7 @@ "bruts": "masculine plural of brut", "bucle": "curl", "bufar": "to blow (on, away)", - "bufat": "puff and crease (a citrus malady characterised by separation of the rind from the pulp)", + "bufat": "inflated, puffy", "bufec": "puff, pant, snort", "bufen": "third-person plural present indicative of bufar", "bufes": "second-person singular present indicative of bufar", @@ -659,7 +659,7 @@ "cabré": "first-person singular future indicative of cabre", "cabró": "he-goat", "cabrú": "caprine", - "cabut": "swallowtail sea perch (Anthias anthias)", + "cabut": "big-headed (having a large head)", "cabàs": "basket", "cabés": "first/third-person singular imperfect subjunctive of cabre", "cacau": "cacao", @@ -668,12 +668,12 @@ "cacic": "cacique (tribal chieftain in Latin America)", "cadis": "Cadiz (a port city and municipality, the capital of the province of Cadiz, Andalusia, Spain)", "cadmi": "cadmium", - "caduc": "lapse, senior moment", + "caduc": "caducous; transient, fleeting", "caduf": "bucket, scoop (of a waterwheel, bucket elevator, etc.)", "caftà": "kaftan", "cafès": "plural of cafè", "cafís": "qafiz (dry measure formerly used in the Catalan Countries and equivalent to anywhere from 200 to 400 liters depending on region)", - "cagat": "past participle of cagar", + "cagat": "dirty with excrement", "caiac": "kayak", "caiem": "first-person plural present indicative of caure", "caire": "corner of a polygon or polyhedron", @@ -710,7 +710,7 @@ "camps": "plural of camp", "campà": "third-person singular preterite indicative of campar", "campí": "first-person singular preterite indicative of campar", - "canal": "canal (artificial passage for water)", + "canal": "roof gutter", "canes": "plural of cana", "canet": "diminutive of ca (“dog”)", "canoa": "canoe", @@ -867,7 +867,7 @@ "citis": "second-person singular present subjunctive of citar", "citrí": "lemon-coloured", "cités": "first/third-person singular imperfect subjunctive of citar", - "civil": "a member of the guàrdia civil", + "civil": "civilian", "claca": "chat, small talk", "clamà": "third-person singular preterite indicative of clamar", "clans": "plural of clan", @@ -903,7 +903,7 @@ "coces": "plural of coça", "cocos": "plural of coco", "codis": "plural of codi", - "coent": "gerund of coure", + "coent": "hot, burning", "coets": "plural of coet", "cofat": "synonym of cofoi", "cofoi": "proud, smug", @@ -959,8 +959,8 @@ "copta": "female equivalent of copte", "copte": "Copt", "coral": "chorus music", - "corba": "curve (a gentle bend, such as in a road)", - "corbo": "first-person singular present indicative of corbar", + "corba": "feminine singular of corb (“curved”)", + "corbo": "hunchbacked", "corbs": "plural of corb", "corbí": "first-person singular preterite indicative of corbar", "corcs": "plural of corc", @@ -977,7 +977,7 @@ "corro": "first-person singular present indicative of córrer", "corró": "roller (any rotating cylindrical device)", "corsa": "female equivalent of cors", - "corts": "plural of cort", + "corts": "a neighborhood of Corts district, Barcelona", "cosac": "Cossack", "coscó": "kermes oak", "coses": "plural of cosa", @@ -1000,7 +1000,7 @@ "cotxa": "redstart (type of bird)", "cotxe": "carriage", "couen": "third-person plural present indicative of coure", - "coure": "copper", + "coure": "to cook", "courà": "third-person singular future indicative of coure", "couré": "first-person singular future indicative of coure", "covar": "to brood, to incubate", @@ -1064,7 +1064,7 @@ "culer": "sodomite", "cullo": "first-person singular present indicative of collir", "culls": "second-person singular present indicative of collir", - "culot": "augmentative of cul", + "culot": "ember, half-burned coal", "culpa": "fault, blame", "culpo": "first-person singular present indicative of culpar", "culpà": "third-person singular preterite indicative of culpar", @@ -1180,7 +1180,7 @@ "desús": "disuse", "detén": "second-person singular imperative of detenir", "deuen": "third-person plural present indicative of deure", - "deure": "duty, obligation", + "deure": "to owe", "deurà": "third-person singular future indicative of deure", "deuré": "first-person singular future indicative of deure", "deute": "debt", @@ -1347,7 +1347,7 @@ "eixir": "to quit", "eixit": "past participle of eixir", "eixos": "masculine plural of eixe", - "eixut": "dryness of the soil caused by drought", + "eixut": "dry, dried off", "eixís": "first/third-person singular imperfect subjunctive of eixir", "elegí": "first/third-person singular preterite indicative of elegir", "elenc": "cast (the collective group of actors performing a play or production together)", @@ -1375,7 +1375,7 @@ "emprà": "third-person singular preterite indicative of emprar", "empès": "past participle of empènyer", "enceb": "charge, primer", - "encès": "past participle of encendre", + "encès": "burning", "encís": "spell, charm, hex", "endur": "only used in s'... endur, syntactic variant of endur-se, infinitive of endur-se", "enfús": "plural of enfú", @@ -1414,7 +1414,7 @@ "escat": "angel shark", "escif": "scyphus (drinking goblet)", "escon": "seat (in a parliament)", - "escot": "share (the portion held by one person of a financial commitment that was made jointly with others)", + "escot": "décolletage (a low neckline that exposes cleavage)", "escut": "shield", "escàs": "little", "eslau": "Slav (person who speaks a Slavic language)", @@ -1548,7 +1548,7 @@ "feres": "plural of fera", "feria": "first/third-person singular imperfect indicative of ferir", "ferir": "to injure, to wound", - "ferit": "past participle of ferir", + "ferit": "hurt", "ferla": "giant fennel", "ferma": "feminine singular of ferm", "fermi": "fermium", @@ -1557,7 +1557,7 @@ "fermà": "third-person singular preterite indicative of fermar", "fermí": "first-person singular preterite indicative of fermar", "feroç": "ferocious", - "ferri": "ferryboat", + "ferri": "iron", "ferro": "iron (a metallic element)", "ferrà": "third-person singular preterite indicative of ferrar", "ferró": "spiny dogfish", @@ -1604,7 +1604,7 @@ "finit": "past participle of finir", "finor": "fineness", "finta": "feint", - "finès": "Finn (a member of the Finnic peoples)", + "finès": "Baltic-Finnic; Finnic (language group)", "finés": "first/third-person singular imperfect subjunctive of finar", "fiola": "vial", "fiord": "fjord", @@ -1612,7 +1612,7 @@ "firma": "signature (a person's name, written by that person, used as identification)", "firmo": "first-person singular present indicative of firmar", "firmà": "third-person singular preterite indicative of firmar", - "fitar": "to stare at", + "fitar": "to demark, to set the boundary of", "fitat": "past participle of fitar", "fiten": "third-person plural present indicative of fitar", "fites": "plural of fita", @@ -1641,7 +1641,7 @@ "flotó": "diminutive of flota (“crowd, fleet”)", "fluid": "fluid, fluent, smooth", "fluir": "to flow", - "fluix": "flow", + "fluix": "loose", "fluor": "fluorine", "fluís": "first/third-person singular imperfect subjunctive of fluir", "fluïa": "first/third-person singular imperfect indicative of fluir", @@ -1694,7 +1694,7 @@ "fotut": "past participle of fotre", "fotés": "first/third-person singular imperfect subjunctive of fotre", "fraga": "Fraga (a town in Bajo Cinca, Huesca, Aragon, Spain)", - "franc": "franc (currency)", + "franc": "free, exempt", "frare": "brother", "frase": "phrase", "fraus": "plural of frau", @@ -1706,8 +1706,8 @@ "freno": "first-person singular present indicative of frenar", "frens": "plural of fre", "frenà": "third-person singular preterite indicative of frenar", - "fresa": "milling cutter", - "fresc": "fresco", + "fresa": "spawn, roe", + "fresc": "fresh", "frigi": "Phrygian", "friso": "first-person singular present indicative of frisar", "frisó": "Frisian", @@ -1733,7 +1733,7 @@ "fullà": "third-person singular preterite indicative of fullar", "fulvè": "fulvene", "fumar": "to smoke", - "fumat": "past participle of fumar", + "fumat": "smoked", "fumen": "third-person plural present indicative of fumar", "fumer": "producing smoke, smoking", "fumes": "second-person singular present indicative of fumar", @@ -1816,7 +1816,7 @@ "gates": "plural of gata", "gatet": "kitten", "gaudi": "enjoyment, delight", - "gaudí": "first/third-person singular preterite indicative of gaudir", + "gaudí": "a surname from patronymic", "gavet": "alpenrose (Rhododendron ferrugineum)", "gavot": "razorbill", "gebre": "frost, hoarfrost", @@ -1895,7 +1895,7 @@ "gotet": "diminutive of got (“glass”)", "grada": "a wide step, especially one large enough to sit on; bleacher", "grams": "plural of gram", - "grana": "seed", + "grana": "cochineal", "grano": "first-person singular present indicative of granar", "grans": "plural of gra", "grapa": "claw (of an animal)", @@ -1950,7 +1950,7 @@ "gàbia": "cage", "gàlea": "galea (a Roman helmet)", "gàlib": "mould", - "gòtic": "Gothic (an example of Gothic architecture or of Gothic art)", + "gòtic": "Gothic (pertaining to the Goths or to the Gothic language)", "gódua": "Scotch broom", "gúbia": "gouge (curved chisel)", "güelf": "Guelph", @@ -2024,7 +2024,7 @@ "iemen": "Yemen (a country in West Asia in the Middle East)", "iglús": "plural of iglú", "ignis": "masculine plural of igni", - "igual": "equal", + "igual": "equal, the same", "illes": "plural of illa", "illot": "islet", "imant": "magnet", @@ -2043,12 +2043,12 @@ "iodur": "iodide", "iogui": "yogi (one who practices yoga)", "iridi": "iridium", - "isard": "chamois", + "isard": "wild, rough, rugged (of terrain)", "isolí": "first-person singular preterite indicative of isolar", "isona": "a small village in Pallars Jussà, Catalonia", "istme": "isthmus", "iurta": "yurt", - "ixent": "sunrise", + "ixent": "rising", "iòdel": "yodel", "iònic": "ionic", "jacob": "Jacob (biblical figure)", @@ -2089,14 +2089,14 @@ "jotes": "plural of jota", "joves": "plural of jove", "jovià": "Jovian (inhabitant of the plant Jupiter)", - "judes": "Judas (a traitor)", + "judes": "Jude (book of the bible)", "jueus": "masculine plural of jueu", "jueva": "feminine singular of jueu", "jugar": "to play", "jugat": "past participle of jugar", "julià": "a male given name, equivalent to English Julian", "junta": "feminine singular of junt", - "junts": "plural of junt", + "junts": "ellipsis of Junts pel Sí, an alliance focused on Catalan Independence", "junys": "plural of juny", "junyí": "first/third-person singular preterite indicative of junyir", "jurar": "to swear, to promise", @@ -2151,7 +2151,7 @@ "letal": "lethal, deadly", "lgtbi": "LGBTI", "libis": "plural of libi", - "liceu": "secondary school", + "liceu": "Lyceum", "licor": "liquor", "lieja": "Liège (a city, the provincial capital of Liège, Belgium)", "lilla": "Lille (the capital city of Nord department, France; the capital city of the region of Hauts-de-France)", @@ -2173,7 +2173,7 @@ "llarg": "long", "llars": "plural of llar", "llast": "ballast", - "llatí": "Latin (language)", + "llatí": "Latin", "llavi": "lip", "llaví": "first-person singular preterite indicative of llavar", "llaüt": "lute", @@ -2189,7 +2189,7 @@ "llera": "gravel", "llest": "ready", "llets": "plural of llet", - "lletó": "suckling", + "lletó": "suckling lamb", "lleus": "plural of lleu (“lungs”)", "lleva": "call up, levy", "llevo": "first-person singular present indicative of llevar", @@ -2226,7 +2226,7 @@ "lluen": "third-person plural present indicative of lluir", "lluer": "Eurasian siskin", "llufa": "silent fart", - "lluir": "to shine (to emit light)", + "lluir": "to shine (to be successful or popular)", "llull": "a surname", "llums": "plural of llum", "llumí": "match", @@ -2255,7 +2255,7 @@ "líber": "bast (of a tree)", "líbia": "feminine singular of libi", "líbic": "Libyan", - "lícia": "female equivalent of lici", + "lícia": "Lycia (a historical region in southwestern Asia Minor, in modern-day Turkey)", "líder": "leader", "lídia": "Lydia (a historical region and ancient kingdom in western Asia Minor, in modern-day Turkey)", "lígur": "Ligurian (person)", @@ -2271,7 +2271,7 @@ "lúcid": "lucid", "lúdic": "ludic", "mabre": "striped seabream (Lithognathus mormyrus)", - "macar": "stony ground", + "macar": "to batter, to bruise", "macau": "Macau (a city, special administrative region, and peninsula in China, west of Hong Kong)", "macba": "acronym of Museu d'Art Contemporani de Barcelona", "macer": "mace-bearer", @@ -2287,7 +2287,7 @@ "maies": "plural of maia", "maimó": "slow, sluggish, dilatory", "maine": "Maine (a river in Maine-et-Loire department, Pays de la Loire, France, a tributary of the Loire, flowing 12 km through the city of Angers from the confluence of the Mayenne and Sarthe into the Loire)", - "major": "someone of age, adult", + "major": "larger (superlative: el major / la major—largest)", "malai": "Malay (an individual of the Malay people)", "malbé": "only used in fer malbé", "maldà": "third-person singular preterite indicative of maldar", @@ -2347,7 +2347,7 @@ "marne": "Marne (a right tributary of the Seine, in eastern France, flowing 319 miles east and southeast of Paris through the departments of Haute-Marne, Marne, Aisne, Seine-et-Marne, Seine-Saint-Denis and Val-de-Marne)", "maror": "slight sea (corresponding to a rating of 3 on the Douglas sea scale)", "marro": "grounds, lees (residue from brewing or steeping)", - "marrà": "ram (male sheep)", + "marrà": "pig, boar", "marró": "brown", "marta": "a female given name, equivalent to English Martha", "martí": "a male given name from Latin, equivalent to English Martin", @@ -2388,7 +2388,7 @@ "menja": "dish (part of a meal) (especially a tasty or fancy one)", "menjo": "first-person singular present indicative of menjar", "menjà": "third-person singular preterite indicative of menjar", - "menor": "minor (person who is below the age of majority)", + "menor": "lower, low", "menta": "mint (plant of the genus Mentha)", "mento": "first-person singular present indicative of mentir", "ments": "plural of ment", @@ -2399,7 +2399,7 @@ "menys": "less (not as much)", "menús": "plural of menú", "merci": "thank you", - "mercè": "thanks", + "mercè": "a female given name", "meres": "feminine plural of mer", "merla": "blackbird", "merlí": "a male given name, equivalent to English Merlin", @@ -2475,7 +2475,7 @@ "modes": "plural of mode", "mofar": "only used in es ... mofar, syntactic variant of mofar-se, infinitive of mofar-se", "mogol": "Moghul", - "mogut": "past participle of moure", + "mogut": "agitated, restless", "mogué": "third-person singular preterite indicative of moure", "moguí": "first-person singular preterite indicative of moure", "moher": "mohair", @@ -2597,7 +2597,7 @@ "móres": "superseded spelling of mores (“mulberries; blackberries”), deprecated in the 2016 orthographic reform by the Institute of Catalan Studies", "mújol": "mullet (fish)", "múria": "scallop-leaved mullein (Verbascum sinuatum)", - "músic": "musician", + "músic": "brown comber (Serranus hepatus)", "mútua": "feminine singular of mutu", "nabiu": "blueberry", "nació": "nation", @@ -2607,7 +2607,7 @@ "nadiu": "native", "nafra": "ulcer, wound, sore", "naftè": "naphthene", - "nahua": "Nahua (an individual of the Nahua peoples of Mexico)", + "nahua": "Nahua (pertaining to the Nahua peoples)", "nahum": "Nahum (prophet)", "naips": "plural of naip", "naixo": "first-person singular present indicative of nàixer", @@ -2637,7 +2637,7 @@ "negar": "to deny (not allow)", "negat": "good-for-nothing", "negra": "female equivalent of negre: black/Black woman; female ghostwriter", - "negre": "black (color perceived in the absence of light)", + "negre": "black person", "neixo": "first-person singular present indicative of néixer", "nenes": "plural of nena", "nepal": "Nepal (a country in South Asia, located between China and India)", @@ -2659,7 +2659,7 @@ "nimfa": "nymph (water, forest or mountain spirit)", "nimis": "masculine plural of nimi", "nines": "plural of nina", - "ningú": "nobody", + "ningú": "no one, nobody", "ninos": "plural of nino", "ninot": "doll, dummy", "ninou": "a New Year's Day gift", @@ -2718,7 +2718,7 @@ "núvol": "cloud", "obaga": "feminine singular of obac (“shady”)", "obeir": "to obey", - "obert": "past participle of obrir", + "obert": "open (not hidden)", "obesa": "feminine singular of obès", "obeís": "first/third-person singular imperfect subjunctive of obeir", "obeïa": "first/third-person singular imperfect indicative of obeir", @@ -2773,7 +2773,7 @@ "oiràs": "second-person singular future indicative of oir", "olier": "a cruet for holding oil, either for alimentary or sacramental purposes", "olimp": "Olympus (a mountain in Greece)", - "oliva": "olive (fruit)", + "oliva": "a female given name", "ollam": "cooking pots", "oloro": "first-person singular present indicative of olorar", "olors": "plural of olor", @@ -2948,7 +2948,7 @@ "peiot": "peyote (cactus)", "peixo": "first-person singular present indicative of péixer", "pelar": "to peel, to skin", - "pelat": "past participle of pelar", + "pelat": "bare, barren", "pelen": "third-person plural present indicative of pelar", "peles": "second-person singular present indicative of pelar", "pelfa": "fleece (textile)", @@ -2974,7 +2974,7 @@ "perds": "second-person singular present indicative of perdre", "perdé": "third-person singular preterite indicative of perdre", "perdí": "first-person singular preterite indicative of perdre", - "perdó": "pardon, forgiveness", + "perdó": "sorry, pardon me (excuse me)", "perer": "pear tree", "peres": "plural of pera", "peret": "a diminutive of the male given name Pere", @@ -2983,13 +2983,13 @@ "perla": "pearl", "perna": "leg (lower limb of a human)", "perol": "cauldron", - "persa": "Persian (an inhabitant of Persia or a member of the Persian people)", + "persa": "Persian (pertaining to Persia or the Persian people)", "peruà": "Peruvian", "pervé": "third-person singular present indicative of pervenir", "perxa": "pole", "peròs": "plural of però", "pesar": "to weigh, to have a certain weight", - "pesat": "pain, annoyance, pain in the ass", + "pesat": "heavy", "pesca": "fishing (the act of catching fish)", "pesco": "first-person singular present indicative of pescar", "pesen": "third-person plural present indicative of pesar", @@ -3016,7 +3016,7 @@ "pilar": "pillar", "piles": "plural of pila", "pillo": "first-person singular present indicative of pillar", - "pilot": "driver", + "pilot": "pile, heap", "pinar": "pine grove", "pinso": "feed (food given to (especially herbivorous) animals)", "pinsà": "chaffinch", @@ -3026,7 +3026,7 @@ "pintà": "third-person singular preterite indicative of pintar", "pinxo": "braggart, swaggerer", "pinya": "pine cone", - "pinyó": "pine nut", + "pinyó": "pinion", "pinça": "pincer", "pioca": "feminine singular of pioc", "pipar": "to suck the smoke from a pipe, a cigar", @@ -3132,7 +3132,7 @@ "porro": "leek", "porró": "porron (glass container for wine for table use)", "porta": "doorway, gateway", - "porto": "first-person singular present indicative of portar", + "porto": "Porto (a district in northern Portugal)", "ports": "plural of port", "portà": "third-person singular preterite indicative of portar", "poruc": "timid", @@ -3563,7 +3563,7 @@ "rúnic": "runic", "sabem": "first-person plural present indicative of saber", "saben": "third-person plural present indicative of saber", - "saber": "knowledge, know-how", + "saber": "to know (a fact), to have knowledge", "sabeu": "second-person plural present indicative of saber", "sabia": "first/third-person singular imperfect indicative of saber", "sabor": "taste, flavor", @@ -3582,7 +3582,7 @@ "sagaç": "sagacious", "sagno": "first-person singular present indicative of sagnar", "salar": "to salt", - "salat": "saltwort, saltbush (any of various halophytic shrubs, particularly of the genera Suaeda, Salsola, and Atriplex)", + "salat": "salty", "salaó": "salting (preserving with salt)", "salen": "third-person plural present indicative of salar", "saler": "salt cellar, salt shaker (utensil for serving salt)", @@ -3650,11 +3650,11 @@ "seien": "third-person plural imperfect indicative of seure", "seies": "second-person singular imperfect indicative of seure", "seitó": "European anchovy (Engraulis encrasicolus)", - "sella": "saddle", + "sella": "Sella (a river in Asturias, starting in the Picos de Europa and flowing into the Bay of Biscay)", "selva": "jungle, rainforest", "semal": "a wooden bucket resembling a horizontally bisected barrel with handles used for harvesting grapes", "semen": "semen, sperm", - "senar": "an odd number", + "senar": "simple, unlined", "senat": "senate", "senda": "footpath", "senes": "plural of sena", @@ -3668,7 +3668,7 @@ "sequi": "chayote (plant and fruit)", "sequí": "first-person singular preterite indicative of secar", "seran": "third-person plural future indicative of ser", - "serbi": "Serbian (native or inhabitant of Serbia) (usually male)", + "serbi": "Serbian (of, from or relating to Serbia)", "serem": "first-person plural future indicative of ser", "sereu": "second-person plural future indicative of ser", "sergi": "a male given name from Latin", @@ -3721,7 +3721,7 @@ "situà": "third-person singular preterite indicative of situar", "sobec": "lethargy", "sobra": "excess (too much)", - "sobre": "top, upper part of an object", + "sobre": "on, on top of", "sobri": "sober (not given to excessive drinking of alcohol)", "sobte": "only used in de sobte", "sobtà": "third-person singular preterite indicative of sobtar", @@ -3733,7 +3733,7 @@ "sogar": "to cord (to fasten or tie down with cords)", "sogra": "mother-in-law", "sogre": "father-in-law, parent-in-law", - "solar": "lot, plot (a distinct portion of land, usually smaller than a field)", + "solar": "to pave", "solat": "past participle of solar", "solco": "first-person singular present indicative of solcar", "solcs": "plural of solc", @@ -3741,7 +3741,7 @@ "soldà": "sultan", "solem": "first-person plural present indicative of soler", "solen": "third-person plural present indicative of soler", - "soler": "ground floor", + "soler": "to usually..., to be accustomed to..., to have the habit of...", "soles": "plural of sola", "solet": "diminutive of sol (“sun”)", "soleu": "second-person plural present indicative of soler", @@ -3842,7 +3842,7 @@ "sòcia": "female equivalent of soci (“member”)", "sòcol": "plinth", "sòdic": "sodic", - "sòlid": "solid", + "sòlid": "solid, unlike liquid or gas", "sòlit": "accustomed", "sònic": "sonic", "sòrab": "Sorb", @@ -3892,7 +3892,7 @@ "tarba": "Tarbes (a city, the capital of Hautes-Pyrénées department, Occitania, in southern France)", "tarda": "the period of time between noon and dusk, or alternatively between lunch and supper, roughly corresponding to afternoon and early evening", "tardo": "first-person singular present indicative of tardar", - "tardà": "third-person singular preterite indicative of tardar", + "tardà": "late", "tarja": "tally", "tarpó": "a tarpon, especially an Atlantic tarpon (Megalops atlanticus)", "tarró": "meadow clary (Salvia pratensis)", @@ -3930,7 +3930,7 @@ "temut": "past participle of témer", "temés": "first/third-person singular imperfect subjunctive of témer", "tenaç": "tenacious", - "tenca": "tench (Tinca tinca, a species of freshwater game fish)", + "tenca": "slice (e.g. of bacon)", "tenda": "tent", "tendí": "first/third-person singular preterite indicative of tendir", "tendó": "tendon", @@ -4041,7 +4041,7 @@ "tossí": "first/third-person singular preterite indicative of tossir", "totes": "feminine plural of tot", "totxa": "feminine singular of totxo", - "totxo": "simpleton", + "totxo": "brick", "tours": "Tours (a city in France)", "toves": "plural of tova", "tovor": "softness", @@ -4072,7 +4072,7 @@ "trepó": "mullein", "treta": "taking out, withdrawal", "trets": "plural of tret", - "treus": "plural of treu (“type of sail”)", + "treus": "second-person singular present indicative of treure", "treva": "truce", "triar": "to pick, to decide, to choose (from a range of similar options)", "triat": "past participle of triar", @@ -4193,7 +4193,7 @@ "uzbek": "Uzbek (person)", "vacar": "(an office or position) to be vacant, not occupied", "vaccí": "vaccine", - "vagar": "to roam, to wander", + "vagar": "to idle, to loiter", "vagat": "past participle of vagar", "vagin": "third-person plural present subjunctive of anar", "vagis": "second-person singular present subjunctive of anar", @@ -4236,7 +4236,7 @@ "vells": "masculine plural of vell", "velló": "fleece; the wool of a woolly animal, such as a sheep", "veloç": "fast, rapid", - "venal": "venal, venous", + "venal": "for sale, sellable", "vencé": "third-person singular preterite indicative of vèncer", "vencí": "first-person singular preterite indicative of vèncer", "venda": "sale (instance of selling something)", @@ -4325,7 +4325,7 @@ "vitri": "made of glass", "viuda": "widow", "viuen": "third-person plural present indicative of viure", - "viure": "life, existence", + "viure": "to live, to be alive", "viurà": "third-person singular future indicative of viure", "viuré": "first-person singular future indicative of viure", "vivaç": "vivacious, lively, energetic", @@ -4342,7 +4342,7 @@ "volea": "volley", "volem": "first-person plural present indicative of voler", "volen": "third-person plural present indicative of voler", - "voler": "willingness", + "voler": "to want", "voles": "second-person singular present indicative of volar", "voleu": "second-person plural present indicative of voler", "volga": "Volga (a river in Russia, the longest river in Europe, flowing 2,325 miles through western Russia to the Caspian Sea)", @@ -4405,7 +4405,7 @@ "xamba": "fluke", "xampú": "shampoo", "xamós": "charming", - "xanca": "stilt", + "xanca": "poor-quality item, piece of schlock", "xantè": "xanthene", "xapar": "to plate (of metal), to veneer (of wood)", "xapat": "past participle of xapar", @@ -4538,7 +4538,7 @@ "èxits": "plural of èxit", "èxode": "exodus (a sudden departure of a large number of people)", "ébens": "plural of eben", - "ésser": "being (a living creature)", + "ésser": "to be", "íctic": "ichthyic", "ídols": "plural of ídol", "ígnia": "feminine singular of igni", diff --git a/webapp/data/definitions/ckb_en.json b/webapp/data/definitions/ckb_en.json index 44664bb..f4da826 100644 --- a/webapp/data/definitions/ckb_en.json +++ b/webapp/data/definitions/ckb_en.json @@ -35,7 +35,7 @@ "بیستن": "to hear", "بیژوو": "bastard, illegitimate", "بێژنگ": "sieve", - "بێکار": "unemployed person", + "بێکار": "unemployed, jobless", "بەراز": "boar, wild boar", "بەران": "ram", "بەرزی": "height, tallness", diff --git a/webapp/data/definitions/cs.json b/webapp/data/definitions/cs.json index f3b7ae6..7d44b5d 100644 --- a/webapp/data/definitions/cs.json +++ b/webapp/data/definitions/cs.json @@ -14,10 +14,10 @@ "aféry": "genitiv jednotného čísla podstatného jména aféra", "agama": "rodové jméno tropických a subtropických ještěrů", "agend": "genitiv plurálu substantiva agenda", - "agent": "muž plnící tajně zadané úkoly ve prospěch určitého státu", + "agent": "agent chodec", "agora": "shromaždiště občanů ve starověkém Řecku", "agáta": "ženské křestní jméno", - "agáve": "rod sukulentních rostlin z čeledi chřestovitých", + "agáve": "agáve americká", "ajťák": "člověk zabývající se informačními technologiemi", "akcie": "cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír, s nímž jsou spojena práva akcionáře podílet se na řízení, zisku a likvidačním zůstatku akciové společnosti", "akord": "souzvuk tří a více tónů", @@ -89,7 +89,7 @@ "atény": "hlavní město Řecka", "audit": "provedení úřední kontroly účetnictví nezávislým orgánem", "augur": "oficiální věštec ve starověkém Římě, který interpretoval boží vůli na základě letu ptáků", - "aukce": "způsob prodeje, kdy dražitelé postupně mění nabízenou cenu až do uzavření transakce za částku nejvýhodnější pro zadavatele", + "aukce": "anglická aukce", "autem": "instrumentál singuláru substantiva aut", "autor": "osoba která vytvořila určité dílo či myšlenku nebo vyslovila výrok", "autům": "dativ plurálu substantiva aut", @@ -154,7 +154,7 @@ "bdělí": "nominativ plurálu mužského životného rodu adjektiva bdělý", "bdělý": "takový, který se nenechá snadno uspat či ukolébat", "beden": "genitiv množného čísla substantiva bedna", - "bedla": "rod hub z čeledi pečárkovitých", + "bedla": "bedla dívčí", "bedly": "genitiv singuláru substantiva bedla", "bedna": "obal, obvykle ve tvaru kvádru, určený k uskladnění či přepravě předmětů", "bednu": "akuzativ jednotného čísla substantiva bedna", @@ -164,7 +164,7 @@ "bejby": "dítě, mimino", "beneš": "české mužské příjmení", "benin": "přímořský stát v západní Africe na pobřeží Guinejského zálivu", - "beran": "samec ovce", + "beran": "jehlanovitá konstrukce na sušení sena", "berla": "hůl uzpůsobená pro usnadnění chůze osobám se sníženými tělesnými schopnostmi", "berle": "hůl uzpůsobená pro usnadnění chůze osobám se sníženými tělesnými schopnostmi", "berlu": "akuzativ čísla jednotného substantiva berla", @@ -177,8 +177,8 @@ "bečet": "vydávat zvuk znějící jako bé typický zejm. pro ovce a telata", "bečka": "druh dřevěné nádoby", "bečky": "genitiv singuláru substantiva bečka", - "bečva": "řeka na střední Moravě, přítok Moravy", - "bible": "uctivé označení bible", + "bečva": "Rožnovská Bečva, Vsetínská Bečva, Malá Bečva", + "bible": "základní kniha křesťanství a jiných monoteistických náboženství", "bidet": "sedací umyvadlo", "bidlo": "dlouhá tyč", "bijce": "bojovník, zápasník", @@ -254,7 +254,7 @@ "boční": "vztahující se k boku nebo pohybující se příčným směrem", "bořit": "násilně rozebírat a odstraňovat něco postaveného nebo vytvořeného", "božek": "Bohumil, Bohuslav, aj.", - "božka": "bohyně", + "božka": "genitiv singuláru substantiva Božek", "božím": "dativ množného čísla všech rodů adjektiva boží", "brada": "dolní část tváře", "bratr": "mužský sourozenec", @@ -271,7 +271,7 @@ "brzký": "nastávající zanedlouho", "brána": "architektonický prvek sloužící ke vstupu do objektu", "bránu": "akuzativ jednotného čísla substantiva brána", - "brány": "zemědělské náčiní pro vláčení pole, tvořené mříží s hroty vystupujícími směrem dolů", + "brány": "genitiv singuláru substantiva brána", "brémy": "město v severním Německu", "brýle": "pomůcka korigující vady zraku nebo chránící oči", "brčko": "malá trubička sloužící k pití", @@ -307,7 +307,7 @@ "busty": "genitiv singuláru substantiva busta", "butan": "plyn bez barvy a zápachu; uhlovodík se čtyřmi atomy uhlíku a deseti atomy vodíku", "butik": "obchůdek s módním šatstvem a jinou galanterií", - "buvol": "rod sudokopytníků z čeledi turovitých", + "buvol": "buvol africký", "buzna": "autobus", "buzík": "užíváno jako nadávka", "bučet": "vydávat hluboký dlouhý zvuk charakteristický pro krávy", @@ -362,7 +362,7 @@ "břich": "břicho", "břiše": "lokál singuláru substantiva břicho", "břímě": "břemeno", - "bříza": "rod listnatých dřevin z čeledi břízovitých (Betulaceae) s nápadně bílou kůrou", + "bříza": "bříza bělokorá", "bříze": "dativ jednotného čísla substantiva bříza", "břízu": "akuzativ jednotného čísla podstatného jména bříza", "břízy": "genitiv jednotného čísla podstatného jména bříza", @@ -378,15 +378,15 @@ "cedit": "přelévat kapalinu přes plochý předmět s malými otvory tak, aby na něm větší částice uvázly", "cekat": "vydávat tichý zvuk", "celek": "soubor jednotlivých částí, z nichž žádná nechybí", - "celer": "dvouletá rostlina z rodu Apium z čeledi miříkovitých", + "celer": "miřík celer", "celle": "dativ jednotného čísla substantiva cella", "cello": "druh smyčcového hudebního nástroje, jenž je při hře držen mezi koleny", "celní": "týkající se cla", - "celou": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména cela", + "celou": "akuzativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména celý", "celém": "lokál jednotného čísla mužského rodu přídavného jména celý", "cenit": "odhadovat cenu", "cenní": "nominativ plurálu rodu mužského životného adjektiva cenný", - "cenný": "mající cenu", + "cenný": "cenný papír", "centr": "střední útočník", "ceres": "druh rostlinného tuku", "cesta": "pás terénu určený k chůzi, jízdě", @@ -410,14 +410,14 @@ "chlor": "chemický prvek s atomovým číslem 17", "chlum": "menší zalesněný kopec", "chlup": "tenký výčnělek z povrchu organismu", - "chléb": "druh kvašeného pečiva z mouky a vody", + "chléb": "tekutý chléb", "chlév": "příbytek pro hospodářská zvířata, především pro hovězí dobytek", "chlív": "chlév; příbytek pro hospodářská zvířata, především pro hovězí dobytek", "chlór": "chemický prvek s atomovým číslem 17", "chmel": "rod rostlin z čeledi konopovité", "chodě": "přechodník přítomný jednotného čísla mužského rodu slovesa chodit", - "choré": "akuzativ množného čísla podstatného jména chorý", - "chorý": "osoba s porušeným zdravím; trpící chorobou, nemocí", + "choré": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména chorý", + "chorý": "duševně chorý", "chrom": "chemický prvek s atomovým číslem 24 a chemickou značkou Cr", "chrpa": "rod rostlin z čeledi hvězdnicovitých", "chrrr": "vyjadřuje chrápání či jeho zvuk", @@ -430,11 +430,11 @@ "chtíč": "touha po sexu", "chudé": "nominativ a vokativ množného čísla adjektiva chudý pro mužský neživotný rod", "chudí": "nominativ a vokativ množného čísla adjektiva chudý pro mužský životný rod", - "chudý": "nemajetný člověk", + "chudý": "vlastnící málo majetku", "chutě": "genitiv jednotného čísla substantiva chuť", "chvat": "snaha dělat něco rychle", "chvil": "genitiv množného čísla podstatného jména chvíle", - "chyba": "něco, co není správně; něco, co je v neshodě se zkušeností, poznáním či realitou", + "chyba": "zbytečná chyba", "chyby": "genitiv jednotného čísla podstatného jména chyba", "chybí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa chybět", "chytí": "třetí osoba obou čísel indikativu času budoucího slovesa chytit", @@ -466,7 +466,7 @@ "curie": "starší jednotka radioaktivity", "cuzco": "město v Peru", "cvach": "české mužské příjmení", - "cvrnk": "cvrnkl; příčestí činné, třetí osoba jednotného čísla minulého času mužského rodu slova cvrnknout", + "cvrnk": "zvuk vyvolaný nárazem malého pevného předmětu", "cykas": "zástupce nahosemenných rostlin z třídy Cycadopsida", "cykly": "nominativ množného čísla podstatného jména cyklus", "cynik": "člověk věřící, že motivy ostatních jsou pouze sobecké", @@ -492,7 +492,7 @@ "dalek": "jmenný tvar jednotného čísla mužského rodu adjektiva daleký", "další": "příští v pořadí", "danin": "patřící Daně", - "danou": "instrumentál singuláru substantiva Dana", + "danou": "akuzativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména daný", "daním": "dativ plurálu substantiva daň", "daněk": "rod savců z čeledi jelenovití", "danův": "patřící Danovi", @@ -516,7 +516,7 @@ "dejme": "první osoba množného čísla rozkazovacího způsobu slovesa dát", "dejte": "druhá osoba množného čísla rozkazovacího způsobu slovesa dát", "dekád": "genitiv plurálu substantiva dekáda", - "delta": "čtvrté písmeno alfabety (δ, Δ)", + "delta": "vidlicovité rozvětvení ústí řeky", "delší": "komparativ (2. stupeň) přídavného jména dlouhý", "denis": "mužské jméno", "denní": "denní směna", @@ -527,7 +527,7 @@ "depka": "deprese", "derby": "výroční dostihový koňský závod", "desce": "dativ jednotného čísla substantiva deska", - "deset": "přirozené číslo následující po čísle devět; zapisuje se arabskými číslicemi 10", + "deset": "jako by neuměl do deseti počítat", "deska": "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", "desky": "genitiv jednotného čísla podstatného jména deska", "devět": "přirozené číslo následující po čísle osm a předcházející číslu deset; zapisuje se arabskou číslicí 9", @@ -561,10 +561,10 @@ "dobit": "příčestí trpné jednotného čísla mužského rodu slovesa dobít", "dobou": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména doba", "dobra": "genitiv jednotného čísla podstatného jména dobro", - "dobro": "filosofický pojem – opak zla", + "dobro": "dávat k dobru", "dobry": "instrumentál plurálu substantiva dobro", "dobrá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména dobrý", - "dobrý": "kvalitní, bezchybný, vyhovující; splňující očekávané nebo požadované vlastnosti", + "dobrý": "dobré ráno", "dobyt": "příčestí trpné jednotného čísla mužského rodu slovesa dobýt", "dobyv": "přechodník minulý jednotného čísla mužského rodu slovesa dobýt", "dobít": "bitím způsobit smrt zraněného jedince", @@ -587,7 +587,7 @@ "dokdy": "do kterého okamžiku", "doksy": "město na Českolipsku", "dokud": "vymezuje dobu, během které děj trvá", - "dolar": "měna některých států", + "dolar": "americký dolar", "dolet": "vzdálenost, kterou létající entita, zejm. letadlo nebo raketa, dokáže urazit, např. v důsledku prvotního impulsu či s původním objemem paliva", "dolní": "nacházející se dole", "domek": "menší dům", @@ -596,7 +596,7 @@ "domov": "místo, kde člověk žije a má k němu vztah", "domům": "dativ plurálu substantiva dům", "dopad": "poslední fáze pádu, kdy se padající těleso dotkne povrchu", - "dopis": "psaný dokument určený konkrétnímu adresátovi", + "dopis": "blahopřejný dopis", "dopit": "příčestí trpné jednotného čísla mužského rodu slovesa dopít", "doraz": "druhá osoba jednotného čísla rozkazovacího způsobu slovesa dorazit", "dosah": "oblast, kam někdo či něco může dosáhnout (doslovně či přeneseně)", @@ -612,8 +612,8 @@ "došlo": "příčestí činné jednotného čísla středního rodu slovesa dojít", "dožít": "skončit život", "draci": "nominativ plurálu substantiva drak", - "draha": "neobdělávaný pozemek nebo široká cesta sloužící k chůzi, jízdě i pastvě", - "drahý": "drahý, milovaný člověk", + "draha": "genitiv singuláru substantiva draho", + "drahý": "mající velkou finanční hodnotu", "drama": "divadelní hra se zápletkou, udržující diváka v napětí", "dravý": "(živočich) živící se lovem jiných živočichů", "dravě": "dravým způsobem", @@ -625,15 +625,15 @@ "drdol": "útvar na hlavě vytvořený stočením a zauzlováním vlastních vlasů (z estetických nebo praktických důvodů)", "dresu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména dres", "drkat": "narážet do něčeho", - "droga": "psychoaktivní látka", + "droga": "měkká droga", "drogy": "genitiv jednotného čísla podstatného jména droga", "dronu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména dron", "dronů": "genitiv množného čísla podstatného jména dron", - "drozd": "pták z čeledi drozdovití", + "drozd": "drozd černobrvý", "drsný": "nejsoucí rovný, hladký na povrchu", "drtit": "pomocí tlaku neostrým předmětem dělit na menší kusy", "druha": "genitiv jednotného čísla podstatného jména druh", - "druhy": "akuzativ množného čísla podstatného jména druh", + "druhy": "nominativ množného čísla podstatného jména druh", "druhá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu číslovky druhý", "druhé": "genitiv jednotného čísla ženského rodu číslovky druhý", "druhý": "v pořadí za prvním a případně (jedná-li se o více než dvě entity) před třetím místem, řadová číslovka k základní číslovce dva", @@ -644,7 +644,7 @@ "dráhy": "genitiv jednotného čísla podstatného jména dráha", "drátu": "dativ jednotného čísla substantiva drát", "dráze": "dativ jednotného čísla podstatného jména dráha", - "drúza": "skupina (shluk) srostlých krystalů na společném podkladu", + "drúza": "genitiv singuláru substantiva drúz", "držba": "stav faktického ovládání věci s úmyslem vykonávat toto právo pro sebe", "držen": "příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa držet", "držet": "působením síly zachovávat na určitém místě; aktivně zachovávat kontakt mezi entitou a vlastní rukou, zejména přes odpor", @@ -657,7 +657,7 @@ "dubák": "hřib dubový", "ducha": "genitiv singuláru substantiva duch", "duchy": "akuzativ množného čísla substantiva duch", - "dudek": "rod ptáků Upupa", + "dudek": "dudek chocholatý", "dudák": "hráč na dudy", "dudík": "české mužské příjmení", "duely": "nominativ množného čísla podstatného jména duel", @@ -724,7 +724,7 @@ "dívčí": "vztahující se k dívce", "dížka": "díže", "dómem": "instrumentál singuláru substantiva dóm", - "dýmka": "náčiní sloužící ke kouření tabáku", + "dýmka": "vodní dýmka", "dýško": "peněžitá odměna za nějakou službu navíc k její ceně", "děcka": "přímé pády množného čísla substantiva děcko", "děcko": "(zejména Morava a Slezsko) dítě", @@ -808,12 +808,12 @@ "farma": "větší hospodářská usedlost", "farní": "související s farou nebo farností", "farář": "titul osoby, která má na starosti vedení farnosti a farních bohoslužeb", - "fauna": "všichni živočichové žijící na určitém území", + "fauna": "genitiv singuláru substantiva faun", "faust": "mužské příjmení", "felix": "mužské křestní jméno", "fenek": "druh lišky (Vulpes zerda)", "fenik": "německá mince — setina marky", - "fenka": "fena", + "fenka": "genitiv singuláru substantiva fenek", "ferda": "Ferdinand", "ferit": "keramika tvořená oxidy železa s magnetickými vlastnostmi", "fetka": "člověk, který je závislý na drogách, narkoman", @@ -842,7 +842,7 @@ "fičák": "proudění, pohyb vzduchu horizontálním směrem", "fjord": "úzký a dlouhý mořský záliv vyhloubený ledovcem", "flegr": "české mužské příjmení", - "fleky": "flíčky", + "fleky": "nominativ plurálu substantiva flek", "flexe": "ohýbání", "flora": "soubor rostlin určité oblasti či časového období", "fluor": "chemický prvek s atomovým číslem 9", @@ -867,7 +867,7 @@ "foyer": "místnost v divadle, v níž se lze o přestávce občerstvit nebo si popovídat", "fošna": "silné prkno", "foťák": "zařízení sloužící k pořizování a zaznamenání fotografií", - "frank": "měnová jednotka některých států", + "frank": "mužské křestní jméno, cizojazyčná varianta jména František", "freon": "halogenderivát uhlovodíku obsahující v molekule alespoň dva atomy halogenu, z toho alespoň jeden atom fluóru", "freud": "mužské příjmení", "frgál": "valašská varianta koláče", @@ -884,7 +884,7 @@ "frťan": "odlivka alkoholu", "fukar": "stroj k přečišťování zrn obilí za pomocí vhánění vzduchu", "fuksa": "hnědá kobyla", - "fungl": "(zejména ve fungl (nágl) nový / funglnový, výjimečně v jiných pozitivních konotacích) zcela, úplně", + "fungl": "fungl nový", "funus": "pohřeb", "futro": "dveřní či okenní rám", "fučet": "prudce foukat", @@ -952,13 +952,13 @@ "haluz": "větev", "haléř": "měnová jednotka rovná setině koruny", "halík": "české mužské příjmení", - "halíř": "měnová jednotka rovná setině koruny", + "halíř": "do halíře", "hanba": "nepříjemný pocit vyplývající z uvědomování si vlastní viny, nedostatečnosti či nepatřičného chování", "hanby": "genitiv singuláru substantiva hanba", "hanin": "náležící Haně", "hanko": "vokativ singuláru substantiva Hanka", "hanoj": "hlavní město Vietnamu", - "hanou": "instrumentál singuláru substantiva Hana", + "hanou": "akuzativ singuláru substantiva Haná", "hanák": "obyvatel Hané", "hanča": "Hana", "hanět": "podrobovat nepříznivé kritice, zahrnovat hanou", @@ -1032,7 +1032,7 @@ "hnutí": "změna polohy", "hníst": "tvarovat střídavým přikládáním, tlakem a oddalováním dlaní a prstů, příp. tímto vpravovat vláhu dovnitř", "hnízd": "genitiv množného čísla podstatného jména hnízdo", - "hnědá": "název barvy", + "hnědá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména hnědý", "hnědý": "mající barvu dřeva", "hobby": "oblíbená aktivita ve volném čase", "hobit": "fiktivní druh člověku podobných bytostí menšího vzrůstu, s chlupatými chodidly", @@ -1046,7 +1046,7 @@ "hodný": "mající dobré povahové vlastnosti", "hodně": "velké množství", "hofer": "podruh, nájemník", - "hohol": "rod kachen", + "hohol": "hohol bělavý", "hojit": "působit tak, že se zranění postupně stává menším, zavřeným a méně bolestivým či ohrožujícím a že se rána zaceluje (i metaforicky)", "hojný": "vyskytující se ve velkém množství", "hojně": "hojným způsobem, v mnoha případech", @@ -1056,12 +1056,12 @@ "holeň": "přední část nohy od kolene ke kotníku", "holit": "odstraňovat chlupy či srst rostoucí na kůži", "holič": "člověk, který jinému za úplatu holí vousy", - "holka": "dívka, mladá žena", - "holub": "Columba; rod ptáků z čeledi holubovitých, z řádu měkkozobých", + "holka": "holka do větru", + "holub": "holub bělohlávek", "holím": "dativ plurálu substantiva hůl", "holým": "instrumentál singuláru rodu mužského a středního adjektiva holý", "homér": "starořecký básník; autor eposů Ílias a Odysseia", - "honem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména hon", + "honem": "ve spěchu, bez prodlení", "honit": "(též zvratné) snažit se dostihnout", "honza": "Jan", "honšú": "největší z ostrovů Japonska", @@ -1077,9 +1077,9 @@ "hoste": "vokativ singuláru substantiva host", "hosti": "nominativ plurálu substantiva host", "hosty": "akuzativ plurálu substantiva host", - "hostí": "genitiv množného čísla podstatného jména host", + "hostí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa hostit", "hotel": "ubytovací zařízení pro mnoho hostů, zpravidla spojené s restaurací", - "hotov": "druhá osoba jednotného čísla rozkazovacího způsobu slovesa hotovit", + "hotov": "jmenný tvar nominativu singuláru mužského rodu životného adjektiva hotový", "houba": "organismus, jehož tělo je tvořeno hyfami, případně jednou buňkou (např. kvasinky)", "houby": "genitiv jednotného čísla podstatného jména houba", "houně": "pokrývka z hrubého sukna", @@ -1088,9 +1088,9 @@ "hovno": "medvědí hovno", "hovor": "výměna mluvených slov mezi dvěma či více osobami, které střídavě mluví a poslouchají se", "hořce": "genitiv singuláru substantiva hořec", - "hořec": "rod rostlin z čeledi hořcovitých", + "hořec": "hořec křížatý", "hořet": "být stravován ohněm, podléhat hoření", - "hořký": "mající chuť podobnou pelyňku nebo neslazené kávě", + "hořký": "hořká čokoláda", "hořák": "zařízení na spalování plynných či kapalných hořlavin", "hořím": "dativ plurálu podstatného jména hoře", "hošík": "hoch", @@ -1107,7 +1107,7 @@ "hravě": "velmi snadno, lehce", "hrdlo": "zadní část dutiny ústní a přední část krku", "hrkat": "třást něčím", - "hrnec": "kovová nebo hliněná kuchyňská nádoba válcovitého tvaru, obvykle s uchy", + "hrnec": "Papinův hrnec", "hrnek": "nádoba s uchem určená k pití", "hroby": "nominativ množného čísla podstatného jména hrob", "hrobů": "genitiv množného čísla podstatného jména hrob", @@ -1118,8 +1118,8 @@ "hroší": "související s hrochem, připomínající hrocha", "hrtan": "chrupavkami vyztužená trubice, kterou prochází vzduch do plic, hrající roli v řízení dechu a tvoření zvuku", "hrubé": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména hrubý", - "hrubý": "české mužské příjmení", - "hrubě": "singulár maskulina přechodníku přítomného slovesa hrubit", + "hrubý": "obsahující velká zrna, vlákna či výstupky", + "hrubě": "hrubým, zrnitým způsobem", "hrábě": "zahradnické nářadí skládající se z řady špičatých zubů připevněných k dlouhé násadě, používané ke shromažďování posečené trávy, listů, odpadu nebo ke kypření půdy", "hrách": "rostlina z čeledi bobovitých", "hrána": "příčestí trpné jednotného čísla ženského rodu slovesa hrát", @@ -1129,10 +1129,10 @@ "hubař": "hubatý člověk, člověk vedoucí nestoudné, pohoršlivé, urážející řeči", "hubit": "ničit; způsobovat, že hyne", "hubka": "hmota vyráběná macerací choroše troudového ve vodě s popelem a užívaná k zastavování krvácení nebo k zapalování ohně (po namočení do ledku)", - "hudba": "organizovaný systém zvuků kombinující rytmy, melodie a harmonie s důrazem na vyjádření emocí a s důrazem na estetiku formy", + "hudba": "hudba budoucnosti", "hulán": "příslušník lehkého jezdectva", "humno": "upěchovaná půda k mlácení obilí, mlat", - "humor": "způsob komunikace, který může rozesmát či pobavit; aktivní vytváření takových situací", + "humor": "černý humor", "humus": "nejúrodnější druh půdy, který vzniká rozkladem zbytků rostlin a živočichů (i jiných živých organizmů)", "humří": "vztahující se k humrovi", "husar": "voják vycvičený k boji na koni", @@ -1154,7 +1154,7 @@ "hyzdí": "třetí osoba množného čísla oznamovacího způsobu přítomného času slovesa hyzdit", "hádek": "had", "hádes": "starořecký bůh podsvětí", - "hádka": "emočně vypjatá výměna názorů mezi dvěma či více osobami", + "hádka": "genitiv jednotného čísla podstatného jména hádek", "hájek": "české mužské příjmení", "hájil": "příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa hájit", "hájit": "argumentovat ve prospěch něčeho či někoho proti odporu", @@ -1175,7 +1175,7 @@ "hřmít": "vytvářet zvuk hromu během bouře", "hřmět": "vytvářet zvuk hromu během bouře", "hříbě": "mládě koně", - "hřích": "přestoupení božího přikázání nebo společností vyžadovaného mravu", + "hřích": "hříchy mládí", "hříva": "dlouhá srst na krku koní a dalších druhů zvířat", "hřívy": "nominativ množného čísla substantiva hříva", "hůlka": "hůl", @@ -1194,20 +1194,20 @@ "imise": "rozptýlené vypuštěné znečišťující látky v ovzduší, měřené na konkrétním místě v určitém čase", "index": "seznam hesel či jiných objektů, tvořící součást knihy", "india": "genitiv jednotného čísla podstatného jména indium", - "indie": "stát v jižní Asii", + "indie": "souhrnné označení pro kulturu mimo hlavní proud", "indka": "obyvatelka Indie", "infra": "vztahující se k produktům fungujícím na principu infračerveného záření", "ingot": "kovový slitek určený pro další zpracování", - "irena": "ženské křestní jméno", + "irena": "irena tyrkysová", "irové": "nominativ množného čísla podstatného jména Ir", "irska": "genitiv singuláru substantiva Irsko", "irsko": "ostrovní stát v západní Evropě", "irské": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména irský", - "irský": "vztahující se k Irsku", + "irský": "Irské moře", "islám": "monoteistické náboženství, které založil prorok Mohamed v 7. století n. l. na západě Arabského poloostrova a jehož základní učení je obsaženo v Koránu", "italy": "akuzativ množného čísla podstatného jména Ital", "italů": "genitiv množného čísla podstatného jména Ital", - "ivana": "ženské křestní jméno", + "ivana": "genitiv singuláru substantiva Ivan", "iveta": "ženské křestní jméno", "ivona": "ženské křestní jméno", "jacht": "genitiv čísla množného substantiva jachta", @@ -1225,7 +1225,7 @@ "janov": "město v severní Itálii", "janák": "české příjmení", "janča": "Jana", - "janův": "patřící Janovi", + "janův": "Janův Důl", "jarda": "Jaroslav", "jardo": "vokativ singuláru substantiva Jarda", "jardu": "akuzativ singuláru substantiva Jarda", @@ -1243,19 +1243,19 @@ "jasně": "jasným způsobem, se září", "jatka": "zařízení k porážení zvířat", "jatky": "zařízení k porážení zvířat", - "javor": "rod listnatých stromů z čeledi mýdelníkovitých", + "javor": "javor babyka", "jazyk": "soustava slov a pravidel jejich používání charakteristická pro určitou skupinu lidí", "jařmo": "jho; součást postroje umožňující zápřah páru turů", "jdeme": "první osoba množného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa jít", "jdete": "druhá osoba množného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa jít", "jebat": "šikanovat, buzerovat", "jedem": "instrumentál singuláru substantiva jed", - "jeden": "příčestí trpné jednotného čísla mužského rodu slovesa jíst", + "jeden": "jeden druhému (navzájem)", "jedla": "singulár ženského rodu příčestí minulého slovesa jíst", - "jedle": "rod stromů z čeledi borovicovitých", + "jedle": "jedle balzámová", "jedli": "dativ singuláru podstatného jména jedle", "jedlá": "nominativ singuláru ženského rodu přídavného jména jedlý", - "jedlí": "souvislý jedlový porost", + "jedlí": "nominativ plurálu mužského rodu životného přídavného jména jedlý", "jedlý": "nemající negativní následky po požití", "jedna": "číslovka označující počet 1 u entit ženského rodu", "jedno": "(obvykle v ustálených spojeních) vyjadřuje lhostejnost či nezájem", @@ -1266,7 +1266,7 @@ "jedou": "třetí osoba množného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa jet", "jehla": "nástroj ve tvaru tyče s ostrým hrotem", "jehně": "mládě ovce", - "jehož": "přivlastňuje jednotlivé osobě nebo věci mužského rodu nebo středního rodu", + "jehož": "genitiv singuláru rodu mužského životného zájmena jenž", "jejda": "vyjadřuje podiv nebo překvapení, zpravidla nepříjemné", "jejej": "vyjadřuje překvapení", "jejím": "lokál jednotného čísla mužského rodu zájmena její", @@ -1277,7 +1277,7 @@ "jemný": "obsahující pouze malá zrna, vlákna či výstupky", "jemně": "jemným způsobem, bez zrn", "jemuž": "dativ singuláru mužského životného, mužského neživotného a středního rodu zájmena jenž", - "jenom": "vyjadřuje omezenost nebo nízkou hodnotu", + "jenom": "vyjadřuje vybízení", "jenže": "(staví věty do protikladu) naproti tomu", "jeseň": "podzim", "jesle": "žebřiny na zakládání píce pro zvířata", @@ -1286,17 +1286,17 @@ "jezdi": "druhá osoba jednotného čísla rozkazovacího způsobu slovesa jezdit", "jezdí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa jezdit", "ječet": "vydávat jek", - "ječný": "vztahující se k ječmenu", - "jeřáb": "rod ptáků z čeledi jeřábovitých", - "ještě": "vyjadřuje přidání děje nebo věcí k jiným", + "ječný": "ječné jablko", + "jeřáb": "rod dřevin", + "ještě": "ještě ne", "ježci": "nominativ nebo vokativ plurálu slova ježek", - "ježek": "ostnatý hmyzožravý savec", + "ježek": "ježek alžírský", "ježit": "napřimovat na svém těle (srst, bodliny aj.)", "ježto": "protože (z důvodu, že)", "ježíš": "vtělený Syn Boží, tesař z Nazaretu", "jichž": "genitiv množného čísla mužského životného rodu zájmena jenž", "jidiš": "jazyk východních, aškenázských Židů", - "jidáš": "velikonoční pečivo z kynutého těsta", + "jidáš": "Jidáš Iškariotský", "jikra": "vajíčko ryb", "jiljí": "mužské křestní jméno", "jimiž": "instrumentál množného čísla mužského životného rodu zájmena jenž", @@ -1305,7 +1305,7 @@ "jinan": "druh opadavých stromů s listy vějířovitého tvaru", "jinde": "na jiném místě", "jindy": "v jinou dobu", - "jináč": "těhotenství", + "jináč": "odlišným způsobem", "jiným": "instrumentál jednotného čísla mužského rodu přídavného jména jiný", "jirka": "Jiří", "jiroš": "české mužské příjmení", @@ -1318,15 +1318,15 @@ "jitro": "část dne mezi nocí a dopolednem", "jizba": "prostá obytná místnost", "jizva": "viditelná stopa po zranění resp. dřívější anomálii na kůži", - "jičín": "město v Královéhradeckém kraji", + "jičín": "Nový Jičín", "jiřík": "Jiří", "jižan": "obyvatel jižní země nebo jižní části velké země, státu či kontinentu", - "jižní": "vztahující se k jihu", + "jižní": "Jižní Korea", "jižně": "jižním směrem", "jmelí": "stálezelená cizopasná rostlina, která parazituje na dřevinách", "jmout": "rukama navázat pevný kontakt", "jména": "genitiv jednotného čísla podstatného jména jméno", - "jméno": "označení člověka, zvířete nebo věci", + "jméno": "křestní jméno", "jmění": "(zejména cenný) majetek, vlastnictví", "jogín": "muž, praktikující jógu", "joint": "cigareta marihuany", @@ -1361,9 +1361,9 @@ "jídla": "genitiv jednotného čísla podstatného jména jídlo", "jídlo": "potrava pro člověka", "jílec": "uchopovací část chladné zbraně", - "jílek": "rod trav z čeledi lipnicovitých", + "jílek": "jílek mámivý", "jímat": "brát do sebe (zejména tekutinu či plyn)", - "jízda": "pohyb po pevném povrchu pomocí dopravního prostředku resp. jiného prostředku bez vzájemného pohybu nohou jedoucí osoby", + "jízda": "černá jízda", "jízdu": "akuzativ jednotného čísla podstatného jména jízda", "jízdy": "genitiv jednotného čísla podstatného jména jízda", "jízdě": "dativ jednotného čísla podstatného jména jízda", @@ -1380,7 +1380,7 @@ "kafčo": "káva", "kahan": "jednoduché zařízení pro spalování plynného či kapalného paliva", "kajak": "malé, zpravidla uzavřené plavidlo poháněné oboustranným pádlem", - "kajka": "vodní pták z rodu Somateria", + "kajka": "kajka brýlatá", "kajčí": "související s kajkou", "kakao": "hnědý prášek získávaný rozemletím pražených semen kakaovníku", "kakat": "vylučovat stolici", @@ -1398,7 +1398,7 @@ "kanec": "samec všech druhů prasete", "kanoe": "sportovní člun určený pro dva vodáky, sedící se skrčenýma nohama poblíž těla", "kanál": "tunel pod zemí pro odtok vody", - "kanár": "rodové jméno ptáků z čeledi pěnkavovitých", + "kanár": "(v tenisu) sada prohraná bez zisku jediné hry", "kanón": "(odborně, ve vojenství) obvykle dělo s dlouhou hlavní", "kančí": "maso z kance", "kapat": "pohybovat se volným prostorem směrem dolů po kapkách", @@ -1408,19 +1408,19 @@ "kapsa": "součást oděvu sloužící k ukrytí malých předmětů", "kapse": "dativ jednotného čísla podstatného jména kapsa", "kapří": "vztahující se ke kaprovi", - "karas": "rod sladkovodních ryb z čeledi kaprovitých (Carassius)", + "karas": "karas obecný", "karel": "mužské křestní jméno", "karet": "genitiv plurálu substantiva karta", - "karla": "ženské křestní jméno", - "karle": "vokativ plurálu substantiva Karel", + "karla": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Karel", + "karle": "dativ singuláru substantiva Karla", "karlu": "dativ singuláru substantiva Karel", - "karly": "akuzativ plurálu substantiva Karel", + "karly": "genitiv singuláru substantiva Karla", "karma": "plynový průtokový ohřívač vody", "karmo": "vokativ singuláru substantiva karma", "karmu": "akuzativ singuláru substantiva karma", "karmy": "genitiv singuláru substantiva karma", "karmě": "dativ singuláru substantiva karma", - "karta": "málo ohebný plochý předmět ve tvaru obdélníku, nosič symbolu nebo záznamu", + "karta": "červená karta", "kartě": "dativ singuláru substantiva karta", "karát": "jednotka ryzosti zlata", "kasal": "české příjmení", @@ -1440,7 +1440,7 @@ "kazet": "genitiv plurálu substantiva kazeta", "kazit": "činit horším, méně kvalitním", "kačer": "samec kachny", - "kačka": "(zdrobněle, domácky) Kateřina", + "kačka": "kachna", "kačku": "akuzativ singuláru kačka", "kaňon": "údolí s úzkým dnem a kamenitými strmými srázy", "kašel": "reflexivní prudké výdechy vyvolané podrážděním dýchadel", @@ -1452,7 +1452,7 @@ "kdoví": "vyjadřuje nejistotu", "kdyby": "pokud je či bude splněna podmínka, jejíž splnění mluvčí považuje za nepravděpodobné, ale nikoliv nutně za nemožné", "kdysi": "v blíže neurčené dávné době", - "kebab": "pokrm rychlého občerstvení sestávající z pita chleba nebo z chlebové pšeničné placky, jenž jsou plněny směsí zeleniny, jogurtových omáček, grilovaného masa nebo jeho náhražek (jako je např. falafel), popř. dalších ingrediencí; tradiční pokrm turecké kuchyně", + "kebab": "döner kebab", "kecal": "kdo kecá", "kecat": "nechat unikat kapalinu z nádoby", "kecka": "plátěná sportovní obuv s gumovou podrážkou", @@ -1508,7 +1508,7 @@ "knihy": "genitiv singuláru a nominativ, akuzativ a vokativ plurálu podstatného jména kniha", "knize": "dativ singuláru substantiva kniha", "knuta": "tlustý kožený bič používaný k mučení", - "kníže": "příslušník vyšší šlechty, stojící mezi vévodou a hrabětem", + "kníže": "církevní kníže", "kněží": "nominativ množného čísla podstatného jména kněz", "kober": "genitiv množného čísla substantiva kobra", "kobka": "malá zatemnělá místnost", @@ -1518,16 +1518,16 @@ "kobře": "dativ jednotného čísla substantiva kobra", "kodaň": "hlavní město Dánska", "kojit": "krmit mateřským mlékem z prsu", - "kojná": "žena najatá, aby kojila cizí dítě", + "kojná": "nominativ singuláru ženského rodu adjektiva kojný", "kojot": "prérijní psovitá šelma; kojot prérijní", "kokeš": "kohout", "kokon": "vláknitý obal, který chrání vajíčka nebo kuklu některých členovců", - "kokot": "penis", + "kokot": "vulgární nadávka pro muže", "koled": "genitiv plurálu substantiva koleda", "kolej": "stopa po kolech vozu", "kolek": "cenina v podobě papírové známky používaná k úhradě správních poplatků", - "kolem": "instrumentál singuláru substantiva kolo", - "kolik": "genitiv množného čísla od slova kolika", + "kolem": "na všechny strany", + "kolik": "kolík; kůl", "kolmo": "tak, že význačné směry objektů svírají pravý úhel", "kolmý": "(kolmý k + dativ) (linie, směr, rovina apod.) svírající pravý úhel", "kolna": "jednoduché stavení pro úschovnu nářadí, dřeva aj.", @@ -1537,7 +1537,7 @@ "koláž": "(v umění) výtvarná technika využívající kombinaci materiálů přilepených na plochu", "kolík": "kůl", "kolín": "město v Čechách", - "komba": "rody opic Euoticus, Galago, Galagoides, Otolemur, Paragalago a Sciurocheirus", + "komba": "komba hnědá", "kombi": "typ karoserie osobních automobilů s velkým zavazadlovým prostorem", "komik": "člověk bavící ostatní komickými kousky", "komor": "genitiv plurálu substantiva komora", @@ -1549,7 +1549,7 @@ "konci": "dativ jednotného čísla podstatného jména konec", "konec": "zadní krajní část", "konev": "nádoba užívaná obvykle na zalévání rostlin s držadlem a dlouhým úzkým krkem, který může být osazen kropítkem", - "kongo": "řeka ve střední Africe", + "kongo": "maskáčová bunda", "konto": "otevřený účet v peněžním ústavu", "koník": "kůň", "konče": "přechodník přítomný jednotného čísla mužského rodu slovesa končit", @@ -1576,7 +1576,7 @@ "korýš": "živý tvor mající krunýř", "kosit": "sekat kosou", "kosmu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména kosmos", - "kosou": "instrumentál singuláru substantiva kosa", + "kosou": "akuzativ singuláru ženského rodu adjektiva kosý", "kosti": "genitiv singuláru substantiva kost", "kostí": "instrumentál jednotného čísla substantiva kost", "kosíř": "zahnutý zahradnický nebo vinařský nůž", @@ -1597,11 +1597,11 @@ "kouří": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa kouřit", "koval": "české příjmení", "kováč": "české mužské příjmení", - "kovář": "člověk, který ručně tvoří z horkého kovu různé předměty", - "kozel": "samec kozy", + "kovář": "hřib kovář (Boletus erythropus); houba z čeledi hřibovitých", + "kozel": "druh podstavců", "kozlí": "související s kozlem", "kozou": "instrumentál singuláru substantiva koza", - "kozák": "svobodný příslušník vojska (či vojenské tlupy) východoslovanských válečníků v ukrajinské stepi", + "kozák": "kozák bílý", "kozám": "dativ plurálu substantiva koza", "kočce": "dativ singuláru kočka", "koček": "genitiv plurálu kočka", @@ -1614,7 +1614,7 @@ "koňka": "koněspřežná dráha", "kořen": "podzemní část rostliny, pomocí které přijímá vodu a živiny z půdy", "kořán": "české mužské příjmení", - "košer": "židovský řezník", + "košer": "(o jídle) připravený v souladu s židovskými náboženskými předpisy", "koště": "náčiní pro ruční zametání, tyč opatřená svazkem štětin", "košík": "koš", "kožní": "vztahující se ke kůži", @@ -1644,7 +1644,7 @@ "krycí": "sloužící ke krytí", "krypl": "nekodifikovaná varianta slova kripl", "krysa": "několik rodů hlodavců", - "krysí": "související s krysami", + "krysí": "klokánek krysí", "krytý": "mající kryt", "králi": "dativ jednotného čísla podstatného jména král", "krámy": "nominativ, akuzativ, vokativ a instrumentál plurálu slova krám", @@ -1670,7 +1670,7 @@ "kteří": "nominativ čísla množného rodu mužského životného zájmena který", "kubek": "české mužské příjmení", "kubiš": "české mužské příjmení", - "kubka": "příjmení", + "kubka": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Kubek", "kubík": "krychlový metr", "kudla": "nůž", "kujný": "(o kovu) schopný měnit svůj tvar kováním", @@ -1699,9 +1699,9 @@ "kutna": "dlouhý mnišský oděv", "kuňka": "malá žába, jejíž dva druhy žijí i v Česku", "kuřba": "kouření; stimulování penisu ústy", - "kuřák": "osoba, která pravidelně aktivně vdechuje zplodiny hoření tabákového výrobku", + "kuřák": "bílý kuřák", "kužel": "trojrozměrné těleso s podstavou ohraničenou obecně jakoukoli uzavřenou hladkou křivkou (kružnice, elipsa nebo třeba ledvina) a jedním vrcholem mimo rovinu podstavy", - "kvark": "elementární částice tvořící hadrony", + "kvark": "kvark u", "kvádr": "trojrozměrné těleso se šesti stěnami tvaru obdélníka", "kvést": "(o rostlinách) mít otevřené květy", "kvóta": "předem stanovený podíl, často jako minimální či maximální mez", @@ -1726,14 +1726,14 @@ "kérka": "tetování", "kňour": "(myslivecký slang) samec prasete divokého", "křest": "církevní obřad, poskytující svátost přijetí do křesťanské církve", - "křiví": "třetí osoba jednotného i množného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa křivit", + "křiví": "nominativ plurálu rodu mužského životného adjektiva křivý", "křivý": "mající tvar odchylující se od přímky", "křičí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa křičet", "křoví": "shluk keřů", "křtím": "první osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa křtít", "křtít": "přijímat někoho do křesťanské církve namočením (částečným či úplným) nebo pokropením (asperzí) doprovázeným příslušnou formulí, provádět křest", "křída": "geologické období druhohor", - "kříže": "barva karet označovaná stylizovaným černým trojlístkem", + "kříže": "genitiv jednotného čísla podstatného jména kříž", "kříži": "dativ jednotného čísla podstatného jména kříž", "kříží": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa křížit", "křížů": "genitiv množného čísla podstatného jména kříž", @@ -1743,7 +1743,7 @@ "kůzle": "mládě kozy", "labaj": "české mužské příjmení", "labem": "instrumentál singuláru substantiva Labe", - "labuť": "vodní pták s dlouhým krkem z rodu Cygnus", + "labuť": "labuť černokrká", "ladit": "uvádět v lad či soulad", "ladič": "odborník ladící hudební nástroje", "ladný": "budící pocit souladu", @@ -1774,7 +1774,7 @@ "laďka": "Ladislava", "laňka": "laň", "laťka": "dřevěná tyčka, malá či menší lať", - "lebka": "kostra hlavy", + "lebka": "holá lebka", "lebku": "akuzativ singuláru substantiva lebka", "lebky": "genitiv singuláru substantiva lebka", "lecco": "mnohé neurčité věci", @@ -1802,7 +1802,7 @@ "lemur": "poloopice rodu Lemur", "lence": "dativ singuláru substantiva Lenka", "lenin": "přezdívka ruského revolucionáře Vladimíra Iljiče Uljanova, používaná jako příjmení", - "lenka": "ženské křestní jméno", + "lenka": "genitiv singuláru substantiva Lenek", "lenko": "vokativ singuláru substantiva Lenka", "lenku": "akuzativ singuláru substantiva Lenka", "lenky": "genitiv singuláru substantiva Lenka", @@ -1868,7 +1868,7 @@ "ligou": "instrumentál jednotného čísla substantiva liga", "liják": "krátký silný déšť", "likér": "sladký alkoholický nápoj, často používaný k výrobě koktejlů", - "lilek": "rod rostlin z čeledi lilkovitých", + "lilek": "lilek baklažán", "lilie": "rod rostlin z čeledi liliovitých", "lilii": "dativ singuláru substantiva lilie", "limba": "druh stromu z rodu borovice, rostoucí ve vysokohorských oblastech (Pinus cembra)", @@ -1891,12 +1891,12 @@ "listě": "lokál singuláru substantiva list", "litrů": "genitiv množného čísla podstatného jména litr", "litva": "stát v severovýchodní Evropě", - "lišaj": "rod nočních motýlů (Deilephila)", + "lišaj": "lišaj kyprejový", "lišce": "lokál jednotného čísla substantiva liška", "lišej": "druh neinfekční kožní choroby", "lišek": "genitiv množného čísla substantiva liška", "lišil": "minulé příčestí singuláru mužského rodu slovesa lišit se", - "liška": "rod nedomestikovaných psovitých šelem s výraznou oháňkou", + "liška": "liška Azarova", "lišku": "akuzativ jednotného čísla substantiva liška", "lišky": "genitiv jednotného čísla substantiva liška", "lišta": "úzká, obvykle dlouhá součást s jedním průřezem, vyrobená ze dřeva, kovu, plastu nebo jiného materiálu", @@ -1918,7 +1918,7 @@ "lomař": "vlastník lomu", "lopat": "genitiv plurálu substantiva lopata", "loser": "ten, kdo prohrál; ten, komu se nedaří; neúspěšný člověk", - "losos": "zástupce ryb z rodu (Salmo)", + "losos": "losos arktický", "lotos": "rod vodních rostlin", "lotyš": "etnický obyvatel Lotyšska", "loubí": "krytý a klenutý průchod", @@ -1926,13 +1926,13 @@ "louka": "větší přírodní plocha souvisle porostlá travou a bylinami", "louku": "akuzativ singuláru substantiva louka", "louky": "genitiv singuláru substantiva louka", - "louny": "město v Ústeckém kraji", + "louny": "akuzativ plurálu substantiva Loun", "loupe": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa loupat", "louče": "genitiv singuláru substantiva louč", "louže": "mělký prostor na zemi naplněný vodou nebo jinou tekutinou", "louži": "akuzativ čísla jednotného substantiva louže či louž", "lovaň": "město v Belgii", - "lovec": "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo", + "lovec": "lovec senzací", "lovit": "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov", "lovný": "takový, jejž lze lovit", "loďka": "loď", @@ -1958,7 +1958,7 @@ "luzný": "krásný, okouzlující", "lučan": "příslušník historického slovanského národa Lučanů v severních Čechách", "luční": "vztahující se k louce", - "luňák": "dravý pták z čeledi Accipitridae", + "luňák": "luňák červený", "lužní": "vztahující se k luhu", "lvice": "samice lva", "lvový": "lví", @@ -1971,7 +1971,7 @@ "láhev": "nádoba na tekutiny se zúženým hrdlem", "láhve": "genitiv singuláru substantiva láhev", "lákat": "vybízet k příjemné činnosti", - "lámat": "rozdělovat na dvě či více částí přílišným ohýbáním", + "lámat": "lámat nad někým hůl", "lámou": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména láma", "lásce": "dativ jednotného čísla substantiva láska", "lásek": "genitiv plurálu substantiva láska", @@ -1986,7 +1986,7 @@ "lávka": "úzký most, určený zejména pro pěší", "lázeň": "kapalina určená pro vnoření osob či určitých objektů", "lázni": "dativ singuláru substantiva lázeň", - "lázní": "genitiv plurálu substantiva lázně", + "lázní": "instrumentál singuláru substantiva lázeň", "lázně": "prostor nebo budova určená ke koupání či léčení", "láčka": "trávicí dutina žahavců a žebernatek", "lékař": "odborník v lékařství", @@ -2025,7 +2025,7 @@ "macku": "dativ jednotného čísla substantiva macek", "macků": "genitiv množného čísla podstatného jména macek", "madam": "oslovení vdané ženy nebo ženy vůbec", - "madla": "Magda, Magdaléna", + "madla": "genitiv jednotného čísla podstatného jména madlo", "madlo": "součást dopravního prostředku, budovy či přepravního zařízení sloužící k uchopení a držení se", "mafie": "tajná společnost vzniklá v polovině 19. století na Sicílii", "magda": "ženské křestní jméno", @@ -2073,10 +2073,10 @@ "marný": "který neposkytuje naději na dovršení, dosažení; o nějž je zbytečné se pokoušet či snažit", "marně": "marným způsobem", "marod": "nemocný (nebo zraněný) člověk", - "marta": "ženské křestní jméno", + "marta": "genitiv singuláru substantiva Mars", "marte": "vokativ singuláru substantiva Mars", "marto": "vokativ singuláru substantiva Marta", - "martu": "akuzativ singuláru substantiva Marta", + "martu": "dativ singuláru substantiva Mars", "martě": "dativ singuláru substantiva Marta", "masek": "genitiv množného čísla podstatného jména maska", "maser": "optický kvantový zdroj či zesilovač mikrovlnného záření", @@ -2157,16 +2157,16 @@ "mirka": "genitiv singuláru substantiva Mirek", "mirko": "vokativ singuláru substantiva Mirka", "mirku": "dativ singuláru substantiva Mirek", - "mirky": "akuzativ plurálu substantiva Mirek", + "mirky": "genitiv singuláru substantiva Mirka", "misie": "obracení pohanů na křesťanskou víru", "miska": "mísa", "mistr": "člověk, ovládající velmi dobře určité speciální dovednosti, který je předává dalším osobám", "misál": "liturgická kniha používaná v katolické církvi obsahující modlitby a mešní řád", - "mixér": "ten, kdo mixuje zvuk; mixér zvuku", + "mixér": "kuchyňský přístroj sloužící k mixování při přípravě jídel a nápojů", "mizet": "(objekt) dostávat se do oblasti, kde jej není vidět", "miška": "Michaela", - "mladá": "partnerka", - "mladé": "nedospělý, nedávno narozený jedinec (o zvířatech)", + "mladá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména mladý", + "mladé": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména mladý", "mladí": "nominativ množného čísla podstatného jména mladý", "mladý": "mladý člověk", "mletí": "proces, kdy je něco mleto", @@ -2175,11 +2175,11 @@ "mlsat": "jíst bez pocitu hladu (či po jeho utišení) a dávat přitom přednost jídlům výrazné chuti, např. sladkostem", "mluva": "systematické vyjadřování slov, frází a vět pomocí úst za účelem vyjádření myšlenek", "mluvě": "dativ jednotného čísla podstatného jména mluva", - "mládí": "období života od narození do počátku dospělosti", + "mládí": "hříchy mládí", "mládě": "nedospělý, nedávno narozený jedinec (o zvířatech)", "mláto": "vedlejší produkt výroby piva - zbytky sladu, plev, slupek a škrobu", "mléka": "genitiv jednotného čísla podstatného jména mléko", - "mléko": "produkt mléčných žláz samic savců", + "mléko": "vápenné mléko", "mlíko": "mléko", "mlčet": "přechodně nehovořit ani nezpívat; neodpovídat; být ticho; nemluvit — zejména proto, že jsem se tak rozhodl", "mlčky": "bez vydávání zvuku ústy", @@ -2205,9 +2205,9 @@ "modle": "dativ singuláru substantiva modla", "modlu": "akuzativ singuláru substantiva modla", "modly": "genitiv singuláru substantiva modla", - "modrá": "název barvy", + "modrá": "nominativ singuláru u rodu ženského přídavného jména modrý", "modré": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména modrý", - "modrý": "mající barvu jasné denní oblohy", + "modrý": "modrá knížka", "modul": "samostatná technologická či softwarová jednotka určená pro vykonávání určité specializované činnosti v rámci většího celku", "modus": "slovesný způsob", "modře": "modrým způsobem", @@ -2241,7 +2241,7 @@ "mouky": "genitiv singuláru a nominativ, akuzativ a vokativ plurálu substantiva mouka", "moula": "hloupá žena či dívka", "mouše": "dativ singuláru substantiva moucha", - "mozek": "řídící orgán nervové soustavy obratlovců uložený v dutině lebeční", + "mozek": "otřes mozku", "mozku": "genitiv jednotného čísla podstatného jména mozek", "mozol": "ohraničené ztluštění rohoviny vzniklé adaptací kůže na déle trvající tlak, nejčastěji na rukou při práci nebo na nohou chůzí v obuvi", "močit": "vylučovat moč", @@ -2263,9 +2263,9 @@ "mrkev": "Daucus; rod rostlin z čeledi miříkovitých", "mrtev": "jmenný tvar jednotného čísla rodu mužského adjektiva mrtvý", "mrtvo": "jednotné číslo středního rodu jmenného tvaru adjektiva mrtvý", - "mrtvá": "zemřelá žena", - "mrtvé": "akuzativ množného čísla podstatného jména mrtvý", - "mrtvý": "zemřelý člověk", + "mrtvá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména mrtvý", + "mrtvé": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména mrtvý", + "mrtvý": "Mrtvé moře", "mrzet": "vyvolávat lítost", "mrzký": "hanebný, podlý, nízký, nečestný", "mrzlo": "příčestí činné jednotného čísla středního rodu slovesa mrznout", @@ -2313,7 +2313,7 @@ "mánii": "dativ jednotného čísla podstatného jména mánie", "másla": "genitiv jednotného čísla podstatného jména máslo", "másle": "lokál jednotného čísla podstatného jména máslo", - "máslo": "jedlý živočišný tuk vyráběný stloukáním smetany", + "máslo": "pomazánkové máslo", "mátou": "instrumentál singuláru substantiva máta", "mávat": "pohybovat (něčím) ve vzduchu střídavě různými směry", "mávám": "první osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa mávat", @@ -2330,7 +2330,7 @@ "mírná": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména mírný", "mírní": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa mírnit", "mírný": "rozsahem či intenzitou vzdálený od extrémů", - "mírně": "přechodník přítomný v singuláru mužského rodu slovesa mírnit", + "mírně": "do míry vzdálené extrémů", "mísit": "vzájemně kombinovat, vytvářet směs", "místa": "genitiv jednotného čísla podstatného jména místo", "místo": "(počitatelné) určitá konkrétní část prostoru, kde se něco může konat nebo někdo/něco může být/nacházet se, kam něco patří", @@ -2351,7 +2351,7 @@ "mýlka": "chyba v úsudku, spletení se", "mýtem": "instrumentál jednotného čísla od slova mýto", "mýtit": "kácet, kácením odstraňovat", - "mýtné": "poplatek za použití komunikace pro vozidla či pro pěší", + "mýtné": "genitiv singuláru feminina adjektiva mýtný", "mýtus": "tradované symbolické vyprávění určitého příběhu", "mýval": "rod savců z čeledi medvíkovitých", "měkce": "měkkým způsobem", @@ -2362,11 +2362,11 @@ "měnit": "uvádět do kvalitativně odlišného stavu", "měrka": "jednoúčelové měřidlo na odměřování tvarů, délek, objemu nebo dalších veličin", "města": "genitiv jednotného čísla podstatného jména město", - "město": "organizované soustředění obytných i jinak využitelných budov s trvalým osídlením hospodářsky i kulturně činné", + "město": "hlavní město, skalní město", "městu": "dativ jednotného čísla podstatného jména město", "městy": "instrumentál množného čísla podstatného jména město", "městě": "lokál jednotného čísla podstatného jména město", - "měsíc": "Měsíc, přirozený satelit Země", + "měsíc": "dorůstající měsíc", "měřit": "zjišťovat hodnotu veličiny", "měřič": "osoba, která se zabývá měřením určitých veličin", "mříže": "genitiv jednotného čísla podstatného jména mříž", @@ -2407,7 +2407,7 @@ "necky": "dřevěná nádoba na praní prádla", "neduh": "vleklejší nemoc", "nefér": "nečestný, neslušný, nenáležitý", - "nehet": "tvrdá destička zpevňující konce prstů", + "nehet": "zuby nehty", "nehod": "genitiv množného čísla podstatného jména nehoda", "nehtu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména nehet", "nehty": "nominativ množného čísla podstatného jména nehet", @@ -2416,7 +2416,7 @@ "nelin": "náležící Nele", "nelze": "není možno", "nelže": "třetí osoba jednotného čísla záporného indikativu přítomného času slovesa lhát", - "nemoc": "porucha zdraví", + "nemoc": "civilizační nemoc", "nemám": "první osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa nemít", "nemít": "záporný tvar slovesa mít", "neměl": "záporné příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa mít (míti)", @@ -2453,7 +2453,7 @@ "nitro": "část objektu mimo okraj či povrch", "ničem": "lokál zájmena nic", "ničit": "uvádět do narušeného stavu", - "ničím": "první osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa ničit", + "ničím": "lokál jednotného čísla mužského rodu zájmena ničí", "ničíš": "druhá osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa ničit", "nižší": "méně vysoký — komparativ (2. stupeň) přídavného jména nízký", "nocím": "dativ plurálu substantiva noc", @@ -2461,11 +2461,11 @@ "nonet": "skladba pro devět hudebních nástrojů nebo hlasů", "norek": "rod šelem z čeledi lasicovitých", "norem": "instrumentál singuláru substantiva Nor", - "norka": "obyvatelka Norska", + "norka": "samice norka", "norma": "pravidlo předepisující nějaký závazný způsob lidského chování", "norův": "patřící Norovi", "nosit": "držet či podpírat tělem a přemisťovat", - "nosič": "osoba která nosí náklady", + "nosič": "technické zařízení umožňující přenášení resp. převážení předmětů", "nosní": "vztahující se k nosu", "nosný": "sloužící k nesení", "noste": "rozkazovací způsob druhé osoby množného čísla slova nosit", @@ -2475,7 +2475,7 @@ "nouze": "stav, kdy někdo nemá možnost uspokojit svoje základní potřeby", "nouzi": "dativ jednotného čísla podstatného jména nouze", "novic": "muž žijící s řeholníky a připravující se na vstup do řádu", - "novou": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména nova", + "novou": "akuzativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména nový", "novák": "české mužské příjmení", "novým": "instrumentál jednotného čísla mužského rodu přídavného jména nový", "noční": "noční směna", @@ -2529,7 +2529,7 @@ "návod": "pokyny k činnosti", "návrh": "nápad předložený k posouzení", "návyk": "způsob jednání osoby vzniklý častým opakováním", - "název": "označení věci", + "název": "souhrnný název", "názor": "přesvědčení o stavu věcí", "nášup": "další porce jídla pro stejného strávníka", "nízko": "na místě ležícím v menší vzdálenosti od středu Země", @@ -2544,7 +2544,7 @@ "někdy": "v některých případech", "někom": "lokál zájmena někdo", "někým": "instrumentál zájmena někdo", - "němce": "Německo", + "němce": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Němec", "němci": "dativ jednotného čísla podstatného jména Němec", "němců": "genitiv množného čísla podstatného jména Němec", "němec": "obyvatel Německa", @@ -2584,7 +2584,7 @@ "obvod": "část rovinného předmětu poblíž okraje", "obzor": "linie ležící na rozhraní krajiny a nebe při pohledu z určitého místa", "obíhá": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa obíhat", - "občan": "příslušník státu, obce nebo jiné veřejné struktury", + "občan": "čestný občan", "občas": "opakovaně s dlouhými intervaly", "obědu": "dativ singuláru slova oběd", "oběma": "dativ číslovky obě", @@ -2592,7 +2592,7 @@ "obětí": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména oběť", "obřad": "událost slavnostního charakteru, která probíhá podle ustálených pravidel", "obřím": "lokál jednotného čísla mužského rodu přídavného jména obří", - "oceán": "velká vodní masa ležící mezi pevninami", + "oceán": "světový oceán", "ochoz": "stavební prvek, prostor umožňující podélný průchod hradbami, obcházení rozlehlejší budovy apod.", "octan": "sůl nebo ester kyseliny octové", "odboj": "odpor hromadného charakteru, obvykle proti nadřízené moci", @@ -2633,7 +2633,7 @@ "okapu": "genitiv singuláru substantiva okap", "okapy": "nominativ plurálu substantiva okap", "okatý": "mající velké oči", - "okolo": "v blízkosti", + "okolo": "(okolo + genitiv) vyjadřuje polohu poblíž daného objektu", "okolí": "část prostoru nacházející se v malé vzdálenosti od něčeho", "okoun": "rod sladkovodních ryb", "okraj": "část předmětu či oblasti poblíž místa, kde končí", @@ -2663,7 +2663,7 @@ "opice": "infrařád obsahující skupiny ploskonosí a úzkonosí", "opilý": "(člověk) mající v krvi alkohol v míře významně omezující normální smyslové vnímání, resp. jeho projevy a reakce", "opium": "omamná látka získávaná z makovic", - "opičí": "související s opicí", + "opičí": "opičí chléb", "opolí": "město na Odře v Polsku; vojvodské město Opolského vojvodství", "opona": "závěsná clona oddělující jeviště od hlediště", "opora": "objekt, schopný odolat určitému působení sil, o nějž se opírá určitý celek", @@ -2681,7 +2681,7 @@ "orion": "jedno ze souhvězdí", "orkán": "vítr o rychlosti nejméně sto osmnáct kilometrů za hodinu, odpovídající dvanáctému stupni Beaufortovy stupnice", "orloj": "středověké věžní hodiny, někdy s různými chronologickými zařízeními", - "orsej": "rod rostlin (Ficaria) z čeledi pryskyřníkovitých", + "orsej": "orsej blatoucholistý", "ortel": "rozsudek", "osada": "venkovské sídlo, větší než samota a menší než ves", "osadu": "akuzativ jednotného čísla podstatného jména osada", @@ -2699,7 +2699,7 @@ "ostrá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména ostrý", "ostré": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména ostrý", "ostrý": "mající velmi úzkou hranu schopnou řezat", - "ostře": "přechodník přítomný jednotného čísla mužského rodu slovesa ostřit", + "ostře": "ostrým způsobem", "ostří": "ostrá hrana nástroje, určená k řezání či sekání", "osudu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména osud", "osudí": "nádoba určená pro vložení více podobných předmětů a náhodný výběr z nich losováním", @@ -2729,11 +2729,11 @@ "padat": "pohybovat se shora dolů vlivem působení gravitace", "padla": "konec, zejména pracovní směny", "padlá": "nominativ singuláru ženského rodu adjektiva padlý", - "padlí": "cizopasná houba z čeledi Erysiphaceae", + "padlí": "padlí angreštové", "padne": "třetí osoba jednotného čísla budoucího času oznamovacího způsobu slovesa padnout", - "padák": "pomůcka, tvořená vrchlíkem z textilie, určená pro zpomalení volného pádu osob či předmětů", - "pahýl": "pozůstatek násilně odstraněné nebo nedovyvinuté periferní části organismu", - "pakůň": "rod afrických sudokopytníků", + "padák": "dát padáka", + "pahýl": "amputační pahýl", + "pakůň": "pakůň běloocasý", "palau": "ostrovní stát v Tichém oceánu", "palaš": "těžký jezdecký meč s ostřím broušeným z jedné strany a s ochranným košem na jílci", "palec": "nejsilnější prst lidské ruky nebo nohy vedle ukazováku", @@ -2750,31 +2750,31 @@ "palác": "honosná rozsáhlá rezidence", "pamír": "pohoří ve střední Asii", "paměť": "schopnost uchovávat informace", - "panda": "šelma panda červená nebo panda velká", + "panda": "panda červená", "panel": "pevný předmět ve tvaru plochého kvádru", "panem": "instrumentál singuláru substantiva pan", "panic": "muž, který ještě neměl pohlavní styk", "panin": "náležící paní", - "panna": "dívka nebo žena, která dosud neměla pohlavní styk", + "panna": "mrkací panna", "panny": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Panna", "panoš": "české mužské příjmení", "panák": "sklenička tvrdého alkoholu", "papat": "jíst", "papež": "vůdce římskokatolické církve a sjednocených církví a vrcholný představitel Vatikánu", - "papír": "měkký materiál ve tvaru plochých listů vyrobený zhutněním vlákna obvykle z celulózy", - "paris": "mytologický hrdina starořeckých bájí, syn trojského krále Priama", + "papír": "cenný papír", + "paris": "Paridův soud", "parka": "větrovka s kapucí sahající nad kolena", "parku": "genitiv jednotného čísla substantiva park", "parky": "nominativ množného čísla substantiva park", "parků": "genitiv množného čísla substantiva park", - "parma": "ryba z čeledi kaprovitých", + "parma": "město v severní Itálii", "parno": "vysoká teplota okolního prostředí", "parní": "související s párou", "paroh": "větevnatý kostní výrůstek na hlavě", "parta": "skupina lidí spojených přátelstvím či společnými zájmy", "parte": "úmrtní oznámení", "partu": "genitiv singuláru substantiva part", - "party": "večírek, akce, pařba, mejdan", + "party": "nominativ množného čísla podstatného jména part", "partě": "dativ singuláru substantiva parta", "partů": "genitiv plurálu substantiva part", "pasem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména pas, pás", @@ -2800,9 +2800,9 @@ "pauze": "dativ jednotného čísla podstatného jména pauza", "pavel": "mužské křestní jméno", "pavla": "ženské křestní jméno", - "pavle": "vokativ singuláru substantiva Pavel", + "pavle": "dativ singuláru substantiva Pavla", "pavlu": "dativ singuláru substantiva Pavel", - "pavly": "akuzativ plurálu substantiva Pavel", + "pavly": "genitiv singuláru substantiva Pavla", "pařez": "pozůstatek kmene stromu zůstávající po jeho poražení zakořeněný v zemi", "pařit": "vystavovat účinkům vařící vody", "pařát": "noha a dráp(y) dravého ptáka", @@ -2813,7 +2813,7 @@ "paždí": "horní část ruky s ramenem", "pažit": "souvislá plocha nízkého, svěžího travnatého porostu", "pažní": "vztahující se k paži", - "pcháč": "ostnitá rostlina z rodu Cirsium", + "pcháč": "pcháč různolistý", "pecen": "okrouhlý kus upečeného chleba", "pecka": "tvrdý obal semena v ovoci (v peckovinách nebo v jiných, podobně utvářených, plodech rostlin, obsahující lignin (~36 %; - více než dřevo) a jiné sklerotizující organické látky)", "pedel": "ceremoniální funkce na univerzitách", @@ -2848,16 +2848,16 @@ "petra": "ženské křestní jméno", "petro": "vokativ jednotného čísla podstatného jména Petra", "petru": "dativ jednotného čísla podstatného jména Petr", - "petry": "akuzativ množného čísla podstatného jména Petr", + "petry": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Petra", "petrů": "genitiv množného čísla podstatného jména Petr", - "petře": "vokativ jednotného čísla podstatného jména Petr", + "petře": "dativ jednotného čísla podstatného jména Petra", "pevný": "odolný vůči namáhání, přetržení, proražení, rozlomení, převrhnutí apod.", "pevně": "způsobem odolným vůči namáhání", "pečeť": "ztvrdlý vosk popř. jiná podobná hmota, nesoucí otisk pečetidla k potvrzení pravosti", "pečka": "křížala", "peřej": "místo v řece, kde proudící voda překonává balvany či podobné přírodní překážky", "pešek": "české mužské příjmení", - "peška": "české mužské příjmení", + "peška": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Pešek", "piano": "klavír", "pieta": "umělecké zobrazení truchlící madony pod křížem, která má na klíně mrtvé Kristovo tělo", "pifka": "stav hněvu vůči někomu; negativní předsudek", @@ -2880,7 +2880,7 @@ "pitva": "prozkoumání mrtvého těla použitím invazivních metod", "pitvy": "genitiv jednotného čísla podstatného jména pitva", "pivař": "člověk, který pije hodně piva", - "pivka": "opilost z piva", + "pivka": "genitiv singuláru substantiva pivko", "pivko": "pivo", "pivní": "vztahující se k pivu", "pixel": "jeden z mnoha drobných těsně sousedících objektů na ploše, jejichž kombinací vzniká souhrnný vizuální vjem", @@ -2898,12 +2898,12 @@ "platí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa platit", "platů": "genitiv množného čísla podstatného jména plat", "plave": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa plavat", - "plaví": "třetí osoba jednotného i množného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa plavit", + "plaví": "nominativ plurálu rodu mužského životného adjektiva plavý", "plavý": "(zpravidla o vlasech, srsti a dalším porostu) mající barvu se světlým žlutým odstínem", "plebs": "společenská skupina svobodných občanů ve starověkém Římě bez politického vlivu", "plech": "tenká kovová deska", "plena": "kus látky", - "plení": "pletí, odstraňování plevele", + "plení": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa plenit", "plesk": "zvuk prudkého nárazu tekutiny nebo vlhké polotuhé hmoty nebo jiného zvukově podobného nárazu; samotný takový náraz", "pleso": "horské jezero utvořené jako pozůstatek po ledovci", "pleti": "genitiv jednotného čísla podstatného jména pleť", @@ -2928,7 +2928,7 @@ "pláži": "dativ jednotného čísla podstatného jména pláž", "plémě": "rasa, plemeno", "plést": "soustavou speciálních uzlíků vytvářet tkaninu z vlákna, nejčastěji vlněného či bavlněného, příp. také proutěného", - "plíce": "orgán, jenž vyměňuje plyny mezi krví a vzduchem", + "plíce": "pěkně od plic", "plíva": "pleva", "plšík": "malý noční hlodavec", "pobyt": "období, kdy někdo pobývá na určitém místě resp. v určité oblasti", @@ -2940,13 +2940,13 @@ "poctu": "akuzativ jednotného čísla slova pocta", "podal": "příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa podat", "podat": "přiblížit předmět směrem k jiné osobě či subjektu", - "podle": "podlým způsobem", + "podle": "(podle + genitiv) vyjadřuje směrování po boční straně něčeho; vedle", "podlý": "morálně špatný", "podél": "(podél + genitiv) vyjadřuje pohyb rovnoběžně s objektem", "podíl": "část celku", "poeta": "básník", "pohan": "muž vyznávající nekřesťanskou víru", - "pohon": "zdroj energie, síly pro pohyb", + "pohon": "pohon na všechna čtyři kola, pohon 4x4", "pohyb": "změna polohy předmětu oproti jinému předmětu", "pohár": "ozdobná nádoba na tekutiny či pochutiny s širokým okrajem", "point": "genitiv plurálu substantiva pointa", @@ -2956,23 +2956,23 @@ "poker": "karetní hra", "pokoj": "obytná místnost", "pokrm": "potravina připravená ke konzumaci", - "pokud": "připojuje vedlejší větu vztažnou, příslovečnou", + "pokud": "dokud", "pokus": "akce, která může přinést požadovaný výsledek", "pokut": "genitiv plurálu substantiva pokuta", "pokyn": "sdělení, jímž jeho autor požaduje, aby někdo něco udělal", - "polda": "policista; příslušník policie", + "polda": "Leopold", "polen": "genitiv plurálu substantiva poleno", "polib": "druhá osoba jednotného čísla rozkazovacího způsobu slovesa políbit", "polis": "městský stát ve starověkém Řecku", "polit": "jednotné číslo mužského rodu minulého trpného příčestí slovesa polít", - "polka": "příslušnice západoslovanského národa obývajícího Polsko", - "polní": "jedna z různých ulic v Česku", + "polka": "český, původně lidový tanec v dvoudobém rytmu", + "polní": "čmelák polní", "poloh": "genitiv množného čísla podstatného jména poloha", "polom": "místo, kde nepříznivé počasí porazilo stromy", "polyp": "přisedlé stadium žahavců s ústním otvorem obklopeným chapadly, z nějž se může vyvinout medúza", "polák": "obyvatel Polska", "polír": "vedoucí skupiny řemeslníků (zedníků, kameníků, tesařů)", - "pomoc": "poskytnutí podpory, záchrany", + "pomoc": "první pomoc", "poměr": "kvalitativní vztah k něčemu", "ponor": "činnost, kdy se někdo ponoří do vody", "pončo": "jednoduchá svrchní část oděvu obdélníkového tvaru s otvorem pro hlavu uprostřed", @@ -3010,10 +3010,10 @@ "potěš": "druhá osoba jednotného čísla rozkazovacího způsobu sloves potěšit či těšit", "pouhý": "(pouhý + podstatné jméno) nic více než", "poupě": "nerozvinutý květ", - "pouta": "zařízení k spoutání osoby", + "pouta": "genitiv singuláru substantiva pouto", "poutě": "genitiv jednotného čísla podstatného jména pouť", "pouze": "jenom, nic víc než, ne jinak; vyjadřuje omezení, vymezení", - "poušť": "krajina s nedostatkem srážek, značnou suchostí vzduchu a nedostatkem vodních toků", + "poušť": "koráb pouště", "povel": "pokyn, jehož splnění se bezpodmínečně očekává", "povoz": "vůz určený k tažení potahem", "povyk": "hlučný pokřik, rámus", @@ -3037,7 +3037,7 @@ "pošla": "příčestí činné jednotného čísla ženského rodu slovesa pojít", "pošle": "třetí osoba jednotného čísla budoucího času oznamovacího způsobu slovesa poslat", "pošli": "příčestí činné množného čísla mužského životného rodu slovesa pojít", - "pošta": "organizace zajišťující přepravu dopisů, balíků, dalších zásilek, případně i jiné služby", + "pošta": "elektronická pošta", "požár": "velký nezvladatelný oheň", "požít": "přijmout jako potravu", "prace": "obec u Brna", @@ -3051,7 +3051,7 @@ "prase": "rod nebo jednotlivec z čeledi prasatovitých", "praví": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa pravit", "pravý": "v takové relativní poloze jako např. nacházející se směrem k východu při pohledu na sever", - "pravě": "přechodník přítomný jednotného čísla mužského rodu slovesa pravit", + "pravě": "pravicově", "praxe": "provádění určité činnosti, vyžadující předběžné znalosti resp. průpravu", "praxí": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména praxe", "praze": "dativ jednotného čísla podstatného jména Praha", @@ -3078,19 +3078,19 @@ "pruhů": "genitiv množného čísla podstatného jména pruh", "prvek": "nejjednodušší, základní část celku", "prvků": "genitiv množného čísla podstatného jména prvek", - "první": "v pořadí zcela na začátku před druhým místem, řadová číslovka k základní číslovce jeden", + "první": "první dáma", "prvok": "jednobunečný organismus", - "prvák": "student prvního ročníku", - "práce": "fyzické nebo duševní úsilí, které někdo vyvíjí, aby dosáhl nějakého cíle či výsledku, zejména za překonávání překážek", + "prvák": "první roj včelstva v roce", + "práce": "špinavá práce", "práci": "dativ jednotného čísla podstatného jména práce", "prásk": "vyjadřuje tupý úder", "práva": "genitiv jednotného čísla podstatného jména právo", - "právo": "soubor státem stanovených norem", + "právo": "analogie práva", "právě": "přesně tímto způsobem", "próza": "neveršovaná literatura", "pršet": "padat v kapkách (o dešti)", "prťák": "švec opravující vetchou obuv", - "psací": "související se psaním", + "psací": "psací písmo", "psaní": "činnost spočívající v zaznamenávání písmem", "psaný": "takový, jejž někdo píše", "psina": "zábava", @@ -3145,7 +3145,7 @@ "páska": "ohebný plochý předmět ve tvaru dlouhého úzkého obdélníka", "pásma": "genitiv jednotného čísla podstatného jména pásmo", "pásmo": "území či prostor podlouhlého tvaru", - "pátek": "den v týdnu mezi čtvrtkem a sobotou; pátý den po neděli", + "pátek": "už nějakej ten pátek", "páter": "titul katolického kněze", "páteř": "opěrná kostra trupu obratlovců tvořená obratli", "pátou": "akuzativ ženského rodu číslovky pátý", @@ -3159,8 +3159,8 @@ "péčko": "písmeno p nebo P", "píchá": "třetí osoba jednotného čísla indikativu přítomného času slovesa píchat", "písař": "muž zabývající se psaním", - "písek": "sypký materiál složený ze zrnek nerostů o malém průměru", - "píseň": "hudebně-literární dílo, skladba pro lidský hlas, případně s doprovodem", + "písek": "město v jižních Čechách", + "píseň": "lidová píseň", "písku": "genitiv jednotného čísla podstatného jména písek", "písmo": "soustava znaků umožňující zápis slov", "písni": "dativ jednotného čísla podstatného jména píseň", @@ -3195,11 +3195,11 @@ "přáda": "české příjmení", "přání": "tužba", "přímo": "neodchylujícím se směrem", - "přímá": "rovný úsek trasy", + "přímá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména přímý", "přímé": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména přímý", "přímý": "mající tvar přímky", "příst": "vyrábět nitě spojováním tenkých vláken", - "příze": "nit spředená z vláken pomocí zákrutu", + "příze": "mykaná příze", "pšouk": "plyn unikající konečníkem ze střev", "půdou": "instrumentál singuláru substantiva půda", "půjde": "třetí osoba jednotného čísla oznamovacího způsobu budoucího času slovesa jít", @@ -3209,11 +3209,11 @@ "půlka": "jedna ze dvou stejných částí celku", "půtka": "událost, při které dvě či více stran jsou ve vzájemné neshodě a nepříliš intenzivně na sebe útočí", "půvab": "vzhled resp. vlastnosti, které entitu činí přitažlivou, vyvolávají příjemný dojem", - "původ": "místo, kontext či charakteristiky vztahující se ke vzniku dané entity", + "původ": "kdo něco způsobil, vyvolal", "rabat": "hlavní město Maroka", "rabín": "židovský duchovní", "racci": "nominativ množného čísla substantiva racek", - "racek": "druh vodního ptáka", + "racek": "racek bouřní", "racka": "genitiv jednotného čísla substantiva racek", "racku": "lokál jednotného čísla substantiva racek", "racky": "instrumentál množného čísla substantiva racek", @@ -3225,7 +3225,7 @@ "radit": "dávat radu", "radka": "ženské křestní jméno", "radku": "vokativ jednotného čísla substantiva Radek", - "radky": "akuzativ množného čísla podstatného jména Radek", + "radky": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Radka", "radno": "jmenný tvar středního rodu od radný", "radní": "člen městské nebo obecní rady", "radon": "vzácný plyn s atomovým číslem 86 a chemickou značkou Rn", @@ -3233,22 +3233,22 @@ "raděj": "třetí osoba čísla množného indikativu času přítomného rodu činného slovesa radit", "radši": "komparativ (2. stupeň) příslovce (přídavného jména s platností příslovce) rád; označuje vhodnější možnost", "ragby": "týmový sport hraný na travnatém hřišti s oválným míčem", - "rajka": "tropický pták", + "rajka": "jedno ze souhvězdí", "rajče": "lilek rajče (Solanum lycopersicum); rostlina z čeledi lilkovitých", "raket": "genitiv množného čísla podstatného jména raketa", "rakev": "schránka sloužící k uložení pozůstatků mrtvého, nejčastěji dřevěná", "rakve": "genitiv jednotného čísla podstatného jména rakev", "rally": "motoristická soutěž, při které účastníci mají terénem dorazit do cíle, popř. i splnit určité úkoly", - "ramba": "české mužské příjmení", + "ramba": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Rambo", "rampě": "dativ jednotného čísla podstatného jména rampa", "ranař": "drsný, neohrožený, rázný muž, který dokáže energicky čelit nečekaným situacím", "rance": "genitiv jednotného čísla podstatného jména ranec", "rande": "milostná schůzka", "ranec": "jednoduchý kus tkaniny naplněný věcmi a svázaný za protilehlé cípy", "ranka": "rána (drobné poranění)", - "ranní": "ranní směna", + "ranní": "nominativ množného čísla mužského životného rodu přídavného jména ranný", "ranný": "týkající se rány", - "raroh": "podrod ptáků z čeledi sokolovitých", + "raroh": "raroh velký", "rataj": "české mužské příjmení", "razit": "vytvářet tunel v zemi či skrze skálu", "rašit": "(o rostlině nebo její části) začínat se objevovat nad povrchem země či mimo pupen", @@ -3258,9 +3258,9 @@ "recht": "vhod", "refýž": "nástupní ostrůvek", "regál": "větší police či několik polic ve stojanu nad sebou", - "rehek": "rod ptáků z čeledi drozdovitých", + "rehek": "rehek domácí", "rejda": "částečně chráněné kotviště v blízkosti přístavu, plavební komory atd.", - "rejdy": "činnost výhodná pro jejího původce, skrytě škodící někomu jinému", + "rejdy": "nominativ množného čísla podstatného jména rejd", "remeš": "město v severovýchodní Francii", "remíz": "zalesněná část pole; malý lesík nebo shluk stromů na velkých polích, sloužící jako úkryt pro zvěř", "renta": "pravidelný bezpracný příjem získávaný z vlastnictví cenných papírů, pozemků ap.", @@ -3268,7 +3268,7 @@ "revma": "revmatismus", "revír": "vymezená oblast lesa", "režie": "umělecké vedení natáčení filmu, inscenace hry apod.", - "režim": "stávající společenské zřízení, zavedené pořádky; ti, kdo jej zosobňují", + "režim": "loutkový režim", "rifle": "úzké pevné kalhoty z denimu barvené nejčastěji na modro a zpevněné cvoky", "rijád": "hlavní město Saúdské Arábie", "rikša": "muž tahající lehký vozík pro přepravu osob", @@ -3292,8 +3292,8 @@ "román": "rozsáhlé prozaické dílo obvykle se složitější zápletkou", "romův": "náležící Romovi", "ronit": "vypouštět, vylučovat po kapkách nebo slabým proudem", - "ropný": "související s ropou", - "rorýs": "rod ptáků z čeledi rorýsovitých, s dlouhými srpovitými křídly, vidličitým ocasem a krátkým zobákem", + "ropný": "ropný šok", + "rorýs": "rorýs obecný", "rosný": "související s rosou", "rosol": "polotuhá, velmi měkká, obvykle průsvitná hmota", "roste": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa růst", @@ -3332,7 +3332,7 @@ "rusek": "mužské příjmení", "ruska": "žena ruské národnosti nebo obyvatelka Ruska", "rusko": "stát zabírající značnou část východní Evropy a celý sever Asie", - "rusku": "akuzativ singuláru podstatného jména Ruska", + "rusku": "dativ singuláru podstatného jména Rusko", "rusky": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Ruska", "ruská": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména ruský", "ruské": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména ruský", @@ -3347,17 +3347,17 @@ "rušný": "plný ruchu", "rybce": "dativ singuláru substantiva rybka", "rybka": "ryba", - "rybák": "rybář", + "rybák": "rybák rajský", "rybám": "dativ plurálu substantiva ryba", "rybář": "muž lovící ryby", - "rybíz": "keř s červenými, černými nebo bílými bobulemi ve visutých hrozníčcích; většina druhů z rodu Ribes; některé druhy pěstované pro ovoce, další pro okrasu", + "rybíz": "meruzalka rybíz", "rydlo": "jedno ze souhvězdí", "rynek": "náměstí", "rypák": "čenich zvířete", "rytec": "osoba zabývající se výrobou rytin", "rytmu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména rytmus", "rytíř": "nižší šlechtický titul", - "ryzec": "rod hub z čeledi holubinkovitých", + "ryzec": "ryzec pravý (Lactarius deliciosus)", "rádce": "osoba poskytující někomu jinému rady", "rádii": "instrumentál plurálu substantiva rádius", "rádio": "organizace, zajišťující vysílání pořadů k poslechu prostřednictvím elektromagnetických vln", @@ -3402,9 +3402,9 @@ "samým": "instrumentál jednotného čísla mužského rodu přídavného jména samý", "samčí": "vztahující se k samci", "sango": "domorodý jazyk, kterým se hovoří ve Středoafrické republice", - "saska": "obyvatelka Saska", + "saska": "genitiv jednotného čísla podstatného jména Sasko", "sasko": "německá historická a současná spolková země", - "sasku": "akuzativ jednotného čísla podstatného jména Saska", + "sasku": "dativ jednotného čísla podstatného jména Sasko", "saská": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména saský", "saský": "vztahující se k Sasům", "satan": "hlavní z padlých andělů, ztělesnění zla, protivník Boží", @@ -3426,7 +3426,7 @@ "scéna": "událost, kterou někdo pozoruje", "scény": "genitiv jednotného čísla podstatného jména scéna", "sdílí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa sdílet", - "sebou": "instrumentál zvratného zájmena se", + "sebou": "hnout sebou", "sedan": "druh osobního automobilu s tvarem určeným částmi pro motor, kabinu a zavazadelník", "sedat": "zaujímat sed", "sedlo": "součást jezdeckého postroje určená k sezení na hřbetu zvířete", @@ -3460,7 +3460,7 @@ "sever": "hlavní světová strana směrem k Polárce", "sexta": "šestá třída gymnázia", "sexus": "souhrn morfologických a fyziologických znaků majících vztah k rozmnožování", - "sezam": "rostlina z rodu Sesamum", + "sezam": "sezam africký", "sečný": "určený, sloužící k sekání", "sešit": "listy papíru na psaní sešité do knihy s měkkou obálkou", "sešli": "příčestí činné množného čísla mužského rodu životného slovesa sejít", @@ -3522,13 +3522,13 @@ "slabý": "který má málo fyzické síly, nedostatečně silný, málo odolný", "slabě": "s použitím malé síly", "slang": "nespisovná úroveň řeči, charakteristická pro určitou sociální či profesní skupinu lidí", - "slaný": "české mužské příjmení", + "slaný": "název města ve středních Čechách", "slapy": "obec ve Středočeském kraji na levém břehu Vltavy asi 20 km jižně od jižní hranice Prahy", "slast": "intenzivní pocit libosti, zejména fyzické", "slech": "boltec lovného zvířete či psa", - "slepé": "akuzativ množného čísla podstatného jména slepý", - "slepí": "třetí osoba jednotného i množného čísla budoucího času oznamovacího způsobu slovesa slepit", - "slepý": "muž, který nevidí kvůli poruše zraku", + "slepé": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména slepý", + "slepí": "nominativ plurálu rodu mužského životného adjektiva slepý", + "slepý": "slepá kolej", "slepě": "bez hlubšího přemýšlení", "sleva": "snížení ceny", "slibů": "genitiv množného čísla podstatného jména slib", @@ -3546,13 +3546,13 @@ "sloní": "vztahující se k slonu", "slonů": "genitiv plurálu substantiva slon", "slota": "velmi špatné počasí", - "slotu": "akuzativ singuláru substantiva slota", + "slotu": "genitiv singuláru substantiva slot", "sloup": "kůl větších rozměrů, určený pro umístění svisle", "slout": "jmenovat se, nazývat se", "slova": "genitiv singuláru substantiva slovo", "slovo": "hláska či písmeno nebo skupina hlásek či písmen vyjadřující určitý význam", "slovu": "dativ singuláru substantiva slovo", - "sluch": "schopnost vnímat zvuk", + "sluch": "hudební sluch", "sluha": "němý sluha", "sluje": "genitiv jednotného čísla podstatného jména sluj", "sluka": "rod ptáků z čeledi slukovitých", @@ -3564,7 +3564,7 @@ "slámě": "dativ jednotného čísla podstatného jména sláma", "sláva": "velká proslulost", "slávu": "akuzativ jednotného čísla substantiva sláva", - "slávy": "akuzativ plurálu substantiva Sláv", + "slávy": "genitiv čísla jednotného substantiva sláva", "slézt": "lezením se dostat dolů", "slída": "lesklý minerál", "slíže": "třetí osoba jednotného čísla budoucího času oznamovacího způsobu slovesa slízat", @@ -3601,7 +3601,7 @@ "snímá": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa snímat", "sníst": "přijmout ústy jako potravu", "sníte": "druhá osoba plurálu přítomného času oznamovacího způsobu slovesa snít", - "snědí": "třetí osoba plurálu budoucího času oznamovacího způsobu slovesa sníst", + "snědí": "nominativ plurálu mužského rodu životného adjektiva snědý", "snědý": "(člověk) mající barvu kůže s hnědým nádechem", "sněhu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména sníh", "snění": "prožitek toho, kdo sní", @@ -3630,7 +3630,7 @@ "sopel": "hlen z nosu", "sopka": "místo, kde magma vystupuje na zemský povrch", "sosna": "borovice", - "sosák": "trubicovité ústní ústrojí některých živočichů", + "sosák": "specialista na omáčky", "sotva": "vymezuje akci, kterou její původce provádí jenom s obtížemi.", "soudu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména soud", "soudy": "nominativ množného čísla podstatného jména soud", @@ -3641,7 +3641,7 @@ "sovět": "výbor, rada (v prostředí Sovětského svazu)", "sošce": "dativ jednotného čísla substantiva soška", "soška": "socha", - "spací": "související se spaním", + "spací": "spací pytel", "spadl": "příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa spadnout", "spadá": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa spadat", "spala": "příčestí činné jednotného čísla ženského rodu slovesa spát", @@ -3688,9 +3688,9 @@ "srůst": "spojení jednotlivých objektů prostřednictvím jejich růstu na povrchu", "stane": "vokativ jednotného čísla podstatného jména stan", "start": "místo, kde začíná nějaký děj", - "stará": "manželka", + "stará": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména starý", "staré": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména starý", - "starý": "manžel, příp. druh či přítel", + "starý": "stará panna", "stavu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména stav", "staví": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa stavět", "stačí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa stačit", @@ -3717,13 +3717,13 @@ "strie": "drobná trhlinka ve vazivové vrstvě kůže vznikající popraskáním elastických vláken pod jejím povrchem", "strmý": "prudce stoupající nebo klesající", "strmě": "strmým způsobem", - "stroj": "zařízení vykonávající nebo ulehčující vykonávanou práci přenášením sil nebo přeměnou energií", + "stroj": "parní stroj", "strom": "růstová forma vyšší rostliny s dřevnatým stonkem vytvářejícím kmen", "strop": "horní stěna místnosti nebo jiného uzavřeného prostoru", "struk": "vyústění mléčných žláz z vemene", "strup": "zaschlá sražená krev kryjící poranění", "stráň": "část terénu s výrazným náklonem", - "stráž": "hlídání a ochrana objektu před cizími", + "stráž": "Stráž nad Nežárkou", "strýc": "bratr některého z rodičů nebo manžel sestry některého z rodičů (manžel tety)", "stuha": "úzký ozdobný pruh látky", "stvol": "nevětvený stonek bez listů, nahoře ukončený květem", @@ -3757,7 +3757,7 @@ "střih": "vzor pro ušití oděvu", "sucho": "okamžitý stav bez vlhkosti resp. vody", "suchá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména suchý", - "suchý": "neobsahující vodu nebo jen v malém množství, nezasažený vodou", + "suchý": "suchá nemoc", "sucre": "hlavní město Bolívie", "sudba": "osud, úděl", "sudič": "člověk, který se často nebo rád soudí", @@ -3777,8 +3777,8 @@ "sušič": "kdo provádí sušení", "sušák": "jednoduchá konstrukce nebo rám umožňující přirozené pasivní sušení předmětů bez využití technologie", "sušší": "komparativ přídavného jména suchý", - "svatá": "žena po smrti kanonizovaná křesťanskou církví", - "svatý": "ctnostný, mravně dokonalý", + "svatá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu adjektiva svatý", + "svatý": "Svatá země, svatá země", "svede": "třetí osoba jednotného čísla budoucího času oznamovacího způsobu slovesa svést", "svedu": "první osoba jednotného čísla budoucího času oznamovacího způsobu slovesa svést", "svetr": "součást oděvu na horní část trupu, zpravidla pletená a s dlouhými rukávy", @@ -3810,14 +3810,14 @@ "synům": "dativ plurálu substantiva syn", "synův": "patřící synovi", "sypat": "přemisťovat či rozmisťovat pevnou látku v drobných částečkách shora dolů", - "sysel": "hlodavec z několika rodů z čeledi veverkovitých", + "sysel": "sysel obecný", "syslí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa syslit", "syčet": "vydávat ostrý neznělý zvuk připomínající hlasový projev hada či vzduchu ucházejícího z děravé duše", "syčák": "kohout, kterým se dá vypustit voda z válce", "syřan": "etnický obyvatel Sýrie nebo člověk původem odtud", "sádek": "sad, malá zahrada", "sádka": "umělá nádrž, zpravidla bez vegetace, pro chov ryb", - "sádlo": "živočišná tuková tkáň", + "sádlo": "australské sádlo", "sádra": "prášek z páleného sádrovce", "sáhni": "druhá osoba čísla jednotného času rozkazovacího způsobu slovesa sáhnout", "sálat": "vyzařovat teplo", @@ -3874,7 +3874,7 @@ "tarif": "pevná cena", "tatar": "člen některého z turkických, mongoských a některých dalších národů, které kdysi tvořily Zlatou hordu", "tatra": "značka osobních a nákladních automobilů české výroby", - "tatry": "pohoří na Slovensku a v Polsku, část Karpatského oblouku", + "tatry": "genitiv čísla jednotného substantiva Tatra", "tatík": "otec", "tavit": "zvýšením teploty uvádět pevnou látku do kapalného stavu", "taxon": "skupina konkrétních organismů s určitými společnými znaky", @@ -3886,7 +3886,7 @@ "tašky": "genitiv singuláru substantiva taška", "taťka": "otec; táta", "tažný": "určený, používaný k tahu", - "tchoř": "český rodový název pro některé lasicovité šelmy rodu Mustela", + "tchoř": "tchoř černonohý", "tchán": "otec manželky nebo manžela", "teddy": "měkká tkanina s vysokým vlasem", "tehdy": "v (té) době (okamžiku) v minulosti", @@ -3925,7 +3925,7 @@ "teďka": "v tuto chvíli, dobu", "théby": "město v Řecku", "tibet": "historické území ve střední Asii", - "ticho": "stav bez hluku nebo jakéhokoli zvuku", + "ticho": "hrobové ticho", "tichý": "vydávající velmi málo zvuku nebo spojený s nepřítomností zvuků", "tikat": "vydávat tikavé zvuky", "timor": "ostrov v jihovýchodní Asii", @@ -3937,7 +3937,7 @@ "tišit": "činit tišším", "tišší": "více tichý", "tlaku": "genitiv jednotného čísla podstatného jména tlak", - "tlama": "ústa zvířete", + "tlama": "držet tlamu", "tlapa": "kočičí tlapa", "tlapu": "akuzativ jednotného čísla substantiva tlapa", "tlačí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa tlačit", @@ -3961,7 +3961,7 @@ "topit": "ohřívat pomocí zdroje tepla", "topič": "kdo přikládá palivo na oheň", "topný": "související s topením", - "topol": "rod stromů z čeledi vrbovitých", + "topol": "topol balzámový", "torba": "taška", "toruň": "město v Polsku", "totem": "objekt, který primitivní lidské civilizace považují nebo považovaly za symbol svého kmene nebo rodu", @@ -4025,7 +4025,7 @@ "tudíž": "z toho důvodu, v důsledku toho", "tuhle": "před blíže neurčeným časem", "tuhne": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa tuhnout", - "tuleň": "ploutvonohá šelma bez ušních boltců z čeledi tuleňovitých", + "tuleň": "tuleň grónský", "tulák": "ten, kdo se toulá, putuje bez cíle", "tumor": "nádor", "tumáš": "vybízí k tomu, aby si někdo něco od řečníka vzal", @@ -4035,14 +4035,14 @@ "tupit": "činit (předmět) tupým", "turba": "genitiv singuláru substantiva turbo", "turek": "druh tykve (Cucurbita pepo)", - "turku": "město ve Finsku", + "turku": "dativ jednotného čísla podstatného jména Turek", "turky": "akuzativ množného čísla podstatného jména Turek", "turné": "série představení, zejména uměleckých, předváděných postupně na různých místech", "turín": "město v severozápadní Itálii, hlavní město regionu Piemont", "tutor": "poručník", "tuzér": "peněžitá odměna za nějakou službu navíc k její ceně", "tučný": "obsahující velké množství tuku", - "tuňák": "ryba rodu Thunnus", + "tuňák": "tuňák makrelovitý", "tuřín": "rostlina (hybrid vodnice a hlávkového zelí), jejíž bulva bývá používána jako zelenina nebo jako krmivo", "tušit": "domnívat se na základě intuice bez racionálního zdůvodnění", "tuším": "dativ plurálu substantiva tuš", @@ -4054,11 +4054,11 @@ "tvoří": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa tvořit", "tvrdí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa tvrdit", "tvrdý": "odolný proti tlaku (též přeneseně)", - "tvrdě": "předchodník přítomný jednotného čísla mužského rodu slovesa tvrdit", + "tvrdě": "pevně, odolně proti tlaku (též přeneseně)", "tweet": "textový příspěvek na sociální síti Twitter, dlouhý maximálně 280 znaků", "twist": "druh sólového tance, při němž tanečníci zůstávají na místě", "tycho": "mužské křestní jméno", - "tyfus": "infekční onemocnění", + "tyfus": "břišní tyfus", "tykat": "oslovovat někoho druhou osobou jednotného čísla, oslovovat ty", "tykev": "rostlina a plod druhu Cucurbita pepo", "typem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména typ", @@ -4066,7 +4066,7 @@ "tyrol": "Tyrolan", "tyčce": "lokál jednotného čísla substantiva tyčka", "tyčka": "tyč", - "tábor": "město v jižních Čechách", + "tábor": "místo, kde přechodně přebývá vojsko", "tácku": "dativ jednotného čísla substantiva tácek", "tácků": "genitiv množného čísla substantiva tácek", "táhlo": "pohyblivá tyč nebo struna, která je součástí určitého mechanismu a slouží k přenášení sil", @@ -4077,10 +4077,10 @@ "témže": "lokál singuláru mužského rodu zájmena týž", "téčko": "písmeno t nebo T", "tílko": "nátělník", - "tímto": "prostřednictvím této akce, prohlášení apod.", + "tímto": "instrumentál zájmena tento", "tíseň": "nepříjemný psychický stav vyvolaný změnou vnějších okolností", "tónem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména tón", - "týden": "v kalendářním systému pevně ukotvený časový úsek od pondělí do neděle nebo od neděle do soboty, neustále se opakující cca čtyřikrát do měsíce a dvaapadesátkrát do roka", + "týden": "velikonoční týden", "týdne": "genitiv jednotného čísla podstatného jména týden", "týdnu": "dativ jednotného čísla podstatného jména týden", "týdny": "nominativ množného čísla podstatného jména týden", @@ -4090,7 +4090,7 @@ "týmem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména tým", "týmům": "dativ množného čísla podstatného jména tým", "týnce": "akuzativ množného čísla substantiva Týnec", - "týnec": "malý týn", + "týnec": "Týnec nad Labem", "týnka": "(zdrobněle) ženské křestní jména Kristýna nebo Leontýna", "těkat": "rychle pohybovat pohledem po různých předmětech", "tělem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména tělo", @@ -4099,7 +4099,7 @@ "těmto": "dativ čísla množného všech rodů zájmena tento", "těsní": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa těsnit", "těsný": "nacházející se v malé vzdálenosti od příslušného povrchu", - "těsně": "přechodník přítomný v singuláru mužského rodu slova těsnit", + "těsně": "způsobem, zajišťujícím neprostupnost kapalin či plynů díky vzájemnému kontaktu objektů", "těsta": "genitiv singuláru substantiva těsto", "těsto": "hmota obsahující mouku a další přísady, používaná pro přípravu pokrmů", "těstě": "lokál singuláru substantiva těsto", @@ -4110,12 +4110,12 @@ "těžce": "s vynaložením síly či úsilí", "těžit": "získávat (surovinu) ze země", "těžko": "s obtížemi", - "těžká": "české ženské příjmení", + "těžká": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména těžký", "těžké": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména těžký", - "těžký": "mající velkou váhu; mající velkou hmotnost", + "těžký": "dělat si těžkou hlavu", "těžní": "vztahující se k těžbě", "těžší": "komparativ (2. stupeň) přídavného jména těžký", - "třeba": "vyjadřuje nutnost", + "třeba": "vyjadřuje libovolnost výběru", "třemi": "instrumentál číslovky tři", "tření": "pohybování jedním předmětem po povrchu druhého při mírném tlaku", "třesk": "velmi hlasitý zvuk po úderu, zhroucení, apod.", @@ -4185,7 +4185,7 @@ "učení": "získávání znalostí či schopností", "učený": "mající mnoho znalostí získaných učením", "učivo": "učební látka, soubor věcí k naučení", - "ušatý": "mající velké uši", + "ušatý": "netopýr ušatý", "ušitý": "něco slyšící na vlastní uši", "uších": "lokál duálu substantiva ucho", "užití": "použití, upotřebení", @@ -4248,7 +4248,7 @@ "verča": "Veronika", "vesel": "genitiv plurálu substantiva veslo", "veslo": "náčiní ve tvaru úzké desky (listu) upevněné na tyčovém držadle, určené k upevnění na bok plavidel a jeho pohánění", - "vesna": "jaro", + "vesna": "slovanská bohyně jara", "vesta": "svrchní oděv bez rukávů", "vestu": "akuzativ jednotného čísla podstatného jména vesta", "vesty": "genitiv jednotného čísla podstatného jména vesta", @@ -4284,7 +4284,7 @@ "vinou": "instrumentál singuláru substantiva vina", "viník": "člověk, který se provinil", "viníš": "druhá osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa vinit", - "viola": "ženské křestní jméno", + "viola": "strunný smyčcový hudební nástroj", "virem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména vir, virus", "virus": "struktura skládající se z jádra obsahujícího DNA nebo RNA, obklopeného bílkovinným obalem, jenž často způsobuje nemoci v hostitelských organismech", "viset": "být zachycen shora nebo za svrchní část nad prázdnem", @@ -4322,7 +4322,7 @@ "vlček": "vlk", "vlčák": "pes připomínající vlka", "vnada": "(nejčastěji v plurálu) tvar těla, zejména ženského nebo dívčího", - "vnuka": "vnučka", + "vnuka": "genitiv singuláru substantiva vnuk", "vnímá": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa vnímat", "vocas": "ocas", "vodce": "dativ singuláru substantiva vodka", @@ -4331,21 +4331,21 @@ "vodka": "druh alkoholického nápoje", "vodku": "akuzativ singuláru substantiva vodka", "vodky": "genitiv singuláru substantiva vodka", - "vodné": "platba za spotřebovanou vodu", - "vodní": "tvořený vodou, obsahující vodu", + "vodné": "genitiv, dativ a lokál singuláru feminina adjektiva vodný", + "vodní": "vodní matrace / postel", "vodný": "mající jako rozpouštědlo vodu", "vodou": "instrumentál singuláru substantiva voda", "vodák": "stavař v oboru vodní stavby", "vodík": "chemický prvek s atomovým číslem 1 a chemickou značkou H", - "vojna": "válka", + "vojna": "stará vojna", "vojsk": "genitiv množného čísla podstatného jména vojsko", "vojta": "Vojtěch", "voják": "příslušník armády", "vojín": "nejnižší vojenská hodnost", "vokál": "hláska mající tón", - "volat": "genitiv množného čísla podstatného jména vole", + "volat": "sdělovat informace silným hlasem", "volba": "výběr z několika možností", - "volby": "výběr z kandidátů do funkce, zpravidla do vícečlenného orgánu", + "volby": "genitiv jednotného čísla podstatného jména volba", "voleb": "genitiv množného čísla podstatného jména volba / volby", "volej": "úder do míče, jenž se po předchozím úderu nedotkl hřiště", "volek": "mladý či malý vůl", @@ -4355,10 +4355,10 @@ "volič": "osoba, která hlasuje v nějaké volbě nebo volbách", "volky": "akuzativ množného čísla substantiva volek", "volna": "genitiv jednotného čísla podstatného jména volno", - "volno": "volný čas", + "volno": "vyjadřuje svolení ke vstupu do místnosti po zaklepání", "volná": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména volný", "volné": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména volný", - "volní": "řízený vůlí; závislý, založený na vůli (schopnosti rozhodnout se)", + "volní": "nominativ plurálu rodu mužského životného adjektiva volný", "volný": "ničím neobsazený", "volně": "volným způsobem, bez omezení svobody", "volte": "vokativ jednotného čísla substantiva volt", @@ -4398,10 +4398,10 @@ "vulva": "vnější části pohlavního ústrojí žen nebo samic savců", "vybít": "odstranit energii z objektu přemístěním elektrického náboje", "vydat": "dát ze svého držení předmět či osobu", - "vydra": "rod savců z čeledi lasicovitých, Lutra", + "vydra": "vydra africká", "vydán": "příčestí trpné jednotného čísla mužského rodu slovesa vydat", "vyděl": "rozkazovací způsob druhé osoby jednotného čísla slovesa vydělit", - "vydře": "mládě vydry", + "vydře": "dativ singuláru slova vydra", "vydří": "související s vydrou", "vyjet": "odjet zevnitř ven; jízdou se dostat ven", "vyjme": "první osoba množného čísla rozkazovacího způsobu slovesa výt", @@ -4418,7 +4418,7 @@ "vyšli": "příčestí činné množného čísla mužského životného rodu slovesa vyjít", "vyšlo": "příčestí činné jednotného čísla středního rodu slovesa vyjít", "vyšly": "příčestí činné množného čísla mužského neživotného rodu slovesa vyjít", - "vyšší": "komparativ (2. stupeň) adjektiva vysoký", + "vyšší": "Vyšší Brod", "vyžeň": "druhá osoba jednotného čísla rozkazovacího způsobu slovesa vyhnat", "vyžle": "jedno z menších plemen loveckých psů", "vzadu": "na straně opačné k cíli pohybu", @@ -4445,7 +4445,7 @@ "válčí": "třetí osoba jednotného čísla indikativu přítomného času slovesa válčit", "vánek": "slabý vítr", "vánoc": "genitiv množného čísla podstatného jména Vánoce", - "vápno": "přísada do malty získaná z vápence", + "vápno": "pálené vápno", "vázat": "spojovat (objekty) provazem či podobným ohebným předmětem tak, aby držely pohromadě", "vázne": "třetí osoba singuláru oznamovacího způsobu přítomného času slovesa váznout", "váček": "malý vak", @@ -4454,9 +4454,9 @@ "vážit": "mít hmotnost", "vážka": "řád křídlatého hmyzu s protáhlým tělem", "vážky": "váhy", - "vážná": "žena obsluhující váhu", - "vážné": "akuzativ množného čísla podstatného jména vážný", - "vážný": "muž obsluhující váhu", + "vážná": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména vážný", + "vážné": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména vážný", + "vážný": "postrádající veselý charakter", "vážně": "vážným způsobem, bez veselí", "vésti": "zastaralý a knižní tvar infinitivu slovesa vést", "véčko": "písmeno v nebo V", @@ -4503,7 +4503,7 @@ "výměn": "genitiv množného čísla podstatného jména výměna", "výnos": "přímý přínos ze spravovaného majetku", "výpis": "písemné informace získané z rozsáhlejšího dokumentu, databáze, souboru apod.", - "výraz": "vnější vzhled odrážející vnitřní stav", + "výraz": "odborný výraz", "výrok": "vyjádření myšlenky slovy", "výtah": "technické zařízení pro přemísťování předmětů resp. osob výše či níže", "výtek": "genitiv plurálu substantiva výtka", @@ -4540,15 +4540,15 @@ "vějíř": "plochá pomůcka pro ruční ovívání, nejčastěji skládací, tvořená úzkými lamelami spojenými na jednom konci a potaženými společně kusem textilie, takže ji lze rozložit do tvaru kruhové výseče či půlkruhu", "věnec": "dekorativní předmět kruhového tvaru, vytvořený spletením větviček, stébel apod.", "věren": "jmenný tvar jednotného čísla rodu mužského přídavného jména věrný", - "věrka": "Věra", + "věrka": "genitiv singuláru substantiva Věrek", "věrné": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména věrný", - "věrný": "člověk, prokazující stálou podporu někomu resp. určitým myšlenkám", + "věrný": "dodržující svůj závazek vůči partnerovi v citovém vztahu", "větev": "dřevnatá nadzemní část dřeviny vyrostlá ze stonku", "větný": "související s větou", "větře": "vokativ singuláru substantiva vítr", "větší": "komparativ (2. stupeň) adjektiv velký a veliký", "vězet": "být obklopen objektem tak, že vyjmutí je obtížné", - "vězeň": "muž omezený na svobodě pobytem ve vězení resp. obdobném zařízení", + "vězeň": "vězeň svědomí", "vězni": "dativ jednotného čísla podstatného jména vězeň", "vězně": "genitiv jednotného čísla podstatného jména vězeň", "vězte": "druhá osoba množného čísla rozkazovacího způsobu slovesa vědět", @@ -4643,19 +4643,19 @@ "zední": "související se zdí", "zefýr": "vánek ze západního směru", "zeleň": "zelená barva", - "zelný": "související se zelím", + "zelný": "zelné pole", "zelím": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména zelí", - "zeman": "české mužské příjmení", + "zeman": "nejdříve svobodný zámožný majitel pozemků, poté obecně příslušník české, polské a uherské šlechty, poté příslušník pouze nejnižší šlechty a nakonec nejúžeji příslušník nejnižší šlechty sídlící na venkovském dvoře a živící se na rozdíl od rytíře zemědělstvím či ve vrchnostenské správě", "zemin": "genitiv plurálu substantiva zemina", - "zemní": "související se zemí", + "zemní": "zemní plyn", "zemák": "zeměpis", "zemím": "dativ množného čísla podstatného jména země", "zemře": "třetí osoba jednotného čísla budoucího času oznamovacího způsobu slovesa zemřít", "zenit": "bod na obloze přímo nad pozorovatelem", - "zerav": "rod přízemních jehličnatých keřů, pěstovaných často v parcích", + "zerav": "zerav západní", "zetko": "písmeno z nebo Z", "zetor": "brněnská česká firma vyrábějící traktory", - "zimní": "vztahující se k zimě", + "zimní": "zimní čas", "zimou": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména zima", "zimák": "zimní kabát", "zinek": "kovový chemický prvek s atomovým číslem 30 a chemickou značkou Zn", @@ -4663,13 +4663,13 @@ "zjara": "na jaře", "zkrať": "druhá osoba čísla jednotného času přítomného způsobu rozkazovacího slovesa zkrátit", "zkáza": "zničení, pohroma, škoda velkého rozsahu", - "zlato": "drahý kov s atomovým číslem 79 a chemickou značkou Au", - "zlatá": "barva připomínající lesk zlata", + "zlato": "dvacetičtyřkarátové zlato", + "zlatá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména zlatý", "zlaté": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména zlatý", - "zlatý": "měnová jednotka", + "zlatý": "Zlatá stezka", "zlobu": "akuzativ čísla jednotného substantiva zloba", "zlotý": "měnová jednotka Polska", - "zmije": "podčeleď jedovatých hadů z čeledi zmijovití", + "zmije": "zmije Nitscheiova", "zmijí": "instrumentál singuláru a genitiv plurálu substantiva zmije", "zmlkl": "příčestí minulé jednotného čísla mužského rodu slova zmlknout", "zmoci": "zastaralý a knižní tvar infinitivu slovesa zmoct", @@ -4685,7 +4685,7 @@ "známy": "jmenný tvar množného čísla mužského neživotného rodu přídavného jména známý", "známé": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména známý", "známí": "nominativ množného čísla podstatného jména známý", - "známý": "člověk, kterého někdo zná", + "známý": "kterého někdo zná", "zněly": "příčestí činné množného čísla mužského neživotného rodu slovesa znít", "znění": "vyjádření sdělení pomocí konkrétních slov", "zobat": "žrát pomocí zobáku", @@ -4725,7 +4725,7 @@ "zvuky": "nominativ množného čísla podstatného jména zvuk", "zváni": "příčestí trpné množného čísla rodu mužského životného slovesa zvát", "zvící": "ve velikosti", - "zvíře": "větší druh živočicha (mimo člověka), např. savec, ještěr apod.", + "zvíře": "hospodářské zvíře", "zvýší": "třetí osoba jednotného čísla budoucího času oznamovacího způsobu slovesa zvýšit", "zvěda": "genitiv singuláru substantiva zvěd", "zvěře": "genitiv jednotného čísla podstatného jména zvěř", @@ -4743,10 +4743,10 @@ "zájmů": "genitiv množného čísla podstatného jména zájem", "zákal": "snížení čirosti kapaliny rozptýlenými částicemi", "zákaz": "pokyn, vyžadující neprovádět určitý druh činnosti, jehož splnění se bezpodmínečně očekává", - "zákon": "státem vydané ustanovení mající úlohu normy", + "zákon": "Starý zákon", "zákup": "genitiv plurálu substantiva Zákupy", "zálet": "(obvykle pomnožné) aktivita, spočívající v tom, že někdo nedodrží slíbenou manželskou, partnerskou věrnost", - "záliv": "výběžek vodní plochy zasahující do pevniny", + "záliv": "Adenský záliv", "zámek": "zařízení sloužící k zabránění či umožnění přístupu, odemykané a zamykané zpravidla klíčem", "záměr": "myšlenka na akci, kterou daný člověk či skupina lidí chce realizovat", "zánik": "konec existence", @@ -4780,7 +4780,7 @@ "zívat": "reflexivně otvírat ústa kvůli únavě", "zónám": "dativ množného čísla podstatného jména zóna", "ábela": "genitiv singuláru substantiva Ábel", - "úbytě": "(plicní) tuberkulóza", + "úbytě": "zajít na úbytě", "úchop": "uchopení", "úchyl": "člověk trpící úchylkou; do jisté míry zvrácený jedinec", "úctou": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména úcta", @@ -4835,7 +4835,7 @@ "úvaly": "město na železniční trati Praha-Kolín asi 1 km východně od východní hranice Prahy", "úvodu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména úvod", "úvrať": "(v kolejové dopravě) místo na trati, kde vlak pro pokračování v jízdě musí změnit směr jízdy", - "území": "část zemského povrchu", + "území": "(v mezinárodním právu) poručenské území", "úzkou": "akuzativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména úzký", "úzsvm": "Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových", "účast": "něčí přítomnost při určité události", @@ -4856,7 +4856,7 @@ "časné": "genitiv singuláru ženského rodu adjektiva časný", "časný": "nastávající za krátkou dobu po začátku dne", "časně": "brzy", - "často": "vokativ singuláru substantiva Časta", + "často": "mnohokrát v krátkém čase", "častá": "nominativ singuláru ženského rodu přídavného jména častý", "časté": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména častý", "častý": "nastávající často opakovaně", @@ -4870,20 +4870,20 @@ "čedar": "druh tvrdého sýra", "čedič": "tmavě šedá až černá celistvá nebo jemnozrnná hornina sopečného původu", "čedok": "česká cestovní kancelář", - "čejka": "rod ptáků z čeledi kulíkovitých", + "čejka": "čejka chocholatá", "čekat": "(čekat na + akuzativ) zůstávat někde, než se něco stane", "čeleď": "základní taxonomická kategorie hierarchické klasifikace organismů tvořená příbuznými rody", "čelil": "příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa čelit", "čelit": "nacházet se před něčím, co (nebo někým, kdo) klade nějaký nárok; být vystaven něčemu", - "čelní": "týkající se čela resp. přední strany", + "čelní": "nominativ plurálu rodu mužského životného adjektiva čelný", "čeněk": "mužské křestní jméno", "čepel": "ostrá část zbraně nebo nástroje", "černi": "dativ singuláru substantiva čerň", "černo": "stav s velmi nízkou intenzitou světla resp. dojem takového stavu", - "černá": "název barvy", - "černé": "střed terče", + "černá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména černý", + "černé": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména černý", "černí": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména čerň", - "černý": "hráč hrající deskovou hru s černými (1) kameny", + "černý": "černý čaj", "černě": "akuzativ množného čísla substantiva čerň", "čerta": "genitiv singuláru substantiva čert", "červa": "genitiv singuláru substantiva červ", @@ -4892,9 +4892,9 @@ "česko": "vnitrozemský stát ve střední Evropě", "česku": "dativ jednotného čísla podstatného jména Česko", "česky": "češtinou", - "česká": "české ženské příjmení", + "česká": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména český", "české": "genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména český", - "český": "české mužské příjmení", + "český": "související s Českem", "četař": "vojenská poddůstojnická hodnost mezi desátníkem a rotným", "četba": "činnost, kdy někdo čte", "četná": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména četný", @@ -4903,7 +4903,7 @@ "čeřit": "působit jemné vlnění, chvění", "češka": "obyvatelka Čech", "češky": "genitiv singuláru substantiva Češka", - "čeští": "české příjmení rodiny", + "čeští": "nominativ množného čísla mužského životného rodu přídavného jména český", "činem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména čin", "činit": "provádět akci", "činka": "nářadí tvořené tyčí spojující dvě stejná závaží", @@ -4914,11 +4914,11 @@ "čirok": "rod rostlin z čeledi lipnicovitých", "čistí": "třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa čistit", "čistý": "neobsahující špínu resp. cizorodé objekty", - "čistě": "přechodník přítomný jednotného čísla mužského rodu slovesa čistit", + "čistě": "čistým způsobem", "čišet": "(čišet + instrumentál) zřetelně vycházet, být cítit", "čkyně": "obec u Vimperka v Čechách", "člena": "genitiv jednotného čísla podstatného jména člen", - "členy": "akuzativ množného čísla podstatného jména člen", + "členy": "nominativ množného čísla podstatného jména člen", "členů": "genitiv množného čísla podstatného jména člen", "čmkos": "Českomoravská konfederace odborových svazů", "čmoud": "(expresivně) hustý dým", @@ -4950,9 +4950,9 @@ "číman": "chytrý člověk", "čínou": "instrumentál singuláru substantiva Čína", "čípek": "malý čep", - "čírka": "vrubozobý pták z rodu kachen", + "čírka": "čírka australasijská", "čísla": "genitiv jednotného čísla podstatného jména číslo", - "číslo": "matematické vyjádření určitého množství, počtu; zápis takového vyjádření, číslice:", + "číslo": "arabské číslo", "čísti": "zastaralý a knižní tvar infinitivu slovesa číst", "čítat": "často či obvykle číst", "číňan": "etnický obyvatel Číny nebo člověk původem odtud", @@ -4997,7 +4997,7 @@ "řidič": "osoba, která umí řídit nějaký dopravní prostředek", "řikat": "říkat", "řitka": "obec ve Středočeském kraji asi 3 km severovýchodně od Mníšku pod Brdy a asi 9 km jihozápadně od jižní hranice Prahy", - "řitní": "vztahující se k řiti", + "řitní": "řitní otvor", "řvoun": "kdo řve", "řádek": "více věcí, případně i bytostí uspořádaných v řadě za sebou v jedné linii", "řádem": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména řád", @@ -5022,18 +5022,18 @@ "říčce": "lokál jednotného čísla substantiva říčka", "říčka": "řeka", "říčku": "akuzativ jednotného čísla substantiva říčka", - "říční": "vztahující se k řece", + "říční": "břehule říční", "říčný": "zpocený a zčervenalý po delším fyzickém úsilí", "šabat": "sobota, sedmý den v týdnu", - "šachy": "strategická desková hra pro dva hráče", + "šachy": "nominativ množného čísla podstatného jména šach", "šafář": "člověk pověřený dohledem na zemědělské práce na statku, prostředník mezi statkářem a čeledí", - "šakal": "malá psovitá šelma rodu Canis", + "šakal": "šakal pruhovaný", "šaman": "kouzelník", "šamot": "druh žáruvzdorné hrnčířské hlíny, vzniklý drcením různých hornin", "šance": "příležitost, naděje na úspěch", "šanci": "dativ jednotného čísla podstatného jména šance", "šanon": "kartonové nebo plastové desky s upínacím mechanismem, sloužící k uchovávání dokumentů", - "šanta": "rod rostlin z čeledi hluchavkovitých", + "šanta": "šanta kočičí", "šarka": "virové onemocnění ovocných dřevin", "šaten": "genitiv plurálu substantiva šatna", "šatit": "(šatit někoho) dlouhodobě poskytovat někomu oblečení nebo prostředky naň", @@ -5068,10 +5068,10 @@ "širák": "druh klobouku se širokou střechou", "širší": "komparativ adjektiva široký", "šiška": "reprodukční orgán rostlin, obzvláště jehličnanů", - "škoda": "újma na majetku (rozdíl v hodnotě majetku před a po vzniku škodné události)", + "škoda": "název strojírenského podniku (dříve Škodovy závody) v Plzni a Mladé Boleslavi", "škodu": "akuzativ jednotného čísla podstatného jména škoda", "škody": "genitiv jednotného čísla podstatného jména škoda", - "škola": "vzdělávací instituce", + "škola": "mateřská škola", "škole": "dativ singuláru substantiva škola", "školu": "akuzativ singuláru škola", "školy": "genitiv jednotného čísla podstatného jména škola", @@ -5081,17 +5081,17 @@ "škára": "spodní vrstva kůže, která se skládá z pojivové tkáně", "šlový": "související se šlí", "šlágr": "populární píseň", - "šmejd": "nekvalitní výrobek; nekvalitní věc", + "šmejd": "darebák, ničema, podvodník", "šmrnc": "elán, říz, šťáva", "šnečí": "související se šnekem", "šofér": "řidič (řídící vozidlo jakožto zaměstnanec)", "šohaj": "chlapec, jinoch", "šoufl": "(pocitově, fyzicky) nedobře, špatně, nevolno", "šperk": "drobný dekorativní předmět nošený jako ozdoba, často z drahých kovů", - "špice": "ostrý konec předmětu", + "špice": "genitiv singuláru substantiva špic", "špion": "člověk mající za cíl získat utajované informace a předat je svému zaměstnavateli", "špión": "člověk mající za cíl získat utajované informace a předat je svému zaměstnavateli", - "špunt": "zátka, uzávěr", + "špunt": "malé dítě", "špína": "něco nepatřičného a cizorodého, co zhoršuje vzhled či omak věcí", "špíně": "dativ singuláru substantiva špína", "šroub": "většinou kovový spojovací materiál s vnějším závitem", @@ -5103,7 +5103,7 @@ "štolu": "akuzativ jednotného čísla podstatného jména štola", "šturm": "útok, napadení, zteč", "štvát": "vytrvale nutit k útěku, pronásledovat", - "štváč": "někdo, kdo úmyslně a účinně vyvolává konflikt či silné emoce", + "štváč": "válečný štváč", "štych": "zdvih", "štábu": "genitiv jednotného čísla podstatného jména štáb", "štóla": "dlouhý ozdobný pás látky, jejž nosí kněží při obřadech okolo krku", @@ -5118,7 +5118,7 @@ "švarc": "české mužské příjmení", "švejk": "české příjmení", "švový": "vztahující se ke švu", - "švéda": "české mužské příjmení", + "švéda": "genitiv singuláru substantiva Švéd", "švédi": "nominativ množného čísla podstatného jména Švéd", "švédy": "akuzativ plurálu substantiva Švéd", "švédů": "genitiv plurálu substantiva Švéd", @@ -5136,7 +5136,7 @@ "šílíš": "druhá osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa šílet", "šípek": "plod růže", "šířit": "(aktivně) činit více častým, obvyklejším na více místech", - "šířka": "velikost předmětu v určitém směru (zpravidla kolmo k největšímu rozměru)", + "šířka": "zeměpisná šířka", "šňůra": "tenký ohebný předmět ze spletených vláken, sloužící k vázání apod.", "šťáva": "tekutina prostupující dužnatou část ovoce nebo zeleniny", "ťafka": "úder do něčeho živého, zpravidla do tváře", @@ -5145,7 +5145,7 @@ "ťukat": "(jemně) klepat (jedním nebo dvěma prsty)", "žabka": "žába", "žabku": "akuzativ jednotného čísla substantiva žabka", - "žabky": "druh plážové obuvi: lehká obuv připevněná k bosému chodidlu dvěma pásky, které bočně obepínají nárt a obě jsou nasunuty mezi prsty vedle palce", + "žabky": "akuzativ množného čísla substantiva žabka", "žabák": "samec žáby", "žabám": "dativ plurálu substantiva žába", "žalud": "plod dubu", @@ -5177,10 +5177,10 @@ "život": "doba mezi narozením a smrtí", "živou": "akuzativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména živý", "živák": "živý záznam hudebního vystoupení", - "žlutá": "název barvy", + "žlutá": "nominativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména žlutý", "žlutí": "instrumentál jednotného čísla podstatného jména žluť", - "žlutý": "mající barvu rozkvetlých pampelišek, zralých citrónů", - "žluva": "dva rody ptáků z čeledi žluvovití", + "žlutý": "žlutá skvrna", + "žluva": "žluva černoskvrnná", "žláza": "tělesný orgán schopný sekrece", "žláze": "dativ jednotného čísla substantiva žláza", "žnout": "sekat rostoucí trávu, obilí apod.", diff --git a/webapp/data/definitions/cs_en.json b/webapp/data/definitions/cs_en.json index 5b82358..1df83f1 100644 --- a/webapp/data/definitions/cs_en.json +++ b/webapp/data/definitions/cs_en.json @@ -1361,7 +1361,7 @@ "měněn": "masculine singular passive participle of měnit", "měrný": "measuring", "měrou": "instrumental singular of míra", - "měďák": "copper (coin made of copper)", + "měďák": "flatheaded pine borer (Chalcophora mariana)", "měňte": "second-person plural imperative of měnit", "měřen": "masculine singular passive participle of měřit", "měřil": "masculine singular past active participle of měřit", @@ -1626,7 +1626,7 @@ "pekle": "locative singular of peklo", "pekli": "animate masculine plural past active participle of péct", "peklu": "dative singular of peklo", - "pekly": "instrumental plural of peklo", + "pekly": "inanimate masculine plural past active participle", "penál": "pencil box", "pepka": "stroke (loss of brain function)", "pereš": "second-person singular present of prát", diff --git a/webapp/data/definitions/da_en.json b/webapp/data/definitions/da_en.json index 6b3e2f6..493d7cb 100644 --- a/webapp/data/definitions/da_en.json +++ b/webapp/data/definitions/da_en.json @@ -15,7 +15,7 @@ "aflyd": "ablaut", "aflys": "imperative of aflyse", "afløb": "outlet", - "afsky": "dislike, disgust, aversion, loathing, detestation", + "afsky": "hate", "afstå": "to decide to refrain from an action; to forsake an undertaking", "afsæt": "starting point, launch pad", "aftal": "imperative of aftale", @@ -35,13 +35,13 @@ "aksel": "axle", "akten": "definite singular of akt", "aktie": "share, stock", - "aktiv": "active voice", + "aktiv": "active", "albue": "elbow", "album": "An album.", "albæk": "a surname", "alder": "age", "aldre": "indefinite plural of alder", - "alene": "alone", + "alene": "only", "alfer": "indefinite plural of alf", "alibi": "excuse, justification", "alice": "a female given name", @@ -74,7 +74,7 @@ "ankre": "indefinite plural of anker", "anlæg": "a larger facility, plant or construction", "annie": "a female given name", - "ansat": "past participle of ansætte", + "ansat": "employed", "anser": "present tense of anse", "anset": "past tense of anse", "anstå": "to be proper or suitable,", @@ -115,7 +115,7 @@ "atlet": "athlete (a participant in track and field sports)", "atten": "eighteen", "atter": "again", - "attrå": "desire, longing", + "attrå": "to wish, desire", "avind": "envy", "avler": "breeder (of plants or animals)", "avlet": "past participle of avle", @@ -139,7 +139,7 @@ "bands": "indefinite plural of band", "bandt": "past of binde", "bange": "afraid, frightened, scared", - "banke": "a bank (underwater area of higher elevation, a sandbank)", + "banke": "to knock (rap one's knuckles against something, such as a door)", "banks": "indefinite genitive singular of bank", "barak": "barrack", "baren": "definite singular of bar", @@ -158,7 +158,7 @@ "bavle": "prattle, babble, speak at length and annoyingly", "beate": "a female given name derived from Latin Beata", "beder": "indefinite plural of bede", - "bedes": "indefinite genitive plural of bed", + "bedes": "passive present of bede", "bedre": "comparative degree of god - better", "bedst": "superlative degree of god; best", "befri": "to free, set free", @@ -179,7 +179,7 @@ "berit": "a female given name, variant of Birgitta or Birgitte", "bernt": "a male given name borrowed from a Low German variant of Bernhard", "beryl": "beryl (the mineral and examples of the mineral)", - "besat": "past participle of besætte", + "besat": "occupied (by a person or an enemy)", "bestå": "to consist", "besyv": "the seven card of the trump suit", "besæt": "imperative of besætte", @@ -214,7 +214,7 @@ "blank": "shiny, reflective, glossy", "bleen": "definite singular of ble", "bleer": "indefinite plural of ble", - "blege": "to bleach", + "blege": "definite of bleg", "blegn": "blain, blister", "blide": "trebuchet", "blidt": "neuter singular of blid", @@ -276,12 +276,12 @@ "brudt": "past participle of bryde", "bruge": "to use", "brugs": "a co-operative shop, a co-op", - "brugt": "past participle of bruge", + "brugt": "used, second-hand", "brune": "to brown", "bruno": "a male given name, equivalent to English Bruno", "bruse": "roar", "brusk": "cartilage, gristle", - "bryde": "steward (a man managing another person’s estate)", + "bryde": "to break (to cause to end up in two or more pieces or to make an opening in something)", "brysk": "brusque, curt, blunt", "bryst": "chest, breast", "bræge": "to bleat", @@ -297,7 +297,7 @@ "buket": "bouquet (bunch of flowers)", "bukke": "to bend, buck", "bumpe": "to thud", - "bunde": "indefinite plural of bund", + "bunde": "to touch the bottom (to touch the solid ground underneath water with one's feet while keeping one's head above, chiefly as an infinitive after kunne)", "bunds": "indefinite genitive singular of bund", "bundt": "bundle", "bunke": "a heap or pile", @@ -319,7 +319,7 @@ "byret": "one of the 24 courts (+2 in Greenland and the Faroe Islands) that serve as court of first instance for minor cases; cases may be appealed to the two landsretter (“national courts”), and from there to højesteretten (“the supreme court”)", "byrum": "an urban space; urban area (outdoor area or space formed by a city's squares and buildings)", "byråd": "a city council", - "bytte": "loot, plunder, booty, spoils", + "bytte": "to exchange", "bytur": "a night out; a night on the town", "båden": "definite singular of båd", "bålet": "definite singular of bål", @@ -341,7 +341,7 @@ "bøjes": "genitive singular indefinite of bøje", "bøjet": "past participle of bøje", "bøjle": "bow", - "bølge": "wave (undulation in water or energy)", + "bølge": "to wave (to move with waves)", "bølle": "bog bilberry (bush)", "bønne": "bean", "børge": "a male given name", @@ -380,7 +380,7 @@ "dadel": "date (fruit)", "daffe": "to walk slowly or without being busy", "dagen": "definite singular of dag", - "dages": "indefinite genitive plural of dag", + "dages": "to dawn, brighten", "dagny": "a female given name from Old Norse", "dalen": "definite singular of dal", "daler": "taler (Germanic unit of currency used between the 15th and 19th centuries)", @@ -389,14 +389,14 @@ "damer": "indefinite plural of dame", "dames": "indefinite genitive singular of dame", "damme": "indefinite plural of dam", - "dampe": "indefinite plural of damp", + "dampe": "to steam", "danbo": "Danbo (cheese)", "daner": "Danes (Germanic tribe)", "danne": "to shape, to form", "danni": "a male given name, variant of Danny", "danny": "a male given name borrowed from English", "danse": "indefinite plural of dans", - "dansk": "the Danish language", + "dansk": "Dane", "daske": "To move or walk lackadaisically or carelessly, to dawdle", "daten": "definite singular of date", "dater": "present of date", @@ -425,9 +425,9 @@ "dette": "neuter singular of denne", "diana": "a female given name, equivalent to English Diana", "digel": "crucible", - "diger": "indefinite plural of dige", + "diger": "bulky, fat", "diget": "definite singular of dige", - "digte": "indefinite plural of digt", + "digte": "write poetry", "dille": "popular interest of many people in a short timespan; fad", "dines": "a male given name", "dirre": "quiver, tremble", @@ -451,7 +451,7 @@ "drevs": "indefinite genitive singular of drev", "drift": "operation, running (of a company, a service or a mashine)", "drink": "drink; a (mixed) alcoholic beverage", - "drive": "drift (a pile of snow)", + "drive": "to force, drive, impel (to put in motion)", "droge": "drug, medicine (substance which promotes healing)", "drone": "a drone (male bee)", "druer": "indefinite plural of drue", @@ -462,11 +462,11 @@ "drøje": "to make something last (longer) (usually food)", "drømt": "past participle of drømme", "drøne": "to boom, to roar", - "dufte": "plural indefinite of duft", - "dukke": "doll", + "dufte": "to smell nice (to emit a nice smell)", + "dukke": "to dive, to duck", "dulgt": "past participle of dølge", "dulle": "bimbo, floozy, floozie.", - "dumme": "to make a fool of oneself", + "dumme": "definite singular of dum", "dumpe": "To receive a non-passing grade; to fail.", "dunet": "definite singular of dun", "dunst": "a strong, unpleasant and nauseating odor", @@ -483,7 +483,7 @@ "dynen": "definite singular of dyne", "dyner": "indefinite plural of dyne", "dynes": "indefinite genitive singular of dyne", - "dynge": "a pile, heap", + "dynge": "to pile up, stack, heap", "dyppe": "dip, lower into liquid", "dyret": "definite singular of dyr", "dyrke": "to engage in (to enter into (an activity), to participate)", @@ -493,7 +493,7 @@ "dådyr": "a fallow deer (Dama dama)", "dåsen": "definite singular of dåse", "dåser": "indefinite plural of dåse", - "dække": "cover", + "dække": "to cover", "dæmme": "to dam, stem the tide, hold back (e.g. water)", "dæmon": "demon (evil spirit)", "dæmpe": "to curb", @@ -505,7 +505,7 @@ "dødis": "dead ice", "dølge": "to conceal, keep as a secret", "dømme": "convict", - "dømte": "past of dømte", + "dømte": "past participle definite singular of dømme", "døren": "definite singular of dør", "døsig": "drowsy, dozy, sleepy, snoozy", "døtre": "indefinite plural of datter", @@ -569,7 +569,7 @@ "erika": "a female given name", "ernst": "a male given name, equivalent to English Ernest", "esben": "a male given name derived from Old Norse Ásbjǫrn", - "ester": "Estonian", + "ester": "Esther (biblical character)", "etage": "storey, story, floor (level of a building)", "etape": "stage", "etisk": "ethical", @@ -591,7 +591,7 @@ "fakta": "indefinite plural of faktum", "falde": "to fall", "faldt": "past of falde", - "falsk": "forgery", + "falsk": "false", "famle": "grope", "fandt": "past of finde", "fange": "prisoner, captive", @@ -624,7 +624,7 @@ "fidus": "trick, ploy, scheme", "figen": "fig (fruit)", "figur": "figure", - "fikse": "to fix", + "fikse": "definite singular of fiks", "filen": "definite singular of fil", "filet": "filet, fillet", "filip": "Philip", @@ -638,8 +638,8 @@ "firer": "fourth (person or thing in the fourth position)", "firma": "a company, a firm", "fises": "indefinite genitive plural of fis", - "fiske": "fishing", - "fjern": "imperative of fjerne", + "fiske": "to fish", + "fjern": "distant", "fjers": "indefinite genitive singular of fjer", "fjert": "fart (See Thesaurus:flatus)", "fjols": "fool (person with poor judgment or little intelligence)", @@ -682,12 +682,12 @@ "fonds": "indefinite genitive singular of fond", "fonem": "phoneme", "foran": "ahead, in front", - "forbi": "Finished.", + "forbi": "Near or next to. Will stop at or be near something", "fordi": "because (subordinating conjunction introducing a subclause expressing the cause, less often a concession or a motive)", "foret": "definite singular of for", "forgå": "to perish, decay, dissolve, disappear", "forke": "indefinite plural of fork", - "forme": "indefinite plural of form", + "forme": "shape", "formå": "to be capable, be able to", "forne": "ancient", "forrå": "to make someone increasingly more cynical, harsh, or brutal", @@ -718,7 +718,7 @@ "frugt": "fruit (the seed-bearing part of a plant)", "frygt": "fear, fright", "fryse": "to freeze", - "fråde": "saliva that is secreted around the mouth of animals or people.", + "fråde": "to froth in one's mouth - due to aggression, convulsion etc.", "fråse": "to gorge (to eat greedily)", "frøen": "definite singular of frø", "frøer": "indefinite plural of frø", @@ -733,7 +733,7 @@ "furie": "Fury", "fuser": "dud; piece of fireworks that fails to explode", "fuske": "to cheat (swindle)", - "fylde": "volume", + "fylde": "to fill (make full)", "fyldt": "past participle of fylde", "fynbo": "inhabitant of Funen", "fynsk": "Funish, from or pertaining to Funen", @@ -746,11 +746,11 @@ "fæces": "faeces, feces", "fædre": "indefinite plural of fader", "fægte": "to fence (with swords, as a sport)", - "fælde": "trap, pitfall", + "fælde": "to fell, to cut down", "fælle": "a fellow, companion", "færge": "ferry", "færre": "comparative degree of få", - "fæste": "hold, foothold (a firm grip or stand)", + "fæste": "to fasten, fix", "fætre": "indefinite plural of fætter", "føden": "definite singular of føde", "fødte": "past tense of føde", @@ -759,7 +759,7 @@ "følte": "past tense of føle", "fører": "driver", "først": "first, firstly", - "førte": "past of føre", + "førte": "past participle definite singular of føre", "gaben": "yawning", "gabet": "definite singular of gab", "gabon": "Gabon (a country in Central Africa)", @@ -770,12 +770,12 @@ "galop": "gallop", "galpe": "to yell or shout (make oneself known).", "gamle": "plural and definite singular attributive of gammel", - "gange": "indefinite plural of gang", + "gange": "Used to show that one has to multiply one or more numbers together.", "gangs": "indefinite genitive singular of gang", "garde": "A guard.", "gaven": "definite singular of gave", "gaver": "indefinite plural of gave", - "gaves": "genitive singular of gave", + "gaves": "past tense passive of give", "gavne": "to be of gain to, to benefit", "gebis": "dentures, false teeth", "gebyr": "fee", @@ -787,8 +787,8 @@ "geled": "rank (A line or row of people, mostly about soldiers)", "geles": "indefinite genitive singular of gele", "gemen": "common, usual", - "gemme": "hiding place", - "gemte": "past of gemme", + "gemme": "to hide, conceal.", + "gemte": "past participle definite singular of gemme", "genbo": "someone who lives across a street, road, hallway or similar from someone else", "gener": "indefinite plural of gene", "genne": "to herd, shepherd, guide, impel (people or animals)", @@ -808,11 +808,11 @@ "gisne": "to guess (have a presumption about (someone/something))", "gispe": "to gasp", "gitte": "a female given name", - "given": "past participle common singular of give", + "given": "without a doubt, undoubted", "giver": "donor", "gives": "passive of give", - "givet": "past participle of give", - "givne": "past participle definite singular of give", + "givet": "without a doubt, undoubted", + "givne": "definite singular of given", "gjord": "a girth", "gjort": "past participle of gøre", "glans": "the quality of being shiny", @@ -833,7 +833,7 @@ "gople": "jellyfish", "grams": "indefinite genitive singular of gram", "grape": "grapefruit", - "grave": "indefinite plural of grav", + "grave": "grave (low in pitch, tone etc.)", "green": "a green, putting green (the closely mown area surrounding each hole on a golf course)", "greje": "to manage", "grejs": "indefinite genitive singular of grej", @@ -843,7 +843,7 @@ "gribe": "catch", "grime": "a halter", "grine": "to laugh", - "grise": "indefinite plural of gris", + "grise": "dirty", "grisk": "avaricious, greedy", "grove": "definite of grov", "grube": "pit", @@ -905,13 +905,13 @@ "halet": "past participle of hale", "hallo": "hello (a greeting usually used to answer the telephone)", "halls": "indefinite genitive singular of hall", - "halse": "indefinite plural of hals", + "halse": "bark", "halte": "to limp, hobble", "halve": "plural and definite singular attributive of halv", "halvt": "neuter singular of halv", "halvø": "peninsula", "hamme": "indefinite plural of ham", - "hamre": "indefinite plural of hammer", + "hamre": "to hammer", "hanen": "definite singular of hane", "haner": "indefinite plural of hane", "hanna": "Hannah.", @@ -1015,11 +1015,11 @@ "hvide": "egg white", "hvids": "indefinite genitive singular of hvid", "hvidt": "imperative of hvidte", - "hvile": "rest, repose", + "hvile": "rest", "hvine": "to squeal, shriek, screech", "hvisk": "imperative of hviske", "hvæse": "to hiss", - "hygge": "cosiness", + "hygge": "to have a good time", "hykle": "be hypocritical, to feign (e.g. piety, goodwill)", "hylde": "shelf", "hyler": "present of hyle", @@ -1028,7 +1028,7 @@ "hymne": "hymn", "hynde": "cushion", "hyrde": "herder, herdsman, shepherd", - "hytte": "cottage, summer house", + "hytte": "to protect (in a selfish way)", "hyæne": "hyena (animal)", "håber": "present of håbe", "håbet": "definite singular of håb", @@ -1044,10 +1044,10 @@ "hælde": "to pour", "hælen": "definite singular of hæl", "hæler": "person who sells stolen goods; fence, receiver", - "hænde": "dative singular indefinite of hånd", + "hænde": "to happen (with or without an indirect object)", "hænge": "to hang (transitive)", "hængt": "past participle of hænge", - "hærde": "shoulder, shoulder blade", + "hærde": "to harden; to temper", "hæren": "definite singular of hær", "hærge": "to ruin, destroy", "hætte": "cap, hood", @@ -1138,7 +1138,7 @@ "jolle": "dinghy", "jonas": "Jonah.", "jonna": "a female given name", - "jorde": "indefinite plural of jord", + "jorde": "to put down, to flatten, to floor", "jords": "indefinite genitive singular of jord", "josef": "Joseph.", "josva": "Joshua.", @@ -1197,7 +1197,7 @@ "karse": "cress", "karve": "karve; a multipurpose intermediate size Viking longship", "kasse": "box", - "kaste": "caste", + "kaste": "to throw, to chuck", "kasus": "grammatical case", "katar": "catarrh", "katja": "a female given name, equivalent to English Katya", @@ -1207,8 +1207,8 @@ "keder": "present of kede", "kegle": "a cone", "kejte": "left hand", - "kende": "characteristic, feature", - "kendt": "past participle of kende", + "kende": "know (be acquainted or familiar with)", + "kendt": "known", "kenya": "Kenya (a country in East Africa)", "kerne": "core, central thing", "kerte": "candle (light source consisting of a wick embedded in a solid, flammable substance such as wax, tallow, or paraffin)", @@ -1255,7 +1255,7 @@ "knald": "bang, explosion", "knarr": "knorr", "knase": "to crunch (especially with the teeth)", - "knibe": "pinch, predicament, tight spot, difficulties", + "knibe": "to pinch, to nib", "knive": "indefinite plural of kniv", "knobs": "indefinite genitive singular of knob", "knoer": "indefinite plural of kno", @@ -1288,14 +1288,14 @@ "korde": "chord; straight line connecting points in a circle's circumference, sometimes excluding the diameter", "koret": "definite singular of kor", "korps": "corps, body", - "korte": "to shorten", + "korte": "definite of kort", "korts": "indefinite genitive singular of kort", "kosak": "Cossack", "koste": "indefinite plural of kost", "krads": "imperative of kradse", "kraft": "strength", "krage": "crow, especially carrion crow and hooded crow (Corvus corone) and (Corvus cornix)", - "krank": "a crankshaft, bottom bracket on a bicycle", + "krank": "sick, unwell, ill, of poor health", "krans": "wreath", "krave": "collar", "kravl": "imperative of kravle", @@ -1307,7 +1307,7 @@ "krigs": "indefinite genitive singular of krig", "krise": "crisis", "kroat": "Croatian, Croat (person from Croatia)", - "kroge": "indefinite plural of krog", + "kroge": "to bend", "krogh": "a surname", "krone": "crown (a royal or imperial headdress, and in a wider sense: the royal or imperial power)", "krops": "indefinite genitive singular of krop", @@ -1386,12 +1386,12 @@ "lagte": "past participle definite singular of lagt", "laila": "a female given name", "lakaj": "lackey, footman, flunkey, henchman", - "lakke": "to be approaching, be nearing; slowly moving towards (a time, deadline etc.)", + "lakke": "(used with til) to beat, thrash, batter; to treat someone harshly", "lamme": "to paralyse, disable, cripple", "lampe": "lamp (electric or oil)", - "lande": "indefinite plural of land", + "lande": "to land (get down to the ground or into the water after a flight or a jump)", "lands": "indefinite genitive singular of land", - "lange": "ling, common ling (the fish Molva molva, similar to the cod)", + "lange": "to hand, pass (in a careless manner)", "langs": "along (by the length of)", "langt": "neuter singular of lang", "lappe": "to patch", @@ -1416,10 +1416,10 @@ "leers": "indefinite genitive plural of le", "legal": "legal (something that conforms to or is according to law)", "legen": "definite singular of leg", - "lejre": "indefinite plural of lejr", - "lempe": "careful and deliberate", + "lejre": "to settle (transitive)", + "lempe": "to adapt, adjust, modify", "leret": "definite singular of ler", - "lette": "Lett, Latvian (a person from Latvia or of Latvian descent)", + "lette": "lighten", "leven": "existence; life; way of life", "lever": "liver", "levet": "past participle of leve", @@ -1444,11 +1444,11 @@ "linse": "lens", "lissi": "a diminutive of the female given name Elisabeth", "lissy": "a diminutive of the female given name Elisabeth", - "liste": "a list", + "liste": "To sneak, creep", "liter": "a litre", "livet": "definite singular of liv", "lizzi": "a female given name, an English style diminutive of Elisabeth", - "lodde": "capelin, Mallotus villosus", + "lodde": "sound (to probe)", "logik": "logic", "logre": "to wag (especially a dog's tail)", "lokal": "local", @@ -1468,7 +1468,7 @@ "lugte": "indefinite plural of lugt", "lukaf": "A cabin (on a ship).", "lukas": "Luke (biblical character).", - "lukke": "fastening, lock", + "lukke": "to close", "lumsk": "insidious", "lunde": "indefinite plural of lund", "luner": "indefinite plural of lune", @@ -1507,8 +1507,8 @@ "læder": "leather", "lægen": "definite singular of læge", "læger": "indefinite plural of læge", - "lægge": "indefinite plural of læg", - "lægte": "lath", + "lægge": "to lay", + "lægte": "past tense of læge", "lækat": "ermine (Mustela erminea)", "læmme": "to lamb (to birth a lamb)", "længe": "longish building of a larger building complex, typically a farmhouse", @@ -1520,10 +1520,10 @@ "læser": "reader", "læspe": "to lisp", "læsse": "to load", - "læste": "indefinite plural of læst", + "læste": "past tense of læse", "løber": "runner (somebody who runs)", "løbet": "definite singular of løb", - "løfte": "promise, pledge, vow", + "løfte": "raise", "løget": "definite singular of løg", "løgne": "indefinite plural of løgn", "løjer": "antics, hijinks", @@ -1541,10 +1541,10 @@ "mafia": "A mafia.", "magda": "a female given name, short for Magdalene", "magen": "definite singular of mage", - "mager": "mage, wizard", + "mager": "lean (low in fat. Food etc.)", "mages": "indefinite genitive singular of mage", "magna": "a female given name, equivalent to Norwegian Magna", - "magre": "to make or get thinner", + "magre": "definite singular of mager", "magte": "to have the power or energy (to do something)", "maile": "e-mail (to compose and send an e-mail)", "maine": "Maine (a state of the United States; probably named for the province in France)", @@ -1581,13 +1581,13 @@ "medgå": "required or consumed for something to be achieved or completed. (e.g. materials, money or time)", "medie": "medium", "megen": "much, a lot", - "meget": "neuter singular of megen", + "meget": "very", "mejer": "harvestman, daddy longlegs (arachnid of the order Opiliones)", "mejse": "tit, chickadees (Paridae)", "mekka": "a Mecca (important place to visit by people with a particular interest)", "melde": "announce, declare", "meldt": "past participle of melde", - "melet": "definite singular of mel", + "melet": "floury (of a consistency reminiscent of flour)", "melis": "white sugar", "mened": "perjury", "menig": "common", @@ -1598,7 +1598,7 @@ "meyer": "a surname", "miljø": "environment", "mille": "a female given name derived from Emilie", - "minde": "a memory, remembrance", + "minde": "to remind (make somebody remember something)", "minen": "definite singular of mine", "miner": "indefinite plural of mine", "mines": "indefinite genitive singular of mine", @@ -1636,7 +1636,7 @@ "mulig": "possible, feasible", "mumie": "a mummy", "mumle": "to murmur", - "munde": "indefinite plural of mund", + "munde": "flow into", "munke": "indefinite plural of munk", "muren": "definite singular of mur", "murer": "bricklayer, mason", @@ -1657,7 +1657,7 @@ "månen": "definite singular of måne", "måner": "indefinite plural of måne", "måske": "perhaps, possibly, maybe", - "måtte": "mat", + "måtte": "must, have to, got to (duty or certainty)", "mæcen": "a patron, a sponsor (of an artist)", "mælet": "definite singular of mæle", "mælke": "milt, roe (the semen or reproductive organs of a male fish)", @@ -1667,14 +1667,14 @@ "mætte": "plural and definite singular attributive of mæt", "møbel": "furniture, piece of furniture", "møder": "indefinite plural of møde", - "mødes": "indefinite genitive singular of møde", + "mødes": "present tense passive of møde", "mødet": "definite singular of møde", "mødom": "maidenhood, virginity (woman)", "mødre": "indefinite plural of mor", "mødte": "past of møde", "møget": "definite singular of møg", "mølle": "mill, millhouse", - "mørke": "darkness", + "mørke": "definite singular of mørk", "mørkt": "neuter singular of mørk", "mørne": "tenderize", "nabos": "indefinite genitive singular of nabo", @@ -1698,7 +1698,7 @@ "neger": "a ghostwriter", "negle": "plural indefinite of negl", "nelly": "a female given name", - "nemme": "understanding, learning ability", + "nemme": "to learn", "nepal": "Nepal (a country in South Asia, located between China and India)", "netop": "precisely this; this very", "nevøs": "indefinite genitive singular of nevø", @@ -1709,7 +1709,7 @@ "nilen": "Nile (river)", "ninna": "a female given name", "nisse": "A small mythological being living in farmsteads; in modern times associated with Christmas.", - "nitte": "rivet (mechanical fastener)", + "nitte": "dud, losing lottery ticket", "njord": "Njorth", "nobel": "noble (having honorable qualities)", "nogen": "some", @@ -1728,7 +1728,7 @@ "nyere": "comparative degree of ny", "nyest": "superlative degree of ny", "nyhed": "A report of current events, news", - "nylig": "recent", + "nylig": "recently", "nymfe": "nymph (insect larva, mythology: minor water deity)", "nynne": "to hum", "nyser": "present of nyse", @@ -1744,7 +1744,7 @@ "nærme": "to bring closer", "næsen": "definite singular of næse", "næser": "indefinite plural of næse", - "næste": "neighbour", + "næste": "next", "nævne": "to mention", "nøden": "definite singular of nød", "nødig": "rather not", @@ -1769,7 +1769,7 @@ "ombud": "office that the appointed or elected person is obliged to undertake, (e.g. office as a juror or as a member of a municipal council)", "omegn": "the area surrounding something", "omend": "although", - "omgås": "infinitive passive of omgå", + "omgås": "to associate with, to consort with, to mix with", "ommer": "do-over (repetition of previously failed action)", "omvej": "detour, roundabout, long way (a path between two points that is longer or slower than the most direct path)", "onani": "onanism, masturbation (manual erotic stimulation of the genitals)", @@ -1779,7 +1779,7 @@ "opium": "activity that is stimulating and exiting", "opkøb": "acquisition (act of acquiring)", "oplag": "a set of identical books (newspapers, comics etc.), printed at the same occasion; edition", - "opret": "imperative of oprette", + "opret": "standing vertically up (like a stalk)", "oprør": "rebellion, revolt, insurrection, rising, uprising (protest against a leadership)", "opstå": "to arise", "optik": "optics", @@ -1820,7 +1820,7 @@ "parre": "to pair, to match", "parti": "lot, quantity, batch", "paryk": "wig (head of artificial hair)", - "passe": "to look after", + "passe": "to be true", "pasta": "pasta (food)", "pates": "indefinite genitive singular of pate", "patos": "pathos", @@ -1850,7 +1850,7 @@ "piger": "indefinite plural of pige", "piges": "indefinite genitive singular of pige", "pigge": "indefinite plural of pig", - "pikke": "indefinite plural of pik", + "pikke": "to prick, poke", "pilen": "definite singular of pil", "pille": "pillar", "pinde": "indefinite plural of pind", @@ -1868,11 +1868,11 @@ "pjece": "booklet, pamphlet, leaflet", "plade": "plate (thin, flat object)", "plads": "place", - "plage": "nuisance, pest", + "plage": "bully", "plant": "imperative of plante", "plask": "splash", "plast": "plastic", - "pleje": "care (nurture of a sick person or animal)", + "pleje": "use to, used to (signifies habitual or repeated events or circumstances.)", "pligt": "duty", "pluto": "Pluto (god of the underworld)", "plæne": "lawn", @@ -1927,7 +1927,7 @@ "pønse": "to think", "qatar": "Qatar (a country in West Asia in the Middle East)", "qvist": "a surname", - "rabat": "discount", + "rabat": "a collar, band; bands (neckwear) (of clothing; rare)", "racen": "definite singular of race", "racer": "indefinite plural of race", "races": "indefinite genitive singular of race", @@ -1939,7 +1939,7 @@ "raket": "a rocket", "rakte": "past tense of række", "ralle": "to produce unclear, inarticulate sounds, e.g. due to mucus or fluid in the respiratory tract and often in connection with weakness, intoxication or death throes.", - "ramme": "a frame", + "ramme": "to affect", "ramte": "past of ramme", "ranch": "a ranch", "randi": "a female given name, equivalent to Norwegian Randi", @@ -1952,23 +1952,23 @@ "redde": "to save", "reden": "definite singular of rede", "reder": "shipowner, owner", - "redes": "indefinite genitive singular of rede", + "redes": "passive infinitive", "redet": "neuter past participle of ride", "redte": "past of rede", "regel": "rule", - "regne": "rain", + "regne": "solve, work out", "rejer": "indefinite plural of reje", - "rejse": "journey", + "rejse": "rise", "rejst": "past participle of rejse", "remme": "indefinite plural of rem", "rende": "groove", "rendt": "past participle of rende", "rense": "to clean, cleanse, rinse, purify", "rente": "interest (money paid by borrower to lender)", - "rette": "dative singular of ret", + "rette": "to straighten, adjust (to make even)", "reven": "past participle common of rive", "revir": "a territory (an animal's guarded territory)", - "revne": "burst", + "revne": "to crack, burst", "ribbe": "rim, stripe (in cloths)", "rider": "indefinite plural of ride", "rides": "indefinite genitive singular of ride", @@ -1979,11 +1979,11 @@ "rigge": "indefinite plural of rig", "rikke": "a female given name", "rinde": "to flow, run (of a liquid)", - "ringe": "indefinite plural of ring", + "ringe": "of (rather) limited size, quantity or extent etc.", "risen": "definite singular of ris", - "riste": "indefinite plural of rist", + "riste": "to grill", "river": "indefinite plural of rive", - "rives": "indefinite genitive singular of rive", + "rives": "passive infinitive", "robin": "a male given name, equivalent to English Robin", "robåd": "rowboat", "roden": "definite singular of rod", @@ -2067,7 +2067,7 @@ "salte": "indefinite plural of salt", "salts": "indefinite genitive singular of salt", "salut": "salute", - "salve": "ointment (a thick viscous preparation for application to the skin, often containing medication)", + "salve": "salvo", "salær": "fee (amount that one pays for a service provided by, for example, a lawyer or estate agent)", "sambo": "roommate", "samle": "collect", @@ -2089,11 +2089,11 @@ "savne": "to miss (to feel the absence of someone or something)", "scene": "stage (platform for performing in a theatre)", "schou": "a surname", - "score": "A score, a number of points earned.", + "score": "score a goal/point", "seere": "indefinite plural of seer", "segne": "to buckle, collapse (due to fatigue, stress etc.)", "sejle": "to sail (to ride in a boat, especially sailboat)", - "sejre": "indefinite plural of sejr", + "sejre": "to win", "selen": "selenium", "selma": "a female given name, equivalent to English Selma", "selve": "very, itself, herself, himself", @@ -2108,7 +2108,7 @@ "sheik": "a handsome young man", "shiit": "Shi'a, Shiite", "sidde": "to sit", - "siden": "definite singular of side", + "siden": "since, later (on), afterwards, in the time since then", "sidst": "last", "siger": "present of sige", "signe": "a female given name from Old Norse", @@ -2134,9 +2134,9 @@ "sjusk": "sloppiness", "sjæle": "indefinite plural of sjæl", "sjæls": "indefinite genitive singular of sjæl", - "skabe": "indefinite plural of skab", + "skabe": "to create, make", "skabt": "past participle of skabe", - "skade": "damage, harm", + "skade": "skate (fish) (Rajidae)", "skaft": "a stem (bearing flowers or leaves)", "skage": "to shake", "skakt": "a shaft (vertical passage, e.g. a well, elevator, chute)", @@ -2179,7 +2179,7 @@ "skræv": "crotch", "skudt": "past participle of skyde", "skule": "scowl, have an angry expression", - "skunk": "the enclosed space behind a knee wall.", + "skunk": "skunk (mammal)", "skurk": "villain, baddie", "skurv": "cradle cap", "skvat": "weakling", @@ -2197,7 +2197,7 @@ "skæmt": "A joke. An amusing or teasing statement, act or event that causes joy, amuses or makes fun of someone.", "skænd": "a scolding, nagging, rebuke, admonition", "skænk": "sideboard", - "skære": "cut (to make a cut with a knife or a sword)", + "skære": "definite singular of skær", "skærf": "sash", "skærm": "screen (physical divider)", "skøde": "deed", @@ -2210,7 +2210,7 @@ "slemt": "neuter singular of slem", "slesk": "wheedling, insinuating, smarmy", "slibe": "sharpen, grind", - "slide": "a slide", + "slide": "labour; work hard", "slidt": "past participle of slide", "slips": "necktie", "slots": "indefinite genitive singular of slot", @@ -2236,7 +2236,7 @@ "smule": "a little bit of something (especially, but far from exclusively, of food)", "smyge": "to sneak, move stealthily", "smæld": "bang, boom, smack; a sharp, sudden noise; an explosion", - "smøge": "narrow and (sometimes) dark alleyway or passage between two larger buildings (usually connects two larger streets)", + "smøge": "to take clothes off (or on)", "smølf": "smurf", "smøre": "to lubricate", "snaps": "schnaps (also spelled schnapps)", @@ -2274,7 +2274,7 @@ "spams": "genitive of spam", "spand": "bucket, pail", "spang": "a puncheon bridge (placed over a small waterstream/watercourse)", - "spare": "spare (the act of knocking down all remaining pins in second ball of a frame)", + "spare": "to save", "spark": "kick", "spejl": "mirror", "spelt": "spelt (a type of wheat, Triticum spelta)", @@ -2310,13 +2310,13 @@ "stavn": "stem", "stedt": "past participle of stede", "steen": "a male given name", - "stege": "indefinite plural of steg", + "stege": "to roast", "stegt": "past participle of stege", - "stemt": "past participle of stemme", + "stemt": "voiced", "stien": "definite singular of sti", "stier": "indefinite plural of sti", - "stift": "a diocese (a church unit led by a bishop), a bishopric", - "stige": "ladder", + "stift": "a replaceable graphite core for a pencil or propelling pencil", + "stige": "rise", "stime": "school of fish", "stine": "a diminutive of the female given names Christine or Kristine", "stive": "plural and definite singular attributive of stiv", @@ -2324,19 +2324,19 @@ "stole": "indefinite plural of stol", "stolt": "proud", "store": "definite of stor", - "storm": "imperative of storme", + "storm": "a surname", "stort": "neuter singular of stor", "stovt": "hardy, stalwart", "straf": "punishment, penalty", - "stram": "imperative of stramme", + "stram": "tight, taut", "streg": "line, rule", - "strid": "quarrel, conflict, strife", + "strid": "rough", "strik": "knitwork", "strop": "strap", "stryg": "a beating, walloping", "strøg": "a stroke, the act of moving something over a surface", "strøm": "current", - "stump": "stump, piece", + "stump": "blunt", "stund": "an undetermined amount of time, a while", "stuve": "to stow, pack (place things or people in a limited space with little room between them)", "stygt": "neuter singular of styg", @@ -2346,14 +2346,14 @@ "støbe": "to cast, pour (metal)", "støbt": "past participle of støbe", "støde": "to bruise, hurt", - "stødt": "past tense of støde", + "stødt": "ground", "støje": "be noisy, make noise", "støve": "to raise dust", "sudan": "Sudan (a country in North Africa and East Africa)", "suger": "present of suge", "sukke": "to sigh", "sulte": "to hunger, starve", - "sunde": "indefinite plural of sund", + "sunde": "definite singular of sund", "sunni": "Sunni (individual)", "super": "terrific", "suppe": "soup", @@ -2364,7 +2364,7 @@ "sutte": "to suck", "svage": "plural and definite singular attributive of svag", "svagt": "neuter singular of svag", - "svale": "swallow (Hirundinidae)", + "svale": "to cool, refresh", "svamp": "sponge", "svane": "swan", "svans": "penis", @@ -2387,7 +2387,7 @@ "svøbt": "past participle of svøbe", "syden": "the south; used to denote the Mediterranean region", "syder": "present of syde", - "sylte": "head cheese, brawn", + "sylte": "to pickle, to preserve in a pickling solution", "synde": "sin, commit sin", "synds": "indefinite genitive singular of synd", "syner": "present of syne", @@ -2402,7 +2402,7 @@ "sysle": "to fiddle with, tinker with, putter", "syver": "seven (the card rank between six and eight)", "syvti": "seventy", - "sådan": "such", + "sådan": "like this, like that, in this way, in that way", "såede": "past of så", "sågar": "even", "sårer": "present of såre", @@ -2426,7 +2426,7 @@ "sølet": "definite singular of søle", "sølle": "pathetic", "sømil": "nautical mile, now exactly 1852 m but (historical) previously about four times as much, 1/15 of an equatorial degree", - "sømme": "to nail (to fix with a nail)", + "sømme": "to be proper, befit", "søren": "Intensifier.", "sørge": "to grieve, mourn, lament", "søsyg": "seasick", @@ -2451,7 +2451,7 @@ "tapen": "definite singular of tape", "taper": "present of tape", "tapet": "wallpaper (decorative paper for walls)", - "tappe": "indefinite plural of tap", + "tappe": "to draw, bottle", "tarme": "indefinite plural of tarm", "tarok": "tarot", "taske": "bag", @@ -2514,7 +2514,7 @@ "tomas": "a male given name, variant of Thomas", "tomat": "A tomato.", "tomle": "thumb, hitchhike", - "tomme": "inch (a unit of length equal to one-twelfth of a foot, in Denmark 2.62 cm until 1907; in English-speaking countries 2.54 cm)", + "tomme": "definite of tom", "tommy": "a male given name", "tonen": "definite singular of tone", "toner": "indefinite plural of tone", @@ -2570,9 +2570,9 @@ "turen": "definite singular of tur", "tutte": "to toot", "tvang": "coercion", - "tvist": "legal dispute", + "tvist": "tangled, scratched waste yarn (is used, for example, for polishing and wiping oiled machine parts in a workshop)", "tvivl": "doubt (uncertainty)", - "tvære": "to rub, crush", + "tvære": "definite singular of tvær", "tværs": "across, abeam", "tvært": "neuter singular of tvær", "tweet": "tweet (Twitter post)", @@ -2581,7 +2581,7 @@ "tyfon": "typhoon", "tyfus": "typhus", "tygge": "to chew", - "tykke": "(only in the expression efter nogens tykke) according to someone's will or pleasure", + "tykke": "definite of tyk", "tylle": "drink fast (and a lot)", "tylvt": "a dozen", "tynge": "to weigh (down), depress", @@ -2595,12 +2595,12 @@ "tårer": "indefinite plural of tåre", "tårne": "indefinite plural of tårn", "tække": "ability to ingratiate oneself with someone; likability, charm", - "tælle": "tallow", + "tælle": "to count", "tæmme": "tame", "tænde": "to kindle, ignite, set fire to", "tændt": "past participle of tænde", "tænke": "to think", - "tænkt": "past participle of tænke", + "tænkt": "thought up, hypothetical, imagined, existing only in thoughts", "tæppe": "blanket (a cloth, usually large, used for warmth or sleeping)", "tærsk": "imperative of tærske", "tærte": "pie (pastry)", @@ -2643,7 +2643,7 @@ "uhørt": "unheard-of", "uklar": "unclear", "uklog": "unwise, foolish", - "ulden": "definite singular of uld", + "ulden": "woollen", "ulige": "inequal", "ulrik": "a male given name from German Ulrich, equivalent to English Ulric", "ulven": "definite singular of ulv", @@ -2651,7 +2651,7 @@ "ulæst": "unread", "umage": "the act of making an effort", "umbra": "umber (pigment, colour)", - "under": "wonder", + "under": "underneath", "undgå": "to avoid, evade, escape", "undre": "to surprise", "undse": "to be reluctant; refrain from doing something (due to modesty, tact etc.)", @@ -2677,7 +2677,7 @@ "valle": "whey", "valse": "indefinite plural of vals", "valte": "only in the phrase: skalte og valte (“to treat as one likes”)", - "vande": "indefinite plural of vand", + "vande": "to water", "vands": "indefinite genitive singular of vand", "vandt": "simple past of vinde", "vanen": "definite singular of vane", @@ -2697,7 +2697,7 @@ "vasal": "vassal", "vasen": "definite singular of vase", "vaser": "plural indefinite of vase", - "vaske": "plural indefinite of vask", + "vaske": "to wash", "vedgå": "to admit, acknowledge", "veget": "past participle of vige", "vegne": "behalf", @@ -2727,28 +2727,28 @@ "vigga": "a female given name", "viggo": "a male given name", "vikar": "a substitute worker, a substitute teacher", - "vikle": "a sling (for newborns)", + "vikle": "to wind, wrap around", "vilde": "to make (someone) wild.", "vildt": "game (wild animals for hunting)", "vilje": "will", "villa": "a villa (detached house with garden around, intended for living, often larger, individually built, older house)", "ville": "to want to, be willing to", "villy": "a male given name, variant of Willy", - "vinde": "reel (spool)", + "vinde": "win", "vinen": "definite singular of vin", "vinge": "wing", "vinke": "wave (wave one’s hand)", "viola": "a female given name from Latin of Latin origin", - "vippe": "seesaw", + "vippe": "to seesaw (to use a seesaw)", "virak": "frankincense, olibanum", "viril": "virile", - "virke": "work, labor", + "virke": "function properly", "visas": "genitive plural indefinite of visum", "viser": "pointer, hand", "vises": "genitive singular indefinite of vise", "viske": "to wipe", "visne": "to wilt, to wither", - "visse": "broom, shrub in the genus genista", + "visse": "definite of vis", "viste": "past of vise", "visum": "visa", "vogne": "indefinite plural of vogn", @@ -2763,7 +2763,7 @@ "vover": "indefinite plural of vove (“wave”)", "vovet": "past participle of vove", "vrage": "reject", - "vrang": "the wrong side of fabric", + "vrang": "crooked", "vrede": "anger, wrath", "vredt": "neuter singular of vred", "vride": "to twist", @@ -2771,7 +2771,7 @@ "vrøvl": "nonsense, gibberish", "vugge": "cradle (a swinging bed for babies)", "våben": "a weapon", - "vågen": "definite singular of våge", + "vågen": "awake (not asleep)", "våger": "indefinite plural of våge (“polynya”)", "våget": "past participle of våge", "vågne": "to awake, to wake", @@ -2781,7 +2781,7 @@ "væger": "indefinite plural of væge", "vægge": "indefinite plural of væg", "vægre": "to refuse, decline", - "vægte": "indefinite plural of vægt", + "vægte": "to weight", "vække": "to wake up (to cause someone to stop sleeping)", "vækst": "growth (of growing organisms)", "vælde": "greatness and strength", @@ -2792,7 +2792,7 @@ "værdi": "value", "væren": "being, existence", "været": "past participle of være", - "værge": "guardian (of a child or incompetent adult)", + "værge": "protection, care", "værke": "to ache", "værne": "protect", "værre": "worse", @@ -2865,7 +2865,7 @@ "øerne": "definite plural of ø", "øgede": "past of øge", "øjets": "definite genitive singular of øje", - "øjnes": "indefinite genitive plural of øje", + "øjnes": "infinitive passive of øjne", "øksen": "definite singular of økse", "økser": "indefinite plural of økse", "øllen": "definite singular of øl", diff --git a/webapp/data/definitions/de.json b/webapp/data/definitions/de.json index 11ae6fa..2cc7472 100644 --- a/webapp/data/definitions/de.json +++ b/webapp/data/definitions/de.json @@ -1,9 +1,9 @@ { - "aalen": "unterste und älteste Stufe des Dogger", + "aalen": "sich ausstrecken, (zum Beispiel im Bett, in der Sonne, am Strand) faulenzen", "aarau": "Stadt in der Schweiz, Hauptort des Schweizer Kantons Aargau", "aaron": "männlicher Vorname", "aasee": "durch Stauen des jeweiligen Flusses namens Aa geschaffenes kleines Gewässer", - "aasen": "Dativ Plural des Substantivs Aas", + "aasen": "Fell vom Fleisch reinigen", "abart": "eine von der Norm, von konventioneller Ethik und Moral, von Festlegungen oder Definitionen, vom Durchschnitt, von der Lehrmeinung oder vom Mainstream abweichende Art", "abbas": "männlicher Vorname", "abbat": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs abbitten", @@ -21,13 +21,13 @@ "abkam": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs abkommen", "abmaß": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs abmessen", "abner": "männlicher Vorname", - "abort": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft", + "abort": "Fehlgeburt", "abram": "männlicher Vorname", "abruf": "Aufforderung zum Verlassen einer Position, eines Amtes", "abrät": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs abraten", "absah": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs absehen", "abtat": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs abtun", - "abtei": "Kloster, mit einem Abt oder einer Äbtissin als Vorsteher/Vorsteherin", + "abtei": "eine Gemeinde in Südtirol, Italien", "abtes": "Genitiv Singular des Substantivs Abt", "abtun": "ein Kleidungsstück absetzen, ablegen", "abtut": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs abtun", @@ -39,9 +39,9 @@ "achat": "schalig und konzentrisch gebändertes, streifig erscheinendes Mineral in verschiedenen Farben; Kristall, Halbedelstein, Edelstein, Schmuckstein, Heilstein, der für Schmuck und im Kunstgewerbe verwendet wird", "achaz": "männlicher Vorname", "acher": "deutschsprachiger Nachname, Familienname, das Vorkommen ist in Deutschland selten, in Österreich sehr selten; der Schwerpunkt ist dabei der Landkreis Miesbach in Bayern", - "achim": "männlicher Vorname", + "achim": "Stadt in Niedersachsen an der Weser (Landkreis Verden)", "achse": "lotrechte oder waagerechte Gerade oder Linie, die unveränderlich ist, und eine Mittellinie, um die sich ein Körper dreht; gedachte Gerade mit besonderen Symmetrie-Eigenschaften", - "achte": "Synonym für den Monat August im kaufmännischen und Verwaltungsbereich", + "achte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs achten", "acker": "landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird", "acres": "Genitiv Singular des Substantivs Acre", "acryl": "farbloser Kunststoff aus Polyacrylnitril, der zur Herstellung von Textilien und Farben verwendet wird", @@ -94,7 +94,7 @@ "aisch": "ein Fluss in Deutschland, Nebenfluss der Regnitz", "aisne": "Fluss im Norden Frankreichs", "akaba": "Hafenstadt in Jordanien, am Golf von Akaba gelegen", - "akbar": "männlicher Vorname arabischen Ursprungs", + "akbar": "vom Vornamen abgeleiteter Familienname", "akiba": "männlicher Vorname", "akita": "Großstadt im Norden Japans", "akkad": "historische, nicht lokalisierte Stadt in Babylonien. Gab einer Dynastie und dessen Herrschaftsbereich den Namen. Hauptstadt von 2", @@ -103,9 +103,9 @@ "akten": "Nominativ Plural des Substantivs Akte", "aktes": "Genitiv Singular des Substantivs Akt", "aktie": "Anteilsschein am Grundkapital einer Aktiengesellschaft", - "aktiv": "eine der Diathesen/Genera verbi, Tatform, Tätigkeitsform", + "aktiv": "in einer bestimmten Hinsicht tätig, engagiert", "aktor": "ein Element, das eine Eingangsgröße in eine andersartige Ausgangsgröße umwandelt, um einen gewünschten Effekt hervorzurufen", - "akute": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Akut", + "akute": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs akut", "alaaf": "Karnevalsruf im Rheinland und dem südlichen Bergischen Land", "alamo": "Fort in der texanischen Stadt San Antonio", "aland": "Weißfisch", @@ -133,14 +133,14 @@ "alina": "weiblicher Vorname", "aliud": "Falschleistung, also zum Beispiel ein gelieferter Gegenstand, der nicht der bestellten und vereinbarten Gattung angehört", "alkan": "acyclischer, gesättigter Kohlenwasserstoff", - "alken": "ungesättigter, nicht-ringförmiger Kohlenwasserstoff mit einer Doppelbindung", + "alken": "Dativ Plural des Substantivs Alk", "alkis": "Genitiv Singular des Substantivs Alki", "allah": "der Name Gottes", "allee": "auf beiden Seiten von Bäumen begrenzte, lange und gerade Straße", "allel": "Variante eines Gens eines Individuums, die sich von demselben Gen eines anderen Individuums derselben Spezies unterscheidet", "allem": "maskuliner und neutraler Dativ Singular des Indefinitpronomens alle", "allen": "Familienname", - "aller": "ein 263 km langer Fluss in Sachsen-Anhalt und Niedersachsen, Deutschland; rechter Nebenfluss der Weser", + "aller": "maskuline Singularform, Nominativ; feminine Singularform, Genitiv und Dativ; Pluralform, Genitiv des Indefinitpronomens all", "alles": "Genitiv Singular Maskulinum des Indefinitpronomens all", "allzu": "verstärktes zu; zu sehr, in zu hohem Grade", "almas": "Genitiv Singular des Substantivs Alma", @@ -153,10 +153,10 @@ "altai": "ein Gebirge in Russland (Sibirien), der Mongolei und der Volksrepublik China", "altan": "eine in den Obergeschossen von Häusern ins Freie führende eventuell auch überdeckte Plattform, die im Gegensatz zu einem Balkon nicht frei auskragt, sondern von Mauern oder Pfeilern getragen wird.", "altar": "tischähnliche Einrichtung (zum Beispiel in einer Kirche) zur Feier eines Gottesdienstes, zur kultischen Verehrung oder für das Abhalten von Ritualen", - "altem": "Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs Alter", - "alten": "Genitiv Singular des Substantivs Alte", + "altem": "Dativ Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs alt", + "alten": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs alt", "alter": "alter Mann", - "altes": "Genitiv Singular des Substantivs Alt", + "altes": "Nominativ Singular Neutrum Positiv der starken Flexion des Adjektivs alt", "altin": "alte russische Kupfermünze mit dem Wert von drei Kopeken", "altis": "Genitiv Singular des Substantivs Alti", "alton": "Stadt in Hampshire", @@ -175,7 +175,7 @@ "amish": "christliche Glaubensgemeinschaft in den Vereinigten Staaten, die ursprünglich in der Schweiz entstanden ist", "amman": "Hauptstadt von Jordanien", "ammen": "Nominativ Plural des Substantivs Amme", - "ammer": "ein Vogel der Familie der Ammern (Emberizidae)", + "ammer": "Nebenfluss der Isar, mündet in den Ammersee", "ammon": "in freier Form nicht beständige Atomgruppe, die Stickstoff und Wasserstoff enthält und sich bei chemischen Reaktionen wie ein Metall verhält", "amors": "Genitiv Singular des Substantivs Amor", "ampel": "(kleinere, schalenförmige) von der Decke hängende Lampe", @@ -187,7 +187,7 @@ "anale": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs anal", "anbau": "Kultivierung von Nutz- oder Zierpflanzen", "anbei": "gehoben, schriftsprachlich: zusammen mit einem Schreiben, Brief, Paket", - "anbot": "Vorschlag an einen Käufer oder Nutznießer, eine Ware zu liefern beziehungsweise eine Dienstleistung zu erbringen", + "anbot": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs anbieten", "andel": "Süßgras, das vor allem auf Salzwiesen wächst", "anden": "das Hochgebirge in Südamerika", "angab": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs angeben", @@ -237,7 +237,7 @@ "areal": "Bereich, Gebiet", "arena": "Schauplatz für Wettkämpfe", "arens": "Genitiv Singular des Substantivs Aren", - "argen": "Nominativ Plural des Substantivs Arge", + "argen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs arg", "arger": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs arg", "arges": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs arg", "argon": "chemisches Element mit der Ordnungszahl 18, das zur Gruppe der Edelgase gehört", @@ -249,14 +249,14 @@ "arles": "Stadt im französischen Departement Bouches-du-Rhône", "arman": "männlicher Vorname", "armee": "bewaffnete Landmacht, Heer, Heeresabteilung", - "armen": "Dativ Plural des Substantivs Arm", - "armer": "(männliche^☆) Person, die nicht im Besitz eines Vermögens ist", - "armes": "Genitiv Singular des Substantivs Arm", + "armen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs arm", + "armer": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs arm", + "armes": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs arm", "armin": "Männlicher Vorname", "armut": "ein Fehlen von materiellen Mitteln, ein Mangel an Chancen, ein Leben zu führen, das einem gewissen Minimalstandard entspricht", "arndt": "männlicher Vorname", "arnes": "Nominativ Plural des Substantivs Arne", - "arnis": "philippinische Kampfkunstart", + "arnis": "Nominativ Plural des Substantivs Arni", "aroma": "bestimmter, meist angenehmer, durch einen Geruchsstoff ausgelöster Duft", "arosa": "Name eines Ortes in der Schweiz", "arpad": "männlicher Vorname", @@ -269,7 +269,7 @@ "artig": "nett, lieb und vernünftig", "artur": "männlicher Vorname", "aruba": "Insel in der Karibik, autonomer Teil der Niederlande", - "arzte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Arzt", + "arzte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs arzten", "asche": "Verbrennungsrückstand", "ascii": "genormter Code für die Darstellung von Zeichen", "asiat": "aus Asien stammende oder dort lebende Person", @@ -282,16 +282,16 @@ "assen": "Dativ Plural des Substantivs As", "asser": "männlicher Vorname", "assis": "Nominativ Plural des Substantivs Assi", - "asten": "Nominativ Plural des Substantivs AStA", + "asten": "sich bei einer geistigen Aufgabe sehr anstrengen, intensiv lernen", "aster": "Vertreter der gleichnamigen Gattung von Staudenpflanzen, die zu der Familie der Korbblütengewächse zählt", "astes": "Genitiv Singular des Substantivs Ast", "asyls": "Genitiv Singular des Substantivs Asyl", "atems": "Genitiv Singular des Substantivs Atem", "athen": "Hauptstadt Griechenlands", "athos": "ein Berg in Griechenland", - "atlas": "ein schweres, hoch glänzendes Seidengewebe, Satin", + "atlas": "ein geografisches Kartenwerk", "atman": "Seele eines Individuums, individuelles Selbst", - "atmen": "Vorgang, bei dem ein Lebewesen Luft in die Atmungsorgane einsaugt und verbrauchte Luft ausstößt", + "atmen": "Luft in die Lunge und wieder hinauspumpen", "atmet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs atmen", "atoll": "ringförmige Koralleninsel oder Inselgruppe mit Lagune", "atome": "Nominativ Plural des Substantivs Atom", @@ -329,7 +329,7 @@ "backe": "einer der zwei Zwischenräume im Mund zwischen seitlichen Zähnen und der Schleimhaut außerhalb der Zähne (leer oder gefüllt)", "backt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs backen", "bacon": "geräuchertes und gepökeltes Bauchfleisch vom Schwein; häufig mit anhaftender Schwarte", - "baden": "der Vorgang oder das Konzept einen Gegenstand oder eine Person in eine Flüssigkeit, Strahlung oder ein feinkörniges Material einzutauchen, ein Bad zu nehmen, zu baden", + "baden": "bis 1931 offizieller Name der heutigen Stadt Baden-Baden in Baden-Württemberg", "bader": "Besitzer eines Bades, der auch Heilbehandlungen und Arbeiten eines Friseurs durchführte", "bades": "Genitiv Singular des Substantivs Bad", "badet": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs baden", @@ -346,7 +346,7 @@ "balda": "weiblicher Vorname", "baldo": "männlicher Vorname", "balis": "Genitiv Singular des Substantivs Bali", - "balle": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Ball", + "balle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ballen", "balls": "Genitiv Singular des Substantivs Ball", "ballt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ballen", "balte": "Angehöriger eines baltischen Volkes; einer der Balten", @@ -354,15 +354,15 @@ "bambi": "Jungtier des Rehs", "banal": "ohne großen Anspruch", "banat": "mittelalterliches Grenzgebiet in Mitteleuropa, das einem Ban unterstand", - "banda": "austronesische Sprache, die auf den Kai-Inseln im Archipel der Molukken gesprochen wird", - "bande": "kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen", - "bands": "Genitiv Singular des Substantivs Band", - "bange": "Angst, Furcht, Scheu", + "banda": "Gruppe im Orchester, die auf Blechblasinstrumenten spielt", + "bande": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Band", + "bands": "Nominativ Plural des Substantivs Band", + "bange": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bang", "bangt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bangen", "banja": "öffentliches russisches Bad, meist ein Dampfbad", "banjo": "Zupfinstrument mit einem runden Resonanzkörper und vier bis sechs Saiten", "banku": "ghanaisches Nationalgericht, bestehend aus fermentiertem Teig aus Mais- und Maniokmehl, das zu gleichen Teilen gemischt und in heißem Wasser zu einem weißlichen Brei gekocht wird", - "banne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Bann", + "banne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bannen", "banns": "Genitiv Singular des Substantivs Bann", "bannt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bannen", "banse": "Raum in einer Scheune, der zur Lagerung von Getreide und anderem dient", @@ -372,10 +372,10 @@ "barby": "eine Stadt in Sachsen-Anhalt, Deutschland", "barde": "keltischer Sänger und Dichter", "bardo": "männlicher Vorname", - "barem": "Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs Bares", - "baren": "Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs Bares", + "barem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bar", + "baren": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bar", "barer": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bar", - "bares": "Zahlungsmittel in Form von Geldscheinen und Münzen", + "bares": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bar", "baris": "Genitiv Singular des Substantivs Bari", "barke": "mastloses kleines Boot", "baron": "französischer Adelstitel, der gleichwertig mit dem deutschen Freiherr ist", @@ -394,7 +394,7 @@ "basis": "Grundlage", "baske": "Einwohner des Baskenlandes", "basra": "Stadt im Süden des Irak", - "basse": "(schon älterer, starker) Keiler", + "basse": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bass", "basta": "es reicht; es ist genug!", "batak": "Stadt im Süden von Bulgarien", "baten": "1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs bitten", @@ -402,16 +402,16 @@ "baton": "bei Zeremonien von indianischen Häuptlingen oder Medizinmännern verwendeter Stab zum Zeichen der Autorität oder für religiöse Zwecke", "bauch": "(bei Wirbeltieren samt Mensch) der sich zwischen Zwerchfell und Becken befindliche vordere Teil des Rumpfes", "baude": "Hütte, Herberge, Gasthaus, die im Gebirge liegen", - "bauen": "Erstellung eines Baus", + "bauen": "etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches)", "bauer": "jemand, der Ackerbau oder Viehhaltung betreibt", "baues": "Genitiv Singular des Substantivs Bau", "baugb": "Baugesetzbuch", "baule": "in der Elfenbeinküste von der gleichnamige ethnischen Gruppe gesprochene Sprache", - "baume": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Baum", + "baume": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs baumen", "baums": "Genitiv Singular des Substantivs Baum", "bause": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", "baust": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bauen", - "baute": "Bauwerk, Gebäude", + "baute": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs bauen", "bayer": "eine in Bayern (Deutschland) geborene oder dort auf Dauer lebende Person", "bayou": "Nebenarm des Mississippi, auch allgemeiner Gewässer mit geringer oder keiner Strömung, Sumpfgewässer", "bazar": "überdachte Marktstraße beziehungsweise Geschäftsviertel im Orient", @@ -420,7 +420,7 @@ "beamt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs beamen", "bears": "Nominativ Plural des Substantivs Bear", "beata": "weiblicher Vorname", - "beate": "Nominativ Plural des Substantivs Beat", + "beate": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs beaten", "beats": "Nominativ Plural des Substantivs Beat", "beben": "Erschütterungen des Bodens", "bebop": "durch mehr Soli und mehr Improvisation als im Swing geprägte Musikrichtung, die der Vorläufer des Modern Jazz war", @@ -439,8 +439,8 @@ "begeh": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs begehen", "begib": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs begeben", "beide": "sowohl der/die/das eine als auch der/die/das andere; auch adverbial gebraucht", - "beige": "heller, gelbbrauner Farbton", - "beile": "Kerbholz", + "beige": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs beigen", + "beile": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Beil", "beine": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Bein", "beins": "Genitiv Singular des Substantivs Bein", "beira": "Hafenstadt in Mosambik", @@ -473,18 +473,18 @@ "besaß": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs besitzen", "besch": "Familienname", "besen": "Arbeitsgerät zur Reinigung, auf welchem Borsten (aus Tierhaar oder Kunststoff) auf einem Träger, Schaft (aus Holz, Kunststoff oder Metall) aufgebracht und das mit einem Stiel versehen ist; in der einfachsten Form Reisigbündel, Rutenbündel oder Strohbündel mit oder ohne Stiel", - "beste": "weibliche Person, die im Vergleich gewinnt", + "beste": "Nominativ Singular Femininum Superlativ der starken Flexion des Adjektivs gut", "betas": "Nominativ Plural des Substantivs Beta", "betel": "Genussmittel, das aus Betelpfeffer, Betelnuss und einigen Gewürzen hergestellt wird", - "beten": "Verrichtung eines Gebets", + "beten": "Nominativ Plural des Substantivs Bete", "beter": "Person, die (oft) betet", "betet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs beten", "beton": "aus Zement, Wasser und Gesteinskörnung hergestellter Baustoff", - "bette": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Bett", + "bette": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs betten", "betts": "Genitiv Singular des Substantivs Bett", - "beuge": "Innenseite einer Extremität des Körpers im Bereich eines Gelenks", + "beuge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs beugen", "beugt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs beugen", - "beule": "Anschwellung der Haut", + "beule": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs beulen", "beute": "durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter", "bevor": "drückt aus, dass etwas zeitlich zuerst sein soll und danach erst das, was nach bevor genannt wird; bevor steht also für Nachzeitigkeit.", "beweg": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bewegen", @@ -503,19 +503,19 @@ "biene": "behaartes, fliegendes Insekt aus der Ordnung der Hautflügler;", "biere": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Bier", "biers": "Genitiv Singular des Substantivs Bier", - "biese": "schmaler Nahtbesatz an Kleidungsstücken und Lederwaren", - "biest": "widerwärtiges Tier", + "biese": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs biesen", + "biest": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs biesen", "biete": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bieten", "bijou": "kostbarer (zur Zierde am Körper getragener) Gegenstand", "biken": "Motorrad fahren", "biker": "Person, die mit dem Fahrrad oder auf einem Motorrad fährt", "bikes": "Nominativ Plural des Substantivs Bike", - "bilde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Bild", + "bilde": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bilden", "bilds": "Genitiv Singular des Substantivs Bild", "bilge": "tiefster Punkt eines Schiffes im Kielraum, in dem der Ballast zur Stabilisierung des Schiffes verstaut war", "bille": "ein Fluss in Deutschland, Nebenfluss der Elbe", "bills": "Genitiv Singular des Substantivs Bill", - "bimse": "Nominativ Plural des Substantivs Bims", + "bimse": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bimsen", "binde": "schmaler gewebter oder geschnittener Stoffstreifen", "bingo": "vor allem in Großbritannien und den USA beliebtes Glücksspiel, das dem Lotto nachempfunden ist", "binom": "Polynom aus zwei Termen; aus zwei Gliedern bestehende Summe oder Differenz", @@ -530,17 +530,17 @@ "bison": "eine Gattung europäischer und nordamerikanischer Wildrinder", "bisse": "Nominativ Plural des Substantivs Biss", "biste": "bist du", - "bitte": "höfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens", + "bitte": "höflich um etwas ersuchen; um etwas bitten", "biwak": "Lager im Freien, in Hütten oder Zelten (vor allem von Soldaten oder Bergsteigern)", "björn": "männlicher Vorname", - "blade": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bladen", + "blade": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs blad", "blake": "3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs blaken", - "blank": "Leerstelle zwischen Schriftzeichen", + "blank": "(metallisch) hell schimmernd", "blase": "Harnblase", "blass": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs blassen", "blast": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs blasen", "blatt": "meist grünes, flächiges Organ von Pflanzen", - "blaue": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs blauen", + "blaue": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs blau", "blech": "eine dünne Platte aus Metall", "bleck": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs blecken", "bleib": "2. Person Singular Präsens Imperativ Aktiv des Verbs bleiben", @@ -569,7 +569,7 @@ "bluts": "Genitiv Singular des Substantivs Blut", "bläht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs blähen", "bläst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs blasen", - "blöde": "auf sehr niedrigem geistigen Niveau", + "blöde": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs blöd", "blökt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs blöken", "blöße": "Zustand, in dem man unbekleidet ist", "blühe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs blühen", @@ -583,7 +583,7 @@ "bodys": "Nominativ Plural des Substantivs Body", "bogen": "gekrümmte, in der Regel mathematisch beschreibbare Linie, Kurve", "bohle": "vierkantiges, sehr starkes, breites Brett", - "bohne": "Pflanze (oder Teil) verschiedener Schmetterlingsblütler", + "bohne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bohnen", "bohre": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bohren", "bohrt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bohren", "boing": "ein dumpf hallender Klang", @@ -599,10 +599,10 @@ "bonze": "buddhistischer (lamaistischer) Mönch oder Priester in Ostasien, vor allem in China und Japan", "booms": "Genitiv Singular des Substantivs Boom", "boomt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs boomen", - "boote": "Nominativ Plural des Substantivs Boot", + "boote": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs booten", "boots": "Genitiv Singular des Substantivs Boot", "borde": "Nominativ Plural des Substantivs Bord", - "borge": "Nominativ Plural des Substantivs Borg", + "borge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs borgen", "borgt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs borgen", "boris": "männlicher Vorname", "borke": "äußerste, grob strukturierte Schicht bei Bäumen", @@ -612,12 +612,12 @@ "bosch": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", "bosna": "Bratwurst mit Senf, rohen Zwiebeln und Curry in einem Brötchen", "boson": "Teilchen mit ganzzahligem Spin", - "bosse": "überstehendes Material eines an der Stirnseite nicht oder nur grob behauenen Natursteins innerhalb einer Mauer", + "bosse": "Nominativ Plural des Substantivs Boss", "boten": "Genitiv Singular des Substantivs Bote", "botin": "weibliche Person, die etwas überbringt, beispielsweise eine Nachricht", "botox": "Abkürzung für Botulinumtoxin", - "bowle": "kaltes, alkoholisches Mischgetränk auf Weißweinbasis, häufig mit Fruchtstücken", - "boxen": "eine Kampfsportart, die mit den Fäusten betrieben wird", + "bowle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bowlen", + "boxen": "Nominativ Plural des Substantivs Box", "boxer": "jemand, der die Sportart Boxen ausübt", "boxte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs boxen", "boyer": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", @@ -628,14 +628,14 @@ "brand": "unkontrolliertes Feuer", "brass": "Wut", "brate": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs braten", - "braue": "behaarter Halbbogen über den Augen", - "braun": "durch starke Abdunklung von Orange oder Rot entstehender Farbton, etwa als Mischfarbe, Malfarbe, Streichfarbe", + "braue": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs brauen", + "braun": "eine erdige Farbe habend, in der Farbe von additiv dunklen Mischungen aus Gelb, Rot und Grün in unterschiedlichen Anteilen", "braus": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs brausen", - "braut": "eine (meist verlobte) Frau bis zum Tage nach der Hochzeit", + "braut": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs brauen", "brave": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs brav", "bravo": "ein Ausdruck des Beifalls; reell oder virtuell bravo rufen", "break": "schnell ausgeführter Gegenangriff der in die Defensive geratenen Mannschaft", - "breit": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs breiten", + "breit": "horizontal seitlich ausgedehnt (in Links-Rechts-Richtung)", "brems": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bremsen", "brenn": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs brennen", "brenz": "ein Fluss in Deutschland, Nebenfluss der Donau", @@ -659,19 +659,19 @@ "brote": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Brot", "bruch": "das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; Materials; der Ort des Brechens; ein Auseinandergehen, Trennen im weitesten Sinne von Gegenständen, Materialien, Verbindungen, Zusammenschlüssen", "bruck": "Brücke", - "brumm": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs brummen", + "brumm": "Laut, der beim Nachahmen eines Motorengeräusches entsteht.", "bruno": "männlicher Vorname", "brust": "vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren", - "brück": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs brücken", - "brühe": "Wasser, das durch darin gegarte Lebensmittel mit Aromen, Mineralstoffen und Fett angereichert ist", - "brühl": "sumpfiger, morastiger, meist mit Gesträuch bewachsener Ort außerhalb einer Siedlung", + "brück": "eine Stadt in Brandenburg, Deutschland", + "brühe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs brühen", + "brühl": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "brüll": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs brüllen", "brünn": "deutsche Bezeichnung der Stadt Brno in Tschechien", "brüsk": "eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend", "bstbl": "Bundessteuerblatt", "buben": "Genitiv Singular des Substantivs Bub", "bubis": "Genitiv Singular des Substantivs Bubi", - "buche": "Laubbaum der Gattung Fagus", + "buche": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs buchen", "buchs": "immergrünes Zier- und Nutzgehölz (Buxus sempervirens) aus der Familie der Buchsbaumgewächse (Buxaceae)", "bucht": "eine Gewässerfläche innerhalb einer Einbiegung, Einwärtsbiegung von Küsten- und Uferlinien, innerhalb einer dreiseitigen Begrenzung durch Land", "bucks": "Genitiv Singular des Substantivs Buck", @@ -681,7 +681,7 @@ "buffo": "Sänger, der eine komische Rolle spielt", "buggy": "einspänniger, zwei- oder vierrädriger, leichter, zumeist offener Wagen (der früher beim Trabrennen benutzt wurde)", "buhen": "sein Missfallen durch Buhrufe ausdrücken", - "buhle": "Geliebter", + "buhle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs buhlen", "buhlt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs buhlen", "buhne": "im rechten Winkel zum Ufer in ein Gewässer errichtetes wand- oder dammartiges Bauwerk", "buick": "US-amerikanischer Fahrzeughersteller", @@ -701,7 +701,7 @@ "burma": "ein Land in Südostasien", "busch": "mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze", "busen": "die weibliche Brust als Ganzes, der Raum zwischen den einzelnen Brüsten (sulcus intermammarius)", - "busse": "Nominativ Plural des Substantivs Bus", + "busse": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bussen", "bussi": "ein Kuss (nicht erotisch), meist auf die Wange; wird auch als Abschiedsgruß im privaten Briefverkehr verwendet.", "butan": "farbloses und fast geruchloses, brennbares Gas, dessen Moleküle aus 4 Kohlenstoff- und 10 Wasserstoffatomen bestehen", "butch": "sich im Aussehen und/oder Verhalten betont männlich gebende lesbische Frau", @@ -720,7 +720,7 @@ "bärin": "ein weiblicher Bär", "bärte": "Nominativ Plural des Substantivs Bart", "bässe": "Nominativ Plural des Substantivs Bass", - "bäume": "Nominativ Plural des Substantivs Baum", + "bäume": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bäumen", "bäumt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bäumen", "böcke": "Nominativ Plural des Substantivs Bock", "böden": "Nominativ Plural des Substantivs Boden", @@ -733,11 +733,11 @@ "börne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs börnen", "börse": "Ort/Gebäude des geordneten Wertpapier-, Devisen- oder Warenhandels", "bösch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs böschen", - "bösem": "Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs Böser", - "bösen": "Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs Böser", - "böser": "Person, die böse ist", - "böses": "Inbegriff für alles, was nicht gut respektive ethisch falsch ist", - "böten": "Dativ Plural des Substantivs Boot", + "bösem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs böse", + "bösen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs böse", + "böser": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs bös", + "böses": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs böse", + "böten": "1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs bieten", "bücke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bücken", "bückt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bücken", "bügel": "Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt", @@ -747,13 +747,13 @@ "bünde": "Nominativ Plural des Substantivs Bund", "bürde": "Last mit hohem Gewicht", "büren": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", - "bürge": "jemand, der sich bereiterklärt, zusammen mit dem Hauptschuldner für die Rückzahlung einer Schuld zu haften", + "bürge": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bürgen", "bürgt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bürgen", "büros": "Nominativ Plural des Substantivs Büro", "büste": "plastisch gestaltetes Abbild einer Person bis zur Schulter oder als Halbfigur", - "büßen": "das Abtragen von Schuld", + "büßen": "nachdem man schuldig geworden ist, eine Strafe auf sich nehmen (die einem möglicherweise Geschädigten nicht dient)", "büßer": "(männliche^☆) Person, die büßt", - "cache": "Speicher, in dem Daten zwischengespeichert werden, um ein zeitaufwändiges Wiederbeschaffen der Daten von einem langsameren Speichermedium zu vermeiden", + "cache": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs cachen", "cajon": "kistenartiges Perkussionsinstrument, das zumeist mit den Händen bespielt wird", "cajus": "männlicher Vorname", "calau": "eine Stadt in Brandenburg, Deutschland", @@ -788,7 +788,7 @@ "chile": "Land in Südamerika", "chili": "Paprikaart aus Mittelamerika, aus der Cayennepfeffer gewonnen wird", "chill": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs chillen", - "china": "aus einer multiethnischen Verbindung hervorgegangener weibliche Nachkomme einer/eines Weißen oder Indianers/Indianerin und eines/einer Schwarzen", + "china": "Staat in Ostasien", "chino": "aus einer multiethnischen Verbindung hervorgegangener Nachkomme einer/eines Weißen oder Indianers/Indianerin und eines/einer Schwarzen", "chips": "Genitiv Singular des Substantivs Chip", "chlor": "chemisches Element mit der Ordnungszahl 17", @@ -865,29 +865,29 @@ "dahab": "Ort in Ägypten", "daher": "ersetzt einen bestimmten Ort, der zuvor erwähnt wurde, von dort", "dahin": "ersetzt einen Ort (häufig mit Verben der Bewegung)", - "dahme": "ein Fluss in Deutschland, Nebenfluss der Spree", + "dahme": "Gemeinde in Schleswig-Holstein", "dakar": "Hauptstadt von Senegal", "dalag": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs daliegen", "dalle": "durch mechanische Einwirkung entstandene Vertiefung", "dalli": "schnell", "damen": "Nominativ Plural des Substantivs Dame", "damit": "demonstrativer oder relativer Verweis auf ein Mittel, ein Werkzeug im direkten oder übertragenen Sinn", - "damme": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Damm", + "damme": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dammen", "damms": "Genitiv Singular des Substantivs Damm", "dampf": "Gas, das meist noch in Kontakt mit der flüssigen beziehungsweise festen Phase steht, aus der es hervorgegangen ist", "dandy": "Mann, der in extravaganter, betont modischer Aufmachung auftritt", - "danke": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Dank", + "danke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs danken", "dankt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs danken", "daran": "referenziert einen Gegenstand und bezeichnet die unmittelbare Berührung mit diesem", "darin": "referenziert einen Ort, der die Handlung umgibt", "darms": "Genitiv Singular des Substantivs Darm", "darob": "deswegen, darüber", - "darre": "Anlage, die dem Trocknen von Getreide, Gemüse, Hanf, Torf oder Nüssen dient", - "darts": "eine Sportart, bei der mit kleinen Pfeilen (Darts) auf eine Zielscheibe geworfen wird, wobei sich die Punktzahl der Spieler danach richtet, in welchem Bereich der Zielscheibe der Pfeil stecken bleibt", + "darre": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs darren", + "darts": "Nominativ Plural des Substantivs Dart", "darum": "aus d(ies)em Grund", "dasaß": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs dasitzen", "datei": "auf einem Datenträger gespeicherte und durch einen Namen identifizierte Daten", - "daten": "Sammlung ermittelter/gewonnener Messwerte oder auch statistischer Angaben zu etwas", + "daten": "Nominativ Plural des Substantivs Datum", "dates": "Nominativ Plural des Substantivs Date", "datet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs daten", "dativ": "Wem-Fall, (im Deutschen und Lateinischen) 3. Fall (Kasus)", @@ -912,27 +912,27 @@ "dehnt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dehnen", "deich": "Damm an Gewässern (wie beispielsweise Flüssen, den Küsten) zum Schutz vor Hochwasser und Sturmfluten", "deine": "Nominativ Singular Femininum des Possessivpronomens dein", - "deins": "umgangssprachlich: deines", + "deins": "Nominativ Singular Neutrum bei nicht attributivem Gebrauch des Possessivpronomens dein", "deist": "Anhänger des Deismus", "dekan": "Vorsteher und Sprecher einer Fakultät oder eines Fachbereichs an einer Hochschule", "dekor": "Verzierung auf einem Gebäude oder Gebrauchsgegenstand", "delft": "niederländische Stadt in der Provinz Südholland", "delhi": "indische Metropole, zu der auch die Hauptstadt Neu-Delhi gehört", - "delle": "durch mechanische Einwirkung entstandene Vertiefung", + "delle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dellen", "delos": "griechische Insel im Ägäischen Meer", - "delta": "vierter Buchstabe des griechischen Alphabets", + "delta": "durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form", "demen": "Nominativ Plural des Substantivs Demos", - "demos": "altgriechischer Stadtstaat", + "demos": "Genitiv Singular des Substantivs Demo", "demut": "vor allem religiös geprägte Geisteshaltung, bei der sich der Mensch in Erkenntnis der eigenen Unvollkommenheit dem göttlichen Willen unterwirft", "denar": "altrömische Münze aus Silber", "denen": "Dativ Plural des Relativpronomens der", - "denke": "eine bestimmte Geisteshaltung", + "denke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs denken", "denkt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs denken", "denny": "männlicher Vorname", "depot": "Ort oder Gebäude zur Aufbewahrung von Dingen", "deppe": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", "depri": "Niedergeschlagenheit verspürend; freudlos, verzweifelt", - "derbe": "sehr gut, nicht schlecht", + "derbe": "Nominativ Singular Neutrum Positiv der starken Flexion des Adjektivs derb", "derby": "jährlich stattfindende Pferderennen", "deren": "Genitiv Singular des Pronomens die", "derer": "1 Genitiv Plural des Demonstrativpronomens der", @@ -945,8 +945,8 @@ "devot": "mit einer unterwürfigen Haltung", "dgzrs": "Deutsche Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger", "diana": "weiblicher Vorname", - "dicht": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dichten", - "dicke": "Ausdehnung einer länglichen oder flächigen Struktur senkrecht zur längsten Achse", + "dicht": "eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich", + "dicke": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs dick", "diebe": "Nominativ Plural des Substantivs Dieb", "diehl": "Familienname", "diele": "ein langes, schmales, 12 bis 35 Millimeter starkes hölzernes Brett, welches als Fußbodenbelag und als Verschalung dient", @@ -957,7 +957,7 @@ "dildo": "eine Penis-Nachbildung aus Plastik, Latex, Glas, Metall, Holz, Kork oder Ton", "dinar": "Währungseinheit in verschiedenen, meist arabischsprachigen Ländern", "diner": "mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet", - "dinge": "Nominativ Plural des Substantivs Ding", + "dinge": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dingen", "dingo": "in Südostasien und Australien wild lebender Hund", "dings": "Wort als Ersatz für einen momentan nicht erinnerten Ausdruck", "dinos": "Genitiv Singular des Substantivs Dino", @@ -985,9 +985,9 @@ "dogma": "grundsätzliche Definition oder grundlegende Lehrmeinung, der ein unumstößlicher und verbindlicher Wahrheitsanspruch zukommt (meist unter Berufung auf göttliche Offenbarung und/oder die Kirchengemeinschaft)", "dohle": "Vogelart aus der Gattung der Raben und Krähen", "dohna": "eine Stadt in Sachsen, Deutschland", - "dokus": "der Körperteil, auf dem man sitzt; Gesäß", + "dokus": "Nominativ Plural des Substantivs Doku", "dolch": "ein Messer mit zwei Schneiden", - "dolle": "Lager für ein Bootsruder. Eine am oberen Rand der Bordwand eines Bootes befestigte bewegliche Gabel aus Metall oder Kunststoff, die zum Einlegen eines Ruders/Riemens verwendet wird.", + "dolle": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs doll", "domen": "Dativ Plural des Substantivs Dom", "domes": "Genitiv Singular des Substantivs Dom", "donar": "hoher germanischer Gott", @@ -1013,19 +1013,19 @@ "draht": "dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil", "drall": "Drehbewegung, Eigenrotation, manchmal auch Drehimpuls", "drama": "Text (Bühnenstück), der dazu bestimmt ist, mit verteilten Rollen auf einer Bühne aufgeführt zu werden", - "drang": "ein schwer beherrschbarer Antrieb, ein heftiges Streben (stärker als „Lust zu etwas“, schwächer als „Trieb“)", + "drang": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs dringen", "drann": "ein Fluss in Slowenien, rechter Nebenfluss der Drau", "drauf": "auf etwas", "draus": "auf eine direkte räumliche oder ursächliche Herkunft weisend", "dreck": "Schmutz, unerwünschte Substanz", - "drehe": "nähere Umgebung eines Ortes oder dergleichen", + "drehe": "Südafrika (KwaZulu-Natal):", "drehs": "Genitiv Singular des Substantivs Dreh", "dreht": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs drehen", "drein": "in eine bestimmte Situation/Lage hinein", "dreis": "eine Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland", "dress": "Kleidung, die einem bestimmten Zweck dient, besonders Sportbekleidung", "drift": "die durch den Wind verursachte Bewegung des Wassers", - "drill": "Vermittlung besonderer Fertigkeiten und Festigung bestimmter Eigenschaften bei Menschen, vor allem Soldaten oder Sportlern, und Tieren, vor allem Hunden oder Pferden, unter der Maßgabe des unbedingten Lernerfolgs", + "drill": "sehr belastbarer, dreifädiger Stoff", "dring": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dringen", "drink": "meist alkoholhaltiges Getränk oder entsprechendes Mischgetränk", "driss": "Unsinn", @@ -1044,7 +1044,7 @@ "drück": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs drücken", "drüse": "Organ, das eine spezielle Substanz bildet und als Sekret nach außen, oder als Hormon in die Blutbahn absondert", "dsgvo": "Datenschutzgrundverordnung", - "duale": "Nominativ Plural des Substantivs Dual", + "duale": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs dual", "dubai": "Emirat der Vereinigten Arabischen Emirate am Persischen Golf", "ducke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ducken", "duckt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ducken", @@ -1053,7 +1053,7 @@ "duell": "ein meist nach zuvor festgelegten Regeln ausgetragener Zweikampf mit Waffen", "duero": "einer der sechs größeren Flüsse der iberischen Halbinsel: Der Duero entspringt im iberischen Randgebirge. Er ist der Hauptfluss von Altkastilien und entwässert die nördliche Meseta. Auf 122 km Länge bildet er die Grenze zwischen Spanien und Portugal.", "duett": "Komposition mit zwei Stimmen", - "dufte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Duft", + "dufte": "1. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs duften", "dulde": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dulden", "dumas": "Nominativ Plural des Substantivs Duma", "dumme": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs dumm", @@ -1066,7 +1066,7 @@ "dusch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs duschen", "dusel": "unerwartetes Glück, oft unverdientes Glück, mit dem man gerade noch einer unangenehmen Situation entkommt", "duzen": "diejenige der Anredeformen, bei der die gemeinte Person mit dem Anredepronomen du angesprochen wird", - "dämme": "Nominativ Plural des Substantivs Damm", + "dämme": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dämmen", "dämmt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dämmen", "dämon": "Angst machende Macht, böser Geist mit übermenschlichen Kräften", "dänen": "Genitiv Singular des Substantivs Däne", @@ -1084,18 +1084,18 @@ "dünen": "Nominativ Plural des Substantivs Düne", "dünge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs düngen", "dünkt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dünken", - "dünne": "Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs Dünner", + "dünne": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs dünn", "düren": "Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "dürfe": "1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs dürfen", "dürft": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dürfen", - "dürre": "Periode des Wassermangels, die zu Schäden in der Landwirtschaft führt", + "dürre": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs dürr", "düsen": "Nominativ Plural des Substantivs Düse", "eagle": "zwei Schläge unter Par", "earls": "Nominativ Plural des Substantivs Earl", "ebben": "Nominativ Plural des Substantivs Ebbe", "ebbes": "Genitiv Singular des Substantivs Ebbe", "ebbte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs ebben", - "ebene": "ungekrümmte, planare Fläche", + "ebene": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs eben", "ebern": "Dativ Plural des Substantivs Eber", "ebers": "Genitiv Singular des Substantivs Eber", "ebert": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", @@ -1127,16 +1127,16 @@ "ehret": "2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs ehren", "ehrte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs ehren", "eiben": "Nominativ Plural des Substantivs Eibe", - "eiche": "Laubbaum der Gattung Quercus", + "eiche": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs eichen", "eidam": "Ehemann der Tochter", "eiden": "Dativ Plural des Substantivs Eid", "eider": "ein Fluss in Schleswig-Holstein, Deutschland, der in die Nordsee mündet", "eides": "Genitiv Singular des Substantivs Eid", - "eiern": "Dativ Plural des Substantivs Ei", + "eiern": "nicht kreisrund laufen, rotieren", "eiert": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs eiern", "eifel": "deutsches, belgisches und luxemburgisches Mittelgebirge begrenzt im Osten durch den Rhein und im Süden durch die Mosel, Teil des Rheinischen Schiefergebirges", "eifer": "ernsthaftes Bemühen, Verfolgen eines Ziels", - "eigen": "das, was jemandem gehört", + "eigen": "jemandem oder etwas zugehörig, jemandem selbst gehörend", "eiger": "Berg in den Berner Alpen mit einer Höhe von 3967 m", "eigne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs eignen", "eilat": "Hafenstadt an der Südspitze Israels", @@ -1145,19 +1145,19 @@ "eilte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs eilen", "eimer": "hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung und/oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient", "einem": "1 Dativ Singular Maskulinum des unbestimmten Artikels ein", - "einen": "zur Gemeinsamkeit führen", - "einer": "ein Boot, das nur für eine Person ausgelegt ist", + "einen": "Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Numerales ein", + "einer": "1 Genitiv Singular Femininum des unbestimmten Artikels ein", "eines": "1 unbestimmter Artikel des Maskulinums im Genitiv", - "einig": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs einigen", - "einst": "2. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs einen", + "einig": "einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich", + "einst": "früher, ehemals", "einte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs einen", "eisen": "chemisches Element, silberweißes, bei Feuchtigkeit leicht oxidierendes Metall", "eises": "Genitiv Singular des Substantivs Eis", "eisig": "in einem Kältezustand, bei dem die Temperaturen unterhalb 0 °C Grad Celsius liegen", "eitel": "voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd", - "eiter": "weiß-gelbliche Körperflüssigkeit, die sich bei Entzündungen bildet", + "eiter": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs eitern", "eitle": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs eitel", - "ekeln": "Dativ Plural des Substantivs (das) Ekel", + "ekeln": "etwas widerlich (eklig) finden", "ekels": "Genitiv Singular des Substantivs Ekel", "ekelt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ekeln", "eklat": "etwas, das großes Aufsehen hervorruft und Anstoß erregt", @@ -1197,7 +1197,7 @@ "endet": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs enden", "engel": "(zumeist mit Flügeln gedachtes) überirdisches Wesen, das als Bote Gottes fungiert", "engem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs eng", - "engen": "etwas schmäler machen", + "engen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs eng", "enger": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs eng", "enges": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs eng", "enkel": "(männliches) Kind des eigenen Sohnes oder der eigenen Tochter", @@ -1228,23 +1228,23 @@ "erhol": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs erholen", "erica": "der wissenschaftliche Name der Gattung der Glockenheiden oder Heidekräuter", "erich": "männlicher Vorname", - "erika": "Vertreter der Pflanzengattung Heidekräuter (Erica) aus der Familie der Heidekrautgewächse", + "erika": "weiblicher Vorname", "erker": "geschlossener, mit Fenstern versehener Vorbau an Gebäuden", "erkor": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs erkiesen", - "erlag": "die Hinterlegung eines Geldbetrags", + "erlag": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs erliegen", "erleb": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs erleben", "erlen": "Nominativ Plural des Substantivs Erle", "erlös": "Geld aus dem Verkauf von etwas", "ernen": "Nominativ Plural des Substantivs Erna", "ernst": "scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung", - "ernte": "sämtliche Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind", + "ernte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ernten", "erpel": "männliche Ente", "errät": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs erraten", - "erste": "weibliche Person, die eine Rang- oder Reihenfolge anführt", + "erste": "Nominativ Plural der starken Flexion des Substantivs Erster", "ersti": "Kurzbezeichnung für einen Studenten im ersten Semester", "erwin": "männlicher Vorname", "erwog": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs erwägen", - "erzen": "Dativ Plural des Substantivs Erz", + "erzen": "jemanden mit „Er“ anreden", "erzes": "Genitiv Singular des Substantivs Erz", "erzog": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs erziehen", "esche": "Laubbaum der Gattung Fraxinus", @@ -1254,12 +1254,12 @@ "espen": "Nominativ Plural des Substantivs Espe", "essai": "geistreiche, allgemein verständliche, gewöhnlich kurze Abhandlung, die das Thema oft aus dem Blickwinkel des Autors darstellt", "essay": "geistreiche, allgemein verständliche, gewöhnlich kurze Abhandlung, die das Thema oft aus dem Blickwinkel des Autors darstellt", - "essen": "eine zubereitete Speise", + "essen": "eine Großstadt in Nordrhein-Westfalen", "esser": "Person, die (gerade) isst, die gerne/viel isst oder die bestimmte Essgewohnheiten hat", "essex": "Grafschaft im Südosten Englands", "essig": "sauer schmeckendes Würz- und Konservierungsmittel, das aus alkoholhaltigen Getränken gewonnen wird", "esten": "Genitiv Singular des Substantivs Este", - "ester": "Reaktionsprodukt einer Veresterung; Verknüpfung eines Alkohols mit einer Säure", + "ester": "biblische Gestalt", "estes": "Genitiv Singular des Substantivs Este", "etage": "Erdgeschoss oder Stockwerk eines Bauwerks; „erste Etage“ bezeichnet meistens den 1. Stock und manchmal das Erdgeschoss", "etats": "Nominativ Plural des Substantivs Etat", @@ -1269,7 +1269,7 @@ "etsch": "Fluss in Norditalien, zweitlängster Fluss in Italien", "etter": "Bezeichnung für den das Dorf umgrenzenden Zaun", "etuis": "Nominativ Plural des Substantivs Etui", - "etwas": "etwas nicht näher Bestimmtes", + "etwas": "nicht nichts, ein wenig", "etüde": "musikalisches Übungsstück", "euböa": "zweitgrößte griechische Insel", "euere": "Nominativ Singular Femininum bei attributivem Gebrauch des Possessivpronomens euer", @@ -1288,11 +1288,11 @@ "exakt": "den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend", "exils": "Genitiv Singular des Substantivs Exil", "exten": "1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs exen", - "extra": "zusätzliche Ausstattung", + "extra": "außerdem, zusätzlich", "fabel": "eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere (seltener auf Pflanzen oder Dinge) übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln", "faber": "Bearbeiter von Metallen, Schmied", "fabri": "Nominativ Plural des Substantivs Faber", - "fache": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Fach", + "fache": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs fachen", "fachs": "Genitiv Singular des Substantivs Fach", "faden": "aus Fasern gedrehter, dünner und langer Körper", "fader": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs fad", @@ -1308,11 +1308,11 @@ "falle": "Vorrichtung zum Fangen von Wildtieren", "falls": "Genitiv Singular des Substantivs Fall", "fallt": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fallen", - "falte": "längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem", + "falte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs falten", "falun": "Mittelstadt und Wintersportort in Mittelschweden", "famos": "große Anerkennung/Bewunderung auslösend", "fanal": "Feuerzeichen, Leuchtfeuer", - "fange": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Fang", + "fange": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fangen", "fango": "vulkanischer Mineralheilschlamm für Bäder und Packungen, der zum Beispiel bei Rheumatismus und Schmerzen im Rückenbereich angewendet wird", "fangt": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fangen", "farbe": "ein bestimmter Abschnitt des sichtbaren Lichts im Spektrum der elektromagnetischen Wellen", @@ -1321,19 +1321,19 @@ "farsi": "das Persische; eine plurizentrische Sprache, die im zentral- und südwestlichen Asien gesprochen wird", "fasan": "einige Vogelarten aus der Familie Phasianidae", "fasch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs faschen", - "fasel": "junges Zuchttier", + "fasel": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs faseln", "faser": "Faden aus Gewebe", - "fasse": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Fass", + "fasse": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fassen", "fasst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fassen", "faste": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fasten", "fatah": "politische Partei der Palästinenser", "fatal": "unangenehm, verhängnisvoll, peinlich", "fatum": "höhere Macht, die die einzelnen Ereignisse, die einem Menschen widerfahren, anordnet", "fatwa": "Nebenform von Fetwa", - "faule": "Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs Fauler", + "faule": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs faul", "fauna": "Gesamtheit aller Tiere eines definierten Gebietes", "faune": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Faun", - "faust": "Hand mit geballten Fingern", + "faust": "deutscher Nachname", "faxen": "Nominativ Plural des Substantivs Faxe", "fazit": "zusammenfassend festgestelltes Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung", "feber": "zweiter, 28-tägiger (in Schaltjahren 29-tägiger) und somit kürzester Monat im Kalenderjahr", @@ -1341,16 +1341,16 @@ "fegen": "mit einem Besen entfernen", "feger": "Kind, welches dynamisch ist", "fegte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fegen", - "fehde": "kämpferische Auseinandersetzung, um Ansprüche durchzusetzen; früher eine Streithandlung mit Waffengewalt, heute in übertragenem Sinne länger währende Auseinandersetzung mit anderen Mitteln, zum Beispiel mit dem gesprochenen Wort", - "fehle": "Nominativ Plural des Substantivs Fehl", + "fehde": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs fehden", + "fehle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fehlen", "fehlt": "Imperativ Plural (ihr) des Verbs fehlen", - "feier": "festliche Veranstaltung aus einem bestimmten Anlass", - "feige": "essbare, süße, fleischige Frucht des Feigenbaums", + "feier": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs feiern", + "feige": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs feig", "feigl": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", - "feile": "mehrschneidiges, spanendes Werkzeug zum Abtragen von Werkstoffen durch das Bearbeitungsverfahren des Feilens", + "feile": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs feil", "feilt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs feilen", "feind": "Person oder Gruppe mit besonders negativer Beziehung zu einer anderen", - "feine": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs feinen", + "feine": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs fein", "feist": "Fett von größerem Wild (wie Reh, Hirsch, Elch)", "felde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Feld", "felds": "Genitiv Singular des Substantivs Feld", @@ -1361,18 +1361,18 @@ "femen": "Nominativ Plural des Substantivs Feme", "femme": "sich betont feminin gebende Lesbe", "ferid": "männlicher Vorname; Bedeutung: einzigartig, allein, einsam, unvergleichlich", - "ferne": "große räumliche Distanz", + "ferne": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fern", "ferse": "hinterer Teil des Fußes", "fesch": "und auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend", - "feste": "veraltet, dichterisch:", + "feste": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs fest", "fests": "Genitiv Singular des Substantivs Fest", - "feten": "Nominativ Plural des Substantivs Fete", - "fette": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Fett", + "feten": "Genitiv Singular des Substantivs Fet", + "fette": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fett", "fetzt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fetzen", "feuer": "Flammenbildung bei der Verbrennung unter Abgabe von Wärme und Licht", "fibel": "leicht verständliches, häufig bebildertes Kinderbuch zum Lesenlernen", "ficht": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fechten", - "ficke": "Tasche in einem Kleidungsstück", + "ficke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ficken", "ficks": "Nominativ Plural des Substantivs Fick", "fickt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ficken", "fidel": "historisches Streichinstrument", @@ -1389,24 +1389,24 @@ "films": "Genitiv Singular des Substantivs Film", "filmt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs filmen", "filou": "Betrüger, Gauner, Spitzbube", - "filze": "Nominativ Plural des Substantivs Filz", - "final": "letztes Spiel eines Turniers, letzter Wettkampf", + "filze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs filzen", + "final": "allgemein: auf ein Ende, ein Ziel bezogen", "finca": "ländliches Anwesen (häufig in Spanien, Südamerika)", "finde": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs finden", "finit": "als Verbform konjugiert, flektiert; hinsichtlich der grammatischen Person bestimmt", "finks": "Genitiv Singular des Substantivs Fink", - "finne": "Einwohner Finnlands", + "finne": "die geschlechtslose Jugendform (das zweite Larvenstadium) von Bandwürmern", "finte": "Handlung (oder Aussage), die etwas vortäuscht und dazu bestimmt ist, jemanden durch eine falsche Annahme zu etwas zu verleiten; die aber dennoch nicht als unlauter empfunden wird", "fiona": "weiblicher Vorname", "firma": "der Name, unter dem ein Kaufmann seine Geschäfte betreibt und die Unterschrift abgibt, unter dem er außerdem klagen und verklagt werden kann (§ 17 HGB)", - "firme": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs firmen", + "firme": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs firm", "first": "höchste Kante an einem geneigten Dach", "fisch": "Tier, das unter Wasser lebt und durch Kiemen atmet", - "fitte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs fitten", - "fixen": "Dativ Plural des Substantivs Fix", - "fixer": "jemand, der sich Heroin spritzt", + "fitte": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fit", + "fixen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fix", + "fixer": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs fix", "fjord": "langgestreckte, schmale Meeresbucht mit Steilküste", - "flach": "Stelle im Meer oder einem Fließgewässer, die nicht sehr tief ist", + "flach": "ohne größere Erhebungen und Vertiefungen", "flagg": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs flaggen", "flair": "positive persönliche Atmosphäre (meist eines Ortes)", "flamm": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs flammen", @@ -1447,7 +1447,7 @@ "flyer": "Papierblatt mit Informationen (wie zum Beispiel einer Werbebotschaft), das verteilt wird", "flöge": "1. Person Singular Konjunktiv Präteritum Aktiv des Verbs fliegen", "flöha": "ein Fluss in Deutschland, Nebenfluss der Zschopau", - "flöhe": "Nominativ Plural des Substantivs Floh", + "flöhe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs flöhen", "flöte": "ein Blasinstrument, ein Musikinstrument", "flöze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Flöz", "flüge": "Nominativ Plural des Substantivs Flug", @@ -1455,10 +1455,10 @@ "fokus": "Punkt, in dem sich achsenparallel einfallende Strahlen nach der Brechung durch eine Linse bzw. Reflexion durch einen Hohlspiegel schneiden", "folge": "Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens", "folgt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs folgen", - "folia": "charakteristisches Satzmodell in der Barockmusik", + "folia": "Nominativ Plural des Substantivs Folium", "folie": "sehr dünn gewalztes Metall", "folio": "Format, das der Größe eines halbes Bogens entspricht", - "fonds": "Vermögensreserve für bestimmte Zwecke", + "fonds": "Genitiv Singular des Substantivs Fond", "foods": "Genitiv Singular des Substantivs Food", "fords": "Nominativ Plural des Substantivs Ford", "foren": "Nominativ Plural des Substantivs Forum", @@ -1475,7 +1475,7 @@ "foult": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs foulen", "foyer": "großer Vorraum in einer Oper, einem Theater, Konzertsaal oder dergleichen, der dem Aufenthalt und der Kommunikation des Publikums dient", "frack": "festliche (schwarze) Männerjacke, die vorne nur bis zur Taille reicht und hinten charakteristische lange Schöße hat", - "frage": "Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort", + "frage": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fragen", "fragt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fragen", "frame": "„besondere Datenstruktur für die begriffliche Repräsentation von Objekten und stereotypen Situationen in Modellen künstlicher Intelligenz“", "franc": "ehemalige Währungseinheit Frankreichs", @@ -1485,7 +1485,7 @@ "freak": "ein Mensch, der sich leidenschaftlich mit einem bestimmten Thema befasst und meist seine ganze Freizeit, wenn nicht gar sein ganzes Leben dieser einen Sache widmet", "frech": "die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend", "freia": "weiblicher Vorname (alternative Schreibweise zu Freyja)", - "freie": "Raum außerhalb geschlossener Gebäude", + "freie": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs frei", "freis": "Nominativ Plural des Substantivs Frei", "freit": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs freien", "fremd": "nicht bekannt, fremdartig", @@ -1507,10 +1507,10 @@ "frost": "äußere, sowohl strenge als auch milde Kälte, die bei Temperaturen im Bereich unter null Grad Celsius, also unterhalb des Gefrierpunktes von Wasser, eintritt", "frust": "Gefühl der Enttäuschung, das sich bei wiederkehrendem Misserfolg einstellt", "frägt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fragen", - "fräse": "rotierendes Werkzeug oder Werkzeugeinsatz, das Material von einem Werkstück durch Schaben abträgt", + "fräse": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fräsen", "fräße": "1. Person Singular Konjunktiv Präteritum Aktiv des Verbs fressen", "frönt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs frönen", - "frühe": "Zeitpunkt zu Beginn eines Tages", + "frühe": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs früh", "frühs": "Genitiv Singular des Substantivs Früh", "fuchs": "Vertreter einer Gruppe von bestimmten kurzbeinigen Arten der Familie der Hunde (Canidae)", "fuder": "ein Hohlmaß für Wein mit einem Fassungsvermögen von ungefähr eintausend Litern (landschaftlich von 800 bis 1800 Litern variierend)", @@ -1529,7 +1529,7 @@ "furie": "eine der drei Megären", "furor": "Wildheit, Raserei", "furth": "eine Stadt in Bayern, Deutschland", - "furze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Furz", + "furze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs furzen", "furzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs furzen", "fusel": "schlechter, billiger, minderwertiger Branntwein, Schnaps oder Wein", "futon": "eine japanische Matratze", @@ -1539,8 +1539,8 @@ "fähig": "in der Lage, imstande (etwas zu tun); über die Möglichkeiten verfügend, etwas zu tun", "fähre": "spezielles Schiff, das der (gewerbsmäßigen) Beförderung von Personen und/oder Transportmitteln von Ufer zu Ufer dient", "fährt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fahren", - "fälle": "Nominativ Plural des Substantivs Fall", - "fällt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fallen", + "fälle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fällen", + "fällt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fällen", "fände": "1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs finden", "fänge": "Nominativ Plural des Substantivs Fang", "fängt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fangen", @@ -1549,14 +1549,14 @@ "fäule": "Vorgang, in dem ein biologischer Stoff, beispielsweise Blätter, Früchte, ganze Bäume oder (veraltet) Tier- oder Menschenkörper durch den Befall mit Mikroorganismen, wie Pilzen, Bakterien, Protozoen und anderen Destruenten zersetzt wird", "föhre": "immergrüner Baum, Kiefer", "förde": "schmale Meeresbucht, die von einer Gletscherzunge gebildet wurde", - "föten": "Nominativ Plural des Substantivs Fötus", + "föten": "Genitiv Singular des Substantivs Föt", "fötus": "Embryo ab dem dritten Monat einer Schwangerschaft", "fügen": "Dinge so aneinandersetzen, miteinander in einen Zusammenhang bringen, dass daraus ein Ganzes wird", "fügst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fügen", "fügte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fügen", "fühle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fühlen", "fühlt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs fühlen", - "führe": "genau beschriebene Strecke (zum Gipfel, für eine Felswand)", + "führe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs führen", "führt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs führen", "fülle": "große Menge", "füllt": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs füllen", @@ -1576,26 +1576,26 @@ "gagen": "Nominativ Plural des Substantivs Gage", "galan": "vornehmer Liebhaber", "galas": "Nominativ Plural des Substantivs Gala", - "galle": "Kurzform für die Gallenblase", + "galle": "Hafenstadt an der Südwestküste in Sri Lanka", "gambe": "historisches Streichinstrument des 16. bis 18. Jahrhunderts, dessen Charakteristikum das Halten des Instruments zwischen den Beinen ist", "gamen": "ein PC-Spiel, Computerspiel spielen", "gamer": "(männliche^☆) Person, die gerne oder regelmäßig Computerspiele spielt", "gamma": "Name des dritten griechischen Buchstabens (Majuskel: Γ, Minuskel: γ)", "gange": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Gang", - "gangs": "Genitiv Singular des Substantivs Gang", - "ganze": "Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs Ganzes", + "gangs": "Nominativ Plural des Substantivs Gang", + "ganze": "Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Adjektivs ganz", "garbe": "zusammengebündelte Rolle von Getreide oder Heu", "garde": "das Regiment der Leibwache eines Regenten", - "garen": "Lebensmittel erhitzen, um sie bekömmlich zu machen, etwas gar werden lassen", + "garen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gar", "garne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Garn", "gartz": "eine Stadt in Brandenburg, Deutschland", "garys": "Genitiv Singular des Substantivs Gary", - "gasen": "das Austreten von Gas aus festen oder flüssigen Stoffen", + "gasen": "Gas verlieren, freisetzen", "gasse": "enge Straße, schmaler Weg zwischen Zäunen oder Mauern", "gassi": "ins Freie zwecks Entleerung des Darms und der Blase", - "gaste": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Gast", + "gaste": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs gasen", "gates": "Genitiv Singular des Substantivs Gate", - "gatte": "der Ehemann", + "gatte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs gatten", "gaube": "Aufbau im Dachbereich für die Anbringung senkrecht ausgerichteter Fenster", "gauck": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", "gaudi": "ausgelassene Freude", @@ -1612,7 +1612,7 @@ "geest": "in der Eiszeit geprägte, trockene Landschaft in Norddeutschland, die oberhalb der Marsch liegt", "gefäß": "ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können", "gegen": "Nominativ Plural des Substantivs Gege", - "gehen": "Fortbewegung zu Fuß", + "gehen": "sich schreitend, schrittweise fortbewegen", "geher": "Person, die Gehen überwiegend als sportliche Tätigkeit betreibt", "gehet": "2. Person Plural Präsens Konjunktiv I des Verbs gehen", "gehle": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gehl", @@ -1621,18 +1621,18 @@ "gehts": "geht es", "gehör": "allgemein Beachtung, Zuhören, „Gehör verschaffen“", "geier": "ein Raubvogel aus der Unterfamilie der Altweltgeier (Aegypiinae) und/oder der Familie Neuweltgeier (Cathartidae)", - "geige": "Violine, aus der Viola da braccio hervorgegangenes Streichinstrument mit flachem Korpus und vier Saiten, welche in G-D-A-E gestimmt sind", + "geige": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs geigen", "geile": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs geil", "geilt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs geilen", "geisa": "eine Stadt in Thüringen, Deutschland", "geist": "das Denken als Bestandteil der Individualität", "geizt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs geizen", - "gelbe": "Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs Gelbes", + "gelbe": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs gelb", "gelde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Geld", "gelee": "aus Fruchtsaft oder Fleischsaft mittels Eindickung hergestellte Masse", - "gelen": "Dativ Plural des Substantivs Gel", + "gelen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gel", "gelle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs gellen", - "gelte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs gelten", + "gelte": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gelt", "gemme": "Schmuckstein mit vertieft oder erhaben gearbeiteten Figuren", "gemäß": "jemandem oder einer Sache angemessen", "gemüt": "Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen", @@ -1650,7 +1650,7 @@ "gerbe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs gerben", "gerda": "weiblicher Vorname", "gerde": "Nominativ Plural des Substantivs Gerd", - "geren": "Dativ Plural des Substantivs Ger", + "geren": "begehren", "gerne": "freiwillig, mit Vergnügen", "gerte": "dünner, biegsamer Stock", "gerät": "ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein (ursprünglich einfach aufgebauter) beweglicher Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann", @@ -1681,7 +1681,7 @@ "gizeh": "Hauptstadt des Gouvernements al-Dschiza in Ägypten", "glace": "zum Essen bestimmtes mit Geschmacksstoffen versetztes gefrorenes Wasser", "glanz": "Schein oder Widerschein, besonders auf glatten Materialien; das Leuchten von etwas", - "glase": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Glas", + "glase": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs glasen", "glass": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", "glatt": "ohne Rauigkeiten und Unebenheiten", "glatz": "eine bis 1945 deutsche Stadt in Niederschlesien. Die Stadt trägt heute den polnischen Namen Kłodzko.", @@ -1700,9 +1700,9 @@ "gmbhg": "GmbH-Gesetz", "gmbhs": "Nominativ Plural des Substantivs GmbH", "gmünd": "österreichische Stadt in Niederösterreich", - "gnade": "die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben; die juristisch bindende Anordnung, eine bereits verhängte Strafe zu mindern oder insgesamt zu erlassen", + "gnade": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs gnaden", "gneis": "unter hohem Druck und bei hoher Temperatur durch Metamorphose entstandenes Gestein mit gebänderter oder gesprenkelter Textur, bestehend aus Feldspaten, Quarz und verschiedenen Glimmerarten", - "gnome": "lehrhafter Sinnspruch, der eine einfache aber gewichtige Lebensregel zum Inhalt hat", + "gnome": "Nominativ Plural des Substantivs Gnom", "goden": "Genitiv Singular des Substantivs Gode", "golan": "basaltisches, hügeliges Hochland im Nahen Osten zwischen dem See Genezereth und der syrischen Hauptstadt Damaskus, das in seiner Gänze international als Teil Syriens anerkannt ist, weite Teile des Hochlandes jedoch seit dem Sechstagekrieg von 1967 de facto unter israelischer Kontrolle stehen", "golde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Gold", @@ -1720,10 +1720,10 @@ "goten": "Genitiv Singular des Substantivs Gote", "gotha": "eine Stadt in Thüringen, Deutschland", "gotik": "der Kunststil der mittelalterlichen europäischen Hochkultur des 13. bis 15. Jahrhunderts der besonders ausgeprägt in der kirchlichen Baukunst der Kathedralen hervortritt", - "gotte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Gott", + "gotte": "Patentante", "gotts": "sehr selten: Genitiv Singular des Substantivs Gott", - "gouda": "Schnittkäse mit runden bis ovalen Löchern, einer hellgelben bis goldgelber Farbe und einem milden bis pikanten Geschmack", - "grabe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Grab", + "gouda": "eine Stadt in Südholland, Niederlande", + "grabe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs graben", "grabt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs graben", "grade": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Grad", "grafs": "Genitiv Singular des Substantivs Graf", @@ -1732,9 +1732,9 @@ "grand": "Skatspiel, bei dem die Buben Trumpf sind, aber keine der Farben", "grant": "(länger andauernde) schlechte Laune, ärgerlicher Unwille", "graph": "Visualisierung einer Funktion", - "graue": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs grauen", + "graue": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs grau", "graul": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs graulen", - "graus": "etwas entsetzlich Fürchterliches", + "graus": "Genitiv Singular des Substantivs Grau", "graut": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs grauen", "green": "Rasenfläche um ein Loch, die kurz gemäht und besonders gepflegt ist", "greif": "Fabelwesen, verwandt dem Drachen, jedoch meist mit Adlerkopf und -flügeln sowie Löwenkörper", @@ -1748,7 +1748,7 @@ "grieß": "kleinkörnig gemahlenes Getreideerzeugnis", "griff": "derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt", "grill": "mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird", - "grimm": "intensives Gefühl des Zornes", + "grimm": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs grimmen", "grins": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs grinsen", "grips": "kognitive Leistungsfähigkeit", "griss": "auch bayrisch, Wetteifern, Andrang", @@ -1756,26 +1756,26 @@ "groko": "Große Koalition, insbesondere die dritte Große Koalition der bundesdeutschen Geschichte, die nach der Bundestagswahl 2013 gebildet wurde", "groll": "lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft", "grosz": "kleine polnische Münze, die 0,01 Zloty/Złoty entspricht, »Groschen«", - "große": "großes, meist junges, Mädchen", + "große": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs groß", "grube": "natürliche oder künstlich angelegte Vertiefung im Erdboden", "gruft": "gemauerter Raum (über- oder unterirdisch), in dem der Sarg bestattet wird", "grund": "Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat", "grunz": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs grunzen", "grupp": "verschlossenes Paket, das aus Geldrollen besteht und für den Versand bestimmt ist", "gräbt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs graben", - "gräte": "Stäbe aus verknöchertem Bindegewebe im Muskelfleisch von Fischen", + "gräte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs gräten", "grätz": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs grätzen", "grölt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs grölen", "größe": "räumliche Ausdehnung", "gründ": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs gründen", - "grüne": "in der freien Natur, in die freie Natur", + "grüne": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs grün", "grüns": "Genitiv Singular des Substantivs Grün", "grünt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs grünen", - "grüße": "Nominativ Plural des Substantivs Gruß", + "grüße": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs grüßen", "grüßt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs grüßen", "guano": "organischer Dünger aus den Exkrementen von Seevögeln und Fledermäusen", "guben": "eine Stadt in Brandenburg, Deutschland", - "gucke": "Beutel aus Papier oder Plastik", + "gucke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs gucken", "guckt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs gucken", "guide": "Begleiter, der Ortsfremde vor Ort führt und bei Besichtigungen behilflich ist", "guido": "männlicher Vorname", @@ -1786,14 +1786,14 @@ "guppy": "kleiner lebendgebärender Süßwasserfisch aus Südamerika und den Antillen, der zu den Zahnkarpfen gehört und häufig in Aquarien gehalten wird", "gurke": "eine Pflanzengattung in der Familie der Kürbisgewächse", "gurrt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs gurren", - "gurte": "Nominativ Plural des Substantivs Gurt", + "gurte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs gurten", "gurus": "Genitiv Singular des Substantivs Guru", "gustl": "weiblicher Vorname", "gusto": "individuelle Vorliebe", - "gutem": "Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs Guter", - "guten": "Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs Guter", - "guter": "(Inbegriff für) eine gute Person Singular beziehungsweise Gruppe Plural", - "gutes": "Inbegriff für alles, was gut ist", + "gutem": "Dativ Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs gut", + "guten": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs gut", + "guter": "Nominativ Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs gut", + "gutes": "Nominativ Singular Neutrum Positiv der starken Flexion des Adjektivs gut", "guyot": "submarine Kuppe aus Basalt, die einem Tafelberg ähnelt", "gyros": "griechisches Fleischgericht, bei dem am drehenden Spieß gegrilltes und nach und nach in kleinen, fertig gegarten Stücken abgeschnittenes Fleisch mit jeweils unterschiedlichen Beilagen auf dem Teller serviert wird", "gyrus": "Windung, die aus der Hirnmasse heraustritt", @@ -1814,7 +1814,7 @@ "göpel": "von im Kreis gehenden Tieren bewegte Antriebskonstruktion für diverse Maschinen", "gören": "Nominativ Plural des Substantivs Gör", "götze": "heidnischer Gott (aus der Sicht der monotheistischen Religionen); falscher Gott (abwertend)", - "gülle": "Wirtschaftsdünger, der hauptsächlich aus Harn und Kot von Stallvieh besteht, eine Beigabe von Einstreu und Wasser ist aber möglich", + "gülle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs güllen", "güter": "Nominativ Plural des Substantivs Gut", "gütig": "jemandem freundlich gesinnt", "haack": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", @@ -1823,18 +1823,18 @@ "haart": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs haaren", "haase": "deutscher Familienname", "habel": "eine Hallig in Nordfriesland", - "haben": "Gesamtheit der Einnahmen und des Besitzes, Guthaben", + "haben": "Hilfsverb zur Bildung zusammengesetzter Tempora", "haber": "Getreideart, die über locker ausgebreitete oder zur Seite ausgerichtete Rispen verfügt", "habet": "2. Person Plural Präsens Konjunktiv I des Verbs haben", "habil": "über die Fähigkeiten verfügend, etwas zu tun", "hacke": "Gartengerät zum Auflockern der Erde", "hacks": "Genitiv Singular des Substantivs Hack", "hackt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hacken", - "hader": "lang andauernder, unterschwellig schwelender Streit", + "hader": "österreichisch, ostmitteldeutsch, süddeutsch, meist Plural: Lumpen, Stofffetzen, Stoffabfall", "hades": "Gott der Unterwelt, Bruder des Zeus", "hafen": "natürliches oder künstlich angelegtes Wasserbecken für Schiffe am Meeresrand oder an Binnenwasserwegen, um dort zu liegen und zu ankern, mit Anlagen zum Löschen, Laden, Reinigen und Ausbessern", "hafer": "Getreideart, die über locker ausgebreitete oder zur Seite ausgerichtete Rispen verfügt", - "hafte": "Nominativ Plural des Substantivs Haft", + "hafte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs haften", "hagel": "aus meist kleinen Eisklumpen bestehender Niederschlag", "hagen": "männliches, nicht kastriertes Rind", "hager": "dürr, mager, sehnig, knochig (und häufig groß gewachsen)", @@ -1852,16 +1852,16 @@ "haken": "geschwungen oder eckig gekrümmte Vorrichtung zum Aufhängen oder Einhaken von Objekten, meist aus Metall, Holz oder Kunststoff geformt", "hakte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs haken", "halal": "nach islamischem Glauben erlaubt", - "halbe": "ein halber Liter Bier, im Krug serviert", + "halbe": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs halb", "halde": "künstliche, vom Menschen geschaffene Erhebung, Aufschüttung", - "halle": "großer und hoher Aufenthalts-, Empfangs- oder Lagerraum im Erdgeschoss; historisch meist unbeheizt und von Säulen getragen, im Gegensatz zum Saal", - "hallo": "lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander", - "halls": "Genitiv Singular des Substantivs Hall", + "halle": "kreisfreie Stadt in Sachsen-Anhalt, gelegen an der Saale", + "hallo": "ein Anruf, mit dem man andere, auch Fremde, auf sich aufmerksam machen will", + "halls": "Nominativ Plural des Substantivs Hall", "hallt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hallen", "halma": "Brettspiel für 2 bis 4 Personen, mit je 13 oder 19 Figuren, die man so schnell wie möglich auf die andere Spielfeldseite bringen muss", "halme": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Halm", - "halse": "Segelmanöver zur Richtungsänderung", - "halte": "Nominativ Plural des Substantivs Halt", + "halse": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs halsen", + "halte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs halten", "halts": "Genitiv Singular des Substantivs Halt", "hamam": "türkisches Dampfbad, das der Körperpflege und der Entspannung dient", "hamas": "sunnitisch-islamistische Organisation in Palästina, die mithilfe von terroristischen Aktionen einen islamischen Staat errichten will, der auch Israel und Teile Jordaniens umfassen soll", @@ -1879,14 +1879,14 @@ "harde": "ehemalige Form eines unteren Verwaltungsbezirks in Skandinavien", "harem": "von den Männern abgegrenzter Wohnbereich für Frauen in einem Haus", "haren": "Stadt in Niedersachsen an der Grenze zu den Niederlanden", - "harfe": "sehr altes Saiten- und Zupfinstrument, bei dem die Saiten in einem großen dreieckigen Rahmen angebracht sind, der selbst als Resonanzkörper dient", - "harke": "Gartengerät zum Ebnen von Beeten und Auflockern des Erdbodens; langer Stiel mit gabel- oder fingerförmigem Endstück zum Zusammenkehren von Laub oder anderem losem, typischerweise grobem Zeug, Gartenabfall", + "harfe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs harfen", + "harke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs harken", "harms": "Genitiv Singular des Substantivs Harm", "harre": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs harren", "harri": "männlicher Vorname", "harrt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs harren", "harry": "männlicher Vorname", - "harte": "Nominativ Plural des Substantivs Hart", + "harte": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs hart", "harts": "Genitiv Singular des Substantivs Hart", "hartz": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hartzen", "harze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Harz", @@ -1894,7 +1894,7 @@ "hasel": "kleiner europäischer Süßwasserfisch mit gegabelter Schwanzflosse, ähnlich dem Döbel", "hasen": "Genitiv Singular des Substantivs Hase", "haspe": "Verbindung zwischen einem feststehenden und einem beweglich gebrauchten Teil", - "hasse": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Hass", + "hasse": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hassen", "hasst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hassen", "haste": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hasten", "hater": "Person, die meist über einen längeren Zeitraum und häufig in sozialen Netzwerken des Internets Hass/Hetze verbreitet", @@ -1908,24 +1908,24 @@ "hauff": "deutscher Nachname, Familienname", "hauke": "männlicher Vorname", "haupt": "Kopf", - "hause": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Haus", - "haust": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hauen", + "hause": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hausen", + "haust": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hausen", "haute": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs hauen", "havel": "ein Fluss in Deutschland, Nebenfluss der Elbe", - "haxen": "Bein vom Menschen oder vom Tier", + "haxen": "Nominativ Plural des Substantivs Haxe", "haydn": "deutscher Nachname, Familienname", "hebel": "stangenförmiges Werkzeug zur Ausübung der Hebelkräfte auf eine Last", "heben": "Nominativ Plural des Substantivs Hebe", "heber": "Person oder Vorrichtung, die hebt", "hebst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs heben", "hecht": "länglicher Raubfisch des Süßwassers, mit langem Kopf und starken Zähnen", - "hecke": "Aufwuchs dicht beieinander stehender und stark verzweigter Sträucher oder Büsche", + "hecke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hecken", "hecks": "Genitiv Singular des Substantivs Heck", "heckt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hecken", - "heere": "Nominativ Plural des Substantivs Heer", + "heere": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs heeren", "heers": "Genitiv Singular des Substantivs Heer", "hefen": "Nominativ Plural des Substantivs Hefe", - "hefte": "Nominativ Plural des Substantivs Heft", + "hefte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs heften", "hefts": "Genitiv Singular des Substantivs Heft", "hegau": "Landschaft am Bodensee, zwischen Deutschland und der Schweiz", "hegel": "eine an der Staatliche Lehr- und Versuchsanstalt für Wein- und Obstbau Weinsberg gezüchtete Rotweinsorte. Sie entstand 1955 durch Kreuzung von Helfensteiner und Heroldrebe an der Staatlichen Lehr- und Versuchsanstalt für Wein- und Obstbau in Weinsberg", @@ -1938,7 +1938,7 @@ "heidi": "Kommentar, wenn etwas sehr schnell geht", "heike": "weiblicher Vorname", "heiko": "männlicher Vorname", - "heile": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs heilen", + "heile": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs heil", "heils": "Genitiv Singular des Substantivs Heil", "heilt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs heilen", "heime": "Nominativ Plural des Substantivs Heim", @@ -1950,7 +1950,7 @@ "heiss": "Familienname", "heize": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs heizen", "heizt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs heizen", - "heiße": "Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs Heißes", + "heiße": "Nominativ Singular Feminin des Adjektivs heiß der starken Flexion (ohne Artikel)", "heißt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs heißen", "helau": "Ausruf und Gruß zu Karneval und Fasching", "heldt": "Familienname", @@ -1960,7 +1960,7 @@ "helge": "männlicher Vorname", "helis": "Genitiv Singular des Substantivs Heli", "helix": "Kurve, die sich mit konstanter Steigung um den Mantel eines Zylinders windet", - "helle": "ausreichende bis hohe Lichtstärke", + "helle": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs hell", "hellt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hellen", "helme": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs helmen", "helms": "Genitiv Singular des Substantivs Helm", @@ -1979,7 +1979,7 @@ "heran": "in die Richtung zu einem Objekt und dabei auch zum Sprecher hin; auf den Sprechenden zu; in die Nähe einer Sache oder des Sprechers", "herat": "Stadt im Nordwesten von Afghanistan", "herbe": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs herb", - "herde": "Gruppe von meist größeren Säugetieren der gleichen Art, die im losen oder sozialisierten Verband (mit Ausbildung einer Rangordnung) leben; Gruppen von flugunfähigen Vögeln und Gruppen verschiedener Arten kommen ebenfalls in Herden vor", + "herde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Herd", "herne": "Stadt im Ruhrgebiet im westfälischen Landesteil Nordrhein-Westfalens, Deutschland", "heros": "große Taten vollbringender Held, götterähnlich, oft halbgöttlich (mit göttlichem Elternteil); auch mythische (heroisierte) Tote", "herrn": "Genitiv Singular des Substantivs Herr", @@ -1996,8 +1996,8 @@ "heult": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs heulen", "heure": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs heuern", "heuss": "deutscher Nachname, Familienname", - "heute": "Gegenwart, die heutige Zeit (Zeit in der wir leben)", - "hexen": "ein Alken mit sechs Kohlenstoffatomen und zwölf Wasserstoffatomen", + "heute": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs heuen", + "hexen": "Nominativ Plural des Substantivs Hexe", "hexer": "männliche Hexe", "hicks": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hicksen", "hiebe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Hieb", @@ -2018,21 +2018,21 @@ "hinke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hinken", "hinkt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hinken", "hinzu": "(noch) zusätzlich zu einer Sache, einem Vorgang, einem Zustand", - "hippe": "Messer mit sichelförmig geschwungener Klinge, das zum Beispiel zum Abschneiden von Ästen benutzt wird, teilweise als Klappmesser ausgeführt", + "hippe": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs hip", "hippo": "(gesellig in und an stehenden und langsam fließenden Binnengewässern des subsaharischen Afrikas lebendes) pflanzenfressendes, nicht wiederkäuendes, zu den Paarhufern und Dickhäutern gehörendes, braunhäutiges Säugetier mit nahezu haarlosem und massigem, plumpem Körper, kurzen, stämmigen Beinen mit Sc…", "hirne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Hirn", "hirns": "Genitiv Singular des Substantivs Hirn", "hirse": "Sammelbezeichnung für einige kleinfrüchtige Getreidearten aus der Familie der Süßgräser", "hirte": "Besitzer und Hüter einer Tierherde", "hisst": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hissen", - "hitze": "hohe, als unangenehm empfundene Wärme", + "hitze": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hitzen", "hobby": "Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut", "hobel": "Werkzeug des Schreiners zum Bearbeiten von Holz, wobei mit dem Hobeleisen Späne von der Materialoberfläche abgetragen werden", "hoben": "1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs heben", "hochs": "Nominativ Plural des Substantivs Hoch", "hocke": "Heu- oder Getreidehaufen, der zum Trocknen und Nachreifen aufgestellt wird", "hockt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hocken", - "hoden": "männliche Keimdrüse", + "hoden": "Nominativ Plural des Substantivs Hode", "hofer": "deutscher Nachname, Familienname", "hofes": "Genitiv Singular des Substantivs Hof", "hoffe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hoffen", @@ -2052,7 +2052,7 @@ "holst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs holen", "holte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs holen", "holtz": "Ortsteil von Rambruch, Luxemburg", - "holze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Holz", + "holze": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs holzen", "homer": "männlicher Vorname", "homie": "Kumpel, Freund (mit dem man zusammen in einer Bande oder Gang Mitglied ist)", "homos": "Nominativ Plural des Substantivs Homo", @@ -2066,7 +2066,7 @@ "horch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs horchen", "horde": "organisierte Gruppe von Individuen (meist Säugetieren), welche sich einen Lebensraum teilen", "horen": "Griechische Göttinnen der Zeit. Die Horen sind Töchter des Zeus und der Themis", - "horne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Horn", + "horne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hornen", "horns": "Genitiv Singular des Substantivs Horn", "horst": "Nest eines Greifvogels", "horte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Hort", @@ -2093,7 +2093,7 @@ "hunds": "Genitiv Singular des Substantivs Hund", "hunne": "Angehöriger eines Reitervolkes der Völkerwanderungszeit", "hunte": "ein Fluss in Niedersachsen, Deutschland, Nebenfluss der Weser", - "hupen": "hupendes Geräusch", + "hupen": "Nominativ Plural des Substantivs Hupe", "hupte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs hupen", "huren": "Nominativ Plural des Substantivs Hure", "hurra": "der Hurraruf, der sowohl zum Jubel, zur Freude als auch zum Angriff gerufen wird", @@ -2116,7 +2116,7 @@ "hälfe": "1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs helfen", "hälse": "Nominativ Plural des Substantivs Hals", "hände": "Nominativ Plural des Substantivs Hand", - "hänge": "Nominativ Plural des Substantivs Hang", + "hänge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hängen", "hängt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hängen", "härle": "deutscher Nachname, Familienname", "härte": "Qualität oder Grad der Eigenschaft, hart zu sein", @@ -2125,17 +2125,17 @@ "häuft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs häufen", "häupl": "deutscher Nachname, Familienname", "häusl": "kleines Haus; Verkleinerungsform von Haus", - "häute": "Nominativ Plural des Substantivs Haut", + "häute": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs häuten", "höfen": "Dativ Plural des Substantivs Hof", - "höfle": "deutscher Nachname, Familienname", + "höfle": "Stadtteil von Garmisch-Partenkirchen, Bayern, Deutschland", "höhen": "Nominativ Plural des Substantivs Höhe", "höher": "Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs hoch", - "höhle": "durch natürliche Prozesse entstandener, für Menschen zugänglicher hohler Raum in der Erdkruste, der relativ nah an der Oberfläche ist und teilweise oder ganz von Gestein umgeben ist", + "höhle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs höhlen", "höhlt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs höhlen", "höhne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs höhnen", "höhnt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs höhnen", "hölle": "in vielen Religionen der Ort, an dem Menschen nach dem Tod ewig für ihre Sünden büßen müssen", - "hören": "Wahrnehmung von Schallwellen mit den Ohren", + "hören": "mit den Ohren", "hörer": "Person, die einem Radioprogramm oder sonstigen Sprechern zuhört", "höret": "2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs hören", "hörig": "an Land/Ländereien gebunden und deshalb abhängig vom Grundherren und zu Abgaben verpflichtet", @@ -2144,23 +2144,23 @@ "hüben": "Dativ Plural des Substantivs Hub", "hüfte": "die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels", "hügel": "Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form", - "hülfe": "Hilfe", - "hülle": "die äußere Schicht von etwas", + "hülfe": "1. Person Singular Konjunktiv Präteritum Aktiv des Verbs helfen", + "hülle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hüllen", "hüllt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hüllen", - "hülse": "feste und meist längliche Hülle, in die etwas hineingesteckt werden kann", + "hülse": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hülsen", "hünen": "Genitiv Singular des Substantivs Hüne", "hüpfe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs hüpfen", "hüpft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hüpfen", "hürde": "76,20 bis 106,68 cm hohes Hindernis, das in bestimmten Abständen (ungefähr 8,50 bis 35 m) auf der Laufstrecke steht und vom Läufer überwunden werden muss, ohne dass es umfällt", "hürth": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", - "hüten": "Dativ Plural des Substantivs Hut", + "hüten": "aufpassen auf, wobei meist Tiere, aber auch Kinder gemeint sind", "hüter": "jemand (oder ein Subjekt), der etwas wachsam beobachtet und schützt/garantiert", "hütet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hüten", "hütte": "\"kleines und bautechnisch einfaches Gebäude, das häufig von den späteren Nutzern in Eigenarbeit aus lokal verfügbaren, möglicherweise auch vergänglichen oder losen zusammengefügten Materialien errichtet wird\"", "ibiza": "eine spanische Insel; die drittgrößte Insel der Balearen im westlichen Mittelmeer", "iblis": "mit Satan vergleichbare Gestalt im Islam", "idaho": "Bundesstaat im Nordwesten der USA", - "ideal": "ein als höchsten Wert erkanntes Ziel, eine angestrebte Idee der Vollkommenheit", + "ideal": "passend, genau richtig, sehr geeignet oder mustergültig seiend", "ideen": "Nominativ Plural des Substantivs Idee", "ident": "sich vollkommen gleichend, vollkommen gleich, vollkommen gleichartig, übereinstimmend", "idiom": "eigentümliche Sprechweise einer Personengruppe", @@ -2168,7 +2168,7 @@ "idole": "Nominativ Plural des Substantivs Idol", "iduna": "nordische Göttin der ewigen Jugend und der Fruchtbarkeit", "idyll": "Zustand einfachen, friedlichen Lebens", - "igeln": "Dativ Plural des Substantivs Igel", + "igeln": "mit einem Gerät zur Bearbeitung der Zwischenräume der Saatreihen (Igel) arbeiten/bearbeiten", "igels": "Genitiv Singular des Substantivs Igel", "iggiö": "Abkürzung von islamische Glaubensgemeinschaft in Österreich", "igitt": "meist spontaner Ausdruck des Ekels: ‚wie ekelig!‘, ‚das ist/schmeckt/riecht ja widerlich!‘ ‚das ist obszön!‘", @@ -2176,10 +2176,10 @@ "iglus": "Nominativ Plural des Substantivs Iglu", "ihnen": "Personalpronomen 3. Person Plural Dativ", "ihrem": "Dativ Singular Maskulinum des femininen Possessivpronomens ihr", - "ihren": "Ortschaft in Westoverledingen, Niedersachsen, Deutschland", - "ihrer": "Personalpronomen 3. Person Femininum Singular Genitiv", + "ihren": "Akkusativ Singular Maskulinum des femininen Possessivpronomens ihr", + "ihrer": "Genitiv Singular Femininum des Possessivpronomens Ihr", "ihres": "Genitiv Singular Maskulin des Possessivpronomens ihr", - "ikone": "Kultbild der orthodoxen Kirchen des byzantinischen Ritus", + "ikone": "Nominativ Plural des Substantivs Ikon", "ileus": "Verengung oder totaler Verschluss eines Darmabschnittes", "ilias": "eines der ältesten schriftlich fixierten fiktionalen Werke Europas, das einen Abschnitt des Trojanischen Krieges schildert und traditionell Homer zugeschrieben wird", "iller": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs illern", @@ -2188,11 +2188,11 @@ "image": "inneres Bild, das sich Personen von einem Objekt (zum Beispiel von einem Produkt, einer Person, Gruppe oder Organisation) machen; dieses Bild wird dann oft dem Objekt zugeschrieben und beeinflusst damit dessen Ansehen", "imago": "geschlechtsreife Form eines Insekts", "imame": "Nominativ Plural des Substantivs Imam", - "imker": "Person, die sich beruflich oder nebenberuflich mit Honiggewinnung und/oder der Zucht und Aufzucht von Bienenköniginnen befasst", + "imker": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs imkern", "immer": "zu jeder Zeit", "immun": "unempfindlich, widerstandsfähig, gefeit", "impft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs impfen", - "indem": "in diesem Moment, in der Zwischenzeit", + "indem": "nebensatzeinleitende Konjunktion (= Subjunktion), die das Mittel ausdrückt, das zum Erreichen eines Zwecks eingesetzt wird", "inder": "Staatsangehöriger, Staatsbürger, Bewohner von Indien", "indes": "jedoch, hingegen, aber, allerdings, andererseits, hinwiederum, unabhängig davon, trotz dessen, trotzdem, indessen", "index": "Register, zum Beispiel als alphabetisches Stichwortverzeichnis oder als eine graphische Übersicht (zum Beispiel der Abdeckung eines Gebietes mit Kartenblättern)", @@ -2221,9 +2221,9 @@ "irans": "Genitiv Singular des Substantivs Iran", "irden": "aus gebranntem Ton¹ bestehend/gemacht", "irene": "weiblicher Vorname", - "irrem": "Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs Irrer", - "irren": "Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs Irrer", - "irrer": "(männliche^☆) Person, die an einer Psychose leidet, die verrückt ist", + "irrem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs irr", + "irren": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs irr", + "irrer": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs irr", "irres": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs irr", "irrig": "falsch, da auf einem Irrtum oder falschen Informationen beruhend", "irrst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs irren", @@ -2258,7 +2258,7 @@ "janna": "weiblicher Vorname", "janus": "männlicher Vorname", "japan": "Inselstaat in Ostasien", - "japse": "Nominativ Plural des Substantivs Japs", + "japse": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs japsen", "japst": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs japsen", "jarle": "Nominativ Plural des Substantivs Jarl", "jason": "männlicher Vorname", @@ -2267,12 +2267,12 @@ "jault": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs jaulen", "jause": "kleine, zwischen den Hauptmahlzeiten eingenommene, Mahlzeit am Vor- oder Nachmittag; (kleiner) Imbiss", "jazzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs jazzen", - "jeans": "Freizeithose aus blauem Baumwollstoff mit Nieten, saloppe Hose; Bluejeans", + "jeans": "Nominativ Plural des Substantivs Jean", "jecke": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs jeck", "jedem": "Dativ Singular Maskulinum des Indefinitpronomens jeder", "jeden": "Akkusativ des maskulinen bestimmten Indefinitpronomens jeder", "jeder": "ein Einzelner (eine Einzelne, ein Einzelnes) zusammen mit allen anderen einer Gruppe", - "jedes": "alle Einzelnen einer Gruppe", + "jedes": "Genitiv Singular Maskulinum des Indefinitpronomens jeder", "jeeps": "Nominativ Plural des Substantivs Jeep", "jeher": "so lange, wie die Erinnerung zurückreicht", "jemen": "Staat im Süden der Arabischen Halbinsel", @@ -2286,7 +2286,7 @@ "jesus": "Jesus von Nazareth, Jesus Christus, zentrale Gestalt im Christentum", "jeton": "Spielmarke bei Glücksspielen", "jette": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs jetten", - "jetzt": "die gegenwärtige Zeit", + "jetzt": "nun, in diesem Moment, zum Zeitpunkt des Sprechens oder Schreibens dieses Wortes", "jever": "eine Stadt in Niedersachsen, Deutschland", "jihad": "englische Schreibweise von Dschihad", "jobbt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs jobben", @@ -2317,7 +2317,7 @@ "julia": "weiblicher Vorname", "julie": "weiblicher Vorname", "julis": "Genitiv Singular des Substantivs Juli", - "junge": "männliches Kind", + "junge": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs jung", "jungs": "Nominativ Plural des Substantivs Junge", "junos": "Genitiv Singular des Substantivs Juno", "juras": "Genitiv Singular des Substantivs Jura", @@ -2337,7 +2337,7 @@ "kaaba": "größtes Heiligtum des Islam", "kabel": "isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten", "kabul": "Hauptstadt und größte Stadt von Afghanistan", - "kacke": "meist feste Ausscheidung des Darmes, Kot", + "kacke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kacken", "kackt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kacken", "kader": "Gesamtheit der Angehörigen einer etablierten (politischen) Elite; Gesamtheit der leitenden Funktionäre einer Partei- oder Massenorganisation, der leitenden Angestellten eines Unternehmens und so weiter", "kaffe": "Nominativ Plural des Substantivs Kaff", @@ -2350,7 +2350,7 @@ "kajak": "Bootstyp, der sich aus dem arktischen Paddelboot der Inuit entwickelt hat", "kajal": "ursprünglich aus teilweise giftigen dunkelfarbigen Mineralstoffen (Bleisulfid, Antimonsulfid, Mangandioxid), später aus dem Ruß verbrannten Butterschmalzes hergestellte schwarze Farbe zum Schminken der Augenränder, heute hauptsächlich als Stift für den Lidstrich benutzt", "kakao": "Samen des Kakaobaums", - "kalbe": "junge, geschlechtsreife Kuh vor dem ersten Kalben", + "kalbe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kalben", "kalbs": "Genitiv Singular des Substantivs Kalb", "kaleb": "männlicher Vorname", "kaleu": "Inhaber des Dienstgrades im Rang eines Offiziers bei Streitkräften der Marine (Kapitänleutnant)", @@ -2374,7 +2374,7 @@ "kants": "Genitiv Singular des Substantivs Kant", "kanus": "Nominativ Plural des Substantivs Kanu", "kanye": "Stadt in Botswana", - "kaper": "in Salzlake eingelegte Knospe des Kapernstrauchs", + "kaper": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kapern", "kapos": "Nominativ Plural des Substantivs Kapo", "kappa": "zehnter Buchstabe des griechischen Alphabets", "kappe": "dicht den Kopf umschließende Kopfbedeckung", @@ -2383,17 +2383,17 @@ "karas": "eine Verwaltungsregion in Namibia", "karat": "Einheit für die Masse (das Gewicht) von Edelsteinen: 1 Karat entspricht etwa 0,2 Gramm", "karen": "Dativ Plural des Substantivs Kar", - "karge": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kargen", + "karge": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs karg", "karls": "Genitiv Singular des Substantivs Karl", "karma": "Hauptglaubenssatz im Hinduismus, Buddhismus und Jainismus; das spirituelle Konzept, dass jede (physische und geistige) Handlung unweigerlich Folgen hat, die sich durch Schicksalsschläge während des weiteren irdischen Lebens ausdrücken oder/und die Form der Wiedergeburt (in der Hölle oder auf der Erd…", "karoo": "Halbwüstenlandschaft in den Hochebenen von Südafrika und Namibia", "karos": "Nominativ Plural des Substantivs Karo", - "karre": "eine Transportfläche auf Rädern ohne eigenen Antrieb", + "karre": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs karren", "karst": "Gesteinsformationen, die durch Lösung und Ausfällung des Gesteins durch Wasser geschaffen werden", "karte": "ein handlicher, planer, steifer aber nicht starrer, meist rechteckiger Gegenstand aus Karton, Pappe, Papier, Kunststoff, allenfalls Holz oder Metall", "kasan": "Stadt an der Wolga, Hauptstadt der Republik Tatarstan, Russland", "kasch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kaschen", - "kasel": "Messgewand von katholischen Priestern und Bischöfen", + "kasel": "Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland", "kasko": "der Schiffsrumpf im Gegensatz zur Schiffsladung", "kassa": "Kasse", "kasse": "ein abschließbarer Behälter zur Aufbewahrung von Geld (Geldscheine, Münzen)", @@ -2410,11 +2410,11 @@ "katze": "in zahlreichen Rassen gezüchtetes, dem Menschen verbundenes, anschmiegsames Haustier (Felis silvestris catus)", "kauen": "Nominativ Plural des Substantivs Kaue", "kauer": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kauern", - "kaufe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kauf", + "kaufe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kaufen", "kaufs": "Genitiv Singular des Substantivs Kauf", "kauft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kaufen", "kaust": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kauen", - "kaute": "Bodensenke, Mulde oder Vertiefung, findet heute unter anderem noch Verwendung in Straßen- oder Ortsnamen", + "kaute": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs kauen", "kebab": "türkisches Gericht, ursprünglich aus Hammel- oder Lammfleisch, in Deutschland oft auch Rind- oder Geflügelfleisch, das in kleine dünne Scheiben geschnitten, an einem senkrechten Drehspiel überlappend aufgespießt, mittels seitlichen Grills gegart, nach und nach in kleinen garen Stücken abgeschnitten…", "kebap": "türkisches Gericht, ursprünglich aus Hammel- oder Lammfleisch, in Deutschland oft auch Rind- oder Geflügelfleisch, das in kleine dünne Scheiben geschnitten, an einem senkrechten Drehspiel überlappend aufgespießt, mittels seitlichen Grills gegart, nach und nach in kleinen garen Stücken abgeschnitten…", "kecke": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs keck", @@ -2424,7 +2424,7 @@ "kehle": "unter dem Kinn gelegener Teil des Halses; Bezeichnung für Luftröhre oder Speiseröhre", "kehre": "Wendeschleife auf einer Fahrstrecke", "kehrt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kehren", - "keile": "Schläge", + "keile": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Keil", "keils": "Genitiv Singular des Substantivs Keil", "keime": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Keim", "keimt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs keimen", @@ -2441,7 +2441,7 @@ "kenns": "Genitiv Singular des Substantivs Kenn", "kennt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kennen", "kents": "Genitiv Singular des Substantivs Kent", - "kerbe": "eine keilförmige Vertiefung", + "kerbe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kerben", "kerle": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kerl", "kerls": "Genitiv Singular des Substantivs Kerl", "kerne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kern", @@ -2493,22 +2493,22 @@ "klack": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs klacken", "klage": "sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen", "klagt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs klagen", - "klamm": "tiefe, enge Schlucht, durch die ein Gebirgsbach, Wildbach fließt", + "klamm": "feucht, oft in Verbindung mit dem Empfinden von Kälte", "klang": "die Art, wie etwas klingt", "klans": "Genitiv Singular des Substantivs Klan", "klapp": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs klappen", "klaps": "leichter Schlag mit einem flachen Objekt (auch der Handfläche)", - "klare": "Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs Klarer", + "klare": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs klar", "klass": "sehr gut", "klaue": "Hornteil des Tierfußes, besonders Huf von Wiederkäuern, Kralle von Raubvögeln", "klaus": "meist an eine Synagoge angeschlossenes Lehrhaus oder angeschlossene Schule, in der Juden ihre Tora- und Talmudstudien betreiben können", "klaut": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs klauen", - "klebe": "Substanz, die genutzt werden kann, um zwei Teile miteinander zu verbinden", + "klebe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kleben", "klebt": "3. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs kleben", "klees": "Genitiv Singular des Substantivs Klee", "kleid": "einteiliges Oberbekleidungsstück für weibliche Personen", "kleie": "Abfallprodukt beim Mahlen von Getreide", - "klein": "weniger begehrte Fleischstücke von Geflügel oder bestimmten Schlachttieren (Innereien, Hals, Kopf, Flügel)", + "klein": "von geringem Ausmaß", "klemm": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs klemmen", "kleve": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "klick": "kurz für Klicklaut", @@ -2519,7 +2519,7 @@ "kling": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs klingen", "klink": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs klinken", "klipp": "kurzab", - "klone": "Nominativ Plural des Substantivs Klon", + "klone": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs klonen", "klopf": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs klopfen", "klopp": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kloppen", "klops": "ein zu einer mittelgroßen Kugel geformter Teig aus eingeweichten Brötchen und Hackfleisch, der gekocht, gebacken oder gebraten und mit einer gut gewürzten Soße serviert wird", @@ -2540,9 +2540,9 @@ "knauf": "kugelförmiger, meist verzierter Griff an Gegenständen oder Waffen", "knaus": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", "kneif": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kneifen", - "knete": "formbares, weiches Material zum Basteln und Modellieren; Spielzeug", + "knete": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kneten", "knick": "scharfe Biegung eines drahtähnlichen oder flächigen Körpers mit vernachlässigbar kleinem Krümmungsradius", - "knien": "Dativ Plural des Substantivs Knie", + "knien": "so sitzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht", "knies": "Genitiv Singular des Substantivs Knie", "kniet": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs knien", "kniff": "die Handlung, jemanden zu kneifen", @@ -2550,15 +2550,15 @@ "knock": "Ortsname", "knopf": "Gegenstand, der durch das Stecken durch ein Knopfloch ein Kleidungsstück verschließt", "knorr": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs knorren", - "knust": "Endstück eines Brotes", - "knute": "„Peitsche mit kurzem Griff und angehängten Lederriemen“", + "knust": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs knusen", + "knute": "Nominativ Plural des Substantivs Knut", "knöpf": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs knöpfen", "knüll": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs knüllen", "koala": "baumbewohnendes australisches Beuteltier", "kobel": "Nest des Eichhörnchens und der Haselmaus", - "kober": "Korb zum Befördern von Esswaren, Tragekorb", + "kober": "Vermieter einzelner Zimmer; Hauswirt", "kobra": "Vertreter mehrerer Schlangengattungen aus der Familie der Giftnattern", - "koche": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Koch", + "koche": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kochen", "kochs": "Genitiv Singular des Substantivs Koch", "kocht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kochen", "kodes": "Genitiv Singular des Substantivs Kode", @@ -2585,13 +2585,13 @@ "kondo": "zentrales Gebäude in einem buddhistischen Tempel in Japan, in dem dort aufgestellte Kultbilder und Kultstatuen umschritten werden können", "konen": "Nominativ Plural des Substantivs Konus", "konfi": "festlicher Eintritt einer Person in die christlich-evangelische Gemeinde", - "kongo": "eine in der Demokratischen Republik Kongo, in der Republik Kongo und in Angola gesprochene Bantusprache", + "kongo": "Staat in Zentralafrika mit der Hauptstadt Brazzaville", "konto": "Datenstruktur, meist in Form einer Tabelle, die beliebig viele Zeilen und zwei Spalten (Soll und Haben) aufweist", "konus": "kegelförmiger Körper", - "kopfe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kopf", + "kopfe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kopfen", "kopfs": "Genitiv Singular des Substantivs Kopf", "kopie": "Nachbildung/Wiedergabe eines Originals", - "koppe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kopp", + "koppe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs koppen", "kopra": "getrocknetes Kokosnussfleisch", "koran": "das heilige Buch des Islam", "korea": "Halbinsel im Osten Asiens", @@ -2606,7 +2606,7 @@ "kotau": "ehrerbietiger Gruß im Kaiserreich China, indem der Besucher sich auf den Boden wirft und mehrmals mit der Stirn den Boden berührt, besonders auch als Demutsbezeugung vor dem chinesischen Kaiser; chinesische Ehrenbezeigung; Unterwerfungsgeste; chinesische Verbeugung", "koten": "Dativ Plural des Substantivs Kot", "kotti": "Kottbusser Tor", - "kotze": "das Erbrochene", + "kotze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kotzen", "kotzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kotzen", "kpdsu": "historisch: Kommunistische Partei der Sowjetunion", "krach": "ohne Plural: sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch", @@ -2614,18 +2614,18 @@ "krain": "Landschaft in Slowenien an der Grenze zwischen Ostalpen und Karst", "krake": "Meeresbewohner ohne feste Körperform aus der biologischen Gruppe der achtarmigen Tintenfische; Weichtier mit kurzem, sackartigem Körper und langen, um den Mund herum angeordneten Armen mit Saugnäpfen", "krall": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs krallen", - "krame": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kram", + "krame": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kramen", "krams": "Genitiv Singular des Substantivs Kram", "kramt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kramen", "krane": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kran", - "krank": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kranken", + "krank": "körperlich und/oder psychisch gesundheitlich eingeschränkt", "krans": "Genitiv Singular des Substantivs Kran", "kranz": "ringförmiges Schmuckgewinde aus Blumen, Stroh oder anderen organischen Materialien", "krapp": "Färberpflanze aus der Familie der Rötegewächse, Rubia tinctorum", "krass": "extrem, besonders intensiv", "kratz": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kratzen", "kraul": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kraulen", - "kraus": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs krausen", + "kraus": "voller Falten, nicht mehr glatt", "kraut": "Pflanze, die für medizinische Zwecke verwendet wird", "krebs": "ein Tier des Stamms Krebstiere (Crustacea), umgangssprachlich meist nur ein Tier der Klasse Höhere Krebse (Malacostraca)", "kredo": "apostolisches Glaubensbekenntnis", @@ -2640,18 +2640,18 @@ "krill": "besonders in den antarktischen Meeren auftretendes Plankton", "krimi": "Geschichte eines schweren Verbrechens", "kripo": "Kurzwort für Kriminalpolizei", - "krise": "instabiler Zustand", + "krise": "Nominativ Plural des Substantivs Kris", "kroch": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs krauchen", "krone": "zumeist goldene und mit Edelsteinen versehene Kopfzierde, die von Herrschern als Zeichen der Macht und der Würde und von Schönheitsköniginnen getragen wird", "kropf": "krankhafte Verdickung der Schilddrüse beim Menschen", "kross": "frisch gebacken oder gebraten und somit eine harte Kruste aufweisend, die leicht platzt", - "krude": "im Rohzustand", + "krude": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs krud", "kruge": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Krug", "krume": "das weiche Innere von Brot, das von einer härteren Kruste umgeben ist", "krumm": "nicht gerade, sondern mit einer oder mehreren bogenförmigen Abweichungen", "krupp": "Krankheit, Diphtherie", "kruse": "niederdeutscher Familienname, Nachname", - "krähe": "ein Rabenvogel mit starkem Schnabel (mittelgroße Arten der Gattung Corvus)", + "krähe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs krähen", "kräht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs krähen", "kräne": "Nominativ Plural des Substantivs Kran", "krönt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs krönen", @@ -2672,20 +2672,20 @@ "kulte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kult", "kults": "Genitiv Singular des Substantivs Kult", "kumpf": "Gefäß", - "kunde": "jemand, der bei einem bestimmten Geschäft einkauft; der Käufer einer Ware; derjenige, der eine Dienstleistung in Anspruch nimmt; jeder, der für etwas zahlt (auch wenn die Leistung an einen Dritten geht)", + "kunde": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kunden", "kunst": "Gesamtheit ästhetischer Werke", "kunze": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", "kupon": "abtrennbarer Teil eines Zettels", "kuppe": "rundes, stumpfes Ende von etwas", "kurde": "ein iranisches Volk", - "kuren": "Nominativ Plural des Substantivs Kur", + "kuren": "Nominativ Plural des Substantivs Kure", "kurie": "Sitz der päpstlichen Regierung oder einer bischöflichen Verwaltung, einschließlich des päpstlichen Gerichtshofes", "kurse": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kurs", "kursk": "Stadt im westlichen Russland", "kurts": "Genitiv Singular des Substantivs Kurt", "kurve": "durch eine mathematische Beziehung definierte Linie", "kurvt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kurven", - "kurze": "Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs Kurzer", + "kurze": "Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Adjektivs kurz", "kusch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kuschen", "kusel": "eine Stadt in Rheinland-Pfalz, Deutschland", "kusse": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Kuss", @@ -2694,9 +2694,9 @@ "käfer": "Insekt mit harten Vorderflügeln, mit Larven- und Puppenstadium (Ordnung Coleoptera)", "käfig": "Behälter oder Einrichtung, um Lebewesen gefangen zu halten, häufig mit einem Gitter versehen", "kähne": "Nominativ Plural des Substantivs Kahn", - "kälte": "niedrige Temperatur", + "kälte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kälten", "kämen": "1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs kommen", - "kämme": "Nominativ Plural des Substantivs Kamm", + "kämme": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kämmen", "kämmt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kämmen", "kämpe": "Kämpfer, Krieger, (tapferer) Streiter, Held", "kämpf": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kämpfen", @@ -2718,7 +2718,7 @@ "könne": "1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs können", "könnt": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs können", "köper": "Bindung, bei welcher der Schuss nur unter einem Kettfaden hindurch, danach über (mindestens) zwei Kettfäden hinweg geht", - "köpfe": "Nominativ Plural des Substantivs Kopf", + "köpfe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs köpfen", "köpft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs köpfen", "köppe": "Nominativ Plural des Substantivs Kopp", "körbe": "Nominativ Plural des Substantivs Korb", @@ -2729,16 +2729,16 @@ "küche": "der Bereich oder Raum in Wohnungen, Bürogebäuden, Unterkünften, in dem gekocht wird", "küfer": "Person, die beruflich Fässer und andere Holzgefäße herstellt", "kühen": "Dativ Plural des Substantivs Kuh", - "kühle": "Zustand, nur relativ niedrige Temperatur aufzuweisen/kühl zu sein", + "kühle": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs kühl", "kühlt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kühlen", "kühne": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs kühn", "kühns": "Genitiv Singular des Substantivs Kühn", "küken": "frisch geschlüpfter Vogel", "küren": "Nominativ Plural des Substantivs Kür", "kürte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs küren", - "kürze": "Sparsamkeit mit Worten", + "kürze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kürzen", "kürzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs kürzen", - "küsse": "Nominativ Plural des Substantivs Kuss", + "küsse": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs küssen", "küsst": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs küssen", "küste": "Grenzsaum zwischen Land und Meer", "laabs": "Genitiv Singular des Substantivs Laab", @@ -2746,16 +2746,16 @@ "laage": "eine Stadt in Mecklenburg-Vorpommern, Deutschland", "laban": "auffallend große, schlanke männliche Person", "label": "Etikett, Aufkleber, der über ein Produkt Aufschluss gibt", - "laben": "Dativ Plural des Substantivs Lab", + "laben": "jemanden erfrischen, jemandem neue Stärke geben", "laber": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs labern", "labil": "schwankend; leicht veränderlich", "laboe": "deutsches Ostseebad in der Nähe von Kiel (Schleswig-Holstein)", "labor": "Räumlichkeit oder Einrichtung, in der wissenschaftliche, technische und medizinische Untersuchungen, Analysen und Versuche durchgeführt werden", - "lache": "kleine, temporäre Ansammlung von Flüssigkeit auf dem Boden, kleinste Form des Stillgewässers", + "lache": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lachen", "lachs": "Fische der Gattungen Salmo, Salmothymus und Oncorhynchus aus der Familie der Forellenfische (Salmonidae) innerhalb der Ordnung der Lachsartigen", "lacht": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lachen", - "lacke": "kleine Flüssigkeitsansammlung; Ansammlung von Regenwasser, Pfütze, kleines Gewässer", - "laden": "Geschäft, also Räumlichkeit, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden", + "lacke": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Lack", + "laden": "eine Schusswaffe mit Munition versehen", "lader": "Fahrzeug, welches Materialien transportiert", "ladet": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs laden", "ladys": "Nominativ Plural des Substantivs Lady", @@ -2765,70 +2765,70 @@ "lagig": "so gemauert beziehungsweise entstanden, dass die Steine jeder Reihe in einer horizontalen Ebene liegen", "lagos": "größte Stadt in sowie ehemalige Hauptstadt von Nigeria", "lagst": "2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs liegen", - "lahme": "weibliche Person, die ein Bein nicht richtig belasten kann, zum Beispiel einen Hinkefuss hat", + "lahme": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lahm", "lahmt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lahmen", "lahti": "achtgrößte Stadt Finnlands und Verwaltungssitz von Päijät-Häme", "laibe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Laib", "laich": "Eier von Fischen, Amphibien oder anderen Tieren, die eben diese im Wasser ablegen", "laien": "Nominativ Plural des Substantivs Laie", "lakai": "livrierter Diener", - "laken": "großes Tuch, mit dem eine Matratze abgedeckt wird", + "laken": "Nominativ Plural des Substantivs Lake", "lallt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lallen", "lamas": "Nominativ Plural des Substantivs Lama", - "lamme": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Lamm", + "lamme": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lammen", "lampe": "Licht- oder Leuchtmittel, bei dem Licht durch Energieumwandlung erzeugt wird", "lande": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Land", "langa": "Township in Kapstadt", - "lange": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs langen", + "lange": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs lang", "langs": "Genitiv Singular des Substantivs Lang", "langt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs langen", "lanze": "Waffe für den Nahkampf (als Stoßwaffe), aber auch im Fernkampf (als Wurfwaffe) wie ein Speer einsetzbar; lange Stange (mehrere Meter) mit einer Spitze aus besonders hartem Material", - "lappe": "ein eingeborenes Volk, das im Norden Finnlands, Schwedens und Norwegens lebt", + "lappe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lappen", "laras": "Genitiv Singular des Substantivs Lara", "laren": "Nominativ Plural des Substantivs Lar", "larve": "Jugendstadium, das sich stark vom geschlechtsreifen Tier unterscheidet und oft keinerlei Ähnlichkeit damit hat", - "lasch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs laschen", + "lasch": "ohne Spannkraft; schlaff, matt, energielos", "lasen": "Nominativ Plural des Substantivs Lase", "laser": "Quelle für intensives, gerichtetes und kohärentes Licht nur eines kleinen Wellenlängenbereichs (monochromatisch)", - "lasse": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lassen", + "lasse": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lass", "lasso": "langer Strick mit zusammenziehbarer Schlinge zum Einfangen von Tieren", "lasst": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lassen", "laste": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lasten", "lasur": "durchsichtiger Anstrich (oft auf Holz)", - "latex": "Softwarepaket (eine Sammlung von Makros) für das Textsatzsystem TeX", + "latex": "milchig-trübes, flüssiges Sekret einiger Pflanzen", "latte": "langes, vierkantiges Holz, dünner als ein Balken, dicker als eine Leiste und schmaler als ein Brett", "laube": "kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten", "lauch": "Gemüsesorte aus der Gattung Allium in der Familie der Lauchgewächse (Alliaceae)", "lauen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs lau", - "lauer": "Hinterhalt", + "lauer": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs lau", "laues": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lau", - "laufe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Lauf", + "laufe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs laufen", "laufs": "Genitiv Singular des Substantivs Lauf", "lauft": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs laufen", - "lauge": "wässrige Lösung einer Base", + "lauge": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs laugen", "laune": "Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat", "laura": "weiblicher Vorname", "laure": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lauern", "laust": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lausen", "lauta": "eine Stadt in Sachsen, Deutschland", - "laute": "Saiteninstrument mit birnenförmigem Korpus und angesetztem Hals", + "laute": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs laut", "laven": "Nominativ Plural des Substantivs Lava", "laxen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lax", "leake": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs leaken", "leakt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs leaken", - "leben": "der Inbegriff alles Organischen, basierend auf Stoffwechsel, Vermehrung und Wachstum", + "leben": "Stoffwechsel betreiben und wachsen; auf der Welt sein", "leber": "für den Stoffwechsel wichtigstes, inneres Organ von Tier und Mensch", "lebet": "2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs leben", "lebst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs leben", "lebte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs leben", "lebus": "eine Stadt in Brandenburg, Deutschland", - "lecke": "Ort mit einem Salzblock/Salzstein, an dem im Wald Wildtiere oder auch auf der Weide Nutztiere Salz lecken können", + "lecke": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs leck", "lecks": "Genitiv Singular des Substantivs Leck", "leckt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lecken", "leder": "Material aus gegerbter Tierhaut", "ledig": "noch nie verheiratet", "leeds": "Stadt in West Yorkshire, England", - "leere": "Zustand einer Gegend/eines Raumes, nichts zu enthalten", + "leere": "Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs leer", "leers": "Genitiv Singular des Substantivs Leer", "leert": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs leeren", "legal": "die Legalität betreffend; vom Gesetz erlaubt, dem Gesetze entsprechend", @@ -2838,23 +2838,23 @@ "legst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs legen", "legte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs legen", "lehen": "etwas Geliehenes (auch feminin)", - "lehne": "Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann", + "lehne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lehnen", "lehnt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lehnen", - "lehre": "sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen", + "lehre": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lehren", "lehrt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lehren", "leibe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Leib", "leibt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs leiben", "leich": "der Körper eines Verstorbenen", - "leide": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Leid", + "leide": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs leid", "leids": "Genitiv Singular des Substantivs Leid", "leier": "Saiteninstrument in der Form einer Lyra", - "leihe": "die unentgeltliche Überlassung von beweglichen oder unbeweglichen Gütern bei Verpflichtung der Rückgabe", + "leihe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs leihen", "leiht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs leihen", - "leine": "längere feste Schnur, an der etwas festgemacht wird oder mit der etwas festgemacht wird; dünnes Seil", + "leine": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Lein", "leins": "Genitiv Singular des Substantivs Lein", "leise": "kaum hörbar", "leist": "2. Person Singular Imperativ Aktiv des Verbs leisten", - "leite": "Gelände, das (stark) abschüssig ist", + "leite": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs leiten", "leith": "Stadtteil von Edinburgh", "lemgo": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "lemke": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", @@ -2871,7 +2871,7 @@ "lerne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lernen", "lernt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lernen", "lesbe": "Frau, die homosexuelle Neigungen besitzt, lesbisch ist", - "lesen": "Handlung einer Person, einen schriftlich verfassten Text gedanklich aufzunehmen", + "lesen": "Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen, sowie dies gegebenenfalls laut vorlesen", "leser": "jemand, der liest", "letal": "tödlich", "lethe": "einer der Flüsse in der Unterwelt der griechischen Mythologie", @@ -2890,19 +2890,19 @@ "libau": "deutscher Name der lettischen Stadt Liepāja", "licht": "von einer Quelle ausgehender, gut sichtbarer Anteil des elektromagnetischen Spektrums", "lider": "Nominativ Plural des Substantivs Lid", - "liebe": "inniges Gefühl der Zuneigung für jemanden oder für etwas", + "liebe": "Nominativ Singular Feminin der starken Flexion des Adjektivs lieb", "liebt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lieben", "liede": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Lied", "lieds": "Genitiv Singular des Substantivs Lied", "liefe": "1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs laufen", - "liege": "flaches Möbelstück, auf dem man liegen und ruhen kann", + "liege": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs liegen", "liegt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs liegen", "lienz": "Stadt in Osttirol, einem Bezirk von Tirol, Bundesland in Österreich", "liese": "weiblicher Vorname", "liest": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lesen", "ließe": "1. Person Singular Konjunktiv Präteritum Aktiv des Verbs lassen", "ließt": "2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs lassen", - "lifte": "Nominativ Plural des Substantivs Lift", + "lifte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs liften", "ligen": "Nominativ Plural des Substantivs Liga", "light": "geringere Mengen eines ungesunden Stoffs enthaltend als sonst üblich", "liken": "etwas nach seinem Geschmack finden, Wohlgefallen an etwas finden; jemanden leiden mögen", @@ -2917,10 +2917,10 @@ "limit": "festgelegter Wert, der nicht überschritten werden darf oder kann", "limos": "Genitiv Singular des Substantivs Limo", "linas": "Nominativ Plural des Substantivs Lina", - "linde": "Laubbaum der Gattung Tilia", + "linde": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lind", "linge": "Wäsche", "linie": "(gedachte) gerade oder gekrümmte Verbindung zwischen zwei Punkten", - "linke": "die links gelegene Hand", + "linke": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs link", "links": "Genitiv Singular des Substantivs Link", "linkt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs linken", "linse": "Vertreter der Gattung Lens aus der Familie der Schmetterlingsblütler, insbesondere Lens culinaris", @@ -2929,7 +2929,7 @@ "lippe": "Organ am Rand des Mundes; Teil und Abschluss des Mundes nach außen", "lisas": "Nominativ Plural des Substantivs Lisa", "lisch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des starken Verbs löschen", - "liste": "ein schriftliches Verzeichnis, in dem mehrere Punkte in einer bestimmten Reihenfolge aufgeführt sind", + "liste": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs listen", "liter": "metrisches Hohlmaß, SI-Einheit, von einem Kubikdezimeter (1 dm³ = 1/1000 m³), als Volumeneinheit meist bei Flüssigkeiten oder Gasen verwendet", "litte": "1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs leiden", "litze": "an einer Uniform angebrachte Schnur als Rangabzeichen", @@ -2943,15 +2943,15 @@ "lobte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs loben", "lobus": "Lappen, als Teil eines Organs", "lochs": "Genitiv Singular des Substantivs Loch", - "locke": "gekräuseltes Haar", + "locke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs locken", "lockt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs locken", - "loden": "ein meist einfarbiger, grober, oft auch imprägnierter Stoff aus Schafwolle", + "loden": "Nominativ Plural des Substantivs Lode", "loder": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lodern", "lodge": "Unterkunft für die Ferien, Ferienhotel oder Ferienanlage", "lofts": "Nominativ Plural des Substantivs Loft", "logan": "Stadt im US-Bundesstaat Utah", "logen": "Nominativ Plural des Substantivs Loge", - "logge": "Gerät, das die Geschwindigkeit eines Wasserfahrzeuges misst", + "logge": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs loggen", "loggt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs loggen", "logik": "Lehre von den Gesetzen des abgeleiteten Wissens", "logis": "meist spartanische Unterkunft", @@ -2974,13 +2974,13 @@ "loris": "Genitiv Singular des Substantivs Lori", "losch": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des starken Verbs löschen", "losem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lose", - "losen": "Dativ Plural des Substantivs Los", - "loser": "Jugendsprache, Verlierer, Versager", - "loses": "Genitiv Singular des Substantivs Los", - "loten": "Dativ Plural des Substantivs Lot", + "losen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lose", + "loser": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs lose", + "loses": "Nominativ Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs lose", + "loten": "die Wassertiefe (zum Beispiel mit Hilfe eines Senkgewichtes (Lot)) bestimmen", "lotet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs loten", "lotos": "Trivialname für krautige Wasserpflanzen der Familie Nelumbonaceae", - "lotse": "Schiffer/Seemann, der berufsmäßig Schiffe durch schwierige Gewässer leitet", + "lotse": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lotsen", "lotte": "weiblicher Vorname", "lotto": "Zahlenglücksspiel", "lotus": "wissenschaftlicher Name des Hornklees", @@ -3035,7 +3035,7 @@ "läuse": "Nominativ Plural des Substantivs Laus", "läute": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs läuten", "löbau": "eine Stadt in Sachsen, Deutschland", - "löhne": "Nominativ Plural des Substantivs Lohn", + "löhne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs löhnen", "lösch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs löschen", "lösen": "eine Aufgabe, ein Problem bewältigen", "löste": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs lösen", @@ -3044,18 +3044,18 @@ "löwin": "weiblicher Löwe", "lübke": "deutscher Nachname, Familienname", "lücke": "Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann", - "lüfte": "Nominativ Plural des Substantivs Luft", + "lüfte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lüften", "lügde": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "lügen": "Nominativ Plural des Substantivs Lüge", "lügst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs lügen", "lünen": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", - "lüste": "Nominativ Plural des Substantivs Lust", - "lütte": "kleines Mädchen", + "lüste": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs lüsten", + "lütte": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lütt", "macao": "chinesische Sonderverwaltungszone, ehemalige portugiesische Kolonie", - "mache": "Art der Ausführung", + "mache": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs machen", "macho": "abwertend: ein sich übertrieben männlich gebender Mann", "machs": "Genitiv Singular des Substantivs Mach", - "macht": "Fähigkeit, auf andere Einfluss ausüben zu können, auch gegen deren Willen", + "macht": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs machen", "macke": "sonderbare Eigenart", "macon": "Stadt im US-Bundesstaat Georgia", "maden": "Nominativ Plural des Substantivs Made", @@ -3063,7 +3063,7 @@ "mafia": "organisierte Verbrecherorganisationen", "magda": "weiblicher Vorname", "magen": "Verdauungsorgan beim Menschen und bei Tieren", - "mager": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs magern", + "mager": "dünn, dürr", "maggi": "Flüssigwürze, die in Aussehen und Geschmack Ähnlichkeit mit Sojasauce hat, häufig synonym zu Flüssigwürze benutzt", "magie": "vermeintliche Einflussnahme auf Personen, Dinge oder Ereignisse auf übernatürliche Art und Weise", "magma": "sehr heißes, zähflüssiges Gestein im Erdinneren", @@ -3071,7 +3071,7 @@ "magst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs mögen", "magus": "Mann, der (angeblich oder tatsächlich) über mystische, übernatürliche oder magische Fähigkeiten verfügt", "mahdi": "Nachkomme des Propheten Mohammed, der in der Endzeit auftauchen und das Unrecht auf der Welt beseitigen wird", - "mahle": "Nominativ Plural des Substantivs Mahl", + "mahle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mahlen", "mahlt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs mahlen", "mahne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mahnen", "mahnt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs mahnen", @@ -3084,9 +3084,9 @@ "maine": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Main", "mainz": "Stadt in Deutschland, Hauptstadt von Rheinland-Pfalz", "major": "Stabsoffiziersdienstgrad zwischen dem Stabshauptmann und Oberstleutnant", - "makel": "Fehler, Mangel, Unreinheit oder Unvollkommenheit, die einen Gegenstand oder eine Person beeinträchtigen", + "makel": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs makeln", "makro": "eine fest vorgegebene Folge von Befehlen, Aktionen oder Tastaturcodes in den Bereichen Anwendungsprogramme, Programmierung und PC-Spiele (länger auch Makrobefehl)", - "malen": "Dativ Plural des Substantivs Mal", + "malen": "mit Farbe bestreichen, anstreichen; mit Farbe bunt verzieren", "maler": "Künstler, der Bilder malt", "malik": "Familienname, Nachname", "malis": "Genitiv Singular des Substantivs Mali", @@ -3115,12 +3115,12 @@ "manie": "eine affektive Störung, die mit einer gehobenen Affektivität (Stimmung), Enthemmung, Ideenflucht und Selbstüberschätzung einhergeht", "manko": "etwas, was als Fehler oder Nachteil empfunden wird", "manna": "wundersam vom Himmel gefallene, sagenhafte Nahrung für die Israeliten auf ihrer vierzig Jahre währenden Wanderschaft durch die Wüste nach ihrem Auszug aus Ägypten", - "manne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Mann", + "manne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mannen", "manns": "Genitiv Singular des Substantivs Mann", "manor": "herrschaftliches Haus auf dem Lande", "manta": "Vertreter der Teufelsrochen", "maori": "Angehöriger des indigenen Volk Neuseelands", - "mappe": "zwei miteinander verbundene, aufklappbare Deckel zum Transport kleinerer Gegenstände", + "mappe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mappen", "maras": "Nominativ Plural des Substantivs Mara", "march": "der linke, in Mähren verlaufende, Nebenfluss der Donau", "marco": "männlicher Vorname", @@ -3142,34 +3142,34 @@ "maser": "Gerät zur Erzeugung und Verstärkung von Mikrowellen", "maske": "Gegenstand zur Verhüllung oder zum Schutz", "masse": "die Ursache, dass der Materie Trägheit und Schwere (Gravitation) eigen sind; nach der Relativitätstheorie mit Kraft (Energie) gleichwertig (äquivalent)", - "maste": "Nominativ Plural des Substantivs Mast", + "maste": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs masten", "match": "ein Wettbewerb, bei dem zwei Spieler oder zwei Mannschaften direkt gegeneinander antreten", "maten": "Nominativ Plural des Substantivs Mate", "mater": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs matern", "mathe": "(das Schulfach) Mathematik", "matta": "Decke, die aus Binsen, Stroh und Anderem grob geflochten ist", - "matte": "eine aus grobem Flechtwerk oder Gewebe aus Bast, Binsen, Schilf, Stroh, synthetischen Fasern oder Ähnlichem bestehende Unterlage oder dergleichen", + "matte": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs matt", "matti": "männlicher Vorname", "matts": "Nominativ Plural des Substantivs Matt", "matze": "ungesäuertes Fladenbrot, welches während der Passahzeit gegessen wird", "mauen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs mau", "mauer": "Wand eines Gebäudes aus Stein, Beton oder auch Lehm", "mauke": "bakterielle Hautentzündung in der Fesselbeugen von Huftieren und Klauentieren, insbesondere Pferden, die vor allem an den Hintergliedmaßen auftritt", - "maule": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Maul", + "maule": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs maulen", "mauls": "Genitiv Singular des Substantivs Maul", "mault": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs maulen", "maunz": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs maunzen", - "maure": "Angehöriger der in Nordafrika als Nomaden lebenden Berberstämme, die im 7. Jahrhundert von den Arabern islamisiert wurden und diese bei ihrer Eroberung der iberischen Halbinsel als kämpfende Truppe unterstützten", + "maure": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mauern", "mause": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mausen", "mauve": "in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten", "maxim": "männlicher Vorname", "mayas": "Genitiv Singular des Substantivs Maya", "mayen": "Stadt in Rheinland-Pfalz, Deutschland", "mayer": "deutschsprachiger Familienname, Nachname mit häufigem Vorkommen", - "maßen": "Dativ Plural des Substantivs Maß", + "maßen": "1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs messen", "medea": "kolchische Königstochter, Frau des Argonautenführers Iason", "meder": "Bewohner der antiken Region Medien im Nordwesten des heutigen Iran", - "media": "stimmhafter, nicht aspirierter Verschlusslaut; der Begriff begegnet häufig in der Indogermanistik (Historiolinguistik)", + "media": "Nominativ Plural des Substantivs Medium", "meere": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Meer", "meers": "Genitiv Singular des Substantivs Meer", "mehle": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Mehl", @@ -3186,7 +3186,7 @@ "meise": "die Vogelfamilie der Paridae (deutsch: Meisen)", "meist": "Superlativ zu viel", "mekka": "ein wichtiger Ort für Menschen einer bestimmten Zielgruppe", - "melde": "Nachricht, das Gemeldete, Mitteilung", + "melde": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs melden", "melkt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs melken", "melle": "eine Stadt in Niedersachsen, Deutschland", "memel": "osteuropäischer Fluss, der in Weißrussland entspringt, Litauen und Russland durchfließt und bei Klaipėda in das Kurische Haff (die Ostsee) mündet", @@ -3216,13 +3216,13 @@ "meute": "Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt", "meyer": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", "miami": "Stadt im US-Bundesstaat Florida", - "miaut": "Partizip Perfekt des Verbs miauen", + "miaut": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs miauen", "micha": "männlicher Vorname", "michi": "männlicher Vorname", "mieke": "weiblicher Vorname", "miene": "Gesichtszüge als situativer Wesens- beziehungsweise Gemütsausdruck", - "miese": "negative Punkte innerhalb eines Systems, welches die Leistung einer Sache oder einer Person bewertet", - "miete": "das zu zahlende Entgelt für die (zeitweilige) Nutzung beziehungsweise Überlassung bestimmter Einrichtungen (vor allem Wohnungen oder Ähnlichem), Gegenständen oder (veraltet) Dienstleistungen", + "miese": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs mies", + "miete": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs mieten", "mieze": "bis (niedliche) Katze", "mikro": "technisches Gerät zur Aufnahme von Tönen", "mikwe": "Bad, in dem einige jüdische Reinigungsrituale abgehalten werden", @@ -3249,22 +3249,22 @@ "misch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mischen", "missa": "die auf das Kirchenlatein zurückgehende Bezeichnung der römisch-katholischen Messe (sowie deren musikalische Ausgestaltung)", "misse": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs missen", - "misst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs messen", + "misst": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs missen", "miste": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs misten", "mitau": "deutscher Name der lettischen Stadt Jelgava", "mitra": "traditionelle liturgische Kopfbedeckung der Bischöfe vieler christlicher Kirchen", "mitte": "Mittelpunkt, Zentrum", - "mixen": "Dativ Plural des Substantivs Mix", + "mixen": "etwas, insbesondere alkoholische Getränke mischen", "mixer": "elektrisches Küchengerät zur Zerkleinerung und Vermischung von Lebensmitteln", "mixte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs mixen", "mobbt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mobben", - "mobil": "Fahrzeug zum Transport von jemandem oder etwas", + "mobil": "beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen", "mocca": "jemenitische Kaffeesorte mit kleinen, halbkugeligen Kaffeebohnen", "model": "Fotomodell, Person, die für Werbezwecke abgebildet wird", "modem": "Apparat zum Übertragen (Senden und Empfangen) digitaler Daten durch analoge Signale (häufig über Telefonleitungen)", "moden": "Nominativ Plural des Substantivs Mode", "moder": "Ergebnis eines Fäulnisprozesses", - "modul": "technische oder organisatorische Einheit, die mit anderen Einheiten zu einem höherwertigen Ganzen zusammengefügt werden kann, auch Bauteil eines Baukastensystems", + "modul": "Verhältniszahl mathematischer oder technischer Größen", "modus": "Art und Weise", "moers": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "mofas": "Nominativ Plural des Substantivs Mofa", @@ -3299,7 +3299,7 @@ "motel": "Anlage mit mietbaren Appartements an Autobahnen", "motiv": "der Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat", "motor": "antreibende Maschine", - "motte": "Kleinschmetterling mit etwa 1 cm spannenden schmalen Flügeln, dessen Raupe unter anderem Wolle, Seide, Pelzwerk und Tapeten befällt", + "motte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs motten", "motti": "Nominativ Plural des Substantivs Motto", "motto": "eine – oft schlagwortartige – programmatische Aussage, die eine Person, Institution oder Veranstaltung charakterisieren oder prägen soll", "motzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs motzen", @@ -3310,7 +3310,7 @@ "muckt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mucken", "mudau": "Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland", "mudra": "symbolische Handgeste im Hinduismus und Buddhismus", - "muffe": "kurzes rohrförmiges Verbindungsstück zum Verbinden von Rohren, Kanälen oder elektrischen Leitungen", + "muffe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs muffen", "mufti": "islamischer Rechtsgelehrter, offizieller Gesetzesausleger, der islamrechtliche Gutachten (Fatwas/Fetwas) erstellt", "muhen": "Lautäußerung eines Rinds", "mulch": "Bodenbedeckung aus zerkleinerten Pflanzenteilen", @@ -3319,7 +3319,7 @@ "mulle": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Mull", "mumie": "toter Körper, der durch Einbalsamierung oder natürliche Gegebenheiten vor Verwesung geschützt ist", "mumps": "ansteckende Infektionskrankheit, bei der eine Entzündung insbesondere der Ohrspeicheldrüse vorliegt", - "munde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Mund", + "munde": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs munden", "mungo": "ein Sammelbegriff für zwei Arten aus der Gattung Herpestes, ein in Indien beheimatetes Raubtier", "muren": "Nominativ Plural des Substantivs Mure", "murks": "Arbeit mit schlechtem, fehlerhaftem oder unordentlichem Ergebnis", @@ -3348,14 +3348,14 @@ "männe": "Ehemann, männlicher Partner", "mäuse": "Nominativ Plural des Substantivs Maus", "mäzen": "vermögende Privatperson, die Kunst, Künstler oder künstlerische Tätigkeiten mit Geld unterstützt, ohne einen direkten Gegenwert zu erwarten; vergleichbar mit einem Sponsor", - "mäßig": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mäßigen", + "mäßig": "nicht zu viel, Maß haltend", "möbel": "großer Einrichtungsgegenstand", "mögen": "etwas mag sein: etwas ist möglicherweise (vielleicht) oder vermutlich der Fall", "möget": "2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs mögen", "möhre": "Wurzelgemüse einiger Arten aus der Familie der Doldenblütler, oft gelb-rot und kegelförmig; Speisemöhre", "mölln": "eine Stadt in Schleswig-Holstein, Deutschland", "mönch": "Einsiedler oder Mitglied eines geistlichen Männerordens", - "möpse": "weibliche Brüste", + "möpse": "Nominativ Plural des Substantivs Mops", "mösen": "Nominativ Plural des Substantivs Möse", "möser": "Nominativ Plural des Substantivs Moos", "möwen": "Nominativ Plural des Substantivs Möwe", @@ -3367,7 +3367,7 @@ "mühle": "eine Anlage, Maschine zum Mahlen verschiedener natürlicher Güter (meist Samen, Körner)", "mühte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs mühen", "mülls": "Genitiv Singular des Substantivs Müll", - "münze": "flaches, meist kreisförmiges und geprägtes Stück Metall, das als Zahlungsmittel benutzt wird", + "münze": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs münzen", "mürbe": "dem Zerbröseln nahe", "müsli": "aus rohen Getreideflocken (meist Haferflocken), rohem (getrockneten) Obst und Gemüse, Rosinen, geriebenen Nüssen, Milch und/oder Joghurt bestehendes Gericht, welches zumeist zum Frühstück verzehrt wird", "müsse": "1. Person Singular Konjunktiv I Präsens des Verbs müssen", @@ -3390,18 +3390,18 @@ "nagle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs nageln", "nagte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs nagen", "nahem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs nah", - "nahen": "sich zu einer Sache bewegen", + "nahen": "Genitiv Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs nah / nahe", "naher": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs nah", "nahes": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs nah", "nahmt": "2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs nehmen", "nahte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs nahen", "nahum": "männlicher Vorname", "naila": "eine Stadt in Bayern, Deutschland", - "naive": "Rolle der jugendlichen Liebhaberin", + "naive": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs naiv", "nakba": "Vertreibung und Flucht der arabischen Palästinenser während des Palästinakrieges (1947–1949)", - "namen": "siehe Name", + "namen": "Dativ Singular des Substantivs Name", "namib": "ein Wind in der Wüste Namib", - "namur": "untere Stufe des Oberkarbons", + "namur": "Hauptstadt der Wallonischen Region und der Provinz Namur", "nanas": "Nominativ Plural des Substantivs Nana", "nancy": "Hauptstadt des französischen Départements Meurthe-et-Moselle in Lothringen/Grand Est", "nandu": "ein flugunfähiger südamerikanischer Vogel", @@ -3411,7 +3411,7 @@ "narbe": "verheilende Wunde oder sichtbares Überbleibsel einer Wunde", "narva": "Stadt im Nordosten Estlands an der Grenze zu Russland", "nasen": "Nominativ Plural des Substantivs Nase", - "nasse": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Nass", + "nasse": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs nass", "natel": "Handy", "nativ": "angeboren", "natur": "Welt der Natur (im Gegensatz zu der durch den Menschen geschaffenen Welt der Kultur)", @@ -3430,7 +3430,7 @@ "negev": "Wüste im südlichen Teil Israels", "nehme": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nehmen", "nehmt": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nehmen", - "neige": "der allerletzte Rest einer Flüssigkeit (meist Getränk) in einem Behältnis wie, Glas, Flasche, Tasse, Becher", + "neige": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs neigen", "neigt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs neigen", "neins": "Genitiv Singular des Substantivs Nein", "neiße": "Lausitzer Neiße, linker Nebenfluss der Oder, durchfließt Tschechien, Deutschland und Polen und ist zum Teil deutsch-polnischer Grenzfluss", @@ -3440,7 +3440,7 @@ "nepal": "Staat in Südasien", "nerds": "Nominativ Plural des Substantivs Nerd", "neros": "Genitiv Singular des Substantivs Nero", - "nerve": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Nerv", + "nerve": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nerven", "nervi": "Nominativ Plural des Substantivs Nervus", "nervt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nerven", "nerze": "Nominativ Plural des Substantivs Nerz", @@ -3449,10 +3449,10 @@ "netto": "der übrigbleibende Betrag, nachdem etwas (Steuern: Einkommenssteuern oder Umsatzsteuer; Kosten; Verpackungsgewicht) abgezogen wurde", "netze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Netz", "netzt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs netzen", - "neuem": "Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs Neues", - "neuen": "Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs Neues", - "neuer": "Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs Neue", - "neues": "etwas, das neu ist", + "neuem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs neu", + "neuen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs neu", + "neuer": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs neu", + "neues": "Nominativ Neutrum der starken Flexion des Adjektivs neu", "neune": "die Kardinalzahl zwischen acht und zehn", "neunt": "mit mit einer Gruppe aus neun Individuen etwas machen", "neuss": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", @@ -3466,7 +3466,7 @@ "niere": "paarig angelegtes bohnenförmiges Ausscheidungsorgan, das durch Bildung von Harn Gifte und Endprodukte des Stoffwechsels ausscheidet (beim Menschen etwa: 4 × 7 × 11 cm)", "niese": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs niesen", "niest": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs niesen", - "niete": "Los ohne Gewinn", + "niete": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nieten", "niger": "ein Fluss im Westen Afrikas", "nikes": "Genitiv Singular des Substantivs Nike", "nimmt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nehmen", @@ -3502,18 +3502,18 @@ "nugat": "aus zerkleinerten Nüssen, Zucker und Kakao bestehende schokoladenartige Masse", "nulpe": "dummer Mensch", "nuten": "Nominativ Plural des Substantivs Nut", - "nutze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Nutz", + "nutze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nutzen", "nutzt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nutzen", "nylon": "glänzende, reißfeste Chemiefaser, die meist zur Herstellung von Textilien verwendet wird", "nägel": "Nominativ Plural des Substantivs Nagel", - "nähen": "das Anfertigen von Kleidungsstücken und Gebrauchsgegenständen (meist) aus Stoff und mit Hilfe einer Nadel und eines Fadens", + "nähen": "Textilteile mit einem Faden verbinden", "näher": "Person, die (meist beruflich) näht", "nähme": "1. Person Singular Konjunktiv Präteritum Aktiv des Verbs nehmen", "nähre": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nähren", "nährt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs nähren", - "nähte": "Nominativ Plural des Substantivs Naht", + "nähte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs nähen", "näpfe": "Nominativ Plural des Substantivs Napf", - "nässe": "nasse Beschaffenheit (der Umgebung), starke Feuchtigkeit", + "nässe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs nässen", "nölen": "etwas sehr langsam tun", "nöten": "Dativ Plural des Substantivs Not", "nötig": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs nötigen", @@ -3522,14 +3522,14 @@ "nützt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs nützen", "oasen": "Nominativ Plural des Substantivs Oase", "obama": "Nachname, Familienname", - "obere": "Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs Oberer", + "obere": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs ober-", "obern": "Dativ Plural des Substantivs Ober", "obers": "fettreicher Teil der Milch, der beim Stehenlassen eine obere Phase bildet", "obhut": "beschützende Aufsicht über jemanden", "obige": "Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs obig", "oblag": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs obliegen", "oboen": "Nominativ Plural des Substantivs Oboe", - "ochse": "kastriertes männliches Hausrind", + "ochse": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ochsen", "ocker": "gelblich-erdfarbenes Pigment, das aus verschiedenen Mineralien hergestellt wird", "odilo": "männlicher Vorname", "odins": "Genitiv Singular des Substantivs Odin", @@ -3553,7 +3553,7 @@ "oller": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs oll", "olles": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs oll", "olymp": "höchstes Gebirge Griechenlands", - "omaha": "nordamerikanischer Indianerstamm, der ursprünglich von der Atlantikküste nach Westen zog", + "omaha": "Großstadt in Nebraska, USA", "omega": "letztes Zeichen des griechischen Alphabets", "ommen": "Nominativ Plural des Substantivs Omme", "onkel": "Bruder von Mutter oder Vater einer Person", @@ -3571,7 +3571,7 @@ "orden": "(klösterliche) Gemeinschaft, die unter einem Oberen oder einer Oberin nach bestimmten Regeln lebt und deren Mitglieder bestimmte Gelübde abgelegt haben müssen", "order": "Anordnung/Befehl, was zu tun oder zu unterlassen ist", "ordne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ordnen", - "ordre": "Anweisung, was zu tun oder zu unterlassen ist", + "ordre": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ordern", "oreal": "im Gebirge auf der Höhe der Wolkenstufe; zur Wolkenstufe gehörend, sich auf die Wolkenstufe beziehend", "organ": "ein Glied, ein Teil in einem größeren (meist technischen oder biologischen) Zusammenhang mit einer bestimmten Gestalt und Funktion", "orgel": "ein großes, häufig in Kirchen zu findendes, Musikinstrument mit Manualen und einer Klaviatur für die Füße", @@ -3592,19 +3592,19 @@ "otaku": "ein enthusiastischer Fan einer Sache oder Person (Im Deutschen vor allem im Bereich der Manga & Anime)", "otter": "kleines Säugetier, das im und am Wasser lebt und zur Familie der Marder gehört", "ottos": "Genitiv Singular des Substantivs Otto", - "outen": "Handlung, sich zu etwas zu bekennen oder jemand anderen zu offenbaren, speziell zur Homosexualität", + "outen": "etwas bis dahin Verheimlichtes über sich bekennen, bekannt machen", "outet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs outen", - "ovale": "Nominativ Plural des Substantivs Oval", + "ovale": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs oval", "ovids": "Genitiv Singular des Substantivs Ovid", "owens": "Genitiv Singular des Substantivs Owen", "oybin": "Berg im Zittauer Gebirge, Sachsen, Deutschland", "ozean": "großes zusammenhängendes Gewässer der Erdoberfläche", - "paare": "Nominativ Plural des Substantivs Paar", + "paare": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs paar", "paars": "Genitiv Singular des Substantivs Paar", "paart": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs paaren", "pablo": "spanischsprachiger Familienname, Nachname", "pacht": "das vertraglich vereinbarte Überlassen einer Sache zur Nutzung und zum Gebrauch gegen Geld", - "packe": "Nominativ Plural des Substantivs Pack", + "packe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs packen", "packt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs packen", "padua": "italienische Universitätsstadt und Hauptstadt der Provinz Padua", "pagen": "Genitiv Singular des Substantivs Page", @@ -3625,17 +3625,17 @@ "panne": "plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik", "paoli": "Nominativ Plural des Substantivs Paolo", "paolo": "Silbermünze, die vom 16. bis zum 19. Jahrhundert im Kirchenstaat und einigen anderen italienischen Staaten verwendet wurde", - "papas": "Geistlicher in den Kirchen der Orthodoxie", + "papas": "Nominativ Plural des Substantivs Papa", "paper": "einzelne, eher kurze wissenschaftliche Publikation", "papis": "Genitiv Singular des Substantivs Papi", - "pappe": "ein Material, welches aus Zellstoff und/oder Altpapier durch Zusammenkleben oder Zusammenpressen hergestellt wird; steife, grobe, mehrschichtige Papierart", + "pappe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pappen", "pappt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pappen", "papst": "Oberhaupt der Römisch-Katholischen Kirche und Bischof von Rom", "parat": "zur Hand, fertig zur Verwendung/Anwendung", "paria": "Person, die der niedrigsten oder gar keiner Kaste im indischen Kastensystem angehört", "paris": "Gattungsname der Einbeeren in der Biologie", "parka": "mit einer (abnehmbaren) Kapuze und zumeist einem Futter ausgestattete, knielange Windjacke", - "parke": "selten: Nominativ Plural des Substantivs Park", + "parke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs parken", "parks": "Nominativ Plural des Substantivs Park", "parkt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs parken", "parma": "italienische Großstadt in der Emilia-Romagna", @@ -3644,7 +3644,7 @@ "party": "(privates oder öffentliches) geselliges, meist abendliches Treffen, (private oder öffentliche) zwanglose Feier", "pasch": "ein Wurf, bei dem mindestens zwei Würfel dieselbe Augenzahl zeigen", "passa": "alternative Schreibweise von Passah", - "passe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Pass", + "passe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs passen", "passt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs passen", "pasta": "streichbare Substanz", "paste": "zähe und streichfähige Substanz", @@ -3655,12 +3655,12 @@ "patna": "Millionenstadt und Bundeshauptstadt des nordindischen Bundesstaats Bihar", "patte": "Ornament auf Kleidungsstücken in Form eines aufgesetzten Stoffteils", "patzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs patzen", - "pauke": "ein Schlaginstrument mit einem metallenem Kessel, der mit natürlichem oder künstlichem Fell bespannt ist; die Tonhöhe kann durch verschieden starke Spannung des Fells verändert werden", + "pauke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pauken", "paula": "weiblicher Vorname", "paule": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", "pauls": "Genitiv Singular des Substantivs Paul", "pausa": "eine Stadt in Sachsen, Deutschland", - "pause": "Unterbrechung einer Tätigkeit", + "pause": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs pausen", "pavia": "in Italien in der Lombardei gelegene Provinzhauptstadt", "peaks": "Genitiv Singular des Substantivs Peak", "pedal": "Fußhebel", @@ -3671,12 +3671,12 @@ "peilt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs peilen", "peine": "eine Stadt in Niedersachsen, Deutschland", "peitz": "eine Stadt in Brandenburg, Deutschland", - "pelle": "Schale von Obst, Gemüse, Eiern, die Hülle der Wurst und Ähnlichem; die Haut von gebratenem Fleisch und Fisch, menschliche oder tierische Haut, Oberbekleidung", + "pelle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs pellen", "pelze": "Nominativ Plural des Substantivs Pelz", "pence": "Nominativ Plural des Substantivs Penny", "penig": "eine Stadt in Sachsen, Deutschland", "penis": "männliches Geschlechtsorgan verschiedener Tiere, so auch des Menschen", - "penne": "salopper bis oft leicht negativer Ausdruck für eine (höhere) Schule", + "penne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs pennen", "pennt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs pennen", "penny": "Währungseinheit in Großbritannien", "pensa": "Nominativ Plural des Substantivs Pensum", @@ -3692,12 +3692,12 @@ "pesto": "kalte Soße, die aus zerstoßenem Basilikum, Knoblauch und Pinienkernen mit geriebenem Pecorino oder Parmesankäse und Olivenöl zubereitet wird", "peter": "männlicher Vorname", "petra": "weiblicher Vorname", - "petze": "jemand, der mutmaßliches Fehlverhalten anderer Schüler, der Geschwister oder anderer Kinder gegenüber dem Lehrkörper, den Eltern oder anderen Erwachsenen meldet", + "petze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs petzen", "pfade": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Pfad", "pfads": "Genitiv Singular des Substantivs Pfad", "pfaff": "deutscher Familienname", "pfahl": "bearbeitetes, schmales, aufrecht stehendes säulenartiges Bauteil, zum Beispiel aus Holz, Metall oder Stein", - "pfalz": "burgähnliche Palastanlage, die als Residenz des Kaisers, des Königs oder eines ihrer Stellvertreter dient", + "pfalz": "Landschaft in Rheinland-Pfalz, Baden-Württemberg, Hessen, dem Saarland und dem Elsass", "pfand": "Gegenstand eines Sicherungsgebers, welcher vorübergehend bei einem Nehmer verbleibt, als Sicherheit für etwas, das der Geber diesem Nehmer schuldet", "pfarr": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pfarren", "pfeif": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pfeifen", @@ -3713,7 +3713,7 @@ "phlox": "meist ausdauernde krautige Pflanze mit fünfzählig stieltellerförmigen Blüten in meist rispigen Blütenständen", "piano": "Pianoforte, Klavier", "picht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pichen", - "picke": "Werkzeug, mit dem grober Stein oder auch (harte) Erde behauen wird", + "picke": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Pick", "pickt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs picken", "piece": "Stück/Teil von etwas", "pieks": "einmaliger, schwacher, stechender (piksender) Schmerz", @@ -3727,9 +3727,9 @@ "pilot": "Person, die ein Flugzeug oder ein ähnliches Flugobjekt steuert", "pilze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Pilz", "pinie": "zur Gattung der Kiefern gehörender Nadelbaum mit typischer schirmartiger Krone", - "pinke": "Segelschiff im Küstenmeer der Nord- und Ostsee", - "pinne": "ein waagerechter Hebel, mit dem das Ruder bedient wird", - "pinte": "einfache, schlichte Schankwirtschaft", + "pinke": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs pink", + "pinne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pinnen", + "pinte": "Nominativ Plural des Substantivs Pint", "pinto": "geschecktes Pferd", "pirat": "Räuber, der Schiffe oder Flugzeuge überfällt", "pirna": "eine Stadt in Sachsen, Deutschland", @@ -3737,15 +3737,15 @@ "pisse": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs pissen", "pisst": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pissen", "piste": "wenig befestigte Straße", - "pixel": "kleinstes Bildelement einer digitalen Rastergrafik", + "pixel": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pixeln", "pizza": "ein Gericht der italienischen Küche, welches aus einem Fladenbrot aus Hefeteig, das vor dem Backen mit Tomatensauce bestrichen und mit weiteren Zutaten wie zum Beispiel Mozzarella belegt wird, besteht", - "plage": "eine (übernatürliche) Bestrafung", + "plage": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs plagen", "plagt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs plagen", - "plane": "Decke aus dichtem, meist imprägniertem Gewebe oder aus Kunststoff, vorwiegend zur Abdeckung von Fahrzeugen und Waren, als Sichtschutz und zum Schutz vor Regen und Sonneneinstrahlung", + "plane": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs plan", "plans": "Genitiv Singular des Substantivs Plan", "plant": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs planen", "plast": "vollsynthetischer oder organisch-chemischer Werkstoff; Kunststoff", - "platt": "Niederdeutsch, Plattdeutsch", + "platt": "ohne Erhebung, in die Breite gehend", "platz": "weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient", "plaue": "eine Stadt in Thüringen, Deutschland", "playa": "in ein Gewässer hineinragender, langgestreckter, flacher, sandiger oder kiesiger Streifen Land, besonders der bespülte Saum des Meeres", @@ -3766,7 +3766,7 @@ "poker": "ein Kartenspiel", "polar": "die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich", "polch": "eine Stadt in Rheinland-Pfalz, Deutschland", - "polen": "etwas mit einem elektrischen Pol verbinden", + "polen": "Genitiv Singular von Pole", "polin": "Staatsbürgerin von Polen", "polio": "virale Infektionskrankheit, meist bei Kindern oder Jugendlichen, welche die Extremitäten lähmen kann", "polis": "Stadtstaat des alten Griechenlands", @@ -3791,7 +3791,7 @@ "porto": "Kosten, die für Postsendungen fällig werden", "porös": "mit Hohlräumen (dadurch durchlässig)", "posch": "deutscher Nachname, Familienname", - "posen": "das Einnehmen einer zweckbedingten Körperhaltung oder -stellung, die häufig eine bestimmte Symbolik zum Ausdruck bringen soll", + "posen": "Nominativ Plural des Substantivs Pose", "posse": "Bühnenstück, das durch Verwechslungen, Übertreibungen und derbe Komik zum Lachen anregen soll", "poste": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs posen", "potte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Pott", @@ -3801,7 +3801,7 @@ "prags": "Genitiv Singular des Substantivs Prag", "prahl": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs prahlen", "praia": "in ein Gewässer hineinragender, langgestreckter, flacher, sandiger oder kiesiger Streifen Land, besonders der bespülte Saum des Meeres", - "prall": "wuchtiger Aufschlag", + "prall": "ganz ausgefüllt, geweitet, gedehnt", "prang": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs prangen", "prato": "Stadt in der italienischen Provinz Toskana", "preis": "beim Erwerb einer Ware oder Dienstleistung zu zahlender Geldbetrag", @@ -3809,7 +3809,7 @@ "press": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pressen", "priel": "natürlicher, tideabhängiger Wasserlauf im Deichvorland und Watt", "pries": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs preisen", - "prima": "8. oder 9. Klasse eines Gymnasiums, das heißt insgesamt 12. und 13. Schuljahr; 1. Klasse eines Gymnasiums, das heißt insgesamt 5. Schuljahr", + "prima": "erstklassig", "prime": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs prim", "primi": "Nominativ Plural des Substantivs Primus", "prinz": "Sohn eines Königs", @@ -3838,14 +3838,14 @@ "pscht": "Aufforderung, still oder leise zu sein", "pskow": "Stadt im Westen Russlands", "pudel": "eine mittelgroße Hunderasse mit häufig lockigem Fell", - "puder": "pulverförmige Substanz, beispielsweise als Kosmetikum", + "puder": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pudern", "pulen": "mit den Fingern etwas aus / von etwas entfernen", - "pulle": "Flasche", - "pulli": "Pullover oder Pullunder", + "pulle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs pullen", + "pulli": "Nominativ Plural des Substantivs Pullus", "pulpa": "Weichgewebskern des Zahnes, der sich im Zahninneren, dem Pulpencavum und den Wurzelkanälen, befindet und der aus Bindegewebe mit Blut- und Lymphgefäßen sowie Nervenfasern besteht", "pulte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Pult", "pumas": "Nominativ Plural des Substantivs Puma", - "pumpe": "ein Gerät oder eine Maschine, die Flüssigkeiten, Gase oder Ähnliches von einem Raum in einen anderen befördert, meist gegen ein Höhen- oder Druckgefälle", + "pumpe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs pumpen", "pumps": "weit ausgeschnittener, sonst aber geschlossener Damenhalbschuh ohne Verschluss mit flacher Sohle und einem modebedingten formvariierenden Absatz", "pumpt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pumpen", "punch": "schlagkräftiger, wirkungsvoller Hieb", @@ -3861,11 +3861,11 @@ "pusch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs puschen", "pusht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs pushen", "pussy": "französisches Dorf in der Gemeinde La Léchère im Département Savoie", - "puste": "Fähigkeit von Lunge, Herz und Kreislauf, dem Körper Sauerstoff zu liefern", + "puste": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs pusten", "puten": "Nominativ Plural des Substantivs Pute", "puter": "domestizierte Form des Truthahns", "putto": "die Bezeichnung für die Figur eines kleinen nackten Knaben", - "putze": "Putzfrau", + "putze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs putzen", "putzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs putzen", "pyhrn": "Pass in den Ostalpen zwischen Oberösterreich und der Steiermark", "pylon": "bewegliches, kegelförmiges Verkehrszeichen zur Absperrung", @@ -3880,20 +3880,20 @@ "quake": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs quaken", "quakt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs quaken", "quale": "der rein subjektive Erlebnisgehalt eines mentalen Zustandes, der nicht reduzierbar ist auf öffentliche zugängliche, beobachtbare Eigenschaften", - "qualm": "(als unangenehm empfundener) von einem Feuer aufsteigender dichter, quellender Rauch", + "qualm": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs qualmen", "quant": "kleines Elementarteilchen, Korpuskel bei elektromagnetischer Strahlung", "quark": "geronnenes, weiß ausgeflocktes Eiweiß (Kasein) der Kuhmilch", "quarz": "Mineral, das in reinem Zustand farblos und durchscheinend ist und aus Siliziumdioxid besteht", "quasi": "gleichsam, sozusagen", - "quast": "breiter, bürstenartiger Pinsel zum Tünchen von Wänden oder Einkleistern von Tapeten", + "quast": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs quasen", "qubit": "Maßeinheit für die kleinste auf Quantencomputern darstellbare Informationseinheit", "queck": "deutscher Nachname, Familienname", "queen": "Bezeichnung für die Königin von England", "quell": "Stelle, an der Wasser oder Luft austritt", "quent": "ein früheres Handelsgewicht, der vierte (und ursprünglich fünfte) Teil eines Lots", - "quere": "Lage/Verlauf, wobei der Verlauf von etwas anderem geschnitten wird", + "quere": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs queren", "quert": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs queren", - "quest": "in der Artusepik die Heldenreise oder Aventiure des Ritters oder Helden, in deren Verlauf er verschiedene Feinde besiegt", + "quest": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs quesen", "queue": "n und m, österreichisch nur: m Spielstock beim Billard", "quick": "lebhaft, keck", "quill": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs quellen", @@ -3932,42 +3932,42 @@ "rajas": "Nominativ Plural des Substantivs Raja", "rajoy": "spanischsprachiger Nachname, Familienname", "rakel": "Werkzeug, mit dem man Folien glatt streicht oder abkratzt", - "ralle": "Vertreter der Vogelfamilie Rallidae aus der Ordnung der Kranichvögel", + "ralle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rallen", "rambo": "körperlich durchtrainierter, aggressiv auftretender Mann", "ramen": "eine eigene Art von japanischen Nudeln", "ramin": "Familienname, Nachname", - "ramme": "weibliches Schaf", + "ramme": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rammen", "rammt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rammen", "rampe": "eine schräge Auffahrt", "ranch": "Betrieb, der in großem Stil Viehzucht betreibt", - "rande": "Rote Beete; rotes Knollengemüse; roh oder gekocht essbar.", + "rande": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs randen", "rands": "Genitiv Singular des Substantivs Rand", "range": "läufiges Mutterschwein", "rangs": "Genitiv Singular des Substantivs Rang", "ranis": "eine Stadt in Thüringen, Deutschland", - "ranke": "Kletterarm einer Kletterpflanze, die fadenförmigen Haftorgane von Kletterpflanzen", + "ranke": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rank", "rankt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ranken", - "rappe": "schwarzes Pferd", + "rappe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rappen", "rappt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rappen", "raren": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rar", "rares": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rar", "rasch": "in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich", "rasen": "gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche", "raser": "jemand, der sehr/zu schnell fährt", - "rasse": "Untergruppe einer durch Zucht manipulierten Art mit willkürlich festgelegten gemeinsamen phänotypischen Merkmalen", - "raste": "Vorrichtung aus beweglichen Teilen, die man arretieren/ausklappen/einrasten und wieder lösen/einklappen/ausrasten kann", + "rasse": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rass", + "raste": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rasten", "rasur": "teilweise oder vollständige Entfernung der Körperbehaarung (vor allem des Bartes) durch Rasieren", "raten": "Nominativ Plural des Substantivs Rate", "rates": "Genitiv Singular des Substantivs Rat", - "ratet": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs raten", + "ratet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs raten", "ratio": "logisch schlussfolgernder Verstand; Vernunft", "ratte": "mausähnliches Nagetier", - "raube": "Nominativ Plural des Substantivs Raub", + "raube": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rauben", "raubs": "Genitiv Singular des Substantivs Raub", "raubt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rauben", "rauch": "durch thermische Verbrennung entstehende Gase, Dämpfe und Partikel (als Schwebeteilchen in der Luft)", "rauem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rau", - "rauen": "eine (glatte) Oberfläche rau machen", + "rauen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rau", "rauer": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rau", "raues": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rau", "rauft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs raufen", @@ -3975,7 +3975,7 @@ "raums": "Genitiv Singular des Substantivs Raum", "raunt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs raunen", "raupe": "wurmförmige Larve des Schmetterlings oder der Blattwespe mit beißenden Mundteilen, kurzen bekrallten Brustfüßen und stummelförmigen Afterfüßen", - "raute": "Viereck mit vier gleichlangen Seiten", + "raute": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs rauen", "raven": "an einer (oftmals einmaligen) Party mit DJ, einer Tanzveranstaltung mit Technomusik, einem Rave teilnehmen", "reale": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs real", "realo": "Anhänger realpolitischer Positionen (häufig innerhalb der deutschen Partei Bündnis 90/Die Grünen)", @@ -3985,10 +3985,10 @@ "reben": "Nominativ Plural des Substantivs Rebe", "rebus": "Rätsel aus aneinandergereihten Bildchen von Gegenständen mit einzelnen (zum Teil durchgestrichenen) Buchstaben, manchmal auch Ziffern, dazwischen; daraus soll ein Wort erraten werden, das mit den dargestellten Dingen inhaltlich nichts zu tun hat", "reche": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rechen", - "recht": "staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird", - "recke": "ungeschlachter, riesenhafter Krieger, Held aus Sagen", + "recht": "zu der Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz nicht haben", + "recke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs recken", "reckt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs recken", - "reden": "das Vonsichgeben von Sprache, Äußern von Sätzen", + "reden": "Nominativ Plural des Substantivs Rede", "redet": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs reden", "reede": "Ankerplatz vor dem Hafen", "reell": "auf angemessene Weise, in angemessenem Umfang", @@ -3996,7 +3996,7 @@ "regal": "ein offenes Gestell, an dem mehrere Bretter befestigt sind, die als Ablage dienen", "regel": "Verhaltensvorschrift", "regem": "Dativ Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs rege", - "regen": "kondensierter Wasserdampf, der als Wassertropfen zu Boden fällt; Süßwasser", + "regen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rege", "reger": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rege", "reges": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rege", "regie": "künstlerische Gesamtleitung einer Veranstaltung, eines Werkes", @@ -4005,10 +4005,10 @@ "rehau": "eine Stadt in Bayern, Deutschland", "rehen": "Dativ Plural des Substantivs Reh", "rehna": "eine Stadt in Mecklenburg-Vorpommern, Deutschland", - "reibe": "Küchengerät, um Nahrungsmittel wie Gemüse, Käse oder Brot zu zerkleinern", + "reibe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs reiben", "reibt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs reiben", "reich": "Land, Gruppe von Ländern, Ländereien, die von einem Monarchen (König, Kaiser, Zar) oder anderem Herrscher regiert werden", - "reife": "Vollendung eines physischen oder geistigen Wachstumsprozesses", + "reife": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs reif", "reiff": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", "reift": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs reifen", "reihe": "etwas geradlinig Angeordnetes", @@ -4017,8 +4017,8 @@ "reime": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Reim", "reims": "Genitiv Singular des Substantivs Reim", "reimt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs reimen", - "reine": "frische Sauberkeit, zum Beispiel als Reinheit der Seele, des Gefühls", - "reise": "Fortbewegung von einem Ausgangspunkt zu einem entfernten Ort mit dortigem Aufenthalt und wieder zurück", + "reine": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rein", + "reise": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Reis", "reist": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs reisen", "reite": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs reiten", "reitz": "Ort in der südafrikanischen Provinz Freistaat", @@ -4029,11 +4029,11 @@ "relax": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs relaxen", "remis": "Unentschieden bei Sportwettkämpfen wie zum Beispiel beim Schach", "remus": "Zwillingsbruder von Romulus", - "renke": "Fisch aus der Gattung Coregonus", + "renke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs renken", "renkt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs renken", "renne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rennen", "rennt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rennen", - "rente": "Ruhegeld wegen Alters oder Erwerbsunfähigkeit für Arbeiter und Angestellte", + "rente": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs renten", "rerik": "eine Stadt in Mecklenburg-Vorpommern, Deutschland", "resch": "frisch gebacken oder gebraten und somit eine harte Kruste aufweisend, die leicht platzt", "reste": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Rest", @@ -4052,8 +4052,8 @@ "ricke": "Reh von weiblichem Geschlecht", "riebe": "1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs reiben", "riech": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs riechen", - "riede": "Nutzfläche in einem Weinberg", - "riefe": "längliche, schmale Vertiefung (etwa in Holz oder Metall)", + "riede": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Ried", + "riefe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs riefen", "riege": "Bezeichnung für eine Turnmannschaft", "riesa": "eine Stadt in Sachsen, Deutschland", "riese": "großes menschenähnliches Wesen", @@ -4063,34 +4063,34 @@ "riffs": "Genitiv Singular des Substantivs Riff", "rigas": "Genitiv Singular des Substantivs Riga", "rigel": "blauweißer Riesenstern und hellster Stern im Sternbild des Orion", - "rille": "lange und schmale Vertiefung in einer Oberfläche", + "rille": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rillen", "rinde": "die äußere, meist härtere Schicht von Holzpflanzen", - "ringe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Ring", + "ringe": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ring", "ringo": "männlicher Vorname", "rings": "Genitiv Singular des Substantivs Ring", "ringt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ringen", - "rinne": "schmale, längliche Vertiefung, durch die Wasser fließen kann", + "rinne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rinnen", "rinnt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rinnen", "rioja": "eine bekannte Weinbauregion im Norden Spaniens, die sich in den Autonomieregionen La Rioja, Baskenland und Navarra befindet.", - "rippe": "gebogener, länglicher Knochen im Oberkörper von Mensch oder Tier, der mit der Wirbelsäule verbunden ist", + "rippe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rippen", "rispe": "sich von einer Hauptachse ausgehend mehrfach verzweigender Blütenstand", "risse": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Riss", "riten": "Nominativ Plural des Substantivs Ritus", "ritte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Ritt", "ritus": "wiederholbare/wiederholte Handlung, die nach eingeschliffenen oder vorgeschriebenen Regeln abläuft", - "ritze": "enger, länglicher Zwischenraum", + "ritze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ritzen", "ritzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ritzen", "rizin": "hochgiftiges, natürlich vorkommendes Protein", - "robbe": "spindelförmiges, im Wasser jagendes Raubtier", + "robbe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs robben", "roben": "Nominativ Plural des Substantivs Robe", "robot": "als eine Art Dienstleistung von (leibeigenen) Bauern für ihre Lehnsherren zu leistende körperliche Arbeit", - "rocke": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Rock", + "rocke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rocken", "rocks": "Genitiv Singular des Substantivs Rock", "rockt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rocken", "rodel": "antriebsloses Schneefahrzeug auf Kufen zur Bergabfahrt", - "roden": "Vorgang, einen Wald durch Fällen der Bäume und Ausgraben der Wurzeln zu entfernen", + "roden": "einen Wald durch Fällen der Bäume und Ausgraben der Wurzeln urbar machen", "rodeo": "vor allem in Nordamerika verbreitete Sportart, bei der die Sportler unter anderem Fähigkeiten im Reiten von wilden Pferden oder Stieren zeigen", - "roder": "Maschine, die die reifen Früchte von Nutzpflanzen aus dem Boden von Feldern holt", + "roder": "Ortsteil von Kall, Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "rogen": "die reifen Eier von Fischen und anderen Wassertieren vor der Abgabe ins Wasser", "rohem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs roh", "rohen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs roh", @@ -4116,15 +4116,15 @@ "rosig": "von zart rosaroter Farbe", "rosin": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", "rosse": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Ross", - "roste": "der Rost", + "roste": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rosten", "rotem": "Dativ Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs rot", - "roten": "Nominativ Plural des Substantivs Rota", + "roten": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs rot", "roter": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs rot", "rotes": "Nominativ Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs rot", "rothe": "Ortsteil der Stadt Beverungen, bis 1969 selbstständige Gemeinde", "roths": "Genitiv Singular des Substantivs Roth", "rotor": "rotierendes Teil einer Maschine", - "rotte": "ein mittelalterliches Saiteninstrument", + "rotte": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rott", "rotze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rotzen", "rotzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rotzen", "rouen": "französische Stadt in der Normandie, an der Seine gelegen", @@ -4132,7 +4132,7 @@ "route": "festgelegter, bestimmter Weg", "rover": "Fahrzeug zum Fahren auf fremden Himmelskörpern", "rowdy": "Mensch, der sich übermäßig grob und gewalttätig aufführt", - "royal": "Mitglied einer königlichen Familie, insbesondere der englischen", + "royal": "den König/die Königin, das Königshaus betreffend, zu ihm/ihr gehörend", "rsfsr": "historisch: Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik", "rubel": "russische und weißrussische Währung; Sowjetischer Rubel, Russischer Rubel, Weißrussischer Rubel, Transnistrischer Rubel, Tadschikischer Rubel, Lettischer Rubel", "ruben": "männlicher Vorname", @@ -4140,7 +4140,7 @@ "rubra": "Nominativ Plural des Substantivs Rubrum", "rudel": "(zeitweiliger) Zusammenschluss einer größeren Anzahl von bestimmten, wild lebenden Säugetierarten (besonders Gämsen, Hirsche, Wildschweine, Wölfe), kleiner als Herde", "ruder": "unten blattförmig erweiterte Stange zum Fortbewegen eines Bootes", - "rufen": "Ausstoßen von Rufen, Lautäußerungen", + "rufen": "mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zum Beispiel zu kommen oder zu antworten)", "rufes": "Genitiv Singular des Substantivs Ruf", "rufst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rufen", "rugby": "Mannschaftsspiel mit einem eiförmigen Lederball", @@ -4155,7 +4155,7 @@ "ruine": "teilweise eingestürztes, verfallenes oder zerstörtes Bauwerk", "rumba": "Lateinamerikanischer Gesellschafts- und Turnier-Tanz", "rumpf": "die Unterseite oder der untere Teil eines Schiffes, Flugzeugs oder Ähnlichem", - "runde": "das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt", + "runde": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rund", "runen": "Nominativ Plural des Substantivs Rune", "runge": "seitlich an einer Ladefläche befestigte senkrechte Stange bei landwirtschaftlichen Fahrzeugen und Lastfahrzeugen zur Sicherung von Ladegut und Halterung von Seitenwänden", "rupie": "eine in Indien, Nepal, Pakistan, Sri Lanka sowie auf Mauritius und den Seychellen verwendete Währungseinheit", @@ -4175,7 +4175,7 @@ "rätin": "weibliches Mitglied eines Gremiums", "rätst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs raten", "räude": "durch Milben verursachte ansteckende Hautkrankheit der Haustiere (beim Menschen entspricht dies der Krätze oder der Skabies)", - "räume": "Nominativ Plural des Substantivs Raum", + "räume": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs räumen", "räumt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs räumen", "röbel": "eine Stadt in Mecklenburg-Vorpommern, Deutschland", "röcke": "Nominativ Plural des Substantivs Rock", @@ -4192,9 +4192,9 @@ "rüber": "von woanders an den Ort des Sprechers", "rücke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rücken", "rückt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs rücken", - "rüden": "Genitiv Singular des Substantivs Rüde", + "rüden": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rüde", "rüder": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs rüde", - "rügen": "das Zurechtweisen, der Vorgang, eine Rüge zu erteilen, abmahnen", + "rügen": "Nominativ Plural des Substantivs Rüge", "rügte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs rügen", "rühme": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rühmen", "rühmt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs rühmen", @@ -4216,7 +4216,7 @@ "safar": "zweiter Monat des islamischen Kalenders", "safes": "Nominativ Plural des Substantivs Safe", "sagas": "Nominativ Plural des Substantivs Saga", - "sagen": "das Aussprechen bestimmter Wörter", + "sagen": "bestimmte Worte sprechen (mit direkter oder indirekter Rede verwendet)", "sager": "der etwas sagt", "saget": "2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs sagen", "sagst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sagen", @@ -4224,16 +4224,16 @@ "sahel": "dünnbesiedelter, breiter Randbereich von West- nach Ostafrika südlich der Sahara", "sahen": "1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sehen", "sahib": "eine in Indien und Pakistan gebräuchliche, als höfliche Anrede einem offiziellen Titel ähnlich gestellte Bezeichnung für einen Europäer", - "sahne": "fettreicher Teil der Milch, der beim Stehenlassen eine obere Phase bildet", + "sahne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sahnen", "sahra": "weiblicher Vorname", "sahst": "2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sehen", "saite": "dünner, straffer Strang, meist angefertigt aus Därmen von Tieren, Pflanzenfasern oder Kunststoff", "sakko": "Oberbekleidungsstück für Herren mit Knöpfen aus nicht allzu weichem Stoff", "salam": "Friede in: „Friede sei mit dir!“, kurz für: Salam alaikum", "salat": "roh zu essendes grünes Blattgemüse, zum Beispiel Eisbergsalat oder Endivien", - "salbe": "eine halbfeste und homogen aussehende Arzneizubereitung, die zur Anwendung auf der Haut oder auf den Schleimhäuten bestimmt ist", + "salbe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs salben", "saldo": "die Differenz zwischen der Soll- und der Habenseite eines Kontos", - "salem": "Gemeinde in Baden-Württemberg", + "salem": "Stadt im US-Bundesstaat Massachusetts", "sally": "männlicher Vorname", "salon": "das Empfangszimmer/Gesellschaftszimmer eines großen Hauses", "salto": "eine Rolle in der Luft; die schnelle Drehung eines Menschen oder Flugzeugs um seine Querachse in der Luft", @@ -4242,7 +4242,7 @@ "salze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Salz", "salär": "Vergütung für eine geleistete Arbeit", "samba": "ein Tanz mit leichter und schneller Schrittfolge", - "samen": "vielzelliger Fortpflanzungskörper der Samenpflanzen", + "samen": "Genitiv Singular des Substantivs Same", "samoa": "Inselstaat im Pazifik", "samos": "ein gespriteter Süßwein von der Insel Samos", "sanaa": "Hauptstadt von Jemen", @@ -4261,21 +4261,21 @@ "sasse": "Grundbesitzer, Eigentümer; Bewohner, Einwohner", "satan": "der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "satin": "Stoff aus glänzender Seide", - "satte": "größere (flache) Schüssel, vor allem für Milch", + "satte": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs satt", "satyr": "ein lüsterner, bockgestaltiger Waldgeist, der häufig als Begleiter des Gottes Dionysos auftritt", "sauce": "fachsprachlich: alternative Schreibweise von Soße^(1) beziehungsweise Soß; in Österreich nicht fachsprachliche Hauptschreibweise", "saudi": "Einwohner von Saudi-Arabien", - "sauen": "Nominativ Plural des Substantivs Sau", - "sauer": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sauern", + "sauen": "stark regnen, oft verbunden mit Sturm", + "sauer": "nach der grundlegende Geschmacksrichtung, die unreifem Obst, gestockter Milch, unter Luftabschluss vergorenem Kohl und durch Essigmutter zu Essig umgesetztem Alkohol gemeinsam ist kommend", "saufe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs saufen", "sauft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs saufen", "sauge": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs saugen", "saugt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs saugen", "sauls": "Genitiv Singular des Substantivs Saul", "sauna": "für das Schwitzen der Anwesenden geschaffener Raum mit sehr hoher Temperatur und niedriger Luftfeuchtigkeit", - "saure": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sauern", - "sause": "eine (ausgelassene) Feier", - "saust": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sauen", + "saure": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs sauer", + "sause": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sausen", + "saust": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sausen", "sayda": "eine Stadt in Sachsen, Deutschland", "saßen": "1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sitzen", "scans": "Genitiv Singular des Substantivs Scan", @@ -4307,7 +4307,7 @@ "schäl": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs schälen", "schäm": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs schämen", "schär": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs schären", - "schön": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs schönen", + "schön": "ästhetisch, eine angenehme Wirkung auf die Sinne habend: zum Beispiel ein gutes Aussehen habend, sich gut anhörend", "scifi": "(in der Literatur oder im Film verarbeiteter) Themenbereich, in dessen Mittelpunkt eine fiktionale Welt steht, in der das Leben der Menschen unter gänzlich anderen Bedingungen als derzeit abläuft; Science-Fiction", "scoop": "sensationelle, exklusiv veröffentlichte Meldung", "scout": "Mitglied der Jugendorganisation der Pfadfinder", @@ -4316,26 +4316,26 @@ "sechs": "die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben", "sedum": "der wissenschaftliche Name der Pflanzengattung der Fetthennen beziehungsweise des Mauerpfeffers", "seele": "charakteristisches Merkmal lebender Wesen; der unsterbliche Teil der (fühlenden) Lebewesen", - "segel": "Stück Stoff zur Nutzung des Windes für die Fortbewegung von Schiffen, Fluggeräten und Fahrzeugen", + "segel": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs segeln", "segen": "rituell geäußerter Wunsch um Gottes Gnade/Beistand für jemanden oder etwas", "segle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs segeln", "segne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs segnen", - "sehen": "Fähigkeit, mit den Augen Lichtspektren zu empfangen, diese ans Gehirn weiterzusenden und dann zu verarbeiten", + "sehen": "aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge", "seher": "jemand, der sich etwas ansieht", "sehet": "2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs sehen", - "sehne": "Band aus Bindegewebe zwischen Muskeln und Knochen zur wechselseitigen Übertragung der im Bewegungsablauf auftretenden mechanischen Kräfte", + "sehne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sehnen", "sehnt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sehnen", "seide": "feine Textilfaser, die aus den Kokons der Seidenraupe gewonnen wird", "seidl": "deutscher Familienname", "seien": "1. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs sein", - "seife": "ein wasserlösliches Reinigungsmittel für Körperhygiene", + "seife": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs seifen", "seile": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Seil", "seils": "Genitiv Singular des Substantivs Seil", - "seine": "drittlängster Fluss Frankreichs, der in Burgund entspringt, Paris durchfließt und in den Ärmelkanal mündet", - "seins": "Genitiv Singular des Substantivs Sein", + "seine": "Nominativ und Akkusativ Plural des Pronomens sein", + "seins": "Nominativ Singular Neutrum bei nicht attributivem Gebrauch des Possessivpronomens sein", "seist": "2. Person Singular Konjunktiv I Präsens von sein", "seite": "in einer bestimmten Richtung liegende Begrenzungsfläche", - "sekte": "von großen Religionsgemeinschaften abgelöste kleine Glaubensgemeinschaft", + "sekte": "Nominativ Plural des Substantivs Sekt", "selbe": "identisch (im Sinne von nicht wiederholbar)", "selbs": "Genitiv Singular des Substantivs Selb", "selen": "chemisches Element mit der Ordnungszahl 34, Halbmetall", @@ -4343,15 +4343,15 @@ "semit": "Angehöriger der sprachlich und anthropologisch verwandten Gruppe semitischer Völker in Nordafrika und Vorderasien", "senat": "oberste Regierungsbehörde", "sende": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs senden", - "senge": "Prügel", + "senge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sengen", "senil": "aufgrund des Alters in seinen geistigen Möglichkeiten beschränkt", "senke": "flache Vertiefung im Boden", "senkt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs senken", "senne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Senn", - "sense": "scharfes Werkzeug mit langem Stiel zum Mähen von Gras, Getreide und Ähnlichem", + "sense": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sensen", "seoul": "Hauptstadt von Südkorea", "sepia": "Farbe zwischen braun, grau und schwarz; ursprünglich ein Farbstoff, der aus dem Tintenbeutel des Tintenfisches gewonnen wurde", - "serbe": "Einwohner von Serbien", + "serbe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs serben", "seren": "Nominativ Plural des Substantivs Serum", "serge": "Textilstoff „in Köperbindung aus Kunstseide, Baumwolle oder Kammgarn“", "serie": "geordnete Abfolge gleichartiger Ereignisse", @@ -4362,7 +4362,7 @@ "setzt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs setzen", "seufz": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs seufzen", "sexta": "erste Klasse am Gymnasium, das heißt insgesamt 5. Schuljahr; sechste Klasse am Gymnasium, das heißt insgesamt 10. Schuljahr", - "sexte": "Intervall aus sechs Tonstufen", + "sexte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sexen", "sexus": "Geschlecht", "shaws": "Genitiv Singular des Substantivs Shaw", "shirt": "bequemes, meist aus Baumwolle gefertigtes Oberteil mit kurzen Ärmeln, das meist ohne Kragen und mit Rundhals- oder V-Ausschnitt getragen wird", @@ -4372,9 +4372,9 @@ "short": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs shorten", "shows": "Nominativ Plural des Substantivs Show", "sicht": "das, was man von einem bestimmten Punkt aus sehen kann", - "sicke": "rinnenförmige Vertiefung in Blechen, die diesen in Konstruktionen mehr Stabilität verleiht, als ein ebenes Blech leisten würde", + "sicke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sicken", "sidon": "Stadt im Libanon", - "siebe": "Nominativ Plural des Substantivs Sieb", + "siebe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sieben", "siebt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sieben", "siech": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs siechen", "siege": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Sieg", @@ -4394,7 +4394,7 @@ "silos": "Genitiv Singular des Substantivs Silo", "silur": "die dritte Formation des Paläozoikums oder Erdaltertums von etwa 416 bis 444 Millionen Jahren, die zwischen dem Ordovizium und dem Devon liegt", "simon": "männlicher Vorname", - "simse": "ein Riedgras, eine grasartige Pflanze der Gattung Scirpus", + "simse": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs simsen", "simst": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs simsen", "sinds": "Genitiv Singular des Substantivs Sind", "singe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs singen", @@ -4407,7 +4407,7 @@ "sinti": "Nominativ Plural des Substantivs Sinto", "sinus": "eine trigonometrische Funktion", "sioux": "Angehöriger/Angehörige eines nordamerikanischen Indianervolkes ohne Aussage über das natürliche Geschlecht; im Plural auch kollektiv: Volk/Stamm der Sioux", - "sippe": "Gruppe von Menschen mit gemeinsamer Abstammung, die unter anderem durch Bräuche miteinander verbunden sind", + "sippe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sippen", "sirup": "dickflüssige, konzentrierte Lösung, welche aus zuckerhaltigen Flüssigkeiten gewonnen wird", "sisal": "Blattfasern aus den Blättern einiger Agavenarten (vor allem der Sisal-Agave)", "sitar": "ursprünglich dreisaitiges, indisches Zupfinstrument, dessen Schallkörper aus einem getrockneten Kürbis besteht", @@ -4435,14 +4435,14 @@ "snack": "Kleinigkeit, Häppchen zum Essen^(2) für zwischendurch, Zwischenmahlzeit", "snobs": "Genitiv Singular des Substantivs Snob", "sobek": "Krokodilgott der ägyptischen Mythologie, der als Herrscher über das Wasser und Fruchtbarkeitsgott verehrt wurde", - "socke": "ein aus Stoff bestehendes Kleidungsstück, das direkt über den Fuß gezogen und meistens unter den Schuhen getragen wird", + "socke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs socken", "soden": "Nominativ Plural des Substantivs Sode", "sodom": "mythische Stadt in der Bibel, durch Gott unter einem Regen aus Feuer und Schwefel begraben, „weil sie der Sünde anheimgefallen war“", "soest": "Stadt in Nordrhein-Westfalen", "sofas": "Nominativ Plural des Substantivs Sofa", "sofia": "Hauptstadt von Bulgarien", "sogar": "bis hin zu einem beachtlichen Grad; damit eine Schwelle überschreitend", - "sogen": "Dativ Plural des Substantivs Sog", + "sogen": "1. Person Plural Indikativ Präteritum des Verbs saugen", "sohin": "leitet eine begründete Feststellung ein", "sohle": "Fußsohle, Unterseite des Fußes", "sohne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Sohn", @@ -4461,7 +4461,7 @@ "somme": "Fluss im Norden Frankreichs", "sonde": "ein stab-, röhren- oder schlauchförmiges Instrument zum Einführen in Körperhöhlen, um sie zu untersuchen und zu behandeln", "sonem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Pronomens son", - "sonen": "Dativ Plural des Substantivs Sone", + "sonen": "Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Pronomens son", "soner": "Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Pronomens son", "songs": "Genitiv Singular des Substantivs Song", "sonja": "weiblicher Vorname", @@ -4473,7 +4473,7 @@ "sorau": "der deutsche Name der polnischen Stadt Żary", "sorbe": "Angehöriger des westslawischen Volkes der Sorben", "soren": "Nominativ Plural des Substantivs Sore", - "sorge": "bedrückendes Gefühl der Unruhe und Angst, durch eine unangenehme und/oder gefahrvolle Situation hervorgerufen", + "sorge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sorgen", "sorgt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sorgen", "sorry": "Entschuldigung!", "sorte": "Art innerhalb einer größeren Gattung, die einheitliche Merkmale aufweist und sich dadurch von anderen Arten der Gattung unterscheidet", @@ -4488,15 +4488,15 @@ "sozis": "Genitiv Singular des Substantivs Sozi", "soßen": "Nominativ Plural des Substantivs Soße", "space": "leerer Zwischenraum zwischen Zeichen; Leerzeichen", - "spack": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spacken", + "spack": "dürr, trocken", "spalt": "eine rissförmige Öffnung", - "spann": "die Oberseite des Fußes, von dem Ansatz der Zehen bis zum Beginn des Beines", - "spant": "Bauteil zur Stabilisierung des Rumpfes eines Flugzeugs oder Schiffes", - "spare": "das Abräumen aller zehn Pins mit zwei Würfen", + "spann": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs spinnen", + "spant": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spanen", + "spare": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sparen", "spart": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sparen", "spass": "Spaß", "spatz": "der Sperling (Passer), ein körnerfressender Singvogel, speziell der Haussperling", - "speck": "die nur teilweise mit Schrift gefüllten Seiten einer Druckform, leere Seiten, Schmutztitel sowie wiederholt zu gebrauchende und darum zurückgestellte Titel- oder Rubrikzeilen", + "speck": "Ortsteil der Kreisstadt Neuss in Nordrhein-Westfalen", "speed": "synthetisch hergestellte Substanz aus der Stoffgruppe der Phenylethylamine", "speer": "Waffe zum Werfen und Stechen, bestehend aus einer Stange mit einer Spitze (meist aus Metall oder Stein) an einem Ende; leichter als die nur zum Stechen bestimmte Lanze", "speis": "der Mörtel", @@ -4510,7 +4510,7 @@ "spind": "schmaler, verschließbarer Kleiderschrank (in Umkleideräumen und Soldatenstuben)", "spinn": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spinnen", "spion": "ein heimlicher, unerkannter Beobachter, der die gegnerische Seite auszukunden hat", - "spitz": "eine kleinwüchsige Hundeart, ehedem der typische Wachhund", + "spitz": "schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend", "split": "Umwandlung bestehender Aktien einer Aktiengesellschaft in eine größere Anzahl von neuen Aktien mit einem geringeren Nennwert je Aktie", "spohn": "deutscher Nachname, Familienname", "spore": "winziges, einzelliges oder aus wenigen Zellen bestehendes Entwicklungsstadium eines Lebewesens, das der ungeschlechtlichen Vermehrung und Verbreitung dient; oftmals ein Dauerstadium", @@ -4525,17 +4525,17 @@ "sprüh": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sprühen", "spuck": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spucken", "spukt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs spuken", - "spule": "Rolle, die mit einem Faden umwickelt ist", + "spule": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spulen", "spult": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spulen", - "spurt": "kurzzeitige Beschleunigung beim Laufen", + "spurt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spuren", "spvgg": "Abkürzung für Spielvereinigung", "späht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spähen", - "späne": "Nominativ Plural des Substantivs Span", - "späte": "Nominativ Plural des Substantivs Spat", + "späne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spänen", + "späte": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs spät", "späth": "deutscher Nachname, Familienname", "späti": "über den allgemeinen Ladenschluss hinaus geöffnete kleinere Verkaufsstelle in einer Großstadt (vor allem Berlin, ferner unter anderem auch Hamburg, Köln, München), in der Getränke, Tabakwaren und zumeist auch Zeitschriften, Lebensmittel verkauft sowie häufig auch Internetzugänge angeboten werden", "späße": "Nominativ Plural des Substantivs Spaß", - "spüle": "Einrichtungsgegenstand in der Küche, an dem verschmutztes Besteck und Geschirr gereinigt werden kann", + "spüle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs spülen", "spüli": "flüssiges Reinigungsmittel, speziell für Geschirr", "spült": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs spülen", "spüre": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs spüren", @@ -4549,7 +4549,7 @@ "stack": "häufig eingesetzte Datenstruktur, die nach dem Last-In-First-Out-Prinzip arbeitet", "stade": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs stad", "stadt": "meist größere, zivile, zentralisierte, abgegrenzte, häufig und oft historisch mit Stadtrechten ausgestattete Siedlung", - "stage": "Bühne, Konzertbühne", + "stage": "Nominativ Plural des Substantivs Stag", "stahl": "metallische Legierung, deren Hauptbestandteil Eisen ist; der Kohlenstoffgehalt liegt zwischen 0,02% und 2,06%.", "stall": "Raum für den Aufenthalt von Haustieren", "stamm": "Teil des Baumes zwischen Wurzel und Krone", @@ -4559,11 +4559,11 @@ "stapf": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stapfen", "starb": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sterben", "stark": "mit Kraft ausgestattet, von Kraft geprägt, zeugend", - "starr": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs starren", + "starr": "unbewegt (bei etwas, das sich normalerweise bewegt)", "stars": "Genitiv Singular des Substantivs Star", "start": "absichtsvoller Beginn einer Tätigkeit/eines Projekts", "stasi": "Angehöriger, Mitarbeiter der Stasi", - "statt": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs statten", + "statt": "schließt zusammen mit der Infinitivkonjunktion ›zu‹ einen abhängigen Infinitiv an und zeigt einen Gegensatz/ eine SubstitutionSubstitutiondefiniert) -> »statt zu«", "staub": "fein verteilte, kleine feste Partikel, die in der Luft schweben oder sich ablagern", "stauf": "Trinkgefäß, ursprünglich eher aus Metall gefertigt und prunkvoll", "staus": "Genitiv Singular des Substantivs Stau", @@ -4575,7 +4575,7 @@ "stehe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs stehen", "stehn": "stehen", "steht": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs stehen", - "steif": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs steifen", + "steif": "unbiegsam, fest, starr", "steig": "einfacher Weg in einem steilen Gelände", "steil": "von der Waagerechten stark abweichend, entweder ansteigend oder abfallend (auch figurativ)", "stein": "mineralisches Material", @@ -4602,7 +4602,7 @@ "stift": "künstlich hergestellter länglicher, meist zylindrischer Körper aus Metall oder Holz, oft mit einer Spitze, der vielfachen Verwendungsmöglichkeiten dient", "stiko": "Ständige Impfkommission, Expertengremium zu Fragen rund um das Impfen, deren Mitglieder vom Bundesgesundheitsministerium berufen werden", "stile": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Stil", - "still": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stillen", + "still": "im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe", "stils": "Genitiv Singular des Substantivs Stil", "stimm": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stimmen", "stink": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stinken", @@ -4612,14 +4612,14 @@ "stock": "länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz", "stoff": "das Material, die Materie", "stola": "Kleidungsstück für Frauen, das bodenlang war und über der Tunika getragen wurde", - "stolz": "Selbstwertgefühl, Selbstbewusstsein", + "stolz": "seiner Fähigkeiten und Leistungen bewusst und erfreut darüber, im Selbstgefühl gestärkt", "stoma": "zwei bohnenförmige Zellen für den Gasaustausch einer Pflanze", "stopf": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stopfen", "stopp": "Haltestelle", "store": "Sicht- und/oder Lichtschutz vor Fenstern aus durchsichtigem Stoff", "storm": "deutscher Nachname, Familienname", "story": "die Handlung ausmachende (zumeist knapp umrissene) Geschichte einer literarischen, filmischen, theatralischen oder ähnlichen Erzählung", - "stoße": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Stoß", + "stoße": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs stoßen", "stoßt": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs stoßen", "straf": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs strafen", "streb": "schmaler langer Abbauraum", @@ -4631,7 +4631,7 @@ "stube": "beheizbarer Wohnraum oder beheizbares Zimmer", "stuck": "Werkstoff aus Mörtel, Sand, Kalk und/oder Gips", "studi": "Studentin", - "stufe": "meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche", + "stufe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stufen", "stuft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stufen", "stuhl": "(Sitz-)Möbel, meist mit vier hohen Beinen, Rückenlehne und eventuell Armlehnen", "stuhr": "größere Gemeinde im westlichen Niedersachsen, die an der südlichen Grenze zu Bremen liegt und zum Landkreis Diepholz gehört", @@ -4653,31 +4653,31 @@ "stärk": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stärken", "stöhn": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stöhnen", "stöhr": "deutscher Nachname, Familienname", - "störe": "Nominativ Plural des Substantivs Stör", + "störe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs stören", "stört": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs stören", "stöße": "Nominativ Plural des Substantivs Stoß", "stößt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs stoßen", "stück": "Teil eines Ganzen", "stürz": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stürzen", "stütz": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs stützen", - "suche": "Prozess der Lokalisierung eines gewünschten Objektes; Bemühung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu finden", + "suche": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs suchen", "sucht": "Abhängigkeit von Substanzen oder Tätigkeiten", "sucre": "Währungseinheit in Ecuador", "sudan": "Staat in Nordostafrika", "suder": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sudern", "sufis": "Nominativ Plural des Substantivs Sufi", - "suhle": "Wasserstelle, in der sich Tiere abkühlen", + "suhle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs suhlen", "suhlt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs suhlen", "suite": "mehrsätziges Instrumentalstück", "sujet": "Inhalt oder Gegenstand einer künstlerischen Darstellung", "sulza": "Bad Sulza; eine Stadt in Thüringen, Deutschland", "sumer": "Landschaft, in der die Sumerer lebten (südliches Mesopotamien beziehungsweise der Süden des späteren Babylonien)", - "summe": "Ergebnis einer Addition mehrerer Zahlen", + "summe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs summen", "summt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs summen", "sumpf": "flache, stehende Wasserfläche mit Vegetation", "sunde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Sund", "super": "Superbenzin", - "suppe": "Gericht, das auf der Basis von (gebundener) Brühe oder Bouillon mit verschiedenen zerkleinerten Einlagen in einem Topf zubereitet wird; (klare) flüssige Speise, die aus Gemüse, Fleisch oder Fisch gekocht und dann meist mit Einlage serviert wird", + "suppe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs suppen", "suren": "Nominativ Plural des Substantivs Sure", "surfe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs surfen", "surft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs surfen", @@ -4692,7 +4692,7 @@ "syrer": "Staatsbürger der Arabischen Republik Syrien", "szene": "die Bühne, der Schauplatz der dramatischen Handlung", "säbel": "Hiebwaffe mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge", - "säcke": "Nominativ Plural des Substantivs Sack", + "säcke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs säcken", "säfte": "Nominativ Plural des Substantivs Saft", "sägen": "Nominativ Plural des Substantivs Säge", "säger": "fischfressender Entenvogel mit spitzem, gesägtem Schnabel", @@ -4704,32 +4704,32 @@ "sätze": "Nominativ Plural des Substantivs Satz", "säuft": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs saufen", "säule": "senkrechte, zumeist runde Stütze bei größeren Bauwerken", - "säume": "Nominativ Plural des Substantivs Saum", + "säume": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs säumen", "säumt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs säumen", - "säure": "chemische Verbindung, die im Zuge einer Säure-Base-Reaktion Protonen abgeben kann", + "säure": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs säuern", "säßen": "1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs sitzen", "söder": "deutscher Nachname, Familienname", - "söhne": "Nominativ Plural des Substantivs Sohn", + "söhne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs söhnen", "sölle": "Nominativ Plural des Substantivs Soll", "sönke": "männlicher Vorname", "süden": "Himmelsrichtung, die zum Südpol weist; Haupthimmelsrichtung, die Norden gegenüber und zwischen Westen und Osten liegt. Die Richtung verläuft rechtwinklig zum Äquator und parallel zu den Längenkreisen.", - "sühne": "eine Wiedergutmachung, eine Genugtuung, eine Leistung für ein begangenes Unrecht oder ein Verschulden", - "sülze": "in Gelee eingelegtes Fleisch oder Gemüse", + "sühne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sühnen", + "sülze": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sülzen", "sünde": "Übertretung eines religiösen Gebotes oder Verbotes", - "süßem": "Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs Süßes", - "süßen": "Genitiv Singular des Substantivs Süße", + "süßem": "Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs süß", + "süßen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs süß", "süßer": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs süß", - "süßes": "etwas, das süß ist", + "süßes": "Nominativ Singular Neutrum Positiv der starken Flexion des Adjektivs süß", "tabak": "nikotinhaltige Pflanze", "tabor": "ein 588 m hoher Berg in Galiläa in Israel, der schon in der Bibel erwähnt wird und traditionell als Ort der Verklärung Christi gilt", "tabus": "Genitiv Singular des Substantivs Tabu", "tacho": "Gerät, mit dem die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs gemessen werden kann", - "tacke": "eine aus grobem Flechtwerk oder Gewebe aus Bast, Binsen, Schilf, Stroh, synthetischen Fasern oder Ähnlichem bestehende Unterlage oder dergleichen", + "tacke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tacken", "tacos": "Genitiv Singular des Substantivs Taco", - "tadel": "Erziehungsmaßnahme mit verhaltenskorrigierender Funktion", + "tadel": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tadeln", "tafel": "ein plattenförmiges Stück (oft verwendet als Darreichungsform für Schokolade)", "taffe": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs taff", - "tagen": "Dativ Plural des Substantivs Tag", + "tagen": "Tag werden", "tages": "Genitiv Singular des Substantivs Tag", "tagge": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs taggen", "tagte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs tagen", @@ -4747,13 +4747,13 @@ "tange": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Tang", "tango": "ein aus Südamerika stammender Tanz mit starkem Rhythmus und Körperkontakt", "tanja": "weiblicher Vorname", - "tanke": "Tankstelle", + "tanke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tanken", "tanks": "Genitiv Singular des Substantivs Tank", "tankt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tanken", "tanna": "eine Stadt in Thüringen, Deutschland", "tanne": "eine Gattung von Nadelbäumen in der Familie der Kieferngewächse", "tante": "Schwester von Mutter oder Vater einer Person", - "tanze": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Tanz", + "tanze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tanzen", "tanzt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tanzen", "tapas": "Nominativ Plural des Substantivs Tapa", "tapen": "mit Klebeband fixieren, eine Stütze aus klebendem Verband (Tape) anlegen", @@ -4766,23 +4766,23 @@ "tarnt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tarnen", "tarte": "in runder Form gebackener Mürbeteig (auch Blätterteig), der süß oder pikant und salzig zubereitet wird", "tasse": "mit einem Henkel versehenes, kleines Trinkgefäß von mannigfaltiger Form", - "taste": "Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton", + "taste": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tasten", "tatar": "Angehöriger des turksprachigen Volksstammes der Tataren", - "taten": "Nominativ Plural des Substantivs Tat", + "taten": "Nominativ Plural des Substantivs Tate", "tatet": "2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs tun", "tatra": "Hochgebirge auf dem Gebiet von Polen und der Slowakei, das ein Teil der Westkarpaten ist", "tatze": "Fuß bestimmter Tierarten wie Katzen und Bären", - "taube": "eine artenreiche Vogelfamilie aus der Ordnung der Taubenvögel", + "taube": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs taub", "tauch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tauchen", - "tauen": "Dativ Plural des Substantivs Tau", - "taufe": "Sakrament innerhalb christlicher Religionsgemeinschaften zu Aufnahme in das christliche Volk Gottes", + "tauen": "flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme", + "taufe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs taufen", "tauft": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs taufen", "tauge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs taugen", "taugt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs taugen", "taupe": "eine graue, dunkle Farbe mit einem Rotschimmer", "taute": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs tauen", "taxen": "Nominativ Plural des Substantivs Taxe", - "taxis": "freie, gerichtete Bewegung eines Organismus entlang eines Umweltgradienten", + "taxis": "Genitiv Singular des Substantivs Taxi", "teams": "Genitiv Singular des Substantivs Team", "teddy": "vor allem als Kuschel- und Schlaftier verwendetes Stofftier für Kinder, dessen Form und Aussehen einem Bären nachgebildet ist", "teich": "kleiner See; kleines stehendes Gewässer", @@ -4799,20 +4799,20 @@ "tenne": "der befestigte (Fuß-)Boden einer Scheune oder eines Sportplatzes, aus gestampftem Boden (zum Beispiel Lehm), Beton oder Holz", "tenno": "Titel des japanischen Herrschers", "tenor": "hohe Gesangs-Stimmlage bei Männern (zwischen Bariton und Countertenor)", - "terme": "Grenzstein oder Grenzsäule, die oben oft in eine Büste ausläuft, zur Markierung einer Grundstücksgrenze", + "terme": "Nominativ Plural des Substantivs Term", "terra": "Dritter Planet des Sonnensystems, auf dem die Menschen leben (Erde)", "teske": "deutschsprachiger Nachname, Familienname", "tesla": "SI-Einheit für die magnetische Flussdichte", - "teste": "Nominativ Plural des Substantivs Test", + "teste": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs testen", "tests": "Genitiv Singular des Substantivs Test", "teuer": "einen hohen Preis oder hohe Kosten aufweisend oder verursachend", - "teufe": "die lotrechte Entfernung eines Ortes von der der Erdoberfläche", + "teufe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs teufen", "teure": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs teuer", "texas": "Bundesstaat im Südwesten der USA", "texel": "zu den Niederlanden gehörige westfriesische Insel", "texte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Text", "thais": "Nominativ Plural des Substantivs Thai", - "thale": "eine Stadt in Sachsen-Anhalt, Deutschland", + "thale": "Ähnliche Wörter (Deutsch): :Anagramme: halte, Halte", "thane": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Than", "thaya": "ein Fluss an der Staatsgrenze zwischen Österreich und Tschechien; Nebenfluss der March", "thein": "ein farbloser, bitter schmeckender organischer Stoff, der als Aufputschmittel verwendet wird", @@ -4827,7 +4827,7 @@ "thing": "germanische Volks- und Gerichtsversammlung", "thora": "bedeutendster der drei Hauptteile des Tanach, welcher die fünf Bücher Mose umfasst", "thorn": "Buchstabe des isländischen, altenglischen und altnordischen Alphabets für den Lautwert des dentalen Frikativs (englisches th)", - "thors": "Genitiv Singular des Substantivs Thor", + "thors": "Ähnliche Wörter (Deutsch): :Anagramme: Horst, Horts, Roths, short, Stroh", "thron": "prunkvoller Sitz, auf dem ein Monarch bei festlichen Anlässen Platz nimmt", "thuja": "Gewächs/Gattung aus der Familie der Zypressengewächse, zur Ordnung der Kiefernartigen gehörend", "thule": "erstmals im antiken Griechenland beschriebene, sagenhafte Insel im hohen Norden", @@ -4839,7 +4839,7 @@ "ticks": "Genitiv Singular des Substantivs Tick", "tickt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ticken", "tiden": "Nominativ Plural des Substantivs Tide", - "tiefe": "Abstand/Erstreckung in der Senkrechten nach unten", + "tiefe": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs tief", "tiefs": "Genitiv Singular des Substantivs Tief", "tiere": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Tier", "tietz": "deutscher Nachname, Familienname", @@ -4848,7 +4848,7 @@ "tigre": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tigern", "tilde": "ein wellenförmiges diakritisches Zeichen; es signalisiert meist Palatalisierung oder Nasalierung", "tilgt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tilgen", - "tille": "Nominativ Plural des Substantivs Till", + "tille": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tillen", "tilli": "weiblicher Vorname", "tilly": "weiblicher Vorname", "timen": "die Zeit (mittels einer Stoppuhr) messen", @@ -4862,7 +4862,7 @@ "tippt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tippen", "tirol": "Region, die sich in den Alpen über Teile der heutigen Staatsgebiete Österreichs und Italiens erstreckt", "tisch": "Möbelstück, das aus einer Platte mit vier oder drei Beinen oder mittigen Standfuß besteht", - "titan": "chemisches Element mit der Ordnungszahl 22, das zur Serie der Übergangsmetalle gehört", + "titan": "Gott des ältesten Göttergeschlechts der griechischen Mythologie", "titel": "kennzeichnender Name beziehungsweise eindeutige Bezeichnung eines bestimmten künstlerischen Werkes; Überschrift eines Textes beziehungsweise Name eines Buches", "titer": "Gehalt/Wirkungswert einer Reagenslösung", "titus": "männlicher Vorname", @@ -4878,7 +4878,7 @@ "token": "Gerät, das zeitlich begrenzte, sichere Schlüssel für den Zugang zu Datenverarbeitungssystemen oder auch für das Internetbanking speichert oder generiert", "tokio": "die Hauptstadt Japans", "tokyo": "Hauptstadt von Japan", - "tolle": "Frisur, bei der der lange vordere Haarschopf wellenartig nach oben gekämmt oder geföhnt wird", + "tolle": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs toll", "tommy": "Spitzname für den (einfachen) Soldaten (mit dem untersten Dienstgrad) der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland im Ersten und Zweiten Weltkrieg", "tomsk": "am Fluss Tom gelegene Stadt im zentralen Russland", "tonen": "Dativ Plural des Substantivs Ton", @@ -4895,11 +4895,11 @@ "torso": "der Rumpf einer Statue ohne Kopf und Gliedmaßen", "torte": "meist runde Süßspeise mit mehreren horizontalen Schichten", "torus": "Gebilde, das wulstartig aufgebaut ist und dessen Form mit der eines Schwimmreifens oder Donuts verglichen werden kann", - "tosen": "tosendes Geräusch", + "tosen": "durch wilde Bewegung anhaltende, dröhnende Geräusche erzeugen", "total": "Ergebnis der Addition aller Teilsummen, Teilbeträge; Gesamtheit, das Ganze", "totem": "ein Lebewesen, eine Pflanze oder ein Tier, das als der Urahn, als der heilige Vorfahr angesehen wird (in animistischen Völkern)", - "toten": "Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs Tote", - "toter": "ein verstorbener Mann/Mensch", + "toten": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs tot", + "toter": "Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs tot", "totes": "Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs tot", "touch": "ein Hauch; ein wenig (von); etwas (von)", "tough": "robust, widerstandsfähig", @@ -4909,13 +4909,13 @@ "trabi": "Trabant, eine Kraftfahrzeugmarke aus der ehemaligen DDR", "trabt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs traben", "track": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tracken", - "trage": "eine waagerechte Liege mit Griffen an den Enden, um einen Liegenden zu transportieren", + "trage": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tragen", "tragt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tragen", "train": "Militär: der Teil einer Truppe, der für den Nachschub verantwortlich ist", "trakt": "Gebäudeteil, der sich in eine bestimmte Richtung \"hinzieht\"", "tramp": "jemand, der auf Reise geht/ist", "trane": "Nominativ Plural des Substantivs Tran", - "trank": "flüssiges Nahrungsmittel", + "trank": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs trinken", "trans": "Genitiv Singular des Substantivs Tran", "trapp": "stufige Gesteinsformation aus Eruptivgestein (erkalteter Lava)", "trash": "Stilrichtung innerhalb der Popmusik", @@ -4926,12 +4926,12 @@ "traut": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs trauen", "trave": "Fluss in Schleswig-Holstein, der bei Travemünde in die Ostsee mündet", "treck": "gemeinsamer Zug von vielen Menschen von ihrem bisherigen Ort zu einem neuen Ziel", - "treff": "Farbe im französischen Blatt", + "treff": "geplante Zusammenkunft, Treffen", "treib": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs treiben", "trend": "eine (allgemeine) Entwicklung in eine bestimmte Richtung", "trenn": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs trennen", "trete": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs treten", - "treue": "Beibehaltung einer Lebenseinstellung oder eines Zustandes", + "treue": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs treu", "trias": "Dreiheit, Gesamtheit, die aus drei Komponenten oder Elementen besteht", "trick": "ein Kunststück, Streich, ein Kunstgriff, dessen Funktionsweise für Nichteingeweihte nicht offensichtlich ist; eine Überraschung, Staunen oder Entsetzen hervorrufende, unerwartete, schwer vorhersagbare oder berechenbare Handlung", "trieb": "junger, neu entstandener Spross (Pflanzenteil)", @@ -4954,7 +4954,7 @@ "tross": "unterstützende Versorgungs- und Transporteinheit für die militärische Truppe", "trost": "Handlung, Geste oder Gegebenheit, die zur Linderung von Leid beiträgt", "trott": "träger, sich wiederholender Fortgang", - "trotz": "eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position", + "trotz": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs trotzen", "truck": "großer LKW/Lastzug", "trude": "weiblicher Vorname", "truhe": "verschließbarer, kastenartiger Behälter", @@ -4964,18 +4964,18 @@ "trupp": "eine kleine Teileinheit von 2 bis 6 Personen", "trust": "vertragliches Rechtsverhältnis, bei dem Vermögen an einen Treuhänder übertragen wird, der dieses zum Nutzen eines Begünstigten oder zu einem bestimmten Zweck verwaltet", "trutz": "Gegenwehr, Widerstand", - "träfe": "1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs treffen", + "träfe": "Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Adjektivs träf", "träge": "ohne inneren Antrieb", "trägt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tragen", - "träne": "salziger Tropfen, den das Auge beim Weinen vergießt", + "träne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs tränen", "träte": "1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs treten", "träum": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs träumen", "tröge": "Nominativ Plural des Substantivs Trog", - "tröte": "kleineres, einer Trompete ähnelndes Blasinstrument, besonders für Kinder", - "trübe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs trüben", + "tröte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tröten", + "trübe": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs trüb", "trübt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs trüben", - "trüge": "1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs tragen", - "trügt": "2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs tragen", + "trüge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs trügen", + "trügt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs trügen", "tuben": "Nominativ Plural des Substantivs Tube", "tuber": "der Höcker, der Buckel, der Auswuchs am Körper (vorwiegend in medizinischen Fügungen verwendet.)", "tubus": "ein Körper oder Bauteil in der Form eines Hohlzylinders", @@ -4989,11 +4989,11 @@ "tulsa": "Großstadt in Oklahoma, USA", "tumbe": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs tumb", "tumor": "Wucherung", - "tunen": "Dativ Plural des Substantivs Tun", + "tunen": "den Motor eines Fahrzeugs so verändern, dass er mehr und bessere Leistung bringt", "tuner": "Gerät, um Radiosendungen zu empfangen, als Bestandteil einer Stereoanlage. Der Verstärker ist in einem Tuner nicht inbegriffen – einen Verstärker mit integriertem Tuner nennt man Receiver.", "tunis": "Hauptstadt Tunesiens", - "tunke": "Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann", - "tunte": "weibliche Person", + "tunke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tunken", + "tunte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs tunen", "tupel": "endliche Folge (bestehend aus einer endlichen Anzahl von Komponenten in einer Reihenfolge)", "turan": "Tiefland in Zentralasien auf dem Gebiet der Staaten Turkmenistan, Usbekistan sowie Kasachstan", "turms": "Genitiv Singular des Substantivs Turm", @@ -5019,9 +5019,9 @@ "tänze": "Nominativ Plural des Substantivs Tanz", "täten": "1. Person Plural Konjunktiv Präteritum Aktiv des Verbs tun", "täter": "jemand, der etwas getan hat, womit fast immer eine verwerfliche Tat gemeint ist; häufig im juristischen Zusammenhang gebraucht", - "tätig": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs tätigen", + "tätig": "handelnd, etwas Praktisches tuend", "töfte": "dufte, klasse, toll, gut", - "tönen": "Dativ Plural des Substantivs Ton", + "tönen": "hörbar sein", "tönte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs tönen", "töpfe": "Nominativ Plural des Substantivs Topf", "törin": "weibliche Person, die unvernünftig handelt", @@ -5031,7 +5031,7 @@ "tülle": "kurze Röhre oder Rinne (zum Beispiel als Teil einer Wasserleitung, einer Pumpe, eines Brunnens, eines Gerätes; als Endstück einer Spritztüte), durch die etwas ausfließen kann", "türen": "Nominativ Plural des Substantivs Tür", "türke": "Staatsbürger der Türkei", - "türme": "Nominativ Plural des Substantivs Turm", + "türme": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs türmen", "türmt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs türmen", "tüten": "Nominativ Plural des Substantivs Tüte", "uboot": "Kurzform für Unterseeboot", @@ -5075,7 +5075,7 @@ "unsre": "Nominativ Singular Femininum attributiv des Pronomens unser", "untat": "grauenvolle, verwerfliche Tat", "unten": "an einer tief gelegener Stelle/Ort", - "unter": "die Bildkarte im deutschen Kartenspiel zwischen der Zehn und dem Ober", + "unter": "an einem tieferen Ort als", "unzen": "Nominativ Plural des Substantivs Unze", "upper": "Rauschmittel, das den Konsumenten aufputscht", "urahn": "ältester bekannter Vorfahre", @@ -5175,7 +5175,7 @@ "waage": "Messgerät zur Bestimmung des Gewichtes", "waals": "Genitiv Singular des Substantivs Waal", "waben": "Nominativ Plural des Substantivs Wabe", - "wache": "Beobachtung von jemandem oder etwas zwecks Kontrolle oder zur Erhöhung der Sicherheit", + "wache": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs wach", "wachs": "Ester aus Fettsäuren und langkettigen Alkoholen", "wacht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wachen", "waden": "Nominativ Plural des Substantivs Wade", @@ -5185,15 +5185,15 @@ "wagst": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wagen", "wagte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs wagen", "wahns": "Genitiv Singular des Substantivs Wahn", - "wahre": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wahren", + "wahre": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs wahr", "wahrt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wahren", "waise": "minderjährige Person, die beide Eltern oder eines der Elternteile (durch Tod) verloren hat", - "walde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wald", + "walde": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs walden", "walds": "Genitiv Singular des Substantivs Wald", "walen": "Dativ Plural des Substantivs Wal", "wales": "Genitiv Singular des Substantivs Wal", - "walke": "Maschine für die Herstellung von Filzen", - "walle": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wall", + "walke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs walken", + "walle": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wallen", "walze": "runder und sehr breiter, sehr schwerer Maschinenteil der Dampfwalze oder Straßenwalze, der vorn angenietet wird und dessen Einsatz im Straßenbau vorkommt, um Kies und andere kleine Steine zu zerdrücken und so die Oberfläche zu glätten", "walzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs walzen", "walöl": "fetthaltiges Öl, das aus dem Blubber- oder Speckgewebe von Walen gewonnen wird", @@ -5206,7 +5206,7 @@ "wanne": "längliches, nach oben offenes Gefäß mit hohen Wänden und flachem Boden, meist für Flüssigkeiten, ähnlich einem Becken", "wanst": "Magen, Pansen von Wiederkäuern", "wants": "Genitiv Singular des Substantivs Want", - "wanze": "eine Unterordnung der Insekten innerhalb der Schnabelkerfen", + "wanze": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wanzen", "waran": "(vor allem in den tropischen und subtropischen Gebieten Afrikas, Asiens und Australiens beheimatete) größere, massige, ovipare und karnivore Echse mit langem Schwanz und stark bekrallten, kräftigen Beinen (Varanus)", "waren": "Nominativ Plural des Substantivs Ware", "warin": "eine Stadt in Mecklenburg-Vorpommern, Deutschland", @@ -5215,7 +5215,7 @@ "warne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs warnen", "warnt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs warnen", "warst": "2. Person Singular Präteritum Indikativ des Verbs sein", - "warte": "Wartturm in einem mittelalterlichen Befestigungs- und Sicherungssystem", + "warte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs warten", "warum": "leitet einen Nebensatz (des Grundes) ein, der die Folge aus der Aussage des Hauptsatzes angibt", "warze": "Geschwulst, knotige Erhebung der obersten Hautschichten, die meist durch Viren hervorgerufen werden und oft ansteckend sind", "wasch": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs waschen", @@ -5223,46 +5223,46 @@ "waser": "welcher, was für, was für ein", "waten": "Nominativ Plural des Substantivs Wat", "watet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs waten", - "watte": "lockeres Gefüge aus einzelnen Textilfasern", + "watte": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs watten", "watts": "Genitiv Singular des Substantivs Watt", "weben": "Herstellung von Tuch oder Stoff durch wechselweises Kreuzen von Längsfäden und Querfäden", "weber": "Beruf, der sich mit der Herstellung von Geweben, textilen Stoffen beschäftigt", - "wecke": "Brötchen", + "wecke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wecken", "weckt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wecken", "wedel": "handliches Gerät mit weichen, dünnen Borsten, Federn oder dergleichen zum Entfernen von Staub oder Schmutz, häufig an schwer erreichbaren Stellen", "weden": "Nominativ Plural des Substantivs Weda", "weder": "Das Wort „weder“ verneint die ihm folgende Aussage und kündigt mindestens eine weitere Verneinung an.", "weeds": "Genitiv Singular des Substantivs Weed", "weeze": "eine Gemeinde in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", - "wegen": "Dativ Plural des Substantivs Weg", + "wegen": "auf Grund, verursacht durch, auf Veranlassung von, mit Rücksicht auf", "weges": "Genitiv Singular des Substantivs Weg", - "wehen": "Dativ Plural des Substantivs Weh", + "wehen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs weh", "wehle": "bei Deichbruch aufgespültes Wasserloch", - "wehre": "Nominativ Plural des Substantivs Wehr", + "wehre": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wehren", "wehrs": "Genitiv Singular des Substantivs Wehr", "wehrt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wehren", "wehte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs wehen", - "weibe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Weib", + "weibe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs weiben", "weibs": "Genitiv Singular des Substantivs Weib", "weibt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs weiben", - "weich": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs weichen", + "weich": "ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar", "weida": "eine Stadt in Thüringen, Deutschland", - "weide": "Laubgehölz aus der Gattung Salix", - "weihe": "Heiligung, Aufwertung einer Person oder Sache durch eine rituelle Zeremonie", + "weide": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs weiden", + "weihe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs weihen", "weiht": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs weihen", - "weile": "unbestimmte, kürzere Zeitdauer", + "weile": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs weilen", "weils": "Genitiv Singular des Substantivs Weil", "weilt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs weilen", "weine": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wein", "weins": "Genitiv Singular des Substantivs Wein", "weint": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs weinen", - "weise": "besondere Art, auf die etwas abläuft besondere Methode, die jemand anwendet", + "weise": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs weisen", "weist": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs weisen", - "weite": "räumliche Ausdehnung", - "weiße": "hellhäutige weibliche Person; Angehörige der weißen Rasse", - "weißt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wissen", + "weite": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs weit", + "weiße": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs weiß", + "weißt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs weißen", "welch": "mit unmittelbar folgendem Adjektiv: Wort zur besonderen Hervorhebung einer Eigenschaft", - "welke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs welken", + "welke": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs welk", "welkt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs welken", "welle": "Erhebung von Wasser", "wellt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wellen", @@ -5275,24 +5275,24 @@ "werde": "Nominativ Plural des Substantivs Werd", "werds": "Genitiv Singular des Substantivs Werd", "werfe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs werfen", - "werft": "Industrieanlage zum Bauen und Reparieren von Schiffen oder Flugzeugen", + "werft": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs werfen", "werke": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Werk", "werks": "Genitiv Singular des Substantivs Werk", "werle": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", "werne": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "werra": "Fluss in Deutschland, neben der Fulda einer der beiden großen Quellflüsse der Weser", "werst": "altes Längenmaß im zaristischen Russland, das ab 1835 1.066,78 Metern, vorher 1.077 Metern entsprach", - "werte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wert", - "werth": "Flussinsel, vor allen Dingen gebräuchlich für Inseln im Rhein", + "werte": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs wert", + "werth": "Ähnliche Wörter (Deutsch): :Anagramme: wehrt", "werts": "Genitiv Singular des Substantivs Wert", "wesel": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "wesen": "in bestimmter Art und Weise in Erscheinung Tretendes, meist lebendiger Organismus, Lebewesen", "weser": "ein Fluss in Deutschland, entsteht bei Hannoversch Münden als Zusammenfluss von Werra und Fulda", "wesir": "hoher Würdenträger in arabischen Ländern, vergleichbar mit einem Minister", "wespe": "schwarz-gelbes, stachelbewehrtes Insekt der Faltenwespen mit längsgefalteten Vorderflügeln und starken Oberkiefern", - "weste": "ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung", + "weste": "Nominativ Plural des Substantivs West", "wests": "Genitiv Singular des Substantivs West", - "wette": "eine zwischen zwei oder mehr Personen getroffene Verabredung, wonach bei Eintreten oder Nichteintreten eines Ereignisses oder bei Nachweis der Gültigkeit oder Nichtgültigkeit einer Behauptung ein vereinbarter Einsatz zwischen den Personen wechselt", + "wette": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wetten", "wetzt": "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wetzen", "whigs": "Genitiv Singular des Substantivs Whig", "whist": "Kartenspiel aus England für vier Personen mit französischem Blatt (52 Karten), Vorläufer von Bridge", @@ -5300,8 +5300,8 @@ "wicca": "große Religion innerhalb des Neopaganismus, die die Arbeit mit einem gehörnten Gott und einer großen Göttin, sowie die Feier von Sabbat und Esbat beinhaltet", "wichs": "spezielle Bekleidung in Studentenverbindungen", "wicht": "kleine Sagengestalt, die gute Dinge verrichtet", - "wicke": "Vertreter der Pflanzengattung Vicia aus der Familie der Schmetterlingsblütler", - "wider": "alles, was gegen eine Sache spricht", + "wicke": "Faserbündel", + "wider": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs widern", "widme": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs widmen", "wiede": "Weidenband, Flechtband", "wiege": "entweder mit zwei abgerundeten Kufen beziehungsweise Schaukelbrettern versehenes beziehungsweise in ein spezielles Gestell eingehängtes oder frei von der Decke hängendes kastenförmiges Bettchen für Säuglinge, mithilfe dessen der Säugling (in Längs- oder Querrichtung) gewiegt beziehungsweise geschauk…", @@ -5309,28 +5309,28 @@ "wiehe": "eine Stadt in Thüringen, Deutschland", "wiehl": "eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland", "wiens": "Genitiv Singular des Substantivs Wien", - "wiese": "gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu oder als Weide genutzt", + "wiese": "1. Person Singular Konjunktiv Präteritum Aktiv des Verbs weisen", "wiesn": "Volksfest in München", "wieso": "leitet eine indirekte Frage nach dem Grund ein", "wiest": "2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs weisen", "wikis": "Genitiv Singular des Substantivs Wiki", - "wilde": "Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs Wilder", + "wilde": "Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs wild", "wille": "ein alle Handlungen bestimmendes Streben", "willi": "ugs. für Williams Christ (Birnenschnaps)", "willy": "männlicher Vorname", "wilms": "Familienname", "wilna": "Hauptstadt von Litauen", "wiltz": "linker Nebenfluss der Sauer, der in der Nähe von Bastogne entspringt und nach 45 km Flusslauf bei Burscheid in die Sauer mündet", - "winde": "Vorrichtung, mit der man Lasten heben, senken oder heranziehen kann", + "winde": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wind", "winke": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wink", "winkt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs winken", - "wippe": "Kinderspielgerät, bei dem sich auf einem senkrechten Ständer ein kippbarer Balken oder Brett zum Wippen befindet", + "wippe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wippen", "wippt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wippen", "wirbt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs werben", "wirft": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs werfen", "wirke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wirken", "wirkt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wirken", - "wirre": "3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs wirren", + "wirre": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs wirr", "wirst": "2. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs werden", "wirte": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wirt", "wirts": "Genitiv Singular des Substantivs Wirt", @@ -5350,14 +5350,14 @@ "wogte": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs wogen", "woher": "leitet eine Frage nach der Herkunft ein", "wohin": "zu welchem Ziel, in welche Richtung", - "wohle": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wohl", + "wohle": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs wohl", "wohls": "Genitiv Singular des Substantivs Wohl", "wohne": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wohnen", "wohnt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wohnen", "wolfe": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Wolf", "wolff": "deutscher Familienname", "wolfs": "Genitiv Singular des Substantivs Wolf", - "wolga": "Automobil; russische, vormals sowjetische Automarke", + "wolga": "ein Fluss im europäischen Teil Russlands", "wolke": "große Ansammlung von Wasserteilchen in der Troposphäre", "wolle": "aus Tierhaaren gewonnenes Produkt für die Herstellung von Garn", "wollt": "2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wollen", @@ -5383,7 +5383,7 @@ "wumme": "umgangssprachliche Bezeichnung für eine Handfeuerwaffe, ohne Bezug zur Größe oder Ausführung", "wumms": "Fülle an Energie", "wumpe": "völlig gleichgültig", - "wunde": "offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe", + "wunde": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs wund", "wurde": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs werden", "wurfs": "Genitiv Singular des Substantivs Wurf", "wurms": "Genitiv Singular des Substantivs Wurm", @@ -5396,17 +5396,17 @@ "wähnt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wähnen", "währe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs währen", "währt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs währen", - "wälle": "Nominativ Plural des Substantivs Wall", + "wälle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wällen", "wälze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wälzen", "wälzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wälzen", "wände": "Nominativ Plural des Substantivs Wand", "wären": "1 1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum des Verbs sein", "wäret": "2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum des Verbs sein", - "wärme": "Zustand des Warmseins, Besitz einer mäßig hohen Temperatur", + "wärme": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wärmen", "wärmt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wärmen", "wärst": "2. Person Singular Präteritum Konjunktiv des Verbs sein", "wölbt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wölben", - "wölfe": "Nominativ Plural des Substantivs Wolf", + "wölfe": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wölfen", "wörle": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", "wörth": "eine Stadt in Bayern, Deutschland", "wühle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs wühlen", @@ -5417,9 +5417,9 @@ "würge": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs würgen", "würgt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs würgen", "würth": "deutscher Nachname, Familienname", - "würze": "Aromatisierungsmittel; Substanz zur Beeinflussung des Geschmacks", + "würze": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs würzen", "würzt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs würzen", - "wüste": "Gebiet, in dem wegen enormer Trockenheit und Hitze oder Kälte nur schwer oder kein Leben möglich ist", + "wüste": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs wüst", "wüten": "kraftvoll agierend und oft ungerichtet Zerstörungen anrichten", "wütet": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wüten", "xanax": "Arzneistoff aus der Gruppe der Benzodiazepine mit mittlerer Wirkungsdauer, der zur kurzzeitigen Behandlung von Angst- und Panikstörungen eingesetzt wird", @@ -5445,15 +5445,15 @@ "yucca": "Pflanzengattung aus der Familie der Spargelgewächse (Asperagaceae)", "zabel": "deutschsprachiger Familienname, Nachname", "zachs": "Genitiv Singular des Substantivs Zach", - "zacke": "dreieckförmige, spitze, aus etwas herausragende Form", + "zacke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zacken", "zadar": "Hafenstadt im Westen von Kroatien am Adriatischen Meer", "zadek": "Nachname, Familienname", - "zagen": "Gefühl der Bange, Ungewissheit oder Angst", + "zagen": "Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs zag", "zahle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zahlen", "zahlt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zahlen", "zahme": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs zahm", "zahna": "eine Stadt in Sachsen-Anhalt, Deutschland", - "zahne": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Zahn", + "zahne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zahnen", "zahns": "Genitiv Singular des Substantivs Zahn", "zaire": "Fluss in Zentralafrika", "zamba": "weiblicher Nachkomme mit einem indianischen und einem negriden Elternteil oder mit indianischen und negriden Vorfahren", @@ -5468,8 +5468,8 @@ "zarte": "Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs zart", "zauns": "Genitiv Singular des Substantivs Zaun", "zebra": "ein in Afrika beheimatetes, zur Gattung der Pferde (Equidae) gehörendes, wildlebendes Huftier (Hippotigris), dessen Fell einen – je nach Art / Unterart – weißlichen bis hellbraunen Grundton mit bräunlichen bis schwarzen Querstreifen aufweist", - "zeche": "Anlage, um wertvolle Materialien aus der Erde zu gewinnen", - "zecke": "parasitisch lebendes Spinnentier", + "zeche": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zechen", + "zecke": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zecken", "zeder": "ein besonders im Mittelmeerraum auftretender immergrüner Nadelbaum", "zehen": "Nominativ Plural des Substantivs Zehe", "zehnt": "eine vom Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert von Laien an die Kirche zu zahlende Abgabe zur Unterhaltung des Klerus ursprünglich als Naturalsteuer, später als Vermögensabgabe ausgelegt", @@ -5479,16 +5479,16 @@ "zeile": "horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten", "zeitz": "eine Stadt in Sachsen-Anhalt, Deutschland", "zelle": "kleinste lebende Einheit eines Lebewesens", - "zelte": "Nebenform zu Zelten, einer Art Lebkuchen, Früchtebrot", + "zelte": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zelten", "zenit": "der höchste Punkt des Himmelsgewölbes senkrecht über dem Betrachter", "zerre": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zerren", "zerrt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zerren", "zeter": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zetern", - "zeuge": "eine Person, die etwas Bestimmtes gesehen oder auf andere Art wahrgenommen hat und dies auch bestätigen kann/könnte", + "zeuge": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Zeug", "zeugs": "Genitiv Singular des Substantivs Zeug", "zeugt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zeugen", "zeven": "eine Stadt in Niedersachsen, Deutschland", - "zicke": "weibliche Ziege", + "zicke": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zicken", "zickt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zicken", "ziege": "Gattung wiederkäuender Tiere innerhalb der Familie der Hornträger", "ziehe": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ziehen", @@ -5516,7 +5516,7 @@ "zofen": "Nominativ Plural des Substantivs Zofe", "zogen": "1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs ziehen", "zogst": "2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs ziehen", - "zolle": "Variante für den Dativ Singular des Substantivs Zoll", + "zolle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zollen", "zolls": "Genitiv Singular des Substantivs Zoll", "zollt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zollen", "zonen": "Nominativ Plural des Substantivs Zone", @@ -5542,11 +5542,11 @@ "zuruf": "Ruf, mit dem sich jemand an jemanden richtet", "zusah": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs zusehen", "zutat": "ein Zusatz zu Speisen, ein Bestandteil von Speisen", - "zutun": "Mitwirkung, Unterstützung, Hilfe", + "zutun": "zu etwas fügen, was schon da ist", "zuvor": "vor einem genannten Zeitpunkt", "zuzog": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs zuziehen", "zuzug": "Erhöhung der Einwohnerzahl durch das Hinzukommen von Ortsfremden, Ausländern", - "zwang": "innerer oder äußerer Druck, etwas zu tun", + "zwang": "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs zwingen", "zweck": "Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll", "zweig": "kleinste Fortsätze von Bäumen und Sträuchern", "zweit": "mit mit einer Gruppe aus zwei Individuen etwas machen", @@ -5564,9 +5564,9 @@ "zähle": "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zählen", "zählt": "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs zählen", "zähmt": "2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zähmen", - "zähne": "Nominativ Plural des Substantivs Zahn", + "zähne": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zähnen", "zäsur": "eine Unterbrechung, nach der es deutlich anders weitergeht als zuvor; Einschnitt", - "zäune": "Nominativ Plural des Substantivs Zaun", + "zäune": "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zäunen", "zögen": "1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs ziehen", "zölle": "Nominativ Plural des Substantivs Zoll", "zöpfe": "Nominativ Plural des Substantivs Zopf", @@ -5595,7 +5595,7 @@ "ärmel": "der Teil eines Kleidungsstücks, der den Arm bedeckt", "ärmer": "Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs arm", "ärzte": "Nominativ Plural des Substantivs Arzt", - "ästen": "Dativ Plural des Substantivs Ast", + "ästen": "1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs äsen", "äther": "verschiedene organische Verbindungen mit einer Sauerstoffbrücke als funktionelle Gruppe", "ätsch": "ich bin besser als du, ich kann mehr als du, ich habe mehr oder Besseres als du", "ätzen": "etwas zersetzend angreifen", diff --git a/webapp/data/definitions/de_en.json b/webapp/data/definitions/de_en.json index e23860e..ad5ef96 100644 --- a/webapp/data/definitions/de_en.json +++ b/webapp/data/definitions/de_en.json @@ -66,7 +66,7 @@ "emily": "a female given name from English in turn from Latin, variant of Emilie", "emmen": "a town and municipality in Drenthe province, Netherlands", "emser": "A native or resident of Ems", - "encke": "a surname", + "encke": "Encke (an asteroid in Koronian, Solar System), named for German astronomer Johann Franz Encke", "etzel": "a surname", "eurem": "dative masculine/neuter singular of euer: your (plural) (referring to a masculine or neuter object in the dative case)", "euren": "your (plural) (referring to a masculine object in the accusative case, or a plural object in the dative case)", @@ -213,7 +213,7 @@ "narro": "A folkloric figure in the Swabian Fastnacht (carnival) tradition, one of a class of so-called Weißnarren.", "natan": "a male given name, equivalent to English Nathan", "niels": "a male given name", - "nokia": "Nokia (phone of that company)", + "nokia": "Nokia (a town and municipality of Pirkanmaa, Finland)", "noske": "a surname", "novak": "a surname", "nutte": "whore; prostitute", @@ -227,13 +227,13 @@ "peres": "a surname", "pesch": "Name of several places in the Rhineland.", "petri": "genitive singular of Petrus", - "pfadi": "short for Pfadfinder (“scout”)", + "pfadi": "short for Pfadfinderin (“female scout”)", "pjotr": "a transliteration of the Russian male given name Пётр (Pjotr).", "porta": "synonym of Porta Westfalica (“a town in Minden-Lübbecke district”)", "prutz": "a municipality of Tyrol, Austria", "prödl": "a surname", "pölzl": "a surname", - "quart": "a measure of liquid volume, varying by region from ¼ℓ to 1½ℓ", + "quart": "a surname", "radix": "root", "rahel": "Rachel (biblical character)", "ralph": "a male given name from English, a less common variant of Ralf", @@ -304,7 +304,7 @@ "verso": "verso, reverse, back, overleaf (of a page)", "vertu": "singular imperative of vertun", "vorau": "a municipality of Styria, Austria", - "warth": "a surname", + "warth": "a municipality of Lower Austria, Austria", "wayne": "who cares", "weiss": "Switzerland and Liechtenstein standard spelling of Weiß", "wessi": "a person from the area of the former West Germany, used to distinguish them from a person from the former East Germany", diff --git a/webapp/data/definitions/el.json b/webapp/data/definitions/el.json index 82a98e6..10c10ab 100644 --- a/webapp/data/definitions/el.json +++ b/webapp/data/definitions/el.json @@ -2,7 +2,7 @@ "άαρον": "ανδρικό όνομα, ο Ααρών", "άαχεν": "πόλη της Γερμανίας, στη Βόρεια Ρηνανία-Βεστφαλία, η πρωτεύουσα του Καρλομάγνου", "άβαθη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άβαθος", - "άβαθο": "συνώνυμο του αβαθές", + "άβαθο": "αιτιατική ενικού, αρσενικού γένους του άβαθος", "άβατα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του άβατο", "άβατε": "κλητική ενικού του άβατος", "άβατη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άβατος", @@ -37,7 +37,7 @@ "άγονη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άγονος", "άγονο": "αιτιατική ενικού, αρσενικού γένους του άγονος", "άγους": "γενική ενικού του άγος", - "άγρας": "γενική ενικού του άγρα", + "άγρας": "πολεμικό ψευδώνυμο του μακεδονομάχου Σαράντου Αγαπηνού", "άγρια": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άγριος", "άγριε": "κλητική ενικού του άγριος", "άγριο": "αιτιατική ενικού του άγριος", @@ -101,7 +101,7 @@ "άθελη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άθελος", "άθελο": "αιτιατική ενικού του άθελος", "άθεοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του άθεος", - "άθεος": "αυτός που δεν πιστεύει ή αρνείται την ύπαρξη θεού, που υποστηρίζει αθεϊστικές θεωρίες, ο αθεϊστής", + "άθεος": "που δεν πιστεύει ή αρνείται την ύπαρξη θεού", "άθεου": "γενική ενικού του άθεος", "άθεων": "γενική πληθυντικού του άθεος", "άθλια": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άθλιος", @@ -148,7 +148,7 @@ "άκυρα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του άκυρος", "άκυρε": "κλητική ενικού του άκυρος", "άκυρη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άκυρος", - "άκυρο": "άκυρη ψήφος", + "άκυρο": "αιτιατική ενικού του άκυρος", "άλαλα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του άλαλος", "άλαλε": "κλητική ενικού του άλαλος", "άλαλη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άλαλος", @@ -162,10 +162,10 @@ "άλικα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του άλικο", "άλικε": "κλητική ενικού του άλικος", "άλικη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άλικος", - "άλικο": "το άλικο χρώμα", + "άλικο": "αιτιατική ενικού του άλικος", "άλκης": "ανδρικό όνομα", "άλκων": "ανδρικό όνομα", - "άλλεν": "εξάγωνο κλειδί", + "άλλεν": "ανδρικό όνομα", "άλλες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, θηλυκού γένους του άλλος", "άλλην": "αιτιατική ενικού, θηλυκού γένους του άλλος", "άλλης": "γενική ενικού, θηλυκού γένους του άλλος", @@ -215,7 +215,7 @@ "άμμοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του άμμος", "άμμος": "πέτρωμα που έχει τριφτεί σε πολύ μικρούς κόκκους και καλύπτει συνήθως παραλίες, όχθες λιμνών και ποταμών, το βυθό της θάλασσας καθώς και ερήμους", "άμμου": "γενική ενικού του άμμος", - "άμμων": "γενική πληθυντικού του άμμος", + "άμμων": "αρχαίος αιγύπτιος θεός", "άμπελ": "ανδρικό όνομα", "άμποτ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "άμπου": "ανδρικό όνομα", @@ -236,7 +236,7 @@ "άνεμε": "κλητική ενικού του άνεμος", "άνεμο": "αιτιατική ενικού του άνεμος", "άνεση": "ο μεγάλη έκταση σε χώρους ή σε χρόνο, η ελευθερία στην κίνηση στο χώρο ή στο χρονικό όριο, η έλλειψη περιορισμών", - "άνετα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του άνετος", + "άνετα": "με άνεση, αναπαυτικά, βολικά", "άνετε": "κλητική ενικού του άνετος", "άνετη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άνετος", "άνετο": "αιτιατική ενικού του άνετος", @@ -336,7 +336,7 @@ "άρατη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άρατος", "άρατο": "αιτιατική ενικού του άρατος", "άργης": "ανδρικό όνομα", - "άργος": "πόλη στην Αργολίδα", + "άργος": "ο μυθικός ιδρυτής της πόλης του Άργους", "άρδην": "ολοκληρωτικά, ριζικά, εντελώς", "άρεις": "β' ενικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος αίρω", "άρεντ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", @@ -389,8 +389,8 @@ "άσπρα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του άσπρο", "άσπρε": "κλητική ενικού του άσπρος", "άσπρη": "η ηρωίνη", - "άσπρο": "το λευκό χρώμα, που είναι σύνθεση όλων των χρωμάτων", - "άσσος": "άλλη γραφή του άσος", + "άσπρο": "ασημένιο νόμισμα της Βυζαντινής περιόδου", + "άσσος": "πόλη της Μικράς Ασίας (σημερινό Dikil της Τουρκίας)", "άσσου": "γυναικείο επώνυμο", "άστον": "ονομασία πόλεων της Αγγλίας όπως το Aston του Μπέρμιγχαμ", "άστορ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", @@ -472,7 +472,7 @@ "άφωτε": "κλητική ενικού του άφωτος", "άφωτη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άφωτος", "άφωτο": "αιτιατική ενικού του άφωτος", - "άχαρα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του άχαρος", + "άχαρα": "χωρίς να δίνει χαρά", "άχαρε": "κλητική ενικού του άχαρος", "άχαρη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του άχαρος", "άχαρο": "αιτιατική ενικού του άχαρος", @@ -688,7 +688,7 @@ "έρημη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του έρημος", "έρημο": "αιτιατική ενικού του έρημος", "έρθει": "απαρέμφατο αορίστου του ρήματος έρχομαι", - "έριδα": "η βίαιη και διαρκής διαφωνία μεταξύ δύο ή περισσοτέρων ατόμων που τα σπρώχνει στην έχθρα και στο μίσος", + "έριδα": "θεά της φιλονικίας", "έρικα": "γυναικείο όνομα", "έριξα": "α' ενικό οριστικής αορίστου του ρήματος ρίχνω", "έριξε": "γ' ενικό οριστικής αορίστου του ρήματος ρίχνω", @@ -796,7 +796,7 @@ "ήρωας": "μυθολογικό πρόσωπο που δεν είναι θεός και, συνήθως, ξεχωρίζει για την ανδρεία του", "ήσουν": "β΄ πρόσωπο ενικού οριστικής ενεργητικού παρατατικού του είμαι", "ήσσων": "μικρότερος, λιγότερο σημαντικός, υποδεέστερος", - "ήσυχα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ήσυχο", + "ήσυχα": "με ησυχία, χωρίς θόρυβο", "ήσυχε": "κλητική ενικού του ήσυχος", "ήσυχη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του ήσυχος", "ήσυχο": "αιτιατική ενικού του ήσυχος", @@ -814,7 +814,7 @@ "ίγγλα": "άλλη μορφή του ίγκλα", "ίγκλα": "λουρί που συγκρατεί το σαμάρι ή τη σέλα", "ίγκορ": "ανδρικό όνομα", - "ίδιον": "χαρακτηριστική ιδιότητα ή γνώρισμα", + "ίδιον": "δικό μου, προσωπικό, ατομικό · ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, ουδέτερου γένους του ίδιος", "ίδιος": "όμοιος με κάτι/κάποιον άλλο", "ίδιου": "γενική ενικού, αρσενικού ή ουδέτερου γένους του ίδιος", "ίδμων": "ανδρικό όνομα", @@ -865,12 +865,12 @@ "αίγας": "γενική ενικού του αίγα", "αίγες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του αίγα", "αίγιο": "πόλη της Ελλάδας", - "αίγλη": "ακτινοβολία, λάμψη, χλιδή", + "αίγλη": "γυναικείο όνομα", "αίθρα": "γυναικείο όνομα", "αίμος": "βουνό της βαλκανικής χερσονήσου (στη σημερινή Βουλγαρία).", "αίμων": "ανδρικό όνομα, αρχαίο", "αίνοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του αίνος", - "αίνος": "ύμνος, έπαινος", + "αίνος": "πόλη της αρχαίας Θράκης (σημερινή Ενέζ)", "αίνου": "γενική ενικού του αίνος", "αίνων": "γενική πληθυντικού του αίνος", "αίολε": "κλητική ενικού του αίολος", @@ -883,7 +883,7 @@ "αίτνα": "βουνό και ηφαίστειο της Σικελίας", "ααρών": "ανδρικό όνομα", "αβάνα": "πρωτεύουσα και επαρχία της Κούβας, η μεγαλύτερη πόλη της Καραϊβικής", - "αβαθή": "σημείο σε υδάτινη επιφάνεια στο οποίο είναι ρηχά", + "αβαθή": "αιτιατική και κλητική ενικού, αρσενικού γένους του αβαθής", "αβγού": "γενική ενικού του αβγό", "αβγών": "γενική πληθυντικού του αβγό", "αβρές": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του αβρή", @@ -905,12 +905,12 @@ "αγαθέ": "κλητική ενικού του αγαθός", "αγαθή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του αγαθός", "αγαθό": "αξία αλλά και ουσία ή αντικείμενο ή είδος απαραίτητο ή πάντως ιδιαίτερα χρήσιμο στην κοινωνία ή στο άτομο, οπότε συνδέεται στενά με την έννοια του \"δικαιώματος σε..\"", - "αγανά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του αγανό", + "αγανά": "αραιά (ως προς την ύφανση)", "αγανέ": "κλητική ενικού του αγανός", "αγανή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του αγανός", "αγανό": "αιτιατική ενικού του αγανός", "αγαπώ": "άλλη μορφή του αγαπάω", - "αγαύη": "γένος μονοκοτυλήδονων φυτών, γνωστά και ως αθάνατοι", + "αγαύη": "γυναικείο όνομα", "αγενή": "αιτιατική ενικού του αγενής", "αγιάς": "ανδρικό επώνυμο", "αγλαά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του αγλαό", @@ -1046,7 +1046,7 @@ "αμνών": "γενική πληθυντικού του αμνός", "αμπάς": "χοντρό μάλλινο ύφασμα", "αμπέλ": "ανδρικό όνομα", - "αμπέρ": "η μονάδα μέτρησης της έντασης του ηλεκτρικού ρεύματος στο Διεθνές Σύστημα Μονάδων S.I.", + "αμπέρ": "γυναικείο όνομα", "αμπού": "ανδρικό όνομα", "αμπρί": "όρυγμα, πρόχωμα ή γενικότερα καταφύγιο, μέσα στο οποίο προστατεύονται οι στρατιώτες", "αμυχή": "επιπόλαια λύση της συνέχειας του δέρματος, γρατζουνιά", @@ -1085,9 +1085,9 @@ "ανοχή": "ανεκτικότητα, υπομονή", "αντέλ": "ανδρικό όνομα", "αντέρ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "αντίο": "ο αποχαιρετισμός", + "αντίο": "αποχαιρετιστήρια προσφώνηση που λέγεται όταν κάποιος φεύγει", "αντλώ": "βγάζω με κάποιο τρόπο (π.χ. με μια αντλία) ένα υγρό από ένα δοχείο ή μια δεξαμενή", - "αντρέ": "είσοδος, δωμάτιο εισόδου (σε κατοικία, διαμέρισμα κ.λπ.), χολ", + "αντρέ": "ανδρικό όνομα, αντίστοιχο του Ανδρέας", "αντόν": "ανδρικό όνομα", "ανφάς": "η μπροστινή όψη προσώπου (και ως επίθετο)", "ανύτη": "γυναικείο όνομα", @@ -1106,11 +1106,11 @@ "απάνω": "άλλη μορφή του επάνω", "απάτα": "γ’ ενικό προστακτικής ενεστώτα του ρήματος απατώ", "απάτη": "παραπλανητική πράξη με σκοπό την δυσανάλογη ωφέλεια", - "απέξω": "που δεν είναι φίλιοι, συγγενείς, της παρέας, γνωστοί κλπ.", + "απέξω": "έξω (από κάπου)", "απέχω": "βρίσκομαι σε συγκεκριμένη απόσταση από κάπου", "απήγα": "γυναικείο όνομα", "απίδι": "το αχλάδι", - "απίκο": "τεχνική ψαρέματος καθώς και το σχετικό εργαλείο ψαρέματος", + "απίκο": "κατάσταση κατά την οποία η άγκυρα πλοίου φέρεται έξω από τη θέση της, κρεμασμένη, έτοιμη για πόντιση", "απίων": "ανδρικό όνομα", "απαλά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του απαλό", "απαλέ": "κλητική ενικού του απαλός", @@ -1173,7 +1173,7 @@ "αργού": "γενική ενικού του αργός", "αργόν": "ευγενές αέριο με ατομικό αριθμό 18 και χημικό σύμβολο το Ar", "αργός": "που γίνεται με μικρή ταχύτητα", - "αργών": "που αργεί", + "αργών": "γενική πληθυντικού του αργός", "αρδέα": "κωμόπολη της Πέλλας, προηγούμενη ονομασία της Αριδαίας", "αρετή": "η ηθική, η σωφροσύνη", "αρεύς": "ανδρικό όνομα", @@ -1193,7 +1193,7 @@ "αρπών": "γενική πληθυντικού του άρπα", "αρσέν": "ανδρικό όνομα", "αρχές": "πληθυντικός που συνηθίζεται για να δηλώσει αορίστως κάποια μορφή επίσημης εξουσίας", - "αρχής": "γενική ενικού του αρχή", + "αρχής": "ανδρικό όνομα", "αρχών": "γενική πληθυντικού του αρχή", "αρωγέ": "κλητική ενικού του αρωγός", "αρωγή": "η βοήθεια, η συμπαράσταση", @@ -1253,7 +1253,7 @@ "αυτής": "γενική ενικού, θηλυκού γένους του αυτός", "αυτιά": "γυναικείο επώνυμο", "αυτοί": "ονομαστική πληθυντικού, αρσενικού γένους του αυτός", - "αυτού": "εκεί", + "αυτού": "γενική ενικού του αυτός", "αυτόν": "αιτιατική ενικού του αυτός", "αυτός": "τρίτο ενικό πρόσωπο, εγώ", "αυτών": "αιτιατική ενικού, αρσενικού, θηλυκού ή ουδέτερου γένους του αυτός", @@ -1288,7 +1288,7 @@ "αχνής": "γενική ενικού του αχνή", "αχνοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του αχνός", "αχνού": "γενική ενικού του αχνός", - "αχνός": "ο ατμός που αναδύεται από κάτι που βράζει ή που έχει υψηλή θερμοκρασία σε σύγκριση με το περιβάλλον (π.χ. η ανθρώπινη πνοή όταν κάποιος βρίσκεται σε ψυχρό περιβάλλον)", + "αχνός": "που τον διακρίνεις με δυσκολία, διόλου έντονος, σαν να τον κρύβει ομίχλη ή ατμός, αδιόρατος", "αχνών": "γενική πληθυντικού του αχνός", "αχούς": "αιτιατική πληθυντικού του αχός", "αψάδα": "η ερεθιστική για τη μύτη και τη γλώσσα, χαρκτηριστική γεύση και οσμή ενός ξινού και με έντονη γεύση τροφίμου ή υγρού (λεμονιού, ξυδιού, κρεμμυδιού, τζιντζερ κ.λπ.)", @@ -1310,7 +1310,7 @@ "αύξων": "που αυξάνει σταδιακά και συνήθως σταθερά", "αύρας": "γενική ενικού του αύρα", "αύρες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του αύρα", - "αύριο": "το άμεσο μέλλον, η επόμενη μέρα", + "αύριο": "κατά τη διάρκεια της μέρας που έρχεται μετά από τη σημερινή", "αύσων": "ανδρικό όνομα", "αώρως": "άλλη μορφή του άωρα", "βάγια": "κλαδιά από διάφορα φυτά (φοίνικας, μυρτιά, δάφνη) που δίνονται στην εκκλησία την Κυριακή των Βαΐων", @@ -1420,7 +1420,7 @@ "βίωση": "το να βιώνει κάποιος μια κατάσταση, ένα γεγονός", "βαίνω": "βαδίζω, πηγαίνω", "βαβάς": "ανδρικό επώνυμο", - "βαβέλ": "κατάσταση απόλυτης αταξίας ή χαοτικής πολυφωνίας, όπου κυριαρχεί η ασυμφωνία και η έλλειψη συνεννόησης", + "βαβέλ": "η πόλη και ο πύργος όπου συνέβη η σύγχυση των γλωσσών σύμφωνα με την Βίβλο", "βαθιά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του βαθύς", "βαθμέ": "κλητική ενικού του βαθμός", "βαθύς": "την 'αντίθετη' διάσταση του ύψους (απόσταση προς τον ουρανό), την απόσταση δηλαδή προς την γη.", @@ -1433,11 +1433,11 @@ "βανών": "γενική πληθυντικού του βάνα", "βαράν": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "βαρδή": "γυναικείο επώνυμο", - "βαριά": "βαρύ σφυρί με μακριά λαβή, που πρέπει να το κρατήσει κανείς και με τα δυο χέρια, το οποίο χρησιμεύει κυρίως στο σπάσιμο επιφανειών και κατασκευών", + "βαριά": "κοιμάμαι βαριά: κοιμάμαι πολύ βαθιά", "βαρύς": "που έχει μεγάλο βάρος, που ζυγίζει πολλά κιλά", "βαρών": "γενική πληθυντικού του βάρος", "βατές": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, θηλυκού γένους (βατή) του βατός", - "βατής": "γενική ενικού, θηλυκού γένους (βατή) του βατός", + "βατής": "ανδρικό όνομα", "βατοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού, αρσενικού γένους του βατός", "βατού": "γενική ενικού του βατός", "βατός": "που μπορεί κανείς να τον διαβεί", @@ -1659,7 +1659,7 @@ "γήρας": "τα γηρατειά, η γεροντική ηλικία", "γίγας": "γίγαντας", "γίδας": "γενική ενικού του γίδα", - "γίδες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του γίδα", + "γίδες": "ημιορεινό χωριό στη βόρεια Άνδρο", "γίδια": "κοπάδι από γίδια", "γίνει": "απαρέμφατο αορίστου του ρήματος γίνομαι", "γίνου": "γυναικείο επώνυμο", @@ -1668,7 +1668,7 @@ "γαίες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του γαία", "γαίμα": "το αίμα", "γαβρά": "γυναικείο επώνυμο, θηλυκό του Γαβράς", - "γαζής": "μουσουλμάνος που μάχεται τους εχθρούς του Ισλάμ καθώς και τιμητικός τίτλος συνοδευμένος με προνόμια που δίδονταν σ' αυτούς", + "γαζής": "ανδρικό όνομα", "γαζία": "καλλωπιστικό δέντρο της οικογένειας των Μιμοζιδών, που τα κίτρινα λουλούδια του σχηματίζουν τσαμπιά (Ακακία η φαρνέσιος ή Ακακία η φαρνεζιανή)", "γαζών": "γενική πληθυντικού του γάζα", "γαιών": "γενική πληθυντικού του γαία", @@ -1852,7 +1852,7 @@ "γοφός": "η περιοχή του σώματος γύρω από το άνω τμήμα του μηρού και την άρθρωση του ισχίου", "γοφών": "γενική πληθυντικού του γοφός", "γούβα": "μικρή κοιλότητα στο έδαφος που συγκεντρώνει νερά", - "γούλα": "ο πρόλοβος, η γκούσα", + "γούλα": "αποφλοιωμένο λάχανο, ή είδος κράμβης (αγριολάχανο) ή τεύτλο", "γούνα": "το πλούσιο και απαλό τρίχωμα μερικών ζώων", "γούρι": "η καλοτυχία", "γράδα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του γράδο", @@ -1970,7 +1970,7 @@ "δήμιο": "αιτιατική ενικού του δήμιος", "δήμοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του δήμος", "δήμος": "η διοικητική υποδιαίρεση της χώρας που αποτελεί και τον πρώτο βαθμό αυτοδιοίκησης", - "δήμου": "γενική ενικού του δήμος", + "δήμου": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "δήμων": "γενική πληθυντικού του δήμος", "δήωση": "λεηλασία", "δίδας": "ανδρικό όνομα", @@ -1985,7 +1985,7 @@ "δίνες": "ανδρικό επώνυμο", "δίοπε": "κλητική ενικού του δίοπος", "δίοπο": "αιτιατική ενικού του δίοπος", - "δίπλα": "διπλανός", + "δίπλα": "η σούρα, η πιέτα", "δίρκη": "γυναικείο όνομα", "δίρφη": "βουνό της Εύβοιας, το υψηλότερο του νησιού, στο κέντρο του (κορυφή Δέλφι, 1.743 μ.)", "δίσκε": "κλητική ενικού του δίσκος", @@ -2021,7 +2021,7 @@ "δασμό": "αιτιατική ενικού του δασμός", "δασού": "γενική ενικού του δασός", "δασός": "δασύς", - "δασύς": "πυκνός (για τρίχωμα ή φύλλωμα)", + "δασύς": "που προφέρεται με εκπνοή αέρα", "δασών": "γενική πληθυντικού του δασός", "δαυίδ": "ανδρικό όνομα", "δαυλέ": "κλητική ενικού του δαυλός", @@ -2040,7 +2040,7 @@ "δείτε": "β' πληθυντικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος βλέπω", "δεηθώ": "α' ενικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος δέομαι", "δεθεί": "απαρέμφατο αορίστου του ρήματος δένομαι", - "δειλά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του δειλό", + "δειλά": "δείχνοντας δειλία", "δειλέ": "κλητική ενικού του δειλός", "δειλή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του δειλός", "δειλό": "αιτιατική ενικού του δειλός", @@ -2079,7 +2079,7 @@ "διάγω": "διαβιώνω, ζω τη ζωή μου με κάποιον τρόπο", "διάκε": "κλητική ενικού του διάκος", "διάκο": "αιτιατική ενικού του διάκος", - "διάνα": "ακριβώς, επιτυχία, κέντρο", + "διάνα": "γυναικείο όνομα", "διάνε": "κλητική ενικού του διάνος", "διάνο": "αιτιατική ενικού του διάνος", "διάρα": "γυναικείο επώνυμο", @@ -2090,7 +2090,7 @@ "δικής": "γενική ενικού του δική", "δικοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του δικός", "δικού": "γενική ενικού του δικός", - "δικός": "ανδρικό επώνυμο", + "δικός": "που ανήκει σε κάποιον (Χρειάζεται επεξεργασία)", "δικών": "γενική πληθυντικού του δικός", "διορώ": "βλέπω ανάμεσα από κάτι άλλο", "διπλά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του διπλό", @@ -2191,7 +2191,7 @@ "είδες": "β' ενικό οριστικής αορίστου του ρήματος βλέπω", "είδος": "η έννοια η οποία μπορεί να θεωρηθεί μέλος ενός ευρύτερου γένους", "είμαι": "έχω μια μόνιμη ή προσωρινή ιδιότητα", - "είναι": "η κατάσταση της ύπαρξης, το να υπάρχει κάποιος", + "είναι": "γ΄ πρόσωπο ενικού οριστικής ενεργητικού ενεστώτα του είμαι", "είπαν": "γ' πληθυντικό οριστικής αορίστου του ρήματος λέω", "είπες": "β' ενικό οριστικής αορίστου του ρήματος λέω", "είρων": "άλλη μορφή του είρωνας", @@ -2230,7 +2230,7 @@ "εκρέω": "ρέω προς τα έξω", "εκροή": "η ροή νερού ή άλλου υγρού προς τα έξω", "εκτίω": "εξοφλώ, εκπληρώνω", - "εκτός": "έξω από, μακριά από (τοπικό)", + "εκτός": "εξαιρουμένου +γενική, με εξαίρεση, εξαιρώντας, πέρα +από, πέραν +γενική", "ελάνα": "γυναικείο όνομα", "ελάτη": "άλλη μορφή του έλατο", "ελάφι": "μηρυκαστικό θηλαστικό που ανήκει στην οικογένεια των ελαφιδών με λεπτό σώμα, ψηλά πόδια και καστανόχρωμο τρίχωμα. Ζει σε δάση και, γενικά, περιοχές με άγρια βλάστηση. Το αρσενικό συνήθως έχει κέρατα.", @@ -2250,7 +2250,7 @@ "ελατό": "αιτιατική ενικού του ελατός", "ελεμέ": "γενική, αιτιατική και κλητική ενικού του ελεμές", "ελεών": "ο ελεήμων", - "ελιάς": "γενική ενικού του ελιά", + "ελιάς": "ανδρικό όνομα", "ελιές": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ελιά", "ελκύω": "τραβάω το ενδιαφέρον και την προσοχή λόγω της ομορφιάς μου ή κάποιου άλλου χαρίσματος", "ελλάς": "λόγιος τύπος του ονόματος Ελλάδα (καθαρεύουσα Ἑλλάς)", @@ -2398,12 +2398,12 @@ "ζέψτε": "β' πληθυντικό προστακτικής αορίστου του ρήματος ζεύω", "ζήλια": "το συναίσθημα που νιώθει κάποιος, όταν επιθυμεί να αποκτήσει τα αντικείμενα ή τα χαρίσματα ή τις κοινωνικές συναναστροφές ενός άλλου προσώπου και το ανταγωνίζεται, θεωρώντας ότι τα αντίστοιχα δικά του είναι υποδεέστερα", "ζήλοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του ζήλος", - "ζήλος": "η επιθυμία να εκτελέσεις μια εργασία κατά τον καλύτερο τρόπο, η όρεξη, ο ενθουσιασμός για τη δουλειά και η αφοσίωση σ' αυτήν", + "ζήλος": "ανδρικό όνομα", "ζήλου": "γυναικείο επώνυμο", "ζήνων": "ανδρικό όνομα, λόγια μορφή του Ζήνωνας", "ζήρας": "ανδρικό επώνυμο", "ζήσει": "απαρέμφατο αορίστου του ρήματος ζω", - "ζήσης": "γενική ενικού του ζήση", + "ζήσης": "ανδρικό όνομα", "ζήστε": "β' πληθυντικό προστακτικής αορίστου του ρήματος ζω", "ζήτης": "ανδρικό όνομα", "ζαΐμη": "γυναικείο επώνυμο, θηλυκό του Ζαΐμης", @@ -2421,14 +2421,14 @@ "ζαριά": "το ρίξιμο των ζαριών", "ζενίθ": "το υψηλότερο σε σχέση με κάποιον παρατηρητή σημείο ενός ουράνιου σώματος", "ζεράρ": "ανδρικό όνομα", - "ζερβά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ζερβό", + "ζερβά": "αριστερά", "ζερβέ": "κλητική ενικού του ζερβός", "ζερβή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του ζερβός", "ζερβό": "αιτιατική ενικού του ζερβός", "ζεστά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ζεστό", "ζεστέ": "κλητική ενικού του ζεστός", "ζεστή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του ζεστός", - "ζεστό": "το αφέψημα, το ρόφημα", + "ζεστό": "αιτιατική ενικού του ζεστός", "ζευγά": "γενική, αιτιατική και κλητική ενικού του ζευγάς", "ζεύγη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ζεύγος", "ζεύκι": "διασκέδαση, κέφι", @@ -2460,7 +2460,7 @@ "ζυγός": "όργανο μέτρησης της μάζας", "ζυγών": "γενική πληθυντικού του ζυγός", "ζωάκι": "το ζώο που είναι μικρό σε διαστάσεις ή ηλικία", - "ζωηρά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ζωηρό", + "ζωηρά": "με ζωντάνια", "ζωηρέ": "κλητική ενικού του ζωηρός", "ζωηρή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του ζωηρός", "ζωηρό": "αιτιατική ενικού του ζωηρός", @@ -2507,10 +2507,10 @@ "ηδέως": "με ευχαρίστηση", "ηδεία": "γυναικείο όνομα", "ηδονή": "η ιδιαίτερα έντονη απόλαυση των αισθήσεων κατά τη διάρκεια της ικανοποίησης ενστίκτων, κυρίως της γενετήσιας ορμής", - "ηθικά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ηθικό", + "ηθικά": "σύμφωνα με τις αρχές της ηθικής", "ηθικέ": "κλητική ενικού του ηθικός", "ηθική": "σύνολο κανόνων και αξιών με τους οποίους ορίζεται τι επιτρέπεται, τι απαγορεύεται και τι οφείλουμε να κάνουμε στις σχέσεις με τους άλλους ανθρώπους και στη σχέση μας με τη φύση, κανόνες συμπεριφοράς που επιβάλλει η κοινωνία", - "ηθικό": "ψυχική δύναμη, ευψυχία, ευδιαθεσία, κυρίως σε στιγμές δοκιμασίας, ταλαιπωρίας ή στέρησης", + "ηθικό": "αιτιατική ενικού του ηθικός", "ηθμοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του ηθμός", "ηθμού": "γενική ενικού του ηθμός", "ηθμός": "φίλτρο, σουρωτήρι, στραγγιστήρι", @@ -2567,7 +2567,7 @@ "θέμος": "ανδρικό όνομα", "θέρμη": "ο ζήλος για κάτι, η συναισθηματική ένταση που συνοδεύει μια ενέργεια που ενδιαφέρει πολύ το υποκείμενο", "θέρμο": "οικισμός της Ελλάδας στο νομό Αιτωλοακαρνανίας", - "θέρος": "το καλοκαίρι", + "θέρος": "ο θερισμός", "θέρου": "γυναικείο επώνυμο", "θέσει": "απαρέμφατο αορίστου του ρήματος θέτω", "θέσης": "γενική ενικού του θέση", @@ -2765,7 +2765,7 @@ "ινδία": "κράτος της νότιας Ασίας με πρωτεύουσα το Νέο Δελχί και νόμισμα την ρουπία", "ινδοί": "των Ινδών", "ινδού": "γενική ενικού του Ινδός", - "ινδός": "ο Ινδός", + "ινδός": "αυτός που κατάγεται από την Ινδία ή έχει ινδική υπηκοότητα", "ινδών": "γενική πληθυντικού του Ινδός", "ιξίων": "ο Ιξίονας, ένας από τους Λαπίθες", "ιξούς": "αιτιατική πληθυντικού του ιξός", @@ -2842,7 +2842,7 @@ "κάλεν": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "κάλια": "γυναικείο όνομα", "κάλιο": "αλκαλικό χημικό στοιχείο με ατομικό αριθμό 19 και χημικό σύμβολο το K", - "κάλλη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του κάλλος", + "κάλλη": "γυναικείο όνομα", "κάλμα": "νηνεμία", "κάλοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του κάλος", "κάλος": "σημείο του δέρματος αρκετά σκληρό", @@ -2854,7 +2854,7 @@ "κάλως": "χοντρό σχοινί καραβιών", "κάμας": "γενική ενικού του κάμα", "κάμπε": "κλητική ενικού του κάμπος", - "κάμπη": "η κάμπια", + "κάμπη": "γυναικείο όνομα", "κάμπο": "αιτιατική ενικού του κάμπος", "κάμψε": "β' ενικό προστακτικής αορίστου του ρήματος κάμπτω", "κάμψη": "το αποτέλεσμα ή η επενέργεια του κάμπτω", @@ -2878,7 +2878,7 @@ "κάπρο": "αιτιατική ενικού του κάπρος", "κάπως": "με κάποιον τρόπο, κατά κάποιον τρόπο", "κάρας": "γενική ενικού του κάρα", - "κάργα": "άλλη μορφή του κάργια", + "κάργα": "τελείως, πάρα πολύ γεμάτος", "κάρελ": "γυναικείο όνομα", "κάρεν": "γυναικείο όνομα", "κάρες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του κάρα", @@ -2980,7 +2980,7 @@ "καζάν": "πόλη της Ρωσίας στην Ευρώπη", "καημέ": "κλητική ενικού του καημός", "καημό": "αιτιατική ενικού του καημός", - "καθώς": "όπως", + "καθώς": "κατά τη διάρκεια, ενώ, όταν", "καινά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του καινό", "καινέ": "κλητική ενικού του καινός", "καινή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του καινός", @@ -3004,7 +3004,7 @@ "καλοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του καλός", "καλού": "γενική ενικού του καλό", "καλόν": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "καλός": "ο αγαπημένος, ο ερωμένος", + "καλός": "ο θετικά, αγαθά, φιλικά διακείμενος προς τους άλλους, όχι μόνον θεωρητικά, αλλά και συναισθηματικά και πρακτικά, που βοηθά τους άλλους ανθρώπους, που συγχωρεί εύκολα και επιδιώκει το καλύτερο για όλους", "καλών": "γενική πληθυντικού του καλό", "καλώς": "καλά, σωστά", "καμάλ": "ανδρικό όνομα", @@ -3184,7 +3184,7 @@ "κοίλα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του κοίλος", "κοίλε": "κλητική ενικού του κοίλος", "κοίλη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του κοίλος", - "κοίλο": "ουσιαστικοποιημένο ουδέτερο του επιθέτου κοίλος: το μέρος του αρχαίου θεάτρου στο οποίο κάθονταν οι θεατές", + "κοίλο": "αιτιατική ενικού του κοίλος", "κοίος": "ανδρικό όνομα", "κοίτα": "β' πρόσωπο ενικού προστακτικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος κοιτάω / κοιτώ", "κοίτη": "το κοίλο τμήμα του εδάφους μέσα στο οποίο κυλάει το ποτάμι, ο χείμαρρος και το αυλάκι", @@ -3203,15 +3203,15 @@ "κολλώ": "άλλη μορφή του κολλάω", "κομμέ": "κλητική ενικού του κομμός", "κομμό": "αιτιατική ενικού του κομμός", - "κομψά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του κομψό", + "κομψά": "με καλαίσθητο κι επιμελημένο τρόπο", "κομψέ": "κλητική ενικού του κομψός", "κομψή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του κομψός", "κομψό": "αιτιατική ενικού του κομψός", "κονία": "εύπλαστο μείγμα που αποτελείται από υγρά υλικά και υλικά σε μορφή σκόνης, το οποίο σκληραίνει όταν πήζει, και χρησιμοποιείται κυρίως για τη σύνδεση στερεών οικοδομικών υλικών", "κονγκ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "κοντά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του κοντό", + "κοντά": "σε μικρή απόσταση στο χώρο", "κοντέ": "κλητική ενικού του κοντός", - "κοντή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του κοντός", + "κοντή": "γυναικείο όνομα", "κοντό": "αιτιατική ενικού του κοντός", "κοπίς": "πολεμικό όπλο των αρχαίων Ελλήνων", "κοπεί": "απαρέμφατο αορίστου του ρήματος κόβομαι", @@ -3252,7 +3252,7 @@ "κουφά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του κουφός", "κουφέ": "κλητική ενικού του κουφός", "κουφή": "το φίδι, αφού τα φίδια στερούνται την αίσθηση της ακοής", - "κουφό": "κάτι το παράδοξο, εκπληκτικό, απίστευτο", + "κουφό": "αιτιατική ενικού του κουφός", "κοφτά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του κοφτό", "κοφτέ": "κλητική ενικού του κοφτός", "κοφτή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του κοφτός", @@ -3355,7 +3355,7 @@ "κυανά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του κυανός", "κυανέ": "κλητική ενικού του κυανός", "κυανή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του κυανός", - "κυανό": "το γαλάζιο χρώμα του ουρανού", + "κυανό": "αιτιατική ενικού του κυανός", "κυλάω": "κινούμαι ομαλά πάνω σε μια διαδρομή εκτελώντας περιστροφική κίνηση", "κυλλέ": "κλητική ενικού του κυλλός", "κυλλή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του κυλλός", @@ -3504,7 +3504,7 @@ "λάγνα": "με λάγνο τρόπο", "λάγου": "γυναικείο επώνυμο", "λάδια": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του λάδι", - "λάζος": "είδος μαχαιριού που διπλώνει στη λαβή, σουγιάς", + "λάζος": "ανδρικό όνομα, υποκοριστικό (χαϊδευτικό) του Λάζαρος", "λάζου": "γυναικείο επώνυμο", "λάθος": "καθετί που αποκλίνει από τον κανόνα, κάτι που δε λέγεται ή που δε γίνεται σωστά", "λάθρα": "κρυφά, για κάποιον που δεν γίνεται αντιληπτός", @@ -3513,7 +3513,7 @@ "λάιος": "αρχαίο ανδρικό όνομα", "λάιου": "γυναικείο επώνυμο", "λάκας": "γενική ενικού του λάκα", - "λάκης": "συνώνυμο του φλώρος", + "λάκης": "ανδρικό όνομα διαφόρων ονομάτων π.χ. του Αποστόλης", "λάκκε": "κλητική ενικού του λάκκος", "λάκκο": "αιτιατική ενικού του λάκκος", "λάκων": "ανδρικό επώνυμο", @@ -3712,7 +3712,7 @@ "λεφτό": "το λεπτό της ώρας", "λεόνε": "ανδρικό όνομα", "λεύγα": ": αρχαία ρωμαϊκή μονάδα μήκους ίση με 1.500 ρωμαϊκά βήματα", - "λεύκα": "φυλλοβόλο δένδρο, με ωοειδή φύλλα και λευκό κορμό που αναπτύσσει μεγάλο ύψος· τα άνθη της σχηματίζουν κρεμαστές ταξιανθίες ιούλων και οι καρποί τους καλύπτονται από λευκό χνούδι", + "λεύκα": "ονομασία οικισμών και τοπωνυμίων της Ελλάδας", "λεύκη": "δερματική πάθηση που συνίσταται στην εμφάνιση λευκών κηλίδων σε ένα ή σε περισσότερα σημεία του δέρματος", "ληνοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του ληνός", "ληνού": "άλλη γραφή του λινού", @@ -3721,13 +3721,13 @@ "ληστή": "γενική, αιτιατική και κλητική ενικού του ληστής", "ληφθώ": "α' ενικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος λαμβάνομαι", "λιάζω": "εκθέτω κάτι στην ακτινοβολία του ήλιου", - "λιάνα": "μακρόστενο ξυλώδες φυτό που αναρριχάται με τη βοήθεια παρακείμενων φυτών αναζητώντας ηλιακό φως", + "λιάνα": "γυναικείο όνομα", "λιάσε": "β' ενικό προστακτικής αορίστου του ρήματος λιάζω", "λιάσω": "α' ενικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος λιάζω", "λιακό": "άλλη μορφή του λιακωτό", "λιανά": "τα ψιλά", "λιανέ": "κλητική ενικού του λιανός", - "λιανή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του λιανός", + "λιανή": "γυναικείο όνομα", "λιανό": "αιτιατική ενικού του λιανός", "λιβία": "γυναικείο όνομα", "λιβύη": "κράτος της βόρειας Αφρικής με πρωτεύουσα την Τρίπολη, επίσημη γλώσσα την Αραβική και νόμισμα το δηνάριο Λιβύης", @@ -3747,8 +3747,8 @@ "λινής": "γενική ενικού, θηλυκού γένους (λινή) του λινός", "λινγκ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "λινοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού, αρσενικού γένους του λινός", - "λινού": "μικρή παραδοσιακή χτιστή στέρνα όπου πραγματοποιείται το πάτημα των σταφυλιών", - "λιντς": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", + "λινού": "γενική ενικού του λινός", + "λιντς": "πόλη της Αγγλίας (ουδέτερο)", "λινός": "κατασκευασμένος από λινάρι", "λινών": "γενική πληθυντικού του λινός", "λιπών": "γενική πληθυντικού του λίπος", @@ -3774,7 +3774,7 @@ "λογού": "θηλυκό του λογάς", "λοιμέ": "κλητική ενικού του λοιμός", "λοιμό": "αιτιατική ενικού του λοιμός", - "λοιπά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του λοιπό", + "λοιπά": "παραλειπόμενα", "λοιπέ": "κλητική ενικού του λοιπός", "λοιπή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του λοιπός", "λοιπό": "αιτιατική ενικού του λοιπός", @@ -3783,7 +3783,7 @@ "λοξής": "γενική ενικού του λοξή", "λοξοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του λοξός", "λοξού": "γενική ενικού του λοξός", - "λοξός": "ιδιόρρυθμος, παράξενος, ανισόρροπος", + "λοξός": "ο μη ευθύς", "λοξών": "γενική πληθυντικού του λοξός", "λοξώς": "λοξά", "λοπέζ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", @@ -3977,7 +3977,7 @@ "μάριν": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "μάριο": "ανδρικό όνομα", "μάρκα": "σημάδι που επιτρέπει την άμεση αναγνώριση των προϊόντων κάποιας εμπορικής εταιρείας, συνήθως βιομηχανικής", - "μάρκο": "ονομασία νομισμάτων διάφορων χωρών", + "μάρκο": "ανδρικό όνομα", "μάρος": "ανδρικό επώνυμο", "μάρου": "γυναικείο επώνυμο", "μάρτα": "γυναικείο όνομα", @@ -4007,7 +4007,7 @@ "μένδη": "γυναικείο όνομα", "μένης": "ανδρικό όνομα", "μένον": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "μένος": "επιθετική ορμή που συνοδεύεται συχνά από οργή, μανία", + "μένος": "ανδρικό όνομα", "μέντα": "αρωματικό ποώδες φυτό της οικογένειας των χειλανθών, με φαρμακευτικές και γαστρονομικές ιδιότητες και χρήσεις", "μένων": "ανδρικό επώνυμο", "μέξης": "ανδρικό επώνυμο", @@ -4022,7 +4022,7 @@ "μέσης": "γενική ενικού του μέση", "μέσοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του μέσος", "μέσον": "άλλη μορφή του μέσο", - "μέσος": "το μεγαλύτερο δάχτυλο από όλα και αυτό που βρίσκεται στη μέση", + "μέσος": "που υπάρχει ή βρίσκεται στη μέση, σε ίση απόσταση μεταξύ δύο ή περισσότερων (τοπικών ή χρονικών) άκρων", "μέσου": "γενική ενικού, αρσενικού γένους του μέσος", "μέσων": "γενική πληθυντικού, αρσενικού γένους του μέσος", "μέταλ": "η χέβι μέταλ, είδος μουσικής της ροκ", @@ -4120,8 +4120,8 @@ "μαντά": "γυναικείο επώνυμο, θηλυκό του Μαντάς", "μαντς": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "μαντό": "γυναικείο παλτό, σχετικά ελαφρύ και κοντό", - "μαντώ": "παρωχημένη γραφή του μαντό", - "μανός": "αραιός βρόχος στο δίχτυ -στο μανωμένο ή μανωτό δίχτυ", + "μαντώ": "γυναικείο όνομα", + "μανός": "οκνηρός, χαλαρός, μαλθακός, χαύνος", "μανών": "γενική πληθυντικού του μανός", "μαξίμ": "ανδρικό όνομα", "μαορί": "των ιθαγενών Μάορι (γνωστή ως Māori ή Te Reo Māori ή Te Reo). Είναι μία από τις τρεις επίσημες γλώσσες της Νέας Ζηλανδίας. Ανήκει στην ανατολική πολυνησιακή γλωσσική ομάδα και έχει στενή συγγενική σχέση με τα μαορί των Νήσων Κουκ και τα ταϊτιανά.", @@ -4163,7 +4163,7 @@ "μεθάω": "ασυναίρετος τύπος του μεθώ", "μελάς": "ανδρικό όνομα", "μελής": "που έχει το μελί χρώμα, το καφετί χρώμα του μελιού", - "μελιά": "το φράξο", + "μελιά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του μελής", "μελών": "γενική πληθυντικού του μέλος", "μενγκ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "μενού": "ο κατάλογος που περιλαμβάνει όσα φαγητά ή ποτά θα σερβιριστούν ή είναι δυνατόν να σερβιριστούν σε κάποιο γεύμα", @@ -4181,7 +4181,7 @@ "μηδέν": "ο αριθμός που δείχνει την ανυπαρξία οποιασδήποτε ποσότητας.", "μηδία": "αρχαία χώρα στη βορειοδυτική Περσία, όπου κατοικούσαν οι Μήδοι", "μηλέα": "ονομασία οικισμών της Ελλάδας που είχαν το όνομα Μηλιά ή Μηλιές", - "μηλιά": "φυλλοβόλο δέντρο (του είδους Malus domestica) με ελλειψοειδή φύλλα και λευκά άνθη, και που καλλιεργείται για τους καρπούς του, τα μήλα", + "μηλιά": "γυναικείο όνομα", "μηνάς": "ανδρικό όνομα", "μηνός": "γενική ενικού του μήνας", "μηνύω": "κάποιος (όχι το θύμα) αναγγέλλει στον εισαγγελέα ή στις αστυνομικές αρχές την τέλεση ενός εγκλήματος", @@ -4195,7 +4195,7 @@ "μιαρά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του μιαρός", "μιαρέ": "κλητική ενικού του μιαρός", "μιαρή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του μιαρός", - "μιαρό": ": μικρόσωμο ζώο του δάσους ή μεγάλο έντομο που προκαλεί ζημιά σε καλλιέργειες (στη κρητική διάλεκτο)", + "μιαρό": "αιτιατική ενικού του μιαρός", "μιγάς": "που οι γονείς του/της προέρχονται από διαφορετικές μεταξύ τους φυλές", "μιζών": "γενική πληθυντικού του μίζα", "μικέλ": "ανδρικό όνομα", @@ -4279,7 +4279,7 @@ "μπάλα": "σφαιροειδές αντικείμενο που χρησιμοποιείται σε διάφορα παιχνίδια και αθλοπαιδιές", "μπάνι": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "μπάρα": "επίμηκες κυλινδρικό αντικείμενο", - "μπάρι": "πόλη της Ιταλίας", + "μπάρι": "ανδρικό όνομα", "μπάρτ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "μπάρυ": "μη απλοποιημένη γραφή του Μπάρι:", "μπάσα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του μπάσο", @@ -4375,7 +4375,7 @@ "μπροζ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "μπροκ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "μπρον": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "μπρος": "μπροστά", + "μπρος": "φύγε", "μπροχ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "μπόας": "ανδρικό επώνυμο", "μπόγε": "κλητική ενικού του μπόγος", @@ -4449,7 +4449,7 @@ "μόρτη": "γενική, αιτιατική και κλητική ενικού του μόρτης", "μόσκε": "κλητική ενικού του μόσκος", "μόσκο": "αιτιατική ενικού του μόσκος", - "μόσχα": "η πρωτεύουσα της Ρωσίας", + "μόσχα": "γυναικείο όνομα", "μόσχε": "κλητική ενικού του μόσχος", "μόσχο": "αιτιατική ενικού του μόσχος", "μόχθε": "κλητική ενικού του μόχθος", @@ -4467,7 +4467,7 @@ "μύθου": "γενική ενικού του μύθος", "μύθων": "γενική πληθυντικού του μύθος", "μύλης": "ανδρικό επώνυμο", - "μύλοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του μύλος", + "μύλοι": "ιστορικό χωριό της Αργολίδας", "μύλος": "το οικοδόμημα όπου γίνεται η άλεση καρπών", "μύλου": "γενική ενικού του μύλος", "μύλων": "γενική πληθυντικού του μύλος", @@ -4490,7 +4490,7 @@ "μώλου": "γυναικείο επώνυμο", "μώμος": "ψόγος, μομφή", "μώμου": "γυναικείο επώνυμο", - "νάγια": "είδος δηλητηριωδών φιδιών της Ασίας και της Αφρικής γνωστά κοινώς με το όνομα κόμπρες", + "νάγια": "γυναικείο όνομα", "νάζια": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του νάζι", "νάθαν": "ανδρικό όνομα", "νάιλς": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", @@ -4639,7 +4639,7 @@ "νονός": "αυτός που παρίσταται ως μάρτυρας στη βάφτιση ενός παιδιού, βοηθά τον ιερέα στην τέλεση του μυστηρίου και αναλαμβάνει να το κατηχήσει στο χριστιανισμό", "νονών": "γενική πληθυντικού του νονός", "νοτιά": "※ ⌘ Οδυσσέας Ελύτης, Άξιον εστί, 1959, 10. Της αγάπης αίματα Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισμού", - "νουάρ": "το μαύρο στον όρο μπλε νουάρ", + "νουάρ": "μαύρος στον όρο φιλμ νουάρ", "νουνά": "θηλυκό του νουνός, συνώνυμη μορφή του νονά, εκείνη που βαφτίζει παιδί", "νουνέ": "γυναικείο όνομα", "νούλα": "το μηδενικό, το τίποτε", @@ -4667,7 +4667,7 @@ "ντίβα": "διάσημη τραγουδίστρια της όπερας", "ντίνα": "γυναικείο όνομα", "ντίνε": "ανδρικό όνομα", - "ντίνο": "αιτιατική ενικού του Ντίνος", + "ντίνο": "ανδρικό όνομα", "ντίξι": "παρατσούκλι για τις νότιες ΗΠΑ, τις πρώην Συνομόσπονδες Πολιτείες της Αμερικής", "νταής": "τίτλος του κυβερνήτη του Εγιαλετίου του Αλγερίου της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας (αλλά και της Τύνιδας και της Τριπολίτιδας)", "νταβά": "γενική, αιτιατική και κλητική ενικού του νταβάς", @@ -4697,7 +4697,7 @@ "ντρου": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "ντυθώ": "α' ενικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος ντύνομαι", "ντόλι": "γυναικείο όνομα", - "ντόνα": "θηλυκό του ντον", + "ντόνα": "γυναικείο όνομα", "ντόνι": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "ντόπα": "το ναρκωτικό", "ντόρα": "χαϊδευτικό γυναικείο όνομα", @@ -4718,7 +4718,7 @@ "νωδού": "γενική ενικού του νωδός", "νωδός": "που είναι χωρίς δόντια, ο φαφούτης", "νωδών": "γενική πληθυντικού του νωδός", - "νωθρά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του νωθρό", + "νωθρά": "αργά και τεμπέλικα", "νωθρέ": "κλητική ενικού του νωθρός", "νωθρή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του νωθρός", "νωθρό": "αιτιατική ενικού του νωθρός", @@ -4785,7 +4785,7 @@ "ξένια": "γυναικείο όνομα", "ξένοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του ξένος", "ξένον": "χημικό στοιχείο, που ανήκει στα ευγενή αέρια, με ατομικό αριθμό 54 και χημικό σύμβολο το Xe", - "ξένος": "αυτός που προέρχεται από άλλο τόπο", + "ξένος": "που προέρχεται από άλλο τόπο", "ξένου": "γενική ενικού του ξένος", "ξένων": "γενική πληθυντικού του ξένος", "ξέρες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ξέρα", @@ -4804,7 +4804,7 @@ "ξαντά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ξαντό", "ξαντέ": "κλητική ενικού του ξαντός", "ξαντή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του ξαντός", - "ξαντό": "πρόχειρη γάζα από καθαρό λευκό λινό ύφασμα σε μικρά κομμάτια ή από νήματα λινού τυλιγμένα για επίθεμα σε πληγές, ο μοτός των αρχαίων Ελλήνων", + "ξαντό": "αιτιατική ενικού του ξαντός", "ξείπα": "γυναικείο επώνυμο", "ξελέω": "αναιρώ κάτι που έχω πει, κάτι που έχω συμφωνήσει ή που έχω υποσχεθεί", "ξενία": "η φιλοξενία", @@ -4851,7 +4851,7 @@ "ξυστά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ξυστό", "ξυστέ": "κλητική ενικού του ξυστός", "ξυστή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του ξυστός", - "ξυστό": "είδος λαχείου που αποκαλύπτεται με το ξύσιμο μιας επιφάνειας", + "ξυστό": "αιτιατική ενικού του ξυστός", "ξωθιά": "νεράιδα", "ξόανα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού του ξόανο", "ξόανο": "στα αρχαία χρόνια, απλό ξύλινο άγαλμα θεών, ομοίωμα", @@ -4868,7 +4868,7 @@ "ξύσμα": "κάτι που προέρχεται από το ξύσιμο ενός αντικειμένου", "ξύστε": "β' πληθυντικό προστακτικής αορίστου του ρήματος ξύνω", "οίηση": "η μεγάλη ιδέα που έχει κάποιος για τον εαυτό του", - "οίκοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του οίκος", + "οίκοι": "στο σπίτι, στον οίκο", "οίκος": "το σπίτι, η κατοικία", "οίκου": "γενική ενικού του οίκος", "οίκτε": "κλητική ενικού του οίκτος", @@ -5080,7 +5080,7 @@ "πάλλω": "δονώ ένα αντικείμενο ή δονούμαι εγώ, συνήθως στο τρίτο πρόσωπο", "πάλμα": "γυναικείο όνομα", "πάλμε": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "πάνας": "γενική ενικού του πάνα", + "πάνας": "όνομα αρχαίας ελληνικής θεότητας και μυθολογικού ήρωα, η λατρεία του οποίου ήταν αρκετά διαδεδομένη στην Ελλάδα", "πάνελ": "ομάδα ανθρώπων που είναι (ή θεωρούνται) ειδήμονες σε κάποιο θέμα κι έχουν κληθεί για να μιλήσουν σε μια δημόσια συζήτηση (π.χ. τηλεοπτική, συνεδριακή κ.λπ.) για αυτό", "πάνες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πάνα", "πάνος": "ανδρικό όνομα, χαϊδευτικό του Παναγιώτης", @@ -5174,7 +5174,7 @@ "πέστο": "κρύα σάλτσα για μακαρόνια που περιέχει κυρίως βασιλικό, σκόρδο, λάδι και τυρί πεκορίνο", "πέτερ": "ανδρικό όνομα", "πέτου": "γενική ενικού του πέτο", - "πέτρα": "σκληρό ορυκτό διαφόρων σχημάτων και μεγεθών που αφθονεί πάνω από τη γη και μέσα σ’ αυτή", + "πέτρα": "γυναικείο όνομα", "πέτρι": "ανδρικό όνομα", "πέτρο": "ανδρικό επώνυμο", "πέτσα": "το δέρμα, η επιδερμίδα", @@ -5264,13 +5264,13 @@ "παρκέ": "πάτωμα από λειασμένες σανίδες τυποποιημένων διαστάσεων", "παρκς": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "παρόν": "το διάστημα του χρόνου στο οποίο υπάρχουμε κι ενεργούμε, σε αντιδιαστολή με το παρελθόν και το μέλλον", - "παρών": "που είναι παρών", + "παρών": "που παρευρίσκεται σε κάποιο σημείο ή σε κάποια συνάθροιση", "πασάς": "οθωμανικός τίτλος αξιωματούχου", "πασοκ": "ελληνικό κεντροαριστερό πολιτικό κόμμα που ίδρυσε ο Ανδρέας Παπανδρέου", "παστά": "τρόφιμα που τα έχουν παστώσει", "παστέ": "κλητική ενικού του παστός", "παστή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του παστός", - "παστό": "ιρανική γλώσσα που μιλιέται στο Πακιστάν και στο Αφγανιστάν", + "παστό": "αιτιατική ενικού του παστός", "πατάς": "ανδρικό επώνυμο", "πατάω": "ακουμπώ το πέλμα του ποδιού μου πάνω σε κάτι όντας ακίνητος ή περπατώντας", "πατέλ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", @@ -5295,7 +5295,7 @@ "πεζής": "γενική ενικού του πεζή", "πεζοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του πεζός", "πεζού": "γενική ενικού του πεζός", - "πεζός": "που κινείται με τα πόδια, σε αντίθεση με τους εποχούμενους", + "πεζός": "που δεν είναι ποιητικός", "πεζών": "γενική πληθυντικού του πεζός", "πειθώ": "η ικανότητα κάποιου να πείθει", "πεινώ": "νιώθω ως σωματική αίσθηση την ανάγκη να φάω", @@ -5318,7 +5318,7 @@ "πετσί": "το δέρμα", "πεύκα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πεύκο", "πεύκε": "κλητική ενικού του πεύκος", - "πεύκη": "πεύκο", + "πεύκη": "γυναικείο όνομα", "πεύκι": "χαλάκι προσευχής", "πεύκο": "ρητινοφόρο αειθαλές δέντρο του γένους Pinus, με παχύ, τραχύ κι αυλακωμένο κορμό που αναπτύσσει μεγάλο ύψος, φύλλα σε μορφή βελόνων (πευκοβελόνες) και επιμήκεις ή κυλινδρικούς κώνους (κουκουνάρια)", "πηγές": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πηγή", @@ -5348,26 +5348,26 @@ "πιάτο": "σκεύος στο οποίο σερβίρουμε φαγητό, γλυκό ή φρούτα", "πιέζω": "ασκώ δύναμη πάνω στην επιφάνεια ενός αντικειμένου", "πιένα": "η μαζική προσέλευση θεατών και κοινού σε θεατρική παράσταση, μουσική συναυλία κ.λπ.", - "πιέρο": "αιτιατική και κλητική ενικού του Πιέρος", + "πιέρο": "ιταλικό ανδρικό όνομα, Πέτρος· μεσαιωνική παραλλαγή του Pietro (Πιέτρο), ιδίως στη περιοχή της Τοσκάνης", "πιέσω": "α' ενικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος πιέζω", "πιέτα": "τσάκιση των ρούχων που δημιουργείται με δίπλωμα του υφάσματος", "πιαζέ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "πιεις": "β' ενικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος πίνω", - "πιετά": "Λατινική ονομασία πολλών αναπαραστάσεων που έχουν ως συγκεκριμένο θέμα την Παναγία με το νεκρό Ιησού Χριστό, μετά τη Σταύρωση", + "πιετά": "λατινική ονομασία πολλών αναπαραστάσεων που έχουν ως συγκεκριμένο θέμα την Παναγία με το νεκρό γιο της Ιησού Χριστό, μετά τη Σταύρωση", "πικάπ": "ηλεκτρικό γραμμόφωνο", "πικάρ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "πικές": "μορφή του άκλιτου πικέ", - "πικρά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πικρό", + "πικρά": "με πίκρα", "πικρέ": "κλητική ενικού του πικρός", "πικρή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του πικρός", - "πικρό": "μια από τις πέντε βασικές γεύσεις", + "πικρό": "αιτιατική ενικού του πικρός", "πιλάρ": "ανδρικό όνομα", "πινγκ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "πιοτά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πιοτό", "πιοτρ": "ανδρικό όνομα", "πιοτό": "άλλη μορφή του ποτό", "πιουν": "γ' πληθυντικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος πίνω", - "πιστά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους (πιστό) του πιστός", + "πιστά": "με πιστό τρόπο", "πιστέ": "κλητική ενικού του πιστός", "πιστή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του πιστός", "πιστό": "αιτιατική ενικού, αρσενικού γένους του πιστός", @@ -5440,7 +5440,7 @@ "ποιον": "αιτιατική ενικού του ποιος", "ποιόν": "οι ιδιότητες και τα ποιοτικά γνωρίσματα ενός πράγματος, η ποιότητα ενός πράγματος", "πολέτ": "γυναικείο όνομα", - "πολλά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πολύ (εννοείται πράγματα)", + "πολλά": "πολύ, συνήθως στην έκφραση πολλά βαρύς", "πολλή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του πολύς", "πολτέ": "κλητική ενικού του πολτός", "πολτό": "αιτιατική ενικού του πολτός", @@ -5520,9 +5520,9 @@ "πρύμη": "άλλη μορφή του πρύμνη", "πρώην": "που κατείχε στο παρελθόν την αναφερόμενη ιδιότητα ή αξίωμα", "πρώρα": ": η πλώρη, το μπροστινό τμήμα πλοίου, ή σκάφους ή λέμβου", - "πρώτα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του πρώτος", + "πρώτα": "στην αρχή", "πρώτε": "κλητική ενικού του πρώτος", - "πρώτη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του πρώτος", + "πρώτη": "ονομασία οικισμών της Ελλάδας", "πρώτο": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, ουδέτερου γένους του πρώτος", "πτήση": "η ενέργεια του πετώ, το πέταγμα στον αέρα (όχι η ρίψη αντικειμένου ή ανθρώπου, το πέταμα δηλαδή, που έχει άλλη ρίζα και διαφορετικό νόημα -προέρχεται από το πετάννυμι)", "πτίλα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πτίλο", @@ -5543,7 +5543,7 @@ "πτώση": "η κίνηση προς τα κάτω λόγω βαρύτητας, η ενέργεια του πέφτω", "πυγμή": "το χέρι όταν είναι κλειστό, με όλα τα δάχτυλα προς τα μέσα", "πυθία": "η εκάστοτε πρωθιέρεια του μαντείου των Δελφών η οποία μετέφερε λακωνικά και δυσνόητα τη χρησμοδότηση του Θεού προς τον ενδιαφερόμενο πιστό", - "πυκνά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πυκνό", + "πυκνά": "με μεγάλη πυκνότητα", "πυκνέ": "κλητική ενικού του πυκνός", "πυκνή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του πυκνός", "πυκνό": "αιτιατική ενικού του πυκνός", @@ -5654,7 +5654,7 @@ "ράμπο": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "ράνια": "χαϊδευτικό γυναικείο όνομα", "ράνκε": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "ράντα": "αντένα τοποθετημένη στο κάτω μέρος του άλμπουρου, περίπου κάθετα σ' αυτό", + "ράντα": "δείκτης τιμών στο χρηματιστήριο", "ράντι": "ανδρικό όνομα", "ράντυ": "ανδρικό όνομα", "ράους": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", @@ -5791,7 +5791,7 @@ "ροίδη": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "ρογών": "γενική πληθυντικού του ρόγα", "ροδής": "που έχει το χρώμα του ρόδου", - "ροδιά": "οπωροφόρο φυτό (δέντρο ή θάμνος, Punica granatum)", + "ροδιά": "γυναικείο όνομα", "ροδών": "γενική πληθυντικού του ρόδα", "ροκάς": "που του αρέσει ν’ ακούει ή να παίζει ροκ μουσική", "ρολάν": "ανδρικό όνομα", @@ -5958,7 +5958,7 @@ "σέλερ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "σέλες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του σέλα", "σέλεϊ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "σέλλα": "παρωχημένη γραφή του σέλα", + "σέλλα": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο) (αρσενικό ή θηλυκό, άκλιτο)", "σέλμα": "ο πάγκος των κωπηλατών", "σέλφι": "η φωτογραφία που βγάζει κάποιος τον εαυτό του, πολλές φορές μέσα από έναν καθρέφτη, με το κινητό του ή άλλη φωτογραφική μηχανή", "σέπια": "είδος σκουρόχρωμου μελανιού που χρησιμοποιείται στη ζωγραφική", @@ -6167,7 +6167,7 @@ "σκαλί": "το σκαλοπάτι", "σκαλπ": "στην αμερικανική γλώσσα, scalp ονομάζεται το τριχωτό μέρος της κεφαλής", "σκαρί": "πλατφόρμα ναυπηγείου πάνω στην οποία κατασκευάζεται ή επισκευάζεται πλοίο", - "σκατά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του σκατό", + "σκατά": "για μεγάλη δυσαρέσκεια ή αγανάκτηση", "σκατό": "κοινή ονομασία του περιττώματος, του αποπατήματος ανθρώπου", "σκαφή": "σκάψιμο", "σκεπά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του σκεπός", @@ -6176,7 +6176,7 @@ "σκεπό": "αιτιατική ενικού του σκεπός", "σκετς": "ολιγόλεπτη θεατρική παράσταση", "σκευή": "το σύνολο από υλικά αντικείμενα ή πνευματικά εφόδια που είναι απαραίτητα σε έναν άνθρωπο, προκειμένου να φέρει σε πέρας ένα έργο, ο υλικός ή πνευματικός εξοπλισμός κάποιου", - "σκεύη": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του σκεύος", + "σκεύη": "γυναικείο όνομα", "σκηνή": "κατασκευή από ύφασμα με εύκαμπτο ή άκαμπτο σκελετό που συναρμολογείται στην ύπαιθρο για να χρησιμεύσει ως πρόχειρο κατάλυμα", "σκιάς": "κακοποιός, ληστής", "σκιέρ": "που κάνει σκι στο χιόνι", @@ -6242,7 +6242,7 @@ "σοφοί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του σοφός", "σοφού": "γενική ενικού του σοφός", "σοφρά": "γενική, αιτιατική και κλητική ενικού του σοφράς", - "σοφός": "που είναι σοφός, βαθύς γνώστης ενός θέματος", + "σοφός": "που γνωρίζει πολλά για τον κόσμο και τα πράγματα και η γνώση του έχει βάθος, ποιότητα και αποτελεσματικότητα", "σοφών": "γενική πληθυντικού του σοφός", "σοϊλή": "γυναικείο επώνυμο", "σούδα": "το αυλάκι, το ρείθρο που παροχετεύει τα οικιακά βρομόνερα", @@ -6429,7 +6429,7 @@ "σωρών": "γενική πληθυντικού του σωρός", "σωσμέ": "κλητική ενικού του σωσμός", "σωσμό": "αιτιατική ενικού του σωσμός", - "σωστά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του σωστό", + "σωστά": "με σωστό τρόπο", "σωστέ": "κλητική ενικού του σωστός", "σωστή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του σωστός", "σωστό": "αιτιατική ενικού του σωστός", @@ -6443,7 +6443,7 @@ "σόλες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του σόλα", "σόλου": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "σόλων": "ανδρικό όνομα", - "σόμπα": "συσκευή που χρησιμοποιείται για τη θέρμανση κάποιου χώρου", + "σόμπα": "ιαπωνικά νουντλ από φαγόπυρο", "σόναρ": "ηχοβολιστικό", "σόνια": "γυναικείο όνομα", "σόντι": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", @@ -6824,7 +6824,7 @@ "τυφλή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του τυφλός", "τυφλό": "αιτιατική ενικού, αρσενικού γένους του τυφλός", "τυφών": "ο Τυφῶν, ο Τυφώνας", - "τυχόν": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του τυχών", + "τυχόν": "μικρής πιθανότητας", "τυχών": "μετοχή ενεργητικού αορίστου (έτυχα) του ρήματος τυγχάνω: τυχαίος, οποιοσδήποτε", "τωβίτ": "ανδρικό όνομα", "τόγκο": "χώρα της Αφρικής", @@ -6863,7 +6863,7 @@ "τόσης": "γενική ενικού του τόση", "τόσκα": "γυναικείο επώνυμο, θηλυκό του Τόσκας", "τόσοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του τόσος", - "τόσος": "ανδρικό επώνυμο", + "τόσος": "ίδιος ή όμοιος σε σχέση με το μέγεθος, την ένταση, τη διάρκεια ή την ποσότητα", "τόσου": "γενική ενικού του τόσος", "τόσων": "γενική πληθυντικού του τόσος", "τότες": "άλλη μορφή του τότε", @@ -6955,10 +6955,10 @@ "φάπες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του φάπα", "φάρας": "γενική ενικού του φάρα", "φάρελ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", - "φάρες": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του φάρα", + "φάρες": "ανδρικό όνομα", "φάρμα": "αγρόκτημα", "φάροι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του φάρος", - "φάρος": "κτίσμα ή εγκατάσταση σε ακρωτήριο, λιμάνι και άλλα σημεία που εκπέμπει τη νύχτα φωτεινά σήματα για να καθοδηγεί τα διερχόμενα πλοία", + "φάρος": "ανδρικό επώνυμο (θηλυκό Φάρου)", "φάρου": "γενική ενικού του φάρος", "φάρσα": "είδος ελαφριού κωμικού θεατρικού έργου όπου το αστείο στηρίζεται συνήθως στην γελοιοποίηση ατόμων προς διασκέδαση των υπολοίπων", "φάρων": "γενική πληθυντικού του φάρος", @@ -7004,7 +7004,7 @@ "φίλοι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του φίλος", "φίλος": "πρόσωπο με το οποίο συνδέεται κανείς με σχέση αμοιβαίας αγάπης, αφοσίωσης και κατανόησης, χωρίς κατ' ανάγκη να υπάρχει συγγένεια ή ερωτικό ενδιαφέρον", "φίλου": "γενική ενικού του φίλος", - "φίλων": "γενική πληθυντικού του φίλος", + "φίλων": "αρχαίο ανδρικό όνομα", "φίνας": "ανδρικό επώνυμο", "φίνεϊ": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "φίνος": "ο ραφινάτος, άψογος σε όλα και κυρίως στην εμφάνιση και στη συμπεριφορά, αβρόςμε κυρίαρχο στοιχείο την ευγένεια και τους λεπτούς τρόπους", @@ -7107,7 +7107,7 @@ "φλοιό": "αιτιατική ενικού του φλοιός", "φλωρά": "γυναικείο επώνυμο", "φλόγα": "το ανώτερο τμήμα της φωτιάς, είναι αεριώδες και φωτεινό φαινόμενο, αποτέλεσμα της καύσης, αποκτά διάφορα σχήματα και μεγέθη, συχνά βοηθούντος του ανέμου", - "φλόκα": "γυναικείο επώνυμο, θηλυκό του Φλόκας", + "φλόκα": "ημιορεινό χωριό του δήμου Μολάων της Λακωνίας", "φλόκε": "κλητική ενικού του φλόκος", "φλόκι": "ο χαρακτηριστικός σχηματισμός από νήματα στη φλοκάτη", "φλόκο": "αιτιατική ενικού του φλόκος", @@ -7175,7 +7175,7 @@ "φτάνω": "αφικνούμαι, ολοκληρώνω το ταξίδι μου προς ένα προορισμό", "φτάσε": "β' ενικό προστακτικής αορίστου του ρήματος φτάνω", "φτάσω": "α' ενικό υποτακτικής αορίστου του ρήματος φτάνω", - "φτέρη": "καλλωπιστικό και διακοσμητικό φυτό με χαρακτηριστικά σύνθετα φύλλα, της κλάσης των Πτεριδικών.", + "φτέρη": "ονομασία οικισμών της Ελλάδας", "φταίω": "είμαι υπαίτιος για κάποιο σφάλμα, κάτι δυσάρεστο ή αρνητικό", "φτενά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους (φτενό) του φτενός", "φτενέ": "κλητική ενικού του φτενός", @@ -7301,7 +7301,7 @@ "χάρλι": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "χάρμα": "κάτι το πολύ ωραίο, το εξαιρετικό (που μας ευχαριστεί, καθώς το κοιτάζουμε)", "χάροι": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του χάρος", - "χάρος": "η προσωποποίηση του θανάτου,", + "χάρος": "ανδρικό επώνυμο (θηλυκό Χάρου)", "χάρου": "γενική ενικού του χάρος", "χάρρυ": "ανδρικό όνομα", "χάρτα": "ο χάρτης", @@ -7480,7 +7480,7 @@ "χροιά": "η απόχρωση (για χρώματα, αντικείμενα)", "χρυσά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του χρυσό", "χρυσέ": "κλητική ενικού του χρυσός", - "χρυσή": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του χρυσός", + "χρυσή": "γυναικείο όνομα", "χρυσό": "αιτιατική ενικού του χρυσός", "χρόνε": "κλητική ενικού του χρόνος", "χρόνη": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", @@ -7604,7 +7604,7 @@ "ψαράς": "αυτός που έχει ως επάγγελμα το ψάρεμα, καθώς και αυτός που ψαρεύει για την ευχαρίστησή του", "ψαρές": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του ψαρή", "ψαρής": "άλλη μορφή του ψαρός", - "ψαριά": "η ποσότητα των ψαριών που πιάνει κάποιος σε ένα ψάρεμα", + "ψαριά": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του ψαρής", "ψαροί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του ψαρός", "ψαρού": "γυναίκα ψαρά", "ψαρός": "γκρίζος", @@ -7714,9 +7714,9 @@ "ωμούς": "αιτιατική πληθυντικού του ωμός", "ωνάση": "γυναικείο επώνυμο", "ωρίων": "περίφημος κυνηγός στην ελληνική μυθολογία", - "ωραία": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού, θηλυκού γένους του ωραίος", + "ωραία": "ευχάριστα", "ωραίε": "ωραίος, στην κλητική του ενικού", - "ωραίο": "η ιδιότητα του ωραίου, το στοιχείο που προκαλεί ευχαρίστηση, αναγνώριση ή αποδοχή", + "ωραίο": "αιτιατική ενικού του ωραίος", "ωρεοί": "πόλη της Εύβοιας", "ωρυγή": "δυνατή κραυγή, ουρλιαχτό", "ωφελώ": "ενεργώ θετικά, προσφέρω κάποια ωφέλεια σε κάποιον ή κάτι, συμβάλλω στην ομαλή πρόοδο ή την εξάλειψη αρνητικών παραγόντων", @@ -7726,7 +7726,7 @@ "ωχροί": "ονομαστική και κλητική πληθυντικού του ωχρός", "ωχρού": "γενική ενικού του ωχρός", "ωχρός": "που έχει το συνήθως κιτρινωπό χρώμα της ώχρας", - "ωχρών": "γενική πληθυντικού του ώχρα", + "ωχρών": "γενική πληθυντικού του ωχρός", "ωώδης": "που μοιάζει με αβγό, που έχει σχήμα αβγού", "όασης": "γενική ενικού του όαση", "όβολα": "ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του όβολο", @@ -7819,7 +7819,7 @@ "όρχων": "γενική πληθυντικού του όρχος", "όσιμα": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", "όσιος": "προσωνυμία μοναχού ή μοναχής που τη μνήμη του/της τιμάει η Ορθόδοξη Εκκλησία", - "όσκαρ": "επιχρυσωμένο αγαλματίδιο που δίνεται κάθε χρόνο ως βραβείο από την Ακαδημία Τέχνης και Επιστημών του Κινηματογράφου των ΗΠΑ σε παραγωγούς, σκηνοθέτες, ηθοποιούς σεναριογράφους και άλλους τεχνικούς συντελεστές ταινιών, οι οποίες κρίνονται πετυχημένες", + "όσκαρ": "ανδρικό όνομα", "όσμιο": "μεταλλικό χημικό στοιχείο, με ατομικό αριθμό 76 και χημικό σύμβολο το Os", "όσους": "αιτιατική πληθυντικού, αρσενικού γένους του όσος", "όστεν": "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)", diff --git a/webapp/data/definitions/en.json b/webapp/data/definitions/en.json index 9c9a887..c1fe9f8 100644 --- a/webapp/data/definitions/en.json +++ b/webapp/data/definitions/en.json @@ -4,22 +4,22 @@ "aarti": "A particular Hindu prayer ritual, involving candles made from clarified butter.", "abaca": "Musa textilis, a species of banana tree native to the Philippines grown for its textile, rope- and papermaking fibre.", "abaci": "plural of abacus", - "aback": "An inscribed stone square.", + "aback": "Towards the back or rear; backwards.", "abacs": "plural of abac", "abaft": "On the aft side; in the stern.", "aband": "To desist in practicing, using, or doing; to renounce.", "abase": "To lower, as in condition in life, office, rank, etc., so as to cause pain or hurt feelings; to degrade, to depress, to humble, to humiliate.", "abash": "To make ashamed; to embarrass; to destroy the self-possession of, as by exciting suddenly a consciousness of guilt, mistake, or inferiority; to disconcert; to discomfit.", "abask": "in the sunshine; basking.", - "abate": "Abatement; reduction; (countable) an instance of this.", + "abate": "To lessen (something) in force or intensity; to moderate.", "abaya": "Synonym of aba.", - "abbas": "plural of abba", - "abbed": "simple past and past participle of ab", + "abbas": "A male given name from Arabic.", + "abbed": "Having visible abdominal muscles; having abs.", "abbes": "plural of abbe", - "abbey": "The office or dominion of an abbot or abbess.", + "abbey": "A diminutive of the female given name Abigail, from Hebrew.", "abbot": "The superior or head of an abbey or monastery.", - "abeam": "Alongside or abreast; opposite the center of the side of the ship or aircraft.", - "abear": "Bearing, behavior.", + "abeam": "On the beam; at a right angle to the centerline or keel of a vessel or aircraft; being at a bearing approximately 90° or 270° relative.", + "abear": "To put up with; to endure; to bear.", "abele": "The white poplar (Populus alba).", "abets": "plural of abet", "abhor": "To regard (someone or something) as horrifying or detestable; to feel great repugnance toward.", @@ -38,17 +38,17 @@ "aboon": "Above.", "abord": "The act of approaching or arriving; approach.", "abore": "simple past of abear", - "abort": "An early termination of a mission, action, or procedure in relation to missiles or spacecraft; the craft making such a mission.", - "about": "To change the course of (a ship) to the other tack; to bring (a ship) about.", - "above": "Heaven.", - "abram": "Synonym of Abraham man", + "abort": "To miscarry; to bring forth (non-living) offspring prematurely.", + "about": "On all sides, or in every or any direction from a point; around.", + "above": "Physically over; on top of; worn on top of, said of clothing.", + "abram": "Abraham (prophet in the Old Testament).", "abrim": "Brimming, full to the brim.", "abrin": "A toxin, akin to ricin, found in jequirity beans (Abrus precatorius).", "abris": "plural of abri", "absey": "ABC; alphabet.", "absit": "Formal permission to be away from a college for the greater part of the day or more.", "abuna": "The Patriarch, or head of the Abyssinian Church.", - "abuse": "Improper treatment or usage; application to a wrong or bad purpose; an unjust, corrupt or wrongful practice or custom.", + "abuse": "To put to a wrong use; to misapply; to use improperly; to use for a wrong purpose or end; to pervert", "abuts": "third-person singular simple present indicative of abut", "abuzz": "Characterized by a high level of activity or gossip; in a buzz (“feeling or rush of energy or excitement”), buzzing.", "abyes": "third-person singular simple present indicative of abye", @@ -70,7 +70,7 @@ "acing": "present participle and gerund of ace", "acini": "plural of acinus", "ackee": "A tropical evergreen tree, Blighia sapida, related to the lychee and longan.", - "acker": "A visible current in a lake or river; a ripple on the surface of water.", + "acker": "An English topographical surname from Old English from Old English æcer (“field”).", "acmes": "plural of acme", "acmic": "peak", "acned": "Marked by acne; suffering from acne.", @@ -86,7 +86,7 @@ "actin": "A globular structural protein that polymerizes in a helical fashion to form an actin filament (or microfilament).", "acton": "A village in Burland and Acton parish, Cheshire East district, Cheshire (OS grid ref SJ6353).", "actor": "Someone who institutes a legal suit; a plaintiff or complainant.", - "acute": "A person who has the acute form of a disorder, such as schizophrenia.", + "acute": "Brief, quick, short.", "acyls": "plural of acyl", "adage": "An old saying which has obtained credit by long use.", "adapt": "To make suitable; to make to correspond; to fit or suit.", @@ -96,12 +96,12 @@ "addax": "A large African antelope (Addax nasomaculatus) with long, corkscrewing horns which lives in the desert.", "added": "simple past and past participle of add", "adder": "Any snake.", - "addle": "Liquid filth; mire.", + "addle": "To make or become addled; to muddle or confuse.", "adeem": "To revoke (a legacy, grant, etc.) or to satisfy it by some other gift.", "adept": "One fully skilled or well versed in anything; a proficient", "adhan": "The call to prayer, which consisted originally of simply four takbīrs followed by the statement (أَشْهَدُ أَنْ) لَا إِلٰهَ إِلَّا ٱلله ((ʔašhadu ʔan) lā ʔilāha ʔillā llāh).", "adieu": "A farewell, a goodbye; especially a fond farewell, or a lasting or permanent farewell.", - "adios": "A goodbye.", + "adios": "To leave; to literally or figuratively say “adios” to.", "adits": "plural of adit", "adman": "A person in the business of devising, writing, illustrating or selling advertisements.", "admen": "plural of adman", @@ -116,12 +116,12 @@ "adown": "Down, downward; to or in a lower place.", "adoze": "Dozing, napping, asleep.", "aduki": "Ellipsis of aduki bean.", - "adult": "An animal that is full-grown.", + "adult": "Fully grown.", "adunc": "Curved inward, hooked.", "adust": "Abnormally dark or over-concentrated (associated with various states of discomfort or illness, specifically being too hot or dry).", "adyta": "plural of adytum", "adzed": "simple past and past participle of adze", - "adzes": "plural of adze", + "adzes": "third-person singular simple present indicative of adze", "aecia": "plural of aecium", "aegis": "A mythological shield associated with the Greek deities Zeus and Athena (and their Roman counterparts Jupiter and Minerva) shown as a short cloak made of goatskin worn on the shoulders, more as an emblem of power and protection than a military shield.", "aeons": "plural of aeon", @@ -134,11 +134,11 @@ "affix": "A bound morpheme added to a word’s stem, such as a prefix or suffix.", "afire": "On fire (often metaphorically).", "aflaj": "An irrigation system which catches mountain water and controls its movement down man-made subterranean channels, found in Oman.", - "afoot": "That is on foot, in motion, in action, in progress.", + "afoot": "On foot. (means of locomotion, walking)", "afore": "Before, temporally.", "afoul": "In a state of collision or entanglement.", "afros": "plural of afro", - "after": "Of before-and-after images: the one that shows the difference after a specified treatment.", + "after": "Subsequently to; following in time; later than.", "again": "Another time: indicating a repeat of an action.", "agama": "Any of the various small, long-tailed lizards of the subfamily Agaminae of family Agamidae, especially in genera Acanthocercus, Agama, Dendragama, Laudakia, Phrynocephalus, Trapelus and Xenagama.", "agami": "A South American bird, Psophia crepitans, allied to the cranes, and easily domesticated.", @@ -151,11 +151,11 @@ "agent": "One who exerts power, or has the power to act.", "agers": "plural of ager", "agger": "A double tide, particularly a high tide in which the water rises to a given level, recedes, and then rises again (or only the second of these high waters), but sometimes equally a low tide in which the water recedes to a given level, rises, and then recedes again", - "aggie": "Marble or a marble made of agate, or one that looks as if it were made of agate.", - "aggro": "Aggravation; bother.", + "aggie": "An agricultural school, such as one of the state land-grant colleges.", + "aggro": "Angry.", "aggry": "Applied to a kind of variegated glass beads of ancient manufacture.", "aghas": "plural of agha", - "agile": "Agile software development.", + "agile": "Having the faculty of quick motion in the limbs; apt or ready to move; loose-jointed.", "aging": "The process of becoming older or more mature.", "agios": "plural of agio", "agist": "To take to graze or pasture, at a certain sum; used originally of the feeding of cattle in the king's forests, and collecting the money for the same.", @@ -196,7 +196,7 @@ "aimed": "simple past and past participle of aim", "aimer": "One who aims; one who is responsible for aiming.", "aioli": "A type of sauce made from garlic and olive oil, often with egg and lemon juice and similar to mayonnaise.", - "aired": "simple past and past participle of air", + "aired": "Having been uttered or spoken of, such that certain persons are aware.", "airer": "A framework upon which laundry is aired; a clotheshorse.", "airns": "third-person singular simple present indicative of airn", "airth": "A village in the north of Falkirk council area, Scotland (OS grid ref NS8987).", @@ -211,10 +211,10 @@ "akees": "plural of akee", "akela": "The leader of a pack of Cub Scouts.", "aking": "present participle and gerund of ake", - "akita": "A large dog of a Japanese breed from the mountainous northern regions of Japan.", + "akita": "The capital city of Akita Prefecture, Japan.", "akkas": "plural of akka", "alack": "An expression of sorrow or mourning.", - "alamo": "A poplar tree of Southwestern U.S.; a cottonwood (Populus spp.).", + "alamo": "A fort in San Antonio, Texas, United States, site of the Battle of the Alamo.", "aland": "On dry land, as opposed to in the water.", "alane": "Aluminium hydride, AlH₃.", "alang": "Pronunciation spelling of along.", @@ -240,7 +240,7 @@ "alert": "An alarm.", "alews": "plural of alew", "alfas": "plural of alfa", - "algae": "plural of alga", + "algae": "Algal organisms viewed collectively or as a mass; algal growth.", "algal": "An alga.", "algid": "Cold, chilly; used of low body temperature, especially in connection with certain diseases such as malaria and cholera.", "algin": "Any of various gelatinous gums, derivatives of alginic acid, derived from marine brown algae and used especially as emulsifiers or thickeners.", @@ -251,14 +251,14 @@ "alien": "A person, animal, plant, or other thing which is from outside the family, group, organization, or territory under consideration.", "alifs": "plural of alif", "align": "To form a line; to fall into line.", - "alike": "Having resemblance or similitude; similar; without difference.", - "aline": "In line.", + "alike": "In the same manner, form, or degree; in common; equally.", + "aline": "A female given name from French.", "alist": "An association list.", "alive": "Having life; living; not dead.", "alkie": "An alcoholic.", "alkyd": "A synthetic resin derived from a reaction between alcohol and certain acids, used as a base for many laminates, paints and coatings.", "alkyl": "Any of a series of univalent radicals of the general formula CₙH₂ₙ₊₁ derived from aliphatic hydrocarbons. In other words, an alkane minus one hydrogen atom.", - "allay": "Alleviation; abatement; check.", + "allay": "To make quiet or put at rest; to pacify or appease; to quell; to calm.", "allee": "A tree-lined avenue, often particularly one that is part of a landscaped garden.", "alley": "A narrow street or passageway, especially one through the middle of a block giving access to the rear of lots of buildings.", "allis": "A surname", @@ -274,28 +274,28 @@ "almug": "algum", "alods": "plural of alod", "aloed": "On which aloes are growing.", - "aloes": "plural of aloe", + "aloes": "The resin of the tree Aquilaria malaccensis (syn. Aquilaria agallocha), known for its fragrant odour.", "aloft": "At, to, or in the air or sky.", "aloha": "Good wishes, love.", "aloin": "A glycoside derivative of anthracene, found in aloe, that is used as a laxative.", "alone": "By oneself, solitary.", "along": "In company; together.", - "aloof": "Reserved and remote; either physically or emotionally distant; standoffish.", + "aloof": "At or from a distance, but within view, or at a small distance; apart; away.", "aloos": "plural of aloo", - "aloud": "Spoken out loud.", + "aloud": "With a loud voice, or great noise; loudly; audibly.", "alpha": "The name of the first letter of the Greek alphabet (Α, α), followed by beta. In the Latin alphabet it is the predecessor to A.", "altar": "A table or similar flat-topped structure used for religious rites.", - "alter": "One of the personalities, identities, or selves in a person with dissociative identity disorder or another form of multiplicity.", + "alter": "To change the form or structure of.", "altos": "plural of alto", "alula": "A small projection of three or four feathers on the first digit of the wing on some birds.", "alums": "plural of alum", "alure": "A walkway or passageway.", "alvar": "A limestone pavement.", "amahs": "plural of amah", - "amain": "To lower (the sail of a ship, particularly the topsail).", - "amass": "A large number of things collected or piled together.", + "amain": "With all of one's might; mightily; forcefully, violently.", + "amass": "To collect into a mass or heap.", "amate": "Paper produced from the bark of adult Ficus trees.", - "amaze": "Amazement, astonishment; (countable) an instance of this.", + "amaze": "To fill (someone) with surprise and wonder; to astonish, to astound, to surprise.", "amban": "A Chinese official under the Qing Dynasty, especially the ranking official or provincial governor in a semi-independent territory under Chinese rule.", "amber": "Ambergris, the waxy product of the sperm whale.", "ambit": "The extent of actions, thoughts, or the meaning of words, etc.", @@ -303,7 +303,7 @@ "ambos": "plural of ambo", "ambry": "A bookcase; a library or archive.", "ameer": "A male given name from Arabic.", - "amend": "An act of righting a wrong; compensation.", + "amend": "To make better; improve.", "amene": "Pleasant; agreeable.", "amens": "plural of amen", "ament": "A catkin or similar inflorescence.", @@ -320,8 +320,8 @@ "amino": "The amine functional group.", "amins": "plural of amin", "amirs": "plural of amir", - "amiss": "Fault; wrong; an evil act, a bad deed.", - "amity": "Friendship; friendliness.", + "amiss": "Wrongly; mistakenly", + "amity": "A female given name.", "amlas": "plural of amla", "amman": "The capital city of Jordan.", "ammon": "An ancient nation occupying the east of the Jordan River, between the torrent valleys of Arnon and Jabbok, in present-day Jordan.", @@ -330,18 +330,18 @@ "amnio": "amniocentesis", "amoks": "plural of amok", "amole": "Any of various parts of the Agave (or similar) plants, when used as soap.", - "among": "Along with (someone or something); together.", + "among": "Of a person or thing: in the midst of and surrounded by (other people or things).", "amort": "As if dead; depressed", "amour": "Courtship; flirtation.", - "amove": "To set in motion; to stir up, excite.", - "amped": "simple past and past participle of amp", + "amove": "To remove.", + "amped": "Activated, as with electric power.", "ample": "Large; great in size, extent, capacity, or bulk; for example spacious, roomy or widely extended.", "amply": "In an ample manner; extensively; thoroughly.", "amuse": "To entertain or occupy (someone or something) in a pleasant manner; to stir (someone) with pleasing emotions.", "amyls": "plural of amyl", "ancho": "A broad, flat, dried poblano pepper, often ground into a powder.", "ancon": "The corner of a wall or rafter.", - "andro": "A Meitei traditional type of alcoholic beverage or drink, originated from Andro village, Manipur, India.", + "andro": "A place in Imphal valley of Manipur, India.", "anear": "To approach.", "anele": "To anoint; to give extreme unction with oil.", "anent": "Concerning, with regard to, about, in respect to, as to, insofar as, inasmuch as, apropos.", @@ -350,7 +350,7 @@ "anger": "A strong and unpleasant feeling of displeasure, hostility, or antagonism, usually combined with an urge to yell, curse, damage or destroy things, or harm living beings, often stemming from perceived provocation, hurt, threat, insults, unfair or unjust treatment, or an undesired situation.", "angle": "A figure formed by two rays which start from a common point (a plane angle) or by three planes that intersect (a solid angle).", "anglo": "An English person or person of English ancestry.", - "angry": "To anger.", + "angry": "Displaying or feeling anger.", "angst": "Emotional turmoil; painful sadness; anguish.", "anigh": "Nigh; near.", "anile": "Characteristic of a crone or a feeble old woman.", @@ -361,12 +361,12 @@ "anise": "An umbelliferous plant (Pimpinella anisum) growing naturally in Egypt, and cultivated in Spain, Malta, etc., for its carminative and aromatic seeds, which are used as a spice. It has a licorice scent.", "anker": "A measure of wine or spirit equal to 10 gallons; a barrel of this capacity.", "ankhs": "plural of ankh", - "ankle": "The skeletal joint which connects the foot with the leg; the uppermost portion of the foot and lowermost portion of the leg, which contain this skeletal joint.", + "ankle": "To walk.", "ankus": "The hooked goad that is used in India to control elephants.", "annal": "The record of a single event or item.", "annas": "plural of anna", "annex": "An addition, an extension.", - "annoy": "A feeling of discomfort or vexation caused by what one dislikes.", + "annoy": "To disturb or irritate, especially by continued or repeated acts; to bother with unpleasant deeds.", "annul": "To formally revoke the validity of.", "anoas": "plural of anoa", "anode": "An electrode, of a cell or other electrically polarized device, through which a positive current of electricity flows inwards (and thus, electrons flow outwards).", @@ -387,7 +387,7 @@ "aorta": "The great artery which carries the blood from the heart to all parts of the body except the lungs; the main trunk of the arterial system.", "apace": "Quickly, rapidly, with speed.", "apaid": "simple past and past participle of apay", - "apart": "Exceptional, distinct.", + "apart": "Placed separately (in regard to space or time).", "apays": "third-person singular simple present indicative of apay", "apeak": "In a vertical line, the cable having been sufficiently hove in to bring the ship over it.", "apers": "plural of aper", @@ -423,7 +423,7 @@ "araks": "plural of arak", "arame": "A seaweed, Eisenia bicyclis, used in Japanese cuisine.", "arbas": "plural of arba", - "arbor": "A shady sitting place or pergola usually in a park or garden, surrounded by climbing shrubs, vines or other vegetation.", + "arbor": "An axis or shaft supporting a rotating part on a lathe.", "arced": "simple past and past participle of arc", "archi": "plural of arco", "arcos": "A surname from Spanish.", @@ -439,7 +439,7 @@ "aredd": "simple past and past participle of arede", "arefy": "To dry, or make dry; wither.", "areic": "Of or pertaining to area; especially used to describe a measurement per unit area.", - "arena": "An enclosed area, often outdoor, for the presentation of sporting events (sports arena) or other spectacular events; earthen area, often oval, specifically for rodeos (North America) or circular area for bullfights (especially Hispanic America).", + "arena": "A township in Lac qui Parle County, Minnesota, United States.", "arene": "Any monocyclic or polycyclic aromatic hydrocarbon.", "arepa": "A type of cornbread originating from the northern Andes and resembling a tortilla.", "arete": "excellence, goodness; virtue.", @@ -454,13 +454,13 @@ "argus": "A watchful guardian.", "arhat": "One who has attained enlightenment; a Buddhist saint.", "arias": "plural of aria", - "ariel": "A kind of mountain gazelle, native to Arabia.", + "ariel": "A name for the city of Jerusalem, the claimed (and de-facto) capital city of modern Israel, and the claimed capital city of modern Palestine.", "ariki": "A person having a hereditary chiefly or noble rank in Polynesia.", "arils": "plural of aril", "ariot": "Filled with or involving rioting or riotous behaviour.", - "arise": "Arising, rising.", + "arise": "To come up from a lower to a higher position.", "arles": "A city in Bouches-du-Rhône department, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France.", - "armed": "simple past and past participle of arm", + "armed": "Equipped, especially with a weapon.", "armer": "One who arms, or supplies weapons.", "armet": "A type of mediaeval helmet which fully enclosed the head and face, first found in the 1420s in Milan.", "armor": "A protective layer over a body, vehicle, or other object intended to deflect or diffuse damaging forces.", @@ -478,7 +478,7 @@ "arsed": "simple past and past participle of arse.", "arses": "plural of arse", "arsey": "Unpleasant, especially in a sarcastic, grumpy or haughty manner.", - "arsis": "Raising of the voice in prosody, accented part of a metrical foot", + "arsis": "The stronger part of a musical measure: the part containing the beat.", "arson": "The crime of deliberately starting a fire with intent to cause damage.", "artal": "plural of rotl", "artel": "A Russian or Soviet craftsmen's collective.", @@ -490,12 +490,12 @@ "aryls": "plural of aryl", "asana": "A body position, typically associated with the practice of yoga.", "ascon": "A cavity, in the form of a bag or tube, lined with choanocytes, that forms the structure of sponges", - "ascot": "Ellipsis of ascot tie.", + "ascot": "A town in Sunninghill and Ascot parish, Windsor and Maidenhead borough, Berkshire, England, and the location of the famous Ascot Racecourse.", "ascus": "A sac-shaped cell present in ascomycete fungi; it is a reproductive cell in which meiosis and an additional cell division produce eight spores.", "asdic": "Sonar.", "ashed": "simple past and past participle of ash", - "ashen": "To turn into ash; make or become ashy", - "ashes": "plural of ash", + "ashen": "Of or resembling ashes.", + "ashes": "plural of Ash", "ashet": "A large, shallow, oval dish used for serving food.", "aside": "An incidental remark to a person next to one made discreetly but not in private, audible only to that person.", "asked": "simple past and past participle of ask", @@ -503,14 +503,14 @@ "askew": "Turned or twisted to one side.", "askoi": "plural of askos", "askos": "An Ancient Greek pottery vessel used to pour small quantities of liquids such as oil.", - "aspen": "A poplar tree, especially of section Populus sect. Populus, of medium-size trees with thin, straight trunks of a greenish-white color.", + "aspen": "A ski-resort town, the county seat of Pitkin County, Colorado.", "asper": "Rough breathing; a mark (#) indicating that part of a word is aspirated, or pronounced with h before it.", "aspic": "A meat or fish jelly.", "aspie": "An Aspergerian: a person with Asperger’s syndrome.", "aspis": "A type of round shield borne by ancient Greek soldiers.", "aspro": "associate professor", "assai": "A tempo direction equivalent to \"very\".", - "assam": "Ellipsis of Assam tea, tea from or similar to that grown in Assam; any tea made from the broad-leaf Assam variety of tea (C. sinensis var. assamica).", + "assam": "A state in northeastern India. Capital: Dispur.", "assay": "Trial, attempt.", "asses": "plural of ass", "asset": "A thing or quality that has value, especially one that generates cash flows.", @@ -524,9 +524,9 @@ "ataps": "plural of atap", "ataxy": "ataxia", "atigi": "An Inuit pullover parka.", - "atilt": "At an angle from the vertical or horizontal.", + "atilt": "At an angle from the vertical or horizontal; at the point of falling over.", "atimy": "public disgrace or stigma; outlawry; loss of civil rights", - "atlas": "A bound collection of maps often including tables, illustrations or other text.", + "atlas": "The son of Iapetus and Clymene, war leader of the Titans ordered by the god Zeus to support the sky on his shoulders; father to the Hesperides, the Hyades, and the Pleiades; king of the legendary Atlantis.", "atman": "The true self of an individual beyond identification with worldly phenomena, the essence of an individual, an infinitesimal part of Brahman.", "atmas": "plural of atma", "atmos": "plural of atmo", @@ -542,15 +542,15 @@ "atrip": "Just clear of the ground.", "attap": "Nipa; a palm tree of the species Nypa fruticans.", "attar": "An essential oil extracted from flowers.", - "attic": "The space, often unfinished and with sloped walls, directly below the roof in the uppermost part of a house or other building, generally used for storage or habitation.", + "attic": "Synonym of Athenian, of or related to the culture of ancient Athens.", "atuas": "plural of atua", "audio": "Sound, or a sound signal.", "audit": "A judicial examination.", "auger": "A carpenter's tool for boring holes longer than those bored by a gimlet.", - "aught": "Whit, the smallest part, iota.", + "aught": "Estimation.", "augur": "A diviner who foretells events by the behaviour of birds or other animals, or by signs derived from celestial phenomena, or unusual occurrences.", "aulas": "plural of aula", - "aulic": "A ceremony at some European universities to confer a Doctor of Divinity degree.", + "aulic": "Of or pertaining to a royal court; courtly.", "auloi": "plural of aulos", "aulos": "Any of a class of ancient Greek musical instruments resembling pipes or flutes.", "aumil": "Synonym of amildar.", @@ -561,7 +561,7 @@ "aurar": "plural of eyrir", "auras": "plural of aura", "aurei": "plural of aureus", - "auric": "Of or pertaining to trivalent gold.", + "auric": "A male given name.", "aurum": "Gold (used in the names of various substances, see \"Derived terms\").", "autos": "plural of auto", "auxin": "A class of plant growth substance (often called phytohormones or plant hormones) which play an essential role in coordination of many growth and behavioral processes in the plant life cycle.", @@ -579,10 +579,10 @@ "aviso": "Advisory; information; advice; intelligence.", "avoid": "To try not to meet or communicate with (a person); to shun.", "avows": "third-person singular simple present indicative of avow", - "await": "A waiting for; ambush.", + "await": "To wait for.", "awake": "To become conscious after having slept.", "award": "A judgment, sentence, or final decision. Specifically: The decision of arbitrators in a case submitted.", - "aware": "To make (someone) aware of something.", + "aware": "Vigilant or on one's guard against danger or difficulty.", "awarn": "To warn.", "awash": "Washed by the waves or tide (of a rock or strip of shore, or of an anchor, etc., when flush with the surface of the water, so that the waves break over it); covered with water.", "awave": "waving", @@ -599,7 +599,7 @@ "awols": "plural of AWOL", "awork": "At work; in action.", "axels": "plural of axel", - "axial": "A flight feather that appears between the primaries and secondaries on some birds.", + "axial": "Relating to, resembling, or situated on an axis", "axile": "Situated in the axis of anything; as an embryo which lies in the axis of a seed.", "axils": "plural of axil", "axing": "An assault carried out with an axe.", @@ -647,13 +647,13 @@ "backs": "plural of back", "bacon": "Cured meat from the sides, belly, or back of a pig.", "badge": "A distinctive mark, token, sign, emblem or cognizance, worn on one’s clothing, as an insignia of some rank, or of the membership of an organization.", - "badly": "Ill, unwell.", + "badly": "In a bad manner.", "baels": "plural of bael", "baffs": "fashionable clothes", "baffy": "An obsolete wooden golf club with high loft.", "bafts": "plural of baft", "bagel": "A toroidal bread roll that is boiled before it is baked.", - "baggy": "A member of the 1980/90s British music and fashion movement.", + "baggy": "Of clothing, very loose-fitting, so as to hang away from the body.", "baghs": "plural of bagh", "bagie": "A turnip.", "bahts": "plural of baht", @@ -664,12 +664,12 @@ "baits": "plural of bait", "baiza": "A surname.", "baize": "A thick, soft, usually woolen cloth resembling felt; often colored green and used for coverings on card tables, billiard and snooker tables, etc.", - "bajan": "A Barbadian.", + "bajan": "A Creole language spoken on the island of Barbados.", "bajra": "Pearl millet (Cenchrus americanus, syn. Pennisetum glaucum).", "bajus": "plural of baju", - "baked": "simple past and past participle of bake", + "baked": "That has been cooked by baking.", "baken": "alternative past participle of bake; baked.", - "baker": "A person who bakes and sells bread, cakes and similar items.", + "baker": "An English surname originating as an occupation for a baker, or owner of a communal oven", "bakes": "plural of bake", "balas": "A type of rose-coloured spinel once thought to be a form of ruby.", "balds": "plural of bald", @@ -692,12 +692,12 @@ "banda": "A style of Mexican brass band music, emerged in the 19th century.", "bandh": "A general strike, shutdown, or other form of protest used in South Asia in which a substantial portion of the population stays home and does not report to work.", "bands": "plural of band", - "bandy": "A winter sport played on ice, from which ice hockey developed.", + "bandy": "To give and receive reciprocally; to exchange.", "baned": "simple past and past participle of bane", "banes": "plural of bane", "bangs": "plural of bang", "banjo": "A stringed musical instrument (chordophone), usually with a round body, a membrane-like soundboard and a fretted neck, played by plucking or strumming the strings.", - "banks": "plural of bank", + "banks": "An English toponymic surname for someone who lives near a hill or bank of land.", "banns": "The announcement of a forthcoming marriage (legally required for a church wedding in England and Wales and read on the three Sundays preceding the marriage).", "bants": "Banter, particularly among men.", "bantu": "A member of any of the African ethnic groups that speak a Bantu language.", @@ -706,9 +706,9 @@ "bapus": "plural of bapu", "barbe": "A surname.", "barbs": "plural of barb", - "barby": "Barbed, like the ends of an arrow cross.", + "barby": "A village and civil parish in West Northamptonshire, Northamptonshire, England, previously in Daventry district (OS grid ref SP5470).", "barca": "A surname from Punic, particularly (historical) a dynasty of Carthaginian leaders.", - "bardo": "The state of existence between death and subsequent reincarnation.", + "bardo": "A surname.", "bards": "plural of bard", "bared": "simple past and past participle of bare", "barer": "One who bares or exposes something.", @@ -717,25 +717,25 @@ "barfs": "third-person singular simple present indicative of barf", "barge": "A large flat-bottomed towed or self-propelled boat used mainly for river and canal transport of heavy goods or bulk cargo.", "baric": "Of or pertaining to weight, especially to the weight or pressure of the atmosphere as measured by a barometer.", - "barks": "plural of bark", + "barks": "A surname.", "barky": "Having bark.", "barms": "plural of barm", - "barmy": "plural of barma (“a regal Russian mantle or neckpiece made of gold, encrusted with diamonds and other gems”)", + "barmy": "Containing, covered with, or pertaining to barm (“foam rising upon beer or other malt liquors when fermenting, used as leaven in brewing and making bread”).", "barns": "plural of barn", "barny": "Barn-like.", "baron": "The male ruler of a barony.", "barra": "A barrow; a hand-pushed cart of the type commonly used in markets.", - "barre": "A handrail fixed to a wall used for ballet exercises.", + "barre": "A surname from French.", "barro": "A surname.", - "barry": "A field divided transversely into several equal parts, and consisting of two different tinctures interchangeably disposed.", + "barry": "A coastal town and community with a town council in Vale of Glamorgan borough county borough, Wales (OS grid ref ST1167).", "barye": "A unit of pressure under the CGS system; symbol Ba; equal to 1 dyne per square centimeter. 1 Ba = 0.1 Pa = 0.1 N/m2 = 1x10⁻⁶ bar.", - "basal": "base, bottom, minimum", + "basal": "Basic, elementary; relating to, or forming, the base, or point of origin.", "based": "Being derived from (usually followed by on or upon).", "basen": "To make or become base (inferior or unworthy); to lower", "baser": "comparative form of base: more base", "bases": "plural of base", "basho": "A sumo tournament of any kind.", - "basic": "A necessary commodity, a staple requirement.", + "basic": "Necessary, essential for life or some process.", "basij": "A paramilitary group under the command of IRGC in Iran.", "basil": "A plant (Ocimum basilicum).", "basin": "A wide bowl for washing, sometimes affixed to a wall.", @@ -747,14 +747,14 @@ "basso": "A bass singer, especially in opera.", "bassy": "A knife.", "basta": "(that's) enough; stop!", - "baste": "A basting; a sprinkling of drippings etc. in cooking.", + "baste": "To sprinkle flour and salt and drip butter or fat on, as on meat in roasting.", "basti": "A slum.", "basto": "A card of the suit clubs in Spanish-suited playing cards", "basts": "plural of bast", "batch": "The quantity of bread or other baked goods baked at one time.", "bated": "simple past and past participle of bate", - "bates": "third-person singular simple present indicative of bate", - "bathe": "The act of swimming or bathing, especially in the sea, a lake, or a river; a swimming bath.", + "bates": "A surname originating as a patronymic.", + "bathe": "To clean oneself by immersion in water or using water; to take a bath, have a bath.", "baths": "plural of bath", "batik": "A wax-resist method of dyeing fabric.", "baton": "A staff or truncheon, used for various purposes.", @@ -766,19 +766,19 @@ "baurs": "plural of Baur", "bavin": "A bundle of wood or twigs, which may be used in broom-making.", "bawds": "plural of bawd", - "bawdy": "A bawdy or lewd person.", + "bawdy": "Obscene; filthy; unchaste.", "bawls": "third-person singular simple present indicative of bawl", "bawns": "plural of bawn", "bawty": "A dog.", "bayed": "simple past and past participle of bay", "bayer": "comparative form of bay: more bay", - "bayes": "plural of baye", + "bayes": "A surname.", "bayle": "A surname from French in turn from Occitan.", "bayou": "A slow-moving, often stagnant creek or river.", "bayts": "third-person singular simple present indicative of bayt", "bazar": "A surname.", "bazoo": "A simple wind instrument, such as a kazoo or tin horn.", - "beach": "The shore of a body of water, especially when sandy or pebbly.", + "beach": "A surname.", "beads": "plural of bead", "beady": "Resembling beads; small, round, and gleaming.", "beaks": "plural of beak", @@ -787,7 +787,7 @@ "beams": "plural of beam", "beamy": "Resembling a beam in size and weight; massy.", "beano": "A beanfeast; any noisy celebration, a party.", - "beans": "plural of bean", + "beans": "Pills; drugs in pill form.", "beany": "Resembling or characteristic of beans.", "beard": "Facial hair on the chin, cheeks, jaw and neck.", "beare": "A surname.", @@ -795,20 +795,20 @@ "beast": "An animal, especially a large or dangerous land vertebrate.", "beath": "To bathe (with warm liquid); foment.", "beats": "plural of beat", - "beaty": "Having a pronounced beat.", + "beaty": "A surname.", "beaus": "plural of beau", "beaut": "Something or someone that is physically attractive.", "beaux": "plural of beau", - "bebop": "An early form of modern jazz played by small groups and featuring driving rhythms and complex, often dissonant harmonies.", + "bebop": "To participate in bebop jazz, such as by dancing in a way associated with the genre.", "becap": "To don a cap (headgear)", - "becks": "plural of beck", + "becks": "A diminutive of the female given name Rebecca.", "bedad": "by God", "bedel": "An administrative official at universities in several European countries, often with a policiary function at the time when universities had their own jurisdiction over students.", "bedes": "plural of bede", "bedew": "To make wet with or as if with dew.", "bedim": "To make dim; to obscure or darken.", "bedye": "To dye or stain.", - "beech": "A tree of the genus Fagus having a smooth, light grey trunk, oval, pointed leaves, and many branches.", + "beech": "A village and civil parish west of Alton, East Hampshire district, Hampshire, England (OS grid ref SU6938).", "beedi": "A thin, often flavored, Indian cigarette made of tobacco wrapped in a tendu leaf.", "beefs": "plural of beef", "beefy": "Similar to, or tasting like beef.", @@ -824,35 +824,35 @@ "begat": "An element of a lineage, especially of a lineage given in the Bible", "begem": "To adorn (as if) with gems.", "beget": "To produce or bring forth (a child); to be a parent of; to father or sire.", - "begin": "Beginning; start.", + "begin": "To start, to initiate or take the first step into something.", "begot": "simple past of beget", "begum": "a high-ranking Muslim woman, especially in South Asia", "begun": "past participle of begin", "beige": "A slightly yellowish gray colour, as that of unbleached wool.", "being": "A living creature.", "beins": "third-person singular simple present indicative of bein", - "belah": "beefwood", - "belay": "The securing of a rope to a rock or other sturdy object.", + "belah": "A river in Cumbria, England, which joins the River Eden, and was formerly crossed by the Belah Viaduct.", + "belay": "To make (a rope) fast by turning it around a fastening point such as a cleat.", "belch": "An instance of belching; the sound that it makes.", - "belie": "To lie around; encompass.", + "belie": "To tell lies about.", "belle": "An attractive woman.", - "bells": "plural of bell", + "bells": "Ship's bells; the strokes on a ship's bell, every half-hour, to mark the passage of time.", "belly": "The abdomen (especially a fat one).", - "below": "In or to a lower place.", + "below": "Lower in spatial position than.", "belts": "plural of belt", "bemad": "To make mad.", "bemas": "plural of bema", "bemix": "To mix around or about; mingle.", "bemud": "To cover, bespatter, or befoul with mud.", "bench": "A long seat with or without a back, found for example in parks and schools.", - "bends": "plural of bend", - "bendy": "A bendy bus.", + "bends": "The thickest and strongest planks in a wooden ship's side, wales.", + "bendy": "Having the ability to be bent easily.", "benes": "plural of bene", - "benet": "An exorcist, the third of the four lesser orders in the Roman Catholic church.", + "benet": "To catch in a net; ensnare.", "benga": "A genre of Kenyan popular music in an urban style associated with stringed instrumentation.", "benis": "Deliberate misspelling of penis.", "benne": "Sesame.", - "benny": "An amphetamine tablet.", + "benny": "A stupid or dull-witted person.", "bento": "A Japanese takeaway lunch served in a box, often with the food arranged into an elaborate design.", "bents": "plural of bent", "benty": "Abounding in bents, or the stalks of coarse, stiff, withered grass.", @@ -865,7 +865,7 @@ "berks": "plural of berk", "berms": "plural of berm", "berob": "To rob; to plunder.", - "berry": "A small succulent fruit, of any one of many varieties.", + "berry": "A surname from Middle English.", "berth": "A place for a vessel to lie at anchor or to moor.", "beryl": "A mineral of pegmatite deposits, often used as a gemstone (molecular formula Be₃Al₂Si₆O₁₈).", "besat": "simple past of besit", @@ -880,7 +880,7 @@ "betel": "Either of two (parts of) plants often used in combination", "beths": "plural of beth", "betid": "simple past and past participle of betide", - "betta": "Any fish of the genus Betta, especially Betta splendens (the Siamese fighting fish).", + "betta": "Pronunciation spelling of better, comparative of well.", "betty": "A short bar used by thieves to wrench doors open; a jimmy.", "bevel": "An edge that is canted, one that is not a 90-degree angle; a chamfer.", "bever": "A drink.", @@ -919,11 +919,11 @@ "biffy": "A toilet.", "bifid": "Cleft; divided into two principal or main parts, such as two lobes.", "bigae": "plural of biga", - "biggs": "third-person singular simple present indicative of bigg", + "biggs": "A surname.", "biggy": "Something large in size in comparison to similar things.", "bigha": "A measure of land in India, varying from a third of an acre to an acre.", "bight": "A corner, bend, or angle; a hollow", - "bigly": "Big league.", + "bigly": "In a big way, greatly; to a great extent, on a large scale.", "bigos": "A traditional Polish stew containing cabbage and meat", "bigot": "One who is narrow-mindedly devoted to their own ideas and groups, and intolerant of (people of) differing ideas, races, genders, religions, politics, etc.", "bijou": "A jewel.", @@ -932,18 +932,18 @@ "bikes": "plural of bike", "bikie": "A motorcyclist who is a member of a club; a biker.", "bilbo": "A device for punishment. See bilboes.", - "bilby": "An Australian desert marsupial of the only extant species Macrotis lagotis with distinctive large ears and approximately the size of a rabbit.", + "bilby": "A surname.", "biled": "simple past and past participle of bile", "biles": "plural of bile", "bilge": "The rounded portion of a ship's hull, forming a transition between the bottom and the sides.", "bilgy": "Containing, or resembling, bilge.", "bilks": "third-person singular simple present indicative of bilk", "bills": "plural of bill", - "billy": "A fellow, companion, comrade, mate; partner, brother.", + "billy": "A highwayman's club, billy club.", "bimas": "plural of bima", "bimbo": "A city in the Central African Republic.", "binal": "twofold; double", - "bindi": "The “holy dot” traditionally worn on the forehead of Hindu women.", + "bindi": "The common lawn weed, Soliva sessilis, introduced to Australia from South America.", "binds": "plural of bind", "bines": "plural of bine", "binge": "A short period of excessive consumption, especially of food, alcohol, narcotics, etc.", @@ -959,19 +959,19 @@ "biota": "The living organisms of a region.", "biped": "An animal, being, or construction that goes about on two feet (or two legs).", "bipod": "A two-legged stand.", - "birch": "Any of various trees of the genus Betula, native to countries in the Northern Hemisphere.", + "birch": "A surname.", "birds": "plural of bird", "birks": "plural of birk", "birle": "To pour a drink (for).", "birls": "plural of birl", "biros": "plural of biro", "birrs": "plural of birr", - "birse": "bristle", + "birse": "A village and civil parish in Aberdeenshire council area, Scotland (OS grid ref NO5597).", "birsy": "bristling, bristly (of an animal such as a wolf or a bear).", "birth": "The process of childbearing; the beginning of life; the emergence of a human baby or other viviparous animal offspring from the mother's body into the environment.", "bises": "plural of bise", "bisks": "plural of bisk", - "bison": "A large, wild bovid of the genus Bison.", + "bison": "A city and town in Kansas.", "biter": "Agent noun of bite; someone or something who bites or tends to bite.", "bites": "plural of bite", "bitsy": "Fragmented.", @@ -981,54 +981,54 @@ "bivvy": "A small tent or shelter.", "bizzo": "Business; a matter or matters of personal concern; a course of action.", "blabs": "third-person singular simple present indicative of blab", - "black": "The colour/color perceived in the absence of light, but also when no light is reflected, but rather absorbed.", + "black": "Absorbing all light and reflecting none; dark and hueless.", "blade": "The (typically sharp-edged) part of a knife, sword, razor, or other tool with which it cuts.", "blads": "plural of blad", "blady": "Consisting of blades, or having prominent blades.", "blaff": "to bark", "blags": "third-person singular simple present indicative of blag", "blahs": "plural of blah", - "blain": "A skin swelling or sore; a blister; a blotch.", + "blain": "A surname.", "blame": "Censure.", "blams": "plural of blam", - "bland": "Mixture; union.", + "bland": "Having a soothing effect; not irritating or stimulating.", "blank": "A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence .", - "blare": "A loud sound.", - "blart": "A loud noise or cry.", + "blare": "To play (a radio, recorded music, etc.) at extremely loud volume levels.", + "blart": "To sound loudly or harshly; to cry out, wail, lament.", "blase": "A male given name from Latin.", "blash": "A heavy fall of rain.", "blast": "A violent gust of wind (in windy weather) or apparent wind (around a moving vehicle).", "blate": "Bashful, sheepish.", "blats": "third-person singular simple present indicative of blat", "blays": "plural of blay", - "blaze": "A fire, especially a fast-burning fire producing a lot of flames and light.", - "bleak": "A small European river fish (Alburnus alburnus), of the family Cyprinidae.", + "blaze": "To be on fire, especially producing bright flames.", + "bleak": "Without color; pale; pallid.", "blear": "To be blear; to have blear eyes; to look or gaze with blear eyes.", - "bleat": "The characteristic cry of a sheep or a goat.", + "bleat": "Of a sheep or goat, to make its characteristic cry of baas; of a human, to mimic this sound.", "blebs": "plural of bleb", "blech": "A metal sheet used to cover stovetop burners on Shabbat to allow food to be kept warm without violating the prohibition against cooking.", - "bleed": "An incident of bleeding, as in haemophilia.", + "bleed": "To shed blood through an injured blood vessel.", "bleep": "A brief high-pitched sound, as from some electronic device.", "blees": "plural of blee", - "blend": "A mixture of two or more things.", + "blend": "To mingle; to mix; to unite intimately; to pass or shade insensibly into each other.", "blent": "simple past and past participle of blend", "bless": "To make something holy by religious rite, sanctify.", "blets": "plural of blet.", "bleys": "plural of bley", "blimp": "An airship constructed with a non-rigid lifting agent container.", - "blind": "A movable covering for a window to keep out light, made of cloth or of narrow slats that can block light or allow it to pass.", + "blind": "Unable to see, or only partially able to see.", "bling": "An ostentatious display of richness or style.", "blini": "A small pancake, of Russian origin, made from buckwheat flour; traditionally served with melted butter, sour cream and caviar or smoked salmon.", - "blink": "The act of quickly closing both eyes and opening them again.", + "blink": "To close and reopen both eyes quickly.", "blins": "plural of blin", "bliny": "plural of blin", "blips": "plural of blip", - "bliss": "Perfect happiness.", + "bliss": "An English surname transferred from the nickname originating as a nickname.", "blite": "The plant Amaranthus blitum, purple amaranth.", "blits": "plural of blit", "blitz": "A sudden attack, especially an air raid; usually with reference to the Blitz.", "blive": "quickly; forthwith", - "bloat": "Distention of the abdomen from death.", + "bloat": "To cause to become distended.", "blobs": "plural of blob", "block": "A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance.", "blocs": "plural of bloc", @@ -1039,37 +1039,37 @@ "blook": "A book serialized on a blog (weblog) platform.", "bloom": "A blossom; the flower of a plant; an expanded bud.", "bloop": "The sound of a fish blowing air bubbles in water.", - "blore": "The act of blowing; a roaring wind; a blast.", + "blore": "To cry; cry out; weep.", "blots": "plural of blot", - "blown": "past participle of blow", + "blown": "Distended, swollen, or inflated.", "blows": "plural of blow", "blowy": "Windy or breezy.", "blubs": "third-person singular simple present indicative of blub", "bluds": "plural of blud", "blued": "simple past and past participle of blue", "bluer": "A blue blazer, part of the school uniform at Harrow School.", - "blues": "plural of blue", + "blues": "A feeling of sadness or depression.", "bluet": "Any of several different plants, from several genera, having bluish flowers.", "bluey": "The metal lead.", "bluff": "An act of bluffing; a false expression of the strength of one’s position in order to intimidate or deceive; braggadocio.", "blume": "A surname from German.", "blunk": "To blench, blink; turn aside.", "blunt": "A fencer's practice foil with a soft tip.", - "blurb": "A short description of a book, film, or other work, written and used for promotional purposes.", + "blurb": "To write or quote in a blurb.", "blurs": "plural of blur", - "blurt": "An abrupt outburst.", - "blush": "An act of blushing; a pink or red glow on the face caused by embarrassment, shame, shyness, love, etc.", + "blurt": "To utter suddenly and unadvisedly; to speak quickly or without thought; to divulge inconsiderately — commonly with out.", + "blush": "To become red or pink in the face (and sometimes experience an associated feeling of warmth), especially due to shyness, love, shame, excitement, or embarrassment.", "blype": "A thin membrane or small piece of skin.", "boabs": "plural of boab", "boaks": "third-person singular simple present indicative of boak", "board": "A relatively long, wide and thin piece of any material, usually wood or similar, often for use in construction or furniture-making.", "boars": "plural of boar", - "boast": "A brag; ostentatious positive appraisal of oneself.", + "boast": "To brag; to talk loudly in praise of oneself.", "boats": "plural of boat", "bobac": "The bobak marmot (Marmota bobak).", "bobak": "The bobak marmot (Marmota bobak).", "bobas": "plural of boba", - "bobby": "A police officer.", + "bobby": "A penis.", "bobol": "organized fraud; corruption", "bobos": "plural of bobo", "bocca": "The round hole in the furnace of a glassworks through which the fused glass is taken out.", @@ -1078,7 +1078,7 @@ "bocks": "plural of bock", "boded": "simple past and past participle of bode", "bodes": "plural of bode", - "bodge": "A clumsy or inelegant job, usually a temporary repair; a patch, a repair.", + "bodge": "The water in which a smith would quench items heated in a forge.", "bodhi": "The state of enlightenment that finally ends the cycle of death and rebirth and leads to nirvana.", "bodle": "A former Scottish copper coin of less value than a bawbee, worth about one-sixth of an English penny.", "boeps": "plural of boep", @@ -1091,12 +1091,12 @@ "boggy": "Having the qualities of a bog; i.e. dank, squishy, muddy, and full of water and rotting vegetation.", "bogie": "A low, hand-operated truck, generally with four wheels, used for transporting objects or for riding on as a toy; a trolley.", "bogle": "A goblin, imp, bogeyman, bugbear or similar a frightful being or phantom.", - "bogue": "A species of seabream fish native to the eastern Atlantic (Boops boops).", - "bogus": "A liquor made of rum and molasses.", + "bogue": "A surname.", + "bogus": "Counterfeit or fake; not genuine.", "bohea": "A black tea from Fujian, China.", "bohos": "plural of boho", "boils": "plural of boil", - "boing": "The sound made by an elastic object (such as a spring) when bouncing; the sound of a bounce.", + "boing": "A representation of the sound of something bouncing.", "boink": "A real-world social gathering of computer users.", "boked": "simple past and past participle of boke", "bokeh": "A subjective aesthetic quality of out-of-focus areas of an image projected by a camera lens.", @@ -1105,7 +1105,7 @@ "bolar": "Of, relating to, or similar to, bole or clay; clayey.", "bolas": "A throwing weapon made of weights on the ends of interconnected cords, designed to capture animals by entangling their legs.", "bolds": "plural of bold", - "boles": "plural of bole", + "boles": "A surname.", "bolls": "plural of boll", "bolos": "plural of bolo", "bolts": "plural of bolt", @@ -1115,16 +1115,16 @@ "bombo": "Short for bombo criollo", "bombs": "plural of bomb", "bonce": "A large marble of grey stone used in various games, such as bonce about, bonce-eye, and French bonce.", - "bonds": "plural of bond", - "boned": "simple past and past participle of bone", + "bonds": "imprisonment, captivity", + "boned": "Having a (specific type of) bone.", "boner": "One who or that which removes bones.", - "bones": "plural of bone", + "bones": "A percussive folk musical instrument played as a pair in one hand, often made from bovine ribs.", "boney": "A surname.", - "bongo": "A striped bovine mammal found in Africa, Tragelaphus eurycerus.", + "bongo": "To play the bongo drums.", "bongs": "plural of bong", "bonks": "plural of bonk", "bonne": "A French nursemaid.", - "bonny": "A female given name from English.", + "bonny": "A surname.", "bonus": "Something extra that is good; an added benefit.", "bonza": "A reddish apple originating in Australia.", "bonze": "A Buddhist monk or priest in East Asia.", @@ -1136,7 +1136,7 @@ "boogy": "A black person.", "boohs": "plural of booh", "books": "plural of book", - "booky": "Bookish.", + "booky": "Treacherous, snitchy, not trustworthy.", "bools": "plural of bool", "booms": "plural of boom", "boomy": "Characterized by heavy bass sounds.", @@ -1144,9 +1144,9 @@ "boons": "plural of boon", "boors": "plural of boor", "boose": "A stall for an animal (usually a cow).", - "boost": "A push from behind or below, as to one who is endeavoring to climb.", + "boost": "To lift or push from behind (one who is endeavoring to climb); to push up.", "booth": "A small stall for the display and sale of goods.", - "boots": "plural of boot", + "boots": "A servant at a hotel etc. who cleans and blacks the boots and shoes.", "booty": "A form of prize which, when a ship was captured at sea, could be distributed at once.", "booze": "Any alcoholic beverage.", "boozy": "Intoxicated by alcohol.", @@ -1156,7 +1156,7 @@ "boras": "plural of bora", "borax": "A white or gray/grey crystalline salt, with a slight alkaline taste, used as a flux, in soldering metals, making enamels, fixing colors/colours on porcelain, and as a soap, etc.", "bords": "plural of bord", - "bored": "simple past and past participle of bore", + "bored": "Suffering from boredom; mildly annoyed and restless through having nothing to do.", "boree": "Any of various species of wattle tree (genus Acacia), especially Acacia pendula and Acacia glaucescens.", "borel": "being a member of a Borel σ-algebra; being a Borel set", "borer": "A tool used for drilling.", @@ -1181,11 +1181,11 @@ "bothy": "A small cottage or hut; specifically (Scotland), one often left unlocked for communal use in a remote, often mountainous, area by hikers, labourers, etc.", "botts": "The disease caused by the maggots of the horse bot fly when they infect the stomach of a horse.", "botty": "Bottom.", - "bouge": "The right to rations at court, granted to the king's household, attendants etc.", + "bouge": "To swell out.", "bough": "A tree-branch, usually a primary one directly attached to the trunk.", "bouks": "plural of bouk.", "boule": "One of the bowls used in the French game of boules.", - "bound": "A boundary, the border which one must cross in order to enter or leave a territory.", + "bound": "Obliged (to).", "bouns": "third-person singular simple present indicative of boun", "bourd": "A joke; jesting, banter.", "bourg": "A surname from French.", @@ -1193,16 +1193,16 @@ "bouse": "to drink, especially alcoholic drink", "bouts": "plural of bout", "bovid": "An animal of the family Bovidae (such as the antelope, cattle, goat, and sheep).", - "bowed": "simple past and past participle of bow", + "bowed": "Having a bow (rod for playing stringed instruments).", "bowel": "A part or division of the intestines, usually the large intestine.", "bower": "A bedroom or private apartments, especially for a woman in a medieval castle.", - "bowes": "plural of bowe", - "bowie": "Ellipsis of Bowie knife.", - "bowls": "plural of bowl", + "bowes": "A surname.", + "bowie": "A surname.", + "bowls": "A precision sport where the goal is to roll biased balls (weighted on one side, and called bowls) closer to a smaller white ball (the jack or kitty) than one's opponent is able to do.", "bowne": "A surname.", "bowse": "A carouse; a drinking bout; a booze.", - "boxed": "simple past and past participle of box", - "boxen": "plural of box (“computer”)", + "boxed": "Packed into a box or boxes.", + "boxen": "Made of boxwood.", "boxer": "A participant in a boxing match; a fighter who boxes.", "boxes": "plural of box", "boxla": "box lacrosse", @@ -1218,7 +1218,7 @@ "braai": "A barbecue (grill), especially an open outdoor grill built specifically for the purpose of braaing.", "brace": "Armor for the arm; vambrace.", "brach": "Originally, a synonym of scent hound (“a hunting dog that tracks prey using its sense of smell rather than by its vision”); later, any female hound; a bitch hound.", - "brack": "Salty or brackish water.", + "brack": "An opening caused by the parting of a solid body; a crack or breach.", "bract": "A leaf or leaf-like structure from the axil out of which a stalk of a flower or an inflorescence arises.", "brads": "plural of brad", "braes": "plural of brae", @@ -1232,28 +1232,28 @@ "brame": "Intense passion or emotion; vexation.", "brand": "A mark or scar made by burning with a hot iron, especially to mark cattle or to classify the contents of a cask.", "brane": "A hypothetical object extending across a number of (often specified) spatial dimensions, with strings in string theory seen as one-dimensional examples.", - "brank": "A metal bridle formerly used as a torture device to hold the head of a scold and restrain the tongue.", + "brank": "To put someone in the branks.", "brans": "plural of bran", - "brant": "Any of several wild geese, of the genus Branta, that breed in the Arctic, but especially the brent goose, Branta bernicla.", + "brant": "A surname.", "brash": "A rash or eruption; a sudden or transient fit of sickness.", "brass": "A memorial or sepulchral tablet usually made of brass or latten: a monumental brass.", "brast": "simple past of burst", "brats": "plural of brat", "brava": "A shout of \"brava!\".", - "brave": "A Native American warrior.", + "brave": "Strong in the face of fear; courageous.", "bravi": "plural of bravo", "bravo": "A hired soldier; an assassin; a desperado.", - "brawl": "A disorderly argument or fight, usually with a large number of people involved.", + "brawl": "To engage in a brawl; to fight or quarrel.", "brawn": "Strong muscles or lean flesh, especially of the arm, leg or thumb.", "braxy": "An inflammatory disease of sheep.", "brays": "plural of bray", "braza": "Synonym of estado, a traditional Spanish unit of length equivalent to about 1.67 m.", - "braze": "A kind of small charcoal used for roasting ore.", + "braze": "To join two metal pieces, without melting them, using heat and diffusion of a jointing alloy of capillary thickness.", "bread": "A foodstuff made by baking dough made from cereals.", - "break": "An instance of breaking something into two or more pieces.", + "break": "To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly.", "bream": "A European fresh-water cyprinoid fish of the genus Abramis, little valued as food. Several species are known.", "brede": "Ornamental embroidery.", - "breed": "All animals or plants of the same species or subspecies.", + "breed": "To produce offspring sexually; to bear young.", "brees": "plural of bree", "breme": "Of the sea, wind, etc.: fierce; raging; stormy, tempestuous.", "brens": "third-person singular simple present indicative of bren", @@ -1271,7 +1271,7 @@ "bries": "plural of brie", "brigs": "plural of brig", "briks": "plural of brik", - "brill": "A type of flatfish, Scophthalmus rhombus.", + "brill": "A surname.", "brims": "plural of brim", "brine": "Salt water; water saturated or strongly impregnated with salt; a salt-and-water solution for pickling.", "bring": "To transport toward somebody/somewhere.", @@ -1279,43 +1279,43 @@ "brins": "plural of brin", "briny": "The sea.", "brise": "A tract of land that has been left untilled for a long time.", - "brisk": "To make or become lively; to enliven; to animate.", + "brisk": "Full of liveliness and activity; characterized by quickness of motion or action.", "brits": "plural of Brit", "britt": "A surname.", "brize": "The breezefly.", - "broad": "A shallow lake, one of a number of bodies of water in eastern Norfolk and Suffolk.", + "broad": "Wide in extent or scope.", "broch": "A type of Iron Age stone tower with hollow double-layered walls found on Orkney, Shetland, in the Hebrides and parts of the Scottish mainland.", - "brock": "A male badger.", + "brock": "An English and Scottish surname from Middle English, a variant of Brook, or originally a nickname for someone thought to resemble a badger (Middle English broc(k)).", "brods": "third-person singular simple present indicative of brod", "brogs": "third-person singular simple present indicative of brog", - "broil": "Food prepared by broiling.", - "broke": "Paper or board that is discarded and repulped during the manufacturing process.", - "brome": "Any grass of the genus Bromus.", + "broil": "To cook by direct, radiant heat.", + "broke": "Financially ruined, bankrupt.", + "brome": "A surname.", "bromo": "A dose of a proprietary sedative containing bromide (a bromo-seltzer).", "bronc": "A bronco.", "brond": "A sword.", "brood": "The young of certain animals, especially a group of young birds or fowl hatched at one time by the same mother.", - "brook": "A body of running water smaller than a river; a small stream.", + "brook": "A habitational surname from Middle English for someone living by a brook.", "brool": "A deep murmur.", - "broom": "A domestic utensil with fibers bound together at the end of a long handle, used for sweeping.", + "broom": "A village in Southill parish, Central Bedfordshire district, Bedfordshire (OS grid ref TL1743).", "brose": "Oatmeal mixed with boiling water or milk.", "brosy": "In rural and farming circles, stout and strong; well-built; well fed with brose.", "broth": "Water in which food (meat, vegetable, etc.) has been boiled.", - "brown": "A colour like that of chocolate or coffee.", + "brown": "A surname.", "brows": "plural of brow", "brugh": "A surname.", - "bruin": "A folk name for a bear, especially the brown bear, Ursus arctos.", + "bruin": "A surname from Dutch.", "bruit": "Hearsay, rumour; talk; (countable) an instance of this.", "brule": "A hamlet in Alberta, Canada.", "brume": "Mist, fog, vapour.", "brung": "simple past and past participle of bring", "brunt": "The full adverse effects; the chief consequences or negative results of a thing or event.", "brush": "An implement consisting of multiple more or less flexible bristles or other filaments attached to a handle, used for any of various purposes including cleaning, painting, and arranging hair.", - "brute": "An animal seen as being without human reason; a senseless beast.", + "brute": "Without reason or intelligence (of animals).", "buaze": "A strong fiber produced from Securidaca longipedunculata, a small tree of Africa.", "bubal": "An extinct subspecies of the hartebeest (†Alcelaphus buselaphus buselaphus), which was formerly native to northern Africa.", "bubas": "plural of buba", - "bubba": "Brother; used as term of familiar address.", + "bubba": "The stereotypical white male; John Doe.", "bubbe": "A grandmother.", "bubby": "A woman's breast.", "bubus": "plural of bubu", @@ -1323,7 +1323,7 @@ "bucko": "A boastful or bullying man.", "bucks": "plural of buck", "buddy": "A friend or casual acquaintance.", - "budge": "A kind of fur prepared from lambskin dressed with the wool on, formerly used as an edging and ornament, especially on scholastic habits.", + "budge": "To move; to be shifted from a fixed position.", "buffa": "The comic actress in an opera.", "buffe": "A piece of armor covering either the entire face, or the lower face together with a visor that covered the upper face, typically made of multiple lames that could be opened by being lowered (a falling buffe) or raised.", "buffi": "plural of buffo", @@ -1335,7 +1335,7 @@ "bugle": "A horn used by hunters.", "buhls": "plural of buhl", "buhrs": "plural of buhr", - "build": "The physique of a human or animal body, or other object; constitution or structure.", + "build": "To form (something) by combining materials or parts.", "built": "Shape; build; form of structure.", "buist": "A box or chest.", "bulbs": "plural of bulb", @@ -1358,7 +1358,7 @@ "bunds": "plural of bund", "bundt": "A baking pan with a hollow, circular, raised area in the middle.", "bundu": "A wilderness region, away from cities.", - "bundy": "A tree, Eucalyptus goniocalyx", + "bundy": "Diminutive of Bundaberg, a coastal city of Queensland.", "bungs": "plural of bung", "bunia": "bunya (a traditional Kanak and Ni-Vanuatu dish)", "bunje": "Dated form of bungee.", @@ -1376,12 +1376,12 @@ "burgs": "plural of burg", "burin": "A chisel with a sharp point, used for engraving; a graver.", "burka": "A dress made from felt or karakul (the short curly fur of young lambs of the breed of that name), traditionally worn by men of the Caucasus region.", - "burke": "To murder by suffocation.", + "burke": "A topographical surname from Anglo-Norman for someone who lived in a fortified place.", "burks": "third-person singular simple present indicative of burk", "burls": "plural of burl", "burly": "Large, well-built, and muscular.", - "burns": "plural of burn", - "burnt": "Char.", + "burns": "A surname.", + "burnt": "Damaged or injured by fire or heat.", "buroo": "The Labour Bureau; hence, unemployment benefits; the dole.", "burps": "plural of burp", "burqa": "An enveloping Central Asian garment which covers the whole body, incorporating a netted screen to cover the eyes, chiefly worn by women in fundamentalist denominations of Islam to observe sartorial hijab (the practice of wearing concealing clothing in front of adult men after the age of puberty).", @@ -1390,8 +1390,8 @@ "burry": "Abounding in burs.", "bursa": "Any of the many small fluid-filled sacs located at the point where a muscle or tendon slides across bone. These sacs serve to reduce friction between the two moving surfaces.", "burse": "A purse.", - "burst": "An act or instance of bursting.", - "busby": "A fur hat, usually with a plume in the front, worn by certain members of the military or brass bands.", + "burst": "To break from internal pressure.", + "busby": "A suburban village in East Renfrewshire council area, Scotland (OS grid ref NS5756).", "bused": "simple past and past participle of bus", "buses": "plural of bus", "bushy": "Like a bush in having many branches that spread out densely in all directions.", @@ -1399,13 +1399,13 @@ "bussu": "The palm tree Manicaria saccifera.", "busts": "plural of bust", "busty": "Having large breasts.", - "butch": "A lesbian who appears masculine or acts in a masculine manner.", + "butch": "To work as a butcher.", "buteo": "Any of the broad-winged soaring raptors of the genus Buteo.", "butes": "plural of Bute", "butoh": "A form of Japanese contemporary dance.", - "butte": "An isolated hill with steep sides and a flat top.", - "butts": "plural of butt", - "butty": "A sandwich, usually with a hot or cold savoury filling buttered in a barmcake. The most common are chips, bacon, sausage and egg.", + "butte": "A surname.", + "butts": "A surname.", + "butty": "A friend.", "butut": "A unit of currency, worth one hundredth of a Gambian dalasi.", "butyl": "Any of four isomeric univalent hydrocarbon radicals, C₄H₉, formally derived from butane by the loss of a hydrogen atom.", "buxom": "Having a full, voluptuous figure, especially possessing large breasts.", @@ -1427,21 +1427,21 @@ "cabre": "A person of mixed black and mulatto descent.", "cacao": "A tree, Theobroma cacao, whose seed is used to make chocolate.", "cacas": "plural of caca", - "cache": "Such a store of physical supplies, placed by humans or other animals for practical reasons.", + "cache": "To place in a cache.", "cacks": "Trousers.", "cacky": "Characterized by or pertaining to excrement.", "cacti": "plural of cactus", "caddy": "A small box or tin (can) with a lid for holding dried tea leaves used to brew tea.", "cades": "plural of cade", "cadet": "A student at a military school who is training to be an officer.", - "cadge": "A circular frame on which cadgers carry hawks for sale.", + "cadge": "To tie, fasten.", "cadgy": "cheerful or mirthful, as after good eating or drinking", "cadis": "plural of cadi", "cadre": "A frame or framework.", "caeca": "plural of caecum", "cafes": "plural of cafe", "caffs": "plural of caff", - "caged": "The barre chords C, A, G, E, and D.", + "caged": "Confined in a cage.", "cager": "A person or machine responsible for managing a mineshaft cage.", "cages": "plural of cage", "cagey": "Wary, careful, shrewd.", @@ -1453,7 +1453,7 @@ "cairn": "A rounded or conical heap of stones erected by early inhabitants of the British Isles, apparently as a sepulchral monument.", "cajon": "A large valley surrounded by mountains of considerable height (especially in Latin America), through which a river runs.", "cajun": "A member of the ethnic group descending from Acadia, primarily French-speaking Catholic and living in Southern Louisiana and Maine.", - "caked": "simple past and past participle of cake", + "caked": "Congealed into a cakelike consistency; (of something covered in such a material) Coated with such a congealed mass.", "cakes": "plural of cake", "calfs": "plural of calf", "calid": "Warm, hot.", @@ -1468,14 +1468,14 @@ "calve": "To give birth to a calf.", "calyx": "The outermost whorl of flower parts, comprising the sepals, which covers and protects the petals as they develop.", "caman": "Synonym of shinty (“stick used to hit the ball in the game of shinty”).", - "camas": "Any of the North American flowering plants of the genus Camassia.", + "camas": "A town in Clark County, Washington, United States.", "camel": "A mammalian beast of burden, much used in desert areas, of the genus Camelus.", "cameo": "A piece of jewelry, etc., carved in relief.", "cames": "plural of came", "camis": "plural of cami", "camos": "plural of camo", "campi": "plural of campus", - "campo": "A police officer assigned to a university campus.", + "campo": "A surname from Spanish.", "camps": "plural of camp", "campy": "Characterized by camp or kitsch, especially when deliberate or intentional.", "camus": "A surname from French.", @@ -1486,12 +1486,12 @@ "canes": "plural of cane", "cangs": "plural of cang", "canid": "Any member of the family Canidae, including canines (dogs, wolves, coyotes and jackals) and vulpines (foxes).", - "canna": "Any member of the genus Canna of tropical plants with large leaves and often showy flowers.", + "canna": "An island in the Small Isles, Inner Hebrides, Highland council area, Scotland, joined to the island of Sanday by a bridge.", "canns": "plural of cann", "canny": "Careful, prudent, cautious.", "canoe": "A small long and narrow boat, propelled by one or more people (depending on the size of canoe), using single-bladed paddles. The paddlers face in the direction of travel, in either a seated position, or kneeling on the bottom of the boat. Canoes are open on top, and pointed at both ends.", "canon": "A generally accepted principle; a rule.", - "canso": "A love song sung by a troubadour", + "canso": "A community in Guysborough, Nova Scotia, Canada.", "canst": "second-person singular simple present indicative of can", "canto": "One of the chief divisions of a long poem; a book.", "cants": "plural of cant", @@ -1502,7 +1502,7 @@ "capes": "plural of cape", "capex": "Acronym of capital expense or capital expenditure.", "caphs": "plural of caph", - "capiz": "The windowpane oyster.", + "capiz": "A province of Western Visayas, Visayas, Philippines, on northern Panay island. Capital and largest city: Roxas.", "caple": "A horse.", "capon": "A cockerel which has been gelded and fattened for the table.", "capos": "plural of capo", @@ -1515,35 +1515,35 @@ "carbo": "carbohydrate", "carbs": "plural of carb", "carby": "Synonym of carb (“carburetor or carburettor”).", - "cardi": "A person from Cardiganshire.", - "cards": "plural of card", + "cardi": "A surname from Italian.", + "cards": "plural of Card", "cardy": "A surname.", "cared": "simple past and past participle of care", "carer": "Someone who regularly looks after another person, either as a job or often through family responsibilities.", "cares": "plural of care", "caret": "A mark ⟨ ‸ ⟩ used by writers and proofreaders to indicate that something is to be inserted at that point.", "carex": "Any member of the genus Carex of sedges.", - "cargo": "Freight carried by a ship, aircraft, or motor vehicle.", + "cargo": "A surname.", "carks": "plural of cark", "carle": "peasant; fellow", "carls": "plural of carl", "carns": "plural of carn", "carny": "A person who works in a carnival (often one who uses exaggerated showmanship or fraud).", "carob": "An evergreen shrub or tree, Ceratonia siliqua, native to the Mediterranean region.", - "carol": "A round dance accompanied by singing.", + "carol": "To participate in a carol (a round dance accompanied by singing).", "carom": "A shot in which the ball struck with the cue comes in contact with two or more balls on the table; a hitting of two or more balls with the player's ball.", "caron": "háček", "carpi": "plural of carpus", "carps": "plural of carp", "carrs": "plural of carr", - "carry": "A manner of transporting or lifting something; the grip or position in which something is carried.", + "carry": "To lift (something) and take it to another place; to transport (something) by lifting.", "carse": "Low, fertile land; a river valley.", "carta": "A surname.", "carte": "A bill of fare; a menu.", "carts": "plural of cart", - "carve": "A carucate.", + "carve": "To cut.", "casas": "plural of casa", - "casco": "A flat-bottomed, square-ended boat once used in the Philippines as a lighter to ferry goods between ship and shore", + "casco": "A surname.", "cased": "simple past and past participle of case", "cases": "plural of case", "casks": "plural of cask", @@ -1551,10 +1551,10 @@ "caste": "Any of the hereditary social classes and subclasses of South Asian societies or similar found historically in other cultures.", "casts": "plural of cast", "casus": "A possible world, as a starting point for reasoning.", - "catch": "The act of seizing or capturing.", - "cater": "Synonym of acater: an officer who purchased cates (food supplies) for the steward of a large household or estate.", + "catch": "To capture or snare (someone or something which would rather escape).", + "cater": "To provide, particularly", "cates": "Provisions; food; viands; especially, luxurious food; delicacies; dainties.", - "catty": "A (unit of) weight used in China which is metricated in Mainland China as exactly 0.5 kg, and approximately 0.6 kg for other places.", + "catty": "With subtle hostility in an effort to hurt, annoy, or upset, particularly among women.", "cauda": "Ellipsis of cauda equina.", "cauks": "plural of cauk", "caulk": "Caulking.", @@ -1565,7 +1565,7 @@ "cause": "The source of, or reason for, an event or action; that which produces or effects a result.", "cavas": "plural of cava", "caved": "past participle of cave", - "cavel": "A gag.", + "cavel": "The stick or runestaff used in casting lots; a lot.", "caver": "A person who explores caves.", "caves": "plural of cave", "cavie": "A chicken coop.", @@ -1573,14 +1573,14 @@ "cawed": "simple past and past participle of caw", "cawks": "plural of cawk", "caxon": "A kind of wig.", - "cease": "Cessation; extinction (see without cease).", + "cease": "To stop.", "cebid": "Any monkey in the family Cebidae.", - "cedar": "A coniferous tree of the genus Cedrus in the family Pinaceae.", + "cedar": "A ghost town in Mohave County, Arizona.", "ceded": "simple past and past participle of cede", "ceder": "One who cedes something.", "cedes": "third-person singular simple present indicative of cede", "cedis": "plural of cedi", - "ceiba": "Any tree of the genus Ceiba, the best-known of which is Ceiba pentandra.", + "ceiba": "A town and municipality in north-east Puerto Rico, named after the Ceiba tree genus.", "ceili": "A social event with traditional Irish or Scottish music and dancing.", "ceils": "third-person singular simple present indicative of ceil", "celeb": "A celebrity; a famous person, a one who is celebrated.", @@ -1596,7 +1596,7 @@ "cepes": "plural of cepe", "cerci": "plural of cercus", "cered": "simple past and past participle of cere", - "ceres": "plural of cere", + "ceres": "The Roman goddess of agriculture; equivalent to the Greek goddess Demeter.", "ceria": "The compound cerium(IV) oxide.", "ceric": "Containing cerium with valence four.", "cerne": "A minor river in Dorset, England, which joins the River Frome at Dorchester.", @@ -1612,7 +1612,7 @@ "chaco": "A province in northern Argentina.", "chado": "The Japanese tea ceremony.", "chads": "plural of chad", - "chafe": "Heat excited by friction.", + "chafe": "To excite heat in by friction; to rub in order to stimulate and make warm.", "chaff": "The inedible parts of a grain-producing plant.", "chaft": "The jaw.", "chain": "A series of interconnected rings or links usually made of metal.", @@ -1628,16 +1628,16 @@ "chant": "Type of singing done generally without instruments and harmony.", "chaos": "The unordered state of matter in classical accounts of cosmogony.", "chape": "The lower metallic cap at the end of a sword's scabbard.", - "chaps": "plural of chap", - "chara": "A green alga of the genus Chara.", - "chard": "An edible leafy vegetable, Beta vulgaris subsp. cicla, with a slightly bitter taste.", + "chaps": "Protective leather leggings attached at the waist.", + "chara": "A surname from Spanish Chará.", + "chard": "A town and civil parish in Somerset, England, previously in South Somerset district, near the Devon border. The civil parish is named Chard Town, and served by Chard Town Council. (OS grid ref ST3208).", "chare": "A narrow lane or passage between houses in a town.", "chark": "Charcoal; coke.", "charm": "An object, act or words believed to have magic power (usually carries a positive connotation).", "chars": "plural of char", "chart": "A map illustrating the geography of a specific phenomenon.", "chary": "Careful, cautious, shy, wary.", - "chase": "The act of one who chases another; a pursuit.", + "chase": "A surname transferred from the nickname from a Middle English nickname for a hunter.", "chasm": "A deep, steep-sided rift, gap or fissure; a gorge or abyss.", "chats": "plural of chat", "chave": "I have", @@ -1645,9 +1645,9 @@ "chaws": "plural of chaw", "chaya": "A teahouse in Japan.", "chays": "plural of chay", - "cheap": "Trade; traffic; chaffer; chaffering.", + "cheap": "Low or reduced in price.", "cheat": "An act of deception or fraud; that which is the means of fraud or deception.", - "check": "An inspection or examination.", + "check": "To inspect; to examine.", "cheek": "The soft skin on each side of the face, below the eyes; the outer surface of the sides of the oral cavity.", "cheep": "A short, high-pitched sound made by a small bird.", "cheer": "A cheerful attitude; happiness; a good, happy, or positive mood.", @@ -1658,18 +1658,18 @@ "chemo": "To treat with chemotherapy.", "chems": "plural of chem", "chert": "Massive, usually dull-colored and opaque, quartzite, hornstone, impure chalcedony, or other flint-like mineral.", - "chess": "A board game for two players, each beginning with sixteen chess pieces moving according to fixed rules across a chessboard with the objective to checkmate the opposing king.", + "chess": "A surname.", "chest": "A box, now usually a large strong box with a secure convex lid.", - "chevy": "A hunt or pursuit; a chase.", + "chevy": "To chase or hunt.", "chews": "plural of chew", - "chewy": "A type of soft and sticky cookie.", + "chewy": "Having a pliable or springy texture when chewed.", "chiao": "A Taoist ritual of cosmic renewal.", "chias": "plural of chia", "chibs": "plural of chib", "chica": "A Latin-American girl; a Latina.", "chich": "The chickpea.", "chick": "A young bird.", - "chico": "A Latin-American boy; a Latino.", + "chico": "A city in Butte County, California, United States.", "chics": "plural of chic", "chide": "To admonish in blame; to reproach angrily.", "chief": "The leader or head of a tribe, organisation, business unit, or other group.", @@ -1680,30 +1680,30 @@ "chill": "A moderate, but uncomfortable and penetrating coldness.", "chime": "A musical instrument producing a sound when struck, similar to a bell (e.g. a tubular metal bar) or actually a bell. Often used in the plural to refer to the set: the chimes.", "chimo": "A child molester.", - "china": "Alternative letter-case form of china: porcelain tableware.", + "china": "A cultural region and civilization in East Asia, occupying the region around the Yellow, Yangtze, and Pearl Rivers, taken as a whole under its various dynasties.", "chine": "The top of a ridge.", - "ching": "A pair of small bowl-shaped finger cymbals made of thick and heavy bronze, used in the music of Thailand and Cambodia.", - "chino": "A coarse cotton fabric commonly used to make trousers and uniforms.", + "ching": "A ringing sound, as of metal or glass being struck.", + "chino": "A surname.", "chins": "plural of chin", "chips": "plural of chip", "chirk": "To become happier.", "chirl": "A kind of musical warble.", "chirm": "A din or confused noise, as of many voices, birdsong, etc.", "chiro": "A chiropractor.", - "chirp": "A short, sharp or high note or noise, as of a bird or insect.", + "chirp": "To make a short, sharp, cheerful note, as of small birds or crickets; to chitter; to twitter.", "chirr": "The trilled sound made by an insect.", "chiru": "The Tibetan antelope, Pantholops hodgsonii.", "chits": "plural of chit", "chive": "A perennial plant, Allium schoenoprasum, related to the onion.", "chivs": "plural of chiv", - "chock": "Any object used as a wedge or filler, especially when placed behind a wheel to prevent it from rolling.", + "chock": "To stop or fasten, as with a wedge, or block; to scotch.", "choco": "A militiaman or conscript; chocolate soldier.", "chocs": "plural of choc", "chode": "simple past of chide", "chogs": "plural of chog", "choil": "An unsharpened portion of a knife blade at the base of the blade, near the handle of the knife.", "choir": "A group of people who sing together; a company of people who are trained to sing together.", - "choke": "A control on a carburetor to adjust the air/fuel mixture when the engine is cold.", + "choke": "To be unable to breathe because of obstruction of the windpipe (for instance food or other objects that go down the wrong way, or fumes or particles in the air that cause the throat to constrict).", "choko": "A small handleless cup in which saké is served.", "chola": "A female cholo (Mexican or Hispanic gang member, or somebody with similar characteristics).", "choli": "A short-sleeved blouse worn under a sari; an Indian underbodice.", @@ -1716,7 +1716,7 @@ "chops": "plural of chop", "chord": "A harmonic set of three or more notes that is heard as if sounding simultaneously.", "chore": "A task, especially a regularly needed task for the upkeep of a home or similar, such as cleaning or preparing meals.", - "chose": "A thing; personal property.", + "chose": "simple past of choose", "chota": "Small; younger.", "chott": "A dry salt lake, in the Saharan area of Africa, that stays dry in the summer but receives some water in the winter.", "chout": "An assessment equal to a quarter of the revenue, levied by the Marathas from other Indian kingdoms as compensation for being exempted from plunder.", @@ -1724,9 +1724,9 @@ "chowk": "An intersection or roundabout, where tracks or roads cross (often used in place names).", "chows": "plural of chow", "chubs": "plural of chub", - "chuck": "Meat from the shoulder of a cow or other animal.", + "chuck": "To touch or tap gently.", "chufa": "Cyperus esculentus, a species of sedge native to warm temperate to subtropical regions of the Northern Hemisphere having small edible tubers (tiger nuts).", - "chuff": "A coarse or stupid fellow.", + "chuff": "Superfluous small talk that is free of conflict, offers no character development, description or insight, and does not advance the story or plot.", "chugs": "plural of chug", "chump": "The thick end, especially of a piece of wood or of a joint of meat.", "chums": "plural of chum", @@ -1768,16 +1768,16 @@ "civic": "Of, relating to, or belonging to a city, a citizen, or citizenship; municipal or civil.", "civil": "Having to do with people and government office as opposed to the military or religion.", "civvy": "A civilian; someone who is not in the military.", - "clack": "An abrupt, sharp sound, especially one made by two hard objects colliding repetitively; a sound midway between a click and a clunk.", + "clack": "To make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click.", "clade": "A group of animals or other organisms derived from a common ancestor species.", "clads": "third-person singular simple present indicative of clad", "claes": "clothes", "clags": "third-person singular simple present indicative of clag", - "claim": "A demand of ownership made for something.", + "claim": "To demand ownership of.", "clamp": "A brace, band, or clasp for strengthening or holding things that are apart together.", "clams": "plural of clam", "clang": "A loud, ringing sound, like that made by free-hanging metal objects striking each other.", - "clank": "A loud, hard sound of metal hitting metal.", + "clank": "To make a clanking sound", "clans": "plural of clan", "claps": "plural of clap", "clapt": "simple past and past participle of clap", @@ -1794,8 +1794,8 @@ "clavi": "plural of clavus", "claws": "plural of claw", "clays": "plural of clay", - "clean": "Removal of dirt.", - "clear": "Full extent; distance between extreme limits; especially; the distance between the nearest surfaces of two bodies, or the space between walls.", + "clean": "Free of dirt, filth, or impurities (extraneous matter); not dirty, filthy, or soiled.", + "clear": "To remove obstructions, impediments or other unwanted items from.", "cleat": "A strip of wood or iron fastened on transversely to something in order to give strength, prevent warping, hold position, etc.", "cleck": "To hatch (a bird); (colloquial) to give birth to (a person).", "cleek": "A large hook.", @@ -1803,22 +1803,22 @@ "cleft": "An opening, fissure, or V-shaped indentation made by or as if by splitting.", "clegs": "plural of cleg", "clems": "plural of clem", - "clepe": "A cry; an appeal; a call.", + "clepe": "To give a call; cry out; appeal.", "clept": "simple past and past participle of clepe", "clerk": "One who occupationally provides assistance by working with records, accounts, letters, etc.; an office worker.", - "cleve": "A room; chamber.", + "cleve": "A small town on the Eyre Peninsula, South Australia, named after Cleve House in Devon, England.", "clews": "plural of clew", - "click": "A brief, sharp, not particularly loud, relatively high-pitched sound produced by the impact of something small and hard against something hard, such as by the operation of a switch, a lock, or a latch.", + "click": "To cause to make a click; to operate (a switch, etc) so that it makes a click.", "clied": "simple past and past participle of cly", "clies": "third-person singular simple present indicative of cly", - "cliff": "A vertical (or nearly vertical) rock face.", + "cliff": "A diminutive of the male given name Clifford or Clifton.", "clift": "A cliff.", - "climb": "An act of climbing.", + "climb": "To ascend; rise; to go up.", "clime": "A particular region defined by its weather or climate.", "cline": "A gradation in a character or phenotype within a species, deme, or other systematic group.", - "cling": "Fruit (especially peach) whose flesh adheres strongly to the pit.", + "cling": "To hold very tightly, as to not fall off.", "clink": "The sound of metal on metal, or glass on glass.", - "clint": "The relatively flat part of a limestone pavement between the grikes", + "clint": "A male given name.", "clips": "plural of clip", "clipt": "simple past and past participle of clip", "clits": "plural of clit", @@ -1829,18 +1829,18 @@ "cloff": "An allowance of two pounds in every three hundredweight after the tare and tret are subtracted; now used only in a general sense, of small deductions from the original weight.", "clogs": "plural of clog", "clomb": "simple past and past participle of climb", - "clomp": "The sound of feet hitting the ground loudly.", + "clomp": "To walk heavily or clumsily, as with clogs.", "clone": "A living organism (originally a plant) produced asexually from a single ancestor, to which it is genetically identical.", "clonk": "The abrupt sound of two hard objects coming into contact.", "clons": "plural of clon", "cloop": "A slightly hollow, percussive sound.", "clops": "plural of clop", - "close": "An end or conclusion.", + "close": "At little distance; near in space or time.", "clote": "The common burdock; the clotbur.", "cloth": "A fabric, usually made of woven, knitted, or felted fibres or filaments, such as used in dressing, decorating, cleaning or other practical use.", "clots": "plural of clot", "cloud": "A rock; boulder; a hill.", - "clour": "A field.", + "clour": "To inflict a blow on; punch.", "clous": "plural of clou", "clout": "Influence or effectiveness, especially political.", "clove": "A very pungent aromatic spice, the unexpanded flower bud of the clove tree.", @@ -1848,7 +1848,7 @@ "clows": "plural of Clow", "cloys": "third-person singular simple present indicative of cloy", "cloze": "A form of written examination in which candidates are required to provide words that have been omitted from sentences, thereby demonstrating their knowledge and comprehension of the text.", - "clubs": "plural of club", + "clubs": "One of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♣.", "cluck": "The sound made by a hen, especially when brooding, or calling her chicks.", "clued": "simple past and past participle of clue", "clues": "plural of clue", @@ -1864,7 +1864,7 @@ "coaly": "Resembling coal.", "coapt": "To fit together; often, to fit together and fasten, sometimes with mutual adaptation.", "coarb": "The successor to the founder of a religious institution.", - "coast": "The edge of the land where it meets an ocean, sea, gulf, bay, or large lake.", + "coast": "To glide along without adding energy; to allow a vehicle to continue moving forward after disengaging the engine or ceasing to apply motive power.", "coate": "A surname.", "coati": "Any of several omnivorous mammals, of the genus Nasua, that live in the range from the southern United States to northern Argentina.", "coats": "plural of coat", @@ -1872,18 +1872,18 @@ "cobby": "Stocky.", "cobia": "A perciform marine fish of species Rachycentron canadum.", "coble": "A small flat-bottomed fishing boat suitable for launching from a beach, found on the north-east coast of England and in Scotland.", - "cobra": "Any of various venomous snakes of the genus Naja.", + "cobra": "Acronym of Cabinet Office Briefing Rooms.", "cobza": "A lute-like stringed instrument (chordophone), with four strings in double courses, played with a plectrum, and most associated with the traditional music of Romania.", "cocas": "plural of coca", "cocci": "plural of coccus", "cocco": "A surname.", - "cocks": "plural of cock", - "cocky": "Used as a term of endearment, originally for a person of either sex, but later primarily for a man.", + "cocks": "A hamlet in Cornwall, England.", + "cocky": "A familiar name for a cockatoo.", "cocoa": "The dried and partially fermented fatty seeds of the cacao tree from which chocolate is made.", "cocos": "plural of coco", "codas": "plural of coda", "codec": "A device or program capable of performing transformations on a data stream or signal.", - "coded": "simple past and past participle of code", + "coded": "Encoded; written in code or cipher.", "coden": "An alphanumeric bibliographic code used to identify periodicals and other publications.", "coder": "A device that generates a code, often as a series of pulses.", "codes": "plural of code", @@ -1893,7 +1893,7 @@ "cogon": "Any of several perennial rhizomatous grasses of genus Imperata, especially Imperata cylindrica.", "cogue": "A small round wooden vessel for holding milk.", "cohab": "One who cohabits, or lives with another as if married.", - "cohen": "A Jewish priest: direct male descendant of the Biblical high priest Aaron, brother of Moses.", + "cohen": "A surname from Hebrew. The most popular Jewish surname.", "cohos": "plural of coho", "coifs": "plural of coif", "coign": "A projecting corner or angle; a cornerstone.", @@ -1904,13 +1904,13 @@ "coked": "simple past and past participle of coke", "cokes": "plural of Coke", "colas": "plural of cola", - "colby": "A soft, moist, mild American cheese similar to cheddar, made with a washed-curd process.", + "colby": "A village and civil parish in Eden district, Cumbria, England (OS grid ref NY6620).", "colds": "plural of cold", "coled": "simple past and past participle of colead", - "coles": "plural of cole", - "coley": "coalfish, Pollachius virens", + "coles": "A surname originating as a patronymic.", + "coley": "A surname.", "colic": "Severe pains that grip the abdomen or the disease that causes such pains (due to intestinal or bowel-related problems).", - "colin": "The American quail or bobwhite, or related species.", + "colin": "A male given name from Ancient Greek.", "colls": "third-person singular simple present indicative of coll", "colly": "Soot.", "colon": "The punctuation mark ⟨:⟩.", @@ -1920,16 +1920,16 @@ "comae": "plural of coma (“cometary nuclear dust cloud”)", "comal": "A flat, pan-like clay or metal griddle used to cook tortillas or other foods.", "comas": "plural of coma", - "combe": "A valley, often wooded and often with no river", + "combe": "A surname.", "combi": "An aircraft adapted to carry either cargo or passengers, or both at once.", "combo": "A small musical group.", - "combs": "plural of comb", + "combs": "A surname.", "comby": "Resembling or characteristic of a comb.", "comer": "One in a race who is catching up to others and shows promise of winning.", "comes": "The answer to the theme, or dux, in a fugue.", "comet": "A small Solar System body consisting mainly of volatile ice, dust and particles of rock whose very eccentric solar orbit periodically brings it close enough to the Sun that the ice vaporises to form an atmosphere, or coma, which may be blown by the solar wind to produce a visible tail.", "comfy": "Comfortable.", - "comic": "A comedian.", + "comic": "Pertaining to comedy, as a literary genre.", "comix": "Comics, especially those that are self-published and deal with offbeat or transgressive topics", "comma": "The punctuation mark ⟨,⟩ used to indicate a set of parts of a sentence or between elements of a list.", "comms": "plural of comm", @@ -1940,13 +1940,13 @@ "comus": "The god of festivity, revels and nocturnal dalliances, a son of Dionysus.", "conch": "A marine gastropod of the family Strombidae which lives in its own spiral shell.", "condo": "A surname.", - "coned": "simple past and past participle of cone", + "coned": "segregated or delineated by traffic cones (of an area)", "cones": "plural of cone", "coney": "The Jamaican coney (Geocapromys brownii), a hutia endemic to Jamaica.", "confs": "plural of conf", "conga": "A tall, narrow, single-headed Cuban hand drum of African origin.", "conge": "Synonym of congee: to take leave, to bid farewell, in various senses; to bow, to curtsey, etc.", - "congo": "Congregationalist", + "congo": "Democratic Republic of the Congo (a country in Central Africa, larger and to the east of the Republic of the Congo; official name: Democratic Republic of the Congo; capital: Kinshasa).", "conia": "Synonym of coniine.", "conic": "A conic section.", "conks": "plural of conk", @@ -1991,9 +1991,9 @@ "cores": "plural of core", "corey": "An English surname from Old Norse from the Old Norse given name Kóri, itself perhaps from Old Irish Cuire, from cuire (“troop, host, company”), from Proto-Celtic *koryos (“army, tribe”), from Proto-Indo-European *ker- (“army”).", "corgi": "Ellipsis of Welsh corgi (“a type of herding dog originating from Wales, having a small body, short legs, and fox-like features such as large ears; two separate breeds are recognized: the Cardigan Welsh Corgi and the Pembroke Welsh Corgi”).", - "coria": "plural of corium", + "coria": "A surname.", "corks": "plural of cork", - "corky": "A deep bruise, usually on the leg or buttock, caused by a blow; a haematoma.", + "corky": "Of wine, contaminated by a faulty or tainted cork.", "corms": "plural of corm", "corni": "plural of corno", "corno": "French horn", @@ -2008,32 +2008,32 @@ "coset": "The set that results from applying a group's binary operation with a given fixed element of the group on each element of a given subgroup.", "cosey": "A surname.", "cosie": "Cosy.", - "costa": "Synonym of rib.", + "costa": "A surname from the Romance languages.", "coste": "A surname.", "costs": "plural of cost", "coted": "simple past and past participle of cote", - "cotes": "plural of cote", + "cotes": "A surname.", "cotta": "A surplice, in England and America usually one shorter and less full than the ordinary surplice and with short sleeves, or sometimes none.", "cotts": "plural of cott", - "couch": "An item of furniture, often upholstered, for the comfortable seating of more than one person; a sofa.", - "cough": "A sudden, often involuntary expulsion of air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth.", - "could": "Something that could happen, or could be the case, under different circumstances; a potentiality.", - "count": "The act of counting or tallying a quantity.", + "couch": "To lie down; to recline (upon a couch or other place of repose).", + "cough": "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth.", + "could": "simple past of can", + "count": "To recite numbers in sequence.", "coupe": "A shallow glass or glass dish, usually with a stem, in which sparkling wine or desserts are served.", "coups": "plural of coup", "courb": "To bend; to bow.", "cours": "three-month unit of television broadcasting corresponding to a natural season.", "court": "An enclosed space; a courtyard; an uncovered area shut in by the walls of a building, or by different buildings; also, a space opening from a street and nearly surrounded by houses; a blind alley.", - "couth": "Social grace, refinement, sophistication; etiquette, manners.", + "couth": "Familiar, known; well-known, renowned.", "coved": "simple past and past participle of cove", "coven": "A nunnery, a convent", - "cover": "A lid.", + "cover": "To place something over or upon, as to conceal or protect.", "coves": "plural of cove", "covet": "To wish for with eagerness; to desire possession of, often enviously.", "covey": "A brood or family of partridges (family Phasianidae), which includes game birds such as grouse (tribe Tetraonini) and ptarmigans (tribe Tetraonini, genus Lagopus).", "covin": "Fraud, deception.", "cowal": "A billabong, or stagnant pool.", - "cowan": "A worker in unmortared stone; a stonemason who has not served an apprenticeship.", + "cowan": "A Scottish surname from Scottish Gaelic; an anglicization of mac Eoghainn (“son of Ewen”)", "cowed": "simple past and past participle of cow", "cower": "To crouch or cringe, or to avoid or shy away from something, in fear.", "cowls": "plural of cowl", @@ -2041,7 +2041,7 @@ "coxae": "plural of coxa", "coxal": "sciatic (relating to the hip)", "coxed": "simple past and past participle of cox", - "coxes": "plural of cox", + "coxes": "plural of Cox", "coxib": "Any COX-2 selective inhibitor.", "coyed": "simple past and past participle of coy", "coyer": "comparative form of coy: more coy", @@ -2050,33 +2050,33 @@ "cozed": "simple past and past participle of coze", "cozen": "To become cozy; (by extension) to become acquainted, comfortable, or familiar with.", "cozes": "plural of coze", - "crabs": "plural of crab", + "crabs": "Pubic lice.", "crack": "A thin and usually jagged space opened in a previously solid material.", "craft": "Strength; power; might; force .", "crags": "plural of crag.", "craic": "Often preceded by the: amusement, fun, especially through enjoyable company; also, pleasant conversation.", - "craig": "A rocky crag.", + "craig": "A Scottish habitational surname from Scottish Gaelic from Scottish Gaelic creag, originally meaning someone who lived near a crag.", "crake": "Any of several birds of the family Rallidae that have short bills.", "crame": "A merchant's booth; a shop or tent where goods are sold; a stall", - "cramp": "A painful contraction of a muscle which cannot be controlled; (sometimes) a similar pain even without noticeable contraction.", + "cramp": "(of a muscle) To contract painfully and uncontrollably.", "crams": "plural of cram", - "crane": "Any bird of the family Gruidae, large birds with long legs and a long neck which is extended during flight.", + "crane": "A surname.", "crank": "An ailment, ache.", - "crans": "plural of cran", + "crans": "A commune in Ain department, Auvergne-Rhône-Alpes, France.", "crape": "Mourning garments, especially an armband or hatband.", - "craps": "A game of gambling, or chance, where the players throw dice to make scores and avoid crap.", + "craps": "plural of crap", "crapy": "Resembling crape.", "crare": "A slow unwieldy trading vessel.", - "crash": "A sudden, intense, loud sound, as made for example by cymbals.", + "crash": "To collide with something destructively; to fall or come down violently.", "crass": "Coarse; crude; unrefined or insensitive; lacking discrimination or taste.", "crate": "A large open box or basket, used especially to transport fragile goods.", - "crave": "A formal application to a court to make a particular order.", - "crawl": "The act of moving slowly on hands and knees, etc.", + "crave": "To desire strongly, so as to satisfy an appetite; to long or yearn for.", + "crawl": "To creep; to move slowly on hands and knees, or by dragging the body along the ground.", "craws": "plural of craw", "crays": "plural of cray", - "craze": "A strong habitual desire or fancy.", - "crazy": "An insane or eccentric person; a crackpot.", - "creak": "The sound produced by anything that creaks; a creaking.", + "craze": "To weaken; to impair; to render decrepit.", + "crazy": "Of unsound mind; insane; demented.", + "creak": "To make a prolonged sharp grating or squeaking sound, as by the friction of hard substances.", "cream": "The butterfat or milkfat part of milk which rises to the top; this part when separated from the remainder.", "credo": "A statement of a belief or a summary statement of a whole belief system; also (metonymically) the belief or belief system itself.", "creds": "plural of cred", @@ -2092,57 +2092,57 @@ "crept": "simple past and past participle of creep", "cress": "A plant of various species, chiefly cruciferous. The leaves have a moderately pungent taste, and are used as a salad and antiscorbutic.", "crest": "The summit of a hill or mountain ridge.", - "crewe": "A group of people, especially in Louisiana, who support a Mardi Gras float in parades, as well as other charity work.", + "crewe": "A town and civil parish with a town council in Cheshire East district, Cheshire, England (OS grid ref SJ7055).", "crews": "plural of crew", "crias": "plural of cria", "cribs": "plural of crib", - "crick": "A painful muscular cramp or spasm of some part of the body, as of the neck or back, making it difficult to move the part affected.", + "crick": "To develop a crick (cramp, spasm).", "cried": "simple past and past participle of cry", "crier": "One who cries.", "cries": "plural of cry", "crime": "A specific act committed in violation of the law, especially criminal law.", - "crimp": "A fastener or a fastening method that secures parts by bending metal around a joint and squeezing it together, often with a tool that adds indentations to capture the parts.", + "crimp": "To press into small ridges or folds, to pleat, to corrugate.", "crims": "plural of crim", "crine": "Hair of the head.", "cripe": "A surname.", "crips": "plural of Crip", - "crisp": "In full potato crisp: a thin slice of potato which has been deep-fried until it is brittle and crispy, and eaten when cool; they are typically packaged and sold as a snack.", + "crisp": "Of hair: curling, especially in tight, stiff curls or ringlets; also (obsolete), of a person: having hair curled in this manner.", "crith": "the weight of 1 litre of hydrogen at standard temperature and pressure. Equal to approximately 0.09 grams.", "crits": "plural of crit", - "croak": "A faint, harsh sound made in the throat.", + "croak": "To make a croak sound.", "croci": "plural of crocus", "crock": "A stoneware or earthenware jar or storage container.", "crocs": "plural of croc", - "croft": "An enclosed piece of land, usually small and arable and used for small-scale food production, and often with a dwelling next to it; in particular, such a piece of land rented to a farmer (a crofter), especially in Scotland, together with a right to use separate pastureland shared by other crofters.", + "croft": "A surname from Middle English, from the common noun croft, and from places named Croft.", "crome": "A garden or agricultural implement with three or four tines bent at right angles, resembling a garden fork with bent prongs, and used for breaking up soil, clearing ditches, raking up shellfish on beaches, etc.", "crone": "An old woman.", - "cronk": "The honking sound of a goose.", + "cronk": "Unwell, sick.", "crons": "plural of Cron", "crony": "A close friend.", "crook": "A bend; turn; curve; curvature; a flexure.", "crool": "To murmur or mutter.", - "croon": "A soft, low-pitched sound; specifically, a soft or sentimental hum, song, or tune.", + "croon": "To hum or sing (a song or tune), or to speak (words), softly in a low pitch or in a sentimental manner; specifically, to sing (a popular song) in a low, mellow voice.", "crops": "plural of crop", "crore": "ten million (10⁷): 10,000,000, that is, with Indian digit grouping, 1,00,00,000.", "cross": "A geometrical figure consisting of two straight lines or bars intersecting each other such that at least one of them is bisected by the other.", "crost": "Pronunciation spelling of cross.", "croup": "The top of the rump of a horse or other quadruped.", "crout": "sauerkraut", - "crowd": "A group of people congregated or collected into a close body without order.", + "crowd": "To press forward; to advance by pushing.", "crown": "A royal, imperial or princely headdress; a diadem.", "crows": "plural of crow", "croze": "A groove at the ends of the staves of a barrel into which the edge of the head is fitted.", "cruck": "A sturdy timber with a curve or angle used for primary framing of a timber house, usually used in pairs.", - "crude": "Any substance in its natural state.", + "crude": "In a natural, untreated state.", "crudo": "A dish made of raw fish or seafood.", "cruds": "plural of crud", "crudy": "crude; raw", - "cruel": "To spoil or ruin (one's chance of success)", + "cruel": "Intentionally causing or reveling in pain and suffering; merciless, heartless.", "crues": "plural of crue", "cruet": "A small bottle or container used to hold a condiment, such as salt, pepper, oil, or vinegar, for use at a dining table.", "cruft": "Anything that is old or of inferior quality.", "crumb": "A small piece which breaks off from baked food (such as cake, biscuit or bread).", - "crump": "The sound of a muffled explosion.", + "crump": "A surname from Middle English. See Crump for history and meaning!", "crunk": "A type of hip hop that originated in the southern United States.", "cruor": "The colouring matter of the blood.", "crura": "plural of crus", @@ -2158,7 +2158,7 @@ "cubed": "simple past and past participle of cube", "cuber": "Any device designed to cut things into cubes.", "cubes": "plural of cube", - "cubic": "A cubic curve.", + "cubic": "Used in the names of units of volume formed by multiplying a unit of length by itself twice.", "cubit": "The distance from the elbow to the tip of the middle finger used as an informal unit of length.", "cuddy": "A cabin, for the use of the captain, in the after part of a sailing ship under the poop deck.", "cuffs": "plural of cuff", @@ -2170,7 +2170,7 @@ "cully": "A person who is easily tricked or imposed on; a dupe, a gullible person.", "culms": "plural of culm", "culpa": "Negligence or fault, as distinguishable from dolus (deceit, fraud), which implies intent, culpa being imputable to defect of intellect, dolus to defect of heart.", - "cults": "plural of cult", + "cults": "A western suburb of Aberdeen, City of Aberdeen council area, Scotland (OS grid ref NJ8903).", "culty": "Resembling a cult.", "cumec": "A measure of the rate of flow of fluid, especially through a pipeline, equal to one cubic metre per second (m³/s).", "cumin": "The flowering plant Cuminum cyminum, in the family Apiaceae.", @@ -2179,7 +2179,7 @@ "cunit": "A unit of measure for wood, equal to 100 cubic feet.", "cunts": "plural of cunt", "cupel": "A small circular receptacle used in assaying gold or silver with lead.", - "cupid": "A putto carrying a bow and arrow, representing Cupid or love.", + "cupid": "The god of love, son of Venus; sometimes depicted as a putto (a naked, winged boy with bow and arrow). The Roman counterpart of Eros.", "cuppa": "A cup of tea (or sometimes any hot drink).", "cuppy": "Having the form of a cup.", "curat": "A cuirass or breastplate.", @@ -2197,10 +2197,10 @@ "curio": "A strange and interesting object; something that evokes curiosity.", "curli": "Thin, coiled, proteinaceous fibres, on the surface of the bacterium Escherichia coli, by means of which the bacterium adheres to and infects wounds etc.", "curls": "plural of curl", - "curly": "a person or animal with curly hair.", + "curly": "Having curls.", "curns": "plural of curn", "currs": "third-person singular simple present indicative of curr", - "curry": "One of a family of dishes originating from Indian cuisine, flavored by a spiced sauce.", + "curry": "A surname from Irish, anglicized from Irish Ó Comhraidhe.", "curse": "A supernatural detriment or hindrance; a bane.", "cursi": "plural of cursus", "curve": "A gentle bend, such as in a road.", @@ -2214,7 +2214,7 @@ "cutch": "a preservative, made from catechu gum boiled in water, used to prolong the life of a sail or net", "cuter": "comparative form of cute: more cute", "cutes": "plural of cutis", - "cutie": "A cute person or animal.", + "cutie": "A clementine: a small, waxy-peeled orange hybrid cultivar that is easy to peel by hand.", "cutin": "A waxy polymer of hydroxy acids that is the main constituent of plant cuticle.", "cutis": "The true skin or dermis, underlying the epidermis.", "cutty": "A short spoon.", @@ -2247,7 +2247,7 @@ "daddy": "Father.", "dados": "plural of dado", "daffs": "plural of daff", - "daffy": "A daffodil.", + "daffy": "A diminutive of the female given name Daphne.", "dagga": "Indian hemp, Cannabis sativa subsp. indica, or a similar plant of the species Leonotis leonurus.", "daggy": "Uncool, unfashionable, but comfortably so.", "dagos": "plural of dago", @@ -2257,9 +2257,9 @@ "dairy": "(also dairy products or dairy produce) Products produced from milk.", "daisy": "A wild flowering plant of species Bellis perennis of the family Asteraceae, with a yellow head and white petals", "daker": "A surname.", - "dales": "plural of dale", - "dally": "Several wraps of rope around the saddle horn, used to stop animals in roping.", - "daman": "The rock hyrax.", + "dales": "The Yorkshire Dales, an upland area, in Northern England.", + "dally": "To waste time in trivial activities, or in idleness; to trifle.", + "daman": "The capital of the union territory of Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, India.", "damar": "A large tree of the order Coniferae, indigenous to the East Indies and Australasia, now genus Agathis.", "dames": "plural of dame", "damme": "Expressing anger or vehemence.", @@ -2276,7 +2276,7 @@ "dants": "plural of Dant", "daraf": "Non-SI unit of electrical elastance.", "darbs": "plural of darb", - "darcy": "A (non SI) unit of permeability used in measuring the permeability of porous mediums such as sand.", + "darcy": "A Norman baronial surname from Old French.", "dared": "simple past and past participle of dare", "darer": "One who dares.", "dares": "plural of dare", @@ -2290,7 +2290,7 @@ "dashi": "A type of soup or cooking stock, often made from kelp.", "dashy": "Calculated to arrest attention; ostentatiously fashionable; showy.", "datal": "Being or relating to a dataler; hired and paid on a daily basis.", - "dated": "simple past and past participle of date", + "dated": "Marked with a date.", "dater": "One who dates.", "dates": "plural of date", "datos": "plural of dato", @@ -2312,13 +2312,13 @@ "dawts": "third-person singular simple present indicative of dawt", "dayan": "A rabbinic judge", "daynt": "delicate; elegant; dainty", - "dazed": "simple past and past participle of daze", + "dazed": "In a state of shock or confusion.", "dazes": "plural of daze", "deads": "The substances that enclose the ore on every side.", "deair": "To remove the air from.", "deals": "plural of deal", "dealt": "simple past and past participle of deal", - "deans": "plural of dean", + "deans": "A surname.", "dears": "plural of dear", "deary": "A dear; a darling.", "deash": "To remove the ash from.", @@ -2331,7 +2331,7 @@ "debit": "In bookkeeping, an entry in the left hand column of an account.", "debts": "plural of debt", "debud": "To remove the bud or buds from.", - "debug": "The action, or a session, of reviewing source code to find and eliminate errors.", + "debug": "To search for and eliminate malfunctioning elements or errors in something, especially a computer program or machinery.", "debus": "To get off a bus.", "debut": "A performer's first performance to the public, in sport, the arts or some other area.", "debye": "The CGS unit of electric dipole moment, defined as 1 D = 10⁻¹⁸ statcoulomb-centimetre and computable from the SI unit coulomb-metre by multiplying by the factor 3.33564 × 10⁻³⁰.", @@ -2339,7 +2339,7 @@ "decaf": "A decaffeinated coffee, tea, or soft drink.", "decal": "A design or picture produced in order to be transferred to another surface either permanently or temporarily.", "decan": "One of a collection of 36 small constellations or zodiacal subdivisions that appear heliacally at intervals of 10 days or are separated by approximately 10 degrees.", - "decay": "Rot; any processes or result of organic matter being gradually decomposed, especially by microbial action.", + "decay": "To deteriorate, to get worse, to lose strength or health, to decline in quality.", "decks": "plural of deck", "decor": "The style of decoration of a room or building.", "decos": "plural of deco", @@ -2373,15 +2373,15 @@ "deled": "simple past and past participle of dele", "deles": "plural of dele", "delfs": "plural of delf", - "delft": "A delf; a mine, quarry, pit or ditch.", + "delft": "A city in South Holland, Netherlands known for its production of blue and white pottery.", "delis": "plural of deli", "dells": "plural of dell", "delly": "Having many dells.", "delos": "plural of delo", "delph": "A surname.", - "delta": "The fourth letter of the modern Greek alphabet Δ, δ.", + "delta": "A state of Nigeria in the South South geopolitical zone. Capital: Asaba. Largest city: Warri.", "delts": "The deltoid muscles.", - "delve": "A pit or den.", + "delve": "To dig into the ground, especially with a shovel.", "deman": "To sack employees from.", "demes": "plural of deme", "demic": "Of or pertaining to a distinct population of people", @@ -2390,22 +2390,22 @@ "demoi": "plural of demos The common populaces of several states.", "demon": "An evil spirit resident in or working for Hell; a devil.", "demos": "An ancient subdivision of Attica; (now also) a Greek municipality, an administrative area covering a city or several villages together.", - "demur": "An act of objecting or taking exception; a scruple; also, an exception taken or objection to something.", + "demur": "Chiefly followed by to, and sometimes by at or on: to object or be reluctant; to balk, to take exception.", "denar": "The currency of North Macedonia, divided into 100 deni.", "denay": "denial; refusal", "dench": "Excellent; impressive; awesome.", "denes": "plural of dene", "denet": "To reduce the price of (a book) below its agreed-upon net value with the publisher.", "denim": "A textile often made of cotton with a distinct diagonal pattern.", - "denis": "plural of deni", - "dense": "A thicket.", + "denis": "A male given name from Ancient Greek, a mostly British and Irish spelling variant of Dennis.", + "dense": "Having relatively high density.", "dents": "plural of dent", "deoxy": "Describing any compound formally derived from another by replacement of a hydroxy group by a hydrogen atom.", "depot": "A storage facility, in particular, a warehouse.", "depth": "the vertical distance below a surface; the degree to which something is deep", "derat": "To rid of rats.", "deray": "Disorder, disturbance.", - "derby": "Any of several annual horse races.", + "derby": "A city and unitary authority of Derbyshire in the East Midlands, England; formerly the county town.", "dered": "simple past and past participle of dere", "deres": "third-person singular simple present indicative of dere", "derig": "To remove the rigging from (a vessel, etc.).", @@ -2414,7 +2414,7 @@ "derns": "plural of dern", "derny": "A motorized bicycle for paced cycling events such as keirin.", "deros": "Acronym of date eligible/estimated to return from overseas.", - "derry": "dislike", + "derry": "A city in northwestern Northern Ireland; also known as Londonderry.", "desex": "To remove another's sexual characteristics or functions, often via physical sterilization.", "deshi": "a member of a heya (\"stable\"); trained by its shisho", "desis": "plural of desi", @@ -2425,10 +2425,10 @@ "devas": "plural of deva", "devil": "An evil creature, the objectification of a hostile and destructive force.", "devis": "plural of devi", - "devon": "One of a breed of hardy cattle originating in Devon, England.", + "devon": "A county of England bordered by Cornwall, Somerset, Dorset, the Bristol Channel and the English Channel.", "devos": "A surname from Dutch.", "dewan": "A holder of any of various offices in various (usually Islamic) countries, usually some sort of councillor.", - "dewar": "A glass or metal double-walled flask for holding a liquid without much loss or gain of heat; a vacuum bottle or thermos. Generally used for scientific purposes and in particular for cryogenic work.", + "dewar": "A surname from Scottish Gaelic.", "dewax": "To remove wax from (a material or surface).", "dewed": "simple past and past participle of dew", "dexes": "plural of dex", @@ -2447,7 +2447,7 @@ "diary": "A daily log of experiences, especially those of the writer.", "diazo": "Any compound of this type.", "dibbs": "plural of Dibb", - "diced": "simple past and past participle of dice", + "diced": "Cut up into small pieces, especially cubes, typically about ¼″ to ½″ square (about 6 to 13 mm square).", "dicer": "A gambler who plays dice.", "dices": "plural of dice, when \"dice\" is used as a singular.", "dicey": "Fraught with danger.", @@ -2456,7 +2456,7 @@ "dicot": "A plant whose seedlings have two cotyledons, a dicotyledon.", "dicta": "plural of dictum", "dicts": "plural of dict", - "dicty": "An upper-class black.", + "dicty": "stylish and respectable; high-class", "diddy": "A woman's breast.", "didie": "A diaper.", "didos": "plural of dido", @@ -2474,7 +2474,7 @@ "dikes": "plural of dike", "dildo": "A device used for sexual penetration or another sexual activity.", "dills": "plural of dill", - "dilly": "Someone or something that is remarkable or unusual.", + "dilly": "A kind of stagecoach.", "dimbo": "A dimwit or idiot.", "dimer": "A molecule consisting of two identical halves, formed by joining two identical molecules, sometimes with a single atom acting as a bridge.", "dimes": "plural of dime", @@ -2485,7 +2485,7 @@ "diner": "Someone who dines.", "dines": "third-person singular simple present indicative of dine", "dinge": "Dinginess.", - "dingo": "A wild dog native to Australia (Canis familiaris, Canis familiaris dingo, Canis dingo, or Canis lupus dingo).", + "dingo": "To behave in a cowardly or treacherous manner.", "dings": "plural of ding", "dingy": "Dark, dull.", "dinic": "A remedy for dizziness.", @@ -2504,7 +2504,7 @@ "dirge": "A mournful poem or piece of music composed or performed as a memorial to a deceased person.", "dirks": "plural of dirk", "dirts": "plural of dirt", - "dirty": "Anything that is dirty.", + "dirty": "Unclean; covered with or containing unpleasant substances such as dirt or grime.", "disci": "plural of discus", "disco": "A genre of dance music that was popular in the 1970s, characterized by elements of soul music with a strong Latin-American beat and often accompanied by pulsating lights.", "discs": "plural of disc", @@ -2512,7 +2512,7 @@ "disks": "plural of disk", "disme": "A dime minted in 1792.", "dital": "A finger-operated key for raising the pitch of a guitar by a semitone.", - "ditch": "A trench; a long, shallow indentation, as for irrigation or drainage.", + "ditch": "To discard or abandon.", "dited": "simple past and past participle of dite", "dites": "third-person singular simple present indicative of dite", "ditsy": "Tending to fuss over small details", @@ -2528,17 +2528,17 @@ "divos": "plural of divo", "divot": "A torn-up piece of turf, especially by a golf club in making a stroke or by a horse's hoof.", "divvy": "A dividend; a share or portion.", - "dixie": "A large iron pot, used in the army.", + "dixie": "The southern United States, especially the former Confederate States; the South.", "dixit": "A surname from India that is common among Hindu Brahmins in India.", "diyas": "plural of diya", "dizen": "To dress with flax for spinning.", - "dizzy": "A distributor (device in internal combustion engine).", + "dizzy": "Experiencing a sensation of whirling and of being giddy, unbalanced, or lightheaded.", "djins": "plural of djin", "doabs": "plural of doab", "doats": "plural of DOAT", "dobby": "A device in some looms that allows the weaving of small geometric patterns.", "dobes": "plural of dobe", - "dobie": "A Dobermann dog.", + "dobie": "A surname originating as a patronymic.", "dobla": "A historical gold coin used in the Iberian peninsula between the 11th and 16th centuries.", "dobra": "The official or principal currency of São Tomé and Príncipe, divided into 100 cêntimos.", "dobro": "A type of acoustic guitar with a metal resonator set into its body.", @@ -2546,7 +2546,7 @@ "docos": "plural of doco", "docus": "plural of docu", "doddy": "A hornless cow.", - "dodge": "An act of dodging.", + "dodge": "To avoid (something) by moving suddenly out of the way.", "dodgy": "Evasive and shifty.", "dodos": "plural of dodo", "doeks": "plural of doek. This is the anglicised form; cf. doeke", @@ -2565,7 +2565,7 @@ "doing": "A deed or action, especially when somebody is held responsible for it.", "doits": "plural of doit", "dojos": "plural of dojo", - "dolce": "A soft-toned organ stop.", + "dolce": "A surname.", "doled": "simple past and past participle of dole", "doles": "third-person singular simple present indicative of dole", "dolia": "plural of dolium", @@ -2575,7 +2575,7 @@ "dolos": "The bones that are thrown when throwing the bones for divination.", "dolts": "plural of dolt", "domal": "Of or relating to a dome.", - "domed": "simple past and past participle of dome", + "domed": "In the form of a dome.", "domes": "plural of dome", "domic": "Relating to or shaped like a dome; domical or domeshaped.", "donah": "A larrikin's girlfriend.", @@ -2584,9 +2584,9 @@ "doner": "Doner kebab.", "donga": "A usually dry, eroded watercourse running only in times of heavy rain.", "dongs": "plural of dong", - "donna": "A lady, especially a noblewoman; the title given to a lady in Italy.", + "donna": "A female given name from Italian.", "donne": "A surname, notably held by John Donne, English poet", - "donny": "Don; bloke; dude; any man.", + "donny": "A diminutive of the male given names Don, Donald, Donovan, or Adonis.", "donor": "One who makes a donation.", "doobs": "plural of doob", "dooce": "Pronunciation spelling of deuce.", @@ -2598,14 +2598,14 @@ "doomy": "Filled with doom and gloom: depressing or pessimistic", "doona": "A padded blanket used as a cover in bed; a duvet.", "doors": "plural of door", - "doozy": "Something that is extraordinary: often troublesome, difficult or problematic, but sometimes extraordinary in a positive sense.", - "doped": "simple past and past participle of dope", + "doozy": "Of high quality; remarkable; excellent.", + "doped": "Drugged.", "doper": "A person employed to apply dope solution during aircraft manufacture.", "dopes": "plural of dope", "dopey": "Stupid, silly.", "dorad": "The sea bream.", "doric": "Relating to one of the Greek orders of architecture, distinguished by its simplicity and solidity.", - "doris": "One's girlfriend, wife or significant other.", + "doris": "The daughter of Oceanus, who married Nereus and bore fifty sea-nymphs or nereids.", "dorks": "plural of dork", "dorky": "Like a dork.", "dorms": "plural of dorm", @@ -2613,7 +2613,7 @@ "dorps": "plural of dorp", "dorrs": "plural of dorr", "dorsa": "plural of dorsum", - "dorse": "The Baltic cod or variable cod (Gadus morhua callarias).", + "dorse": "The back of a book.", "dorts": "plural of dort", "dorty": "Dirty; unclean.", "dosas": "plural of dosa", @@ -2623,12 +2623,12 @@ "doses": "plural of dose", "dosha": "Any of the three regulatory principles of Ayurveda.", "dotal": "Pertaining to dower, or a woman's marriage portion; constituting or comprised in dower.", - "doted": "simple past and past participle of dote", + "doted": "stupid; foolish", "doter": "Synonym of dotard (“old person with impaired intellect”).", "dotes": "plural of dote", - "dotty": "A shotgun.", + "dotty": "Mildly insane or eccentric; often, senile.", "douar": "A camp or village of tents in a North African country.", - "doubt": "Disbelief or uncertainty (about something); (countable) a particular instance of such disbelief or uncertainty.", + "doubt": "To be undecided about; to lack confidence in; to disbelieve, to question.", "douce": "Sweet; nice; pleasant.", "doucs": "plural of douc", "dough": "A thick, malleable substance made by mixing flour with other ingredients such as water, eggs, or butter, that is made into a particular form and then baked.", @@ -2636,22 +2636,22 @@ "douma": "A city in Rif Dimashq Governorate, Syria.", "doums": "plural of doum", "doups": "plural of doup", - "douse": "A sudden plunging into water.", + "douse": "To plunge suddenly into water; to duck; to immerse.", "douts": "third-person singular simple present indicative of dout", "doven": "past participle of dive", "dover": "A town, civil parish (with a town council) and major port in Kent, England, the closest point to France (OS grid ref TR3141).", "doves": "plural of dove", "dovie": "Synonym of dove (“term of endearment”).", "dowds": "plural of dowd", - "dowdy": "A plain or shabby person.", + "dowdy": "Plain and unfashionable in style or dress.", "dowed": "simple past and past participle of dow", "dowel": "A pin, or block, of wood or metal, fitting into holes in the abutting portions of two pieces, and being partly in one piece and partly in the other, to keep them in their proper relative position.", "dower": "The part of or interest in a deceased husband's property provided to his widow, usually in the form of a life estate.", "dowie": "A surname", "dowle": "feathery or woolly down; filament of a feather", "dowls": "plural of dowl.", - "downs": "plural of down", - "downy": "A blanket filled with down; a duvet.", + "downs": "The South Downs.", + "downy": "Having down, covered with a soft fuzzy coating as of small feathers or hair.", "dowps": "plural of dowp", "dowry": "Payment, such as property or money, paid by the bride's family to the groom or his family at the time of marriage.", "dowse": "To use the dipping or divining rod, as in search of water, ore, etc.", @@ -2663,49 +2663,49 @@ "dozer": "One who dozes.", "dozes": "plural of doze", "drabs": "plural of drab", - "draco": "A short-barreled Kalashnikov-pattern rifle.", + "draco": "A circumpolar constellation of the northern sky, said to resemble a dragon. It features a line of stars (including Thuban) that winds between Ursa Major and Ursa Minor.", "draff": "A byproduct from a grain distillery, often fed to pigs or cattle as part of their ration; often synonymous with brewer's spent grain, sometimes differentiated from it; usually differentiated from potale, at least in technical use, although broad, nontechnical use has often lumped all such byproducts…", "draft": "A current of air, usually coming into a room or vehicle.", "drags": "plural of drag", "drail": "A hook with a lead shank.", - "drain": "A conduit allowing liquid to flow out of an otherwise contained volume; a plughole (UK)", - "drake": "A male duck.", + "drain": "To lose liquid.", + "drake": "An English surname transferred from the nickname, originally a byname from Old English draca or Old Norse draki, both meaning “dragon”.", "drama": "A composition, normally in prose, telling a story and intended to be represented by actors impersonating the characters and speaking the dialogue", "drams": "plural of dram", "drank": "Dextromethorphan.", "drant": "A droning tone.", - "drape": "A curtain; a drapery.", + "drape": "To cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery.", "draps": "plural of drap", "drats": "third-person singular simple present indicative of drat", "drave": "simple past of drive", - "drawl": "A way of speaking slowly while lengthening vowel sounds and running words together, characteristic of some Southern US accents, as well as Broad Australian, Broad New Zealand, and Scots.", - "drawn": "past participle of draw", + "drawl": "To drag on slowly and heavily; to dawdle or while away time indolently.", + "drawn": "Depleted.", "draws": "plural of draw", "drays": "plural of dray", "dread": "Great fear in view of impending evil; fearful apprehension of danger; anticipatory terror.", - "dream": "Imaginary events seen in the mind while sleeping.", + "dream": "To see imaginary events in one's mind while sleeping.", "drear": "Gloom; sadness.", "dreck": "trash; worthless merchandise.", "dreed": "simple past and past participle of dree", "dreer": "comparative form of dree: more dree", "drees": "third-person singular simple present indicative of dree", "dregs": "The sediment settled at the bottom of a liquid; the lees in a container of unfiltered wine.", - "dress": "An item of clothing (usually worn by a woman or young girl) which both covers the upper part of the body and includes a skirt below the waist.", + "dress": "To put clothes (or, formerly, armour) on (oneself or someone, a doll, a mannequin, etc.); to clothe.", "dreys": "plural of drey", "dribs": "plural of drib", - "dried": "simple past and past participle of dry", + "dried": "Without water or moisture, said of something that has previously been wet or moist; resulting from the process of drying.", "drier": "comparative form of dry: more dry", "dries": "plural of dry", "drift": "Anything driven at random.", - "drill": "A tool or machine used to remove material so as to create a hole, typically by plunging a rotating cutting bit into a stationary workpiece.", + "drill": "To create (a hole) by removing material with a drill (tool).", "drink": "A beverage.", "drips": "plural of drip", "dript": "simple past and past participle of drip", - "drive": "Planned, usually long-lasting, effort to achieve something; ability coupled with ambition, determination, and motivation.", + "drive": "To operate (a wheeled motorized vehicle).", "droid": "A robot, especially one made with some physical resemblance to a human (an android).", "droil": "A drudge; a minion or servile worker.", "droit": "A legal right or entitlement.", - "droke": "An alley.", + "droke": "A narrow valley with steep sides, sometimes with a stream.", "droll": "A funny person; a buffoon, a wag.", "drome": "The crab plover, Dromas ardeola, of North Africa.", "drone": "A male ant, bee, or wasp, which does not work but can fertilize the queen.", @@ -2713,8 +2713,8 @@ "droob": "An ineffectual or unattractive person; a dag.", "droog": "A violent young gang member or a hooligan.", "drook": "To drench, to soak.", - "drool": "Saliva trickling from the mouth.", - "droop": "Something which is limp or sagging.", + "drool": "To secrete saliva, especially in anticipation of food.", + "droop": "To hang downward; to sag.", "drops": "plural of drop", "dross": "Residue that forms as a scum on the surface of molten metal from oxidation.", "drove": "A cattle drive or the herd being driven by it; thus, a number of cattle driven to market or new pastures.", @@ -2729,7 +2729,7 @@ "drusy": "Having a druse.", "druxy": "Having decayed spots or streaks of a whitish colour; rotten, decayed.", "dryad": "A female tree spirit.", - "dryas": "Either of two climatic stages of the late glacial period in Northern Europe in which plants of the genus Dryas were abundant", + "dryas": "Any of several plants of the genus Dryas; the mountain avens.", "dryer": "One who, or that which, dries; any device or facility employed to remove water or humidity, e.g. a desiccative", "dryly": "In a dry manner.", "duads": "plural of duad", @@ -2742,7 +2742,7 @@ "duces": "plural of dux", "duchy": "A dominion or region ruled by a duke or duchess.", "ducks": "plural of duck", - "ducky": "A duck (aquatic bird), especially a toy rubber duck.", + "ducky": "An affectionate pet name.", "ducts": "plural of duct", "duddy": "ragged", "duded": "simple past and past participle of dude.", @@ -2752,13 +2752,13 @@ "duffs": "plural of DUFF", "dukas": "plural of duka", "duked": "simple past and past participle of duke", - "dukes": "plural of duke", + "dukes": "A surname.", "dulce": "Sweetness.", "dulia": "The veneration of saints, distinguished from latria, the worship of God.", "dulls": "third-person singular simple present indicative of dull", "dully": "In a dull manner; without liveliness; without lustre.", "dulse": "A seaweed of a reddish-brown color (Palmaria palmata) which is sometimes eaten, as in Scotland.", - "dumas": "plural of duma", + "dumas": "A surname from French.", "dumbo": "A neighborhood of Brooklyn, New York city, New York state, United States;", "dumbs": "plural of DUMB", "dumka": "A genre of instrumental folk music from Ukraine.", @@ -2768,7 +2768,7 @@ "dumpy": "A short, stout person or animal, especially one of a breed of very short-legged chickens.", "dunam": "An Ottoman Turkish unit of surface area nominally equal to 1,600 square (Turkish) paces but actually varied at a provincial and local level according to land quality to accommodate its colloquial sense of the amount of land able to be plowed in a day, roughly equivalent to the Byzantine stremma or E…", "dunce": "An unintelligent person.", - "dunch": "A push; knock; bump.", + "dunch": "To knock against; to hit, punch", "dunes": "plural of dune", "dungs": "plural of dung", "dungy": "Resembling or characteristic of dung.", @@ -2800,40 +2800,40 @@ "durum": "Ellipsis of durum wheat.", "durzi": "A tailor, especially a personal one.", "dusks": "plural of dusk", - "dusky": "A dusky shark.", + "dusky": "Dimly lit, as at dusk (evening).", "dusts": "plural of dust", "dusty": "A medium-brown color.", - "dutch": "The people of the Netherlands, or one of certain ethnic groups descending from the people of the Netherlands.", + "dutch": "Of or pertaining to the Netherlands, the Dutch people or the Dutch language.", "duvet": "A quilt or usually flat cloth bag with a filling (traditionally down) and usually an additional washable cover, used instead of blankets; often called a comforter or quilt, especially in US English.", "duxes": "plural of dux", "dwaal": "A dreamy, dazed, absent-minded, or befuddled state", "dwale": "Belladonna or a similar soporific plant.", "dwalm": "A swoon; a sudden sickness.", "dwang": "A horizontal timber (or steel) section used in the construction of a building.", - "dwarf": "Any member of a race of beings from (especially Scandinavian and other Germanic) folklore, usually depicted as having some sort of supernatural powers and being skilled in crafting and metalworking, often as short with long beards, and sometimes as clashing with elves.", + "dwarf": "To render (much) smaller, turn into a dwarf (version).", "dwell": "A period of time in which a system or component remains in a given state.", "dwelt": "simple past and past participle of dwell", "dwile": "A cloth for wiping or cleaning.", "dwine": "Decline, wane.", "dyads": "plural of dyad", "dyers": "plural of dyer", - "dying": "The process of approaching death; loss of life; death.", + "dying": "Approaching death; about to die; moribund.", "dykon": "A celebrity, especially a woman (often a lesbian), who is much admired by lesbians.", "dynel": "A type of synthetic fiber used in fibre-reinforced plastic composite materials, especially for marine applications.", "dynes": "plural of dyne", "dzhos": "plural of dzho", - "eager": "To be or become eager.", - "eagle": "Any of several large carnivorous and carrion-eating birds in the family Accipitridae, having a powerful hooked bill and keen vision.", + "eager": "Desirous; keen to do or obtain something.", + "eagle": "A surname transferred from the nickname, from the name of the bird as a byname. See eagle.", "eagre": "a tidal bore", "eales": "plural of eale", "eaned": "simple past and past participle of ean", - "eared": "simple past and past participle of ear", + "eared": "Having ears (of a specified type).", "earls": "plural of earl", - "early": "A shift (scheduled work period) that takes place early in the day.", + "early": "At a time in advance of the usual or expected event.", "earns": "third-person singular simple present indicative of earn", "earnt": "simple past and past participle of earn", "earth": "Soil.", - "eased": "past participle of ease", + "eased": "Made easier, more relaxed, or less stressed.", "easel": "An upright frame, typically on three legs, for displaying or supporting something, such as an artist's canvas.", "easer": "A person or thing that eases or relieves", "eases": "plural of EAS", @@ -2850,16 +2850,16 @@ "echos": "plural of echo", "ecrus": "plural of ecru", "edema": "An excessive accumulation of serum in tissue spaces or a body cavity.", - "edged": "simple past and past participle of edge", + "edged": "That has a sharp planar surface.", "edger": "A tool that is used to trim the edges of a lawn.", "edges": "plural of edge", "edict": "A proclamation of law or other authoritative command.", "edify": "To build, construct.", "edits": "plural of edit", - "educe": "An inference.", + "educe": "To direct the course of (a flow, journey etc.); to lead in a particular direction.", "educt": "That which is educed.", "eensy": "Very small.", - "eerie": "An eerie creature or thing.", + "eerie": "Inspiring fear, especially in a mysterious or shadowy way; strange, weird.", "eeven": "Evening.", "eevns": "plural of eevn", "effed": "simple past and past participle of eff", @@ -2875,7 +2875,7 @@ "eight": "The digit/figure 8.", "eigne": "eldest; firstborn", "eisel": "vinegar, verjuice", - "eject": "an inferred object of someone else's consciousness", + "eject": "To compel (a person or persons) to leave.", "ejido": "A Mexican cooperative farm.", "eking": "The act or process of adding.", "ekkas": "plural of ekka", @@ -2919,27 +2919,27 @@ "emcee": "Master of ceremonies.", "emend": "To correct and revise (text or a document).", "emerg": "The emergency department of a hospital.", - "emery": "An impure type of corundum, often used for sanding or polishing.", + "emery": "A surname transferred from the given name.", "emeus": "plural of emeu", "emics": "The use of an emic approach.", "emirs": "plural of emir", "emits": "third-person singular simple present indicative of emit", "emmas": "plural of emma", "emmer": "Any of species Triticum dicoccum, one of a group of hulled wheats that are important food grains.", - "emmet": "An ant.", + "emmet": "A surname.", "emmew": "To mew or coop up.", "emmys": "plural of Emmy", "emoji": "A digital graphic icon with a unique code point used to represent a concept, object, person, animal or place, originally used in Japanese text messaging but since adopted internationally in other contexts such as social media.", - "emote": "A virtual action expressed to other users as a graphic or reported speech rather than a straightforward message.", + "emote": "To display or express (emotions, mental states, etc.) openly, particularly while acting, and especially in an excessive manner.", "emove": "To stir or arouse emotion in (someone); to cause to feel emotion.", "empts": "third-person singular simple present indicative of empt", - "empty": "A container, especially a bottle, whose contents have been used up, leaving it empty.", + "empty": "Devoid of content; containing nothing or nobody; vacant.", "emule": "To emulate.", "emyde": "Synonym of emys (type of tortoise).", "emyds": "plural of emyd", "enact": "To make (a bill) into law.", "enarm": "To arm; to provide with weapons.", - "enate": "A relative whose relation is traced only through female members of the family.", + "enate": "Related to someone by female connections.", "ended": "simple past and past participle of end", "ender": "Something which ends another thing.", "endow": "To give property to (someone) as a gift; specifically, to provide (a person or institution) with support in the form of a permanent fund of money or other benefits.", @@ -2957,7 +2957,7 @@ "enrol": "Standard spelling of enroll.", "ensky": "To place in the sky.", "ensue": "To follow (a leader, inclination etc.).", - "enter": "The \"Enter\" key on a computer keyboard.", + "enter": "To go or come into an enclosed or partially enclosed space.", "entia": "plural of ens", "entry": "The act of entering.", "enure": "To inure; to make accustomed or desensitized to something unpleasant due to constant exposure.", @@ -2976,11 +2976,11 @@ "epode": "The after song; the part of a lyric or choral ode which follows the strophe and antistrophe.", "epopt": "An initiate in the Eleusinian Mysteries; one who has attended the epopteia.", "epoxy": "A thermosetting polyepoxide resin used chiefly in strong adhesives, coatings and laminates; epoxy resin.", - "equal": "A person or thing of equal status to others.", + "equal": "The same in one or more respects.", "eques": "A member of the equestrian order (Latin: ordo equester), the lower of the two aristocratic classes of Ancient Rome, ranking below the patricians.", "equid": "Any animal of the taxonomic family Equidae, including any equine (horse, zebra, ass, mule, etc.).", - "equip": "Equipment (carried by a game character).", - "erase": "The operation of deleting data.", + "equip": "To supply with something necessary in order to carry out a specific action or task; to provide with (e.g. weapons, provisions, munitions, rigging).", + "erase": "To remove (markings or information).", "erbia": "erbium oxide Er₂O₃; Discovered in 1843, by Carl Gustaf Mosander.", "erect": "To put up by the fitting together of materials or parts.", "erevs": "plural of EREV", @@ -2988,7 +2988,7 @@ "ergos": "plural of ergo", "ergot": "Any fungus in the genus Claviceps which are parasitic on grasses.", "erhus": "plural of erhu", - "erica": "Any of many heathers, of the genus Erica, used as garden plants", + "erica": "A female given name from the Germanic languages or Old Norse.", "erick": "A male given name from the Germanic languages, a rare spelling variant of Eric that can also be explained as a form of Frederick.", "erics": "plural of eric", "erned": "simple past and past participle of ern", @@ -3018,7 +3018,7 @@ "etics": "The use of an etic approach.", "etnas": "plural of etna", "ettin": "A giant.", - "ettle": "Intention; intent; aim.", + "ettle": "To propose, intend.", "etude": "A short piece of music, designed to give a performer practice in a particular area or skill.", "etuis": "plural of etui", "etyma": "plural of etymon", @@ -3031,7 +3031,7 @@ "evens": "plural of even", "event": "An occurrence; something that happens.", "evert": "To turn inside out (like a pocket being emptied) or outwards.", - "every": "A surname.", + "every": "All of a countable group (considered individually), without exception.", "evets": "plural of evet", "evict": "To expel (one or more people) from their property; to force (one or more people) to move out.", "evils": "plural of evil", @@ -3039,7 +3039,7 @@ "evoke": "To call out; to draw out or bring forth.", "ewers": "plural of ewer", "ewked": "simple past and past participle of ewk", - "exact": "To demand and enforce the payment or performance of, sometimes in a forcible or imperious way.", + "exact": "Precisely agreeing with a standard, a fact, or the truth; perfectly conforming; neither exceeding nor falling short in any respect.", "exalt": "To honor; to hold in high esteem; to praise or worship.", "exams": "plural of exam", "excel": "To surpass someone or something; to be better or do better than someone or something.", @@ -3074,17 +3074,17 @@ "eyrir": "A subdivision of currency, equal to one hundredth of an Icelandic króna", "fabby": "fabulous, very good, excellent", "fable": "A fictitious narrative intended to enforce some useful truth or precept, usually with animals, etc. as characters; an apologue. Prototypically, Aesop's Fables.", - "faced": "simple past and past participle of face", + "faced": "Having a specified type or number of faces.", "facer": "A blow in the face, as in boxing.", "faces": "plural of face", "facet": "Any one of the flat surfaces cut into a gem.", "facta": "plural of factum", "facts": "plural of fact", "faddy": "Having characteristics of a fad.", - "faded": "simple past and past participle of fade", + "faded": "That has lost some of its former vividness and colour.", "fader": "A device used to raise and lower sound volume.", "fades": "plural of fade", - "fadge": "Irish potato bread; a flat farl, griddle-baked, often served fried.", + "fadge": "To be suitable (with or to something).", "fados": "plural of fado", "faena": "A series of passes performed by a matador with a muleta or a sword before the kill.", "faffs": "third-person singular simple present indicative of faff", @@ -3092,10 +3092,10 @@ "fagin": "A person who entices children into criminal activity, often teaching them how to conduct those crimes, and profits from their crimes in return for support.", "fails": "plural of fail", "fains": "third-person singular simple present indicative of fain", - "faint": "The act of fainting, syncope.", + "faint": "Lacking strength; weak; languid; inclined to lose consciousness", "fairs": "plural of fair", "fairy": "The realm of faerie; enchantment, illusion.", - "faith": "A trust or confidence in the intentions or abilities of a person, object, or ideal from prior empirical evidence.", + "faith": "A female given name from English.", "faked": "simple past and past participle of fake", "faker": "One who fakes something.", "fakes": "plural of fake", @@ -3103,8 +3103,8 @@ "fakie": "The riding backwards of the board, in the opposite stance.", "fakir": "A faqir, owning no personal property and usually living solely off alms.", "falaj": "A qanat.", - "falls": "A waterfall.", - "false": "One of two options on a true-or-false test, that not representing true.", + "falls": "A surname.", + "false": "Untrue, not factual, factually incorrect.", "famed": "Having fame; famous or noted.", "fames": "plural of fame", "fanal": "A lighthouse", @@ -3135,11 +3135,11 @@ "fasci": "plural of fascio", "fasti": "The calendar, which gave the days for festivals, courts, etc., corresponding to a modern almanac. They were generally engraved on stone, e.g. marble", "fasts": "plural of fast", - "fatal": "A fatality; an event that leads to death.", + "fatal": "Proceeding from, or appointed by, fate or destiny.", "fated": "simple past and past participle of fate", "fates": "plural of fate", "fatly": "In a fat way; in the manner of a fat person.", - "fatty": "A large marijuana cigar; a blunt.", + "fatty": "Containing, composed of, or consisting of fat.", "fatwa": "A formal legal decree, opinion, or ruling issued by a mufti or other Islamic judicial authority.", "faugh": "An exclamation of contempt, or of disgust, especially for a smell.", "fauld": "A piece of armor worn below a breastplate to protect the waist and hips.", @@ -3164,7 +3164,7 @@ "fazes": "third-person singular simple present indicative of faze", "feals": "plural of feal", "fears": "plural of fear", - "feast": "A holiday, festival, especially a religious one", + "feast": "To partake in a feast, or large meal.", "feats": "plural of feat", "fecal": "Of or relating to feces.", "feces": "Digested waste material (typically solid or semi-solid) discharged from a human or other mammal's stomach to the intestines; excrement.", @@ -3176,7 +3176,7 @@ "feels": "plural of feel, sensory perceptions that mainly or solely involve the sense of touch", "feens": "third-person singular simple present indicative of feen", "feers": "plural of feer", - "feeze": "A state of worry or alarm.", + "feeze": "To drive off or away; to make (someone) run, put to flight; to frighten away; compare faze.", "feign": "To make a false show or pretence of; to counterfeit or simulate.", "feint": "A movement made to confuse an opponent; a dummy.", "feist": "A small, snappy, belligerent mixed-breed dog; a feist dog.", @@ -3185,7 +3185,7 @@ "fella": "Pronunciation spelling of fellow.", "fells": "plural of fell", "felly": "The rim of a wooden wheel, supported by the spokes.", - "felon": "A person who has committed a felony (“serious criminal offence”); specifically, one who has been tried and convicted of such a crime.", + "felon": "Of a person or animal, their actions, thoughts, etc.: brutal, cruel, harsh, heartless; also, evil, wicked.", "felts": "plural of felt", "felty": "The fieldfare.", "femes": "plural of feme", @@ -3201,20 +3201,20 @@ "fents": "plural of fent", "feods": "plural of feod", "feoff": "A fief.", - "feral": "A domesticated (non-human) animal that has returned to the wild; an animal, particularly a domesticated animal, living independently of humans.", + "feral": "Wild; untamed.", "feres": "plural of fere", "feria": "A weekday on a Church calendar on which no feast is observed.", - "fermi": "An obsolete name of the unit of length equal to one femtometre (10⁻¹⁵ m).", + "fermi": "A surname from Italian.", "ferms": "plural of ferm", "ferns": "plural of fern", "ferny": "Of or pertaining to ferns.", "ferry": "A boat or ship used to transport people, smaller vehicles and goods from one port to another, usually on a regular schedule.", "festa": "A public holiday or feast day in Italy, Portugal, etc.", "fests": "plural of fest", - "festy": "A festival.", + "festy": "Disgusting.", "fetal": "Pertaining to, or connected with, a fetus.", "fetas": "plural of feta", - "fetch": "An act of fetching, of bringing something from a distance.", + "fetch": "To retrieve; to bear towards; to go and get.", "feted": "simple past and past participle of fete", "fetes": "plural of fete", "fetid": "The foul-smelling asafoetida plant, or its extracts.", @@ -3253,7 +3253,7 @@ "fifth": "The person or thing in the fifth position.", "fifty": "A banknote or coin with a denomination of 50.", "figgy": "Of or like figs.", - "fight": "An occasion of fighting.", + "fight": "To engage in combat with; to oppose physically, to contest with.", "figos": "plural of figo", "fiked": "simple past and past participle of fike", "fikes": "plural of fike", @@ -3280,11 +3280,11 @@ "fines": "plural of fine", "finis": "Of a book or other work: the end.", "finks": "plural of fink", - "finny": "A five-pound (£5) note; the sum of five pounds.", + "finny": "Having one or more fins.", "finos": "plural of fino", "fiqhs": "plural of fiqh", "fique": "A natural fiber, similar to hemp, obtained from the leaves of the plant Furcraea andina and certain other plants of the genus Furcraea.", - "fired": "simple past and past participle of fire", + "fired": "dismissed, terminated from employment.", "firer": "A person who fires a weapon; a shooter.", "fires": "plural of fire", "firie": "A firefighter.", @@ -3293,9 +3293,9 @@ "firns": "plural of firn", "firry": "Abounding in firs.", "first": "The person or thing in the first position.", - "firth": "An arm or inlet of the sea; a river estuary.", + "firth": "A surname.", "fiscs": "plural of fisc", - "fishy": "Diminutive of fish.", + "fishy": "Of, from, or similar to fish.", "fisks": "third-person singular simple present indicative of fisk", "fists": "plural of fist", "fisty": "Involving the fists; pugilistic.", @@ -3304,18 +3304,18 @@ "fitna": "Temptation.", "fitts": "plural of fitt", "fiver": "A banknote with a value of five units of currency.", - "fives": "plural of five", - "fixed": "simple past and past participle of fix", + "fives": "A pair of fives.", + "fixed": "Attached; affixed.", "fixer": "Agent noun of fix: one who, or that which, fixes.", "fixes": "plural of fix", "fixit": "The (possible) act of Finland leaving the European Union.", - "fizzy": "A non-alcoholic carbonated beverage.", + "fizzy": "Containing bubbles.", "fjeld": "A rocky, barren plateau, especially in Scandinavia.", "fjord": "A long, narrow, deep inlet between cliffs.", "flabs": "plural of flab", - "flack": "A publicist, a publicity agent.", + "flack": "To flutter; palpitate.", "flags": "plural of flag", - "flail": "A tool used for threshing, consisting of a long handle (handstock) with a shorter stick (swipple or swingle) attached with a short piece of chain, thong or similar material.", + "flail": "To beat using a flail or similar implement.", "flair": "A natural or innate talent or aptitude.", "flake": "A loose filmy mass or a thin chiplike layer of anything", "flaks": "plural of flak", @@ -3329,7 +3329,7 @@ "flaps": "A disease in the mouths of horses involving inflammation in the cheeks or lips.", "flare": "A sudden bright light.", "flary": "flaring", - "flash": "A sudden, short, temporary burst of light.", + "flash": "To cause to shine briefly or intermittently.", "flask": "A narrow-necked vessel of metal or glass, used for various purposes; as of sheet metal, to carry gunpowder in; or of wrought iron, to contain quicksilver; or of glass, to heat water in, etc.", "flats": "plural of flat", "flava": "flavor", @@ -3338,12 +3338,12 @@ "flawy": "Full of flaws or cracks; broken; defective.", "flaxy": "Like flax; flaxen.", "flays": "third-person singular simple present indicative of flay", - "fleam": "A sharp instrument used to open a vein, to lance gums, or the like.", + "fleam": "The watercourse or runoff from a mill; millstream", "fleas": "plural of flea", "fleck": "A flake.", - "fleer": "Mockery; derision.", + "fleer": "To make a wry face in contempt, or to grin in scorn", "flees": "third-person singular simple present indicative of flee", - "fleet": "A group of vessels or vehicles.", + "fleet": "To float.", "flegs": "plural of fleg", "fleme": "To drive away, chase off; to banish.", "flesh": "The soft tissue of the body, especially muscle and fat.", @@ -3360,12 +3360,12 @@ "flimp": "To steal; to commit petty theft.", "flims": "plural of flim", "fling": "An act of throwing, often violently.", - "flint": "A hard, fine-grained quartz that fractures conchoidally and generates sparks when struck against a material such as steel, because tiny chips of the steel are heated to incandescence and burn in air.", + "flint": "An unincorporated community in Mitchell County, Georgia, named after the Flint River.", "flips": "plural of flip", "flirs": "plural of FLIR", "flirt": "A sudden jerk; a quick throw or cast; a darting motion", "flisk": "A caper; a spring; a whim.", - "flite": "a quarrel, dispute, wrangling.", + "flite": "to dispute, quarrel, wrangle, brawl.", "flits": "plural of flit", "float": "A buoyant device used to support something in water or another liquid.", "flobs": "third-person singular simple present indicative of flob", @@ -3377,7 +3377,7 @@ "flood": "An overflow of a large amount of water (usually disastrous) from a lake or other body of water due to excessive rainfall or other input of water.", "floor": "The interior bottom or surface of a house or building; the supporting surface of a room.", "flops": "One flop per second.", - "flora": "Plants considered as a group, especially those of a particular country, region, time, etc.", + "flora": "the goddess of flowers, nature and spring; she is also the wife of Favonius and the mother of Karpos. She is the Roman counterpart of Chloris.", "flors": "plural of flor", "flory": "Decorated with fleurs-de-lis projecting from it.", "flosh": "A hopper-shaped box in which ore is placed to be stamped.", @@ -3393,15 +3393,15 @@ "flues": "plural of flue", "fluey": "Downy; fluffy.", "fluff": "Anything light, soft or fuzzy, especially fur, hair, feathers.", - "fluid": "Any substance which can flow with relative ease, tends to assume the shape of its container, and obeys Bernoulli's principle; a liquid, gas or plasma.", - "fluke": "A lucky or improbable occurrence that could probably never be repeated.", + "fluid": "Of or relating to fluid.", + "fluke": "Any of the triangular blades at the end of an anchor, designed to catch the ground.", "flume": "A ravine or gorge, usually one with water running through.", "flump": "An instance of the dull sound so produced.", "flung": "simple past and past participle of fling", "flunk": "Of a student, to fail a class; to not pass.", "fluor": "The mineral fluorite.", "flurr": "To scatter.", - "flush": "A group of birds that have suddenly started up from undergrowth, trees, etc.", + "flush": "To cleanse by flooding with generous quantities of a fluid.", "flute": "A woodwind instrument consisting of a tube with a row of holes that produce sound through vibrations caused by air blown across the edge of the holes, often tuned by plugging one or more holes with a finger; the Western concert flute, a transverse side-blown flute of European origin.", "fluty": "Resembling the sound of a flute.", "fluyt": "A kind of Dutch sailing vessel developed in the 16th century, used to transport cargo.", @@ -3422,9 +3422,9 @@ "foids": "plural of foid", "foils": "plural of foil", "foins": "third-person singular simple present indicative of foin", - "foist": "A thief or pickpocket.", + "foist": "To introduce or insert surreptitiously or without warrant.", "folds": "plural of fold", - "foley": "The creation of sound effects, and their addition to film and TV images.", + "foley": "A surname from Irish.", "folia": "plural of folium", "folic": "Of or relating to foliage; pteroylglutamic, as in folic acid.", "folio": "A leaf of a book or manuscript.", @@ -3432,7 +3432,7 @@ "folky": "Having the character of folk music", "folly": "Foolishness that results from a lack of foresight or lack of practicality.", "fomes": "The morbid matter created by a disease.", - "fonda": "An inn or hotel in a Spanish-speaking country.", + "fonda": "A surname.", "fonds": "plural of fond", "fondu": "The graded shift from one color into another.", "fones": "plural of fone", @@ -3444,9 +3444,9 @@ "foots": "The settlings of oil, molasses, etc., at the bottom of a barrel or hogshead.", "footy": "Football (association football) (soccer in US, Canada, Australia, New Zealand).", "foram": "A foraminifer.", - "foray": "A sudden or irregular incursion in border warfare; hence, any irregular incursion for war or spoils; a raid.", + "foray": "To participate in a foray.", "forbs": "plural of forb", - "forby": "Uncommon; out of the ordinary; extraordinary; superior.", + "forby": "Beyond; past; more than; greater than; over and above; moreover.", "force": "Ability to influence; strength or energy of body or mind; active power; vigour; might; capacity of exercising an influence or producing an effect.", "fordo": "To kill, destroy.", "fords": "plural of ford", @@ -3467,9 +3467,9 @@ "fouat": "houseleek", "fouds": "plural of foud", "fouls": "plural of foul", - "found": "Food and lodging; board.", + "found": "To start (an institution or organization).", "fount": "Synonym of fountain (“a natural source of water”); a spring.", - "fours": "plural of four", + "fours": "A pair of fours.", "fouth": "Abundance; plenty.", "fovea": "A slight depression or pit in a bone or organ.", "fowls": "plural of fowl", @@ -3482,10 +3482,10 @@ "frack": "To employ hydraulic fracturing (fracking).", "fract": "To break; to violate.", "frags": "plural of frag", - "frail": "A girl.", + "frail": "Easily broken physically; not firm or durable; liable to fail and perish.", "frame": "The structural elements of a building or other constructed object.", "franc": "A former unit of currency of France, Belgium and Luxembourg, replaced by the euro.", - "frank": "Free postage, a right exercised by governments (usually with definite article).", + "frank": "A male given name from the Germanic languages.", "frape": "A crowd, a mob.", "fraps": "plural of frap", "frass": "The droppings or excrement of insect larvae.", @@ -3497,30 +3497,30 @@ "frays": "plural of fray", "freak": "Someone or something that is markedly unusual or unpredictable.", "freed": "simple past and past participle of free", - "freer": "One who frees.", + "freer": "A surname.", "frees": "plural of free", "freet": "A superstitious notion or belief with respect to any action or event as a good or a bad omen; a superstition.", "freit": "A superstitious object or observance; a charm, an omen.", "fremd": "A stranger; someone who is not a relative; a guest.", "frena": "plural of frenum", - "freon": "Alternative letter-case form of freon.", + "freon": "Any of several nonflammable refrigerants based on halogenated hydrocarbon including R-12, R-22, and R-23.", "frere": "A surname.", - "fresh": "A rush of water, along a river or onto the land; a flood.", + "fresh": "Newly produced or obtained; recent.", "frets": "plural of fret", "friar": "A member of a mendicant Christian order such as the Augustinians, Carmelites (white friars), Franciscans (grey friars) or the Dominicans (black friars).", "fribs": "plural of frib", - "fried": "simple past and past participle of fry", + "fried": "Cooked by frying.", "frier": "A surname.", - "fries": "plural of fry", + "fries": "A surname.", "frigs": "plural of frig", "frill": "A strip of pleated fabric or paper used as decoration or trim.", "frise": "Frisia: (historical) a traditionally Frisian-speaking coastal Western Europe, politically split between Netherlands and Germany", - "frisk": "A little playful skip or leap; a brisk and lively movement.", + "frisk": "To frolic, gambol, skip, dance, leap.", "frist": "A certain space or period of time; respite.", - "frith": "Peace; security.", + "frith": "A forest or wood; woodland generally.", "frits": "plural of frit", - "fritz": "The state of being defective.", - "frizz": "A mass of tightly curled or unruly hair.", + "fritz": "A diminutive of the male given name Friedrich.", + "frizz": "Of hair, to form into a mass of tight curls.", "frock": "A dress, a piece of clothing, which consists of a skirt and a cover for the upper body.", "froes": "plural of froe", "frogs": "plural of frog", @@ -3530,16 +3530,16 @@ "frore": "simple past and past participle of freeze", "frorn": "Frozen; intensely cold; frosty.", "frory": "Frosty; frozen.", - "frosh": "A frog.", + "frosh": "A first-year student, at certain universities, and a first-or-second-year student at other universities.", "frost": "A cover of minute ice crystals on objects that are exposed to the air. Frost is formed by the same process as dew, except that the temperature of the frosted object is below freezing.", - "froth": "Foam.", - "frown": "A wrinkling of the forehead with the eyebrows brought together, typically indicating displeasure, severity, or concentration.", + "froth": "To create froth in (a liquid).", + "frown": "To have a frown on one's face.", "frows": "plural of frow", "froze": "simple past of freeze", "frugs": "plural of frug", "fruit": "A product of fertilization in a plant, specifically", "frump": "A frumpy person, somebody who is unattractive, drab or dowdy.", - "frush": "noise; clatter; crash", + "frush": "To break up, smash.", "fryer": "A machine or container for frying food.", "fubar": "Acronym of fucked/fouled up beyond all recognition/repair/reason/recovery.", "fubby": "plump or chubby", @@ -3559,20 +3559,20 @@ "fugue": "A contrapuntal piece of music wherein a particular melody is played in a number of voices, each voice introduced in turn by playing the melody.", "fujis": "plural of fuji", "fulls": "third-person singular simple present indicative of full", - "fully": "To commit or send someone to trial.", + "fully": "In a full manner; without lack or defect; completely, entirely.", "fumed": "simple past and past participle of fume", "fumer": "One who makes or uses perfumes.", "fumes": "plural of fume", "fumet": "A type of concentrated food stock that is added to sauces to enhance their flavour. Variations are fish fumet and mushroom fumet.", "fundi": "A master of a particular skill; an expert.", - "funds": "plural of fund", + "funds": "Financial resources.", "fundy": "Ellipsis of Bay of Fundy.", "fungi": "Spongy, abnormal growth, as granulation tissue formed in a wound.", "fungo": "A fielding practice drill where a person hits fly balls intended to be caught.", "fungs": "plural of fung", "funks": "plural of funk", "funky": "Offbeat, unconventional or eccentric.", - "funny": "A joke.", + "funny": "Amusing; humorous; comical.", "furan": "Any of a class of aromatic heterocyclic compounds containing a ring of four carbon atoms, two double bonds and an oxygen atom; especially the simplest one, C₄H₄O.", "furca": "A forked structure, a fork-like part.", "furls": "third-person singular simple present indicative of furl", @@ -3583,8 +3583,8 @@ "furth": "out or outside", "furze": "A thorny evergreen shrub, with yellow flowers, Ulex gen. et spp., of which Ulex europaeus is particularly common upon the plains and hills of Great Britain and Ireland.", "furzy": "Covered in furze.", - "fused": "simple past and past participle of fuse", - "fusee": "A light musket or firelock.", + "fused": "Joined together by fusing", + "fusee": "A conical, grooved pulley in early clocks, antique watches, and possibly all non-electronic marine chronometers.", "fusel": "Ellipsis of fusel oil", "fuses": "plural of fuse", "fusil": "A bearing of a rhomboidal figure, originally representing a spindle in shape, longer than a heraldic lozenge.", @@ -3600,7 +3600,7 @@ "fyles": "third-person singular simple present indicative of fyle", "fyrds": "plural of fyrd", "gabba": "friend", - "gabby": "Inclined to talk too much, especially about trivia.", + "gabby": "A diminutive form of the male given name Gabriel.", "gable": "The triangular area at the peak of an external wall adjacent to, and terminating, two sloped roof surfaces (pitches).", "gaddi": "A member of a semipastoral tribe of India.", "gades": "plural of gade", @@ -3643,7 +3643,7 @@ "gamin": "A homeless boy; a male street urchin; also (more generally), a cheeky, street-smart boy.", "gamma": "The third letter of the Greek alphabet (Γ, γ), preceded by beta (Β, β) and followed by delta, (Δ, δ).", "gamme": "Gave me.", - "gammy": "Grandmother.", + "gammy": "Injured, or not functioning properly (with respect to legs).", "gamps": "plural of gamp", "gamut": "A (normally) complete range.", "ganch": "To drop from a high place on sharp stakes or hooks as a punishment.", @@ -3654,7 +3654,7 @@ "gaols": "plural of gaol", "gaped": "simple past and past participle of gape", "gaper": "One who gapes; a starer.", - "gapes": "plural of gape", + "gapes": "A fit of yawning.", "gappy": "Having many gaps.", "garbe": "A surname from German.", "garbo": "A rubbish collector; a garbage man.", @@ -3663,7 +3663,7 @@ "gares": "plural of gare.", "garis": "A surname.", "garms": "clothing", - "garth": "A grassy quadrangle surrounded by cloisters.", + "garth": "A village in Maesteg community, Bridgend borough (OS grid ref SS8690).", "garum": "A fermented fish sauce popular as a condiment in Ancient Rome.", "gases": "plural of gas", "gasps": "plural of gasp", @@ -3671,13 +3671,13 @@ "gassy": "Having the nature of, or containing, gas.", "gasts": "third-person singular simple present indicative of gast", "gatch": "A form of plaster of Paris formerly used in Persia.", - "gated": "simple past and past participle of gate", + "gated": "Capable of being switched on and off (normally by means of a signal).", "gater": "A mechanism that saves power in a circuit by removing the clock signal while the circuit is not in use.", - "gates": "plural of gate", + "gates": "A topographic surname.", "gaths": "plural of Gath", "gator": "Alligator.", "gauds": "plural of gaud", - "gaudy": "One of the large beads in the rosary at which the paternoster is recited.", + "gaudy": "Very showy or ornamented, now especially when excessive, or in a tasteless or vulgar manner.", "gauge": "A measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard", "gault": "A type of stiff, blue clay, sometimes used for making bricks.", "gaums": "third-person singular simple present indicative of gaum", @@ -3688,10 +3688,10 @@ "gauss": "The unit of magnetic field strength in CGS systems of units, equal to 0.0001 tesla.", "gauze": "A thin fabric with a loose, open weave.", "gauzy": "Resembling gauze; light, thin, translucent.", - "gavel": "Rent.", + "gavel": "A wooden mallet, used by a courtroom judge, or by a committee chairman, struck against a sounding block to quieten those present, or by an auctioneer to accept the highest bid at auction.", "gawds": "plural of gaud", "gawks": "third-person singular simple present indicative of gawk", - "gawky": "An awkward, ungainly person.", + "gawky": "Awkward, ungainly; lacking grace or dexterity in movement.", "gawps": "plural of gawp", "gayal": "Bos frontalis, a Southern Asiatic species of domestic cattle.", "gayer": "comparative form of gay: more gay", @@ -3719,7 +3719,7 @@ "gelid": "Very cold; icy or frosty.", "gelts": "plural of gelt", "gemel": "A twin (also attributively).", - "gemma": "An asexual reproductive structure, as found in animals such as hydra (genus Hydra) and plants such as liverworts (division Marchantiophyta), consisting of a cluster of cells from which new individuals can develop; a bud.", + "gemma": "A female given name from Italian.", "gemmy": "Full of, or covered in, gems.", "gemot": "A (legislative or judicial) assembly in Anglo-Saxon England.", "genal": "Of or relating to the cheeks", @@ -3730,7 +3730,7 @@ "genii": "Guardian spirits.", "genip": "A succulent berry with a thick rind, the fruit of plants in the genus Genipa.", "genny": "A person from the suburbs who moves to a low-income urban area.", - "genoa": "Genoa cake.", + "genoa": "A port city and comune, the capital of the Metropolitan City of Genoa and the region of Liguria, Italy.", "genom": "Dated form of genome.", "genre": "A kind; a stylistic category or sort, especially of literature or other artworks.", "genro": "A body of elder statesmen of Japan, formerly used as informal advisors to the Emperor.", @@ -3764,7 +3764,7 @@ "giber": "One who utters gibes.", "gibes": "third-person singular simple present indicative of gibe", "gibus": "A collapsible top hat.", - "giddy": "Someone or something that is frivolous or impulsive.", + "giddy": "Feeling a sense of spinning in the head, causing a perception of unsteadiness and being about to fall down; dizzy.", "gifts": "plural of gift", "gigot": "A leg of lamb or mutton.", "gigue": "an Irish dance, derived from the jig, used in the Partita form (Baroque Period).", @@ -3772,21 +3772,21 @@ "gilds": "third-person singular simple present indicative of gild", "gilet": "A waistcoat worn by a man.", "gills": "plural of gill", - "gilly": "The drink torpedo juice.", + "gilly": "A surname from French.", "gilpy": "A boy.", "gilts": "plural of gilt", "gimel": "The third letter of the several Semitic alphabets (Phoenician, Aramaic, Hebrew, Syriac).", "gimme": "That which is easy to perform or obtain, especially in sports.", "gimps": "plural of gimp", "gimpy": "limping, lame, with crippled legs.", - "ginch": "Underwear, especially men's briefs.", + "ginch": "A woman, viewed as a potential or actual sexual partner.", "gings": "plural of ging", "ginks": "plural of gink", "ginny": "Affected by gin; resembling or characteristic of gin.", "gippo": "Gravy.", "girds": "plural of gird", "girls": "plural of girl", - "girly": "A girl.", + "girly": "Characteristic of a stereotypical girl, very effeminate, gentle; unmasculine.", "girns": "third-person singular simple present indicative of girn", "giros": "plural of giro", "girsh": "Dated form of qursh.", @@ -3796,7 +3796,7 @@ "gitch": "Underwear.", "gites": "plural of gite", "gived": "simple past and past participle of give", - "given": "A condition that is assumed to be true without further evaluation.", + "given": "Already arranged.", "giver": "One who gives; a donor or contributor.", "gives": "plural of give", "gizmo": "Something, generally a device or gadget, whose real name is unknown or forgotten.", @@ -3815,13 +3815,13 @@ "glaze": "The vitreous coating of pottery or porcelain; anything used as a coating or color in glazing.", "glazy": "Having the appearance of a glaze; glazed.", "gleam": "An appearance of light, especially one which is indistinct or small, or short-lived.", - "glean": "A collection of something made by gleaning.", + "glean": "To collect (fruit, grain, or other produce) from a field, an orchard, etc., after the main gathering or harvest.", "gleba": "The fleshy, spore-bearing inner mass of certain fungi.", "glebe": "Turf; soil; ground; sod.", "gleby": "turfy; cloddy; fertile; fruitful.", "glede": "Any of several birds of prey, especially a kite, Milvus milvus.", "gleds": "plural of gled", - "gleek": "A once-popular game of cards played by three people.", + "gleek": "To ridicule, or mock; to make sport of.", "glees": "plural of glee", "gleet": "Stomach mucus, especially of a hawk.", "gleis": "plural of glei", @@ -3835,11 +3835,11 @@ "glike": "A sneer; a flout.", "glime": "A sideways glance.", "glims": "plural of glim", - "glint": "A short flash of light, usually when reflected off a shiny surface.", + "glint": "To flash or gleam briefly.", "glisk": "To glisten or glitter, sparkle or shine.", "glitz": "Garish, brilliant showiness.", "gloam": "To begin to grow dark; to grow dusky.", - "gloat": "An act or instance of gloating.", + "gloat": "To exhibit a conspicuous (sometimes malevolent) pleasure or sense of self-satisfaction, often at an adversary's misfortune.", "globe": "The eyeball.", "globi": "plural of globus", "globs": "plural of glob", @@ -3847,11 +3847,11 @@ "glode": "simple past and past participle of glide.", "glogg": "A Scandinavian version of vin chaud or mulled wine; a hot punch made of red wine, brandy and sherry flavoured with almonds, raisins and orange peel.", "gloms": "third-person singular simple present indicative of glom", - "gloom": "Darkness, dimness, or obscurity.", - "gloop": "Any gooey, viscous substance.", + "gloom": "To be dark or gloomy.", + "gloop": "To flow like goo or goop, to move in a slushy way.", "glops": "plural of glop", "glory": "Great beauty and splendor.", - "gloss": "A surface shine or luster.", + "gloss": "A brief explanatory note or translation of a foreign, archaic, technical, difficult, complex, or uncommon expression, inserted after the original, in the margin of a document, or between lines of a text.", "glost": "Lead glazing used for pottery.", "glout": "A sulky look.", "glove": "An item of clothing, covering all or part of the hand and fingers, but usually allowing independent movement of the fingers.", @@ -3870,7 +3870,7 @@ "glyph": "A figure carved in relief or incised, especially representing a sound, word, or idea.", "gnarl": "A knot in wood; a knurl or a protuberance with twisted grain, on a tree.", "gnars": "plural of gnar", - "gnash": "A sudden snapping of the teeth.", + "gnash": "To grind (one's teeth) in pain or in anger.", "gnats": "plural of gnat", "gnawn": "past participle of gnaw", "gnaws": "third-person singular simple present indicative of gnaw", @@ -3893,20 +3893,20 @@ "goeth": "third-person singular simple present indicative of go", "goety": "witchcraft, demonic magic, necromancy", "gofer": "A worker who runs errands; an errand boy.", - "goffs": "plural of goff", + "goffs": "An unincorporated community in San Bernardino County, California, United States.", "gogga": "Insect.", "gogos": "plural of gogo", "going": "A departure.", "gojis": "plural of goji", "golds": "plural of gold", - "goldy": "Synonym of goldish.", + "goldy": "A surname.", "golem": "A humanoid creature made from clay, animated by magic.", "goles": "plural of gole", "golfs": "third-person singular simple present indicative of golf", "golly": "A type of black rag doll.", "golpe": "A roundel purpure (purple circular spot).", "golps": "plural of golp", - "gomer": "A conical chamber at the breech of the bore in heavy ordnance, especially in mortars.", + "gomer": "An opponent in combat or in training.", "gompa": "A Buddhist ecclesiastical fortification of learning, lineage and sadhana in Tibet, India, Nepal, or Bhutan.", "gonad": "A sex organ that produces gametes; specifically, a testicle or ovary.", "gonch": "Men's brief-style underwear.", @@ -3917,7 +3917,7 @@ "gonna": "A modal used to express a future action that is being planned or prepared for in the present.", "gonys": "the lower ridge of the lower mandible of a bird's beak, located at the junction of the bone's two rami (lateral plates)", "gonzo": "Gonzo journalism or a journalist who produces such journalism.", - "goods": "plural of good", + "goods": "That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed.", "goody": "A small amount of something good to eat.", "gooey": "A thing which is soft or viscous, and sticky.", "goofs": "third-person singular simple present indicative of goof", @@ -3961,11 +3961,11 @@ "goyim": "plural of goy", "goyle": "A ravine or other depression.", "grabs": "plural of grab", - "grace": "Charming, pleasing qualities.", + "grace": "A female given name from English.", "grade": "A rating.", "grads": "plural of grad", "graff": "A steward; an overseer.", - "graft": "A small shoot or scion of a tree inserted in another tree, the stock of which is to support and nourish it. The two unite and become one tree, but the graft determines the kind of fruit.", + "graft": "Corruption in official life.", "grail": "The Holy Grail.", "grain": "The harvested seeds of various grass food crops eg: wheat, corn, barley.", "grama": "Various species of grass in the genus Bouteloua, including Bouteloua gracilis (blue grama)", @@ -3973,28 +3973,28 @@ "gramp": "Grandpa, grandfather.", "grams": "plural of gram", "grana": "plural of granum", - "grand": "A thousand of some unit of currency, such as dollars or pounds. (Compare G.)", + "grand": "Large, senior (high-ranking), intense, extreme, or exceptional", "grans": "plural of gran", - "grant": "The act of granting or giving", + "grant": "An English surname transferred from the nickname and a Scottish clan name, from a nickname meaning \"large\".", "grape": "A small, round, smooth-skinned edible fruit, usually purple, red, or green, that grows in bunches on vines of genus Vitis.", "graph": "A data chart (graphical representation of data) intended to illustrate the relationship between a set (or sets) of numbers (quantities, measurements or indicative numbers) and a reference set, whose elements are indexed to those of the former set(s) and may or may not be numbers.", "grasp": "Grip.", "grass": "Any plant of the family Poaceae, characterized by leaves that arise from nodes in the stem and leaf bases that wrap around the stem, especially those grown as ground cover rather than for grain.", - "grate": "A horizontal metal grill through which liquid, ash, or small objects can fall, while larger objects cannot.", - "grave": "An excavation in the earth as a place of burial.", + "grate": "To shred (things, usually foodstuffs), by rubbing across a grater.", + "grave": "To dig.", "gravs": "plural of grav.", "gravy": "A dark savoury sauce prepared from stock and usually meat juices; brown gravy.", "grays": "plural of gray", - "graze": "The act of grazing; a scratching or injuring lightly on passing.", - "great": "A person of major significance, accomplishment or acclaim.", + "graze": "To feed or supply (cattle, sheep, etc.) with grass; to furnish pasture for.", + "great": "Taking much space; large.", "grebe": "Any of several waterbirds in the family Podicipedidae of the order Podicipediformes. They have strong, sharp bills, and lobate toes.", "grebo": "A greaser or biker; a member of any alternative subculture, as opposed to a chav or townie.", "grece": "A flight of stairs.", "greed": "A selfish or excessive desire for more than is needed or deserved, especially of money, wealth, food, or other possessions.", "greek": "A person from Greece or of Greek descent.", - "green": "The color of grass and leaves; a primary additive color midway between yellow and blue which is evoked by light between roughly 495–570 nm.", + "green": "Of a green hue.", "grees": "plural of gree", - "greet": "Mourning, weeping, lamentation.", + "greet": "To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing.", "grego": "A type of rough jacket with a hood.", "grein": "A surname.", "grens": "third-person singular simple present indicative of gren", @@ -4002,17 +4002,17 @@ "grews": "plural of Grew", "greys": "plural of grey", "grice": "A pig, especially a young pig, or its meat; sometimes specifically, a breed of pig or boar native to north Britain, now extinct.", - "gride": "A harsh grating sound.", + "gride": "To pierce (something) with a weapon; to wound, to stab.", "grids": "plural of grid", "grief": "Suffering, hardship.", "griff": "griffin, (white) newcomer", - "grift": "A confidence game or swindle.", + "grift": "To obtain illegally, as by con game.", "grigs": "plural of grig", "grike": "A deep cleft formed in limestone surfaces due to water erosion; providing a unique habitat for plants.", "grill": "A grating; a grid of wire or a sheet of material with a pattern of holes or slots, usually used to protect something while allowing the passage of air and liquids.", "grime": "Dirt, grease, soot, etc. that is ingrained and difficult to remove.", "grimy": "Stained or covered with grime.", - "grind": "The act of reducing to powder, or of sharpening, by friction.", + "grind": "To reduce to smaller pieces by crushing with lateral motion.", "grins": "plural of grin", "griot": "A West African storyteller who passes on oral traditions; a wandering musician and poet.", "gripe": "A complaint, often a petty or trivial one.", @@ -4024,23 +4024,23 @@ "grith": "Guaranteed security, sanctuary, safe conduct.", "grits": "plural of grit ('hulled oats'); groats.", "groan": "A low, mournful sound uttered in pain or grief.", - "groat": "Hulled grain, chiefly hulled oats.", + "groat": "Any of various old coins of England and Scotland.", "grody": "Nasty, dirty, disgusting, foul, revolting, yucky, grotesque.", "grogs": "plural of grog", "groin": "The crease or depression of the human body at the junction of the trunk and the thigh, together with the surrounding region.", "groks": "third-person singular simple present indicative of grok", "groma": "A Roman surveying instrument having plumb lines hanging from four arms at right angles.", - "groom": "A man who is about to marry.", - "grope": "An act of groping, especially sexually.", - "gross": "Twelve dozen = 144.", + "groom": "To attend to one's appearance and clothing.", + "grope": "To feel with or use the hands; to handle.", + "gross": "Highly or conspicuously offensive.", "grosz": "A subdivision of currency, equal to one hundredth of a Polish zloty.", "grots": "plural of grot", "group": "A number of things or persons being in some relation to one another.", "grout": "A thin mortar used to fill the gaps between tiles and cavities in masonry.", - "grove": "A small forest.", + "grove": "A habitational surname from Middle English for someone who lived near a grove.", "grovy": "Pertaining to or characterised by groves; situated in a grove.", "growl": "A deep, rumbling, threatening sound made in the throat by an animal.", - "grown": "past participle of grow", + "grown": "Covered by growth; overgrown.", "grows": "third-person singular simple present indicative of grow", "grrls": "plural of grrl", "grrrl": "Elongated form of grr.", @@ -4048,13 +4048,13 @@ "grued": "simple past and past participle of grue", "gruel": "A thin, watery porridge, formerly eaten primarily by the poor and the ill.", "grues": "plural of grue", - "gruff": "To speak gruffly.", + "gruff": "having a rough, surly, and harsh demeanor and nature.", "grume": "A thick semisolid", "grump": "A habitually grumpy or complaining person.", "grunt": "A short snorting sound, often to show disapproval, or used as a reply when one is reluctant to speak.", "grype": "A vulture, Gyps fulvus; the griffin.", "guaco": "Any of various vine-like climbing plants of Central and South America and the West Indies, including Mikania and Aristolochia species, reputed to have curative powers.", - "guana": "An iguana.", + "guana": "A language of the Brazilian Terêna.", "guano": "Dung from a sea bird or from a bat.", "guans": "plural of guan", "guard": "A person who, or thing that, protects or watches over something.", @@ -4063,7 +4063,7 @@ "gucks": "plural of guck", "gucky": "Resembling or covered in muck or goo.", "gudes": "plural of Gude", - "guess": "A prediction about the outcome of something, typically made without factual evidence or support.", + "guess": "To reach a partly (or totally) unconfirmed conclusion; to engage in conjecture; to speculate.", "guest": "A recipient of hospitality, especially someone staying by invitation at the house of another.", "guffs": "plural of guff", "gugas": "plural of guga", @@ -4088,9 +4088,9 @@ "gumbo": "Synonym of okra: the plant or its edible capsules.", "gumma": "a soft, non-cancerous growth, a form of granuloma, resulting from the tertiary stage of syphilis.", "gummi": "A sugary, gelatinous material used to make candies.", - "gummy": "A sheep that is losing or has lost its teeth.", + "gummy": "Resembling gum (the substance).", "gumps": "plural of gump", - "gundy": "A front claw of a crab.", + "gundy": "A surname.", "gunge": "A viscous or sticky substance, particularly an unpleasant one of vague or unknown composition; goo; gunk.", "gungy": "Having the texture or feel of gunge; gooey or gunky.", "gunks": "plural of gunk", @@ -4115,8 +4115,8 @@ "gusty": "Of wind: blowing in gusts; blustery; tempestuous.", "gutsy": "Marked by courage, determination or boldness in the face of difficulties or danger; having guts.", "gutta": "A drop (of liquid, especially a medication).", - "gutty": "One who works in a slaughterhouse cutting out the internal organs.", - "guyed": "simple past and past participle of guy", + "gutty": "An urchin or delinquent.", + "guyed": "Fitted with or attached to a guy.", "guyot": "A flat-topped seamount.", "gwine": "present participle of go", "gyals": "plural of gyal", @@ -4138,14 +4138,14 @@ "gyved": "simple past and past participle of gyve", "gyves": "plural of gyve", "haars": "plural of haar", - "habit": "An action performed on a regular basis.", + "habit": "A long piece of clothing worn by monks and nuns.", "hable": "A surname.", "habus": "plural of habu", "hacek": "Haemophilus aphrophilus, Actinobacillus actinomycetemcomitans (the former name of Haemophilus actinomycetemcomitans), Cardiobacterium hominis, Eikenella corrodens, Kingella kingae — five gram-negative bacilli that are typically regarded as fastidious or difficult to culture and which can cause bacte…", "hacks": "plural of hack", "hadal": "Of or relating to the deepest parts of the ocean.", "haded": "simple past and past participle of hade", - "hades": "plural of hade", + "hades": "The god of the underworld and ruler of the dead, son of Cronus and Rhea, brother of Zeus and Poseidon.", "hadst": "second-person singular simple past indicative of have", "haems": "plural of haem", "haets": "third-person singular simple present indicative of haet", @@ -4169,21 +4169,21 @@ "hakas": "plural of haka.", "hakea": "A shrub of the genus Hakea, of Australia.", "hakes": "third-person singular simple present indicative of hake", - "hakim": "A doctor, usually practicing traditional medicine.", - "halal": "To make halal.", + "hakim": "A surname from Arabic.", + "halal": "Allowable, according to Muslim religious customs, to have or do.", "haled": "simple past and past participle of hale", "haler": "comparative form of hale: more hale", - "hales": "third-person singular simple present indicative of hale", + "hales": "A topographic surname from Old English.", "halfa": "Synonym of esparto (“North African grass”).", "halfs": "plural of half (alternative form of halves).", "halid": "Any spider in the now obsolete family Halidae, which since 2006 is considered part of the family Pisauridae.", - "hallo": "The cry \"hallo!\"", - "halls": "plural of hall", + "hallo": "To shout, or to call with a loud voice.", + "halls": "A surname.", "halma": "A board game invented by George Howard Monks in which the players' men jump over those in adjacent squares.", "halms": "plural of halm", "halon": "A hydrocarbon (more precisely, a haloalkane) in which one or more hydrogen atoms have been replaced by halogens.", "halos": "plural of halo", - "halse": "The neck; the throat.", + "halse": "A small village in Greatworth and Halse parish, West Northamptonshire district, Northamptonshire, previously in South Northamptonshire district (OS grid ref SP5640).", "halts": "plural of halt", "halva": "A confection usually made from crushed sesame seeds and honey. It is a traditional dessert in South Asia, the Mediterranean and the Middle East.", "halve": "To reduce to half the original amount.", @@ -4191,15 +4191,15 @@ "hamed": "A male given name from Arabic.", "hames": "plural of hame", "hammy": "The hamstring.", - "hamza": "A sign used in the written Arabic language representing a glottal stop. Hamza may appear as a stand-alone letter (ء (ʔ)) or most commonly diacritically over or under other letters, e.g. أ (ʔ) (over an alif ا), إ (ʔ) (under an alif), ؤ (ʔ) (over a wāw و) or ئ (ʔ) (over a dotless yāʾ ى).", + "hamza": "A male given name from Arabic.", "hanap": "A rich goblet, especially one used on state occasions.", "hance": "A curve or arc, especially in architecture or in the design of a ship.", "hanch": "To snap at something with the jaws.", "hands": "plural of hand", - "handy": "The hand.", + "handy": "Easy to use, useful.", "hangi": "A traditional Māori pit oven, in which (suitably wrapped) raw food is lain on a base of heated stones.", "hangs": "plural of Hang", - "hanks": "plural of hank", + "hanks": "A surname originating as a patronymic.", "hanky": "Diminutive of handkerchief.", "hanse": "A merchant guild, particularly the Fellowship of London Merchants (the \"Old Hanse\") given a monopoly on London's foreign trade by the Normans or its successor, the Company of Merchant Adventurers (the \"New Hanse\"), incorporated in 1497 and chartered under Henry VII and Elizabeth I.", "hants": "plural of hant", @@ -4207,11 +4207,11 @@ "hapax": "Ellipsis of hapax legomenon.", "haply": "By accident or luck.", "happi": "A loose, informal Japanese coat normally decorated with a distinctive crest.", - "happy": "A happy event, thing, person, etc.", + "happy": "Having a feeling arising from a consciousness of well-being or of enjoyment; enjoying good of any kind, such as comfort, peace, or tranquillity; blissful, contented, joyous.", "hapus": "plural of hapu", "haram": "Alternative letter-case form of haram.", "hards": "plural of hard", - "hardy": "Anything, especially a plant, that is hardy.", + "hardy": "A common surname transferred from the nickname, originally a nickname for a hardy person.", "hared": "simple past and past participle of hare", "harem": "The private section of a Muslim household forbidden to male strangers.", "hares": "plural of hare", @@ -4222,9 +4222,9 @@ "harns": "Brains.", "harps": "plural of harp", "harpy": "A mythological creature generally depicted as a bird-of-prey with the head of a maiden, a face pale with hunger and long claws on her hands personifying the destructive power of storm winds.", - "harry": "A menial servant; a sweeper.", + "harry": "A male given name.", "harsh": "To negatively criticize.", - "harts": "plural of hart", + "harts": "A surname from Dutch.", "hashy": "Resembling marijuana in taste or smell.", "hasks": "plural of hask", "hasps": "plural of hasp", @@ -4242,11 +4242,11 @@ "hauls": "third-person singular simple present indicative of haul", "hault": "Lofty; haughty.", "hauns": "plural of Haun", - "haunt": "A place at which one is regularly found; a habitation or hangout.", + "haunt": "To inhabit or to visit frequently (most often used in reference to ghosts).", "hause": "A col, a lower neck or ridge between two peaks: a mountain pass.", "haute": "high (especially in terms of fashion, cookery or anything considered to be typically French)", - "haven": "A harbour or anchorage protected from the sea.", - "haver": "Oats (the cereal).", + "haven": "A surname.", + "haver": "One who has something (in various senses).", "haves": "The wealthy or privileged, contrasted to those who are poor or deprived: the have-nots.", "havoc": "Widespread devastation and destruction.", "hawed": "simple past and past participle of haw", @@ -4258,11 +4258,11 @@ "hayey": "Resembling or characteristic of hay.", "hayle": "A female given name.", "hazan": "A surname.", - "hazed": "simple past and past participle of haze", - "hazel": "A tree or shrub of the genus Corylus, bearing edible nuts called hazelnuts or filberts.", + "hazed": "Affected by haze; hazy.", + "hazel": "A female given name from English from the plant or colour hazel. Popular in the U.S. at the turn of the 20th century.", "hazer": "One who administers acts of hazing, or abusive initiation.", "hazes": "plural of haze", - "heads": "plural of head.", + "heads": "That part of older sailing ships forward of the forecastle and around the beak, used by the crew as their lavatory; still used as the word for toilets on a ship.", "heady": "Intoxicating or stupefying.", "heald": "Heddle.", "heals": "plural of heal", @@ -4271,10 +4271,10 @@ "heard": "simple past and past participle of hear", "hears": "third-person singular simple present indicative of hear", "heart": "A muscular organ that pumps blood through the body, traditionally thought to be the seat of emotion.", - "heath": "A tract of level uncultivated land with sandy soil and scrubby vegetation; heathland.", + "heath": "A surname.", "heats": "plural of heat (countable senses)", - "heave": "An effort to raise something, such as a weight or one's own body, or to move something heavy.", - "heavy": "A villain or bad guy; the one responsible for evil or aggressive acts.", + "heave": "To lift with difficulty; to raise with some effort; to lift (a heavy thing).", + "heavy": "Having great weight.", "heben": "Ebony.", "hebes": "plural of hebe", "hecks": "plural of heck", @@ -4296,7 +4296,7 @@ "heles": "third-person singular simple present indicative of hele", "helio": "A heliotrope (surveying instrument).", "helix": "A curve on the surface of a cylinder or cone such that its angle to a plane perpendicular to the axis is constant; the three-dimensional curve seen in a screw or a spiral staircase.", - "hello": "\"Hello!\" or an equivalent greeting.", + "hello": "A greeting (salutation) said when meeting someone or acknowledging someone’s arrival or presence.", "hells": "plural of hell", "helms": "plural of helm", "helos": "plural of helo", @@ -4309,13 +4309,13 @@ "hemin": "a reddish brown substance produced in a laboratory test for the presence of blood by reaction with glacial acetic acid and sodium chloride", "hemps": "plural of hemp", "hempy": "Like hemp.", - "hence": "To utter \"hence!\" to; to send away.", + "hence": "From here, from this place, away.", "hench": "The narrow side of chimney stack, a haunch.", "hends": "third-person singular simple present indicative of hend", "henge": "A prehistoric enclosure in the form of a circle or circular arc defined by a raised circular bank and a circular ditch usually running inside the bank, with one or more entrances leading into the enclosed open space.", "henna": "A shrub, Lawsonia inermis, having fragrant reddish flowers.", "henny": "Synonym of hinny (cross between a stallion and a she-ass)", - "henry": "In the International System of Units, the derived unit of electrical inductance; the inductance induced in a circuit by a rate of change of current of one ampere per second and a resulting electromotive force of one volt. Symbol: H", + "henry": "A male given name from the Germanic languages, popular in England since the Middle Ages.", "hents": "third-person singular simple present indicative of hent", "hepar": "liver of sulphur; a substance of a liver-brown colour, sometimes used in medicine, formed by fusing sulphur with carbonates of the alkalis (especially potassium).", "herbs": "plural of herb", @@ -4326,10 +4326,10 @@ "herma": "A herm", "herms": "plural of herm", "herns": "plural of hern", - "heron": "Any long-legged, long-necked wading bird of the family Ardeidae.", + "heron": "A surname.", "heros": "plural of hero (type of sandwich)", "herry": "To honour, praise or celebrate.", - "herse": "A kind of gate or portcullis, having iron bars, like a harrow, studded with iron spikes, hung above gateways so that it may be quickly lowered to impede the advance of an enemy.", + "herse": "A funeral ceremony.", "hertz": "In the International System of Units, the derived unit of frequency; one (period or cycle of any periodic event) per second.", "herye": "To praise, to glorify, to honour.", "hesps": "plural of hesp", @@ -4344,14 +4344,14 @@ "hexer": "One who casts a hex, or curse.", "hexes": "plural of hex", "hexyl": "Any of many isomeric univalent hydrocarbon radicals, C₆H₁₃, formally derived from hexane by the loss of a hydrogen atom", - "hicks": "plural of hick", + "hicks": "A surname originating as a patronymic derived from Hick, a medieval diminutive of Richard.", "hided": "simple past of hide (make something/someone out of sight)", "hider": "One who hides oneself or a thing.", "hides": "plural of hide", "highs": "plural of high", "hight": "To call, name.", "hijab": "A traditional headscarf worn by Muslim women, covering the hair and neck.", - "hijra": "A eunuch in South Asia, especially one who dresses as a woman.", + "hijra": "Alternative letter-case form of Hijra.", "hiked": "simple past and past participle of hike", "hiker": "One who hikes, especially frequently.", "hikes": "plural of hike", @@ -4359,13 +4359,13 @@ "hilar": "Relating to or near a hilum.", "hilch": "A limp.", "hillo": "To holler, shout loudly at someone", - "hills": "plural of hill", + "hills": "A surname.", "hilly": "Abundant in hills; having many hills.", - "hilts": "plural of hilt", + "hilts": "A surname.", "hilum": "The eye of a bean or other seed; the mark or scar at the point of attachment of an ovule or seed to its base or support.", "hilus": "A hilum.", "hinau": "Elaeocarpus dentatus, a tree of New Zealand.", - "hinds": "plural of hind", + "hinds": "A surname.", "hinge": "A jointed or flexible device that allows the pivoting of a door etc.", "hings": "plural of Hing", "hinky": "Acting suspiciously; strange, unusual; acting in a manner as if having something to hide, or seemingly crooked.", @@ -4378,14 +4378,14 @@ "hiree": "Someone who hires from a hirer.", "hirer": "Agent noun of hire: someone who hires.", "hires": "plural of hire", - "hissy": "A tantrum, a fit.", + "hissy": "Accompanied with hisses.", "hists": "plural of hist", "hitch": "A sudden pull.", "hithe": "A landing-place on a river; a harbour or small port.", "hived": "simple past and past participle of hive", "hiver": "One who collects bees into a hive.", "hives": "Itchy, swollen, red areas of the skin which can appear quickly in response to an allergen or due to other conditions.", - "hoard": "A hidden supply or fund.", + "hoard": "A hoarding (temporary structure used during construction).", "hoars": "plural of hoar", "hoary": "White, whitish, or greyish-white.", "hoast": "A cough.", @@ -4395,12 +4395,12 @@ "hocus": "A magician, illusionist, one who practises sleight of hand.", "hodja": "A Muslim schoolmaster.", "hoers": "plural of hoer", - "hogan": "A one-room Native American (especially Navajo) dwelling or lodge, constructed of wood and earth and covered with mud.", + "hogan": "A surname from Irish.", "hoggs": "plural of hogg", "hoghs": "plural of hogh", "hoiks": "plural of hoik", "hoise": "To hoist.", - "hoist": "Any member of certain classes of devices that hoist things.", + "hoist": "To raise; to lift; to elevate (especially, to raise or lift to a desired elevation, by means of tackle or pulley, said of a sail, a flag, a heavy package or weight).", "hoked": "simple past and past participle of hoke", "hokes": "plural of hoke", "hokey": "Phony, as if a hoax; noticeably contrived; of obviously flimsy credibility or quality.", @@ -4411,9 +4411,9 @@ "holes": "plural of hole", "holey": "Having, or being full of, holes.", "holks": "plural of holk", - "holla": "To shout out or greet casually.", - "hollo": "A cry of \"hollo\"", - "holly": "Any of various shrubs or (mostly) small trees, of the genus Ilex, either evergreen or deciduous, used as decoration especially at Christmas.", + "holla": "what's up; a greeting", + "hollo": "Hey, hello", + "holly": "A female given name from English.", "holme": "A village and civil parish in Huntingdonshire district, Cambridgeshire (OS grid ref TL1987).", "holms": "plural of holm", "holon": "One of three kinds of quasiparticle (the others being the spinon and orbiton) that electrons in solids are able to split into during the process of spin–charge separation, when extremely tightly confined at temperatures close to absolute zero.", @@ -4421,14 +4421,14 @@ "holts": "plural of holt", "homas": "plural of Homa", "homed": "simple past and past participle of home", - "homer": "A former Hebrew unit of dry volume, about equal to 230 L or 6+¹⁄₂ US bushels.", + "homer": "A home run.", "homes": "plural of home", "homey": "Befitting a home; cozy, intimate.", "homie": "Someone, particularly a friend or male acquaintance, from one's hometown.", "homme": "A surname.", "honan": "A surname from Irish.", "honda": "A closed loop or eyelet at one end of a lariat or lasso, through which the other end of the rope is passed to form a much larger loop.", - "honed": "simple past and past participle of hone", + "honed": "Made sharp.", "honer": "One who hones.", "hones": "plural of hone", "honey": "A sweet, viscous, gold-colored fluid produced from plant nectar by bees, and often consumed by humans.", @@ -4443,8 +4443,8 @@ "hooey": "Silly talk or writing; nonsense, silliness, or fake assertion(s).", "hoofs": "plural of hoof", "hooks": "plural of hook", - "hooky": "Absence from school or work; truancy.", - "hooly": "Holy.", + "hooky": "Full of hooks (in any sense).", + "hooly": "Wholly; all the way.", "hoons": "plural of hoon", "hoops": "plural of hoop", "hoosh": "A whooshing sound.", @@ -4465,8 +4465,8 @@ "horny": "Hard or bony, like an animal's horn.", "horse": "A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work.", "horst": "A block of the Earth's crust, bounded by faults, that has been raised relative to the surrounding area.", - "horsy": "A child's term or name for a horse.", - "hosed": "simple past and past participle of hose", + "horsy": "Of, relating to, or similar to horses.", + "hosed": "Wearing hose.", "hosel": "The portion of the head of a golf club to which the shaft of the club attaches.", "hosen": "plural of hose (the old-fashioned garment; stockings)", "hoser": "One who operates a hose, e.g. a fire hose or a garden hose.", @@ -4487,10 +4487,10 @@ "hoved": "Misconstruction of hove, as past tense of heave.", "hovel": "An open shed for sheltering cattle, or protecting produce, etc., from the weather.", "hoven": "alternative past participle of heave", - "hover": "An act, or the state, of remaining stationary in the air or some other place.", + "hover": "To keep (something, such as an aircraft) in a stationary state in the air.", "hoves": "third-person singular simple present indicative of hove", "howdy": "A wife.", - "howes": "plural of howe", + "howes": "A surname.", "howfs": "plural of howf", "howks": "third-person singular simple present indicative of howk", "howls": "plural of howl", @@ -4523,25 +4523,25 @@ "humor": "US spelling of humour.", "humph": "To utter \"humph!\" in doubt or disapproval.", "humps": "plural of hump", - "humpy": "A white perch (Morone americana).", + "humpy": "Characterised by humps, uneven.", "humus": "A large group of natural organic compounds, found in the soil, formed from the chemical and biological decomposition of plant and animal residues and from the synthetic activity of microorganisms.", - "hunch": "A hump; a protuberance.", + "hunch": "To bend the top of one's body forward while raising one's shoulders.", "hunks": "A crotchety or surly person.", - "hunky": "Alternative letter-case form of hunky (“Hungarian, eastern European”).", + "hunky": "Exhibiting strong, masculine beauty.", "hunts": "plural of hunt", "hurls": "third-person singular simple present indicative of hurl", "hurly": "noise; confusion; uproar", - "hurry": "A rushed action.", - "hurst": "A wood or grove.", + "hurry": "To do things quickly.", + "hurst": "A village in St Nicholas Hurst parish, Wokingham borough, Berkshire (OS grid ref SU7973).", "hurts": "plural of hurt", "hushy": "hushed; quiet", "husks": "plural of husk", - "husky": "Any of several breeds of dogs used as sled dogs.", + "husky": "Hoarse and rough-sounding; throaty.", "husos": "plural of huso", "hussy": "A housewife or housekeeper.", "hutch": "A box, chest, crate, case or cabinet.", "hutia": "Any of the medium-sized rodents of the subfamily Capromyinae, which inhabit the Caribbean islands.", - "hydra": "A dragon-like creature with many heads and the ability to regrow them when maimed.", + "hydra": "A mythological serpent with many heads, slain by Hercules as one of his twelve labours.", "hydro": "electrical power supply; specifically, electrical power provided by a utility (as a publicly-owned one); payment or bills for this.", "hyena": "Any of the medium-sized to large feliform carnivores of the family Hyaenidae, native to Africa and Asia and noted for the sound similar to laughter which they can make if excited.", "hyens": "plural of hyen", @@ -4555,15 +4555,15 @@ "hymns": "plural of hymn", "hynde": "A surname.", "hyoid": "Ellipsis of hyoid bone.", - "hyped": "simple past and past participle of hype", + "hyped": "Having been subject to propaganda and promotion; promoted beyond what is reasonable or appropriate.", "hyper": "A character or an individual with large body parts, usually the erogenous zones, with extremely exaggerated sizes, as the object of paraphilic arousal.", "hypes": "plural of hype", "hypha": "Any of the long, threadlike filaments that form the mycelium of a fungus.", - "hyphy": "A subgenre of hip-hop music and dancing associated with the San Francisco Bay Area.", + "hyphy": "Rambunctious, loud, crazy, dangerous, irrational, and outrageous in behavior.", "hypos": "plural of hypo", "hyrax": "Any of several small, paenungulate herbivorous mammals of the family Procaviidae from the order Hyracoidea, with a bulky frame and fang-like incisors, native to Africa and the Middle East.", "hyson": "A Chinese green tea.", - "hythe": "A landing-place in a river; a harbour or small port.", + "hythe": "A hamlet in the County of Grande Prairie No. 1, Alberta, Canada, named after Hythe , Kent.", "iambi": "plural of iambus", "iambs": "plural of iamb", "ibrik": "A long-spouted pitcher, typically made of brass.", @@ -4623,10 +4623,10 @@ "imped": "a creature without feet", "impel": "To urge a person; to press on; to incite to action or motion via intrinsic motivation.", "impis": "plural of impi", - "imply": "A logic gate that implements material implication.", + "imply": "To have as a necessary consequence; to lead to (something) as a consequence.", "impot": "Synonym of imposition (“task imposed on a student as punishment”)", "impro": "Improv (improvisation).", - "inane": "That which is void or empty.", + "inane": "Lacking sense or meaning, often to the point of boredom or annoyance.", "inapt": "Not apt.", "inbox": "A container in which papers to be dealt with are put.", "inbye": "Inside the house; inside an inner room of the house.", @@ -4634,15 +4634,15 @@ "incog": "Incognito.", "incur": "To bring upon oneself or expose oneself to, especially something inconvenient, harmful, or onerous; to become liable or subject to.", "incus": "A small anvil-shaped bone in the middle ear.", - "incut": "A note inserted in a reserved space of the text instead of in the main margin.", + "incut": "Set in by or as if by cutting.", "index": "An alphabetical listing of items and their location.", - "india": "Alternative letter-case form of India from the NATO/ICAO Phonetic Alphabet.", + "india": "A country in South Asia. Official name: Republic of India. Capital: New Delhi.", "indie": "An independent publisher.", "indri": "A mostly Muslim ethnic group of Western Bahr el Ghazal, South Sudan.", "indue": "Dated form of endue.", "inept": "Not able to do something; not proficient; displaying incompetence.", "inerm": "Without spines or thorns; inermous.", - "inert": "A substance that does not react chemically.", + "inert": "Unable to move or act; inanimate.", "infer": "To introduce (something) as a reasoned conclusion; to conclude by reasoning or deduction, as from premises or evidence.", "infix": "An affix inserted inside a root, such as -ma- in English edumacation.", "infra": "Discussed later.", @@ -4651,9 +4651,9 @@ "inion": "A small protuberance on the external surface of the back of the skull near the neck; the external occipital protuberance.", "inked": "simple past and past participle of ink", "inker": "A person or device that applies ink.", - "inkle": "Narrow linen tape, used for trimmings or to make shoelaces", + "inkle": "To hint at; disclose.", "inlay": "The material placed within a different material in the form of a decoration.", - "inlet": "A body of water let into a coast, such as a bay, cove, fjord or estuary.", + "inlet": "To let in; admit.", "inned": "simple past and past participle of inn", "inner": "An inner part.", "innit": "Contraction of isn't + it.", @@ -4672,7 +4672,7 @@ "invar": "An alloy of iron containing 35.5% nickel, and having a very low coefficient of expansion.", "inwit": "Inward knowledge or understanding.", "iodic": "of, or relating to iodine or its compounds, especially those in which it has a valency of five", - "ionic": "A four-syllable metrical unit of light-light-heavy-heavy (‿ ‿ — —) that occurs in Ancient Greek and Latin poetry.", + "ionic": "Synonym of Ionian; of or relating to Ionia or the Ionians", "iotas": "plural of iota", "ippon": "The highest score in judo, awarded for a throw that places the opponent on their back with impetus or for holding the opponent on their back for a number of seconds.", "irade": "A decree issued by a Muslim ruler.", @@ -4682,7 +4682,7 @@ "irked": "simple past and past participle of irk", "iroko": "A hardwood obtained from several African trees, especially of the species Milicia excelsa.", "irone": "Any of several ketones, or a mixture of such, found in orris oil (oil extracted from iris roots), used as odorants in perfumes.", - "irons": "plural of iron", + "irons": "Shackles.", "irony": "The quality of a statement that, when taken in context, may actually mean something different from, or the opposite of, what is written literally; the use of words expressing something other than their literal intention, often in a humorous context.", "isbas": "plural of isba", "ishes": "plural of ish", @@ -4695,7 +4695,7 @@ "itchy": "Characterized by itching. (of a condition)", "items": "plural of item", "ivied": "Overgrown with ivy or another climbing plant.", - "ivies": "plural of ivy", + "ivies": "plural of Ivie", "ivory": "The hard white form of dentin which forms the tusks of elephants, walruses and other animals.", "ixias": "plural of ixia", "ixnay": "Nothing; nix; often in the phrase \"ixnay on ...\", indicating something that must not be mentioned, often in Pig Latin", @@ -4708,10 +4708,10 @@ "jacal": "A wattle-and-mud hut common in Mexico and the southwestern US.", "jacks": "plural of jack", "jacky": "English gin.", - "jaded": "simple past and past participle of jade", + "jaded": "Bored or lacking enthusiasm, typically after having been overexposed to, or having consumed too much of something.", "jades": "plural of jade", "jafas": "plural of JAFA", - "jaffa": "A Jaffa orange.", + "jaffa": "A type of sweet orange, normally seedless.", "jagas": "plural of Jaga", "jager": "A surname.", "jaggs": "plural of jagg", @@ -4726,7 +4726,7 @@ "jambs": "plural of jamb", "jambu": "Cute, adorable or beautiful.", "james": "The twentieth book of the New Testament of the Bible, the general epistle of James.", - "jammy": "A gun.", + "jammy": "Resembling jam in taste, texture, etc.", "jamon": "Spanish dry-cured ham", "janes": "plural of jane", "janns": "plural of jann", @@ -4740,12 +4740,12 @@ "jarul": "Lagerstroemia speciosa, a flowering plant native to tropical southern Asia.", "jasey": "A wig, originally made of worsted wool.", "jatos": "plural of jato", - "jaunt": "A wearisome journey.", + "jaunt": "To ramble here and there; to stroll; to make an excursion.", "jaups": "plural of jaup", "javas": "plural of java", "javel": "A vagabond.", "jawan": "An infantryman; a soldier.", - "jawed": "simple past and past participle of jaw", + "jawed": "Having jaws.", "jazzy": "In the style of jazz.", "jeans": "A pair of trousers made from denim cotton.", "jeats": "plural of jeat", @@ -4766,11 +4766,11 @@ "jeons": "plural of jeon", "jerid": "Dated form of jereed.", "jerks": "plural of jerk", - "jerky": "Lean meat cured and preserved by cutting into thin strips and air-drying in the sun.", - "jerry": "Alternative letter-case form of jerry (“a chamber pot”).", - "jesse": "A representation of the genealogy of Christ, in decorative art, such as a genealogical tree in stained glass or a branched candlestick.", + "jerky": "Characterized by physical jerking, or by sudden and uneven progress.", + "jerry": "A diminutive of the male given names Gerald, Gerard, Jeremy, Jeremiah, Jared, Jerome, Jermaine, Jerrold, or similar male given names.", + "jesse": "The son of Obed and the father of king David.", "jests": "plural of jest", - "jesus": "The Christian savior.", + "jesus": "Jesus of Nazareth, a first-century Jewish religious preacher and craftsman (commonly understood to have been a carpenter) from Galilee held to be a prophet, teacher, the son of God, and the Messiah, or Christ, in Christianity; also called \"Jesus Christ\" by Christians.", "jetes": "plural of jete", "jeton": "A counter or token.", "jetty": "A part of a building that jets or projects beyond the rest; specifically, an upper storey which overhangs the part of the building below.", @@ -4790,10 +4790,10 @@ "jihad": "A holy war undertaken by Muslims.", "jills": "plural of Jill", "jilts": "plural of jilt", - "jimmy": "Shortened form of Jimmy Riddle, a piddle, a piss.", + "jimmy": "Sprinkles used as a topping for ice cream, cookies, or cupcakes.", "jimpy": "A sex-linked mutation in mice that causes severe hypomyelination in males.", "jingo": "One who supports policy favouring war.", - "jinks": "plural of jink", + "jinks": "A surname originating as a patronymic.", "jinns": "plural of jinn", "jirds": "plural of jird", "jirga": "A gathering of elders or leaders in Pakistan or Afghanistan, especially within a tribe.", @@ -4806,25 +4806,25 @@ "jobed": "simple past and past participle of jobe", "jobes": "third-person singular simple present indicative of jobe", "jocko": "A lawn jockey.", - "jocks": "plural of jock", + "jocks": "Male briefs.", "jocky": "Jocklike.", "joeys": "plural of joey", - "johns": "plural of John", + "johns": "An English surname originating as a patronymic derived from John.", "joins": "plural of join", "joint": "The point where two components of a structure join, but are still able to rotate.", "joist": "A piece of timber or steel laid horizontally, or nearly so, to which the planks of the floor, or the laths or furring strips of a ceiling, are nailed.", "joked": "simple past and past participle of joke", "joker": "A person who makes jokes.", - "jokes": "plural of joke", + "jokes": "Really good.", "joled": "simple past and past participle of jol", "joles": "plural of jole", "jolls": "plural of joll", - "jolly": "A pleasure trip or excursion; especially, an expenses-paid or unnecessary one.", + "jolly": "A female given name.", "jolts": "plural of jolt", "jolty": "Characterised by jolts; bumpy or jerky.", - "jomon": "A member of this culture.", + "jomon": "Relating to an early Neolithic culture in Japan and Korea.", "jomos": "plural of jomo", - "jones": "Heroin.", + "jones": "An English and Welsh surname originating as a patronymic derived from the given name John.", "jongs": "plural of jong", "jonty": "A diminutive of the male given name Jonathan.", "jooks": "third-person singular simple present indicative of jook", @@ -4837,7 +4837,7 @@ "jouks": "third-person singular simple present indicative of jouk", "joule": "In the International System of Units, the derived unit of energy, work and heat; the work required to exert a force of one newton for a distance of one metre. Equivalent to one watt-second (one watt of power acting for a duration of one second).", "jours": "plural of jour", - "joust": "A tilting match: a mock combat between two mounted knights or men-at-arms using lances in the lists or enclosed field.", + "joust": "To engage in mock combat on horseback, as two knights in the lists; to tilt.", "jowed": "simple past and past participle of jow", "jowls": "plural of jowl", "jowly": "Having conspicuous jowls; with a double chin.", @@ -4845,10 +4845,10 @@ "jubas": "plural of juba", "jubes": "plural of jube", "jucos": "plural of juco", - "judas": "Alternative letter-case form of Judas (“traitor”).", - "judge": "A public official whose duty it is to administer the law, especially by presiding over trials and rendering judgments; a justice.", + "judas": "Judas Iscariot, one of the twelve original Apostles of Jesus, known for his role in Jesus' betrayal into the hands of Roman authorities.", + "judge": "To sit in judgment on; to pass sentence on (a person or matter).", "judgy": "Inclined to make (disapproving) judgments; judgmental.", - "jugal": "A bone found in the skull of most reptiles, amphibians and birds; the equivalent of a malar in mammals.", + "jugal": "Relating to a yoke or marriage.", "jugum": "A connecting ridge or projection, especially on a bone.", "juice": "A liquid made from plant, especially fruit.", "juicy": "Having lots of juice.", @@ -4880,7 +4880,7 @@ "kaama": "The hartebeest.", "kabar": "One of the Khazar rebels who joined Magyar tribes and the Rus' khaganate confederations in the 9th century CE.", "kabob": "US spelling of kebab.", - "kacha": "Acronym of Kaurna Aboriginal Community and Heritage Association", + "kacha": "A posyolok in Zeledeyevo selsoviet, Yemelyanovo Raion, Krasnoyarsk Krai, Siberian Federal District, Russia.", "kacks": "third-person singular simple present indicative of kack", "kadai": "Synonym of karahi (“cooking vessel”).", "kades": "plural of kade", @@ -4901,7 +4901,7 @@ "kalif": "A rank in the Ku Klux Klan", "kalis": "A Filipino sword akin to the kris.", "kalpa": "A period of 4.32 billion years (1000 chatur-yugas or cycles of the four yugas).", - "kamas": "A member of a people who live in the northwest of Siberia.", + "kamas": "The Samoyedic language spoken by these people.", "kames": "plural of kame", "kamik": "A mukluk.", "kamis": "plural of kami", @@ -4911,7 +4911,7 @@ "kaneh": "A Hebrew measure of length, equal to six cubits.", "kanga": "A comb, required to be worn at all times by Sikhs, one of the five Ks.", "kangs": "plural of kang", - "kanji": "The system of writing Japanese using Chinese characters.", + "kanji": "A North Indian fermented drink made with beetroot, black mustard seeds, carrots etc.", "kanzu": "A white or cream-coloured robe worn by men in the African Great Lakes region.", "kaons": "plural of kaon", "kapas": "plural of kapa", @@ -4939,7 +4939,7 @@ "kavas": "plural of kava", "kawau": "The great cormorant.", "kawed": "simple past and past participle of kaw", - "kayak": "A type of small boat, covered over by a surface deck, powered by the occupant or occupants using a double-bladed paddle in a sitting position, from a hole in the surface deck.", + "kayak": "To use a kayak, to travel or race in a kayak.", "kayle": "A pin used in kayles or skittles.", "kayos": "plural of kayo", "kazis": "plural of Kazi", @@ -4962,8 +4962,8 @@ "kehua": "A ghost; an evil spirit.", "keirs": "plural of keir", "kelep": "The Guatemalan stinging ant Ectatomma tuberculatum.", - "kells": "plural of kell", - "kelly": "Kelly green.", + "kells": "A surname.", + "kelly": "A surname from Irish, Anglicised from the Irish Ó Ceallaigh.", "kelps": "plural of kelp", "kelts": "plural of kelt", "kelty": "A surname.", @@ -4981,7 +4981,7 @@ "kerma": "The sum of the initial kinetic energies of all the charged particles liberated by uncharged ionizing radiation (neutrons and photons) in a sample of matter, divided by the mass of the sample.", "kerns": "plural of kern", "keros": "plural of kero", - "kerry": "An animal belonging to a rare breed of dairy cattle, native to Ireland.", + "kerry": "A county of Ireland. County seat: Tralee.", "kesar": "Saffron.", "kests": "third-person singular simple present indicative of kest", "ketas": "plural of keta", @@ -4991,7 +4991,7 @@ "kevel": "A strong cleat to which large ropes are belayed.", "kevil": "A lot (object used to determine a question by chance or independently of human choice).", "kexes": "plural of kex", - "keyed": "simple past and past participle of key", + "keyed": "Having a key, mated to a keyseat and/or keyway, to either control or prevent movement.", "keyer": "One who, or that which, keys.", "khafs": "plural of khaf", "khaki": "A dull, yellowish-brown colour, the colour of dust.", @@ -5007,11 +5007,11 @@ "khuds": "plural of khud", "kiaat": "Pterocarpus angolensis (African teak).", "kiack": "Alosa pseudoharengus, a species of small freshwater fish, also known as the alewife.", - "kiang": "A large wild ass, Equus kiang, native to the Tibetan Plateau.", + "kiang": "Synonym of Yangtze, the chief river of central China.", "kibbe": "A surname.", "kibei": "A Japanese-American who is born in the United States but primarily educated in Japan.", "kibes": "plural of kibe", - "kicks": "plural of kick", + "kicks": "Shoes.", "kicky": "Lively, exciting, thrilling.", "kiddo": "A close friend; especially used as a form of address.", "kiddy": "A small kid (young goat).", @@ -5032,7 +5032,7 @@ "kinds": "plural of kind", "kindy": "Diminutive of kindergarten.", "kines": "plural of kine", - "kings": "plural of king", + "kings": "A surname.", "kinin": "Any of various structurally related polypeptides of the autacoid family, such as bradykinin and kallikrein, that act locally to induce vasodilation and contraction of smooth muscle.", "kinks": "plural of kink", "kinky": "Full of kinks; liable to kink or curl.", @@ -5046,14 +5046,14 @@ "kirns": "plural of Kirn", "kirri": "An Afghan settlement or encampment.", "kisan": "An Indian tribal group found in Odisha, West Bengal, and Jharkhand.", - "kissy": "Diminutive of kiss.", + "kissy": "Sentimentally affectionate.", "kists": "plural of kist", "kited": "simple past and past participle of kite", "kiter": "One who writes a check while there are insufficient funds in the account, hoping it will be able to clear by the time it is cashed.", "kites": "plural of kite", "kithe": "To make known; to reveal.", "kiths": "plural of kith", - "kitty": "A young cat; a kitten.", + "kitty": "Synonym of jack (“a small, typically white, ball used as the target ball in bowls”).", "kitul": "The toddy palm Caryota urens.", "kivas": "plural of kiva", "kiwis": "plural of kiwi", @@ -5071,31 +5071,31 @@ "knars": "plural of knar", "knaur": "A knot or burl in a tree.", "knave": "A boy; especially, a boy servant.", - "knead": "The act of kneading something.", - "kneed": "simple past and past participle of knee", + "knead": "To work and press into a mass, usually with the hands; especially, to work, as by repeated pressure with the knuckles, into a well mixed mass, the materials of bread, cake, etc.", + "kneed": "Having a knee or knees, or, in combination, the stated type of knee or knees.", "kneel": "To rest on one's bent knees, sometimes only one; to move to such a position.", "knees": "plural of knee", - "knell": "The sound of a bell knelling; a toll (particularly one signalling a death).", + "knell": "To ring a bell slowly, especially for a funeral; to toll.", "knelt": "simple past and past participle of kneel.", - "knife": "A utensil or a tool designed for cutting, consisting of a flat piece of hard material, usually steel or other metal (the blade), usually sharpened on one edge, attached to a handle. The blade may be pointed for piercing.", + "knife": "To cut with a knife.", "knish": "An Eastern European Jewish, or Yiddish, snack food consisting of a dumpling covered with a shell of baked or fried dough", "knits": "plural of knit", "knive": "Rare form of knife.", "knobs": "plural of knob", - "knock": "An abrupt rapping sound, as from an impact of a hard object against wood.", - "knoll": "A small mound or rounded hill.", + "knock": "To rap one's knuckles against something, especially wood.", + "knoll": "To ring (a bell) mournfully; to knell.", "knops": "plural of knop", "knosp": "The unopened bud of a flower.", "knots": "plural of knot", "knout": "A leather scourge (multi-tail whip), in the severe version known as 'great knout' with metal weights on each tongue, notoriously used in imperial Russia.", "knowe": "A small hill; a knoll.", "known": "Any fact or situation which is known or familiar.", - "knows": "plural of know", + "knows": "third-person singular simple present indicative of know", "knubs": "Waste silk formed when unwinding the threads from a cocoon.", "knurl": "A contorted knot in wood.", "knurs": "plural of knur", "knuts": "plural of knut", - "koala": "A tree-dwelling marsupial, Phascolarctos cinereus, that resembles a small bear with a broad head, large ears and sharp claws, mainly found in eastern Australia.", + "koala": "A surname.", "koans": "plural of koan", "koban": "An oval gold coin in the Edo period of feudal Japan.", "kobos": "plural of kobo", @@ -5154,7 +5154,7 @@ "ksars": "plural of ksar", "kubie": "Kubasa, especially when served on a hot dog bun.", "kudos": "Praise; accolades.", - "kudus": "plural of kudu", + "kudus": "A regency in Central Java, Indonesia.", "kudzu": "An Asian vine (several species in the genus Pueraria, but mostly Pueraria montana var. lobata, syn. Pueraria lobata in the US), grown as a root starch, and which is a notorious invasive weed in the United States.", "kufis": "plural of kufi", "kugel": "A traditional savoury or sweet Jewish dish consisting of a baked pudding of pasta, potatoes, or rice, with vegetables, or raisins and spices.", @@ -5193,14 +5193,14 @@ "labis": "A spoon used in the Eucharist.", "labor": "The Australian Labor Party.", "labra": "plural of labrum", - "laced": "simple past and past participle of lace", + "laced": "Fastened with lace or laces (light cordage).", "lacer": "A person or thing that laces.", "laces": "plural of lace", "lacet": "A small lace.", "lacey": "A Norman habitational surname from Old French from a place Lassy in Calvados.", "lacks": "plural of lack", "laded": "simple past and past participle of lade", - "laden": "past participle of lade", + "laden": "Weighed down with a load, burdened.", "lader": "One who loads cargo onto a vessel.", "lades": "third-person singular simple present indicative of lade", "ladle": "A deep-bowled spoonlike utensil with a long, usually curved, handle.", @@ -5210,16 +5210,16 @@ "laics": "plural of laic", "laika": "A type of hunting dog from Russia.", "laiks": "third-person singular simple present indicative of laik", - "laird": "A feudal lord in Scottish contexts.", + "laird": "A surname.", "lairs": "plural of lair", - "lairy": "Touchy, aggressive or confrontational, usually while drunk.", - "laith": "shed, barn", + "lairy": "Vulgar and flashy.", + "laith": "A surname from Scottish Gaelic", "laity": "People of a church who are not ordained clergy or clerics.", "laked": "simple past and past participle of lake", - "laker": "One engaged in sport; a player; an actor.", - "lakes": "plural of lake", + "laker": "A wharfman who resides near a lake.", + "lakes": "A civil parish in Westmorland and Furness district, Cumbria, England.", "lakhs": "plural of lakh", - "lakin": "A toy.", + "lakin": "A surname.", "laksa": "A spicy noodle stew from Indonesia or Malaysia.", "laldy": "A beating; a thrashing; a drubbing.", "lalls": "third-person singular simple present indicative of lall", @@ -5235,12 +5235,12 @@ "lanai": "A Hawaiian-style roofed patio.", "lanas": "A barangay of Barbaza, Antique, Philippines.", "lance": "A weapon of war, consisting of a long shaft or handle and a steel blade or head; a spear carried by horsemen.", - "lanch": "A large bed of flints.", + "lanch": "To pierce, as with a lance; to lance.", "lande": "An uncultivated plain, especially a sandy track along the seashore in southwestern France.", "lands": "plural of land", "lanes": "plural of lane", "lanks": "third-person singular simple present indicative of lank", - "lanky": "Someone from Lancashire.", + "lanky": "The dialect of English spoken in Lancashire.", "lants": "third-person singular simple present indicative of lant", "lapel": "Each of the two triangular pieces of cloth on the front of a jacket or coat that are folded back below the throat, leaving a triangular opening between.", "lapin": "Rabbit fur.", @@ -5250,8 +5250,8 @@ "lards": "plural of lard", "lardy": "A lardy cake.", "lares": "The household deities watching over one's family and tutelary deities watching over some public places.", - "large": "An old musical note, equal to two longas, four breves, or eight semibreves.", - "largo": "A very slow tempo.", + "large": "Of considerable or relatively great size or extent.", + "largo": "A surname.", "laris": "plural of lari", "larks": "plural of lark", "larky": "Playful.", @@ -5270,7 +5270,7 @@ "laten": "To grow late; become later.", "later": "comparative form of late: more late", "latex": "A clear liquid believed to be a component of a humour or other bodily fluid (esp. plasma and lymph).", - "lathe": "An administrative division of the county of Kent, in England, from the Anglo-Saxon period until it fell entirely out of use in the early twentieth century.", + "lathe": "A machine tool used to shape a piece of material, or workpiece, by rotating the workpiece against a cutting tool.", "lathi": "A heavy stick or club, usually used by policemen.", "laths": "plural of lath", "lathy": "Like a lath; long and slender.", @@ -5279,10 +5279,10 @@ "latus": "Synonym of flank.", "lauan": "Any of several types of light wood, resembling mahogany, from various trees from the Philippines and Malaysia.", "lauds": "plural of laud", - "laugh": "An expression of mirth particular to the human species; the sound heard in laughing; laughter.", + "laugh": "To show mirth, satisfaction, or derision, by peculiar movement of the muscles of the face, particularly of the mouth, causing a lighting up of the face and eyes, and usually accompanied by the emission of explosive or chuckling sounds from the chest and throat; to indulge in laughter.", "laund": "A grassy plain or pasture, especially surrounded by woodland; a glade.", "laura": "A number of hermitages or cells in the same neighborhood occupied by anchorites who were under the same superior", - "laval": "Of or relating to lava.", + "laval": "A large city in southwestern Quebec, Canada; a suburb of Montreal.", "lavas": "plural of lava", "laved": "simple past and past participle of lave", "laver": "A red alga/seaweed, Porphyra umbilicalis (syn. Porphyra laciniata), eaten as a vegetable.", @@ -5318,14 +5318,14 @@ "leany": "lean", "leaps": "plural of leap", "leapt": "simple past and past participle of leap", - "learn": "The act of learning something.", + "learn": "To acquire, or attempt to acquire knowledge or an ability to do something.", "lears": "plural of lear", "leary": "A surname from Irish, an alternate anglicization of Ó Laoghaire (literally “descendant of Leary”) (O'Leary).", "lease": "An interest in land granting exclusive use or occupation of real estate for a limited period; a leasehold.", "leash": "A strap, cord or rope with which to restrain an animal, often a dog.", - "least": "Preceded by the: superlative form of little: most little; the lowest-ranking or most insignificant person or (sometimes) group of people.", + "least": "Chiefly used with abstract nouns: less than all others in extent or size; littlest, smallest.", "leats": "plural of leat", - "leave": "The action of the batsman not attempting to play at the ball.", + "leave": "To cause or allow (something) to remain as available; to refrain from taking (something) away; to stop short of consuming or otherwise depleting (something) entirely.", "leavy": "A surname.", "ledes": "plural of lede", "ledge": "A narrow surface projecting horizontally from a wall, cliff, or other surface.", @@ -5336,18 +5336,18 @@ "leeps": "plural of LEEP", "leers": "plural of leer", "leery": "Cautious, suspicious, wary, hesitant, or nervous about something; having reservations or concerns.", - "leese": "To lose.", + "leese": "To release, set free.", "leets": "plural of leet", "lefte": "simple past and past participle of leave", "lefts": "plural of left", "lefty": "One who is left-handed.", - "legal": "The legal department of a company or organization.", + "legal": "Relating to the law or to lawyers.", "leger": "An ambassador or minister resident at a court or seat of government; a leiger or lieger.", "leges": "plural of lex", "legge": "A surname.", - "leggo": "A form of calypso music; lavway.", + "leggo": "Contraction of let go.", "leggy": "Having long, attractive legs; long-legged.", - "legit": "A legitimate; a legitimate actor.", + "legit": "Legitimate; legal; allowed by the rules; valid.", "lehrs": "plural of lehr", "lehua": "The flower or wood of a Polynesian tree (Metrosideros collina); the tree itself.", "leman": "One beloved; a lover, a sweetheart of either sex (especially a secret lover; a gallant or mistress).", @@ -5365,7 +5365,7 @@ "lenti": "A town in Zala County, Hungary.", "lento": "A tempo mark directing that a passage is to be played very slowly.", "leone": "A unit of currency of Sierra Leone, divided into 100 cents.", - "leper": "A person who has leprosy, a person suffering from Hansen's disease.", + "leper": "To afflict with leprosy.", "lepid": "pleasant; amusing", "lepra": "Synonym of leprosy.", "lepta": "plural of lepton (coin)", @@ -5380,13 +5380,13 @@ "levee": "An elevated ridge of deposited sediment on the banks of a river, formed by the river's overflow at times of high discharge.", "level": "A tool for finding whether a surface is level, or for creating a horizontal or vertical line of reference.", "lever": "A rigid piece which is capable of turning about one point, or axis (fulcrum), and in which are two or more other points where forces are applied; — used for transmitting and modifying force and motion.", - "levin": "Lightning; a bolt of lightning; also, a bright flame or light.", + "levin": "A surname from Hebrew.", "levis": "descendants of the Israelite tribe of Levi; Levites", - "lewis": "A cramp iron inserted into a cavity in order to lift heavy stones; used as a symbol of strength in Freemasonry.", + "lewis": "A male given name from Frankish.", "lexes": "plural of lex", "lexis": "The set of all words and phrases in a language; any unified subset of words from a particular language.", "liana": "A climbing woody vine, usually tropical.", - "liang": "Synonym of tael, a former Chinese unit of weight (about 40 g) and a related unit of silver currency.", + "liang": "An ancient Chinese kingdom during the Zhou dynasty, a promotion of the former march of Wei", "liard": "A small French coin, equivalent to a quarter of a sou.", "liars": "plural of liar", "libel": "A written or pictorial false statement which unjustly seeks to damage someone's reputation.", @@ -5405,7 +5405,7 @@ "lifes": "plural of life", "lifts": "plural of lift", "liger": "An animal born to a male lion and a tigress.", - "light": "Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers): visible light.", + "light": "Having little or relatively little actual weight; not heavy; not cumbrous or unwieldy.", "ligne": "Synonym of line (“ill-defined unit of length”).", "liked": "simple past and past participle of like", "liken": "Followed by to or (archaic) unto: to regard or state that (someone or something) is like another person or thing; to compare.", @@ -5427,7 +5427,7 @@ "limed": "simple past and past participle of lime", "limen": "A liminal point; the threshold of a physiological or psychological response.", "limes": "A boundary or border, especially of the Roman Empire.", - "limey": "Alternative letter-case form of limey (“an Englishman or other Briton”).", + "limey": "Resembling limes (the fruit); lime-like.", "limit": "A restriction; a bound beyond which one may not go.", "limma": "Any of several small musical intervals, such as the semitone. Most commonly referrs to the diatonic semitone or minor second, which has a ratio of approximately 16/15 or 27/25 in meantone temperaments or 256/243 in Pythagorean tuning.", "limns": "third-person singular simple present indicative of limn", @@ -5437,11 +5437,11 @@ "linac": "A linear particle accelerator.", "linch": "A ledge, a terrace; a right-angled projection; a lynchet.", "linds": "plural of lind", - "lindy": "A jitterbug, originated in Harlem, New York.", - "lined": "simple past and past participle of line", + "lindy": "A certain dance step.", + "lined": "Having a lining, an inner layer or covering.", "linen": "Thread or cloth made from flax fiber.", "liner": "Someone who fits a lining to something.", - "lines": "plural of line", + "lines": "Words spoken by the actors.", "liney": "Resembling or characterised by lines.", "linga": "A locality in the Rural City of Mildura, north western Victoria, Australia", "lingo": "Language, especially language peculiar to a particular group, field, or region; jargon or a dialect.", @@ -5455,26 +5455,26 @@ "linos": "plural of lino", "lints": "plural of lint", "linty": "Covered with lint.", - "linux": "Any unix-like operating system that uses the Linux kernel.", - "lions": "plural of lion", + "linux": "The Unix-like open-source computer operating system kernel created by Linus Torvalds in 1991.", + "lions": "The Sri Lanka national cricket team.", "lipas": "plural of lipa", "lipes": "plural of Lipe", "lipid": "Any of a group of organic compounds including the fats, oils, waxes, sterols, and triglycerides. Lipids are characterized by being insoluble in water, and account for most of the fat present in the human body.", "lipin": "Any fat, fatty acid, lipoid, soap, or similar substance.", "lipos": "third-person singular simple present indicative of lipo", - "lippy": "Lip gloss or lipstick; (countable) a stick of this product.", + "lippy": "Having prominent lips.", "liras": "plural of lira", "lirks": "plural of lirk", "lirot": "plural of lira", "lisks": "plural of Lisk", - "lisle": "A type of strong cotton thread, or a cloth woven from such thread.", + "lisle": "A surname from French.", "lisps": "plural of lisp", "lists": "plural of list", "litai": "plural of litas", "litas": "The former currency or money of Lithuania, divided into 100 centai.", "lited": "simple past and past participle of lite", "lites": "plural of lite", - "lithe": "Shelter.", + "lithe": "Mild; calm.", "litho": "To lithograph.", "liths": "plural of lith", "litre": "The metric unit of fluid measure, equal to one cubic decimetre. Symbol: L, l, or ℓ.", @@ -5486,7 +5486,7 @@ "livor": "Skin discoloration, as from a bruise, or occurring after death.", "livre": "A unit of currency formerly used in France, divided into 20 sols or sous.", "llama": "A South American mammal of the camel family, Lama glama, used as a domestic beast of burden and a source of wool and meat.", - "llano": "A plain or steppe in parts of Latin America.", + "llano": "A surname.", "loach": "Any true loach, of the family Cobitidae.", "loads": "plural of load", "loafs": "plural of loaf", @@ -5500,11 +5500,11 @@ "lobes": "plural of lobe", "lobos": "plural of lobo", "lobus": "A lobe.", - "local": "A person who lives in or near a given place.", + "local": "From or in a nearby location.", "lochs": "plural of loch", "locie": "A steam locomotive.", "locis": "plural of loci.", - "locks": "plural of lock", + "locks": "A head of hair; tresses.", "locos": "plural of loco", "locum": "Ellipsis of locum tenens.", "locus": "A place or locality, especially a centre of activity or the scene of a crime.", @@ -5514,7 +5514,7 @@ "loess": "Any sediment, dominated by silt, of eolian (wind-blown) origin.", "lofts": "plural of loft", "lofty": "High, tall, having great height or stature.", - "logan": "A rocking or balanced stone.", + "logan": "A town in Ayrshire, Scotland, from lagan (“dell”).", "loges": "plural of loge", "loggy": "Full of logs.", "logia": "plural of logion", @@ -5523,10 +5523,10 @@ "login": "Credentials: the combination of a user's identification and password used to enter a computer, program, network, etc.", "logoi": "plural of logos", "logon": "credentials: the combination of a user's identification and password used to enter a computer.", - "logos": "A form of rhetoric in which the writer or speaker uses logical argument as the main form of persuasion.", + "logos": "In Ancient Greek philosophy, the rational principle that governs the cosmos.", "lohan": "A surname from Irish.", "loids": "plural of loid", - "loins": "plural of loin", + "loins": "The pubic region.", "loipe": "A cross-country ski trail.", "loirs": "plural of loir", "lokes": "plural of loke", @@ -5549,12 +5549,12 @@ "loops": "plural of loop", "loopy": "Having loops.", "loord": "A dull, stupid fellow; a lout.", - "loose": "The release of an arrow.", + "loose": "Not fixed in place tightly or firmly.", "loots": "third-person singular simple present indicative of loot", "loped": "simple past and past participle of lope", "loper": "One who or that which lopes; a runner; a leaper.", "lopes": "plural of lope", - "loppy": "An unskilled worker.", + "loppy": "Somewhat lop; inclined to lop; droopy; floppy", "loral": "Of or pertaining to the lore.", "loran": "Acronym of long-range navigation.", "lords": "plural of lord", @@ -5581,7 +5581,7 @@ "loued": "simple past and past participle of loue", "lough": "A lake or long, narrow inlet, especially in Ireland.", "louie": "A diminutive of the male given name Louis.", - "louis": "Alternative letter-case form of louis: various gold and silver coins issued by the French kings.", + "louis": "Any gold or silver coin issued by the French kings from Louis XIII to Louis XVI and bearing their image on the obverse side, particularly the gold louis d'ors, originally a French form of the Spanish doubloon but varying in value between 10 and 24 livres.", "louma": "A weekly rural market in Senegal.", "lound": "A hamlet in Toft with (or cum) Lound and Manthorpe parish, South Kesteven district, Lincolnshire, England (OS grid ref TF0618).", "louns": "plural of loun", @@ -5600,12 +5600,12 @@ "lovie": "A surname.", "lowan": "Synonym of mallee fowl.", "lowed": "simple past and past participle of low", - "lower": "A bicycle suspension fork component.", + "lower": "To let descend by its own weight, as something suspended; to let down", "lowes": "plural of lowe", "lowly": "Not high; not elevated in place; low.", "lowns": "plural of lown", "lowps": "third-person singular simple present indicative of lowp", - "lowry": "An open boxcar used on railroads.", + "lowry": "A surname transferred from the given name.", "loxed": "simple past and past participle of lox", "loxes": "third-person singular simple present indicative of lox", "loyal": "Having or demonstrating undivided and constant support for someone or something.", @@ -5613,12 +5613,12 @@ "lubed": "simple past and past participle of lube", "lubes": "third-person singular simple present indicative of lube", "luces": "plural of luce", - "lucid": "A lucid dream.", + "lucid": "Clear; easily understood.", "lucks": "plural of luck", - "lucky": "seven", + "lucky": "Favoured by luck; fortunate; having good success or good fortune.", "lucre": "Money, riches, or wealth, especially when seen as having a corrupting effect or causing greed, or obtained in an underhanded manner.", "ludes": "plural of lude", - "ludic": "An endangered Finnic language spoken in Russia on the southwestern shores of the lake Onega.", + "ludic": "Playful.", "ludos": "plural of ludo", "luffs": "plural of luff", "luged": "simple past and past participle of luge", @@ -5633,7 +5633,7 @@ "lummy": "shrewd; knowing; cute", "lumps": "plural of lump", "lumpy": "Full of lumps, not smooth, uneven.", - "lunar": "The middle bone of the proximal series of the carpus in the wrist, which is shaped like a half-moon.", + "lunar": "Of, pertaining to, or resembling the Moon (that is, Luna, the Earth's moon).", "lunas": "plural of luna", "lunch": "A light meal usually eaten around midday, notably when not as main meal of the day.", "lunes": "plural of lune", @@ -5644,8 +5644,8 @@ "lunks": "plural of lunk", "lunts": "plural of lunt", "lupin": "Any member of the genus Lupinus in the family Fabaceae.", - "lupus": "Any of a number of autoimmune diseases, the most common of which is systemic lupus erythematosus.", - "lurch": "A sudden or unsteady movement.", + "lupus": "A summer constellation of the southern sky, said to resemble a wolf. It lies south of the constellation Libra.", + "lurch": "A predicament or difficult situation.", "lured": "simple past and past participle of lure", "lurer": "One who lures.", "lures": "plural of lure", @@ -5677,14 +5677,14 @@ "lymph": "Pure water.", "lynes": "plural of lyne", "lyres": "plural of lyre", - "lyric": "A lyric poem.", + "lyric": "Of, or relating to a type of poetry (such as a sonnet or ode) that expresses subjective thoughts and feelings, often in a songlike style.", "lysed": "simple past and past participle of lyse", "lyses": "third-person singular simple present indicative of lyse", "lysin": "any substance or antibody that can cause the destruction (by lysis) of blood cells, bacteria etc", "lysis": "A plinth or step above the cornice of the podium in an ancient temple.", "lysol": "A liquid antiseptic and disinfectant; a mixture of cresols and soap.", "lyssa": "Rabies.", - "lythe": "A fish, the European pollock (Pollachius pollachius).", + "lythe": "A village and civil parish in North Yorkshire, England, previously in Scarborough district (OS grid ref NZ8413).", "lytic": "of, relating to, or causing lysis", "lytta": "A fibrous muscular band lying within the longitudinal axis of the tongue in many mammals, such as the dog.", "maaed": "simple past and past participle of maa", @@ -5696,16 +5696,16 @@ "maced": "simple past and past participle of mace", "macer": "A mace bearer; specifically, an officer of a court in Scotland.", "maces": "plural of mace", - "mache": "A former unit of volumic radioactivity: the quantity of radon (ignoring its daughters) per litre of air which ionizes a sustained current of 0.001 esu.", + "mache": "A district of Otuzco province, Peru.", "machi": "A traditional healer and religious leader in the Mapuche culture of Chile and Argentina.", "macho": "A macho person; a man who is masculine in an overly assertive or aggressive way.", "machs": "plural of Mach", "macks": "plural of mack", "macle": "Chiastolite; so called from the tessellated appearance of a cross-section.", - "macon": "A dry red or white burgundy wine produced around Mâcon or extremely similar to such wines.", + "macon": "A surname.", "macro": "Ellipsis of macro lens.", "madam": "A polite form of address for a woman or lady.", - "madge": "The barn owl.", + "madge": "A diminutive of the female given name Margaret or, rarely, Madonna.", "madid": "Wet; moist.", "madly": "without reason or understanding; wildly.", "maerl": "Two or three species of calcareous algae in the Corallinaceae family, that grow on the seabed.", @@ -5724,11 +5724,11 @@ "maile": "A flowering Hawaiian vine (Alyxia stellata), of the genus Alyxia, used to make lei.", "mails": "plural of mail", "maims": "third-person singular simple present indicative of maim", - "mains": "plural of main", + "mains": "The domestic electrical power supply, especially as connected to a network or grid.", "maire": "A female given name from Irish.", "mairs": "plural of mair", "maist": "most", - "maize": "Corn; a type of grain of the species Zea mays.", + "maize": "A surname.", "major": "A rank of officer in the army and the US air force, between captain and lieutenant colonel.", "makar": "A poet writing in Scots.", "maker": "Someone who makes; a person or thing that makes or produces something.", @@ -5758,9 +5758,9 @@ "mamie": "A diminutive of Mary or Mavis, also used as a formal female given name.", "mamma": "The milk-secreting organ of female humans and other mammals which includes the mammary gland and the nipple or teat; a breast; an udder.", "mammy": "mamma; mother", - "manas": "The mind; that which distinguishes man from the animals.", + "manas": "A county of Changji prefecture, Xinjiang autonomous region, China.", "manat": "The basic unit of currency for Azerbaijan; symbol ₼; subdivided into 100 qapik.", - "mandi": "A traditional style of washing oneself in Indonesia and Malaysia, using a small container to scoop water out of a larger container and pour it over the body.", + "mandi": "A city in Himachal Pradesh, India.", "maneb": "A foliate fungicide consisting of a polymeric complex of manganese with the ethylene bis(dithiocarbamate) anionic ligand.", "maned": "Having a (specified form of) mane.", "maneh": "An obsolete unit of Hebrew currency, larger than a shekel.", @@ -5772,7 +5772,7 @@ "mangs": "third-person singular simple present indicative of mang", "mangy": "Afflicted, or looking as if afflicted, with mange.", "mania": "Violent derangement of mind; madness; insanity.", - "manic": "A person exhibiting mania.", + "manic": "Characterized by mania or craziness; wicked.", "manis": "plural of mani", "manky": "Unpleasantly dirty and disgusting.", "manly": "Having the characteristics of a man.", @@ -5786,20 +5786,20 @@ "manul": "A small wild cat of Central Asia, Otocolobus manul.", "manus": "A hand, as the part of the fore limb below the forearm in a human, or the corresponding part in other vertebrates.", "mapau": "Any of several trees of New Zealand, especially in the genus Myrsine.", - "maple": "A tree of the genus Acer, characterised by its usually palmate leaves and winged seeds.", + "maple": "A surname.", "maqui": "A South American shrub (Aristotelia chilensis) native to the Valdivian temperate rainforest ecoregion of Chile and southern Argentina.", "marae": "A Polynesian sacred altar or enclosure.", "marah": "A gratuity in the form of deductions from the gross produce of cultivated lands, granted to a mirasidar.", "maras": "plural of mara", - "march": "A formal, rhythmic way of walking, used especially by soldiers, by bands, and in ceremonies.", + "march": "The third month of the Gregorian calendar, following February and preceding April, containing the northward equinox.", "marcs": "plural of marc", - "mardy": "A sulky, whiny mood; a fit of petulance.", + "mardy": "Sulky or whining.", "mares": "plural of mare", "marge": "Margin; edge; brink or verge.", "margs": "plural of marg", - "maria": "plural of mare (“lunar plain”).", + "maria": "A female given name from Hebrew.", "marka": "A member of a Mande people of northwest Mali.", - "marks": "plural of mark", + "marks": "A surname transferred from the given name derived from the given name Mark.", "marls": "plural of marl (species of bandicoot).", "marly": "Containing or resembling marl.", "marms": "plural of marm", @@ -5809,7 +5809,7 @@ "marri": "Corymbia calophylla, an Australian tree.", "marry": "To enter into the conjugal or connubial state; to take a husband or a wife.", "marse": "A female given name.", - "marsh": "An area of low, wet land, often with tall grass or herbaceous plants. (Compare swamp, bog, fen, morass.)", + "marsh": "A topographic surname from Middle English for someone living by a marsh.", "marts": "plural of mart", "marvy": "Great, awesome, brilliant.", "masas": "plural of masa", @@ -5818,8 +5818,8 @@ "mases": "plural of MAS", "mashy": "Produced by crushing or bruising; resembling, or consisting of, a mash.", "masks": "plural of mask", - "mason": "A bricklayer, one whose occupation is to build with stone or brick.", - "massa": "Pronunciation spelling of master, representing African-American Vernacular English.", + "mason": "A surname originating as an occupation for a stonemason.", + "massa": "A town in Tuscany, Italy.", "masse": "A surname from French.", "massy": "Pronunciation spelling of mercy.", "masts": "plural of mast", @@ -5850,7 +5850,7 @@ "mawns": "plural of mawn", "maxed": "simple past and past participle of max", "maxes": "third-person singular simple present indicative of max", - "maxim": "A self-evident axiom or premise; a pithy expression of a general principle or rule.", + "maxim": "The Maxim gun, a British machine gun of various calibres used by the British army from 1889 until World War I.", "maxis": "plural of maxi", "mayan": "A Maya person.", "mayas": "plural of Maya", @@ -5866,9 +5866,9 @@ "mbira": "A thumb piano, a musical instrument having a small sound box fitted with a row of tuned tabs that are plucked with the thumbs, originating among the Shona of southern Africa; any type of plucked lamellophone of the same type as the Shona instrument.", "meads": "plural of mead", "meals": "plural of meal", - "mealy": "A canary of a pale yellow color.", + "mealy": "Resembling meal (the foodstuff).", "meane": "The middle voice of a three-voice polyphonic musical composition.", - "means": "plural of mean", + "means": "Financial resources; wealth.", "meant": "simple past and past participle of mean", "meany": "A surname from Irish.", "mease": "A measure of varying quantity, often five or six (long or short) hundred, used especially when counting herring.", @@ -5889,15 +5889,15 @@ "meffs": "plural of meff", "meins": "plural of Mein", "melas": "Synonym of leprosy, particularly contagious forms causing dark spots on the skin.", - "melba": "A dessert made originally from peach (now also other fruits), ice cream, and raspberry.", + "melba": "A female given name from English.", "melds": "plural of meld", "melee": "A battle fought at close range, (especially) one not involving ranged weapons; hand-to-hand combat; brawling.", "melic": "Any of various grasses, of the genus Melica, from northern temperate regions.", "melik": "A member of hereditary nobility in certain Armenian principalities, especially in Artsakh", - "mells": "third-person singular simple present indicative of mell", + "mells": "A village and civil parish in Somerset, England, previously in Mendip district (OS grid ref ST7249).", "melon": "Genus Cucumis, the true melon (including various cultigens like honeydew and cantaloupes), the horned melon, and others.", "melts": "plural of melt", - "melty": "meltdown", + "melty": "Having a high tendency to melt.", "memes": "plural of meme", "memos": "plural of memo", "mends": "Recompense; restoration or reparation, especially (Christianity) from sin.", @@ -5921,15 +5921,15 @@ "merks": "plural of merk", "merle": "The Eurasian blackbird, Turdus merula.", "merls": "plural of merl", - "merry": "An English wild cherry.", + "merry": "Jolly and full of high spirits; happy.", "merse": "Alluvial, often marshy land by the side of a river, estuary or sea.", "mesas": "plural of mesa", - "mesel": "Synonym of leper.", + "mesel": "Synonym of leprous: having leprosy or a similar skin disorder.", "meses": "plural of mese", "meshy": "Formed with meshes; meshed", "mesic": "Characterized by an intermediate degree of moisture, in between xeric (dry) and hydric (wet); somewhat moist.", "mesne": "A mesne lord.", - "meson": "The mesial plane dividing the body into similar right and left halves.", + "meson": "A member of a group of subatomic particles having a mass intermediate between electrons and protons. (The most easily detected mesons fit this definition.)", "messy": "In a disorderly state; chaotic; disorderly.", "mesto": "sad, mournful", "metal": "Any of a number of chemical elements in the periodic table that form a metallic bond with other metal atoms; generally shiny, somewhat malleable and hard, often a conductor of heat and electricity.", @@ -5939,7 +5939,7 @@ "metho": "Methylated spirits.", "meths": "methylated spirits.", "metic": "In Ancient Greek city-states, a resident alien who did not have the rights of a citizen and who paid a tax for the right to live there.", - "metis": "A member of one of these three Canadian Aboriginal peoples.", + "metis": "A person of mixed-race ancestry.", "metol": "The sulphate of 4-methylaminophenol, used as a photographic developer", "metre": "The basic unit of length in the International System of Units (SI: Système International d'Unités), equal to the distance travelled by light in a vacuum in 1/299 792 458 seconds. The metre is equal to 39+⁴⁷⁄₁₂₇ (approximately 39.37) imperial inches.", "metro": "A rapid transit rail transport system, or a train in such systems, generally underground and serving a metropolitan area.", @@ -5966,20 +5966,20 @@ "miens": "plural of mien", "miffs": "plural of miff", "miffy": "Easily irritated or offended.", - "might": "Power, strength, force, or influence held by a person or group.", + "might": "simple past of may", "mihis": "plural of mihi", "miked": "simple past and past participle of mike", "mikes": "plural of mike", "milch": "Used to produce milk; dairy.", "milds": "plural of mild", "miler": "An athlete or a horse who specializes in running races of one mile, or a specified number of miles.", - "miles": "plural of mile", + "miles": "A male given name from an uncertain origin.", "milfs": "plural of MILF", "milia": "plural of milium", "milko": "A milkman or milkwoman", "milks": "plural of milk", "milky": "Resembling milk in color, consistency, smell, etc.; consisting of milk.", - "mills": "plural of mill", + "mills": "An English and Scottish occupational surname.", "milos": "plural of milo", "milpa": "A cyclical crop-growing system used throughout Mesoamerica.", "milts": "plural of milt", @@ -5993,8 +5993,8 @@ "mimsy": "A nonce word in Lewis Carroll's Jabberwocky", "minae": "plural of mina", "minar": "A minaret.", - "minas": "plural of mina - myna (bird)", - "mince": "Finely chopped meat; minced meat.", + "minas": "A surname.", + "mince": "To make less; to make small.", "mincy": "mincing; affectedly dainty", "minds": "plural of mind", "mined": "simple past and past participle of mine", @@ -6012,8 +6012,8 @@ "minos": "plural of mino", "mints": "plural of mint", "minty": "Having a flavor or essence of mint.", - "minus": "The minus sign (−).", - "mired": "A unit of measurement for color temperature.", + "minus": "Being a negative quantity; pertaining to a deficit or reduction.", + "mired": "Stuck in mud; plunged or fixed in mud.", "mires": "plural of mire", "mirex": "The pesticide and fire retardant perchloropentacyclodecane, which is a persistent organic pollutant.", "mirid": "Any insect of the family Miridae, a plant bug.", @@ -6038,9 +6038,9 @@ "mitis": "A process for producing malleable iron castings by melting wrought iron, to which from 0.05 to 0.1 per cent of aluminum is added to lower the melting point, usually in a petroleum furnace, keeping the molten metal at the bubbling point until it becomes quiet, and then pouring the molten metal into a…", "mitre": "A covering for the head, worn on solemn occasions by church dignitaries, which has been made in many forms, mostly recently a tall cap with two points or peaks.", "mitts": "plural of mitt", - "mixed": "simple past and past participle of mix", + "mixed": "Having two or more separate aspects.", "mixen": "A compost heap or dunghill.", - "mixer": "A fan of the British girl group Little Mix.", + "mixer": "One who, or a device that, mixes or merges things together.", "mixes": "plural of mix", "mixte": "A kind of bicycle frame where the top tube of the traditional diamond frame is replaced with a pair of smaller lateral tubes running from the top of the head tube all the way back to the rear axle, connecting at the seat tube on the way.", "mizzy": "A bog or quagmire.", @@ -6050,12 +6050,12 @@ "mobby": "The juice of apples or peaches, from which brandy is to be distilled.", "mobes": "plural of mobe", "moble": "To muffle or wrap someone's head or face (normally with up).", - "mocha": "A coffee drink with chocolate syrup added, or a serving thereof.", + "mocha": "A village in Gujarat, India.", "mochi": "A member of a Hindu caste known traditionally as shoemakers.", "mochs": "plural of Moch", "mochy": "Damp and hot; muggy, close.", "mocks": "plural of mock", - "modal": "A modal proposition.", + "modal": "Of, or relating to a mode or modus.", "model": "A person who serves as a human template for artwork or fashion.", "modem": "A device that encodes digital computer signals into analog telephone signals and vice versa, allowing computers to communicate over a phone line.", "moder": "To moderate.", @@ -6065,22 +6065,22 @@ "moers": "third-person singular simple present indicative of moer", "mofos": "plural of mofo", "moggy": "A domestic cat, especially (depreciative or derogatory) a non-pedigree or unremarkable cat.", - "mogul": "A steam locomotive of the 2-6-0 wheel arrangement.", + "mogul": "A hump or bump on a skiing piste.", "mohel": "The person who performs the circumcision in a Jewish bris.", "mohos": "plural of moho", "mohrs": "plural of mohr", "mohua": "Mohoua ochrocephala, a small insectivorous passerine bird endemic to the South Island of New Zealand.", "mohur": "A Persian gold coin.", "moils": "plural of moil", - "moira": "The personification of fate, especially as Clotho, Lachesis and Atropos.", + "moira": "A village in County Down, Northern Ireland (Irish grid ref J 1460).", "moire": "Originally, a fine textile fabric made of the hair of an Asiatic goat.", - "moist": "Moistness; also, moisture.", + "moist": "Characterized by the presence of moisture; not dry; slightly wet; damp.", "mojos": "plural of mojo", "mokes": "plural of moke", "mokis": "plural of moki", "mokos": "plural of moko", "molal": "Of or designating a solution that contains one mole of solute per 1000g of solvent", - "molar": "A back tooth having a broad surface used for grinding one's food.", + "molar": "Of, relating to, or being a solution containing one mole of solute per litre of solution.", "molas": "plural of mola", "molds": "plural of mold", "moldy": "Covered with mold.", @@ -6103,24 +6103,24 @@ "money": "A generally accepted means of exchange.", "mongo": "Still-usable things salvaged (by sanmen) from garbage.", "mongs": "plural of mong", - "monic": "A monic polynomial.", + "monic": "Of a polynomial whose leading coefficient is one.", "monks": "plural of monk", "monos": "plural of mono", "monte": "A game in which three or four cards are dealt face-up and players bet on which of them will first be matched in suit by others dealt.", "month": "A period into which a year is divided, historically based on the phases of the moon.", "monty": "A diminutive of the male given names Montgomery and Montague.", "moobs": "plural of moob", - "mooch": "An aimless stroll.", + "mooch": "To wander around aimlessly, often causing irritation to others.", "moods": "plural of mood", - "moody": "Given to sudden or frequent changes of mind; temperamental.", + "moody": "A surname.", "mooed": "simple past and past participle of moo", "mooks": "plural of mook", "moola": "Money, cash.", "mooli": "Synonym of daikon, particularly its Indian varieties.", "mools": "plural of mool", "moons": "plural of moon", - "moony": "The act of mooning, flashing the buttocks.", - "moors": "plural of Moor", + "moony": "Resembling the moon.", + "moors": "A surname from Irish.", "moory": "Resembling a moor; swampy; boggy.", "moose": "The largest member of the deer family (Alces americanus, sometimes included in Alces alces), of which the male has very large, palmate antlers.", "moots": "plural of moot", @@ -6135,17 +6135,17 @@ "moral": "The ethical significance or practical lesson.", "moras": "plural of mora", "morat": "An ancient drink resembling mead, made with mulberries.", - "moray": "Any of the large cosmopolitan carnivorous eels of the family Muraenidae.", - "morel": "A true morel; any of several fungi in the genus Morchella, the upper part of which is covered with a reticulated and pitted hymenium.", + "moray": "A historical county in northern Scotland, absorbed into Grampian Region in 1975.", + "morel": "Synonym of morello (“type of cherry”).", "mores": "A set of moral norms or customs derived from generally accepted practices rather than written laws.", - "moria": "Excessive frivolity; an inability to be serious.", + "moria": "A town in Mytilene, Lesbos, North Aegean, Greece in the Aegean, Mediterranean, off the coast of Anatolia.", "morne": "The blunt head of a jousting-lance.", "morns": "plural of morn", "moron": "A person of mild mental subnormality in the former classification of mental retardation, having an intelligence quotient of 50–70.", - "morph": "A recurrent distinctive sound or sequence of sounds representing an indivisible morphological form; especially as representing a morpheme.", + "morph": "To change shape, from one form to another, through computer animation.", "morra": "A game in which two (or more) players each suddenly display a hand showing zero to five fingers and call out what they think will be the sum of all fingers shown.", "morro": "A round hill or point of land.", - "morse": "A clasp or fastening used to fasten a cope in the front, usually decorative.", + "morse": "A surname transferred from the given name, variant of Morris, from the given name Maurice.", "morts": "plural of mort", "moses": "The pharaonic patriarch who led the enslaved Hebrews out of Egypt, the brother of Aaron and Miriam described in the Book of Exodus and the Quran.", "mosey": "To set off, get going; to start a journey.", @@ -6174,12 +6174,12 @@ "mould": "Commonwealth standard spelling of mold.", "moult": "The process of shedding or losing a covering of fur, feathers or skin etc.", "mound": "An artificial hill or elevation of earth; a raised bank; an embankment thrown up for defense", - "mount": "A hill or mountain.", - "mourn": "Sorrow, grief.", + "mount": "To get upon; to ascend; to climb.", + "mourn": "To express sadness or sorrow for; to grieve over (especially a death).", "mouse": "A rodent, typically having a small body, dark fur, and a long tail.", - "mousy": "Diminutive of mouse.", - "mouth": "The front opening of a creature through which food is ingested.", - "moved": "simple past and past participle of move", + "mousy": "Resembling a mouse.", + "mouth": "To speak; to utter.", + "moved": "Emotionally affected; touched.", "mover": "Someone who or something that moves.", "moves": "plural of move", "movie": "A recorded sequence of images displayed on a screen at a rate sufficiently fast to create the appearance of motion; a film.", @@ -6202,7 +6202,7 @@ "mucor": "The property of being mucid.", "mucro": "A pointed end, often sharp, abruptly terminating an organ, such as a projection at the tip of a leaf; the posterior tip of a cuttlebone; or the distal part of the furcula in Collembola.", "mucus": "A slippery secretion from the lining of the mucous membranes.", - "muddy": "The edible mud crab or mangrove crab (Scylla serrata).", + "muddy": "Covered or splashed with, or full of, mud (“wet soil”).", "mudge": "mud; sludge", "mudir": "A local official of the Ottoman Empire who oversaw a nahiye.", "mudra": "Any of several formal symbolic hand postures used in classical dance of India and in Hindu and Buddhist iconography.", @@ -6215,8 +6215,8 @@ "muids": "plural of muid", "muirs": "plural of muir", "mujik": "A Russian (male) peasant.", - "mulch": "Any material used to cover the top layer of soil to protect, insulate, or decorate it, or to discourage weeds or retain moisture.", - "mulct": "A fine or penalty, especially a pecuniary one.", + "mulch": "To apply mulch.", + "mulct": "To impose such a fine or penalty.", "muled": "simple past and past participle of mule", "mules": "plural of mule", "muley": "A cow or deer without horns.", @@ -6234,12 +6234,12 @@ "munch": "A location or restaurant where good food can be expected, or an instance of eating at such a place.", "munga": "The bonnet monkey.", "munge": "To transform data in an undefined or unexplained manner, as for example when data wrangling requires nonsystemic or nonsystematic edits.", - "mungo": "A material of short fiber and inferior quality obtained by deviling woollen rags or the remnants of woollen goods, specifically those of felted, milled, or hard-spun woollen cloth, as distinguished from shoddy, or the deviled product of loose-textured woollen goods or worsted.", + "mungo": "A surname.", "mungs": "plural of mung", "munis": "plural of muni", "munts": "plural of munt", "muons": "plural of muon", - "mural": "A large painting, usually drawn on a wall.", + "mural": "Of or relating to a wall; on, or in, or against a wall.", "muras": "plural of Mura", "mured": "simple past and past participle of mure", "mures": "plural of mure", @@ -6269,9 +6269,9 @@ "mussy": "Pronunciation spelling of mercy, representing African-American Vernacular English.", "musth": "Chiefly preceded by in or on: the state each year during which a male animal (usually a camel or an elephant) exhibits increased aggressiveness and sexual activity due to a high level of testosterone.", "musts": "plural of must", - "musty": "A type of snuff with a musty flavour (adjective sense 2).", + "musty": "Affected by dampness or mould; damp, mildewed, mouldy.", "mutch": "A nightcap (hat worn to bed).", - "muted": "simple past and past participle of mute", + "muted": "Not expressed strongly or openly; subdued and understated", "muter": "Something that mutes sound.", "mutes": "plural of mute", "mutha": "Pronunciation spelling of mother.", @@ -6281,9 +6281,9 @@ "muxed": "simple past and past participle of mux", "muxes": "plural of mux", "muzak": "Alternative letter-case form of Muzak (“easy listening music, especially if regarded as uninteresting; something regarded as droning on and often boring, or soothing but undemanding”).", - "muzzy": "moustache", + "muzzy": "Blurred, hazy, indistinct, unfocussed.", "mvule": "Milicia excelsa, a tropical African tree yielding iroko wood.", - "myall": "A stranger; an ignorant person.", + "myall": "A surname from Middle English.", "mylar": "A polyester film.", "mynas": "plural of myna", "myoid": "A muscle-like structure.", @@ -6315,18 +6315,18 @@ "naiks": "plural of naik", "nails": "plural of nail", "naira": "The official currency of Nigeria. Equal to 100 kobo. (The naira replaced the pound in 1973.)", - "naive": "A naive person; a greenhorn.", - "naked": "simple past and past participle of nake", + "naive": "Lacking worldly experience, wisdom, or judgement; unsophisticated.", + "naked": "Bare, not covered by clothing.", "naker": "A small drum, of Arabic origin, and the forebear of the European kettledrum.", "nakfa": "The currency of Eritrea, divided into 100 cents.", "nalas": "plural of nala", "naled": "A particular organophosphate insecticide.", - "named": "simple past and past participle of name", + "named": "Having a name.", "namer": "One who names, or calls by name.", "names": "plural of name", "namus": "A concept of virtue and honor within a family, typically relating to chastity of female family members.", "nanas": "plural of nana", - "nance": "A large shrub or small tree of subtropical and tropical areas of the Americas, Byrsonima crassifolia, bearing a small, sweet, yellow fruit.", + "nance": "A diminutive of the female given name Nancy.", "nancy": "Alternative letter-case form of nancy.", "nandu": "rhea (large, flightless birds)", "nanna": "grandmother", @@ -6336,9 +6336,9 @@ "napas": "plural of napa", "naped": "simple past and past participle of nape", "napes": "plural of nape", - "napoo": "To finish; to put an end to; to kill.", + "napoo": "Finished, dead, no more, gone; non-existent.", "nappe": "The profile of a body of water flowing over an obstruction in a vertical drop.", - "nappy": "An absorbent garment worn by a baby or toddler who does not yet have voluntary control of their bladder and bowels or by someone who is incontinent; a diaper.", + "nappy": "Having a nap (of cloth etc.); downy; shaggy.", "naras": "A spiny shrub, Acanthosicyos horridus, growing in Namibia and the Kalahari Desert, or the melon-like fruit that it produces.", "narco": "Narcotics.", "narcs": "plural of narc", @@ -6350,11 +6350,11 @@ "narky": "Irritated, in a bad mood; disparaging.", "nasal": "A medicine that operates through the nose; an errhine.", "nashi": "A fruit, the Nashi pear, Pyrus pyrifolia.", - "nasty": "Something nasty.", - "natal": "Of or relating to birth.", + "nasty": "Dirty, filthy.", + "natal": "A former British colony in modern South Africa, existing from 1843 to 1910.", "natch": "The rump of beef, especially the lower and back part of the rump.", "nates": "The two anterior of the four lobes on the dorsal side of the midbrain of most mammals; the anterior optic lobes.", - "natty": "Someone whose muscle gains are natural and not aided by the use of steroids.", + "natty": "Natural beer, an economy brand of pale lager.", "naunt": "aunt, mine aunt", "naval": "Of or relating to a navy.", "navar": "A kind of Zoroastrian priest.", @@ -6387,8 +6387,8 @@ "negro": "A slave, especially one of African ancestry.", "negus": "A drink made of wine, often port, mixed with hot water, oranges or lemons, spices and sugar.", "neifs": "plural of neif", - "neigh": "The cry of a horse.", - "nelly": "A person's life.", + "neigh": "To make its cry.", + "nelly": "A silly person.", "nenes": "plural of nene.", "neons": "plural of neon (the fish, neon tetras)", "neper": "A non-SI unit of the attenuation (or sometimes gain) of field and power quantities such as electronic signals; the natural logarithm of a ratio, with 1 Np (a ratio of 2.718:1) being equivalent to 8.686 dB.", @@ -6410,8 +6410,8 @@ "neume": "Any of a set of signs used in early musical notation.", "neums": "plural of neum", "nevel": "A surname.", - "never": "Did not; didn't.", - "neves": "plural of neve", + "never": "At no time; on no occasion; in no circumstance.", + "neves": "A city in northwestern São Tomé, São Tomé and Príncipe.", "nevus": "Any of a number of different, usually benign, pigmented, raised or otherwise abnormal lesions of the skin.", "newbs": "plural of newb", "newed": "simple past and past participle of new", @@ -6440,7 +6440,7 @@ "niffs": "plural of niff", "niffy": "Having a bad smell.", "nifty": "A possibly risqué comic story or anecdote.", - "niger": "An Ethiopian herb, Guizotia abyssinica, grown for its seed and edible oil.", + "niger": "A country in West Africa, situated to the north of Nigeria. Official name: Republic of the Niger.", "nighs": "third-person singular simple present indicative of nigh", "night": "The time when the Sun is below the horizon when the sky is dark.", "nihil": "A nihil dicit.", @@ -6457,7 +6457,7 @@ "ninon": "A sheer fabric of silk, rayon, or nylon made in a variety of tight smooth weaves or open lacy patterns.", "ninth": "The person or thing in the ninth position.", "nipas": "plural of nipa", - "nippy": "Alternative letter-case form of Nippy.", + "nippy": "Fast; speedy.", "niqab": "A veil which covers the face (except for the eyes), worn by some Muslim women as a part of sartorial hijab.", "nirls": "herpes", "nisei": "a person born outside of Japan of parents who were born in Japan", @@ -6466,11 +6466,11 @@ "niter": "A mineral form of potassium nitrate (saltpetre) used in making gunpowder.", "nites": "plural of nite", "nitid": "Bright; lustrous; shining.", - "niton": "Former name of radon.", + "niton": "A village in Niton and Whitwell parish, southern Isle of Wight, England (OS grid ref SZ5076).", "nitre": "British standard spelling of niter.", "nitro": "The univalent NO₂ functional group.", "nitry": "nitrous", - "nitty": "A dope fiend, a druggie.", + "nitty": "Full of nits.", "nival": "Abounding with snow; snowy; snow-covered (now especially in reference to plant habitats).", "nixed": "simple past and past participle of nix", "nixer": "A job or income which is in addition to one's normal employment, generally done in the evening or on weekends; originally, work for payment that was not declared for taxation, now any work that is not part of one's regular job.", @@ -6479,11 +6479,11 @@ "nizam": "The hereditary sovereign of Hyderabad, a former state of India.", "noahs": "plural of Noah", "nobby": "Wealthy or of high social position; of or pertaining to a nob (person of great wealth or social standing).", - "noble": "An aristocrat; one of aristocratic blood.", + "noble": "A surname.", "nobly": "In a noble manner.", "nocks": "binoculars", "nodal": "Of the nature of, or relating to, a node.", - "noddy": "A silly or stupid person; a fool, an idiot.", + "noddy": "Any of several stout-bodied, gregarious terns of the genus Anous found in tropical seas, especially the brown noddy or common noddy (Anous stolidus).", "nodes": "plural of node", "nodus": "A difficulty.", "noels": "plural of noel", @@ -6502,7 +6502,7 @@ "nomic": "Customary; ordinary; applied to the usual spelling of a language, in distinction from strictly phonetic methods.", "nomoi": "plural of nomos", "nomos": "The body of law, especially that governing human behaviour.", - "nonce": "The one or single occasion; the present reason or purpose.", + "nonce": "A pedophile.", "nones": "The notional first-quarter day of a Roman month, occurring on the 7th day of the four original 31-day months (March, May, Quintilis or July, and October) and on the 5th day of all other months.", "nonet": "A composition for nine instruments or nine voices.", "nongs": "plural of nong", @@ -6521,7 +6521,7 @@ "norks": "plural of nork", "norma": "A norm.", "norms": "plural of norm", - "north": "The direction towards the pole to the left-hand side of someone facing east, specifically 0°, or (on another celestial object) the direction towards the pole lying on the northern side of the invariable plane.", + "north": "The northern states of the United States.", "nosed": "simple past and past participle of nose", "noser": "A nosy person.", "noses": "plural of nose", @@ -6546,14 +6546,14 @@ "noyed": "simple past and past participle of noy", "noyes": "A surname originating as a patronymic derived from Noah.", "nubby": "Knobbly; covered with small knobs.", - "nubia": "A light, knitted headscarf worn by women.", + "nubia": "The region of the upper Nile valley now part of Sudan and far-southern Egypt.", "nucha": "The spinal cord.", "nuddy": "Only used in in the nuddy (“naked”)", "nuder": "comparative form of nude: more nude", "nudes": "plural of nude", "nudge": "A gentle push.", "nudie": "Entertainment involving naked people, especially women.", - "nudzh": "A whiner; a complainer.", + "nudzh": "To pester.", "nuked": "simple past and past participle of nuke", "nukes": "plural of nuke", "nulls": "plural of null", @@ -6564,14 +6564,14 @@ "nurls": "plural of nurl", "nurrs": "plural of nurr", "nurse": "Anyone performing this role, regardless of training or profession.", - "nutso": "A crazy person; a crackpot or lunatic.", + "nutso": "Crazy, insane.", "nutsy": "crazy", "nutty": "Containing nuts.", "nyaff": "A small or contemptible person", "nyala": "A southern African antelope, Tragelaphus angasii (syn. Nyala angasii), with thin white stripes in the grey or brown coat, a ridge of tufted hair running all along the spine, and long horns with a spiral twist.", "nylon": "Originally, the DuPont company trade name for polyamide, a copolymer whose molecules consist of alternating diamine and dicarboxylic acid monomers bonded together; now generically used for this type of polymer.", "nymph": "Any female nature spirit associated with water, forests, grotto, wind, etc.", - "nyssa": "A tree of the genus Nyssa.", + "nyssa": "A female given name.", "oaked": "Of a wine: aged in oak so that it acquires flavor from tannins in the wood.", "oaken": "Made from the wood of the oak tree. Also in metaphorical uses, suggesting robustness.", "oakum": "Coarse fibres separated by hackling from flax or hemp when preparing the latter for spinning.", @@ -6620,7 +6620,7 @@ "ofays": "plural of ofay", "offal": "The internal organs of an animal (entrails or innards), used as food.", "offed": "simple past and past participle of off", - "offer": "A proposal that has been made.", + "offer": "To propose or express one's willingness (to do something).", "oflag": "A German prisoner-of-war camp for officers only.", "often": "Frequent.", "ofter": "comparative form of oft: more oft; more often", @@ -6638,7 +6638,7 @@ "ohing": "present participle and gerund of oh", "ohmic": "Of or relating to, or measured in, ohms.", "oidia": "plural of oidium", - "oiled": "simple past and past participle of oil", + "oiled": "Covered in, or supplied with, oil.", "oiler": "An assistant in the engine room of a ship, senior only to a wiper, mainly responsible for keeping machinery lubricated.", "oinks": "plural of oink", "oints": "third-person singular simple present indicative of oint", @@ -6648,7 +6648,7 @@ "okehs": "third-person singular simple present indicative of okeh", "okras": "plural of okra", "oktas": "plural of okta", - "olden": "To grow old; age; assume an older appearance or character; become affected by age.", + "olden": "A surname.", "older": "comparative form of old: more old, elder, senior", "oldie": "Something or someone old.", "oleic": "Of or pertaining to oil, especially to vegetable oil", @@ -6657,10 +6657,10 @@ "oleos": "plural of oleo", "oleum": "A solution of sulfur trioxide in sulfuric acid.", "olios": "plural of olio", - "olive": "A tree of species Olea europaea cultivated since ancient times in the Mediterranean for its fruit and the oil obtained from it.", + "olive": "A female given name from English.", "ollas": "plural of olla", "oller": "A surname.", - "ollie": "An aerial maneuver in which one catches air by leaping off the ground with the skateboard and into the air.", + "ollie": "A diminutive of the male given name Oliver, from French in turn from Latin, in turn from Germanic.", "ology": "Any branch of learning, especially one ending in “-logy”.", "olpae": "plural of olpe", "olpes": "plural of olpe", @@ -6699,7 +6699,7 @@ "opens": "plural of open", "opepe": "Synonym of bilinga (tropical hardwood)", "opera": "A theatrical work, combining drama, music, song and sometimes dance.", - "opine": "Any of a class of organic compounds, derived from amino acids, found in some plant galls.", + "opine": "To express an opinion; to state as an opinion; to suppose, consider (that).", "oping": "present participle and gerund of ope", "opium": "A yellow-brown, addictive narcotic drug obtained from the dried juice of unripe pods of the opium poppy, Papaver somniferum, and containing alkaloids such as morphine, codeine, and papaverine.", "oppos": "plural of oppo", @@ -6716,7 +6716,7 @@ "orcas": "plural of orca", "orcin": "The organic compound 3,5-dihydroxytoluene, found in many lichens and synthesizable from toluene.", "order": "Arrangement, disposition, or sequence.", - "ordos": "plural of ordo", + "ordos": "A region of China, enclosed by the great northern bend of the Yellow River and the Wei River to the south; also called Ordos Loop.", "oread": "A mountain nymph; an anthropomorphic appearance of the spirit of a mountain.", "orfes": "plural of orfe", "organ": "The larger part of an organism, composed of tissues that perform similar functions.", @@ -6734,19 +6734,19 @@ "orris": "Any of several irises that have a fragrant root, especially Iris × germanica.", "ortho": "An isomer of a benzene derivative having two substituents adjacent on the ring.", "orval": "A sage, of species Salvia viridis.", - "oscar": "An Academy Award.", + "oscar": "A male given name from Irish or Old English.", "oshac": "The perennial herb Dorema ammoniacum, whose stem yields ammoniacum.", "osier": "A willow, of species Salix viminalis, growing in wet places in Europe and Asia, and introduced into North America, considered the best willow for wickerwork.", "osmic": "Pertaining to, derived from, or containing, osmium; specifically, designating those compounds in which it has a higher valence.", "ossia": "In a musical score, an alternative version of a passage, usually just a few measures long. The alternative may be an easier version of a particularly difficult passage, or a more difficult version of a passage.", - "ostia": "plural of ostium", + "ostia": "A port and town on the Tiber in Italia, Roman Empire, the harbour of ancient Rome.", "otaku": "One with an obsessive interest in something, particularly (originally derogatory) an obsessive Japanese fan of anime or manga.", "otary": "An eared seal.", - "other": "An other, another (person, etc), more often rendered as another.", + "other": "See other (determiner) below.", "otter": "An aquatic or marine carnivorous mammal in the subfamily Lutrinae.", "ottos": "plural of otto", "ouens": "plural of ou", - "ought": "A statement of what ought to be the case as contrasted with what is the case.", + "ought": "Indicating duty or obligation.", "ouija": "A board, having letters of the alphabet and the words yes and no; used with a planchette during a seance to \"communicate\" with spirits.", "oumas": "plural of ouma", "ounce": "An avoirdupois ounce, weighing ¹⁄₁₆ of an avoirdupois pound, or 28.349523125 grams.", @@ -6758,21 +6758,21 @@ "outdo": "To excel; go beyond in performance; surpass.", "outed": "simple past and past participle of out", "outer": "An outer part.", - "outgo": "A cost, expenditure, or outlay.", + "outgo": "To go further than (someone or something); to exceed, to go beyond, to surpass.", "outro": "A portion of music at the end of a song.", "outta": "Out of.", "ouzel": "A Eurasian blackbird (Turdus merula).", "ouzos": "plural of ouzo", "ovals": "plural of oval", "ovary": "A female reproductive organ, often paired, that produces ova in most animals, and in mammals, secretes the hormones estrogen and progesterone.", - "ovate": "An egg-shaped hand axe.", + "ovate": "An Irish bard.", "ovels": "plural of ovel", - "ovens": "plural of oven", + "ovens": "A surname.", "overs": "plural of over", - "overt": "An action or condition said to be detrimental to one’s own survival and thus unethical; the consciousness of such behaviour.", + "overt": "Open and not concealed or secret.", "ovine": "An animal from the genus Ovis; a sheep.", "ovist": "Someone who believes that the complete embryo is contained preformed within the ovum; a proponent of ovism.", - "ovoid": "Something that is oval in shape.", + "ovoid": "Shaped like an oval.", "ovoli": "plural of ovolo", "ovolo": "A classical convex moulding carved with an egg and dart ornament.", "ovule": "The structure in a plant that develops into a seed after fertilization; the megasporangium of a seed plant with its enclosing integuments.", @@ -6797,7 +6797,7 @@ "oxter": "The armpit.", "ozeki": "A sumo wrestler ranking below yokozuna and above sekiwake; champion.", "ozone": "An allotrope of oxygen (symbol O₃) having three atoms in the molecule instead of the usual two; it is a toxic gas, generated from oxygen by electrical discharge.", - "ozzie": "A hospital.", + "ozzie": "A diminutive of the male given name Oswald.", "paans": "plural of paan", "pacas": "plural of paca", "paced": "simple past and past participle of pace", @@ -6807,10 +6807,10 @@ "packs": "plural of pack", "pacos": "plural of paco", "pacts": "plural of pact", - "paddy": "Rough or unhusked rice, either before it is milled or as a crop to be harvested.", + "paddy": "A fit of temper; a tantrum.", "padis": "plural of padi", "padle": "Cyclopterus lumpus, the lumpsucker or lumpfish.", - "padma": "lotus blossom", + "padma": "The main distributary of the Ganges river in Bangladesh.", "padre": "A military clergyman.", "padri": "plural of padre", "paean": "A chant or song, especially a hymn of thanksgiving for deliverance or victory, to Apollo or sometimes another god or goddess; hence any song sung to solicit victory in battle.", @@ -6824,16 +6824,16 @@ "paiks": "plural of Paik", "pails": "plural of pail", "pains": "plural of pain", - "paint": "A substance that is applied as a liquid or paste, and dries into a solid coating that protects or adds colour to an object or surface to which it has been applied.", + "paint": "To apply paint to.", "pairs": "plural of pair", "paisa": "A subdivision of currency, equal to one hundredth of a Indian, Nepalese, or Pakistani rupee.", "paise": "plural of paisa", "palas": "A tree of eastern India and Burma, Butea monosperma.", "palay": "paddy", "palea": "The interior chaff or husk of grasses.", - "paled": "simple past and past participle of pale", + "paled": "Striped.", "paler": "comparative form of pale: more pale", - "pales": "plural of pale", + "pales": "The deity of shepherds, flocks and livestock in Roman mythology.", "palis": "plural of Pali", "palki": "Synonym of palanquin.", "palla": "A traditional Tuscan ball game played in the street.", @@ -6849,38 +6849,38 @@ "panax": "Any plant of the genus Panax.", "pance": "Pansy (flower)", "panda": "The red panda (Ailurus fulgens), a small raccoon-like animal of northeast Asia with reddish fur and a long, ringed tail.", - "pandy": "A fulling mill.", + "pandy": "A hamlet near Brynglas, Bryn-crug community, Gwynedd (OS grid ref SH6202).", "paned": "Having panes.", "panel": "A (usually) rectangular section of a surface, or of a covering or of a wall, fence etc.", "panes": "plural of pane", - "panga": "A large broad-bladed knife.", + "panga": "Any of various edible freshwater fish of the genus Pangasius, native to southeast Asia, especially an iridescent shark, Pangasius hypophthalmus, now reclassified as Pangasianodon hypophthalmus.", "pangs": "plural of pang", - "panic": "Overwhelming fear or fright, often affecting groups of people or animals; (countable) an instance of this; a fright, a scare.", + "panic": "To cause (someone) to feel panic (“overwhelming fear or fright”); also, to frighten (someone) into acting hastily.", "panko": "Coarse, dry breadcrumbs used in Japanese cuisine.", "panne": "A lustrous finish applied to velvet and satin.", "panni": "plural of pannus", "pansy": "A cultivated flowering plant, derived by hybridization within species Viola tricolor.", "pants": "An outer garment that covers the body from the waist downwards, covering each leg separately, usually as far as the ankles; trousers.", "panty": "Short trousers for men, or more usually boys.", - "paoli": "plural of paolo", + "paoli": "A surname.", "paolo": "An old Italian silver coin.", "papal": "Having to do with the pope or the papacy.", "papas": "plural of papa", - "papaw": "A tree, Carica papaya, native to tropical America, belonging to the order Brassicales, that produces dull orange-colored, melon-shaped fruit.", + "papaw": "A father.", "paper": "A sheet material typically used for writing on or printing on (or as a non-waterproof container), usually made by draining cellulose fibres from a suspension in water.", - "papes": "plural of pape", + "papes": "A surname", "pappi": "plural of pappus", "pappy": "A father.", "parae": "Synonym of green laver.", "paras": "plural of para", - "parch": "The condition of being parched.", + "parch": "To burn the surface of, to scorch.", "pardi": "A surname from Italian.", "pards": "plural of pard", "pared": "simple past and past participle of pare", "paren": "A parenthesis (bracket used to enclose parenthetical material in text).", "pareo": "A wraparound garment, worn by men or women, similar to a Malaysian sarong.", "parer": "A tool used to pare things.", - "pares": "third-person singular simple present indicative of pare", + "pares": "A surname.", "parge": "A coat of cement mortar on the face of rough masonry, the earth side of foundation and basement walls.", "pargo": "common seabream, red porgy, Pagrus pagrus", "paris": "The capital and largest city of France.", @@ -6888,16 +6888,16 @@ "parks": "plural of park", "parky": "Of, from, or related to a park or parks generally, especially parklike.", "parle": "Parley; talk.", - "parly": "Diminutive of parliament.", - "parma": "A dish cooked in the parmigiana style.", + "parly": "A surname", + "parma": "A province in Emilia-Romagna, Italy.", "parol": "A word; an oral utterance.", "parps": "plural of parp", "parra": "A surname from Spanish.", "parrs": "plural of parr", "parry": "A defensive or deflective action; an act of parrying.", - "parse": "An act of parsing; a parsing.", + "parse": "To resolve (a sentence, etc.) into its elements, pointing out the several parts of speech, and their relation to each other by agreement or government; to analyze and describe grammatically.", "parti": "The basic, central, or main concept, drawing, or scheme of an architectural design.", - "parts": "plural of part", + "parts": "Intellectual ability or learning.", "party": "A person or group of people constituting one side in a legal proceeding, such as in a legal action or a contract.", "parvo": "The parvovirus.", "paseo": "A public path or avenue designed for walking, sometimes for dining or recreation.", @@ -6908,7 +6908,7 @@ "pasta": "Dough made from wheat and water and sometimes mixed with egg and formed into various shapes; often sold in dried form and typically boiled for eating.", "paste": "One of flour, fat, or similar ingredients used in making pastry.", "pasts": "plural of past", - "pasty": "A type of seasoned meat and vegetable hand pie, usually of a semicircular shape.", + "pasty": "Like paste, sticky.", "patch": "A piece of cloth, or other suitable material, sewed or otherwise fixed upon a garment to repair or strengthen it, especially upon an old garment to cover a hole.", "pated": "Having a pate or a particular type of pate (head)", "paten": "The plate used to hold the host during the Eucharist.", @@ -6920,13 +6920,13 @@ "patly": "In a pat manner; fitly, seasonably, conveniently, appositely.", "patsy": "A diminutive of the female given name Patricia.", "patte": "A narrow band keeping a belt or sash in its place.", - "patty": "A flattened portion of ground meat or a vegetarian equivalent, usually round but sometimes square in shape.", + "patty": "A unisex given name.", "patus": "plural of patu", "pauas": "plural of paua", "pauls": "plural of paul", "pause": "A temporary stop or rest; an intermission of action; interruption; suspension; cessation.", "pavan": "A male given name from Sanskrit used in India.", - "paved": "simple past and past participle of pave", + "paved": "Covered in pavement; having a hard surface, as of concrete or asphalt.", "paven": "paved", "paver": "A flat stone used to pave a pathway, such as a walkway to one's home.", "paves": "third-person singular simple present indicative of pave", @@ -6954,7 +6954,7 @@ "pearl": "A shelly concretion, usually rounded, and having a brilliant luster, with varying tints, found in the mantle, or between the mantle and shell, of certain bivalve mollusks, especially in the pearl oysters and river mussels, and sometimes in certain univalves.", "pears": "plural of pear", "peart": "Lively; active.", - "pease": "plural of pea", + "pease": "A surname originating as an occupation for a seller or grower of peas.", "peats": "plural of peat", "peaty": "Of or resembling peat; peatlike.", "peavy": "A tool used to manipulate logs, having a thick wooden handle, a steel point, and a curved hooked arm. Similar to a cant-hook, but shorter and stouter, and with a pointed end.", @@ -6972,30 +6972,30 @@ "peels": "plural of peel", "peens": "plural of peen", "peeps": "plural of peep", - "peers": "plural of peer", - "peery": "spinning top", + "peers": "A male given name from Ancient Greek.", + "peery": "That tends to peer; prying, inquisitive, curious.", "peeve": "An annoyance or grievance.", - "peggy": "Any of several small warblers, the whitethroat, etc.", + "peggy": "A diminutive of the female given name Margaret, also used as a formal given name.", "peins": "plural of pein", - "peise": "A weight; a poise.", + "peise": "To weigh or measure the weight of; to poise.", "pekan": "A fisher cat or fisher (Pekania pennanti, syn. Martes pennanti)", "pekes": "plural of Peke", - "pekin": "A type of patterned silk.", + "pekin": "A city, the county seat of Tazewell County, Illinois.", "pekoe": "A high-quality black tea made using young leaves, grown in Sri Lanka, India, Java and the Azores.", "pelau": "A Trinidadian dish of meat, rice, and peas cooked together in one pot.", "pelfs": "plural of pelf", "pells": "plural of pell", "pelma": "The undersurface of the foot.", "pelta": "A small shield, especially one of an approximately elliptical form, or crescent-shaped.", - "pelts": "plural of pelt", + "pelts": "plural of Pelt", "penal": "Of or relating to punishment.", - "pence": "plural of penny (the subunit of the pound sterling or Irish pound).", + "pence": "A surname.", "pends": "third-person singular simple present indicative of pend", "pened": "past of pene", "penes": "plural of penis", "penis": "The male erectile reproductive organ used for sexual intercourse that in the human male and other placental mammals is also used for urination; the tubular portion of the external male genitalia (excluding the scrotum).", "penks": "plural of penk", - "penna": "a contour feather", + "penna": "A surname.", "penne": "A type of short, diagonally cut pasta.", "penni": "A former Finnish currency unit, worth ¹⁄₁₀₀ of the markka.", "penny": "In the United Kingdom and Ireland and many other countries, a unit of currency worth ¹⁄₂₄₀ of a pound sterling or Irish pound before decimalisation, or a copper coin worth this amount. Abbreviation: d.", @@ -7008,10 +7008,10 @@ "pepsi": "A serving of Pepsi.", "perai": "An industrial town in Penang, Malaysia, on the mainland opposite the island of Penang.", "perce": "A surname transferred from the given name.", - "perch": "Any of the three species of spiny-finned freshwater fish in the genus Perca.", + "perch": "A rod, staff, tree branch, ledge, etc., used as a roost by a bird.", "percs": "plural of Perc", - "perdu": "One placed on watch, or in ambush.", - "perea": "plural of pereon", + "perdu": "Stationed in an exposed or hazardous position; hidden in ambush. Originally as sentinel perdu.", + "perea": "A portion of biblical king Herod's kingdom, on the eastern side of the Jordan River valley, from about one third the way down from the Sea of Galilee to about one third the way down the eastern shore of the Dead Sea.", "peres": "plural of Pere", "peril": "A situation of serious and immediate danger.", "peris": "plural of peri", @@ -7020,7 +7020,7 @@ "perms": "plural of perm", "perns": "plural of pern", "perps": "plural of perp", - "perry": "A fermented alcoholic beverage made from pears, similar to hard apple cider.", + "perry": "A topographic surname from Old English derived from the Old English pyrige (“a pear tree”).", "perse": "A very dark (almost black) purple or blue-gray colour.", "perst": "simple past and past participle of perse", "perts": "plural of pert", @@ -7033,13 +7033,13 @@ "pests": "plural of pest", "pesty": "annoying or troublesome; pesky", "petal": "One of the component parts of the corolla of a flower. It applies particularly, but not necessarily only, when the corolla consists of separate parts, that is when the petals are not connately fused. Petals are often brightly colored.", - "peter": "radiotelephony clear-code word for the letter P.", - "petit": "A little schoolboy.", - "petre": "saltpetre", + "peter": "A male given name from Ancient Greek.", + "petit": "Petite: small, little.", + "petre": "A surname transferred from the given name.", "petri": "Ellipsis of petri dish.", "petti": "A petticoat.", "petto": "Only used in in petto", - "petty": "An outbuilding used as a lavatory; an outhouse, a privy.", + "petty": "Of or relating to the lowest grade or level of school; junior, primary.", "pewee": "The common American tyrant flycatcher (of the genus Contopus).", "phage": "A virus that is parasitic on bacteria.", "phang": "A surname.", @@ -7060,18 +7060,18 @@ "phuts": "plural of phut", "phyla": "plural of phylum and phylon", "phyle": "A local division of the people; a clan or tribe.", - "piano": "A percussive keyboard musical instrument, usually ranging over seven octaves, with white and black colored keys, played by pressing these keys, causing hammers to strike strings.", + "piano": "To play the piano.", "pibal": "a pilot balloon", "picas": "plural of pica", "piccy": "picture", "picks": "plural of pick", - "picky": "A picture.", + "picky": "Fussy; particular; demanding to have things just right.", "picot": "An embroidery trim made of a series of small loops.", "picra": "The powder of aloes with canella, formerly officinal, employed as a cathartic.", "picul": "A traditional South and East Asian unit of weight, based upon the load of a shoulder pole and varying by place and over time but usually standardized at about 60 kg.", "piece": "A part of a larger whole, usually in such a form that it is able to be separated from other parts.", "piend": "The angle or edge formed where two surfaces meet. More specifically, the sloped edges of a pavilion or hip roof.", - "piers": "plural of pier", + "piers": "A male given name from Ancient Greek.", "piets": "plural of piet", "piety": "Reverence and devotion to God.", "piezo": "Of or relating to a kind of ignition, used in portable camping stoves etc., where pressing a button causes a small spring-loaded hammer to strike a crystal of PZT or quartz, creating a voltage which ignites the gas.", @@ -7080,7 +7080,7 @@ "piing": "present participle and gerund of pi", "pikas": "plural of pika", "pikau": "A makeshift knapsack or pack.", - "piked": "simple past and past participle of pike", + "piked": "Furnished with a pike; ending in a point.", "piker": "A soldier armed with a pike, a pikeman.", "pikes": "plural of pike", "pikey": "A pike (type of fish).", @@ -7091,7 +7091,7 @@ "pilau": "filthy", "pilch": "A gown or case of skin, or one trimmed or lined with fur.", "pilea": "plural of pileum", - "piled": "simple past and past participle of pile", + "piled": "Formed from a pile or fagot.", "pilei": "plural of pileus", "piler": "One who piles something", "piles": "plural of pile", @@ -7103,32 +7103,32 @@ "pimas": "plural of Pima", "pimps": "plural of pimp", "pinas": "plural of pina", - "pinch": "The action of squeezing a small amount of a person's skin and flesh, making it hurt.", + "pinch": "To squeeze a small amount of a person's skin and flesh, making it hurt.", "pined": "simple past and past participle of pine", - "pines": "plural of pine", + "pines": "Ellipsis of Pines City Doctors' Hospital; a hospital in Baguio, Benguet, Philippines.", "piney": "A commune in Aube department, Grand Est, France.", - "pingo": "A conical mound of earth with an ice core caused by permafrost uplift, particularly if lasting more than a year.", + "pingo": "A flexible pole supported on one shoulder, with a load suspended from each end.", "pings": "plural of ping", "pinko": "A surname.", - "pinks": "plural of pink", + "pinks": "flowers in the family Caryophyllaceae, sometimes called carnations.", "pinky": "Methylated spirits mixed with red wine or Condy's crystals.", "pinna": "The visible part of the ear in most therians that resides outside of the head, the auricle; outer ear excluding the ear canal.", "pinny": "A sleeveless dress, often similar to an apron, generally worn over other clothes.", "pinon": "A surname.", "pinot": "Any of several grape varieties grown in Europe and North America.", "pinta": "A pint of milk.", - "pinto": "A horse with a patchy coloration that includes a white color.", + "pinto": "A municipality in Santiago del Ester, Argentina", "pints": "plural of pint", "pions": "plural of pion", "pious": "Of or pertaining to piety, exhibiting piety, devout, god-fearing.", "pipas": "plural of pipa", - "piped": "simple past and past participle of pipe", + "piped": "Shaped like a pipe; tubular.", "piper": "A musician who plays a pipe.", - "pipes": "plural of pipe", + "pipes": "A single pipe organ.", "pipis": "plural of pipi", "pipit": "Any of various small passerine birds, mainly from the genus Anthus, that are often drab, ground feeding insectivores of open country.", "pippy": "Full of pips or seeds.", - "pique": "Enmity, ill feeling; (countable) a feeling of animosity or a dispute.", + "pique": "To wound the pride of (someone); to excite to anger; to irritate, to offend.", "pirai": "A piranha fish.", "pirls": "plural of pirl", "pirns": "plural of pirn", @@ -7138,7 +7138,7 @@ "pisos": "plural of piso", "piste": "A downhill trail.", "pitas": "plural of pita", - "pitch": "A sticky, gummy substance secreted by trees; sap.", + "pitch": "A throw; a toss; a cast, as of something from the hand.", "piths": "third-person singular simple present indicative of pith", "pithy": "Concise and meaningful.", "piton": "A spike, wedge, or peg that is driven into a rock or ice surface as a support (as for a mountain climber).", @@ -7156,10 +7156,10 @@ "plack": "A coin used in the Netherlands in the 15th and 16th centuries.", "plage": "A region viewed in the context of its climate; a clime or zone.", "plaid": "A type of twilled woollen cloth, often with a tartan or chequered pattern.", - "plain": "An expanse of land with relatively low relief and few trees, especially a grassy expanse.", + "plain": "Flat, level.", "plait": "A flat fold; a doubling, as of cloth; a pleat.", "plane": "A level or flat surface.", - "plank": "A long, broad and thick piece of timber, as opposed to a board which is less thick.", + "plank": "To cover something with planking.", "plans": "plural of plan", "plant": "An organism that is not an animal, especially an organism capable of photosynthesis. Typically a small or herbaceous organism of this kind, rather than a tree.", "plaps": "third-person singular simple present indicative of plap", @@ -7167,16 +7167,16 @@ "plasm": "Protoplasm.", "plate": "A slightly curved but almost flat dish from which food is served or eaten.", "plats": "plural of plat", - "platt": "Plattdeutsch, Low German", - "platy": "Any of two species (and hybrids) of tropical fish of the genus Xiphophorus (which also includes the swordtails).", - "playa": "A level area which habitually fills with water that evaporates entirely.", + "platt": "A village in Zellerndorf municipality, Hollabrunn district, Lower Austria.", + "platy": "Resembling plates.", + "playa": "A dude (an informal term of address or general term to describe a person, typically male).", "plays": "plural of play", "plaza": "A town's public square.", "plead": "To present (an argument or a plea), especially in a legal case.", "pleas": "plural of plea", "pleat": "A fold in the fabric of a garment, usually a skirt, as a part of the design of the garment, with the purpose of adding controlled fullness and freedom of movement, or taking up excess fabric. There are many types of pleats, differing in their construction and appearance.", "plebe": "A plebeian, a member of the lower class of Roman citizens.", - "plebs": "plural of pleb", + "plebs": "The plebeian class of Ancient Rome.", "plena": "A style of Puerto Rican music having a highly syncopated rhythm and often satirical lyrics.", "pleon": "The abdomen of a crustacean.", "plews": "plural of plew", @@ -7186,31 +7186,31 @@ "plies": "plural of ply", "plims": "third-person singular simple present indicative of plim", "pling": "The symbol ! (an exclamation mark).", - "plink": "A short, high-pitched metallic or percussive sound.", + "plink": "To make a plink sound.", "ploat": "To pluck or strip off.", "plods": "third-person singular simple present indicative of plod", - "plonk": "The sound of something solid landing.", + "plonk": "To set or toss (something) down carelessly.", "plops": "plural of plop", "plots": "plural of plot", "plotz": "To flop down wearily.", "plows": "plural of plow", "ploye": "A kind of Brayon flatbread made with buckwheat flour.", "ploys": "plural of ploy", - "pluck": "An instance of plucking or pulling sharply.", + "pluck": "To pull something sharply; to pull something out", "plues": "plural of plue", "pluff": "A puff of smoke or dust.", "plugs": "plural of plug", - "plumb": "A little mass of lead, or the like, attached to a line, and used by builders, etc., to indicate a vertical direction.", + "plumb": "To determine the depth, generally of a liquid; to sound.", "plume": "A feather of a bird, especially a large or showy one used as a decoration.", - "plump": "The sound of a sudden heavy fall.", + "plump": "To grow plump; to swell out.", "plums": "plural of plum", "plumy": "Covered or adorned with plumes, or as with plumes; feathery.", - "plunk": "A brief, dull sound, such as the sound of a string of a stringed instrument being plucked, or the thud of something landing on a surface.", + "plunk": "To move (something) with a sudden push.", "pluot": "A fruit which is a cross between a Japanese plum and an apricot, featuring more characteristics of plums than those of apricots.", - "plush": "A textile fabric with a nap or shag on one side, longer and softer than the nap of velvet.", - "pluto": "To demote or devalue something.", + "plush": "Very extravagant.", + "pluto": "The Greco-Roman god of the underworld.", "plyer": "A kind of balance used in raising and letting down a drawbridge. It consists of timbers joined in the form of a Saint Andrew's cross.", - "poach": "The act of cooking in simmering liquid.", + "poach": "To trespass on another's property to take fish or game.", "poaka": "A pig.", "pocks": "plural of pock", "pocky": "Covered in pock marks; specifically, pox-ridden, syphilitic.", @@ -7235,20 +7235,20 @@ "poked": "simple past and past participle of poke", "poker": "A metal rod, generally of wrought iron, for adjusting the burning logs or coals in a fire; a firestick.", "pokes": "plural of poke", - "pokey": "prison.", + "pokey": "of small volume, cramped (of a room, house)", "pokie": "Synonym of poker machine, an electronic game of chance played for money, especially slot machines.", - "polar": "The line joining the points of contact of tangents drawn to meet a curve from a point called the pole of the line.", + "polar": "Of, relating to, measured from, or referred to a geographic pole (the North Pole or South Pole); within the Arctic or Antarctic circles.", "poled": "simple past and past participle of pole", "poler": "One who propels a boat using a pole.", "poles": "plural of Pole", "poley": "Without horns; polled.", "polio": "A person who has poliomyelitis.", - "polis": "A Greek city-state.", + "polis": "The police.", "polje": "An extensive depression having a flat floor and steep walls but no outflowing surface stream and found in a region having karst topography (as in parts of Yugoslavia).", "polka": "A lively dance originating in Bohemia.", "polks": "third-person singular simple present indicative of polk", "polls": "plural of poll", - "polly": "A prefect at Uppingham School in Rutland, England.", + "polly": "A female given name from Hebrew.", "polos": "plural of polo", "polts": "plural of polt", "polyp": "An abnormal growth protruding from a mucous membrane.", @@ -7267,7 +7267,7 @@ "pongy": "Having a bad smell.", "ponks": "plural of ponk", "ponzu": "A sour citrus-based sauce usually made from the juice of the 橙 (daidai), an Asian variety of bitter orange, mixed with soy sauce.", - "pooch": "A dog.", + "pooch": "A bulge, an enlarged part.", "poods": "plural of pood", "pooed": "simple past and past participle of poo", "poofs": "plural of poof", @@ -7278,7 +7278,7 @@ "pools": "plural of pool", "poons": "plural of poon", "poops": "plural of poop", - "poopy": "Faeces.", + "poopy": "shitty", "poort": "A mountain pass.", "poots": "plural of poot", "poovy": "homosexual; poofy", @@ -7295,29 +7295,29 @@ "porgy": "Any of several fish of the family Sparidae of seabreams.", "porin": "Any of a class of proteins that cross cellular membranes and act as pores through which small molecules can diffuse", "porks": "plural of pork", - "porky": "singulative of pork (“law enforcement”)", + "porky": "A lie.", "porno": "Pornography.", "porns": "plural of porn", "porny": "Reminiscent of pornography; somewhat pornographic.", "porta": "The part of the liver or other organ where its vessels and nerves enter; the hilum.", - "ports": "plural of port", + "ports": "A commune of Indre-et-Loire department, France.", "porty": "Resembling or characteristic of port wine.", "posed": "simple past and past participle of pose", "poser": "A particularly difficult question or puzzle.", "poses": "plural of pose", - "posey": "Pretentious; posturing.", + "posey": "A surname.", "posho": "A posh person.", "posit": "Something that is posited; a postulate.", "posse": "A group or company of people, originally especially one having hostile intent; a throng, a crowd.", "posts": "plural of post", - "potch": "A type of rough opal without colour, and therefore not worth selling.", + "potch": "To thrust.", "poted": "simple past and past participle of pote", "potes": "plural of pote", "potin": "An alloy of copper, zinc, lead, and tin.", "potoo": "Any species of the family Nyctibiidae within the order Nyctibiiformes related to the nightjars (order Caprimulgiformes), and found from southern Mexico to southern Brazil.", "potsy": "A children's game, similar to hopscotch, especially popular in New York.", "potto": "A small primate of the genus Perodicticus, native to the tropical rainforests of Africa.", - "potts": "plural of pott", + "potts": "A surname.", "potty": "A chamber pot.", "pouch": "A small bag usually closed with a drawstring.", "poufs": "plural of pouf", @@ -7333,51 +7333,51 @@ "poxed": "simple past and past participle of pox", "poxes": "plural of pox", "poyou": "The six-banded armadillo, Euphractus sexcinctus.", - "pozzy": "Jam (“fruit conserve made from fruit boiled with sugar”).", + "pozzy": "A firing position.", "prads": "plural of prad", "prams": "plural of pram", "prana": "Respiration, breathing, seen as a life principle or life force.", "prang": "An aeroplane crash.", - "prank": "A practical joke or mischievous trick.", + "prank": "To perform a practical joke on; to trick and make a fool of someone.", "praos": "plural of prao", "prase": "A variety of cryptocrystalline of a green colour.", "prate": "Talk to little purpose; trifling talk; unmeaningful loquacity.", "prats": "plural of prat", - "pratt": "An often-made but previously debunked argument", + "pratt": "A surname known in England, Ireland, and Scotland.", "praty": "A potato.", "praus": "plural of prau", "prawn": "A crustacean of the suborder Dendrobranchiata.", "prays": "third-person singular simple present indicative of pray", "predy": "Ready for action.", "preed": "simple past and past participle of pree", - "preen": "A forked tool used by clothiers for dressing cloth.", + "preen": "To groom; to trim or dress the feathers with the beak.", "prees": "third-person singular simple present indicative of pree", "prems": "plural of prem", "preon": "A hypothetical point-like particle, supposed to be a subcomponent of quarks and leptons and possibly bosons too.", "preps": "plural of prep", "presa": "A symbol, such as ※ or :S:, used to indicate where a voice is to begin singing in a canon or round.", - "press": "An instance of applying pressure; an instance of pressing.", + "press": "To exert weight or force against, to act upon with force or weight; to exert pressure upon.", "prest": "A payment of wages in advance", "prexy": "A president, especially of a college or university.", "preys": "third-person singular simple present indicative of prey", - "price": "The cost required to gain possession of something.", - "prick": "A small hole or perforation, caused by piercing.", + "price": "A surname from Welsh in turn originating as a patronymic, anglicized from ap Rhys.", + "prick": "To pierce or puncture slightly.", "pride": "A sense of one's own worth; reasonable self-esteem and satisfaction (in oneself, in one's work, one's family, etc).", "pried": "simple past and past participle of pry", "prier": "A person who pries.", "pries": "third-person singular simple present indicative of pry", "prigs": "plural of prig", - "prill": "a rill, a small stream", + "prill": "a pellet, a granule, a small bead", "prima": "Short for prima ballerina.", "prime": "The first hour of daylight; the first canonical hour.", "primo": "The principal part of a duet.", "primp": "To spend time improving one's appearance, often in front of a mirror.", "prims": "third-person singular simple present indicative of prim", "primy": "in its prime", - "prink": "The act of adjusting one's dress or appearance; the act of sprucing oneself up.", + "prink": "To look, gaze.", "print": "Books and other material created by printing presses, considered collectively or as a medium.", "prion": "A self-propagating misfolded conformer of a protein that is responsible for a number of diseases that affect the brain and other neural tissue.", - "prior": "A prior probability distribution, that is, one determined without knowledge of the occurrence of other events that bear on it, before additional data is collected.", + "prior": "In an abbey, the person ranking just after the abbot, appointed as his deputy; a prior claustral.", "prise": "An enterprise or adventure.", "prism": "An object having the shape of a geometrical prism (sense 1).", "priss": "A prissy person", @@ -7395,7 +7395,7 @@ "proll": "To prowl or search after; to plunder, to rob.", "promo": "an interview or monologue intended to promote a character or an upcoming match.", "proms": "plural of prom", - "prone": "To place in a prone position, to place face down.", + "prone": "Lying face-down.", "prong": "A thin, pointed, projecting part, as of an antler or a fork or similar tool.", "pronk": "A gait or a leap in which all four legs are used to push off the ground at once.", "proof": "An effort, process, or operation designed to establish or discover a fact or truth; an act of testing; a test; a trial.", @@ -7408,12 +7408,12 @@ "prosy": "Unpoetic; dull and unimaginative.", "proto": "A prototype of a design.", "proud": "Feeling honoured (by something); feeling happy or satisfied about an event or fact; gratified.", - "prove": "The process of dough proofing.", - "prowl": "The act of prowling.", + "prove": "To demonstrate that something is true or viable; to give proof for; to bear out; to testify.", + "prowl": "To rove over, through, or about in a stealthy manner; especially, to search in, as for prey or booty.", "prows": "plural of prow", "proxy": "An agent or substitute authorized to act for another person.", "prude": "A person who is or tries to be excessively proper, especially one who is easily offended by matters of a sexual nature.", - "prune": "A plum.", + "prune": "To remove excess material from a tree or shrub; to trim, especially to make more healthy or productive.", "prunt": "A small piece of glass fused to the main body of a piece of glasswork and then shaped or pressed, for decoration", "pryer": "A person who pries; a pry.", "psalm": "A sacred song; a poetical composition for use in the praise or worship of God.", @@ -7427,7 +7427,7 @@ "psych": "Psychology or psychiatry.", "psyop": "An instance of psyops: a psychological operation, usually of a clandestine sort.", "pubco": "A large business enterprise that owns a number of pubs under tenant agreements, or as managed houses.", - "pubes": "plural of pubis (“pubic bones”)", + "pubes": "The pubic hair.", "pubic": "Of, or relating to the area of the body adjacent to the pubis or the pubes.", "pubis": "The pubic bone; the part of the hipbone forming the front arch of the pelvis.", "pucer": "comparative form of puce: more puce", @@ -7472,12 +7472,12 @@ "pumps": "plural of pump", "punas": "plural of puna", "punce": "To fight by kicking with clogs.", - "punch": "A hit or strike with one's fist.", + "punch": "To strike with one's fist.", "pungs": "plural of pung", "punji": "A sharpened stick, often made of bamboo and covered in feces or other biohazardous material, set in the ground to wound or impale enemy soldiers.", "punks": "plural of punk", "punky": "Of or pertaining to punk (touchwood); rotted or soft.", - "punny": "A punishment.", + "punny": "Resembling a pun; involving the use of a pun.", "punto": "A hit or point.", "punts": "plural of punt", "punty": "A metal rod used in the glassblowing process. After a glass vessel has been blown to approximate size and the bottom of the piece has been finalized, the rod, which is tipped with a wad of hot glass, is attached to the bottom of the vessel to hold it while the top is finalized.", @@ -7488,7 +7488,7 @@ "puree": "A food that has been ground or crushed into a thick liquid or paste.", "purer": "comparative form of pure: more pure", "pures": "plural of pure", - "purge": "An act or instance of purging.", + "purge": "To clean thoroughly; to rid of impurities; to cleanse.", "puris": "plural of puri", "purls": "plural of purl", "purrs": "plural of purr", @@ -7525,11 +7525,11 @@ "qapik": "A unit of currency equivalent to a hundredth of an Azerbaijani manat.", "qibla": "The direction in which Muslims face while praying, currently determined as the direction of the Kaaba in Mecca.", "qophs": "plural of qoph", - "quack": "The sound made by a duck.", - "quads": "plural of quad", + "quack": "To make a noise like a duck.", + "quads": "A four of a kind.", "quaff": "The act of quaffing; a deep draught.", "quags": "plural of quag", - "quail": "Any of various small game birds of the genera Coturnix, Anurophasis or Perdicula in the Old World family Phasianidae or of the New World family Odontophoridae.", + "quail": "To waste away; to fade, to wither.", "quake": "A trembling or shaking.", "quaky": "Synonym of quaking aspen (“Populus tremuloides”).", "quale": "An instance of a subjective, conscious experience.", @@ -7548,33 +7548,33 @@ "qubit": "A quantum bit; the basic unit of quantum information described by a superposition of two states; a quantum bit in a quantum computer capable of being in a state of superposition; A binary qudit.", "quean": "A woman, now especially an impudent or disreputable woman; a prostitute.", "queen": "The wife, consort, or widow of a king.", - "queer": "Counterfeit money.", - "quell": "A subduing.", + "queer": "To render an endeavor or agreement ineffective or null.", + "quell": "To subdue, put down, or silence (someone or something); to force (someone) to submit.", "queme": "To please, to satisfy.", "quena": "A traditional flute of the Andes.", "quern": "A mill for grinding corn, especially a handmill made of two circular stones.", - "query": "A question, an inquiry (US), an enquiry (UK).", + "query": "To ask a question.", "quest": "A journey or effort in pursuit of a goal (often lengthy, ambitious, or fervent); a mission.", "queue": "A line of people, vehicles or other objects, usually one to be dealt with in sequence (i.e., the one at the front end is dealt with first, the one behind is dealt with next, and so on), and which newcomers join at the opposite end (the back).", "queys": "plural of quey", - "quick": "Raw or sensitive flesh, especially that underneath finger and toe nails.", + "quick": "Moving with speed, rapidity or swiftness, or capable of doing so; rapid; fast.", "quids": "plural of quid", - "quiet": "The absence of sound; quietness.", - "quiff": "A puff or whiff, especially of tobacco smoke.", + "quiet": "With little or no sound; free of disturbing noise.", + "quiff": "A young girl, especially as promiscuous; a prostitute.", "quill": "The lower shaft of a feather, specifically the region lacking barbs.", "quilt": "A bed covering consisting of two layers of fabric stitched together, with insulation between, often having a decorative design.", "quims": "plural of quim", "quina": "quinine", - "quine": "A program that produces its own source code as output.", + "quine": "To append (a text) to a quotation of itself.", "quins": "plural of quin", "quint": "An interval of one fifth.", "quips": "plural of quip", "quipu": "A recording device, used by the Incas, consisting of intricate knotted cords.", "quire": "One-twentieth of a ream of paper; a collection of twenty-four or twenty-five sheets of paper of the same size and quality, unfolded or having a single fold.", - "quirk": "An idiosyncrasy; a slight glitch, a mannerism; something unusual about the manner or style of something or someone.", + "quirk": "To (cause to) move with a wry jerk.", "quirt": "A rawhide whip plaited with two thongs of buffalo hide.", "quist": "The wood pigeon, Columba palumbus.", - "quite": "A series of passes made with the cape to distract the bull.", + "quite": "With verbs, especially past participles.", "quits": "plural of quit", "quoad": "With respect to.", "quods": "plural of quod", @@ -7584,13 +7584,13 @@ "quonk": "Unwanted noise picked up by a microphone in a broadcasting studio.", "quops": "third-person singular simple present indicative of quop", "quota": "A proportional part or share; the share or proportion assigned to each in a division.", - "quote": "A statement attributed to a person; a quotation.", + "quote": "To repeat (the exact words of a person).", "quoth": "simple past of quethe; said", "qursh": "A monetary unit in Saudi Arabia equivalent to a twentieth of a rial.", "rabat": "A polishing material made of potter's clay that has failed in baking.", "rabbi": "A Jewish scholar or teacher of halacha (Jewish law), capable of making halachic decisions.", "rabic": "Of or pertaining to rabies.", - "rabid": "A human or animal infected with rabies.", + "rabid": "Affected with rabies.", "raced": "simple past and past participle of race", "racer": "A person who participates in races, especially an athlete.", "races": "plural of race", @@ -7619,7 +7619,7 @@ "raine": "A surname transferred from the given name derived from any of several personal names (such as Raymond).", "rains": "plural of rain", "rainy": "Pouring with rain; wet; showery", - "raise": "Ellipsis of pay raise (“an increase in wages or salary”).", + "raise": "To cause to rise; to lift or elevate.", "raita": "A condiment made from seasoned yogurt used as a dip or sauce in the cuisine of southern Asia.", "rajah": "A Hindu prince or ruler in India.", "rajas": "plural of raja", @@ -7630,14 +7630,14 @@ "rakis": "plural of raki", "rales": "plural of rale", "rally": "A public gathering or mass meeting that is not mainly a protest and is organized to inspire enthusiasm for a cause.", - "ralph": "A raven.", + "ralph": "A male given name from the Germanic languages.", "ramal": "Relating to a branch.", "ramen": "Soup noodles of wheat, with various ingredients (Japanese-Chinese style).", "ramet": "A clone (individual member of a genet).", "ramie": "A tall, tropical Asian perennial herb, of species Boehmeria nivea, cultivated for its fibrous stems.", "ramin": "A male given name.", "ramis": "plural of Rami", - "rammy": "A disorderly argument or disturbance; a fracas.", + "rammy": "Of a food, taste, odour etc.: like a ram; pungent, rank.", "ramps": "plural of ramp", "ramus": "A small spray or twig.", "ranas": "plural of Rana", @@ -7657,7 +7657,7 @@ "raper": "One who has commited rape; a rapist.", "rapes": "plural of rape", "raphe": "A seamlike ridge or furrow on an organ, bodily tissue, or other structure, typically marking the line where two halves or sections fused in the embryo.", - "rapid": "A rough section of a river or stream which is difficult to navigate due to the swift and turbulent motion of the water.", + "rapid": "Very swift or quick.", "rappe": "A surname from German.", "rared": "simple past and past participle of rare", "raree": "raree show", @@ -7671,25 +7671,25 @@ "rasta": "Rastafarian", "ratal": "A traditional Maltese unit of weight, officially 1.75 imperial pounds (0.794 kg), now widely metrified informally to mean 800 grammes.", "ratas": "plural of rata", - "ratch": "A ratchet wheel.", - "rated": "simple past and past participle of rate", + "ratch": "To stretch.", + "rated": "Scolded, rebuked.", "ratel": "Synonym of honey badger.", "rater": "One who provides a rating or assessment.", - "rates": "plural of rate", - "rathe": "Ripening or blooming early.", + "rates": "Taxes, usually on property, levied by local government.", + "rathe": "Quickly.", "raths": "plural of rath", "ratio": "A number representing a comparison between two named things.", "ratos": "plural of rato", - "ratty": "Synonym of knock down ginger (“prank of knocking on a front door and running away”).", + "ratty": "Resembling or characteristic of a rat; ratlike.", "ratus": "plural of ratu", "raupo": "A species of reed, Typha orientalis; bulrush; cumbungi.", "raved": "simple past and past participle of rave", - "ravel": "A tangled mess; an entanglement, a snarl, a tangle.", - "raven": "Any of several, generally large, species of birds in the genus Corvus with lustrous black plumage; especially the common raven (Corvus corax).", + "ravel": "To entwine or tangle (something) confusedly; to entangle.", + "raven": "A surname.", "raver": "A person who attends rave parties, or who belongs to that subculture.", "raves": "plural of rave", "ravey": "Characteristic of rave music or culture.", - "ravin": "Property obtained or seized by force or violence; booty, plunder, spoils.", + "ravin": "Sometimes followed by away or from: to obtain or seize (something, especially property) by force or violence; to plunder.", "rawer": "comparative form of raw: more raw", "rawly": "In a raw manner.", "raxed": "simple past and past participle of rax", @@ -7698,18 +7698,18 @@ "rayed": "simple past and past participle of ray", "rayle": "A surname.", "rayne": "A surname transferred from the given name, variant of Raine.", - "rayon": "A manufactured regenerated cellulosic fiber.", + "rayon": "A ray or beam of light.", "razed": "simple past and past participle of raze", - "razee": "An armed ship with its upper deck cut away, and thus reduced to the next inferior rate, such as a seventy-four cut down to a frigate.", + "razee": "To cut (a ship) down to a smaller number of decks, and thus to an inferior rate or class.", "razer": "Someone who razes.", "razes": "third-person singular simple present indicative of raze", "razoo": "A fictitious coin of very low value.", "razor": "A keen-edged knife of peculiar shape, used in shaving the hair from the face or other parts of the body.", - "reach": "The act of stretching or extending; extension.", - "react": "An emoji used to express a reaction to a post on social media.", + "reach": "To extend, stretch, or thrust out (for example a limb or object held in the hand).", + "react": "To act in response.", "readd": "To add again.", "reads": "plural of read", - "ready": "Ready money; cash.", + "ready": "Prepared for immediate action or use.", "reais": "plural of real (Brazilian currency)", "reaks": "plural of reak", "realm": "A territory or state, as ruled by an absolute authority, especially by a king; a kingdom.", @@ -7729,13 +7729,13 @@ "rebbe": "The spiritual leader of a Hasidic Jewish community.", "rebec": "An early three-stringed instrument, somewhat like a simple violin only pear shaped, played with a bow and used in Medieval and the early Renaissance eras.", "rebel": "A person who resists an established authority, often violently.", - "rebid": "A second or subsequent (normally higher) bid.", + "rebid": "To bid again on something.", "rebit": "Any of an arbitrary number of quantum mechanical binary states that are maximally entangled with every other one (in the real-vector-space theory).", "rebop": "bebop", "rebus": "An arrangement of pictures, symbols, or words representing phrases or words, especially as a word puzzle.", "rebut": "To drive back or beat back; to repulse.", "rebuy": "A type of poker tournament that allows players to purchase more chips during the course of the tournament.", - "recap": "A tire that has had new tread glued on.", + "recap": "To seal (something) again with a cap.", "recce": "Reconnaissance.", "recco": "Reconnaissance.", "reccy": "Reconnaissance.", @@ -7749,7 +7749,7 @@ "recut": "to cut again.", "redan": "A defensive fortification work in the shape of a V.", "redds": "plural of redd", - "reddy": "Somewhat red in colour.", + "reddy": "A Telugu caste. People of this caste are mostly from Andhra Pradesh and Telangana.", "redes": "third-person singular simple present indicative of rede", "redia": "the larva of some trematodes, some of which become cercariae", "redid": "simple past of redo", @@ -7759,7 +7759,7 @@ "redos": "plural of redo", "redox": "(chemistry) A reaction in which an oxidation and a reduction occur simultaneously; a reaction in which electrons are transferred.", "redry": "To dry again", - "redub": "A video re-edited in any way an editor wants.", + "redub": "To give another name or title to; to dub again.", "redux": "A theme or topic that is redone, restored, brought back, or revisited.", "redye": "To dye again.", "reech": "Smoke.", @@ -7774,12 +7774,12 @@ "reeve": "Any of several local officials, with varying responsibilities.", "refed": "simple past and past participle of refeed", "refel": "To refute, disprove (an argument); to confute (someone).", - "refer": "A blurb on the front page of a newspaper issue or section that refers the reader to the full story inside the issue or section by listing its slug or headline and its page number.", - "refit": "The process of having something fitted again, repaired or restored.", + "refer": "To direct the attention of (someone toward something)", + "refit": "To fit again; to put back into its place.", "refix": "To fix again.", "refly": "to fly again", "refry": "To fry again.", - "regal": "A small, portable organ whose sound is produced by brass beating reeds without amplifying resonators. Its tone is keen and rich in harmonics. The regal was common in the 16th and 17th centuries, and has been revived for the performance of music from those times.", + "regal": "Of, pertaining to, or suitable for royalty.", "reges": "plural of rex", "regie": "A government monopoly, such as on tobacco, typically used to raise revenue (via taxes).", "regma": "A kind of dry fruit, consisting of three or more cells, each of which eventually breaks open at the inner angle.", @@ -7790,13 +7790,13 @@ "rehem": "To supply (a garment, etc.) with a new hem.", "reifs": "plural of reif", "reify": "To regard something abstract as if it were a concrete material thing.", - "reign": "The exercise of sovereign power.", + "reign": "To exercise sovereign power, to rule as a monarch.", "reiki": "A Japanese form of pseudomedicine that involves transferring chi through one's palms.", "reink": "To ink again.", - "reins": "plural of rein", + "reins": "The kidneys.", "reird": "Utterance, speech; an instance of this", "reist": "A proponent of reism.", - "rejig": "A rearrangement, a reorganization.", + "rejig": "To rearrange or tweak (something), especially in order to improve it or make it suitable for some purpose.", "rejon": "A lance used in bullfighting.", "rekey": "To enter information into a device, such as a keyboard or keypad, after it has been done at least once before.", "relax": "To make something loose.", @@ -7808,12 +7808,12 @@ "remap": "To assign differently; to relabel or repurpose.", "remet": "simple past and past participle of remeet", "remex": "A quill.", - "remit": "Terms of reference; set of responsibilities; scope.", - "remix": "A rearrangement of an older piece of music, possibly including various cosmetic changes.", + "remit": "To transmit or send (e.g. money in payment); to supply.", + "remix": "To mix again.", "renal": "Pertaining to the kidneys.", "renay": "To renounce (one’s faith or god), to apostasize from.", "rends": "third-person singular simple present indicative of rend", - "renew": "Synonym of renewal.", + "renew": "To make (something) new again; to restore to freshness or original condition.", "renga": "A form of Japanese verse in which short poems are connected together, the origin of haikai and haiku.", "renig": "To renege.", "renin": "A circulating enzyme released by mammalian kidneys that converts angiotensinogen to angiotensin I. Due to its activity which ultimately leads to the formation of angiotensin II and aldosterone, this hormone plays a role in maintaining blood pressure.", @@ -7852,13 +7852,13 @@ "resty": "Restive, resistant to control.", "retag": "To tag again or anew.", "retax": "To tax again.", - "retch": "An unsuccessful effort to vomit.", + "retch": "To make or experience an unsuccessful effort to vomit; to strain or spasm, as if to vomit; to gag or nearly vomit.", "retem": "A shrub with white flowers, possibly Retama raetam; the juniper of the (King James Version) Old Testament.", "retia": "plural of rete", "retie": "To tie again; to tie something that has already been tied or was tied before.", "retox": "To resume the consumption of alcohol, drugs, etc.; to reverse a period of detox.", "retro": "Past fashions or trends.", - "retry": "Another attempt.", + "retry": "To try or attempt again.", "reuse": "The act of salvaging or in some manner restoring a discarded item to yield something usable.", "revel": "An instance of merrymaking; a celebration.", "revet": "To face (an embankment, etc.) with masonry, wood, or other material.", @@ -7866,7 +7866,7 @@ "revue": "A form of theatrical entertainment in which recent events, popular fads, etc., are parodied.", "rewax": "To wax again.", "rewed": "To wed again.", - "rewet": "A gunlock", + "rewet": "To wet again.", "rewin": "To win again or anew, to win back.", "rewon": "simple past and past participle of rewin", "rexes": "plural of rex", @@ -7904,12 +7904,12 @@ "riems": "plural of riem", "rifer": "comparative form of rife: more rife", "riffs": "plural of riff", - "rifle": "A firearm fired from the shoulder; improved range and accuracy is provided by a long, rifled barrel.", + "rifle": "To quickly search through many items (such as papers, the contents of a drawer, a pile of clothing).", "rifts": "plural of rift", "rifty": "Full of rifts or fissures.", "riggs": "plural of rigg", - "right": "That which complies with justice, law or reason.", - "rigid": "An airship whose shape is maintained solely by an internal and/or external rigid structural framework, without using internal gas pressure to stiffen the vehicle (the lifting gas is at atmospheric pressure); typically also equipped with multiple redundant gasbags, unlike other types of airship.", + "right": "Designating the side of the body which is positioned to the east if one is facing north, the side on which the heart is not located in most humans. This arrow points to the reader's right: →", + "rigid": "Stiff, rather than flexible.", "rigol": "A circle.", "rigor": "US spelling of rigour.", "riled": "simple past and past participle of rile", @@ -7925,9 +7925,9 @@ "rinds": "plural of rind", "rindy": "Having a rind or skin.", "rines": "plural of rine", - "rings": "plural of ring", + "rings": "A gymnastics apparatus and discipline consisting of two rings suspended from a bar.", "rinks": "plural of rink", - "rinse": "The action of rinsing.", + "rinse": "To wash (something) quickly using water and no soap.", "rioja": "The wine (mostly red) of that region.", "riots": "plural of riot", "riped": "simple past and past participle of ripe", @@ -7948,13 +7948,13 @@ "rival": "A competitor (person, team, company, etc.) with the same goal as another, or striving to attain the same thing. Defeating a rival may be a primary or necessary goal of a competitor.", "rivas": "A department of Nicaragua.", "rived": "simple past and past participle of rive", - "rivel": "A wrinkle; a rimple.", - "riven": "past participle of rive", - "river": "A large and often winding stream which drains a land mass, carrying water down from higher areas to a lower point, oftentimes ending in another body of water, such as an ocean or in an inland sea.", - "rives": "plural of rive", - "rivet": "A cylindrical mechanical fastener which is supplied with a factory head at one end and is used to attach multiple parts together by passing its bucktail through a hole and upsetting its end to form a field head.", + "rivel": "To shrivel, wrinkle (up).", + "riven": "Torn apart.", + "river": "A unisex given name.", + "rives": "A surname.", + "rivet": "To attach or fasten parts by using rivets.", "riyal": "The official currency of Qatar, divided into 100 dirhams.", - "roach": "Any fish of species in the genus Rutilus, especially", + "roach": "A surname from Anglo-Norman", "roads": "plural of road", "roams": "third-person singular simple present indicative of roam", "roans": "plural of roan", @@ -7965,13 +7965,13 @@ "robes": "plural of robe", "robin": "A European robin, Erithacus rubecula.", "roble": "California white oak (Quercus lobata).", - "robot": "A system of serfdom used in Central Europe, under which a tenant's rent was paid in forced labour.", - "rocks": "plural of rock", - "rocky": "Abounding in, or full of, rocks; consisting of rocks.", + "robot": "An intelligent mechanical being designed to look like a human or other creature, and usually made from metal.", + "rocks": "Money.", + "rocky": "A diminutive of the male given names Robert, Ricky, Rocco, Roch, or Rock.", "roded": "simple past and past participle of rode", "rodeo": "A gathering of cattle to be branded.", "rodes": "plural of rode", - "roger": "radiotelephony clear-code word for the letter R.", + "roger": "A male given name from the Germanic languages.", "rogue": "A scoundrel, rascal or unprincipled, deceitful, and unreliable person.", "rohes": "plural of rohe", "roids": "plural of roid", @@ -7986,9 +7986,9 @@ "roles": "plural of role", "rolfs": "third-person singular simple present indicative of rolf", "rolls": "plural of roll", - "romal": "A long quirt attached to the end of a set of closed reins that are connected to the bridle of a horse, and used to assist in moving cattle.", - "roman": "One of the main three types used for the Latin alphabet (the others being italics and blackletter), in which the ascenders are mostly straight.", - "romeo": "A boyfriend.", + "romal": "An Indian silk or cotton handkerchief.", + "roman": "Of or from Rome.", + "romeo": "A male given name from the Romance languages.", "romps": "plural of romp", "ronde": "A kind of script in which the tails of the letters are curly, giving the characters a rounded look.", "rondo": "A musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains.", @@ -8008,7 +8008,7 @@ "roopy": "Hoarse.", "roose": "To flatter or praise.", "roost": "The place where a bird sleeps (usually its nest or a branch).", - "roots": "plural of root", + "roots": "Ancestry.", "rooty": "Full of roots.", "roped": "simple past and past participle of rope", "roper": "Agent noun of rope; one who uses a rope, especially one who throws a lariat or lasso.", @@ -8039,23 +8039,23 @@ "rouen": "A heavyweight breed of domesticated duck, of French origin.", "roues": "plural of roue", "rouge": "Red or pink makeup to add colour to the cheeks; blusher.", - "rough": "The unmowed part of a golf course.", + "rough": "Not smooth; uneven.", "round": "A circular or spherical object or part of an object.", "roups": "plural of roup", "roupy": "hoarse (from shouting)", - "rouse": "An arousal.", - "roust": "A strong tide or current, especially in a narrow channel.", + "rouse": "To wake (someone) from sleep, or from apathy.", + "roust": "to rout out of bed; to rouse.", "route": "A course or way which is traveled or passed.", - "routh": "Plenty, abundance.", + "routh": "A village in the East Riding of Yorkshire, England, United Kingdom.", "routs": "plural of rout", "roved": "past participle of rove", "rover": "A randomly selected target.", "roves": "third-person singular simple present indicative of rove", - "rowan": "Sorbus aucuparia, the European rowan.", + "rowan": "A surname from Irish.", "rowdy": "A boisterous person; a brawler.", "rowed": "simple past and past participle of row", - "rowel": "The small spiked wheel on the end of a spur.", - "rowen": "A second crop of hay; aftermath.", + "rowel": "To use a rowel on (something), especially to drain fluid.", + "rowen": "A topographic surname from Middle English.", "rower": "One who rows.", "rowie": "A savoury bread roll originating from Aberdeen, Scotland.", "rowts": "plural of rowt", @@ -8072,7 +8072,7 @@ "rucks": "plural of ruck", "rudas": "bold; masculine; coarse", "rudds": "plural of rudd", - "ruddy": "A ruddy duck.", + "ruddy": "Reddish in color, especially of the face, fire, or sky.", "ruder": "comparative form of rude: more rude", "rudie": "A juvenile delinquent.", "rueda": "A kind of salsa round dance.", @@ -8080,19 +8080,19 @@ "ruffs": "plural of ruff", "rugae": "plural of ruga", "rugal": "folded", - "rugby": "A form of football in which players can hold or kick an ovoid ball; rugby football. The ball cannot be handled forwards and points are scored by touching the ball to the ground in the area past the opponent's territory or by kicking the ball between goalposts and over a crossbar.", + "rugby": "A town in Warwickshire, England, where the sport of rugby is thought to have originated.", "ruggy": "Frusty, frowsy.", "ruing": "present participle and gerund of rue", "ruins": "plural of ruin", "rukhs": "plural of rukh", - "ruled": "simple past and past participle of rule", + "ruled": "Having printed lines.", "ruler": "A (usually rigid), flat, rectangular measuring or drawing device with graduations in units of measurement; a straightedge with markings.", "rules": "plural of rule", "rumba": "A slow-paced Cuban partner dance in 4:4 time.", "rumbo": "A type of punch made chiefly from rum; grog.", "rumen": "The first compartment of the stomach of a cow or other ruminants.", "rumly": "In a rum manner; oddly, strangely.", - "rummy": "A card game with many rule variants, conceptually similar to mahjong.", + "rummy": "Resembling or tasting of rum.", "rumor": "A statement or claim of questionable accuracy, from no known reliable source, usually spread by word of mouth.", "rumpo": "Sexual intercourse.", "rumps": "plural of rump", @@ -8102,7 +8102,7 @@ "runed": "simple past and past participle of rune", "runes": "plural of rune", "rungs": "plural of rung", - "runic": "Alternative letter-case form of runic.", + "runic": "Of, pertaining to, or written using runes.", "runny": "Fluid; readily flowing.", "runts": "plural of runt", "runty": "Having the characteristics of a runt; small and stunted; diminutive.", @@ -8116,10 +8116,10 @@ "rusks": "plural of rusk", "rusma": "A powerful depilatory fluid made from quicklime and sulphite of arsenic boiled in an alkaline solution.", "rusts": "plural of rust", - "rusty": "A gun or in particular an old or worn one.", + "rusty": "Marked or corroded by rust.", "ruths": "plural of ruth", "rutin": "A flavonoid, found in many plants, that is a glycoside of quercetin and rutinose.", - "rutty": "A unit of weight used for metals, precious stones and medicines, equivalent to 1+¹⁄₂ grains.", + "rutty": "Imprinted with ruts.", "ryals": "plural of ryal", "rybat": "A vertical dressed stone beside a door or window.", "rynds": "plural of rynd", @@ -8128,7 +8128,7 @@ "sabal": "Any palm of the genus Sabal of American dwarf fan palms; usually called palmetto.", "saber": "US standard spelling of sabre.", "sabha": "a public meeting, assembly, or organized group", - "sabin": "A unit of measurement that measures a material's absorbance of sound. A material that is 1 square meter in size that can absorb 100% of sound has a value of one metric sabin.", + "sabin": "A surname.", "sabir": "a lingua franca", "sable": "A small carnivorous mammal of the Old World that resembles a weasel, Martes zibellina, from cold regions in Eurasia and the North Pacific islands, valued for its dark brown fur.", "sabot": "A wooden shoe.", @@ -8160,7 +8160,7 @@ "saint": "A deceased person whom a church or another religious group has officially recognised as especially holy or godly; one eminent for piety and virtue.", "saith": "third-person singular simple present indicative of say", "sajou": "A spider monkey or capuchin.", - "sakai": "A member of a certain people of Malaya.", + "sakai": "A large city in Osaka Prefecture, Japan.", "saker": "A falcon (Falco cherrug) native of Southern Europe and Asia.", "sakes": "plural of sake (“benefit”)", "sakia": "A water wheel, traditionally drawn by a draft animal, but now with a motor. It is about 2-5 meters in diameter.", @@ -8174,7 +8174,7 @@ "salic": "Synonym of Salian, particularly in reference to the Salic law.", "salix": "Any member of the genus Salix; a willow.", "salle": "A fencing school.", - "sally": "A willow.", + "sally": "A sortie of troops from a besieged place against an enemy.", "salmi": "A rich stew or ragout, especially of game.", "salol": "Phenyl salicylate; a, odorless, tasteless, white crystalline powder, nearly insoluble in water, but soluble in chloroform, ether, oils, and certain concentrations of alcohol, which is split up in the intestines into salicylic acid and phenol, and which is used for certain medicinal purposes.", "salon": "A large room, especially one used to receive and entertain guests.", @@ -8186,20 +8186,20 @@ "salts": "plural of salt", "salty": "Tasting of salt.", "salue": "To greet; to salute.", - "salve": "An ointment, cream, or balm with soothing, healing, or calming effects.", - "salvo": "An exception; a reservation; an excuse.", + "salve": "To calm or assuage.", + "salvo": "A concentrated fire from pieces of artillery, as in endeavoring to make a break in a fortification; a volley.", "saman": "A fine; a monetary penalty imposed for breaking the law.", "samas": "plural of SAMA", "samba": "A Brazilian ballroom dance or dance style.", - "sambo": "A sandwich.", + "sambo": "A nickname from the given name Samuel.", "samek": "A surname.", "samey": "Exhibiting sameness, without variety; monotonous.", "samfu": "A type of suit worn in China, consisting of a shirt with a high neckline bound down the middle with tassels, and trousers", - "sammy": "Synonym of Samoyed (a breed of dog)", + "sammy": "A diminutive of the male given name Samuel.", "sampi": "The obsolete Greek letter Ϡ, ϡ (s).", "samps": "plural of samp", "sands": "plural of sand", - "sandy": "A sandwich", + "sandy": "Covered with sand.", "saner": "comparative form of sane: more sane", "sanes": "plural of SANE", "sanga": "Sandwich.", @@ -8213,7 +8213,7 @@ "sapid": "tasty, flavoursome", "sapor": "A type of taste (sweetness, sourness etc.); loosely, taste, flavor.", "sappy": "Excessively sweet, emotional, nostalgic; cheesy; mushy. (British equivalent: soppy)", - "saran": "A plastic resin used to make packaging films.", + "saran": "A surname.", "sards": "plural of sard", "sarge": "An instance of sarging.", "sargo": "Diplodus sargus, a species of seabream native to the eastern Atlantic and western Indian Oceans.", @@ -8228,7 +8228,7 @@ "sasse": "A sluice or lock, as in a river or canal, to make it more navigable.", "sassy": "Bold and spirited, often towards someone in authority; cheeky; impudent; saucy.", "satay": "A dish made from small pieces of meat or fish grilled on a skewer and served with a spicy peanut sauce, originating from Indonesia and Malaysia.", - "sated": "simple past of sate", + "sated": "In a state of complete and thorough satisfaction; having one’s appetite fully satisfied, by having enough of something.", "satem": "Of or relating to a Proto-Indo-European language group that produced sibilants from a series of palatovelar stops.", "sates": "plural of sate", "satin": "A cloth woven from silk, nylon or polyester with a glossy surface and a dull back. (The same weaving technique applied to cotton produces cloth termed sateen).", @@ -8239,14 +8239,14 @@ "saucy": "Similar to sauce; having the consistency or texture of sauce.", "saugh": "willow", "sauls": "plural of saul", - "sault": "Assault.", + "sault": "A leap or jump, especially one made by a horse.", "sauna": "A room or a house designed for heat sessions.", "saury": "A marine epipelagic fish of the family Scomberesocidae, with beaklike jaws and a row of small finlets behind the dorsal and anal fins.", - "saved": "simple past and past participle of save", + "saved": "Rescued from the consequences of sin.", "saver": "One who saves.", "saves": "plural of save", "savin": "The evergreen shrub Juniperus sabina, endemic to Europe, which yields a medicinal oil.", - "savoy": "Savoy cabbage.", + "savoy": "A historical region shared between the modern countries of France, Italy and Switzerland.", "savvy": "Shrewdness.", "sawah": "A rice paddy.", "sawed": "simple past and past participle of saw", @@ -8261,10 +8261,10 @@ "scags": "plural of scag", "scala": "Ladder; sequence.", "scald": "A burn, or injury to the skin or flesh, by hot liquid or steam.", - "scale": "A ladder; a series of steps; a means of ascending.", + "scale": "Part of an overlapping arrangement of many small, flat and hard pieces of keratin covering the skin of an animal, particularly a fish or reptile.", "scall": "A scurf or scabby disease, especially of the scalp.", - "scalp": "The top of the head; the skull.", - "scaly": "The scaly yellowfish (Labeobarbus natalensis).", + "scalp": "To remove the scalp (part of the head from where the hair grows), by brutal act or accident.", + "scaly": "Covered or abounding with scales.", "scamp": "A rascal, swindler, or rogue; a ne'er-do-well.", "scams": "plural of scam", "scans": "plural of scan", @@ -8277,7 +8277,7 @@ "scarp": "The steep artificial slope below a fort's parapet.", "scars": "plural of scar", "scart": "A slight wound.", - "scary": "Barren land having only a thin coat of grass.", + "scary": "Causing fear or anxiety", "scats": "plural of scat", "scaup": "Any of three species of small diving duck in the genus Aythya.", "scaur": "A steep cliff or bank.", @@ -8292,37 +8292,37 @@ "schwa": "An indeterminate central vowel sound as the \"a\" in \"about\", represented as /ə/ in IPA.", "scion": "A descendant, especially a first-generation descendant of a distinguished family.", "scoff": "A derisive or mocking expression of scorn, contempt, or reproach.", - "scold": "A person who habitually scolds, in particular a troublesome and angry woman.", + "scold": "To rebuke angrily.", "scone": "A small, rich, pastry or quick bread, sometimes baked on a griddle.", "scoop": "Any cup-shaped or bowl-shaped tool, usually with a handle, used to lift and move loose or soft solid material.", - "scoot": "A sideways shuffling or sliding motion.", + "scoot": "To walk or travel fast; to go quickly.", "scopa": "Any of various clusters of hair of non-parasitic bees that serve to carry pollen. In parasitic Hymenoptera it refers to a local patch of hairs, regardless of function.", "scope": "The breadth, depth or reach of a subject; the extent of applicability or relevance; a domain, purview or remit.", "scops": "plural of scop", "score": "The total number of goals, points, runs, etc. earned by a participant in a game.", - "scorn": "Contempt or disdain.", + "scorn": "To feel or display contempt or disdain for something or somebody; to despise.", "scots": "plural of Scot", - "scour": "The removal of sediment caused by swiftly moving water.", + "scour": "To clean, polish, or wash (something) by rubbing and scrubbing it vigorously, frequently with an abrasive or cleaning agent.", "scout": "A person sent out to gather and bring back information; especially, one employed in war to gain information about the enemy and ground.", - "scowl": "The wrinkling of the brows or face in frowning; the expression of displeasure, sullenness, or discontent in the countenance; an angry frown.", + "scowl": "To wrinkle the brows, as in frowning or displeasure; to put on a frowning look; to look sour, sullen, severe, or angry.", "scows": "plural of scow", "scrab": "A crabapple.", "scrag": "A thin or scrawny person or animal.", - "scram": "A gun, firearm.", + "scram": "A shutdown of a nuclear reactor (or, by extension, some other thing), often done rapidly due to an emergency.", "scran": "Food, especially that of an inferior quality; grub.", "scrap": "A (small) piece; a fragment; a detached, incomplete portion.", - "scrat": "A hermaphrodite.", + "scrat": "To scratch; to use one's nails or claws.", "scraw": "A sod of grass-grown turf from the surface of a bog or from a field.", "scray": "A tern; the sea swallow.", "scree": "Loose stony debris on a slope.", "screw": "A simple machine, a helical inclined plane.", "scrim": "A kind of light cotton or linen fabric, often woven in openwork patterns, used for curtains, etc,.", - "scrip": "A small medieval bag used to carry food, money, utensils etc.", + "scrip": "A scrap of paper.", "scrob": "To scratch.", "scrod": "Any cod, pollock, haddock, or other whitefish.", "scrog": "A stunted or shrivelled bush.", "scrow": "scroll", - "scrub": "A thicket or jungle, often specified by the name of the prevailing plant.", + "scrub": "An instance of scrubbing.", "scrum": "A tightly packed and disorderly crowd of people.", "scuba": "An apparatus carried by a diver, which includes a tank holding compressed, filtered air and a regulator which delivers the air to the diver at ambient pressure which can be used underwater.", "scudi": "plural of scudo", @@ -8343,7 +8343,7 @@ "scuts": "plural of scut", "scuzz": "A scuzzy person, an unpleasant or disgusting person.", "scyes": "plural of scye", - "seals": "plural of seal", + "seals": "A Cornish habitational surname.", "seams": "plural of seam", "seamy": "Sordid, squalid or corrupt.", "seans": "third-person singular simple present indicative of sean", @@ -8351,15 +8351,15 @@ "sease": "A surname.", "seats": "plural of seat", "sebum": "A thick oily substance, secreted by the sebaceous glands of the skin, that consists of fat, keratin and cellular debris.", - "secco": "A work painted on dry plaster, as distinguished from a fresco.", + "secco": "dry", "sects": "plural of sect", - "sedan": "An enclosed windowed chair suitable for a single occupant, carried by at least two porters, in equal numbers in front and behind, using wooden rails that passed through metal brackets on the sides of the chair.", + "sedan": "A commune in Ardennes department, France, notable as the site of two major battles between France and Germany.", "seder": "The ceremonial meal held on the first night or two nights of Passover.", "sedes": "The position a word or phrase occupies within the meter.", "sedge": "Any plant of the family Cyperaceae.", "sedgy": "Of, pertaining to, or covered with sedge.", "sedum": "Any of various succulent plants, of the genus Sedum, native to temperate zones; the stonecrop.", - "seeds": "plural of seed", + "seeds": "plural of Seed", "seedy": "Containing or full of seeds.", "seeks": "plural of Seek", "seels": "third-person singular simple present indicative of seel", @@ -8374,9 +8374,9 @@ "segno": "The sign 𝄋, indicating the start of a passage of music to be repeated.", "segol": "A Hebrew niqqud diacritical mark (ִ◌ֶ) in the form of three dots arranged as an upside-down triangle, pronounced in Modern Hebrew as /e/.", "segos": "plural of sego", - "segue": "An instance of segueing, a transition.", + "segue": "To move smoothly from one state or subject to another.", "seifs": "plural of seif", - "seine": "A long net having floats attached at the top and sinkers (weights) at the bottom, used in shallow water for catching fish.", + "seine": "A river in northern France that flows through Paris for about 772 km (480 mi) to the English Channel near Le Havre.", "seise": "To vest ownership of an estate in land (to someone).", "seism": "A shaking of the Earth's surface; an earthquake or tremor.", "seity": "Something peculiar to oneself; personal peculiarity; individuality.", @@ -8387,9 +8387,9 @@ "selah": "A pause or rest of a contemplative nature.", "seles": "plural of sele", "selfs": "plural of self", - "sella": "Synonym of sella turcica.", + "sella": "A river in Asturias, starting in the Picos de Europa and flowing into the Bay of Biscay.", "selle": "A surname.", - "sells": "plural of sell", + "sells": "A surname.", "selva": "Heavily forested ground in the Amazon basin.", "semen": "A sticky, milky fluid produced in male reproductive organs that contains the reproductive cells.", "semes": "plural of seme", @@ -8425,7 +8425,7 @@ "serrs": "plural of Serr", "serry": "To crowd, press together, or close (rank)", "serum": "Ellipsis of blood serum.", - "serve": "An act of putting the ball or shuttlecock in play in various games.", + "serve": "To be a formal servant for (a god or deity); to worship in an official capacity.", "servo": "A servomechanism.", "sessa": "A surname.", "setae": "plural of seta", @@ -8439,14 +8439,14 @@ "sewed": "simple past and past participle of sew", "sewel": "A scarecrow, generally made of feathers tied to a string, hung up to prevent deer from breaking into a place.", "sewen": "A British trout usually regarded as a variety (var. Cambricus) of the salmon trout.", - "sewer": "A pipe or channel, or system of pipes or channels, used to remove human waste and to provide drainage.", + "sewer": "One who sews.", "sewin": "Sea trout, a subspecies of brown trout (Salmo trutta morpha trutta).", - "sexed": "simple past and past participle of sex", + "sexed": "Having a sex; being male or female.", "sexer": "One who determines the sex of living things.", "sexes": "plural of sex", "sexto": "A book consisting of sheets each of which is folded into six leaves.", "sexts": "plural of sext", - "shack": "A crude, roughly built hut or cabin.", + "shack": "Grain fallen to the ground and left after harvest.", "shade": "Darkness where light, particularly sunlight, is blocked.", "shads": "plural of shad", "shady": "Abounding in shades.", @@ -8472,10 +8472,10 @@ "share": "A portion of something, especially a portion given or allotted to someone.", "shark": "Any predatory fish of the superorder Selachimorpha, with a cartilaginous skeleton and 5 to 7 gill slits on each side of its head.", "sharn": "The dung or manure of cattle or sheep.", - "sharp": "The symbol ♯, placed after the name of a note in the key signature or before a note on the staff to indicate that the note is to be played one chromatic semitone higher.", + "sharp": "Terminating in a point or edge, especially one that can cut or pierce easily; not dull, obtuse, or rounded.", "shash": "The scarf of a turban.", "shaul": "A surname.", - "shave": "An instance of shaving.", + "shave": "To make (the head, skin etc.) bald or (the hair) shorter by using a tool such as a razor or electric clippers to cut the hair close to the skin.", "shawl": "A square or rectangular piece of cloth worn as a covering for the head, neck, and shoulders, typically by women.", "shawm": "A mediaeval double-reed wind instrument with a conical wooden body.", "shaws": "plural of shaw", @@ -8483,13 +8483,13 @@ "shays": "plural of shay", "shchi": "A type of soup from Russia made from cabbage.", "sheaf": "A quantity of the stalks and ears of wheat, rye, or other grain, bound together; a bundle of grain or straw.", - "sheal": "A shell or pod.", - "shear": "A cutting tool similar to scissors, but often larger.", + "sheal": "To shell (remove husks, shells etc)", + "shear": "To remove the fleece from (a sheep, llama, etc.) by clipping.", "sheas": "plural of Shea", "sheds": "plural of shed", - "sheen": "Splendor; radiance; shininess.", + "sheen": "An area of Greater London, officially East Sheen.", "sheep": "A woolly ruminant of the genus Ovis.", - "sheer": "A sheer curtain or fabric.", + "sheer": "Very thin or transparent.", "sheet": "A thin bed cloth used as a covering for a mattress or as a layer over the sleeper.", "sheik": "The leader of an Arab village, family or small tribe.", "shelf": "A flat, rigid structure, fixed at right angles to a wall or forming a part of a cabinet, desk, etc., and used to display, store, or support objects.", @@ -8504,7 +8504,7 @@ "shews": "plural of shew", "shiai": "A judo competition.", "shied": "simple past and past participle of shy", - "shiel": "A shepherd's hut or shieling.", + "shiel": "A surname.", "shier": "A surname.", "shies": "plural of shy", "shift": "A movement to do something, a beginning.", @@ -8512,21 +8512,21 @@ "shims": "plural of shim", "shine": "Brightness from a source of light.", "shins": "plural of shin", - "shiny": "Anything that glitters; a trinket.", + "shiny": "Reflecting light.", "ships": "plural of ship", "shire": "An administrative area or district between about the 5th to the 11th century, subdivided into hundreds or wapentakes and jointly governed by an ealdorman and a sheriff; also, a present-day area corresponding to such a historical district; a county; especially (England), a county having a name ending…", - "shirk": "One who shirks, who avoids a duty or responsibility.", - "shirr": "A shirring.", + "shirk": "To avoid, especially a duty, responsibility, etc.; to stay away from.", + "shirr": "To make gathers in textiles by drawing together parallel threads.", "shirs": "plural of shir", "shirt": "An article of clothing that is worn on the upper part of the body, and often has sleeves, either long or short, that cover the arms.", "shish": "The spine of a shish kebab structure.", "shiso": "Any of several varieties of the herb Perilla frutescens, related to basil and mint, used in Japanese cooking.", "shits": "plural of shit", "shiur": "A lesson on a topic in the Tanakh.", - "shiva": "A weeklong period of formal mourning for a close relative.", + "shiva": "The god of destruction and transformation, and together with Brahma and Vishnu, one of the principal deities in Hinduism.", "shive": "A slice, especially of bread.", "shivs": "plural of shiv", - "shoal": "A sandbank or sandbar creating a shallow.", + "shoal": "To arrive at a shallow (or less deep) area.", "shoat": "A young, newly-weaned pig.", "shock": "A sudden, heavy impact.", "shoed": "simple past and past participle of shoe", @@ -8539,45 +8539,45 @@ "shola": "A wild plant of species Aeschynomene aspera, found in Bengal and Assam, having a milky-white, spongy pith used for the manufacture of pith helmets and decorative artifacts.", "shone": "simple past and past participle of shine", "shook": "A set of pieces for making a cask or box, usually wood.", - "shool": "A shovel.", + "shool": "To move materials with a shovel.", "shoon": "plural of shoe", "shoos": "third-person singular simple present indicative of shoo", - "shoot": "The emerging stem and embryonic leaves of a new plant.", + "shoot": "To fire (a weapon that releases a projectile).", "shope": "simple past of shape", "shops": "plural of shop", - "shore": "Land adjoining a non-flowing body of water, such as an ocean, lake or pond.", - "shorn": "past participle of shear", - "short": "A short circuit.", + "shore": "To threaten or warn unpleasant consequences (for someone); (sometimes) to threaten or warn off or scare away.", + "shorn": "Of a sheep, etc., having been shorn.", + "short": "Having a small distance from one end or edge to another, either horizontally or vertically.", "shote": "A fish resembling the trout, the grayling (Thymallus thymallus).", "shots": "plural of shot", "shott": "A surname.", - "shout": "A loud burst of voice or voices; a violent and sudden outcry, especially that of a multitude expressing joy, triumph, exultation, anger, or great effort.", - "shove": "A rough push.", + "shout": "To utter a sudden and loud cry, as in joy, triumph, exultation or anger, or to attract attention, to animate others, etc.", + "shove": "To push, especially roughly or with force.", "shown": "past participle of show", "shows": "plural of show", "showy": "Making a striking or aesthetically pleasing display.", "shoyu": "A dark form of soy sauce.", - "shred": "A fragment of something; a particle; a piece; also, a very small amount.", + "shred": "To cut or tear (something) into long, narrow pieces or strips.", "shrew": "Any of numerous small, mouselike, chiefly nocturnal, mammals of the family Soricidae.", "shrow": "To hide or cover; to shroud.", - "shrub": "A woody plant smaller than a tree, and usually with several stems from the same base.", + "shrub": "To lop; to prune.", "shrug": "A lifting of the shoulders to signal indifference or a casual lack of knowledge.", "shtum": "Silent; speechless; dumb.", "shtup": "push", - "shuck": "The shell or husk, especially of grains (e.g. corn/maize) or nuts (e.g. walnuts).", + "shuck": "To shake; shiver.", "shule": "An ancient kingdom in the Taklamakan Desert, in what is now China.", "shuln": "plural of shul", "shuls": "plural of shul", "shuns": "third-person singular simple present indicative of shun", - "shunt": "An act of moving (suddenly), as due to a push or shove.", - "shura": "A body that provides counsel to a leader.", + "shunt": "To cause to move (suddenly), as by pushing or shoving; to give a (sudden) start to.", + "shura": "A male given name from Russian, Ukrainian.", "shush": "To be quiet; to keep quiet.", "shute": "A steep road through a cleft in a hill.", "shuts": "plural of shut", "shwas": "plural of shwa", "shyer": "A horse that shies.", "shyly": "In a shy manner.", - "sibyl": "A pagan female oracle or prophetess, especially the Cumaean sibyl.", + "sibyl": "A female given name from Ancient Greek.", "sices": "plural of sice", "sicht": "Pronunciation spelling of sight.", "sicko": "A physically ill person.", @@ -8587,7 +8587,7 @@ "sided": "simple past and past participle of side", "sider": "One who takes a side.", "sides": "plural of side.", - "sidhe": "A supernatural creature of Irish and Scottish folklore, living in Sidhe; a fairy.", + "sidhe": "Mythical hills of Irish and Scottish folklore, home of the sidhe race; fairyland, faerie.", "sidle": "A sideways movement.", "siege": "A prolonged military assault or a blockade of a city or fortress with the intent of conquering by force or attrition.", "sieve": "A device with a mesh, grate, or otherwise perforated bottom to separate, in a granular material, larger particles from smaller ones, or to separate solid objects from a liquid.", @@ -8610,7 +8610,7 @@ "silks": "plural of silk", "silky": "Similar in appearance or texture (especially in softness and smoothness) to silk.", "sills": "plural of sill", - "silly": "A silly person.", + "silly": "Laughable or amusing through foolishness or a foolish appearance.", "silos": "plural of silo", "silts": "plural of silt", "silty": "Having a noticeable amount of silt.", @@ -8621,10 +8621,10 @@ "simis": "plural of simi", "simps": "plural of simp", "simul": "An exhibition in which one (typically much stronger) player plays several games at the same time against different opponents.", - "since": "From a specified time in the past.", + "since": "From the time that.", "sines": "plural of sine", "sinew": "A cord or tendon of the body.", - "singe": "A burning of the surface; a slight burn.", + "singe": "To burn slightly.", "sings": "plural of sing", "sinhs": "plural of sinh", "sinks": "plural of sink", @@ -8650,11 +8650,11 @@ "sited": "simple past and past participle of site", "sites": "plural of site", "sithe": "A sigh.", - "sitka": "A member of an indigenous tribe of people from Baranof Island, in the area of Sitka, Alaska.", + "sitka": "A consolidated city and borough in Alaska, United States.", "situs": "The position, especially the usual, normal position, of a body part or part of a plant.", "siver": "To simmer.", "sixer": "A shot in which the ball passes over the boundary without touching the ground, for which the batting team is awarded six runs.", - "sixes": "plural of six", + "sixes": "A pair of sixes.", "sixmo": "sexto (as a paper size in printing).", "sixte": "The sixth defensive position, with the sword hand held at chest height, and the tip of the sword at eye level.", "sixth": "The person or thing in the sixth position.", @@ -8666,7 +8666,7 @@ "skags": "plural of skag", "skail": "scale", "skald": "A Nordic poet of the Viking Age.", - "skank": "Anything that is particularly foul, unhygienic or unpleasant.", + "skank": "To dance the skank.", "skate": "A runner or blade, usually of steel, with a frame shaped to fit the sole of a shoe, made to be fastened under the foot, and used for gliding on ice.", "skats": "plural of skat", "skaws": "plural of skaw", @@ -8681,8 +8681,8 @@ "skegs": "plural of skeg", "skein": "A quantity of thread, yarn, etc., wound on a reel then removed and loosely knotted into an oblong shape; a skein of cotton is formed by eighty turns of thread around a reel with a fifty-four inch diameter.", "skell": "a homeless person, especially one who sleeps in the New York subway.", - "skelp": "A blow; a smart stroke, especially with the hand; a smack.", - "skene": "An element of ancient Greek theater: the structure at the back of the stage.", + "skelp": "To beat or slap with the hand.", + "skene": "A surname.", "skens": "third-person singular simple present indicative of sken", "skeos": "plural of skeo", "skeps": "plural of skep", @@ -8693,9 +8693,9 @@ "skier": "One who skis.", "skies": "plural of sky though essentially synonymous with singular form; the heavens; the firmament; the atmosphere.", "skiff": "A small flat-bottomed open boat with a pointed bow and square stern.", - "skill": "A capacity to do something well; a technique, an ability, usually acquired or learned, as opposed to abilities that are regarded as innate.", + "skill": "To set apart; separate.", "skimo": "Ski mountaineering, especially competitive ski mountaineering.", - "skimp": "A skimpy or insubstantial thing, especially a piece of clothing.", + "skimp": "To slight; to do carelessly; to scamp.", "skims": "third-person singular simple present indicative of skim", "skink": "A shin of beef.", "skins": "plural of skin", @@ -8705,7 +8705,7 @@ "skirl": "A shrill sound, as of bagpipes.", "skirr": "To leave hastily; to flee, especially with a whirring sound", "skirt": "A separate article of clothing, usually worn by women and girls, that hangs from the waist and covers the lower torso and part of the legs.", - "skite": "A sudden hit or blow; a glancing blow.", + "skite": "To boast.", "skits": "plural of skit", "skive": "Something very easy, where one can slack off without penalty.", "skoal": "To make such a toast.", @@ -8725,13 +8725,13 @@ "skyey": "Resembling the sky.", "skyfs": "plural of skyf", "slabs": "plural of slab", - "slack": "The part of anything that hangs loose, having no strain upon it.", - "slade": "A valley, a flat grassy area, a glade.", + "slack": "Lax; not tense; not firmly extended.", + "slade": "A surname.", "slags": "plural of slag", "slain": "Those who have been killed.", - "slake": "A sloppy mess.", + "slake": "To satisfy (thirst, or other desires).", "slams": "plural of slam", - "slane": "A one-eared spade for cutting turf or peat, consisting of an iron flat-bladed head and a long wooden shaft.", + "slane": "A town in County Meath, Ireland.", "slang": "Language outside of conventional usage and in the informal register.", "slank": "A depression, a low place in the ground, especially one at the side of a river, lake, or cove which is filled with water during freshet(s).", "slant": "A slope; an incline, inclination.", @@ -8746,8 +8746,8 @@ "slays": "third-person singular simple present indicative of slay", "slebs": "plural of sleb", "sleds": "plural of sled", - "sleek": "That which makes smooth; varnish.", - "sleep": "The state of reduced consciousness during which a human or animal rests in a daily rhythm.", + "sleek": "Having an even, smooth surface; smooth", + "sleep": "To rest in a state of reduced consciousness.", "sleer": "To mock or jeer.", "sleet": "Pellets of ice made of mostly-frozen raindrops or refrozen melted snowflakes.", "slept": "simple past and past participle of sleep", @@ -8759,7 +8759,7 @@ "slier": "comparative form of sly: more sly", "slime": "Soft, moist earth or clay, having an adhesive quality; viscous mud; any substance of a dirty nature, that is moist, soft, and adhesive; bitumen; mud containing metallic ore, obtained in the preparatory dressing.", "slims": "plural of slim", - "slimy": "A ponyfish.", + "slimy": "Of or pertaining to slime", "sling": "An instrument for throwing stones or other missiles, consisting of a short strap with two strings fastened to its ends, or with a string fastened to one end and a light stick to the other.", "slink": "A furtive sneaking motion.", "slipe": "A sledge runner on which a skip is dragged in a mine.", @@ -8767,18 +8767,18 @@ "slipt": "simple past and past participle of slip.", "slish": "To cut, slit or slash.", "slits": "plural of slit", - "slive": "A slice or sliver; slip, chip.", + "slive": "To cut; split; separate.", "sloan": "A surname.", "slobs": "plural of slob", "sloes": "plural of sloe", "slogs": "plural of slog", - "sloom": "A gentle sleep; slumber.", + "sloom": "To sleep lightly, to doze, to nod; to be half-asleep.", "sloop": "A single-masted sailboat with only one headsail.", "sloot": "A ditch.", "slope": "An area of ground that tends evenly upward or downward.", "slops": "Loose trousers.", "slopy": "Characterised by a slope or slopes; sloping", - "slosh": "A quantity of a liquid; more than a splash.", + "slosh": "To shift chaotically; to splash noisily.", "sloth": "Laziness; slowness in the mindset; disinclination to action or labour.", "slots": "plural of slot", "slove": "simple past of slive", @@ -8787,7 +8787,7 @@ "slubs": "plural of slub", "slued": "simple past and past participle of slue", "slues": "plural of slue", - "sluff": "An avalanche, mudslide, or a like slumping of material or debris.", + "sluff": "ignore, shrug (off)", "slugs": "plural of slug", "slump": "A heavy or helpless collapse; a slouching or drooping posture; a period of poor activity or performance, especially an extended period.", "slums": "plural of slum", @@ -8801,29 +8801,29 @@ "slyly": "In a sly manner, cunningly.", "slype": "A covered passageway, especially one connecting the transept of a cathedral or monastery to the chapter house.", "smaak": "To like; to be attracted to.", - "smack": "A distinct flavor, especially if slight.", - "small": "One of several common sizes to which an item may be manufactured, smaller than a medium.", + "smack": "To slap or hit someone.", + "small": "Not large or big; insignificant; few in number.", "smalm": "To smear or daub.", "smalt": "A deep blue pigment made from powdered glass mixed with cobalt oxide.", "smarm": "Smarmy language or behavior.", - "smart": "A sharp, quick, lively pain; a sting.", + "smart": "Exhibiting social ability or cleverness.", "smash": "The sound of a violent impact; a violent striking together.", "smaze": "Smoky haze in the air.", - "smear": "A mark made by smearing.", + "smear": "To spread (a substance, especially one that colours or is dirty) across a surface by rubbing.", "smees": "plural of smee", - "smell": "A sensation, pleasant or unpleasant, detected by inhaling air (or, the case of water-breathing animals, water) carrying airborne molecules of a substance.", + "smell": "To sense a smell or smells.", "smelt": "Any small anadromous fish of the family Osmeridae, found in the Atlantic and Pacific Oceans and in lakes in North America and northern part of Europe.", "smerk": "Dated form of smirk.", "smews": "plural of smew", - "smile": "A facial expression comprised by flexing the muscles of both ends of one's mouth, often showing the front teeth, without vocalisation, and in humans is a common involuntary or voluntary expression of happiness, pleasure, amusement, goodwill, or anxiety.", + "smile": "To have (a smile) on one's face.", "smirk": "An uneven, often crooked smile that is insolent, self-satisfied, conceited or scornful.", "smirr": "To cover with fine rain.", - "smite": "A heavy strike with a weapon, tool, or the hand.", - "smith": "A craftsperson who works metal into desired forms using a hammer and other tools, sometimes heating the metal to make it more workable, especially a blacksmith.", + "smite": "To hit; to strike.", + "smith": "An English surname originating as an occupation (the most common in Britain, the United States, Canada, Australia, and New Zealand).", "smits": "plural of smit", "smock": "A type of undergarment worn by women; a shift or slip.", "smogs": "plural of smog", - "smoke": "The visible vapor/vapour, gases, and fine particles given off by burning or smoldering material.", + "smoke": "To inhale and exhale the smoke from a burning cigarette, cigar, pipe, etc.", "smoko": "A cigarette break from work or military duty; a brief cessation of work to have a smoke, or (more generally) to take a small rest, snack etc.", "smoky": "Filled with smoke.", "smolt": "A young salmon two or three years old, when it has acquired its silvery color.", @@ -8845,30 +8845,30 @@ "snaps": "plural of snap", "snare": "A trap (especially one made from a loop of wire, string, or leather).", "snarf": "To eat or consume greedily.", - "snark": "an attitude or expression of mocking irreverence and sarcasm.", - "snarl": "A knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle.", + "snark": "The fictional creature of Lewis Carroll's poem, used allusively to refer to fruitless quest or search.", + "snarl": "To entangle; to complicate; to involve in knots.", "snars": "third-person singular simple present indicative of snar", "snary": "Resembling, or consisting of, snares; tending to entangle; insidious.", "snash": "Verbal abuse; insolence; guff.", "snath": "The shaft of a scythe.", - "snead": "A piece; bit; slice.", + "snead": "A surname.", "sneak": "One who sneaks; one who moves stealthily to acquire an item or information.", - "sneap": "A rebuke; a reprimand.", + "sneap": "To bite, nip, or pinch (someone or something).", "snebs": "plural of sneb", "sneck": "A latch or catch.", "sneds": "third-person singular simple present indicative of sned", "sneed": "To seethe; to become extremely frustrated and agitated.", "sneer": "A facial expression where one slightly raises one corner of the upper lip, generally indicating scorn.", "snees": "third-person singular simple present indicative of snee", - "snell": "A short line of horsehair, gut, monofilament, etc., by which a fishhook or lure is attached to a longer (and usually heavier) line.", + "snell": "Quick, smart; sharp, active, brisk or nimble; lively.", "snibs": "plural of snib", "snick": "A small deflection of the ball off the side of the bat; often carries to the wicketkeeper for a catch.", "snide": "An underhanded, tricky person given to sharp practice; a sharper; a cheat.", "snies": "plural of sny", - "sniff": "An instance of sniffing.", - "snift": "A moment; a while.", + "sniff": "To make a short, audible inhalation, through the nose, as when smelling something.", + "snift": "To sniff; to snort or snuff.", "snigs": "plural of snig", - "snipe": "Any of various limicoline game birds of the genera Gallinago, Lymnocryptes and Coenocorypha in the family Scolopacidae, having a long, slender, nearly straight beak.", + "snipe": "To hunt snipe.", "snips": "plural of snip", "snipy": "Full of or attractive to snipe.", "snirt": "A suppressed laugh; a sharp intake of breath.", @@ -8884,11 +8884,11 @@ "snoop": "The act of snooping.", "snoot": "An elitist or snobbish person.", "snore": "The act of snoring, and the noise produced.", - "snort": "The sound made by exhaling or inhaling roughly through the nose.", + "snort": "To make a snort; to exhale roughly through the nose.", "snots": "plural of snot", "snout": "The long, projecting nose, mouth, and jaw of a beast, as of pigs.", "snows": "One or both regions of the Earth where it snows the year round; the Arctic and/or Antarctic.", - "snowy": "Synonym of snowy owl.", + "snowy": "Marked by snow, characterized by snow.", "snubs": "plural of snub", "snuck": "simple past and past participle of sneak", "snuff": "Finely ground or pulverized tobacco (or other plant derivative) intended for use by being sniffed or snorted into the nose.", @@ -8896,11 +8896,11 @@ "snyes": "third-person singular simple present indicative of snye", "soaks": "plural of soak", "soaps": "plural of soap", - "soapy": "An erotic massage that involves lots of soap and body contact.", + "soapy": "Resembling soap.", "soars": "plural of soar", "soave": "A comune of Veneto, Italy.", "sobas": "plural of soba", - "sober": "To make or become sober.", + "sober": "Not drunk; not intoxicated.", "socas": "plural of soca", "socko": "Superb, excellent, stunning.", "socks": "plural of sock", @@ -8908,7 +8908,7 @@ "sodas": "plural of soda", "soddy": "An English surname.", "sodic": "Of, relating to, or containing sodium.", - "sodom": "A city or place full of sin and vice.", + "sodom": "A city in the Middle East which, according to the Bible and Islamic tradition, but not specifically named in the Qur'an, was destroyed by God (along with Gomorrah) for the sins of its inhabitants.", "sofar": "A system for determining the position of vessels lost at sea by means of explosive sounds.", "sofas": "plural of sofa", "softa": "A religious student, especially in Turkey", @@ -8923,21 +8923,21 @@ "soken": "The 'resort' (right) of specific farmers to have their grain ground at a specific mill or, inversely, the right of a mill to that custom.", "sokes": "plural of soke", "sokol": "A Czech gymnastic society, once associated with Czech nationalism; a branch or member of this organisation.", - "solan": "solan goose", - "solar": "Ellipsis of solar energy.", - "solas": "Acronym of Safety of Life at Sea (“an international convention on maritime safety standards”).", + "solan": "A surname.", + "solar": "Of or pertaining to the sun; proceeding from the sun.", + "solas": "A surname from Norwegian", "soldi": "plural of soldo", "soldo": "An Italian coin, formerly one-twentieth of a lira.", "soled": "simple past and past participle of sole", "solei": "plural of soleus", "soler": "One who fits the soles to shoes.", "soles": "plural of sole", - "solid": "A substance in the fundamental state of matter that retains its size and shape without need of a container (as opposed to a liquid or gas).", - "solon": "A wise legislator or lawgiver.", + "solid": "That can be picked up or held, having a texture, and usually firm. Unlike a liquid, gas or plasma.", + "solon": "An ancient Athenian statesman and lawgiver, one of the Seven Sages (c.630-c.560 BC).", "solos": "plural of solo", "solum": "Within a soil profile, a set of related soil horizons that share the same cycle of pedogenic processes; the upper layers of a soil profile that are affected by climate.", "solus": "alone, unaccompanied (as a stage direction)", - "solve": "A solution; an explanation.", + "solve": "To find an answer or solution to a problem or question; to work out.", "soman": "The nerve gas O-pinacolyl methylphosphonofluoridate, used as a chemical weapon.", "somas": "plural of soma", "sonar": "Artificial echolocation by use of electronic equipment, with hydrophones to locate objects underwater, using the same wave-analysis principles that radar uses.", @@ -8947,17 +8947,17 @@ "sonic": "Of or relating to sound.", "sonly": "Of, pertaining to, or characteristic of a son.", "sonne": "A surname.", - "sonny": "A familiar form of address for a boy.", + "sonny": "A nickname for a male child.", "sonsy": "lucky; fortunate; thriving; plump", "sooey": "A cry to get the attention of swine.", "sooks": "plural of sook", - "sooky": "A sook, a crybaby.", + "sooky": "Complaining, whingeing, sad; jealous.", "soole": "A surname.", "sools": "third-person singular simple present indicative of sool", "soops": "plural of soop", "sooth": "Truth.", "soots": "plural of soot", - "sooty": "To blacken or make dirty with soot.", + "sooty": "Of, relating to, or producing soot.", "sophs": "plural of soph", "sophy": "wisdom, knowledge, learning", "sopor": "An unnaturally deep sleep.", @@ -8974,7 +8974,7 @@ "sorgo": "sorghum", "sorns": "plural of SORN", "sorra": "sorrow", - "sorry": "The act of saying sorry; an apology.", + "sorry": "Expresses regret, remorse, or sorrow.", "sorta": "Contraction of sort of.", "sorts": "plural of sort", "sorus": "Any reproductive structure, in some lichens and fungi, that produces spores.", @@ -8984,12 +8984,12 @@ "souks": "plural of souk", "souls": "plural of soul", "soums": "plural of soum", - "sound": "A sensation perceived by the ear caused by the vibration of air or some other medium.", + "sound": "To produce a sound.", "soups": "plural of soup", "soupy": "Resembling soup; creamy.", "sours": "plural of sour", "souse": "The pickled ears, feet, etc., of swine.", - "south": "The direction towards the pole to the right-hand side of someone facing east, specifically 180°, or (on another celestial object) the direction towards the pole lying on the southern side of the invariable plane.", + "south": "The southern part of any region; alternative letter-case form of south.", "sowar": "A soldier on horseback, especially one during the British Raj.", "sowed": "simple past and past participle of sow", "sower": "One who or that which sows.", @@ -9008,14 +9008,14 @@ "spaes": "third-person singular simple present indicative of spae", "spahi": "An Ottoman (Turkish empire) cavalryman, especially as recruited under a land-based system.", "spain": "A country in Southern Europe, including most of the Iberian peninsula. Official name: Kingdom of Spain. Capital and largest city: Madrid.", - "spake": "A type of wagon on rails used for carrying workers in and out of a colliery.", + "spake": "Quiet; tame.", "spald": "To split.", "spale": "A chip or splinter of wood.", - "spall": "A splinter, fragment or chip, especially of stone.", - "spalt": "spelter.", + "spall": "To break into fragments or small pieces.", + "spalt": "brittle.", "spams": "plural of spam", "spane": "To wean; to spean.", - "spang": "A shiny ornament or object; a spangle", + "spang": "To set with bright points: star or spangle.", "spank": "An instance of spanking, separately or part of a multiple blows-beating; a smack, swat, or slap.", "spans": "plural of span", "spare": "The act of sparing; moderation; restraint.", @@ -9025,30 +9025,30 @@ "spasm": "A sudden, involuntary contraction of a muscle, a group of muscles, or a hollow organ.", "spate": "A (sudden) flood or inundation of water; specifically, a flood in or overflow of a river or other watercourse due to heavy rain or melting snow; (uncountable, archaic) flooding, inundation.", "spats": "A stiff legging worn over the instep and ankles of a shoe.", - "spawl": "Scattered or ejected spittle.", - "spawn": "The numerous eggs of an aquatic organism.", + "spawl": "To scatter spittle from the mouth; to spit.", + "spawn": "To produce or deposit (eggs) in water.", "spaws": "plural of spaw", "spayd": "A surname.", "spays": "plural of spay", "spaza": "An informal trading post or convenience store found in townships and remote areas.", - "speak": "Language, jargon, or terminology used uniquely in a particular environment or group.", + "speak": "To communicate with one's voice, to say words out loud.", "speal": "Only used in speal-bone (“shoulder bone”)", "spean": "A teat or nipple of a cow.", "spear": "A long stick with a sharp tip used as a weapon for throwing or thrusting, or anything used to make a thrusting motion.", "speat": "One of the rods on which fish are placed to drain before being smoked.", - "speck": "A tiny spot or particle, especially of dirt.", + "speck": "Fat; lard; fat meat.", "specs": "Specifications: plural of spec", "spect": "Acronym of single-photon emission computed tomography.", - "speed": "The state of moving quickly or the capacity for rapid motion.", + "speed": "To succeed; to prosper, be lucky.", "speel": "A story; a spiel.", - "speer": "to ask, to inquire", + "speer": "A surname.", "speir": "A surname.", "speld": "A chip of wood; a splinter.", "spelk": "A splinter, usually of wood.", - "spell": "Words or a formula supposed to have magical powers.", - "spelt": "A grain, considered either a subspecies of wheat, Triticum aestivum subsp. spelta, or a separate species Triticum spelta or Triticum dicoccon.", - "spend": "Amount of money spent (during a period); expenditure.", - "spent": "simple past and past participle of spend", + "spell": "To write or say the letters that form a word or part of a word.", + "spelt": "A thin piece of wood or metal; a splinter.", + "spend": "To pay out (money).", + "spent": "Consumed, used up, exhausted, depleted.", "speos": "A tomb or temple carved from the solid rock", "sperm": "The reproductive cell or gamete of the male; a spermatozoon.", "spets": "third-person singular simple present indicative of spet", @@ -9066,9 +9066,9 @@ "spiff": "Attractiveness or charm in dress, appearance, or manner.", "spifs": "Synonym of perfins.", "spike": "A sort of very large nail.", - "spiky": "Of a plant: producing spikes (“ears (as of corn); inflorescences in which sessile flowers are arranged on unbranched elongated axes”).", + "spiky": "Having one or more spikes; spiny.", "spile": "A splinter.", - "spill": "A mess of something that has been dropped.", + "spill": "To drop something so that it spreads out or makes a mess; to accidentally pour.", "spilt": "simple past and past participle of spill", "spims": "plural of spim", "spina": "A spine; the backbone.", @@ -9078,16 +9078,16 @@ "spiny": "Covered in spines or thorns.", "spire": "The stalk or stem of a plant.", "spiry": "Like or resembling a spire.", - "spite": "Ill will or hatred toward another, accompanied with the desire to unjustifiably irritate, annoy, or thwart; a want to disturb or put out another; mild malice", + "spite": "To treat maliciously; to try to hurt or thwart.", "spits": "plural of spit", "spitz": "Any of several Nordic breeds of dog such as the Pomeranian or Samoyed.", "spivs": "plural of spiv", - "splat": "The narrow wooden centre piece of a chair back.", - "splay": "An outward spread of an object such as a bowl or cup.", + "splat": "The sharp, atonal sound of a liquid or soft solid hitting a solid surface.", + "splay": "To spread, spread apart, or spread out (something); to expand.", "split": "A crack or longitudinal fissure.", "splog": "A fake blog, usually reusing content from other sources in order to generate link spam.", "spods": "plural of spod", - "spoil": "Plunder taken from an enemy or victim.", + "spoil": "To strip (someone who has been killed or defeated) of arms or armour.", "spoke": "A support structure that connects the axle or the hub of a wheel to the rim.", "spoof": "An act of deception; a hoax; a joking prank.", "spook": "A ghost or phantom.", @@ -9102,14 +9102,14 @@ "spots": "plural of spot", "spout": "A tube or lip through which liquid or steam is poured or discharged.", "sprad": "past participle of spread", - "sprag": "A billet of wood; a piece of timber, a similar solid object or constructed unit used as a prop.", + "sprag": "To check the motion of, as a carriage on a steep slope, by putting a sprag between the spokes of the wheel.", "sprat": "Any of various small, herring-like, marine fish in the genus Sprattus, in the family Clupeidae.", "spray": "A fine, gentle, dispersed mist of liquid.", "spree": "Uninhibited activity.", "sprig": "A small shoot or twig of a tree or other plant; a spray.", "sprit": "A spar between mast and upper outer corner of a spritsail on sailing boats.", "sprog": "A child.", - "sprue": "A tropical disease causing a sore throat and tongue, and disturbed digestion; psilosis.", + "sprue": "A channel through which molten metal is poured into the mold during the casting process.", "sprug": "house sparrow", "spuds": "plural of spud", "spued": "simple past and past participle of spue", @@ -9120,7 +9120,7 @@ "spumy": "frothy, emitting froth or spume", "spunk": "A spark.", "spurn": "An act of spurning; a scornful rejection.", - "spurs": "plural of spur", + "spurs": "Tottenham Hotspur Football Club", "spurt": "A brief gush, as of liquid spurting from an orifice or a cut/wound.", "sputa": "plural of sputum", "spyal": "A spy; one who spies.", @@ -9139,55 +9139,55 @@ "stags": "plural of stag", "stagy": "theatrical", "staid": "Not capricious or impulsive; sedate, serious, sober.", - "stain": "A discolored spot or area caused by spillage or other contact with certain fluids or substances.", + "stain": "To discolor, as by spilling or other contact with a fluid or substance.", "stair": "A single step in a staircase.", "stake": "A piece of wood or other material, usually long and slender, pointed at one end so as to be easily driven into the ground as a marker or a support or stay.", - "stale": "Something stale; a loaf of bread or the like that is no longer fresh.", + "stale": "Clear, free of dregs and lees; old and strong.", "stalk": "The stem or main axis of a plant.", "stall": "A compartment for a single animal in a stable or cattle shed.", "stamp": "An act of stamping the foot, paw or hoof.", - "stand": "The act of standing.", + "stand": "To support oneself on the feet in an erect position.", "stane": "A dialectal or obsolete form of stone.", "stang": "A forked ritual staff.", - "stank": "A certain quality, especially to jazz music, which is often desirable and can be achieved by, among other things, crunchy harmonies, blue notes and groovy rhythm", + "stank": "To dam up; to block the flow of water or other liquid.", "staph": "Staphylococcus bacteria and the infection it causes.", "staps": "third-person singular simple present indicative of stap", - "stare": "A persistent gaze.", - "stark": "The language spoken in the Ender's Game series, which is nearly identical to American English.", + "stare": "A village in the Gmina of Rogoźno, Oborniki County, Greater Poland Voivodeship, Poland.", + "stark": "A surname.", "starn": "A star.", - "starr": "A receipt given by Jews on payment of debt.", + "starr": "A surname, variant of Star", "stars": "plural of star", - "start": "The beginning of an activity.", + "start": "To set in motion.", "stash": "A collection, sometimes hidden.", "state": "A condition; a set of circumstances applying at any given time.", "stats": "Attributes of a unit in a game (e.g. health, damage output)", - "stave": "One of a number of narrow strips of wood, or narrow iron plates, placed edge to edge to form the sides, covering, or lining of a vessel or structure; especially, one of the strips which form the sides of a cask, barrel, pail, etc.", + "stave": "To fit or furnish with staves or rundles.", "stays": "plural of stay", "stead": "A place, or spot, in general; location.", "steak": "Beefsteak: a slice of beef, broiled or cut for broiling.", - "steal": "The act of stealing.", - "steam": "The hot gaseous form of water, formed when water changes from the liquid phase to the gas phase (at or above its boiling point temperature).", - "stean": "A vessel made of clay or stone; a pot of stone or earth.", + "steal": "To take illegally, or without the owner's permission, something owned by someone else without intending to return it.", + "steam": "To cook with steam.", + "stean": "A stone.", "stear": "A surname.", "steds": "plural of sted", "steed": "A stallion, especially one used for riding.", - "steek": "A stitch.", + "steek": "To stitch (sew with a needle).", "steel": "An artificial metal produced from iron, harder and more elastic than elemental iron; used figuratively as a symbol of hardness.", "steem": "A gleam of light; a flame.", "steen": "Chenin blanc, a variety of white wine.", - "steep": "The steep side of a mountain etc.; a slope or acclivity.", - "steer": "A suggestion about a course of action.", + "steep": "Of a near-vertical gradient; of a slope, surface, curve, etc. that proceeds upward at an angle near vertical.", + "steer": "To guide the course of a vessel, vehicle, aircraft etc. (by means of a device such as a rudder, paddle, or steering wheel).", "steil": "A surname.", - "stein": "A beer mug, usually made of ceramic or glass.", + "stein": "A surname originating as a patronymic from a Scots diminutive of Stephen.", "stela": "an obelisk or upright stone pillar, usually as a primitive commemoration or gravestone", "stele": "An upright (or formerly upright) slab containing engraved or painted decorations or inscriptions; a stela.", "stell": "A place; station.", "stems": "plural of stem", - "stend": "A leap.", + "stend": "To rear or leap.", "steno": "a stenographer, someone whose job is to take dictation in shorthand", "stens": "plural of sten", - "stent": "A slender tube inserted into a blood vessel, a ureter or the oesophagus in order to provide support and to prevent disease-induced closure.", - "steps": "plural of step.", + "stent": "To keep within limits; to restrain; to cause to stop, or cease; to stint.", + "steps": "a course followed by a person in walking or as walking", "stept": "simple past and past participle of step", "stere": "A measure of volume used e.g. for cut wood, equal to one cubic metre.", "stern": "The rear part (after end) of a ship or other vessel.", @@ -9199,15 +9199,15 @@ "stick": "A small, thin branch from a tree or bush; a twig; a branch.", "stied": "simple past and past participle of sty", "sties": "plural of sty", - "stiff": "An average person, usually male, of no particular distinction, skill, or education.", + "stiff": "Rigid; hard to bend; inflexible.", "stilb": "a unit of luminance equal to one candela per square centimetre", "stile": "A set of one or more steps surmounting a fence or wall, or a narrow gate or contrived passage through a fence or wall, which in either case allows people but not livestock to pass.", - "still": "A period of calm or silence.", + "still": "Not moving; calm.", "stilt": "Either of two poles with footrests that allow someone to stand or walk above the ground; used mostly by entertainers.", "stims": "plural of stim", "sting": "A bump left on the skin after having been stung.", - "stink": "A strong bad smell.", - "stint": "A period of time spent doing or being something; a spell.", + "stink": "To have a strong bad smell.", + "stint": "To stop (an action); cease, desist.", "stipa": "Any grass of the genus Stipa.", "stipe": "The stem of a mushroom, kelp, etc.", "stirk": "A yearling cow; a young bullock or heifer.", @@ -9222,8 +9222,8 @@ "stobs": "plural of stob", "stock": "A store or supply.", "stoep": "A raised veranda in front of a house.", - "stoic": "Proponent of stoicism, a school of thought, from in 300 B.C.E. up to about the time of Marcus Aurelius, who holds that by cultivating an understanding of the logos, or natural law, one can be free of suffering.", - "stoke": "An act of poking, piercing, thrusting", + "stoic": "Of or relating to the Stoics or their ideas.", + "stoke": "Ellipsis of Stoke-on-Trent, a city in Staffordshire, England.", "stole": "A garment consisting of a decorated band worn on the back of the neck, each end hanging over the chest, worn in ecclesiastical settings or sometimes as a part of graduation dress.", "stoma": "One of the tiny pores in the epidermis of a leaf or stem through which gases and water vapor pass.", "stomp": "A deliberate heavy footfall; a stamp.", @@ -9235,20 +9235,20 @@ "stood": "simple past and past participle of stand", "stook": "A pile or bundle, especially of straw.", "stool": "A seat for one person without a back or armrests.", - "stoop": "A stooping, bent position of the body.", - "stoor": "Stir; bustle; agitation; contention.", - "stope": "A mining excavation in the form of a terrace of steps.", + "stoop": "To bend the upper part of the body forward and downward to a half-squatting position; crouch.", + "stoor": "To move; stir.", + "stope": "To excavate in the form of stopes.", "stops": "plural of stop", "store": "A place where items may be accumulated or routinely kept.", "stork": "A large wading bird with long legs and a long beak of the order Ciconiiformes and its family Ciconiidae.", - "storm": "Any disturbed state of the atmosphere causing destructive or unpleasant weather, especially one affecting the earth's surface involving strong winds (leading to high waves at sea) and usually lightning, thunder, and precipitation.", + "storm": "Preceded by the dummy subject it: to have strong winds and usually lightning and thunder, and/or hail, rain, or snow.", "story": "An account of real or fictional events.", "stoss": "Used to describe one side of roche moutonnée.", "stots": "third-person singular simple present indicative of stot", "stott": "A surname from Middle English.", "stoup": "A bucket.", - "stour": "A blowing or deposit of dust; dust in motion or at rest; dust in general.", - "stout": "A dark and strong malt brew made with toasted grain.", + "stour": "Tall; large; stout.", + "stout": "Large; bulky.", "stove": "A heater, a closed apparatus to burn fuel for the warming of a room.", "stows": "third-person singular simple present indicative of stow", "strad": "Apocopic form of Stradivarius (“violin”).", @@ -9260,18 +9260,18 @@ "stria": "A stripe, usually one of a set of parallel stripes.", "strig": "A pedicel or footstalk, especially of a flowering or fruit-bearing plant, such as the currant.", "strim": "To cut using a strimmer/string trimmer.", - "strip": "A long, thin piece of land; any long, thin area.", + "strip": "To remove or take away, often in strips or stripes.", "strop": "A strap; more specifically a piece of leather or a substitute (notably canvas), or strip of wood covered with a suitable material, for honing a razor.", "stroy": "To destroy.", "strum": "The sound made by playing various strings of a stringed instrument simultaneously.", - "strut": "A step or walk done stiffly and with the head held high, often due to haughtiness or pride; affected dignity in walking.", + "strut": "Of a peacock or other fowl: to stand or walk stiffly, with the tail erect and spread out.", "stubs": "plural of stub", - "stuck": "A thrust, especially with a lance or sword.", + "stuck": "Unable to move.", "stude": "A student.", - "studs": "plural of stud", + "studs": "A pair of shoes or boots which have studs on the bottom to aid grip.", "study": "Mental effort to acquire knowledge or learning.", - "stuff": "Miscellaneous items or objects; (with possessive) personal effects.", - "stull": "A framework of timber covered with boards to support rubbish or to protect miners from falling stones.", + "stuff": "To fill by packing or crowding something into; to cram with something; to load to excess.", + "stull": "A surname.", "stulm": "A shaft, conduit, adit, or gallery to drain a mine.", "stump": "The remains of something that has been cut off; especially the remains of a tree, the remains of a limb.", "stums": "plural of stum", @@ -9281,13 +9281,13 @@ "stunt": "A daring or dangerous feat, often involving the display of gymnastic skills.", "stupa": "A dome-shaped Buddhist monument, used to house relics of the Lord Buddha.", "stupe": "A stupid person or (rarely) thing.", - "sturt": "In an embryo, an angle equal to two gons. If a mosaic forms in the embryo, the line passes between two organs with a probability, in percent, equal to the number of sturts between them.", + "sturt": "disturbance; annoyance; care", "styed": "Enclosed in a sty.", "styes": "plural of stye", "style": "A sharp stick used for writing on clay tablets or other surfaces; a stylus; (by extension, obsolete) an instrument used to write with ink; a pen.", "styli": "plural of stylus", "stylo": "A stylographic pen.", - "suave": "sweet-talk", + "suave": "Of a person, charming, though often in a manner that is insincere or sophisticated.", "subah": "A province of the Mughal Empire.", "subas": "plural of Suba", "subby": "Submissive (in regard to BDSM roles).", @@ -9295,11 +9295,11 @@ "succi": "plural of succus", "sucks": "plural of suck", "sucky": "A pacifier.", - "sucre": "The former currency of Ecuador, divided into 100 centavos.", + "sucre": "The constitutional capital of Bolivia.", "sudds": "plural of sudd", "sudor": "Sweat; the salty fluid excreted by the sweat glands.", "sudsy": "Having suds; having froth or lather like soapy water.", - "suede": "A type of soft leather, made from calfskin, with a brushed texture to resemble fabric, often used to make boots, clothing and fashion accessories.", + "suede": "To make (leather) into suede.", "suent": "Uniformly or evenly distributed or spread; even; smooth.", "suers": "plural of suer", "suets": "plural of suet", @@ -9318,7 +9318,7 @@ "sulfa": "A sulfonamide or sulfanilamide.", "sulks": "plural of sulk", "sulky": "A light, two-wheeled, horse-drawn cart used in harness racing.", - "sully": "A blemish.", + "sully": "A surname.", "sulus": "plural of sulu", "sumac": "Any of various shrubs or small trees of the genus Rhus and certain other genera in Anacardiaceae.", "summa": "A comprehensive summary of, or treatise on a subject, especially theology or philosophy.", @@ -9326,15 +9326,15 @@ "sumph": "A dunce; a blockhead.", "sumps": "plural of sump", "sunis": "plural of Suni", - "sunny": "A sunfish.", + "sunny": "A unisex given name.", "sunup": "The time of day when the sun appears above the eastern horizon.", "super": "A superimposed caption or image.", "supes": "plural of supe", - "supra": "A traditional Georgian feast.", + "supra": "Used to indicate that the current citation is from a source cited earlier in the text.", "surah": "soft twilled silk", "sural": "The sural nerve", "suras": "plural of sura", - "surat": "A coarse uncoloured cotton made at Surat in India.", + "surat": "A large city in Gujarat, India.", "surds": "plural of surd", "surer": "comparative form of sure: more sure", "surfs": "plural of surf", @@ -9349,7 +9349,7 @@ "sutor": "shoemaker; cobbler.", "sutra": "A rule or thesis in Sanskrit grammar or Hindu law or philosophy.", "swabs": "plural of swab", - "swack": "A large number or amount of something.", + "swack": "A sharp blow.", "swads": "plural of swad", "swage": "A tool, used by blacksmiths and other metalworkers, for shaping of a metal item.", "swags": "plural of swag", @@ -9357,7 +9357,7 @@ "swale": "A low tract of moist or marshy land.", "swaly": "Boggy; marshy.", "swami": "A Hindu ascetic or religious teacher.", - "swamp": "An area of wet (water-saturated), spongy (soft) land, often with trees, generally a rich ecosystem for certain plants and animals but ill-suited for many agricultural purposes. (A type of wetland. Compare marsh, bog, fen.)", + "swamp": "To drench or fill with water.", "swamy": "Dated form of swami.", "swang": "A swamp.", "swank": "A fashionably elegant person.", @@ -9367,20 +9367,20 @@ "sward": "Earth which grass has grown into the upper layer of; greensward, sod, turf; (countable) a portion of such earth.", "sware": "simple past of swear", "swarf": "The waste chips or shavings from an abrasive activity, such as metalworking, a saw cutting wood, or the use of a grindstone or whetstone.", - "swarm": "A large number of insects, especially when in motion or (for bees) migrating to a new colony.", - "swart": "Black or dark dyestuff.", + "swarm": "To move as a swarm.", + "swart": "Of a dark hue; moderately black; swarthy; tawny.", "swash": "The water that washes up on shore after an incoming wave has broken.", "swath": "The track cut out by a scythe in mowing.", "swats": "plural of swat", "sways": "plural of sway", "sweal": "To burn slowly.", - "swear": "A swear word.", - "sweat": "Fluid that exits the body through pores in the skin usually due to physical stress and/or high temperature for the purpose of regulating body temperature and removing certain compounds from the circulation.", + "swear": "To take an oath, to promise intensely, solemnly, and/or with legally binding effect.", + "sweat": "To emit sweat.", "swede": "The fleshy yellow root of a variety of rape, Brassica napus var. napobrassica, resembling a large turnip, grown as a vegetable.", "sweep": "A single action of sweeping.", "sweer": "Heavy.", "swees": "plural of swee", - "sweet": "The basic taste sensation induced by sugar.", + "sweet": "Tasting of sugars.", "swell": "The act of swelling; increase in size.", "swelt": "To die.", "swept": "simple past and past participle of sweep", @@ -9392,25 +9392,25 @@ "swill": "A mixture of solid and liquid food scraps fed to pigs etc; especially kitchen waste for this purpose.", "swims": "plural of swim", "swine": "A pig (the animal).", - "swing": "The act, or an instance, of swinging.", - "swink": "Toil, work, drudgery.", + "swing": "To rotate about an off-centre fixed point.", + "swink": "To labour, to work hard", "swipe": "A quick grab, bat, or other motion with the hand or paw; a sweep.", "swire": "The neck.", "swirl": "A whirling eddy.", "swish": "A short rustling, hissing or whistling sound, often made by friction.", "swiss": "A person from Switzerland or of Swiss descent.", - "swith": "Strong; vehement.", + "swith": "Quickly, speedily, promptly.", "swive": "To copulate with (a woman).", "swizz": "A swindle, con.", "swobs": "plural of swob", - "swole": "simple past and past participle of swell: swelled; swollen.", - "swoon": "A faint.", - "swoop": "An instance, or the act of suddenly plunging downward.", + "swole": "Swollen, enlarged.", + "swoon": "To faint, to lose consciousness.", + "swoop": "To fly or glide downwards suddenly; to plunge (in the air) or nosedive.", "swops": "plural of swop", "swopt": "simple past and past participle of swop", "sword": "A long bladed weapon with a grip and typically a pommel and crossguard (together forming a hilt), which is designed to cut, stab, slash and/or hack.", "swore": "simple past of swear", - "sworn": "past participle of swear", + "sworn": "Given or declared under oath.", "swots": "plural of swot", "swung": "simple past and past participle of swing", "sybil": "Prophetess; hag.", @@ -9419,16 +9419,16 @@ "syces": "plural of syce. (Alternative spelling of saises.)", "sycon": "Any of the genus Sycon of sponges.", "syens": "plural of syen", - "sykes": "plural of syke", + "sykes": "A hamlet in Bowland Forest High parish, Ribble Valley district, Lancashire, England (OS grid ref SD6351).", "sylis": "plural of syli", "sylph": "An invisible being of the air.", "sylva": "An incorporated town, the county seat of Jackson County, North Carolina, United States.", "syncs": "plural of sync", "synod": "An ecclesiastic council or meeting to consult on church matters.", - "synth": "A musical synthesizer.", - "syrah": "Alternative letter-case form of syrah.", + "synth": "A synthetic humanoid, an android, a robot, a clone", + "syrah": "A dark-skinned variety of grape, used to produce red wines.", "syrup": "Any thick liquid that has a high sugar content and which is added to or poured over food as a flavoring.", - "sysop": "Alternative letter-case form of sysop.", + "sysop": "A system operator, especially someone who administers an online communications system or bulletin board.", "tabby": "A kind of waved silk, usually called watered silk, manufactured like taffeta, but thicker and stronger. The watering is given to it by calendering.", "taber": "A surname.", "tabes": "A kind of slow bodily wasting or emaciating disease, often accompanying a chronic disease.", @@ -9436,18 +9436,18 @@ "tabis": "plural of tabi", "tabla": "A pair of tuned hand drums, used in various musical genres of the Indian subcontinent, that are similar to bongos.", "table": "An item of furniture with a flat top surface raised above the ground, usually on one or more legs.", - "taboo": "An inhibition or ban that results from social custom or emotional aversion.", - "tabor": "A small drum.", + "taboo": "To mark as taboo.", + "tabor": "Tábor (a city in the Czech Republic).", "tabun": "An extremely toxic nerve gas; a clear, tasteless liquid, molecular formula C₅H₁₁N₂O₂P.", "tabus": "plural of tabu", "tacan": "Acronym of tactical air navigation beacon, an ultra high frequency electronic radionavigation system able to provide aircraft with continuous bearing and slant range information to a selected station.", "taces": "plural of tace", "tacet": "An instruction indicating silence on the part of the performers of a piece.", - "tache": "Moustache, mustache.", + "tache": "Ellipsis of La Tache, alternative form of La Tâche.", "tachs": "plural of tach", "tacit": "Implied, but not made explicit, especially through silence.", "tacks": "plural of tack", - "tacky": "Of a substance, slightly sticky.", + "tacky": "Of low quality.", "tacos": "plural of taco", "tacts": "plural of tact", "taels": "plural of tael", @@ -9460,13 +9460,13 @@ "taiga": "A subarctic zone of evergreen coniferous forests situated south of the tundras and north of the steppes in the Northern Hemisphere.", "taigs": "plural of taig", "taiko": "A traditional drum, beaten by yobidashi to announce the beginning of a tournament, and at the end of each day", - "tails": "plural of tail", + "tails": "The side of a coin that doesn't bear the picture of the head of state or similar.", "taint": "A contamination, decay or putrefaction, especially in food.", "taira": "A male given name from Japanese.", "taits": "plural of tait", "tajes": "plural of taj", "takas": "plural of taka", - "taken": "past participle of take", + "taken": "Infatuated; fond of or attracted to.", "taker": "One who takes something.", "takes": "plural of take", "takhi": "Synonym of Przewalski's horse.", @@ -9474,21 +9474,21 @@ "takis": "plural of taki", "talaq": "An Islamic divorce, sanctioned by the Qur'an.", "talar": "An ankle-length robe.", - "talas": "plural of tala", + "talas": "A region in northern Kyrgyzstan.", "talcs": "plural of talc", "talcy": "Of or relating to talc; composed of, or resembling, talc.", "talea": "A repeated rhythmic pattern used in isorhythm.", "taler": "A talker; a teller", - "tales": "plural of tale", + "tales": "A person available to fill vacancies in a jury.", "talks": "plural of talk", "talky": "Talkative or loquacious", "talls": "plural of tall", "tally": "One of two books, sheets of paper, etc., on which corresponding accounts were kept.", "talma": "A kind of large cape, or short, full cloak.", "talon": "A sharp, hooked claw of a bird of prey or other predatory animal.", - "talpa": "An encysted tumour on the head; a wen.", + "talpa": "A settlement in Taos County, New Mexico, United States.", "taluk": "A hereditary estate in parts of India; subsequently, an administrative subdivision of a district.", - "talus": "The bone of the ankle.", + "talus": "A sloping heap of fragments of rock lying at the foot of a precipice.", "tamed": "simple past and past participle of tame", "tamer": "One who tames or subdues.", "tames": "third-person singular simple present indicative of tame", @@ -9502,7 +9502,7 @@ "tango": "A standard ballroom dance in 4/4 time; or a social dance, the Argentine tango.", "tangs": "plural of tang", "tangy": "Having a sharp, pungent flavor.", - "tanka": "A form of Japanese verse in five lines of 5, 7, 5, 7, and 7 morae.", + "tanka": "A kind of boat used in Guangdong, about 25 feet long and often rowed by Tanka women; junk.", "tanks": "plural of tank", "tanky": "A sailor who assists the navigator of the ship; a sailor in charge of the ship's hold, and thus responsible for the provision of rations and water.", "tanna": "Any of the rabbinic sages whose views are recorded in the Mishna, from approximately 10–220 CE.", @@ -9519,7 +9519,7 @@ "tapus": "plural of tapu", "taras": "plural of tara", "tardo": "A sloth (animal).", - "tardy": "A piece of paper given to students who are late to class.", + "tardy": "Late; overdue or delayed.", "tared": "simple past and past participle of tare", "tares": "plural of tare", "targa": "A locality in the City of Launceston, northern Tasmania, Australia.", @@ -9531,7 +9531,7 @@ "tarot": "A card game played in various different variations.", "tarps": "plural of tarp", "tarre": "To incite; to provoke; to spur on.", - "tarry": "A sojourn.", + "tarry": "To delay; to be late or tardy in beginning or doing anything.", "tarsi": "plural of tarsus", "tarts": "plural of tart", "tarty": "Like a tart (promiscuous woman); slutty, whorish.", @@ -9543,7 +9543,7 @@ "tasse": "A piece of armor for the hips and thighs: one of a set of plates (each being of one piece or segmented) hanging from the bottom of the breastplate or from faulds.", "tasso": "A Cajun-seasoned, cured pork.", "taste": "One of the sensations produced by the tongue in response to certain chemicals; the quality of giving this sensation.", - "tasty": "Something tasty; a delicious article of food.", + "tasty": "Having a pleasant or satisfying flavor.", "tatar": "A person belonging to one of several Turkic ethnic groups identifying as \"Tatar\" in Eastern Europe, Russia and Central Asia.", "tater": "A potato.", "tates": "A surname.", @@ -9573,7 +9573,7 @@ "tayra": "A South American omnivore, Eira barbara, allied to the grison, with a long thick tail.", "tazza": "A shallow saucer-like dish, mounted either on a stem and foot or on a foot alone.", "tazze": "plural of tazza", - "teach": "teacher", + "teach": "To pass on knowledge to.", "teads": "plural of tead", "teaed": "simple past and past participle of tea", "teaks": "plural of teak", @@ -9581,7 +9581,7 @@ "teams": "plural of team", "tears": "plural of tear (“liquid from the eyes”)", "teary": "Of a person, having eyes filled with tears; inclined to cry.", - "tease": "One who teases.", + "tease": "To separate the fibres of (a fibrous material).", "teats": "plural of teat", "teaze": "Dated spelling of tease.", "techs": "plural of tech", @@ -9591,7 +9591,7 @@ "teels": "plural of Teel", "teems": "third-person singular simple present indicative of teem", "teend": "To kindle; to burn.", - "teens": "plural of teen", + "teens": "The numbers between thirteen and nineteen (inclusive).", "teeny": "Very small; tiny.", "teers": "third-person singular simple present indicative of teer", "teeth": "plural of tooth", @@ -9627,7 +9627,7 @@ "tenge": "The basic monetary unit of Kazakhstan; subdivided into tiyin.", "tenno": "The emperor of Japan as head of state and the head of the Japanese imperial family.", "tenny": "singular of tennies", - "tenon": "A projecting member left by cutting away the wood around it, and made to insert into a mortise, and in this way secure together the parts of a frame.", + "tenon": "To make into a tenon.", "tenor": "A musical range or section higher than bass and lower than alto.", "tense": "The property of indicating the point in time at which an action or state of being occurs or exists.", "tenth": "The person or thing coming next after the ninth in a series; that which is in the tenth position.", @@ -9647,9 +9647,9 @@ "terne": "An alloy coating made of lead and tin (or, more recently, zinc and tin), often with some antimony, used to cover iron or steel.", "terns": "plural of tern", "terra": "Earth, soil, land, or ground as a physical surface.", - "terry": "A type of coarse cotton fabric covered in many small raised loops that is used to make towels, bathrobes and some types of nappy/diaper.", + "terry": "A surname originating as a patronymic from the medieval Norman given name Thierry, a cognate of the English Derek.", "terse": "Of speech or style: brief, concise, to the point.", - "tesla": "In the International System of Units, the derived unit of magnetic flux density or magnetic inductivity.", + "tesla": "A surname from Serbo-Croatian.", "testa": "A seed coat.", "teste": "A witness.", "tests": "plural of Test", @@ -9661,7 +9661,7 @@ "tewed": "simple past and past participle of tew", "tewel": "A vent or chimney or pipe, especially one leading into a furnace or bellows.", "tewit": "A northern lapwing, Vanellus vanellus.", - "texas": "The topmost cabin deck on a steamboat.", + "texas": "A state in the south-central region of the United States. Capital: Austin. Largest city: Houston.", "texes": "plural of tex", "texts": "plural of text", "thack": "A stroke; a thwack.", @@ -9669,13 +9669,13 @@ "thana": "An Indian military outpost.", "thane": "A rank of nobility in pre-Norman England, roughly equivalent to baron.", "thang": "Pronunciation spelling of thing, usually used to denote a known fad or popular activity.", - "thank": "singular of thanks (“an expression of appreciation or gratitude; grateful feelings or thoughts; favour, goodwill, graciousness”)", + "thank": "To express appreciation or gratitude toward (someone or something).", "thans": "plural of Than", "tharm": "An intestine; an entrail; gut.", "thars": "plural of thar", "thaws": "plural of thaw", "thawy": "Becoming liquid; thawing; inclined to or tending to thaw.", - "thebe": "A subdivision of currency, equal to one hundredth of a Botswanan pula.", + "thebe": "One of daughters of Zeus.", "theca": "The pollen-producing organ usually found in pairs and forming an anther.", "theed": "Synonym of atheed.", "theek": "To thatch.", @@ -9688,14 +9688,14 @@ "theme": "A subject, now especially of a talk or an artistic piece; a topic.", "thens": "plural of Then", "theow": "A bondman or bondwoman; a slave.", - "there": "That place (previously mentioned or otherwise implied).", + "there": "In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here).", "therm": "A unit of heat equal to 100,000 British thermal units, often used in the context of natural gas.", "these": "plural of this", "thesp": "An actor.", "theta": "The eighth letter of the Modern Greek alphabet, ninth in Old Greek: Θ, θ.", "thews": "plural of thew", "thewy": "Muscular; brawny.", - "thick": "The thickest, or most active or intense, part of something.", + "thick": "Relatively great in extent from one surface to the opposite in its smallest solid dimension.", "thief": "One who carries out a theft.", "thigh": "The upper leg of a human, between the hip and the knee.", "thigs": "third-person singular simple present indicative of thig", @@ -9703,7 +9703,7 @@ "thill": "One of the two long pieces of wood, extending before a vehicle, between which a horse is hitched; a shaft.", "thine": "Honorific alternative letter-case form of thine, sometimes used when referring to God or another important figure who is understood from context.", "thing": "That which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept.", - "think": "An act of thinking; consideration (of something).", + "think": "To ponder, to go over in one's mind.", "thins": "plural of thin", "thiol": "A univalent organic radical (-SH) containing a sulphur and a hydrogen atom; a compound containing such a radical.", "third": "The person or thing in the third position.", @@ -9714,22 +9714,22 @@ "thong": "A narrow strip of material, typically leather, used to fasten, bind, or secure objects.", "thorn": "A modified branch that is hard and sharp like a spike.", "thoro": "Informal spelling of thorough.", - "thorp": "A group of houses standing together in the country; a hamlet; a village.", + "thorp": "A surname.", "those": "plural of that", "thous": "plural of thou", "three": "The digit/figure 3.", "threw": "simple past of throw", - "thrid": "A thread.", + "thrid": "To pass through in the manner of a thread or a needle; to make or find a course through; to thread.", "thrip": "Optional singular for thrips, an insect of the order Thysanoptera.", - "throb": "A beating, vibration or palpitation.", + "throb": "To pound or beat rapidly or violently.", "throe": "A severe pang or spasm of pain, especially one experienced when the uterus contracts during childbirth, or when a person is about to die.", - "throw": "The act of throwing something.", - "thrum": "A thrumming sound; a hum or vibration.", + "throw": "To hurl; to release (an object) with some force from one’s hands, an apparatus, etc. so that it moves rapidly through the air.", + "thrum": "The ends of the warp threads in a loom which remain unwoven attached to the loom when the web is cut.", "thuds": "plural of thud", "thugs": "plural of thug", "thuja": "A tree of the genus Thuja.", - "thumb": "The shortest and thickest digit of the hand that for humans has the most mobility and can be made to oppose (moved to touch) all of the other fingers.", - "thump": "A blow that produces a muffled sound.", + "thumb": "To touch or cover with the thumb.", + "thump": "To hit (someone or something) as if to make a thump.", "thunk": "A delayed computation.", "thurl": "Either of the rear hip joints where the hip connects to the upper leg in certain animals, particularly cattle; often used as a reference point for measurement.", "thuya": "Any member of the genus Thuya.", @@ -9755,7 +9755,7 @@ "tifts": "plural of tift", "tiger": "Panthera tigris, a large predatory mammal of the cat family, indigenous to Asia.", "tiges": "plural of tige", - "tight": "To make tight; tighten.", + "tight": "Firmly held together; compact; not loose or open.", "tigon": "A cross between a male tiger and a lioness.", "tikas": "plural of tika", "tikes": "plural of tike", @@ -9763,15 +9763,15 @@ "tikka": "A marinade made from various aromatic spices usually with a yoghurt base; often used in Indian cuisine prior to grilling in a tandoor.", "tilak": "A mark or symbol worn on the forehead by Hindus, ornamentally or as an indication of status.", "tilde": "In Spanish, ⟨ñ⟩ is a palatalized ⟨n⟩, for example in ⟨cañón⟩.", - "tiled": "simple past and past participle of tile", + "tiled": "Constructed from, or decorated with tiles.", "tiler": "A person who sets tiles.", "tiles": "plural of tile", "tills": "plural of till", - "tilly": "An extra product given to a customer at no additional charge; a lagniappe.", + "tilly": "A diminutive of the female given name Matilda.", "tilth": "Agricultural labour; husbandry.", "tilts": "plural of tilt", "timbo": "The pacara tree, Enterolobium contortisiliquum.", - "timed": "simple past and past participle of time", + "timed": "Happening at a certain time.", "timer": "A device used to measure amounts of time.", "times": "plural of time", "timid": "Lacking in courage or confidence.", @@ -9782,23 +9782,23 @@ "tinea": "A fungal infection of the skin, known generally as ringworm.", "tined": "simple past and past participle of tine", "tines": "plural of tine", - "tinge": "A small added amount of colour; (by extension) a small added amount of some other thing.", + "tinge": "To add a small amount of colour; to tint; (by extension) to add a small amount of some other thing.", "tings": "plural of ting", "tinks": "plural of tink", "tinny": "Of or pertaining to or resembling tin.", "tints": "plural of tint", "tinty": "inharmoniously tinted; making poor use of colour", "tipis": "plural of tipi", - "tippy": "A dandy.", + "tippy": "Fashionable, tip-top.", "tipsy": "Slightly drunk, fuddled, staggering, foolish as a result of drinking alcoholic beverages.", - "tired": "simple past and past participle of tire", + "tired": "In need of some rest or sleep.", "tires": "plural of tire.", "tirls": "third-person singular simple present indicative of tirl", "tiros": "plural of tiro", - "titan": "Something or someone of very large stature, greatness, or godliness.", + "titan": "Another name for Helios, a personification of the Sun.", "titch": "A very small person; a small child.", "titer": "The concentration of a substance as determined by titration.", - "tithe": "A tenth.", + "tithe": "To pay something as a tithe.", "titis": "plural of titi", "title": "The name of a film, musical piece, painting, or other work of art.", "titre": "The strength or concentration of a solution that has been determined by titration.", @@ -9847,12 +9847,12 @@ "tombs": "plural of tomb", "tomes": "plural of tome", "tomia": "plural of tomium", - "tommy": "Ellipsis of Tommy Atkins, a typical private in the British army; a British soldier.", + "tommy": "A British infantryman, especially one from World War I. Ellipsis of Tommy Atkins.", "tomos": "An ecclesiastical document, usually promulgated by a synod which communicates or announces important information.", - "tonal": "An animal companion which accompanies a person from birth to death.", + "tonal": "Of or relating to tones or tonality.", "tondi": "plural of tondo", - "tondo": "A round picture or other work of art.", - "toned": "simple past and past participle of tone", + "tondo": "A district of Manila, Metro Manila, Philippines.", + "toned": "Having a (specified kind of) tone.", "toner": "Powder used in laser printers and photocopiers to form the text and images on the printed paper.", "tones": "plural of tone", "toney": "A surname.", @@ -9867,7 +9867,7 @@ "tooms": "plural of toom", "toons": "plural of toon", "tooth": "A hard, calcareous structure present in the mouth of many vertebrate animals, generally used for biting and chewing food.", - "toots": "plural of toot", + "toots": "A gender-neutral term of affection.", "topaz": "A silicate mineral of aluminium and fluorine, usually tinted by impurities.", "toped": "simple past and past participle of tope", "topee": "A pith helmet.", @@ -9879,9 +9879,9 @@ "topis": "plural of topi", "topoi": "plural of topos", "topos": "A literary theme or motif; a rhetorical convention or formula.", - "toppy": "Fellatio.", + "toppy": "Top-heavy.", "toque": "A type of hat with no brim.", - "torah": "A specially written scroll containing the five books of Moses, such as those used in religious services.", + "torah": "The first five books of the Hebrew Scriptures, traditionally attributed to Moses and therefore also known as the Five Books of Moses.", "toran": "A gateway consisting of two upright pillars carrying one to three transverse lintels, often minutely carved with symbolic sculpture, and serving as a monumental approach to a Buddhist temple.", "torch": "A stick of wood or plant fibres twisted together, with one end soaked in a flammable substance such as resin or tallow and set on fire, which is held in the hand, put into a wall bracket, or stuck into the ground, and used chiefly as a light source.", "torcs": "plural of torc", @@ -9904,20 +9904,20 @@ "toses": "third-person singular simple present indicative of tose", "toshy": "rubbishy, trashy; worthless", "tossy": "Tossing the head, as in scorn or pride; hence, proud, contemptuous, affectedly indifferent.", - "total": "An amount obtained by the addition of smaller amounts.", + "total": "Entire; relating to the whole of something.", "toted": "simple past and past participle of tote", "totem": "Any natural object or living creature that serves as an emblem of a tribe, clan or family; the representation of such an object or creature.", "toter": "One who totes or carries something.", "totes": "plural of tote", "totty": "sexually attractive women considered collectively; usually connoting a connection with the upper class.", - "touch": "An act of touching, especially with the hand or finger.", - "tough": "A person who obtains things by force; a thug or bully.", + "touch": "To make physical contact with; to bring the hand, finger or other part of the body into contact with.", + "tough": "Strong and resilient; sturdy.", "tours": "plural of tour", - "touse": "a noisy disturbance", + "touse": "To rumple, tousle.", "tousy": "tousled; tangled; rough; shaggy", "touts": "plural of tout", "towed": "simple past and past participle of tow", - "towel": "A cloth used for wiping, especially one used for drying anything wet, such as a person after a bath.", + "towel": "To hit with a towel.", "tower": "A very tall iron-framed structure, usually painted red and white, on which microwave, radio, satellite, or other communication antennas are installed; mast.", "towie": "A tow truck.", "towns": "plural of town", @@ -9937,17 +9937,17 @@ "trade": "The buying and selling of goods and services on a market.", "trads": "plural of trad", "tragi": "plural of tragus", - "trail": "The track or indication marking the route followed by something that has passed, such as the footprints of animal on land or the contrail of an airplane in the sky.", + "trail": "To follow behind (someone or something); to tail (someone or something).", "train": "The elongated back portion of a dress or skirt (or an ornamental piece of material added to similar effect), which drags along the ground.", "trait": "An identifying characteristic, habit or trend.", - "tramp": "Any ship which does not have a fixed schedule or published ports of call.", + "tramp": "To walk with heavy footsteps.", "trams": "plural of tram", "trank": "An oblong piece of skin from which the pieces for a glove are cut.", "tranq": "The veterinary analgesic drug xylazine, used as a street drug.", - "trans": "plural of tran", - "trant": "A turn; trick; stratagem.", - "trape": "A messy or untidy woman.", - "traps": "plural of trap", + "trans": "To cause to cross from one side to another of (gender, sex or similar).", + "trant": "To walk; go about.", + "trape": "To drag.", + "traps": "A trap set (drum kit).", "trapt": "simple past and past participle of trap", "trash": "Useless physical things to be discarded; rubbish; refuse.", "trass": "A white to grey volcanic tufa, formed of decomposed trachytic cinders, sometimes used as a cement.", @@ -9957,9 +9957,9 @@ "trawl": "A net or dragnet used for trawling.", "trays": "plural of tray", "tread": "A step taken with the foot.", - "treat": "An entertainment, outing, food, drink, or other indulgence provided by someone for the enjoyment of others.", + "treat": "To negotiate, discuss terms, bargain (for or with).", "treed": "simple past and past participle of tree", - "treen": "plural of tree", + "treen": "A village in St Levan parish, Cornwall, England (OS grid ref SW3923).", "trees": "plural of tree", "treks": "plural of trek", "trema": "A diacritic consisting of two dots ( ¨ ) placed over a letter, used among other things to indicate umlaut or diaeresis.", @@ -9974,10 +9974,10 @@ "triad": "A grouping of three.", "trial": "An occasion on which a person or thing is tested to find out how well they perform or how suitable they are.", "tribe": "An ethnic group larger than a band or clan (and which may contain clans) but smaller than a nation (and which in turn may constitute a nation with other tribes). The tribe is often the basis of ethnic identity.", - "trice": "Now only in the phrase in a trice: a very short time; the blink of an eye, an instant, a moment.", + "trice": "To pull, to pull out or away, to pull sharply.", "trick": "Something designed to fool, dupe, outsmart, mislead or swindle.", "tride": "strong and swift", - "tried": "simple past and past participle of try", + "tried": "Tested, hence, proven to be firm or reliable.", "trier": "One who tries; one who makes experiments or examines anything by a test or standard.", "tries": "plural of try", "triff": "terrific; wonderful", @@ -9992,8 +9992,8 @@ "tripe": "The lining of the large stomach of ruminating animals, when prepared for food.", "trips": "plural of trip", "tripy": "Resembling or characteristic of tripe.", - "trist": "Trust, faith.", - "trite": "A denomination of coinage in ancient Greece equivalent to one third of a stater.", + "trist": "A set station in hunting.", + "trite": "Often in reference to a word or phrase: used so many times that it is commonplace, or no longer interesting or effective; worn out, hackneyed.", "troad": "The Biga peninsula in the northwestern part of Anatolia, Turkey.", "troak": "Barter; exchange; truck.", "troat": "The cry of a deer.", @@ -10001,8 +10001,8 @@ "trode": "Tread; footing.", "trods": "third-person singular simple present indicative of trod", "trogs": "plural of trog", - "troll": "a giant supernatural being, especially a grotesque humanoid creature living in caves or hills or under bridges.", - "tromp": "An apparatus in which air, drawn into the upper part of a vertical tube through side holes by a stream of water within, is carried down with the water into a box or chamber below which it is led to a furnace or gathers to generate compressed air.", + "troll": "To move (something, especially a round object) by, or as if by, rolling; to bowl, to roll, to trundle.", + "tromp": "To tread heavily, especially to crush underfoot.", "trona": "An evaporite, consisting of mixture of sodium carbonate and sodium bicarbonate, Na₃HCO₃CO₃·2H₂O.", "tronc": "A monetary pool, in which tips are collected and later shared out between all staff, e.g. in a restaurant.", "trone": "A type of steelyard (weighing machine) for heavy wares, such as wool, consisting of two horizontal bars crossing each other, beaked at the extremities, and supported by a wooden pillar.", @@ -10012,7 +10012,7 @@ "trooz": "short trousers, trews", "trope": "Something recurring across a genre or type of art or literature; a motif.", "troth": "An oath, pledge, plight, or promise.", - "trots": "plural of trot", + "trots": "Diarrhoea/diarrhea.", "trout": "Any of several species of fish in Salmonidae, closely related to salmon, and distinguished by spawning more than once.", "trove": "A treasure trove; a collection of treasure.", "trows": "plural of trow", @@ -10022,7 +10022,7 @@ "truer": "comparative form of true: more true", "trues": "third-person singular simple present indicative of true", "trugs": "plural of trug", - "trull": "A female prostitute or harlot.", + "trull": "A surname.", "truly": "In accordance with the facts; truthfully, accurately.", "trump": "The suit, in a game of cards, that outranks all others.", "trunk": "The usually single, more or less upright part of a tree, between the roots and the branches.", @@ -10036,7 +10036,7 @@ "tsars": "plural of tsar", "tsked": "simple past and past participle of tsk", "tsuba": "The guard at the end of the grip of a sword.", - "tsubo": "A Japanese unit of areal measure, roughly 3.3 m² or 35.5 ft², equivalent to the area of two rectangular tatami mats placed side-by-side to form a square.", + "tsubo": "A pressure point in the traditions of shiatsu, acupressure, and acupuncture.", "tuans": "plural of tuan", "tuart": "Eucalyptus gomphocephala, an Australian tree with heavy, durable wood.", "tuath": "A tribe or group of people in Ireland, having a loose voluntary system of governance entered into through contracts by all members.", @@ -10052,7 +10052,7 @@ "tufas": "plural of tufa", "tuffs": "plural of tuff", "tufts": "plural of tuft", - "tufty": "The tufted duck (Aythya fuligula).", + "tufty": "Having the form of or resembling a tuft (“a bunch of grass, hair, etc., held together at the base”).", "tuile": "A type of thin, papery cookie, often bent into fancy shapes and added as garnish to dishes or desserts.", "tuism": "The theory that all thought is directed to a second person or to one's future self as such.", "tules": "plural of tule", @@ -10093,14 +10093,14 @@ "tutty": "A powdered form of impure zinc oxide used for polishing.", "tutus": "plural of tutu", "tuxes": "plural of tux", - "twain": "Pair, couple.", + "twain": "A surname.", "twang": "The sharp, quick sound of a vibrating tight string, for example, of a bow or a musical instrument.", - "twank": "A sharp, twanging sound.", + "twank": "To emit a sharp twanging sound.", "twats": "plural of twat", "tweak": "A sharp pinch or jerk; a twist or twitch.", - "tweed": "A coarse woolen fabric used for clothing.", + "tweed": "A river in the United Kingdom; a river in the Scottish Borders area which for part of its length forms the border between Scotland and England. It flows into the North Sea at Berwick-upon-Tweed and Tweedmouth, England.", "tween": "An action of tweening (inserting frames for continuity); a sequence of frames generated by tweening.", - "tweep": "A chirp or beep.", + "tweep": "A user of the Twitter microblogging service.", "tweer": "comparative form of twee: more twee", "tweet": "The sound of a bird; any short high-pitched sound or whistle.", "twerk": "Synonym of twerking (“a sexually-provocative dance, involving the performer thrusting their hips back from a low squatting stance while shaking their buttocks”).", @@ -10109,11 +10109,11 @@ "twigs": "plural of twig", "twill": "A pattern, characterised by diagonal ridges, created by the regular interlacing of threads of the warp and weft during weaving.", "twilt": "A quilt.", - "twine": "A twist; a convolution.", - "twink": "One or more very small, short bursts of light.", - "twins": "plural of twin", + "twine": "To weave together.", + "twink": "A young, attractive, slim man, usually having little body hair.", + "twins": "The constellation and zodiacal sign Gemini.", "twiny": "Tending to twine; twisting around.", - "twire": "A sly glance; a leer.", + "twire": "To glance shyly or slyly; look askance; make eyes; leer; peer; pry.", "twirl": "A movement where a person spins round elegantly; a pirouette.", "twirp": "An imitation of the sound of a bird or a horn.", "twist": "A twisting force.", @@ -10122,7 +10122,7 @@ "twixt": "betwixt, between", "twoer": "A glass marble in children's games, slightly larger and more valuable than a oner.", "tyees": "plural of tyee", - "tyers": "plural of tyer", + "tyers": "A surname.", "tying": "Action of the verb to tie; ligature.", "tyiyn": "A unit of currency in Kyrgyzstan, one hundredth of a som.", "tykes": "plural of tyke", @@ -10131,7 +10131,7 @@ "tyned": "simple past and past participle of tyne", "tynes": "third-person singular simple present indicative of tyne", "typal": "of, relating to, or being a type; typical", - "typed": "simple past and past participle of type", + "typed": "Typewritten.", "types": "plural of type", "typic": "Relating to a type.", "typos": "plural of typo", @@ -10181,7 +10181,7 @@ "unban": "The removal of a ban.", "unbar": "To unlock or unbolt a door that had been locked or bolted with a bar.", "unbed": "To raise or rouse from bed.", - "unbid": "To undo the process of bidding; to cancel a bid.", + "unbid": "unbidden, uninvited.", "unbox": "To remove from a box.", "uncap": "To remove a physical cap or cover from.", "unces": "plural of unce", @@ -10191,27 +10191,27 @@ "uncus": "A hook or claw.", "uncut": "Not cut.", "undam": "To remove a dam from (a river).", - "under": "The amount by which an actual total is less than the expected or required amount.", + "under": "Beneath; below; at or to the bottom of, or the area covered or surmounted by.", "undid": "simple past of undo", "undos": "plural of undo", "undue": "Excessive; going beyond that what is natural or sufficient.", "undug": "Not dug", - "unfed": "A mosquito that has not had a blood meal.", - "unfit": "To make unfit; to render unsuitable, spoil, disqualify.", + "unfed": "Not fed.", + "unfit": "Not fit; not having the correct requirements.", "unfix": "To unfasten from a fixing.", "ungag": "To release from a gag.", "unget": "To cause to be unbegotten or unborn, or as if unbegotten or unborn.", - "ungod": "A false god; an idol", + "ungod": "To divest of a god; to atheize.", "ungot": "Not begotten.", "ungum": "To remove the gum from.", "unhat": "To take off the hat of; to remove one's hat, especially as a mark of respect.", "unhip": "Not hip; uncool, unfashionable.", "unica": "plural of unicum", "unify": "Cause to become one; make into a unit; consolidate; merge; combine.", - "union": "The act of uniting or joining two or more things into one.", - "unite": "A British gold coin worth 20 shillings, first produced during the reign of King James I, and bearing a legend indicating the king's intention of uniting the kingdoms of England and Scotland.", + "union": "The United States of America.", + "unite": "To bring together as one.", "units": "plural of unit", - "unity": "Oneness: the state or fact of being one undivided entity.", + "unity": "A female given name from English.", "unjam": "To remove a blockage from; to release from being jammed.", "unked": "odd; strange", "unlaw": "A crime, an illegal action.", @@ -10235,14 +10235,14 @@ "unsaw": "simple past and past participle of unsee", "unsay": "To withdraw, retract (something said).", "unsee": "To undo the act of seeing something; to erase the memory of having seen something, or otherwise reverse the effect of having seen something.", - "unset": "To make not set.", + "unset": "Not set; not fixed or appointed.", "unsew": "To undo something sewn or enclosed by sewing; to rip apart; to take out the stitches of.", "unsex": "To deprive of sexual attributes or characteristics.", "untax": "To remove a tax from.", "untie": "To loosen, as something interlaced or knotted; to disengage the parts of.", "until": "Up to the time of (something happening); pending.", "untin": "To remove the tin (metal) from.", - "unwed": "One who is not married; a bachelor or a spinster.", + "unwed": "To annul the marriage of.", "unwet": "To dry, particularly of something that has recently been made wet.", "unwit": "Lack of wit or understanding; ignorance.", "unwon": "Not won.", @@ -10260,7 +10260,7 @@ "upran": "simple past of uprun", "uprun": "To run up; ascend.", "upsee": "After the fashion of; a la.", - "upset": "Disturbance or disruption.", + "upset": "To make (a person) angry, distressed, or unhappy.", "upter": "Useless, no good.", "uptie": "To tie up, fasten up.", "uraei": "plural of uraeus", @@ -10298,7 +10298,7 @@ "usury": "An exorbitant rate of interest, in excess of any legal rates or at least immorally.", "uteri": "plural of uterus", "utile": "A theoretical unit of measure of utility, for indicating a supposed quantity of satisfaction derived from an economic transaction.", - "utter": "The thing which is most utter (adjective sense) or extreme.", + "utter": "Sometimes preceded by forth, out, etc.: to produce (a cry, speech, or other sounds) with the voice.", "uveal": "Of or pertaining to the uvea", "uveas": "plural of uvea", "uvula": "Ellipsis of palatine uvula, the fleshy appendage that hangs from the back of the soft palate, that closes the nasopharynx during swallowing.", @@ -10306,7 +10306,7 @@ "vaded": "simple past and past participle of vade", "vades": "third-person singular simple present indicative of vade", "vagal": "Of or relating to the vagus nerve.", - "vague": "An indefinite expanse.", + "vague": "Not clearly expressed; stated in indefinite terms.", "vagus": "A homeless person or vagrant.", "vails": "plural of vail", "vairs": "plural of vair", @@ -10347,7 +10347,7 @@ "vatic": "Pertaining to a prophet; prophetic, oracular.", "vatus": "plural of vatu", "vault": "An arched masonry structure supporting and forming a ceiling, whether freestanding or forming part of a larger building.", - "vaunt": "An instance of vaunting; a boast.", + "vaunt": "To speak boastfully.", "vauts": "plural of vaut", "vaxes": "plural of vax", "veale": "A surname.", @@ -10357,22 +10357,22 @@ "veeps": "plural of veep", "veers": "plural of veer", "veery": "An American thrush (Catharus fuscescens) common in the Northern United States and Canada.", - "vegan": "A person who does not eat, drink or otherwise consume any animal products", - "vegas": "plural of vega", + "vegan": "Ellipsis of Las Vegan (“someone from Las Vegas”).", + "vegas": "Las Vegas, a city in Nevada, USA.", "veges": "plural of veg", "vegos": "plural of vego", "veils": "plural of veil", "veily": "translucent, diaphanous", "veins": "plural of vein", "veiny": "Having prominent veins.", - "velar": "A sound articulated at the soft palate.", + "velar": "Articulated at the velum or soft palate.", "velds": "plural of veld", "veldt": "Dated spelling of veld.", - "veles": "plural of vele", + "veles": "A city in central North Macedonia.", "vells": "plural of vell", "velum": "The soft palate.", "venae": "plural of vena", - "venal": "Venous; pertaining to veins.", + "venal": "For sale; available for purchase.", "vends": "plural of Vend", "veney": "A bout; a thrust; a venew.", "venge": "To avenge; to punish; to revenge.", @@ -10390,10 +10390,10 @@ "vertu": "The fine arts as a subject of study or expertise; understanding of arts and antiquities.", "verve": "Enthusiasm, rapture, spirit, or vigour, especially of imagination such as that which animates an artist, musician, or writer, in composing or performing.", "vespa": "An Italian motor scooter.", - "vesta": "A short match, made of wood or wax.", + "vesta": "The virgin goddess of the hearth, fire, and the household, and therefore a deity of domestic life. The Roman counterpart of Hestia.", "vests": "plural of vest", "vetch": "Any of several leguminous plants, of the genus Vicia, often grown as green manure and for their edible seeds.", - "vexed": "simple past and past participle of vex", + "vexed": "annoyed, irritated or distressed", "vexer": "One who vexes; one who annoys", "vexes": "third-person singular simple present indicative of vex", "vexil": "A vexillum.", @@ -10404,9 +10404,9 @@ "vibex": "An extensive patch of subcutaneous extravasation of blood.", "vibey": "Having a vibe; atmospheric and trendy.", "vicar": "In the Church of England, the priest of a parish, receiving a salary or stipend but not tithes.", - "viced": "simple past and past participle of vice", + "viced": "vicious; corrupt", "vices": "plural of vice", - "vichy": "Ellipsis of Vichy water.", + "vichy": "A town in Allier department, Auvergne-Rhône-Alpes region, France; the capital of Vichy France during World War II.", "video": "Television, a television show, or a movie.", "viers": "plural of vier", "views": "plural of view", @@ -10432,10 +10432,10 @@ "vinos": "plural of vino", "vints": "third-person singular simple present indicative of vint", "vinyl": "The univalent radical CH₂=CH−, derived from ethylene.", - "viola": "Any of several flowering plants, of the genus Viola, including the violets and pansies.", + "viola": "A female given name from Latin.", "viols": "plural of viol", "viper": "A venomous snake in the family Viperidae.", - "viral": "A video, image or text spread by \"word of mouth\" on the internet or by e-mail for humorous, political or marketing purposes.", + "viral": "Of or relating to a biological virus.", "vired": "simple past and past participle of vire", "vireo": "Any of a number of small insectivorous passerine birds, of the genus Vireo, that have grey-green plumage.", "vires": "plural of vire", @@ -10446,8 +10446,8 @@ "virus": "A submicroscopic, non-cellular structure that consists of a core of DNA or RNA surrounded by a protein coat, that requires a living host cell to replicate, and that sometimes causes disease in the host organism (such agents are often classed as nonliving infectious particles and less often as microo…", "visas": "plural of visa", "vised": "simple past and past participle of vise", - "vises": "plural of vise", - "visit": "A single act of visiting.", + "vises": "third-person singular simple present indicative of vise", + "visit": "To habitually go to (someone in distress, sickness etc.) to comfort them. (Now generally merged into later senses, below.)", "visne": "neighborhood; vicinity; venue", "vison": "An American mink (Neogale vison).", "visor": "A part of a helmet, arranged so as to lift or open, and so show the face. The openings for seeing and breathing are generally in it.", @@ -10461,13 +10461,13 @@ "vivas": "plural of viva", "vivat": "An utterance of the interjection vivat.", "vives": "A disease of animals, especially horses, based in the glands under the ear, where a tumour is formed which sometimes ends in suppuration.", - "vivid": "A felt-tipped permanent marker; a marker pen.", + "vivid": "Clear, detailed, or powerful.", "vixen": "A female fox.", "vleis": "plural of vlei", "vlies": "plural of vly", "vlogs": "plural of vlog", "vocab": "Vocabulary, especially that acquired while learning a language.", - "vocal": "A vocal sound; specifically, a purely vocal element of speech, unmodified except by resonance; a vowel or a diphthong; a tonic element; a tonic.", + "vocal": "Of, pertaining to, or resembling the human voice or speech.", "voces": "plural of vox", "voddy": "Vodka.", "vodka": "A clear distilled alcoholic liquor made from grain mash.", @@ -10493,7 +10493,7 @@ "voted": "simple past and past participle of vote", "voter": "Someone who votes.", "votes": "plural of vote", - "vouch": "An assertion, a declaration; also, a formal attestation or warrant of the correctness or truth of something.", + "vouch": "To call on (someone) to be a witness to something.", "vowed": "past participle of vow", "vowel": "A sound produced by the vocal cords with relatively little restriction of the oral cavity, forming the prominent sound of a syllable.", "vower": "One who makes a vow.", @@ -10511,14 +10511,14 @@ "vulgo": "The masses.", "vulns": "plural of vuln", "vulva": "The external female genitalia of humans and other placental mammals, which includes the clitoris, labia, and vulval vestibule/vulvar opening.", - "vying": "The act of one who vies; rivalry.", + "vying": "present participle and gerund of vie", "waacs": "plural of WAAC", "wacke": "A soft, earthy, dark-coloured rock or clay derived from the alteration of basalt.", "wacko": "Hurrah!", "wacks": "plural of wack", "wacky": "Zany; eccentric.", "wadds": "plural of wadd", - "waddy": "A cowboy.", + "waddy": "A war club used by Aboriginal Australians; a nulla nulla.", "waded": "simple past and past participle of wade", "wader": "One who wades.", "wades": "plural of wade", @@ -10533,7 +10533,7 @@ "wagga": "A rug created from material scraps, small raw wool scraps and hessian bags.", "wagon": "A heavier four-wheeled (normally horse-drawn) vehicle designed to carry goods (or sometimes people).", "wagyu": "Any of several Japanese breeds of cattle genetically predisposed to intense marbling and to producing a high percentage of oleaginous unsaturated fat.", - "wahoo": "Acanthocybium solandri, a tropical and subtropical game fish.", + "wahoo": "A ghost town in California.", "waide": "A surname.", "waifs": "plural of waif", "wails": "plural of wail", @@ -10542,25 +10542,25 @@ "waist": "The part of the body between the pelvis and the stomach.", "waite": "A surname originating as an occupation for a watchman.", "waits": "plural of wait", - "waive": "A woman put out of the protection of the law; an outlawed woman.", + "waive": "To relinquish (a right etc.); to give up claim to; to forgo.", "wakas": "plural of waka", "waked": "simple past and past participle of wake", "waken": "To wake or rouse from sleep.", "waker": "One who wakens or arouses from sleep.", "wakes": "plural of wake", "wakfs": "plural of wakf", - "waldo": "Synonym of telefactor.", + "waldo": "A male given name from Old English, in modern American use transferred back from the surname.", "walds": "plural of wald", "waled": "simple past and past participle of wale", "waler": "A breed of light saddle horse from Australia, once favoured as a warhorse.", - "wales": "plural of wale", + "wales": "One of the four constituent countries of the United Kingdom, formerly a principality.", "walis": "plural of wali", "walks": "plural of walk", "walla": "A surname.", "walls": "plural of wall", "wally": "A fool.", "walty": "Liable to roll over; tippy.", - "waltz": "A ballroom dance in 3/4 time.", + "waltz": "To dance the waltz (with).", "wames": "plural of wame", "wamus": "A warm knitted jacket from the southwestern United States.", "wands": "plural of wand", @@ -10588,29 +10588,29 @@ "warts": "plural of wart", "warty": "Having warts.", "wases": "plural of wase", - "washy": "A wash, an act of washing.", + "washy": "Watery; damp; soft.", "wasms": "plural of wasm", "wasps": "plural of wasp", "waspy": "Resembling or characteristic of a wasp; wasplike.", "waste": "Excess of material, useless by-products, or damaged, unsaleable products; garbage; rubbish.", "wasts": "plural of wast", "watap": "The root of the spruce, and sometimes also of the pine, split lengthwise into strips and used in the construction of baskets and canoes.", - "watch": "A portable or wearable timepiece.", + "watch": "To look at, see, or view for a period of time.", "water": "An inorganic compound (of molecular formula H₂O) found at room temperature and pressure as a clear liquid; it is present naturally as rain, and found in rivers, lakes and seas; its solid form is ice and its gaseous form is steam.", - "watts": "plural of watt", - "waugh": "Insipid; tasteless.", + "watts": "A surname transferred from the given name.", + "waugh": "A surname from Old English.", "wauks": "third-person singular simple present indicative of wauk", "waulk": "to make cloth (especially tweed in Scotland) denser and more felt-like by soaking and beating.", "wauls": "third-person singular simple present indicative of waul", - "waved": "simple past and past participle of wave", - "waver": "An act of moving back and forth, swinging, or waving; a flutter, a tremble.", + "waved": "Having a wave-like form or outline; undulating.", + "waver": "To swing or wave, especially in the air, wind, etc.; to flutter.", "waves": "plural of wave", "wavey": "The snow goose (Chen caerulescens)", "wawas": "plural of wawa", "wawes": "plural of wawe", "wawls": "third-person singular simple present indicative of wawl", "waxed": "simple past and past participle of wax", - "waxen": "alternative past participle of wax.", + "waxen": "Made of or covered with wax.", "waxer": "A device used to apply wax.", "waxes": "plural of wax", "wayed": "tame; broken in.", @@ -10620,17 +10620,17 @@ "weals": "plural of weal", "weans": "plural of wean", "wears": "plural of wear", - "weary": "To make or to become weary.", - "weave": "A type or way of weaving.", - "webby": "Ellipsis of Webby Award.", - "weber": "In the International System of Units, the derived unit of magnetic flux; the flux linking a circuit of one turn that produces an electromotive force of one volt when reduced uniformly to zero in one second. Symbol: Wb.", + "weary": "Having the strength exhausted by toil or exertion; tired; fatigued.", + "weave": "To form something by passing lengths or strands of material over and under one another.", + "webby": "Consisting of, resembling, or having webs or a web.", + "weber": "A surname from German in turn originating as an occupation from Weber (“weaver”).", "wecht": "A form of sieve used to winnow grain; the weight of its contents.", "wedel": "A town in Pinneberg district, Schleswig-Holstein, Germany.", "wedge": "One of the simple machines; a piece of material, such as metal or wood, thick at one edge and tapered to a thin edge at the other for insertion in a narrow crevice, used for splitting, tightening, securing, or levering.", "wedgy": "Resembling a wedge, especially in shape", "weeds": "plural of weed", "weedy": "Abounding with weeds.", - "weeks": "plural of week", + "weeks": "A surname.", "weels": "plural of weel", "weems": "A surname.", "weens": "third-person singular simple present indicative of ween", @@ -10640,20 +10640,20 @@ "weest": "superlative form of wee: most wee", "weets": "third-person singular simple present indicative of weet", "wefts": "plural of weft", - "weigh": "The act of weighing, of measuring the weight", + "weigh": "To determine the weight of an object.", "weils": "plural of Weil", - "weird": "Fate; destiny; luck.", + "weird": "Having an unusually strange character or behaviour.", "weirs": "plural of weir", "weise": "A surname from German.", "wekas": "plural of weka", - "welch": "A person who defaults on an obligation, especially a small one.", + "welch": "A British and Irish surname transferred from the nickname, a variant of Walsh.", "welds": "plural of weld", "welke": "A surname.", "welks": "plural of welk", "welkt": "simple past and past participle of welk", - "wells": "plural of well", + "wells": "An English topographic surname from Middle English for someone living near a well or a spring.", "welly": "Wellington boot.", - "welsh": "The Welsh language.", + "welsh": "Of or pertaining to Wales.", "welts": "plural of welt", "wembs": "plural of wemb", "wends": "plural of Wend", @@ -10669,7 +10669,7 @@ "whack": "The sound of a heavy strike.", "whale": "Any one of numerous large marine mammals comprising an informal group within infraorder Cetacea that usually excludes dolphins and porpoises.", "whams": "plural of wham", - "whang": "A blow; a whack.", + "whang": "To make a noise like something moving quickly through the air.", "whaps": "plural of whap", "whare": "A Maori house or other building.", "wharf": "An artificial landing place for ships on a riverbank or shore.", @@ -10680,44 +10680,44 @@ "wheel": "A circular device capable of rotating on its axis, facilitating movement or transportation or performing labour in machines.", "wheen": "A little; a small number.", "wheft": "A waft (flag used to indicate wind direction or, with a knot tied in the center, as a signal)", - "whelk": "Certain edible sea snails, especially, any one of numerous species of large marine gastropods belonging to Buccinidae, much used as food in Europe.", - "whelm": "A surge of water.", + "whelk": "Pimple.", + "whelm": "To bury, to cover; to engulf, to submerge.", "whelp": "A young offspring of a various carnivores (canid, ursid, felid, pinniped), especially of a dog or a wolf, the young of a bear or similar mammal (lion, tiger, seal); a pup, wolf cub.", "whens": "plural of when", - "where": "The place in which something happens.", + "where": "In, at or to what place.", "whets": "third-person singular simple present indicative of whet", "whews": "third-person singular simple present indicative of whew", "wheys": "plural of whey", "which": "What one or ones (of those mentioned or implied).", "whids": "plural of whid", "whiff": "A brief, gentle breeze; a light gust of air; a waft.", - "whigs": "plural of Whig", - "while": "An uncertain duration of time, a period of time.", + "whigs": "An 18th- and 19th-century British political party that was opposed to the Tories, and became the Liberal Party.", + "while": "During the same time that.", "whims": "plural of whim", - "whine": "A long-drawn, high-pitched complaining cry or sound.", + "whine": "To utter a high-pitched cry.", "whins": "plural of whin", "whiny": "Whining; tending to whine or complain.", "whios": "plural of whio", "whips": "plural of whip", "whipt": "simple past and past participle of whip", "whirl": "An act of whirling.", - "whirr": "A sibilant buzz or vibration; the sound of something in rapid motion.", + "whirr": "To move or vibrate (something) with a buzzing sound.", "whirs": "plural of whir", "whish": "A sibilant sound, especially that of rapid movement through the air.", "whisk": "A quick, light sweeping motion.", "whist": "Any of several four-player card games, similar to bridge.", - "white": "The color of snow or milk; the color of light containing equal amounts of all visible wavelengths.", + "white": "Bright and colourless; reflecting equal quantities of all frequencies of visible light.", "whits": "plural of whit", "whity": "Close to white in colour.", - "whole": "Something complete, without any parts missing.", + "whole": "Entire, undivided.", "whomp": "To hit extremely hard.", "whoof": "To make sound like a dog's bark; to bark.", - "whoop": "A loud, eager cry, usually of joy.", + "whoop": "To make a whoop.", "whoot": "To hoot.", "whops": "plural of whop", "whorl": "Each circle, volution or equivalent in a pattern of concentric circles, ovals, arcs, or a spiral.", "whort": "The whortleberry, or bilberry (fruit).", - "whose": "That or those of whom or belonging to whom.", + "whose": "Of whom, belonging to whom; which person's or people's.", "whoso": "whosoever, whatever person", "whump": "A soft thumping sound.", "whups": "third-person singular simple present indicative of whup", @@ -10730,7 +10730,7 @@ "wides": "plural of wide", "widow": "A woman whose spouse (traditionally husband) has died (and who has not remarried); a woman in relation to her late spouse; feminine of widower.", "width": "The state of being wide.", - "wield": "Rule, command; power, control, wielding.", + "wield": "To handle with skill and ease, especially a weapon or tool.", "wifed": "simple past and past participle of wife", "wifes": "plural of wife", "wifey": "Diminutive of wife.", @@ -10745,18 +10745,18 @@ "wiled": "simple past and past participle of wile", "wiles": "plural of wile", "wilga": "Geijera parviflora, a small tree or bush found in inland parts of eastern Australia, and grown elsewhere for its drought tolerance and its graceful willow-like weeping form.", - "wills": "plural of Will", + "wills": "A surname originating as a patronymic, meaning “son/daughter of Will”.", "willy": "A willow basket.", "wilts": "plural of wilt", "wimps": "plural of wimp", - "wince": "A sudden movement or gesture of shrinking away.", + "wince": "To flinch as if in pain or distress.", "winch": "A machine consisting of a drum on an axle, a friction brake or ratchet and pawl, and a crank handle or prime mover (often an electric or hydraulic motor), with or without gearing, to give increased mechanical advantage when hoisting or hauling on a rope or cable.", "winds": "plural of wind", - "windy": "A fart.", + "windy": "Accompanied by wind.", "wined": "simple past and past participle of wine", "wines": "plural of wine", "winge": "A surname.", - "wings": "plural of wing", + "wings": "A type of scuba harness with an attached buoyancy compensation device: see wikipedia:Backplate and wing", "wingy": "One who has an amputated arm or arms.", "winks": "plural of wink", "winos": "plural of wino", @@ -10764,7 +10764,7 @@ "wiped": "simple past and past participle of wipe", "wiper": "Someone who wipes.", "wipes": "plural of wipe", - "wired": "simple past and past participle of wire", + "wired": "Equipped with wires, so as to connect to a power source or to other electric or electronic equipment; connected by wires.", "wirer": "A tool to assist in installing wire.", "wires": "plural of wire", "wirra": "Exclamation of dismay.", @@ -10802,10 +10802,10 @@ "wonga": "Money.", "wongi": "Manilkara kauki, a plant in the family Sapotaceae, found in tropical Asia and northern Queensland, Australia.", "wonks": "plural of wonk", - "wonky": "A subgenre of electronic music employing unstable rhythms, complex time signatures, and mid-range synths.", + "wonky": "Lopsided, misaligned or off-centre.", "wonts": "third-person singular simple present indicative of wont", - "woods": "plural of wood", - "woody": "A compact wooden climbing wall used for board climbing.", + "woods": "A topographic surname from Middle English, variant of Wood. Possibly patronymic.", + "woody": "Covered in woods; wooded.", "wooed": "simple past and past participle of woo", "wooer": "Someone who woos or courts.", "woofs": "plural of woof", @@ -10815,43 +10815,43 @@ "woons": "plural of woon", "wootz": "A type of steel from India, much admired for making sword blades.", "woozy": "Queasy, dizzy, or disoriented.", - "words": "plural of word", + "words": "Angry debate or conversation; argument.", "wordy": "Using an excessive number of words.", - "works": "plural of work in its countable senses", + "works": "A mechanism or machinery; the means by which something happens.", "world": "The subjective human experience, regarded collectively; human collective existence; existence in general; the reality we live in.", "worms": "plural of worm", "wormy": "Of or like a worm or worms; shaped like a worm or worms.", - "worry": "A strong feeling of anxiety.", - "worse": "Loss; disadvantage; defeat", - "worst": "Something or someone that is the worst.", - "worth": "Value.", + "worry": "To be troubled; to give way to mental anxiety or doubt.", + "worse": "comparative form of badly (adverb): more badly", + "worst": "Most inferior; doing the least good.", + "worth": "A village and civil parish in Dover district, Kent (OS grid ref TR3356).", "worts": "A soup or stew made with worts (“vegetables”) and other ingredients such as meat.", - "would": "Something that would happen, or would be the case, under different circumstances; a potentiality.", + "would": "Used to form the \"anterior future\", or \"future in the past\", indicating a futurity relative to a past time.", "wound": "An injury, such as a cut, stab, or tear, to a (usually external) part of the body.", - "woven": "A cloth formed by weaving. It only stretches in the bias directions (between the warp and weft directions), unless the threads are elastic.", + "woven": "Fabricated by weaving.", "wowed": "simple past and past participle of wow", "wowee": "wow; expressing astonishment, surprise or excitement", - "wrack": "Vengeance; revenge; persecution; punishment; consequence; trouble.", + "wrack": "Remnant from a shipwreck as washed ashore; flotsam or jetsam.", "wrang": "simple past of wring", "wraps": "plural of wrap", "wrapt": "simple past and past participle of wrap", "wrate": "simple past of write", "wrath": "Great anger; (countable) an instance of this.", "wrawl": "To cry like a cat; to waul.", - "wreak": "Revenge; vengeance; furious passion; resentment.", + "wreak": "To cause harm; to afflict; to inflict; to harm or injure; to let out harm.", "wreck": "Something or someone that has been ruined.", "wrens": "plural of wren", - "wrest": "The act of wresting; a wrench or twist; distortion.", - "wrick": "A painful muscular spasm in the neck or back", + "wrest": "To pull or twist violently.", + "wrick": "To twist; turn", "wried": "simple past and past participle of wry", "wrier": "comparative form of wry: more wry", "wries": "third-person singular simple present indicative of wry", - "wring": "A powerful squeezing or twisting action.", + "wring": "Often followed by out: to squeeze or twist (something moist) tightly so that liquid is forced out.", "wrist": "The complex joint between forearm bones, carpus, and metacarpals where the hand is attached to the arm; the carpus in a narrow sense.", - "write": "The act or style of writing.", + "write": "To form letters, words or symbols on a surface in order to communicate.", "writs": "plural of writ", "wroke": "simple past of wreak", - "wrong": "Something that is immoral or not good.", + "wrong": "Incorrect or untrue.", "wrote": "simple past of write", "wroth": "Full of anger; wrathful.", "wrung": "simple past and past participle of wring", @@ -10867,7 +10867,7 @@ "wyted": "simple past and past participle of wyte", "wytes": "plural of wyte", "xebec": "A small two-masted, and later three-masted, Mediterranean transport ship with an overhanging bow and stern.", - "xenia": "The concept of hospitality to strangers.", + "xenia": "A female given name from Ancient Greek of mainly historical use in English.", "xenic": "Containing an unidentified organism, especially a bacterium.", "xenon": "The chemical element (symbol Xe) with an atomic number of 54. It is a colorless, odorless, unreactive noble gas, used notably in camera flash technology.", "xeric": "Very dry, lacking humidity and water.", @@ -10907,7 +10907,7 @@ "yarks": "third-person singular simple present indicative of yark", "yarns": "plural of yarn", "yarrs": "third-person singular simple present indicative of yarr", - "yates": "plural of yate", + "yates": "A surname.", "yauds": "plural of yaud", "yauld": "Vigorous; strong; healthy.", "yaups": "plural of yaup", @@ -10922,7 +10922,7 @@ "yeads": "plural of yead", "yeahs": "plural of yeah", "yeans": "third-person singular simple present indicative of yean", - "yearn": "A strong desire or longing; a yearning, a yen.", + "yearn": "To have a strong desire for something or to do something; to long for or to do something.", "years": "plural of year.", "yeast": "An often humid, yellowish froth produced by fermenting malt worts, and used to brew beer, leaven bread, and also used in certain medicines.", "yechs": "plural of yech", @@ -10953,7 +10953,7 @@ "yiked": "simple past and past participle of yike", "yikes": "Expression of shock and alarm.", "yills": "plural of yill", - "yippy": "A yard patrol boat.", + "yippy": "Making yipping noises.", "yirks": "plural of yirk", "yites": "plural of yite", "ymolt": "past participle of melt", @@ -10967,7 +10967,7 @@ "yogic": "Of or pertaining to yoga.", "yogis": "plural of yogi", "yoick": "To give the hunter's cry of \"yoick\".", - "yoked": "simple past and past participle of yoke", + "yoked": "Wearing a yoke.", "yoker": "One who yokes.", "yokes": "plural of yoke", "yokul": "An ice-covered volcano in Iceland.", @@ -10982,7 +10982,7 @@ "yores": "Eye dialect spelling of yours.", "yorks": "third-person singular simple present indicative of york", "youks": "plural of youk", - "young": "Offspring, especially the immature offspring of animals.", + "young": "A British distinguishing surname transferred from the nickname for the younger of two people having the same given name.", "yourn": "Yours.", "yours": "That or those belonging to you; the possessive second-person singular pronoun used without a following noun.", "youse": "A surname from German.", @@ -11016,7 +11016,7 @@ "yuzus": "plural of yuzu", "zabra": "A small sailing vessel used off the coasts of Spain and Portugal.", "zacks": "plural of zack", - "zaire": "The unit of currency of Zaire from 1967 to 1998.", + "zaire": "Former name of the Democratic Republic of the Congo: a country in Central Africa; used from 1971–1997.", "zakat": "Almsgiving, usually in the form of an annual tax on certain types of property which is then used for charitable purposes; the third of the five pillars of Islam.", "zaman": "Albizia saman, a large tropical tree in the pea family.", "zambo": "A person with African and Native American/indigenous heritage; Afro-Indian.", @@ -11061,7 +11061,7 @@ "zings": "plural of zing", "zingy": "Full of zest.", "zinke": "A surname from German.", - "zippo": "Zero. Typically used for emphasis, as when the listener might expect a positive quantity.", + "zippo": "A reusable lighter.", "zippy": "Energetic and lively.", "ziram": "A zinc salt C₆H₁₂N₂S₄Zn used as a fungicide.", "zitis": "plural of ziti", @@ -11079,7 +11079,7 @@ "zonae": "plural of zona", "zonal": "Divided into zones.", "zonda": "A hot, dry wind of the Andes.", - "zoned": "simple past and past participle of zone", + "zoned": "Included in a zone.", "zoner": "Someone who zones things.", "zones": "plural of zone", "zonks": "third-person singular simple present indicative of zonk", diff --git a/webapp/data/definitions/eo_en.json b/webapp/data/definitions/eo_en.json index a3c24f9..95404da 100644 --- a/webapp/data/definitions/eo_en.json +++ b/webapp/data/definitions/eo_en.json @@ -1,208 +1,284 @@ { - "abajo": "aba, abaya", + "abako": "abacus (uppermost portion of the capital of a column)", + "abato": "abbot", "abela": "of or relating to bees", "abelo": "bee", + "abiaj": "plural of abia", "abioj": "plural of abio", "abion": "accusative singular of abio", + "aboco": "ABCs; the alphabet", "aboli": "to abolish", + "abolo": "abolition, abrogation", + "abona": "subscription-related", "aboni": "to have a subscription, subscribe to", + "abono": "subscription", + "abonu": "imperative of aboni", "acero": "maple", "acida": "acidic (of or relating to acid)", "acido": "acid", - "adamo": "a male given name from Hebrew, equivalent to English Adam", - "adeno": "Aden (a port city, the largest city in Yemen; the former capital of South Yemen)", - "adiau": "H-system spelling of adiaŭ", "adiaŭ": "goodbye, farewell", "adori": "to worship", "adoro": "worship; adoration", + "adoru": "imperative of adori", + "aeraj": "plural of aera", + "aeran": "accusative singular of aera", + "aeroj": "plural of aero", "aeron": "accusative singular of aero", + "afera": "relating to things", "afero": "thing", "afiŝi": "to post (a message, etc.); publicize through a poster or posters", "afiŝo": "placard, poster, notice, sign", + "agaci": "to aggravate, annoy, irritate", + "agaco": "annoyance, irritation", + "agadi": "to act repeatedly or over an extended period", "agado": "action, activity, practice", "agadu": "imperative of agadi", - "agata": "singular present passive participle of agi", - "agate": "present adverbial passive participle of agi", - "agita": "singular past passive participle of agi", - "agito": "singular past nominal passive participle of agi", + "agato": "agate (variety of quartz)", + "agavo": "agave", + "agema": "active (inclined to act)", + "agigi": "to actuate", + "agite": "past adverbial passive participle of agi", + "agiti": "to agitate (stir up, disturb, or excite)", + "aglaj": "plural of agla", + "aglan": "accusative singular of agla", + "agloj": "plural of aglo", + "aglon": "accusative singular of aglo", "agojn": "accusative plural of ago", + "agroj": "plural of agro", "agron": "accusative singular of agro", - "ajhoj": "H-system spelling of aĵoj", "ajlon": "accusative singular of ajlo", "ajnaj": "plural of ajna", "ajnan": "accusative singular of ajna", - "akeno": "an achene, a small dry fruit.", + "ajnon": "accusative singular of ajno", + "akcia": "joint-stock", + "akcio": "share (in stock market, etc)", "akiri": "to acquire; to get", + "akiro": "acquisition, the act of acquiring", "akiru": "imperative of akiri", "aknoj": "plural of akno", "akraj": "plural of akra", "akran": "accusative singular of akra", - "akron": "accusative of akro", + "aksoj": "plural of akso", "akson": "accusative singular of akso", "aktoj": "plural of akto", "akton": "accusative singular of akto", "akuta": "acute (of an angle)", + "akute": "acutely", + "akuza": "accusatory", "akuzi": "to accuse, charge with, indict for", + "akuzo": "accusation, charge", + "akuzu": "imperative of akuzi", + "akuŝi": "to give birth to", "akuŝo": "childbirth, delivery", + "akvaj": "plural of akva", + "akvan": "accusative singular of akva", "akvoj": "plural of akvo", "akvon": "accusative singular of akvo", "aldon": "accusative singular of aldo", - "alejo": "a diminutive of the unisex given name Alekso =Alex, equivalent to English Alexy", + "aleno": "awl (tool used for piercing leather, etc.)", + "aleoj": "plural of aleo", "aleon": "accusative singular of aleo", + "alero": "awning, canopy", "algoj": "plural of algo", "aliaj": "plural of alia", "alian": "accusative singular of alia", "alies": "Belonging to someone else, someone else's, another's (sg.), others' (pl.)", "aligi": "to join, add", + "aligu": "imperative of aligi", "aliri": "to approach, go up to, access", "aliro": "access", "aliru": "imperative of aliri", "aliĝi": "to join, enroll, register, sign up, become affiliated", "aliĝu": "imperative of aliĝi", - "alkon": "accusative singular of alko", + "alkoj": "plural of alko", + "alnoj": "plural of alno", + "alojn": "accusative plural of alo", + "alojo": "alloy", + "aloon": "accusative singular of aloo", "alpoj": "Alps (a mountain range in Western Europe)", "altaj": "plural of alta", "altan": "accusative singular of alta", "altas": "present of alti", "altis": "past of alti", - "altos": "future of alti", - "altus": "conditional of alti", + "aludi": "to refer to something indirectly or by suggestion", "aludo": "allusion", "aludu": "imperative of aludi", + "aluno": "alum", "amado": "loving", - "amano": "Amman (the capital city of Jordan)", + "amajn": "accusative plural of ama", "amara": "bitter (in taste)", "amare": "bitterly", - "amari": "to be bitter", "amaro": "bitterness", "amasa": "mass", "amase": "in large numbers / a large amount, en masse, in droves, in bulk,", "amaso": "mass (large quantity)", "amata": "singular present passive participle of ami", - "amate": "present adverbial passive participle of ami", "amato": "one who is loved", - "ambau": "H-system spelling of ambaŭ", "ambaŭ": "both", "ambro": "ambergris (substance derived from the sperm whale, used in perfumes)", + "amegi": "to love deeply; to be extremely fond of; to adore", + "amego": "augmentative of amo (“love”)", "amelo": "starch", + "amema": "loving, affectionate, tender", + "ameto": "fondness, liking, care (for someone)", "amika": "friendly", + "amike": "in a friendly way; warmly", "amiko": "friend", "amita": "singular past passive participle of ami", - "amite": "past adverbial passive participle of ami", - "amnio": "amnion", + "amojn": "accusative plural of amo", "amora": "sexual", "amori": "to make love (in the sense of to have sex)", "amoro": "lovemaking (in the sense of sexual intercourse)", + "amoru": "imperative of amori", "amuza": "funny, humorous", "amuze": "amusingly", "amuzi": "to amuse, entertain, divert", "amuzo": "amusement, entertainment", - "anasa": "ducklike", + "amuzu": "imperative of amuzi", + "anaro": "membership, adherents, supporters (body of members of an organization, etc.)", "anaso": "duck", "angio": "blood vessel", "angla": "English (of or pertaining to England, the English people, or the English language)", "angle": "in the English language", "anglo": "Englander (a person from England)", + "anigi": "to make (someone) a member, sign up", "anima": "of the soul; spiritual", "anime": "in one’s soul; spiritually", + "animi": "to animate (give life, spirit or vigour to)", "animo": "soul (an immaterial individual essence regarded as the source of life)", - "animu": "imperative of animi", - "anjon": "accusative of Anjo", + "anizo": "anise", + "aniĝi": "to become a member, become affiliated, join, enroll, sign up", "ankau": "H-system spelling of ankaŭ", "ankaŭ": "also, too", - "annon": "accusative singular of anno", + "ankri": "to anchor; be anchored; drop anchor (moor a ship using an anchor)", + "ankro": "anchor", + "anodo": "anode", + "anojn": "accusative plural of ano", "anson": "accusative singular of anso", - "antau": "H-system spelling of antaŭ", "antaŭ": "before (in time), prior to", + "anuso": "anus", "aperi": "to appear", "apero": "apparition", "aperu": "imperative of aperi", - "apion": "accusative of Apio", "apogi": "to lean", + "apogo": "support", "apogu": "imperative of apogi", "aproj": "plural of apro", "apron": "accusative singular of apro", "apuda": "next to, adjacent", "apude": "nearby, close by", "araba": "Arabic (of or pertaining to the Arab peoples, their nations, or the Arabic language)", + "arabo": "Arab (person of Arab descent)", "arboj": "plural of arbo", "arbon": "accusative singular of arbo", + "ardaj": "plural of arda", "ardan": "accusative singular of arda", "ardas": "present of ardi", + "ardeo": "heron", "ardis": "past of ardi", - "ardos": "future of ardi", + "ardon": "accusative singular of ardo", + "arego": "large group, horde, host, drove", + "areno": "arena", + "areoj": "plural of areo", "areon": "accusative singular of areo", + "areto": "small group, clump, cluster, pocket", "arigi": "to assemble, to group, to gather", + "arioj": "plural of ario", "arion": "accusative singular of ario", + "ariĝi": "to group, group together, become grouped together", + "ariĝu": "imperative of ariĝi", + "arkeo": "ark (kind of ship)", + "arkoj": "plural of arko", "arkon": "accusative singular of arko", "arkta": "Arctic; of the Arctic", "armas": "present of armi", "armeo": "army", + "armis": "past of armi", "armoj": "plural of armo", "armon": "accusative singular of armo", + "armos": "future of armi", "aroga": "arrogant", "arogi": "to arrogate, to presume", + "arojn": "accusative plural of aro", "aroma": "aromatic", "aromo": "aroma", "artaj": "plural of arta", "artan": "accusative singular of arta", "artoj": "plural of arto", "arton": "accusative singular of arto", + "arĉoj": "plural of arĉo", + "arĉon": "accusative singular of arĉo", + "asojn": "accusative plural of aso", "astmo": "asthma", "astra": "astral", "astro": "celestial body, heavenly body", "ataki": "to attack", "atako": "attack", "ataku": "imperative of ataki", + "atena": "Athenian", "ateno": "Athens (the capital city of Greece)", + "atolo": "atoll", + "atoma": "atomic", "atomo": "atom", + "atuto": "trump", "avara": "avaricious", "avare": "covetously", - "avian": "accusative singular of avia", + "avaro": "avarice", + "avelo": "hazelnut (Corylus spp.).", + "aveno": "oats", "avida": "eager", "avide": "avidly, eagerly", "avino": "grandmother", - "avion": "accusative singular of avio", - "avios": "future of avii", + "avioj": "plural of avio", "avizo": "notice (sign announcing something to the public)", "avĉjo": "grandpa, granddad, gramps", "azeno": "donkey; ass", + "azera": "Azerbaijani (relating to Azerbaijan)", "aziaj": "plural of azia", "azian": "accusative singular of azia", "azilo": "asylum", - "azion": "accusative of Azio", + "azoto": "nitrogen", "aĉajn": "accusative plural of aĉa", "aĉaĵo": "terrible thing, junk, mess", "aĉeti": "to buy; to purchase", "aĉeto": "a purchase or item available for purchase", "aĉetu": "imperative of aĉeti", - "aĵeto": "small or unimportant thing, small article, small item, (in plural) odds and ends, bric-a-brac", + "aĉigi": "to make awful, to cause to be horrible", + "aĝajn": "accusative plural of aĝa", + "aĝojn": "accusative plural of aĝo", "aĵojn": "accusative plural of aĵo", "aŭdas": "present of aŭdi", "aŭdis": "past of aŭdi", - "aŭdoj": "plural of aŭdo", + "aŭdon": "accusative singular of aŭdo", "aŭdos": "future of aŭdi", "aŭdus": "conditional of aŭdi", + "aŭloj": "plural of aŭlo", "aŭtoj": "plural of aŭto", "aŭton": "accusative singular of aŭto", + "bahaa": "Baháʼí", "bakas": "present of baki", "bakis": "past of baki", "bakos": "future of baki", - "bakuo": "Baku (the capital city of Azerbaijan)", "balai": "to sweep", "balan": "accusative singular of bala", "balau": "imperative of balai", + "baloj": "plural of balo", "balon": "accusative singular of balo", "banan": "accusative singular of bana", "banas": "present of bani", "bando": "band (group of people)", "banis": "past of bani", "banko": "bank (institution where money and valuables are held for safekeeping)", + "banoj": "plural of bano", "banon": "accusative singular of bano", "banos": "future of bani", + "banto": "bow (decorative knot)", "banus": "conditional of bani", "banĝo": "banjo", + "bapta": "Relating to baptism; baptismal.", + "bapti": "baptize", "bapto": "baptism", + "baptu": "imperative of bapti", "baras": "present of bari", "barba": "of or related to beards", "barbo": "beard", @@ -212,8 +288,9 @@ "baroj": "plural of baro", "baron": "accusative singular of baro", "baros": "future of bari", - "barto": "baleen", "barĝo": "barge", + "basan": "accusative singular of basa", + "basko": "lappet", "bason": "accusative singular of baso", "basto": "bast", "batas": "present of bati", @@ -224,38 +301,50 @@ "batus": "conditional of bati", "bazaj": "plural of baza", "bazan": "accusative singular of baza", + "bazas": "present of bazi", + "bazis": "past of bazi", "bazoj": "plural of bazo", "bazon": "accusative singular of bazo", "beboj": "plural of bebo", "bebon": "accusative singular of bebo", + "bedoj": "plural of bedo", + "bedon": "accusative singular of bedo", + "bekoj": "plural of beko", + "bekon": "accusative singular of beko", "belaj": "plural of bela", "belan": "accusative singular of bela", + "belga": "Belgian", "belgo": "a Belgian (person from Belgium)", "belon": "accusative of belo", "benas": "present of beni", + "bendo": "tape", "benis": "past of beni", "benko": "bench", "benoj": "plural of beno", "benon": "accusative singular of beno", "benos": "future of beni", - "bento": "benthos (The flora and fauna at the bottom of the ocean or other body of water.)", + "benus": "conditional of beni", "beroj": "plural of bero", + "beron": "accusative singular of bero", "besto": "animal", "betoj": "plural of beto", "beton": "accusative singular of beto", "bieno": "estate", "biero": "beer", "bildo": "picture, image", - "bindi": "to bind (books)", - "bindu": "imperative of bindi", + "biloj": "plural of bilo", + "bindo": "binding, cover (of books)", + "biomo": "biome", "birda": "avian (of or relating to birds)", "birdo": "bird", - "biron": "accusative singular of biro", - "biton": "accusative singular of bito", + "bitoj": "plural of bito", "blagi": "to pull someone's leg", + "blago": "jocular lie; act of pulling someone's leg", "blato": "cockroach", - "blazo": "blister (bubble between layers of skin caused by friction, burning, freezing, chemical irritation, disease or infection)", + "bleki": "to cry (of beasts: bleat, neigh, etc.)", "bleko": "animal sound", + "bleku": "imperative of bleki", + "blogo": "A blog (an internet-based weblog).", "bloko": "block", "blovi": "to blow", "blovo": "breeze, gust", @@ -263,15 +352,22 @@ "bluaj": "plural of blua", "bluan": "accusative singular of blua", "bluas": "present of blui", - "blufu": "imperative of blufi", + "blufi": "to bluff", + "bluoj": "plural of bluo", + "bluon": "accusative singular of bluo", + "bluso": "blues (genre of music of African-American descent often featuring eight- or twelve-bar structures and use of the blues scale)", "bluzo": "blouse", + "boaco": "reindeer", "boato": "boat", "bojas": "present of boji", + "bojis": "past of boji", + "bojos": "future of boji", "bolas": "present of boli", "bolis": "past of boli", - "bolos": "future of boli", - "bolus": "conditional of boli", + "bolto": "bolt", + "bombi": "to bomb", "bombo": "bomb (explosive device)", + "bombu": "imperative of bombi", "bonaj": "plural of bona", "bonan": "accusative singular of bona", "bonon": "accusative of bono", @@ -279,113 +375,156 @@ "borde": "on the shore", "bordo": "shore", "boris": "past of bori", - "boron": "accusative singular of boro", - "boros": "future of bori", + "borso": "bourse", "bosko": "copse, thicket, bosket", "botoj": "plural of boto", "boton": "accusative singular of boto", + "bovaj": "plural of bova", + "bovan": "accusative singular of bova", "bovlo": "bowl", "bovoj": "plural of bovo", "bovon": "accusative singular of bovo", "brako": "arm (part of the human body).", + "brano": "bran", "brava": "brave, valiant", "brave": "bravely, valiantly", "bredi": "to breed", - "bredu": "imperative of bredi", "breto": "shelf", + "breĉo": "breach, opening, aperture", + "brido": "bridle", + "briko": "brick", "brila": "glossy, shiny, bright", "brile": "brightly, shiningly", "brili": "to shine", "brilo": "gloss", + "brilu": "imperative of brili", "brita": "British; of or pertaining to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or its people", "brite": "by British", "brito": "a person from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland", "brizo": "breeze", - "bromo": "bromine", + "briĝo": "bridge", + "brodi": "to stitch", + "brogi": "to scald", "broso": "brush", + "brovo": "eyebrow", + "broĉo": "brooch", "bruas": "present of brui", "bruis": "past of brui", + "brula": "searing", "bruli": "to burn", "brulo": "burn", "brulu": "imperative of bruli", "bruna": "brown", + "bruno": "brown", "bruoj": "plural of bruo", "bruon": "accusative singular of bruo", "bruos": "future of brui", "bruto": "head of livestock", - "bruus": "conditional of brui", "buboj": "plural of bubo", "bubon": "accusative singular of bubo", "budha": "Buddha-like; of, similar to, or pertaining to Gautama Buddha", "budho": "Buddha", + "budoj": "plural of budo", + "budon": "accusative singular of budo", + "bufoj": "plural of bufo", "bufon": "accusative singular of bufo", - "bukas": "present of buki", + "bukla": "curly (having curls)", + "buklo": "curl, lock", + "bukoj": "plural of buko", + "bukon": "accusative singular of buko", + "bulbo": "bulb (of a plant, e.g. of an onion or tulip).", "bulko": "roll, bread roll (miniature, round loaf of bread)", + "buloj": "plural of bulo", + "bulon": "accusative singular of bulo", "bunta": "multicolored, colorful", + "burdo": "bumble-bee", "burgo": "castle, fortress; city, town", + "burko": "burka", "buroo": "bureau", "burĝo": "burgher", + "busaj": "plural of busa", "busan": "accusative singular of busa", + "busoj": "plural of buso", "buson": "accusative singular of buso", "busto": "bust", - "buteo": "buzzard", "buĉas": "present of buĉi", "buĉis": "past of buĉi", "buĉos": "future of buĉi", + "buĉus": "conditional of buĉi", + "buŝaj": "plural of buŝa", + "buŝan": "accusative singular of buŝa", "buŝoj": "plural of buŝo", "buŝon": "accusative singular of buŝo", "caroj": "plural of caro", "caron": "accusative singular of caro", "cedas": "present of cedi", "cedis": "past of cedi", + "cedoj": "plural of cedo", + "cedon": "accusative singular of cedo", "cedos": "future of cedi", + "cedra": "related to cedar trees or made from cedar wood", "cedro": "cedar (tree and wood)", + "cedus": "conditional of cedi", "celas": "present of celi", "celis": "past of celi", "celoj": "plural of celo", "celon": "accusative singular of celo", + "celos": "future of celi", + "celus": "conditional of celi", "cendo": "cent", + "censo": "census", + "centa": "hundredth", "cento": "hundred, group of one hundred of something", "cepoj": "plural of cepo", + "cepon": "accusative singular of cepo", "cerba": "cerebral (of, or relating to the brain)", "cerbo": "brain", "certa": "certain, sure", "certe": "certainly; surely", "certi": "to be certain", "cervo": "deer", - "chesu": "H-system spelling of ĉesu", - "chiam": "H-system spelling of ĉiam", + "cezio": "cesium", "ciajn": "accusative plural of cia", - "ciano": "cyanogen", + "cicoj": "plural of cico", + "cidro": "cider", "cigna": "swanlike, of or pertaining to a swan", "cigno": "swan", "ciklo": "cycle", "cimoj": "plural of cimo", - "cimon": "accusative singular of cimo", "cirko": "circus", + "ciron": "accusative singular of ciro", + "citas": "present of citi", + "citis": "past of citi", + "citoj": "plural of cito", + "citon": "accusative singular of cito", "citos": "future of citi", + "citro": "zither", + "citus": "conditional of citi", + "coloj": "plural of colo", "colon": "accusative singular of colo", - "dakon": "accusative of Dako", - "dalio": "dahlia", "damna": "related to damnation", "damne": "damn!", + "damni": "to condemn to hell, damn", + "damno": "damnation", + "damnu": "imperative of damni", "damoj": "checkers; draughts (game)", "damon": "accusative singular of damo", + "danaj": "plural of dana", "danan": "accusative singular of dana", "danci": "to dance", "danco": "dance", "dancu": "imperative of danci", - "dandi": "to swagger, show off", "dando": "dandy", - "danio": "Denmark (a country in Northern Europe)", "danke": "thankfully", "danki": "to thank", "danko": "thanks, gratitude", "danku": "imperative of danki", - "danon": "accusative singular of dano", + "danoj": "plural of dano", + "darmo": "dharma", "datas": "present of dati", + "datis": "past of dati", + "datoj": "plural of dato", "daton": "accusative singular of dato", - "datos": "future of dati", "daŭra": "continuous, permanent", "daŭre": "continually, ceaselessly, incessantly (\"without pause\")", "daŭri": "to endure", @@ -395,48 +534,54 @@ "decan": "accusative singular of deca", "decas": "present of deci", "decis": "past of deci", + "decus": "conditional of deci", "defii": "to challenge someone (to a fight, competition, debate, etc.)", "defio": "trial (difficult experience)", - "defiu": "imperative of defii", + "degni": "to deign, condescend", + "degnu": "jussive of degni", "dekan": "accusative singular of deka", "dekoj": "plural of deko", "dekon": "accusative singular of deko", + "delto": "delta (Greek letter)", "densa": "dense", "dense": "densely", "dento": "tooth", - "derma": "dermal", - "dermo": "dermis", "devas": "present of devi", + "devii": "to deviate from the normal position, direction, value", "devio": "deviation (act of deviating; state or result of having deviated)", "devis": "past of devi", "devoj": "plural of devo", "devon": "accusative singular of devo", "devos": "future of devi", "devus": "ought, should", - "didon": "accusative singular of dido", + "diajn": "accusative plural of dia", "dieto": "diet", "digno": "dignity, respect, worth", + "digoj": "plural of digo", + "digon": "accusative singular of digo", "diino": "a goddess", "dikaj": "plural of dika", + "dikan": "accusative singular of dika", "dikti": "to dictate", "diktu": "imperative of dikti", - "dingo": "a dingo", "diojn": "accusative plural of dio", "diras": "present of diri", "diris": "past of diri", + "diroj": "plural of diro", "diron": "accusative singular of diro", "diros": "future of diri", "dirus": "conditional of diri", "disde": "from, out of", "disko": "disk (flat, round object)", + "dista": "distant", "dogma": "dogmatic, dogmatical", + "dogmo": "dogma", "dolĉa": "sweet, having a taste similar to sugar and honey", "dolĉe": "sweetly", "domen": "to the house, home", "domoj": "plural of domo", "domon": "accusative singular of domo", "donas": "present of doni", - "dongo": "dong (currency of Vietnam)", "donis": "past of doni", "donos": "future of doni", "donus": "conditional of doni", @@ -447,11 +592,19 @@ "dorno": "thorn, spine, prickle (sharp, protective spine of a plant)", "dorso": "back (of body, hand, book, etc)", "drako": "dragon", + "dramo": "drama", + "drapo": "cloth", "drato": "wire", "draŝi": "to thrash, to beat", "dresi": "To train (an animal).", "drivi": "to drift", + "drivo": "the act of drifting", "drogo": "drug", + "drola": "comically strange; whimsical, droll", + "droni": "to sink", + "dronu": "imperative of droni", + "drumo": "drum kit", + "duajn": "accusative plural of dua", "dubas": "present of dubi", "dubis": "past of dubi", "duboj": "plural of dubo", @@ -461,17 +614,31 @@ "dudek": "twenty", "dueli": "to duel", "duelo": "duel", + "duelu": "imperative of dueli", + "dueto": "duet", + "dukoj": "plural of duko", + "dukon": "accusative singular of duko", + "dukto": "a duct, tube or canal in the body", "dungi": "to employ (solicit someone for work)", + "dungo": "employment", + "dungu": "imperative of dungi", "dunoj": "plural of duno", + "dunon": "accusative singular of duno", "duona": "half of", "duone": "halfway", "duono": "half", + "duopa": "double; in pairs; in a group or groups of two", "duope": "by twos", "duopo": "duo, pair", "duraj": "plural of dura", "duran": "accusative singular of dura", + "duuma": "binary", + "duumo": "bit", + "duŝoj": "plural of duŝo", "duŝon": "accusative singular of duŝo", "ebena": "level, flat, even, smooth (of a surface)", + "ebeno": "plane", + "eblaj": "plural of ebla", "eblan": "accusative singular of ebla", "eblas": "present of ebli", "eblis": "past of ebli", @@ -480,23 +647,37 @@ "eblos": "future of ebli", "eblus": "conditional of ebli", "ebria": "drunk, intoxicated", + "ebrie": "drunkenly", + "ebura": "made of ivory, ivorine", "eburo": "ivory", + "ecojn": "accusative plural of eco", "edeno": "Eden", + "edifi": "to edify, to uplift", "eduki": "to educate", "eduko": "education", "eduku": "imperative of eduki", "edzoj": "plural of edzo", "edzon": "accusative singular of edzo", "efika": "efficacious, effective, effectual", + "efiki": "to act, have effect, be effective", "efiko": "effect, result of an action", + "efiku": "imperative of efiki", + "egajn": "accusative plural of ega", "egala": "equal", "egale": "equally", + "egali": "to equal", "egalu": "imperative of egali", "ejojn": "accusative plural of ejo", "ekami": "to begin to love, fall in love with", + "ekipi": "to equip", + "ekipo": "gear, equipment", "ekiri": "to start to go", + "ekita": "singular past passive participle of eki", "eksaj": "plural of eksa", "eksan": "accusative singular of eksa", + "ekuzi": "to start using, to adopt", + "elfaj": "plural of elfa", + "elfoj": "plural of elfo", "eligi": "to take out, spew, let out, throw out", "eligu": "imperative of eligi", "eliri": "to go out, exit", @@ -504,82 +685,145 @@ "eliru": "imperative of eliri", "elito": "elite", "eluzi": "to wear out, use up", + "emajn": "accusative plural of ema", + "emiro": "emir", + "emojn": "accusative plural of emo", + "enajn": "accusative plural of ena", "endas": "present of endi", + "endos": "future of endi", + "endus": "conditional of endi", "eniri": "to enter, go in", "eniro": "entrance (act of entering)", "eniru": "imperative of eniri", "eniĝi": "to go in, get in", + "enojn": "accusative plural of eno", + "enuaj": "plural of enua", + "enuan": "accusative singular of enua", "enuas": "present of enui", "enuis": "past of enui", + "enuon": "accusative of enuo", + "enuos": "future of enui", + "enuus": "conditional of enui", "envii": "to envy", "enviu": "imperative of envii", "epoko": "epoch, age (period of time in history)", + "eraoj": "plural of erao", + "eraon": "accusative singular of erao", "erare": "mistakenly", "erari": "to make a mistake, be wrong, err", "eraro": "error, mistake", + "eraru": "imperative of erari", + "ercoj": "plural of erco", + "ercon": "accusative singular of erco", "eriko": "erica", "erojn": "accusative plural of ero", + "erpos": "future of erpi", + "eseoj": "plural of eseo", + "eseon": "accusative singular of eseo", "estas": "present of esti", "estis": "past of esti", "eston": "accusative singular of esto", "estos": "future of esti", "estri": "to manage, lead, head, be in charge of", "estro": "a leader, head of something", + "estru": "imperative of estri", "estus": "conditional of esti", "etajn": "accusative plural of eta", "etaĝo": "story/storey, floor", + "eteco": "smallness", + "etero": "ether", + "etete": "slightly", + "etigi": "to make tiny, shrink", + "etika": "ethical", + "etike": "ethically", "etiko": "ethics", + "etimo": "etymon", + "etnaj": "plural of etna", + "etnan": "accusative singular of etna", + "etnoj": "plural of etno", + "etnon": "accusative singular of etno", "etoso": "the prevalent mood in a location or among a group of people or in a piece of art; atmosphere, mood, vibe, ambiance", "etulo": "little one, young child", "eviti": "to avoid, evade", "evitu": "imperative of eviti", + "ezoko": "pike", + "eĥojn": "accusative plural of eĥo", "eŭroj": "plural of eŭro", + "eŭron": "accusative singular of eŭro", + "eŭska": "Basque (of or pertaining to the Basque people)", + "fabla": "occurring in or characteristic of myths or folk tales; mythical, fabulous.", + "fablo": "fable; a moral tale; parable", "faboj": "plural of fabo", + "fabon": "accusative singular of fabo", + "facoj": "plural of faco", + "facon": "accusative singular of faco", + "fagoj": "plural of fago", + "fajfi": "to whistle", "fajfu": "imperative of fajfi", "fajna": "excellent, first-class (\"of superior quality\")", "fajra": "fiery", "fajro": "fire", + "fakaj": "plural of faka", + "fakan": "accusative singular of faka", "fakoj": "plural of fako", + "fakon": "accusative singular of fako", "fakta": "factual", "fakte": "actually, indeed, in fact, factually", "fakto": "fact (something which is real)", "falas": "present of fali", + "faldi": "to fold", + "faldu": "imperative of faldi", "falis": "past of fali", + "falko": "falcon (bird of the genus Falco)", + "faloj": "plural of falo", + "falon": "accusative singular of falo", "falos": "future of fali", "falsa": "fake, counterfeit, false (not genuine, but rather artificial)", "falsi": "to forge, counterfeit, falsify", - "falsu": "imperative of falsi", "falus": "conditional of fali", "falĉi": "to mow, reap", + "famaj": "plural of fama", "faman": "accusative singular of fama", "famon": "accusative of famo", "fandi": "to melt", + "fando": "melt (as in snow melt)", + "fandu": "imperative of fandi", "faras": "present of fari", + "farbi": "to paint", "farbo": "paint", + "farbu": "imperative of farbi", "faris": "past of fari", + "farmo": "tenant farm", + "faroj": "plural of faro", "faron": "accusative singular of faro", "faros": "future of fari", "farso": "farce", "farti": "to fare", + "farto": "condition, state", "fartu": "imperative of farti", "farus": "conditional of fari", + "farĉi": "to stuff", + "farĉo": "stuffing", "fasti": "to fast", "fasto": "fast (period of abstinence from food)", + "fastu": "imperative of fasti", + "fazoj": "plural of fazo", + "fazon": "accusative singular of fazo", + "faŭko": "open mouth cavity of an animal, open jaws", "faŭno": "fauna", "febla": "weak", + "febra": "febrile, feverish", "febro": "fever (higher than normal body temperature)", "feino": "fairy (specifically female)", "fekas": "present of feki", - "fekoj": "plural of feko", - "fekos": "future of feki", "feloj": "plural of felo", "felon": "accusative singular of felo", + "felto": "felt", "fendi": "to split", "fendo": "crack, slit, crevice", - "fendu": "imperative of fendi", - "feojn": "accusative plural of feo", "feraj": "plural of fera", "feran": "accusative singular of fera", + "ferii": "to holiday", "ferio": "day off, holiday (day of vacation)", "ferma": "closed", "fermi": "to close, to shut", @@ -590,18 +834,24 @@ "festi": "to celebrate", "festo": "celebration", "festu": "imperative of festi", + "fetoj": "plural of feto", + "feton": "accusative singular of feto", + "feĉon": "accusative of feĉo", "feŭda": "feudal", - "fiaĉa": "Thoroughly awful, terrible", - "fidan": "accusative singular of fida", + "feŭdo": "fief; feudal manor", + "fiajn": "accusative plural of fia", "fidas": "present of fidi", "fidis": "past of fidi", "fidon": "accusative of fido", "fidos": "future of fidi", + "fidus": "conditional of fidi", "fiera": "proud", "fiere": "proudly", "fieri": "to take pride, be proud", "fiero": "pride (something one is proud of)", "fieru": "imperative of fieri", + "figoj": "plural of figo", + "figon": "accusative singular of figo", "fikas": "present of fiki", "fikis": "past of fiki", "fiksa": "fixed, attached", @@ -609,6 +859,7 @@ "fiksi": "to fix, to attach, to fasten, to stick", "fiksu": "imperative of fiksi", "filan": "accusative singular of fila", + "filio": "branch (of an organization), filial branch, subsidiary", "filmo": "film, movie, motion picture", "filoj": "plural of filo", "filon": "accusative singular of filo", @@ -618,61 +869,91 @@ "finis": "past of fini", "finna": "Finnish", "finno": "Finn, Finlander", + "finoj": "plural of fino", "finon": "accusative singular of fino", "finos": "future of fini", "finus": "conditional of fini", "firma": "firm (solid, fixed, or steadfast)", "firme": "firmly, securely", "firmo": "firm, company", + "fiŝaj": "plural of fiŝa", + "fiŝan": "accusative singular of fiŝa", "fiŝoj": "plural of fiŝo", "fiŝon": "accusative singular of fiŝo", "flago": "banner, ensign, flag, toggle", "flako": "puddle (small, temporary pool of water)", + "flami": "to flame", "flamo": "flame", + "flano": "flan (pie)", "flari": "to smell (to sense a smell) (cf. odori)", "flaru": "imperative of flari", "flati": "to flatter", + "flatu": "imperative of flati", "flava": "yellow", - "flavi": "to be yellow in color", + "flave": "yellowly", + "flavo": "the color yellow", "flegi": "to tend, nurse, take care of", + "flegu": "imperative of flegi", + "fliki": "to mend", + "floko": "a flake (e.g. snow, soap, oats)", + "flora": "floral", "flori": "to bloom, flourish, blossom", "floro": "flower", + "floru": "imperative of flori", + "flosi": "to float (on liquid)", + "floso": "raft", + "flosu": "imperative of flosi", "floto": "fleet", + "fluaj": "plural of flua", + "fluan": "accusative singular of flua", "fluas": "present of flui", "flugi": "to fly", "flugo": "flight", "flugu": "imperative of flugi", "fluis": "past of flui", + "fluoj": "plural of fluo", "fluon": "accusative singular of fluo", "fluos": "future of flui", "fluto": "flute", + "fluus": "conditional of flui", + "fobio": "phobia", + "foiro": "fair, market", "fojno": "hay (grass cut and dried for use as animal fodder)", "fojoj": "plural of fojo", "fojon": "accusative singular of fojo", - "fokon": "accusative singular of foko", + "fokoj": "plural of foko", "folio": "leaf", "fondi": "to establish, found", "fondo": "foundation, founding", "fondu": "imperative of fondi", + "fonoj": "plural of fono", + "fonon": "accusative singular of fono", "fonto": "spring, well (water source), fount, fountain", "foraj": "plural of fora", "foran": "accusative singular of fora", "forko": "fork (tableware)", "formi": "to form", "formo": "form, shape, image", + "formu": "imperative of formi", "forno": "oven", + "foron": "accusative singular of foro", "forta": "strong (capable of exerting force or power)", "forte": "strongly", "forto": "strength, force", "forĝi": "to forge", + "forĝu": "imperative of forĝi", "fosas": "present of fosi", "fosis": "past of fosi", + "fosoj": "plural of foso", + "foson": "accusative singular of foso", + "fosos": "future of fosi", "fosto": "post, stanchion", + "fotas": "present of foti", "fotis": "past of foti", "fotoj": "plural of foto", "foton": "accusative singular of foto", "fotos": "future of foti", - "frago": "strawberry (fruit)", + "framo": "frame (e.g. of a machine)", "frapi": "to hit, strike, smack, knock", "frapo": "hit, knock, smack, strike, stroke, blow", "frapu": "imperative of frapi", @@ -682,67 +963,94 @@ "freŝa": "fresh (not stale)", "freŝe": "freshly (not stale)", "frida": "cold (low in temperature)", + "fride": "coldly (temperature)", + "frido": "cold (low temperature)", + "frisa": "Of or pertaining to a frieze", + "friso": "frieze", + "friti": "to fry", + "frizi": "to curl, frizz", "froti": "to rub, to scrub", "fruaj": "plural of frua", "fruan": "accusative singular of frua", - "fugon": "accusative singular of fugo.", + "ftiza": "phthisic, tubercular", + "fukoj": "plural of fuko", "fulgo": "soot", "fulmo": "lightning", "fumas": "present of fumi", "fumis": "past of fumi", + "fumoj": "plural of fumo", "fumon": "accusative singular of fumo", "fumos": "future of fumi", - "fumus": "conditional of fumi", "funde": "at the bottom", - "fundi": "to found", "fundo": "bottom", - "funko": "funk music", + "fungo": "fungus", + "funto": "pound (unit of weight equal to approximately 453 grams)", "furio": "a furious woman", + "furoj": "plural of furo", + "furzi": "to fart, break wind", "furzo": "fart (emission of intestinal gas)", - "furzu": "imperative of furzi", + "futoj": "plural of futo", "futon": "accusative singular of futo", "fuĝas": "present of fuĝi", "fuĝis": "past of fuĝi", + "fuĝoj": "plural of fuĝo", + "fuĝon": "accusative singular of fuĝo", "fuĝos": "future of fuĝi", + "fuĝus": "conditional of fuĝi", "fuŝaj": "plural of fuŝa", + "fuŝan": "accusative singular of fuŝa", "fuŝas": "present of fuŝi", "fuŝis": "past of fuŝi", "fuŝos": "future of fuŝi", "fuŝus": "conditional of fuŝi", "gajaj": "plural of gaja", + "gajan": "accusative singular of gaja", "gajni": "to gain, earn", "gajno": "gain, profit, benefit", "gajnu": "imperative of gajni", - "galio": "gallium", "galon": "accusative singular of galo", "gambo": "leg", "gamoj": "plural of gamo", "gamon": "accusative singular of gamo", + "gango": "gangue, tailings", "ganto": "glove", "garbo": "sheaf", "gardi": "to watch over, look after, keep, guard", "gardu": "imperative of gardi", + "gasaj": "plural of gasa", + "gasan": "accusative singular of gasa", "gasoj": "plural of gaso", "gason": "accusative singular of gaso", "gasti": "to be a guest", "gasto": "guest", + "gaŭĉo": "gaucho, South American cowboy", + "gejaj": "plural of geja", + "gejan": "accusative singular of geja", "gejoj": "plural of gejo", "gemoj": "plural of gemo", "genia": "ingenious", "genio": "genius (intelligence)", + "genoj": "plural of geno", + "genon": "accusative singular of geno", + "genro": "gender", "gento": "race, people (group of people related genetically or ethnically)", "genui": "to kneel", "genuo": "knee", - "gerda": "a female given name of Old Norse origin", "gesto": "gesture", "gildo": "guild", + "gipso": "gypsum, plaster of Paris", + "gisto": "yeast", "glaco": "pane (of glass)", - "gladu": "imperative of gladi", + "gladi": "to iron (pass an iron over clothing)", "glano": "acorn", "glaso": "drinking glass", "glata": "smooth", "glate": "smoothly", "glavo": "sword", + "glebo": "gleba", + "gliro": "dormouse", + "glita": "slippery", + "gliti": "to slide", "glitu": "imperative of gliti", "globo": "globe", "glora": "glorious, famous", @@ -750,23 +1058,26 @@ "gloro": "glory", "gluas": "present of glui", "gluis": "past of glui", - "gluon": "accusative of gluo", "gluti": "to swallow", "gluto": "act of swallowing", - "glutu": "imperative of gluti", - "gobio": "gudgeon", + "gnomo": "gnome, dwarf", "golfo": "golf", - "gombo": "okra", + "gorĝa": "throatal, guttural (of or related to the throat)", "gorĝo": "throat", "graco": "grace (divine favour, mercy)", "grade": "gradually", "grado": "degree (of angles (1/90 of a right angle) or temperature); grade", "grafo": "earl, count", + "graki": "to caw (like a crow)", + "gramo": "gram", "grasa": "greasy, fatty", "graso": "fat, grease", "grati": "to scratch", "grava": "important", "grave": "seriously, gravely", + "gravi": "to be important, to matter", + "gravu": "imperative of gravi", + "grega": "gregarious; related to herds", "grego": "herd, flock", "greka": "Greek (of or pertaining to Greece, the Greek people, or the Greek language)", "greke": "in the Greek language, in Greek", @@ -776,25 +1087,40 @@ "grilo": "cricket (insect)", "gripo": "flu, influenza", "griza": "gray", + "grizo": "gray/grey", + "groso": "gooseberry", "groto": "grotto", + "gruoj": "plural of gruo", + "gruon": "accusative singular of gruo", "grupo": "group", + "gruzo": "gravel", "gudro": "tar", + "gufoj": "plural of gufo", + "gugla": "of or pertaining to Google", + "gugli": "to search for on Google, to google", + "guglo": "the multinational technology company", + "guloj": "plural of gulo", + "gurdo": "barrel organ, street organ", "gusta": "of or related to taste; gustatory", - "gusti": "to have a taste (cause a sensation on the palate)", "gusto": "taste", "gutas": "present of guti", "gutis": "past of guti", "gutoj": "plural of guto", "guton": "accusative singular of guto", + "gutos": "future of guti", + "gvati": "to spy on", "gvidi": "to guide, to lead", "gvido": "guidance", "gvidu": "imperative of gvidi", + "hajko": "haiku (Japanese poem of a specific form)", + "hajli": "to hail (said of the weather)", + "hajlo": "hail", "hakas": "present of haki", + "haloj": "plural of halo", "halon": "accusative singular of halo", "halti": "to stop; to halt; to stall", "halto": "halt, stop, standstill", "haltu": "imperative of halti", - "hantu": "imperative of hanti", "hardi": "to temper (i.e. to strengthen or toughen metals)", "haroj": "plural of haro", "haron": "accusative singular of haro", @@ -802,11 +1128,15 @@ "haste": "hastily", "hasti": "to hasten", "hasto": "haste", + "hatas": "present of hati", "hatis": "past of hati", "havas": "present of havi", "havis": "past of havi", + "havoj": "plural of havo", + "havon": "accusative singular of havo", "havos": "future of havi", "havus": "conditional of havi", + "haŭso": "boom (period of prosperity or high market activity)", "haŭto": "skin", "hejma": "home, domestic (of or relating to a home)", "hejme": "at home", @@ -814,6 +1144,7 @@ "hejti": "to heat (a room, a building, a furnace, an oven, etc.)", "helaj": "plural of hela", "helan": "accusative singular of hela", + "helon": "accusative singular of helo", "helpa": "helping, auxiliary", "helpi": "to help", "helpo": "help, aid", @@ -824,12 +1155,19 @@ "heroe": "heroically", "heron": "accusative of Hero", "heroo": "hero", + "heĝoj": "plural of heĝo", + "heĝon": "accusative singular of heĝo", + "hidro": "Hydra", + "hieno": "hyena", "himno": "hymn", "hinda": "Indian (of or relating to British India, the Republic of India, or the Indian subcontinent)", + "hindo": "an inhabitant of British India", "hipio": "hippie", "hirta": "bushy, bristly, standing on end", "histo": "tissue", "hobio": "hobby", + "hokeo": "hockey", + "hokoj": "plural of hoko", "hokon": "accusative singular of hoko", "holdo": "hold (cargo area of an airplane or ship)", "homaj": "plural of homa", @@ -840,101 +1178,148 @@ "honti": "to be ashamed", "honto": "shame", "hontu": "imperative of honti", + "hordo": "horde", "horoj": "plural of horo", "horon": "accusative singular of horo", "hufoj": "plural of hufo", "hunda": "canine (of or relating to dogs)", "hundo": "dog", + "hurli": "to howl", "iamaj": "plural of iama", "iaman": "accusative singular of iama", - "idaho": "Idaho (a state in the western United States)", + "idaro": "offspring (collective)", "ideoj": "plural of ideo", "ideon": "accusative singular of ideo", "idojn": "accusative plural of ido", - "ighis": "H-system spelling of iĝis", + "idolo": "idol (false god)", + "igita": "singular past passive participle of igi", + "iksoj": "plural of ikso", + "ikson": "accusative singular of ikso", + "ilaro": "a set of tools, toolset", "iliaj": "plural of ilia", "ilian": "accusative singular of ilia", "ilojn": "accusative plural of ilo", + "ilujo": "toolbox", "imagi": "to imagine", "imago": "imagination", "imagu": "imperative of imagi", + "imamo": "imam", + "imita": "mock", "imiti": "to imitate", + "imito": "imitation", "imitu": "imperative of imiti", "imuna": "immune", - "indio": "indium", + "inajn": "accusative plural of ina", + "indaj": "plural of inda", + "indan": "accusative singular of inda", + "indoj": "plural of indo", "indon": "accusative singular of indo", + "ineco": "femininity", + "infre": "below, underneath, downstairs", "ingoj": "plural of ingo", "ingon": "accusative singular of ingo", + "inkaa": "Incan (of or relating to the Inca Empire)", "inkon": "accusative of inko", "inojn": "accusative plural of ino", "inter": "between", "ioman": "accusative singular of ioma", + "iradi": "to go, repeatedly or for an extended period of time", "irado": "voyage, trip, act of going", "iradu": "imperative of iradi", "irako": "Iraq (a country in West Asia in the Middle East)", "irano": "Iran (a country in West Asia in the Middle East)", + "irido": "iris", + "iriso": "iris", + "irojn": "accusative plural of iro", + "ismoj": "plural of ismo", + "ismon": "accusative singular of ismo", + "istoj": "plural of isto", + "iston": "accusative singular of isto", "itala": "Italian (of or pertaining to Italy, the Italian people, or Italian)", "itale": "in the Italian language", "italo": "an Italian (person from Italy)", + "izola": "isolated (in isolation), secluded (in seclusion)", "izoli": "to insulate (isolate, detach)", + "jakoj": "plural of jako", "jakon": "accusative singular of jako", - "jambo": "iamb", + "jaraj": "plural of jara", + "jaran": "accusative singular of jara", + "jardo": "yard", "jaroj": "plural of jaro", "jaron": "accusative singular of jaro", + "jaspo": "jasper", "jaĥto": "yacht", + "jelpo": "a yelp; a yap", "jenaj": "plural of jena", "jenan": "accusative singular of jena", + "jenoj": "plural of jeno", "jenon": "accusative singular of jeno", + "jesaj": "plural of jesa", + "jesan": "accusative singular of jesa", "jesas": "present of jesi", + "jesis": "past of jesi", "jeson": "accusative singular of jeso", - "jesuo": "Jesus, a Jewish man regarded as a messiah by Christians and a prophet by Muslims", "jesus": "conditional of jesi", - "jheti": "H-system spelling of ĵeti", - "jhetu": "H-system spelling of ĵetu", - "joĉjo": "a diminutive of the male given name Johano, or any other male name that starts with Jo.", + "jetoj": "plural of jeto", + "jeton": "accusative singular of jeto", + "jodon": "accusative singular of jodo", + "joton": "accusative singular of joto", + "juano": "yuan (currency of China)", "judaj": "plural of juda", "judan": "accusative singular of juda", "judoj": "plural of judo", + "judon": "accusative singular of judo", "jugon": "accusative singular of jugo", "jukas": "present of juki", - "jukon": "accusative singular of juko", - "jukos": "future of juki", + "jukis": "past of juki", "julio": "July (seventh month of the Gregorian calendar)", "junaj": "plural of juna", "junan": "accusative singular of juna", "junas": "present of juni", + "jungi": "to couple, harness", + "jungu": "imperative of jungi", "junio": "June (sixth month of the Gregorian calendar).", + "junis": "past of juni", "junko": "rush, reed", - "junos": "future of juni", + "jupoj": "plural of jupo", "jupon": "accusative singular of jupo", "juron": "accusative of juro", + "jurto": "yurt", "justa": "just, fair, righteous, equitable", "juste": "justly, fairly, righteously", "juĝas": "present of juĝi", "juĝis": "past of juĝi", + "juĝoj": "plural of juĝo", "juĝon": "accusative singular of juĝo", "juĝos": "future of juĝi", + "juĝus": "conditional of juĝi", + "kabei": "to leave the Esperanto movement after having been an active Esperantist", "kablo": "cable (assembly of wires for electricity)", - "kabon": "accusative singular of kabo", - "kacoj": "plural of kaco", "kacon": "accusative singular of kaco", "kadro": "frame", + "kafoj": "plural of kafo", "kafon": "accusative singular of kafo", - "kairo": "Cairo (the capital city of Egypt)", "kajoj": "plural of kajo", "kajon": "accusative singular of kajo", "kajto": "kite (flying toy)", "kakao": "cocoa bean (seed of the cacao tree)", + "kakto": "cactus", "kalia": "containing potassium; potassic", - "kalon": "accusative singular of kalo", + "kalio": "potassium (the chemical element)", + "kalko": "lime (any inorganic material containing calcium)", + "kaloj": "plural of kalo", "kalva": "bald", + "kameo": "cameo", "kampo": "field", "kanon": "accusative singular of kano", "kanti": "to sing", "kanto": "song", "kantu": "imperative of kanti", + "kanuo": "canoe", + "kaosa": "chaotic", "kapoj": "plural of kapo", "kapon": "accusative singular of kapo", + "kapra": "caprine", "kapro": "goat (animal)", "kapti": "to catch, to capture", "kapto": "capture, catch", @@ -942,24 +1327,31 @@ "karaj": "plural of kara", "karan": "accusative singular of kara", "karbo": "coal, charcoal", + "kardo": "thistle", + "kareo": "curry, curry powder", "kargo": "cargo, load (\"freight carried by a ship\")", - "karlo": "a male given name from Proto-Germanic, equivalent to English Charles or Carl", + "kario": "cavity, caries", + "karmo": "karma", "karno": "flesh, meat", "karoo": "The suit of diamonds, marked with the symbol ♦.", "karpo": "carp", "karto": "card", - "kashi": "H-system spelling of kaŝi", - "kashu": "H-system spelling of kaŝu", "kasko": "helmet", + "kasoj": "plural of kaso", "kason": "accusative singular of kaso", "katoj": "plural of kato", "katon": "accusative singular of kato", - "kavan": "accusative singular of kava", + "kavaj": "plural of kava", + "kavoj": "plural of kavo", + "kavon": "accusative singular of kavo", + "kazeo": "curd", "kazoj": "plural of kazo", "kazon": "accusative singular of kazo", - "kaĉjo": "affectionate name for a male cat, kitty", "kaĉon": "accusative of kaĉo", "kaĝoj": "plural of kaĝo", + "kaĝon": "accusative singular of kaĝo", + "kaŝaj": "plural of kaŝa", + "kaŝan": "accusative singular of kaŝa", "kaŝas": "present of kaŝi", "kaŝis": "past of kaŝi", "kaŝos": "future of kaŝi", @@ -967,66 +1359,109 @@ "kaŭri": "to squat", "kaŭzi": "to cause", "kaŭzo": "cause", - "keglo": "skittle, bowling pin (slender object designed for use in a specific game or sport, i.e. bowling, skittles)", + "kaŭzu": "imperative of kaŭzi", "kelka": "some; a few; a bit", "kelke": "a few, some, several", "keloj": "plural of kelo", "kelon": "accusative singular of kelo", "kelta": "Celtic", "kemia": "chemical", + "kemio": "chemistry", "kerna": "main, central; core (used attributively)", "kerno": "core, heart, nucleus, kernel", "kesto": "box, chest", "kiajn": "accusative plural of kia", "kialo": "reason (for doing something)", - "kievo": "Kyiv (the capital city of Ukraine)", + "kielo": "manner", + "kilto": "kilt", + "kimra": "Welsh (of or pertaining to Wales or the Welsh people)", + "kimro": "a person from Wales", + "kinaj": "plural of kina", "kinoj": "plural of kino", + "kinon": "accusative singular of kino", + "kiojn": "accusative plural of kio", "kioma": "which, of what number, how many, how much", "kipro": "Cyprus (an island and country in the Mediterranean Sea, normally considered politically part of Europe but geographically part of West Asia)", + "kirko": "church (building)", + "kirli": "to stir", "kisas": "present of kisi", "kisis": "past of kisi", "kisoj": "plural of kiso", "kison": "accusative singular of kiso", "kisos": "future of kisi", + "kisus": "conditional of kisi", "kiujn": "whom (relative pronoun, plural)", + "kivio": "kiwi (bird)", "klabo": "bludgeon, club, mace", + "klaki": "to clack (sound)", + "klako": "clack (sound)", + "klaku": "imperative of klaki", "klano": "clan (group of people with a (supposed) common ancestor, especially in Scotland)", + "klapo": "flap, valve (movable part used to open and close a hole in a wind instrument)", "klara": "clear", "klare": "clearly", "klaso": "class", + "klavi": "to type (on a keyboard)", "klavo": "key (something you press to operate, as on a piano or other keyboard)", + "klaĉi": "to gossip", + "klaĉo": "gossip", + "klaĉu": "imperative of klaĉi", "klera": "educated, learned", "klifo": "cliff (tall rock face)", "klini": "to bend, tilt, incline", + "klino": "a bend", "klinu": "imperative of klini", + "kliŝo": "cliché", + "kloni": "to clone", + "klono": "clone", + "kloro": "chlorine", + "kloŝo": "cloche", "klubo": "club (association of people)", + "kluzo": "floodgate, lock (for ships to travel through)", "knaba": "boyish", "knabo": "boy", "knari": "to creak", + "knaro": "creak, screeching noise", + "knedi": "to knead", + "knedu": "imperative of knedi", + "knuto": "knout (kind of whip)", + "kobro": "cobra", + "kodoj": "plural of kodo", "kodon": "accusative singular of kodo", "kofro": "trunk, chest", + "koiti": "to have coitus, to have sexual intercourse", "koito": "coitus", - "kokan": "accusative singular of koka", + "kojlo": "colon (the last part of the digestive system)", + "kojno": "wedge (simple machine)", + "kokaj": "plural of koka", "kokoj": "plural of koko", "kokon": "accusative singular of koko", "kokso": "hip", + "kolao": "cola (beverage made with kola nut flavoring, caramel, and carbonated water)", + "koloj": "plural of kolo", "kolon": "accusative singular of kolo", "kombi": "to comb", "kombu": "imperative of kombi", + "komoj": "plural of komo", + "komon": "accusative singular of komo", "konas": "present of koni", - "kongo": "Democratic Republic of the Congo (a country in Central Africa, larger and to the east of the Republic of the Congo)", "konis": "past of koni", "konko": "seashell", + "konon": "accusative of kono", "konos": "future of koni", "konto": "account (authorization to use a service)", "konus": "conditional of koni", "kopii": "to copy", "kopio": "copy (duplicate of something)", "kopiu": "imperative of kopii", + "kopro": "copra (\"dried kernel of coconut\")", + "koraj": "plural of kora", "koran": "accusative singular of kora", "korbo": "basket", "kordo": "string", - "korea": "Korean (of or pertaining to Korean people, the Korean language, or the Korean Peninsula)", + "koreo": "the Korean Peninsula, a peninsula in Asia divided into two countries, North Korea and South Korea", + "korko": "Cork (a city in County Cork, Ireland)", + "korno": "horn (appendage found on some animals)", "koroj": "plural of koro", "koron": "accusative singular of koro", "korpa": "bodily; of or relating to the body", @@ -1037,10 +1472,22 @@ "kosmo": "cosmos (\"the universe\")", "kosta": "costly", "kosti": "to cost", + "kosto": "cost", "kostu": "imperative of kosti", + "kotaj": "plural of kota", + "kotan": "accusative singular of kota", + "kotas": "present of koti", "koton": "accusative singular of koto", + "kovas": "present of kovi", + "kovis": "past of kovi", + "kovos": "future of kovi", "kovri": "to cover", "kovru": "imperative of kovri", + "krabo": "crab", + "krado": "grate", + "kraki": "to crack, split", + "krako": "crack", + "kraku": "jussive of kraki", "krano": "tap, faucet, spigot", "kraĉi": "to spit", "kraĉu": "imperative of kraĉi", @@ -1049,11 +1496,17 @@ "kredo": "belief", "kredu": "imperative of kredi", "kreis": "past of krei", + "kreko": "teal (bird of the genus Anas, especially the common teal)", "kremo": "cream", + "kreno": "horseradish", + "kreon": "accusative singular of kreo", "kreos": "future of krei", + "krepo": "a crepe", "kreto": "chalk (powdery limestone)", + "kreus": "conditional of krei", "krevi": "to burst", "krevo": "burst, crack", + "krevu": "imperative of krevi", "krias": "present of krii", "kriis": "past of krii", "krima": "criminal (of or pertaining to crime)", @@ -1062,20 +1515,37 @@ "krion": "accusative singular of krio", "krios": "future of krii", "kripo": "manger, crib (feeding trough for animals)", + "krius": "conditional of krii", "krizo": "crisis; crucial or decisive point or situation; a turning point.", + "kriĉi": "to squeal, shriek, scream", "kroma": "additional", "krome": "besides, in addition", + "kromo": "chromium", "kroni": "to crown", "krono": "crown", - "kroĉu": "imperative of kroĉi", + "kronu": "imperative of kroni", + "kropo": "crop (of birds)", + "krozi": "to cruise", + "krozu": "imperative of krozi", + "kroĉi": "to attach, secure; to hang, hook", "kruca": "relating to a cross", + "kruce": "crossed, in the shape of a cross", + "kruci": "to cross.", "kruco": "cross", + "krucu": "imperative of kruci", "kruda": "crude, raw, primitive", + "krupo": "croup; top of a quadriped's rump", "kruro": "leg", "kruta": "steep", + "kruĉo": "jug", + "kubaj": "plural of kuba", "kuban": "accusative singular of kuba", + "kuboj": "plural of kubo", + "kubon": "accusative singular of kubo", "kudri": "to sew", "kudru": "imperative of kudri", + "kufoj": "plural of kufo", + "kufon": "accusative singular of kufo", "kuglo": "bullet", "kuiri": "to cook", "kuiru": "imperative of kuiri", @@ -1084,51 +1554,76 @@ "kuloj": "plural of kulo", "kulon": "accusative singular of kulo", "kulpa": "guilty", + "kulpi": "to be guilty", "kulpo": "blame", + "kulti": "to worship, idolize", + "kulto": "a cult", "kunan": "accusative singular of kuna", "kupeo": "coupé (sports car with two seats)", + "kupra": "of or relating to copper", + "kupro": "copper", "kuras": "present of kuri", "kurba": "curved, bent", "kurbo": "curve", + "kurdo": "Kurd", "kuris": "past of kuri", "kuron": "accusative singular of kuro", "kuros": "future of kuri", "kurso": "class", "kurta": "short", "kurus": "conditional of kuri", - "kushi": "H-system spelling of kuŝi", + "kurzo": "exchange rate", + "kuvoj": "plural of kuvo", "kuvon": "accusative singular of kuvo", "kuzoj": "plural of kuzo", + "kuzon": "accusative singular of kuzo", "kuŝas": "present of kuŝi", "kuŝis": "past of kuŝi", "kuŝos": "future of kuŝi", + "kuŝus": "conditional of kuŝi", "kvara": "fourth", "kvare": "fourthly", + "kvaro": "foursome (group of four)", "kvina": "fifth", "kvine": "fifthly", "kvino": "fivesome (group of five)", + "kvira": "queer", + "kvizo": "quiz", "lacaj": "plural of laca", "lacan": "accusative singular of laca", "lacas": "present of laci", + "lacis": "past of laci", "lacon": "accusative singular of laco", - "lacus": "conditional of laci", "ladon": "accusative of lado", "lafon": "accusative singular of lafo", "lagoj": "plural of lago", "lagon": "accusative singular of lago", + "lagro": "bearing (mechanical)", "laika": "lay", + "laiko": "layman, non-specialist", "lakeo": "lackey, manservant", + "lakso": "diarrhea", + "lakta": "milky, lactic", "lakto": "milk", - "lamon": "accusative singular of lamo", + "lamao": "lama", + "lamoj": "plural of lamo", + "lampo": "lamp, light", "lanco": "lance, spear", "lando": "country, land, nation", "lango": "tongue", + "lanko": "Sri Lanka (an island and country in South Asia, off the coast of India)", + "lanon": "accusative singular of lano", "lanta": "slow", "lante": "slowly", "lanĉi": "to launch (all senses)", "lanĉu": "imperative of lanĉi", - "lapon": "accusative singular of lapo", + "lapoj": "plural of lapo", "lardo": "bacon", + "larma": "teary", + "larme": "tearily", + "larmi": "to shed tears, weep", + "larmo": "tear (a drop of liquid produced by the eye(s))", + "larvo": "larva", "larĝa": "broad, wide", "larĝe": "widely", "lasas": "present of lasi", @@ -1137,40 +1632,60 @@ "lasta": "last (opposite of first)", "laste": "lastly", "lasus": "conditional of lasi", + "latoj": "plural of lato", + "latva": "Latvian", + "latvo": "a Latvian", "lavas": "present of lavi", "lavis": "past of lavi", "lavos": "future of lavi", + "lavus": "conditional of lavi", + "lazon": "accusative singular of lazo", + "laĉoj": "plural of laĉo", + "laĉon": "accusative singular of laĉo", + "laŭbo": "gazebo", "laŭdi": "to praise", + "laŭdo": "praise", + "laŭdu": "imperative of laŭdi", + "laŭro": "laurel", "laŭta": "loud (of a sound)", "laŭte": "loudly", + "ledaj": "plural of leda", + "ledan": "accusative singular of leda", + "ledon": "accusative singular of ledo", "legas": "present of legi", "legio": "legion", "legis": "past of legi", "legos": "future of legi", + "legus": "conditional of legi", "lekas": "present of leki", "lekis": "past of leki", "lekos": "future of leki", - "lemon": "accusative singular of lemo", - "lemos": "future of lemi", - "lemus": "conditional of lemi", + "lenso": "lens", "lento": "lentil (plant, seed)", "leona": "leonine", "leono": "lion", + "lepro": "leprosy", "lerni": "to learn; gain or acquire knowledge; study", + "lerno": "learning (act in which something is learned)", "lernu": "imperative of lerni", "lerta": "skillful, skilled, adroit", "lerte": "skillfully", - "lesbo": "a lesbian", + "lerto": "skill", + "lesba": "lesbian", "levas": "present of levi", "levis": "past of levi", "levos": "future of levi", + "levus": "conditional of levi", + "leĝaj": "plural of leĝa", + "leĝan": "accusative singular of leĝa", "leĝoj": "plural of leĝo", "leĝon": "accusative singular of leĝo", "liajn": "accusative plural of lia", + "liano": "liana", "libia": "Libyan", - "libio": "Libya (a country in North Africa)", "libro": "a book", "liceo": "secondary school, lyceum", + "lieno": "spleen", "lifto": "elevator (US), lift (UK)", "ligas": "present of ligi", "ligis": "past of ligi", @@ -1179,29 +1694,40 @@ "ligoj": "plural of ligo", "ligon": "accusative singular of ligo", "ligos": "future of ligi", + "ligus": "conditional of ligi", "likas": "present of liki", + "likis": "past of liki", "likva": "liquid", "likvo": "liquid", "lilio": "lily (flower in the genus Lilium of the family Liliaceae)", - "lillo": "Lille (the capital city of Nord department, France; the capital city of the region of Hauts-de-France)", + "limaj": "plural of lima", "liman": "accusative singular of lima", "limas": "present of limi", + "limfo": "lymph", + "limis": "past of limi", "limoj": "plural of limo", "limon": "accusative singular of limo", - "limos": "future of limi", "linda": "pretty", + "linia": "linear", "linio": "line", + "linko": "lynx", "lipoj": "plural of lipo", + "lipon": "accusative singular of lipo", "liroj": "plural of liro", "listo": "list (written enumeration or compilation of a set of items)", + "litio": "lithium (chemical element)", "litoj": "plural of lito", "liton": "accusative singular of lito", + "litro": "litre; liter (US)", "livan": "accusative singular of liva", "liven": "to the left", + "loboj": "plural of lobo", "logas": "present of logi", "logis": "past of logi", "logos": "future of logi", + "logus": "conditional of logi", "lokaj": "plural of loka", + "lokan": "accusative singular of loka", "lokoj": "plural of loko", "lokon": "accusative singular of loko", "longa": "long (in length)", @@ -1209,9 +1735,13 @@ "longo": "length", "lordo": "lord", "lorno": "telescope, eyeglass", + "lozaj": "plural of loza", + "lozan": "accusative singular of loza", "loĝas": "present of loĝi", + "loĝio": "box", "loĝis": "past of loĝi", "loĝos": "future of loĝi", + "loĝus": "conditional of loĝi", "ludas": "present of ludi", "ludis": "past of ludi", "ludoj": "plural of ludo", @@ -1220,45 +1750,61 @@ "ludus": "conditional of ludi", "luigi": "to rent (something to someone)", "lukon": "accusative singular of luko", + "lukra": "lucrative", + "lukri": "to earn", + "lukro": "money, riches, wealth", "luksa": "luxurious, opulent", "lukso": "luxury, opulence", "lukti": "to wrestle", "lukto": "struggle", "luktu": "imperative of lukti", + "lulas": "present of luli", + "lulis": "past of luli", + "lulos": "future of luli", "lulus": "conditional of luli", "lumaj": "plural of luma", "luman": "accusative singular of luma", "lumas": "present of lumi", "lumbo": "loin", + "lumis": "past of lumi", "lumoj": "plural of lumo", "lumon": "accusative singular of lumo", "lumos": "future of lumi", + "lumus": "conditional of lumi", + "lunaj": "plural of luna", "lunan": "accusative singular of luna", "lunde": "on Monday", "lundo": "Monday, first day of the week (according to ISO 8601)", "lunoj": "plural of luno", "lunon": "accusative singular of luno", + "lunĉi": "to eat lunch, have lunch, be at lunch", "lunĉo": "lunch; luncheon", + "lupeo": "magnifying glass", "lupoj": "plural of lupo", - "lutas": "present of luti", - "lutra": "lutrine", - "macon": "accusative singular of maco", + "lupon": "accusative singular of lupo", + "lutro": "otter", + "macoj": "plural of maco", "mafio": "A mafia; an organized criminal syndicate", "magia": "magical", "magie": "magically", "magio": "magic", + "magmo": "magma", "maizo": "corn (a type of grain of the species Zea mays)", + "majon": "accusative singular of majo", "malaj": "plural of mala", "malan": "accusative singular of mala", - "malmo": "Malmö (a city in Sweden)", + "maloj": "plural of malo", "malon": "accusative singular of malo", + "malto": "Malta (an archipelago and country in Southern Europe, in the Mediterranean Sea)", "malva": "mauve colored", "malvo": "a flowering plant in the family Malvaceae, a mallow", "mamoj": "plural of mamo", "mamon": "accusative singular of mamo", + "manao": "manna", "manio": "addiction", "manki": "to be lacking, be missing; to be wanting", "manko": "lack, shortage", + "manku": "imperative of manki", "manoj": "plural of mano", "manon": "accusative singular of mano", "manto": "mantis, praying mantis", @@ -1270,30 +1816,34 @@ "maraj": "plural of mara", "maran": "accusative singular of mara", "mardo": "Tuesday", - "mario": "a female given name from Hebrew, equivalent to English Mary", - "marko": "mark, stamp", + "marki": "to mark", + "marko": "a male given name, equivalent to English Mark", "marku": "imperative of marki", "maroj": "plural of maro", "maron": "accusative singular of maro", - "marso": "Mars, the fourth planet in the solar system. Symbol: ♂", "marto": "March (third month of the Gregorian calendar)", "marĉa": "marshy, swampy", "marĉo": "marsh, swamp", "marŝi": "to march", "marŝo": "walk, march", "marŝu": "imperative of marŝi", + "maski": "to mask", "masko": "mask", + "masku": "imperative of maski", "mason": "accusative singular of maso", "masto": "mast", "mateo": "maté, yerba mate", - "maton": "accusative singular of mato", - "matro": "mother", + "matoj": "plural of mato", "matĉo": "match, game", - "maĉos": "future of maĉi", + "maĉas": "present of maĉi", + "maĉis": "past of maĉi", + "maŝoj": "plural of maŝo", + "maŝon": "accusative singular of maŝo", + "maŭro": "Moor", "meblo": "item of furniture", "media": "environmental", + "medie": "environmentally", "medio": "environment (natural world or ecosystem)", - "megan": "accusative singular of mega", "mejlo": "mile", "melki": "to milk", "meloj": "plural of melo", @@ -1304,7 +1854,7 @@ "mensa": "mental", "menso": "mind", "mento": "mint (plant)", - "meron": "accusative singular of mero", + "menuo": "menu (list of food served)", "mesoj": "plural of meso", "meson": "accusative singular of meso", "metas": "present of meti", @@ -1313,44 +1863,67 @@ "metos": "future of meti", "metro": "metre (unit of measurement)", "metus": "conditional of meti", + "mevoj": "plural of mevo", + "mevon": "accusative singular of mevo", "mezaj": "plural of meza", "mezan": "accusative singular of meza", "mezon": "accusative singular of mezo", + "meĉoj": "plural of meĉo", "meĉon": "accusative singular of meĉo", "miajn": "accusative plural of mia", + "miaŭi": "to meow (make noise like a cat)", + "miaŭo": "a meow", + "miela": "honey (used attributively)", "mielo": "honey", "mieno": "mien, facial expression; appearance", + "migri": "to migrate", "migru": "imperative of migri", "miksi": "to mix", "miksu": "imperative of miksi", "milda": "mild, gentle", "milde": "mildly, gently", + "milio": "millet", "miloj": "plural of milo", "milon": "accusative singular of milo", + "minca": "thin, slim, slender", "minoj": "plural of mino", + "minon": "accusative singular of mino", + "miopa": "myopic, short-sighted; unable to see distant objects unaided", "miras": "present of miri", "miris": "past of miri", "miron": "accusative singular of miro", + "miros": "future of miri", "mirus": "conditional of miri", + "misaj": "plural of misa", + "misan": "accusative singular of misa", "misio": "mission", + "mitaj": "plural of mita", + "mitan": "accusative singular of mita", "mitoj": "plural of mito", "miton": "accusative singular of mito", "mitro": "mitre", - "miĉjo": "a diminutive of the male given name Miĥaelo, or any other male name that starts with Mi.", + "mjelo": "spinal cord", + "mocio": "motion (formal proposal)", + "modli": "to mold, to cast, to model", "modoj": "plural of modo", "modon": "accusative singular of modo", "mokaj": "plural of moka", - "mokao": "mocha (strong, Arabian coffee)", + "mokan": "accusative singular of moka", "mokas": "present of moki", + "mokis": "past of moki", "mokos": "future of moki", + "mokus": "conditional of moki", "molaj": "plural of mola", "molan": "accusative singular of mola", + "monaj": "plural of mona", "monan": "accusative singular of mona", "monda": "of or relating to the world", "mondo": "world (the earth)", + "monoj": "plural of mono", "monon": "accusative singular of mono", "monta": "mountainous", "monto": "mountain, hill", + "mopso": "pug", "morbo": "disease", "mordi": "to bite", "mordo": "bite", @@ -1362,40 +1935,58 @@ "morti": "to die, pass away", "morto": "death", "mortu": "imperative of morti", - "moseo": "Moses", + "moruo": "cod, codfish", "movas": "present of movi", "movis": "past of movi", "movoj": "plural of movo", "movon": "accusative singular of movo", "movos": "future of movi", + "movus": "conditional of movi", "moŝto": "translates any noble style, either alone or with an adjective indicating the rank; Your/His/Her Excellency, etc.", - "muara": "moire (watered)", + "mueli": "to pulverise, to grind", + "muldi": "to mold (to shape in or on a mold)", "multa": "much, a lot", "multe": "a lot", "multi": "to be many, be numerous", "multo": "a sizeable quantity or number", "mumio": "mummy (embalmed corpse)", + "munti": "to assemble, put together", "murda": "murderous (likely to commit murder)", "murdi": "to murder", "murdo": "homicide (intentional killing of another person), murder, assassination", "murdu": "imperative of murdi", "muroj": "plural of muro", "muron": "accusative singular of muro", + "musaj": "plural of musa", "musan": "accusative singular of musa", "muska": "mossy, moss-grown", + "musko": "moss", "musoj": "plural of muso", "muson": "accusative singular of muso", + "mutaj": "plural of muta", + "mutan": "accusative singular of muta", "muzeo": "museum", + "muzoj": "plural of muzo", + "muzon": "accusative singular of muzo", "muĝas": "present of muĝi", + "muĝis": "past of muĝi", + "muĝos": "future of muĝi", "muŝoj": "plural of muŝo", "muŝon": "accusative singular of muŝo", + "naboj": "plural of nabo", "nacia": "national", "nacio": "nation", "nadlo": "needle (long, thin, sharp implement)", + "nafto": "naphtha, petroleum, crude oil", "naiva": "naive", "naive": "naively", + "najli": "to nail (something)", "najlo": "nail (metal fastener)", + "nanaj": "plural of nana", "nanoj": "plural of nano", + "nanon": "accusative singular of nano", + "napoj": "plural of napo", + "napon": "accusative singular of napo", "naski": "to give birth to, to bear (to produce offspring)", "nasko": "birth, birthing (from the point of view of the naskinto)", "nasku": "imperative of naski", @@ -1407,39 +1998,51 @@ "naĝas": "present of naĝi", "naĝis": "past of naĝi", "naĝos": "future of naĝi", + "naĝus": "conditional of naĝi", "naŭan": "accusative singular of naŭa", - "naŭon": "accusative singular of naŭo", + "naŭzi": "to nauseate", "naŭzo": "nausea", "neado": "negation", - "neate": "present adverbial passive participle of nei", - "neato": "singular present nominal passive participle of nei", + "neajn": "accusative plural of nea", + "neata": "singular present passive participle of nei", + "neita": "singular past passive participle of nei", "nenia": "no kind of", "nenie": "nowhere (negative correlative of place)", "nenio": "nothing", "neniu": "nobody, no one", + "neono": "neon", "nepoj": "plural of nepo", "nepon": "accusative singular of nepo", "nepra": "absolutely essential, indispensable, compulsory", "nepre": "definitely, without fail", + "nerdo": "nerd", "nervo": "nerve", + "nesti": "to nest (build a nest)", "nesto": "nest", + "nevoj": "plural of nevo", "nevon": "accusative singular of nevo", "neĝas": "present of neĝi", "neĝis": "past of neĝi", + "neĝoj": "plural of neĝo", "neĝon": "accusative singular of neĝo", + "neĝos": "future of neĝi", + "neŭra": "neural, as in neural crest", "niajn": "accusative plural of nia", + "nifoj": "plural of nifo", "nigra": "black", "nigre": "blackly, in black, with black", - "nigri": "to be black in color", "nigro": "the color black", - "nilon": "accusative of Nilo", + "nimbo": "halo", "nimfo": "nymph", + "niĉea": "Nietzschean", + "niĉoj": "plural of niĉo", "niĉon": "accusative singular of niĉo", "nobla": "noble", "nocio": "concept, notion", "nokoj": "gnocchi, pasta-like dumplings", "nokta": "nocturnal", "nokte": "at night", + "nokti": "to be night", "nokto": "night", "nomas": "present of nomi", "nomis": "past of nomi", @@ -1457,13 +2060,21 @@ "notoj": "plural of noto", "noton": "accusative singular of noto", "notos": "future of noti", + "notus": "conditional of noti", "novaj": "plural of nova", "novan": "accusative singular of nova", + "novao": "nova", + "nubaj": "plural of nuba", + "nuban": "accusative singular of nuba", "nuboj": "plural of nubo", "nubon": "accusative singular of nubo", "nudaj": "plural of nuda", + "nudan": "accusative singular of nuda", + "nukoj": "plural of nuko", "nukon": "accusative singular of nuko", + "nukso": "nut", "nulaj": "plural of nula", + "nulan": "accusative singular of nula", "nuloj": "plural of nulo", "nulon": "accusative singular of nulo", "nunaj": "plural of nuna", @@ -1473,16 +2084,22 @@ "nuran": "accusative singular of nura", "nutra": "nutritious", "nutri": "to feed, to nourish", + "oazoj": "plural of oazo", + "oazon": "accusative singular of oazo", "obeas": "present of obei", "obeis": "past of obei", "obeos": "future of obei", + "obeus": "conditional of obei", + "obolo": "obol (silver coin of Ancient Greece, equal to ⅙ of a drachma)", "odori": "to smell (to have a particular smell) (cf. flari)", "odoro": "odor (US), odour (UK)", "oferi": "to offer up, sacrifice", "ofero": "sacrifice", "oferu": "imperative of oferi", + "ofici": "to serve, be useful (as)", "ofico": "job, post (economic role for which a person is paid)", "oftaj": "plural of ofta", + "oftan": "accusative singular of ofta", "okaze": "occasionally", "okazi": "to happen, to occur", "okazo": "occasion", @@ -1490,76 +2107,116 @@ "okdek": "eighty", "okula": "ocular (pertaining or relative to the eyes)", "okulo": "eye (organ for seeing)", - "okuma": "octal", "okupi": "to occupy", "okupo": "occupation", "okupu": "imperative of okupi", + "oldaj": "plural of olda", + "oldan": "accusative singular of olda", + "oldas": "present of oldi", + "oleas": "present of olei", + "oleis": "past of olei", + "oleoj": "plural of oleo", "oleon": "accusative singular of oleo", "olivo": "olive", + "omaro": "lobster", + "omaĝe": "in homage of", "omaĝi": "to pay homage", + "omaĝo": "homage", "ombra": "shadowy", + "ombri": "to cast a shadow; to shade", "ombro": "shadow", - "omojn": "accusative plural of omo", - "onani": "to orgasm by masturbation", + "omego": "omega", + "omeno": "omen, harbinger (that which foretells the coming of something)", "ondoj": "plural of ondo", + "ondon": "accusative singular of ondo", + "oniaj": "plural of onia", + "onian": "accusative singular of onia", + "onjoj": "plural of onjo", "onklo": "uncle", + "ontaj": "plural of onta", + "ontan": "accusative singular of onta", + "opajn": "accusative plural of opa", + "opalo": "opal (gemstone)", + "opcio": "option, choice, alternative", "opera": "of or relating to opera", "opero": "opera (musical theater)", + "opion": "accusative singular of opio", + "oponi": "oppose", "orajn": "accusative plural of ora", + "ordoj": "plural of ordo", "ordon": "accusative singular of ordo", + "orela": "auditory, aural (of the ear)", "orelo": "ear", - "orfeo": "Orpheus", "orfoj": "plural of orfo", - "orton": "accusative singular of orto", + "orfon": "accusative singular of orfo", + "orgio": "orgy", + "orita": "gilded", + "ostaj": "plural of osta", + "ostan": "accusative singular of osta", "ostoj": "plural of osto", "oston": "accusative singular of osto", + "ostro": "oyster", + "ovala": "oval-shaped", + "ovalo": "oval", "ovojn": "accusative plural of ovo", + "ozono": "ozone", "pacaj": "plural of paca", "pacan": "accusative singular of paca", - "pacis": "past of paci", "pacon": "accusative singular of paco", "pafas": "present of pafi", "pafis": "past of pafi", "pafoj": "plural of pafo", "pafon": "accusative singular of pafo", "pafos": "future of pafi", + "pafus": "conditional of pafi", "pagas": "present of pagi", "pagis": "past of pagi", "pagoj": "plural of pago", "pagon": "accusative singular of pago", "pagos": "future of pagi", "pagus": "conditional of pagi", + "pajla": "straw (made of straw)", "pajlo": "straw", "pakas": "present of paki", "pakis": "past of paki", "pakoj": "plural of pako", + "pakon": "accusative singular of pako", + "palaj": "plural of pala", + "palan": "accusative singular of pala", "palmo": "palm tree (tropical tree)", - "palos": "future of pali", "palpi": "to touch, feel", "palto": "overcoat, topcoat", "pando": "panda", + "panei": "to break down, to malfunction", + "paneo": "breakdown, malfunction (especially of a machine or vehicle)", "panjo": "mummy, mommy (child's term for mother)", + "panoj": "plural of pano", "panon": "accusative singular of pano", + "papoj": "plural of papo", "papon": "accusative singular of papo", - "parco": "one of the Fates", + "parki": "to park", "parko": "park", "paroj": "plural of paro", "paron": "accusative singular of paro", "parte": "partially", "parto": "part", + "paruo": "tit, chickadee (small bird of the family Paridae)", "pasas": "present of pasi", "pasia": "passionate", "pasie": "passionately", "pasio": "passion", "pasis": "past of pasi", "pasko": "Easter", + "pasoj": "plural of paso", + "pason": "accusative singular of paso", "pasos": "future of pasi", "pasto": "dough (mixture of flour and water used in cooking)", "pasus": "conditional of pasi", + "patoj": "plural of pato", "paton": "accusative singular of pato", "patra": "paternal, father's, fatherly", "patro": "father", - "pavon": "accusative singular of pavo", + "pavoj": "plural of pavo", "paĉjo": "daddy (childish term for father)", "paĝoj": "plural of paĝo", "paĝon": "accusative singular of paĝo", @@ -1570,21 +2227,32 @@ "paŝos": "future of paŝi", "paŝti": "to feed (a flock)", "paŝtu": "imperative of paŝti", - "paŭlo": "a male given name from Latin, equivalent to English Paul", - "paŭti": "to pout", + "paŝus": "conditional of paŝi", + "paŭsi": "to trace, copy (onto a sheet of superimposed paper)", + "paŭso": "calque", + "paŭtu": "imperative of paŭti", + "paŭzi": "to pause", "paŭzo": "pause, intermission, recess", + "paŭzu": "imperative of paŭzi", "pecoj": "plural of peco", "pecon": "accusative singular of peco", + "pegoj": "plural of pego", + "pekaj": "plural of peka", + "pekan": "accusative singular of peka", "pekas": "present of peki", "pekis": "past of peki", "pekoj": "plural of peko", + "pekon": "accusative singular of peko", + "pekos": "future of peki", + "pekus": "conditional of peki", "pelas": "present of peli", "pelis": "past of peli", "pelos": "future of peli", "pelto": "pelt, felt (skin of a beast with the hair on)", + "pelus": "conditional of peli", "pelvo": "shallow bowl or basin", "penas": "present of peni", - "pendu": "imperative of pendi", + "pendi": "to hang, droop", "penis": "past of peni", "penoj": "plural of peno", "penon": "accusative singular of peno", @@ -1595,9 +2263,13 @@ "penti": "to repent", "pento": "repentance, remorse", "pentu": "imperative of penti", + "penus": "conditional of peni", "peono": "pawn", "pepas": "present of pepi", "pepis": "past of pepi", + "pepoj": "plural of pepo", + "pepon": "accusative singular of pepo", + "pepos": "future of pepi", "perdi": "to lose", "perdo": "loss", "perdu": "imperative of perdi", @@ -1607,8 +2279,10 @@ "perko": "perch", "perlo": "pearl", "persa": "Persian (of or pertaining to the Persian people or their language)", - "perse": "in Farsi", "perso": "a Persian (member of the Persian ethnic group)", + "pesas": "present of pesi", + "pesis": "past of pesi", + "pesoj": "plural of peso", "pesos": "future of pesi", "pesto": "pestilence", "petas": "present of peti", @@ -1621,29 +2295,44 @@ "pezaj": "plural of peza", "pezan": "accusative singular of peza", "pezas": "present of pezi", + "pezis": "past of pezi", + "pezoj": "plural of pezo", "pezon": "accusative singular of pezo", - "peĉjo": "a diminutive of the male given name Petro, or any other male name that starts with Pe.", + "pezos": "future of pezi", + "pezus": "conditional of pezi", + "piajn": "accusative plural of pia", "piceo": "spruce", "picoj": "plural of pico", "picon": "accusative singular of pico", "pieco": "piety", "piedo": "foot", - "piero": "pier", + "pigoj": "plural of pigo", "pigra": "lazy", "pikas": "present of piki", "pikis": "past of piki", + "pikoj": "plural of piko", + "pikon": "accusative singular of piko", "pikos": "future of piki", + "pikus": "conditional of piki", "pilko": "ball (typically spherical object used for playing games)", + "pimpa": "spruce, elegant, neat", + "pinoj": "plural of pino", "pinon": "accusative singular of pino", "pinta": "peaked", "pinto": "peak, summit", + "pinĉi": "to pinch", "pinĉu": "imperative of pinĉi", + "pioĉo": "pickaxe", + "pipoj": "plural of pipo", + "pipon": "accusative singular of pipo", "pipro": "pepper (spice)", "piroj": "plural of piro", "piron": "accusative singular of piro", "pisas": "present of pisi", "pisis": "past of pisi", - "pisos": "future of pisi", + "pisti": "to pound, crush", + "pizoj": "plural of pizo", + "pizon": "accusative singular of pizo", "placo": "public square, town square, plaza", "plado": "dish", "plago": "plague", @@ -1654,8 +2343,11 @@ "plaĉe": "pleasingly", "plaĉi": "to please, to be pleasing to (usually translated into English as like with exchange of the subject and object)", "plaĉo": "pleasure, wish", + "plaĉu": "imperative of plaĉi", "plaĝo": "beach", "pledi": "to plead", + "pledo": "plea, appeal", + "pledu": "imperative of pledi", "pleje": "the most; to the greatest degree", "plena": "full, complete", "plene": "fully", @@ -1664,34 +2356,50 @@ "plori": "to cry, to weep, to mourn", "ploro": "crying", "ploru": "imperative of plori", + "pluaj": "plural of plua", "pluan": "accusative singular of plua", + "plugi": "to plough/plow", + "plugu": "imperative of plugi", "plumo": "feather", - "pluto": "synonym of Plutono (“Pluto”) (god)", "pluva": "rainy", + "pluvi": "to rain", "pluvo": "rain", "pluvu": "imperative of pluvi", + "pluŝa": "plush", + "pluŝo": "plush", "podio": "podium (platform for standing or speaking)", "poemo": "poem", "poeto": "poet", "pojno": "wrist", "polaj": "plural of pola", "polan": "accusative singular of pola", - "polio": "Poland (a country in Central Europe)", + "polko": "polka", + "poloj": "plural of polo", + "polon": "accusative singular of polo", "polpo": "octopus", + "polui": "to pollute (the environment)", + "polva": "dusty", "polvo": "dust", "pomoj": "plural of pomo", "pomon": "accusative singular of pomo", "pompa": "pompous, showy, splendid", + "pompo": "pomp, ceremony (\"splendid display\")", "ponto": "bridge", "poplo": "poplar", + "popoj": "plural of popo", + "popon": "accusative singular of popo", "pordo": "door, gate", + "poreo": "leek", "porka": "porcine, suilline (of, relating to or characteristic of pigs)", "porko": "pig", "porti": "to carry", "portu": "imperative of porti", "posta": "later, posterior", "poste": "afterwards, later", + "potoj": "plural of poto", "poton": "accusative singular of poto", + "povaj": "plural of pova", + "povan": "accusative singular of pova", "povas": "present of povi", "povis": "past of povi", "povoj": "plural of povo", @@ -1700,12 +2408,15 @@ "povra": "poor, miserable, suffering from misfortune", "povus": "could", "pozas": "present of pozi", + "pozis": "past of pozi", + "pozoj": "plural of pozo", "pozon": "accusative singular of pozo", - "pozos": "future of pozi", "poŝoj": "plural of poŝo", "poŝon": "accusative singular of poŝo", "poŝto": "a public institution (usually government-run) to deliver mail, post", - "prago": "Prague (the capital city of the Czech Republic)", + "poŭpo": "the rear of a boat, stern, poop", + "praaj": "plural of praa", + "praan": "accusative singular of praa", "pramo": "ferry", "prava": "right, correct", "prave": "correctly", @@ -1718,6 +2429,7 @@ "preni": "to take, get, seize, lay hold of, pick up", "prenu": "imperative of preni", "presi": "to print (with type)", + "presu": "imperative of presi", "preta": "ready, set (prepared)", "prete": "readily", "preti": "to be ready", @@ -1727,60 +2439,85 @@ "preĝo": "prayer", "preĝu": "imperative of preĝi", "prima": "prime (element)", - "primo": "prime number", "provi": "to try, attempt", "provo": "attempt", "provu": "imperative of provi", + "prozo": "prose", "pruda": "prudish", "pruno": "plum", + "pruon": "accusative singular of pruo", "pruvi": "To demonstrate that something is true; to give proof for.", "pruvo": "proof", "pruvu": "imperative of pruvi", "psika": "pertaining or related to the psyche", - "psion": "accusative singular of psio", + "psiko": "psyche", + "psiĥa": "pertaining or related to the psyche", + "psiĥo": "Psyche", "pudro": "powder", - "pufas": "present of pufi", "pugno": "fist", "pugoj": "plural of pugo", "pugon": "accusative singular of pugo", "pulma": "pulmonic, pulmonary (pertaining or relative to the lungs)", + "pulmo": "lung", + "puloj": "plural of pulo", + "pulon": "accusative singular of pulo", "pulpo": "pulp", "pulso": "beat", "pulvo": "powder, gunpowder", + "pumpi": "to pump", + "punaj": "plural of puna", "punan": "accusative singular of puna", "punas": "present of puni", + "pundo": "pound (monetary unit)", "punis": "past of puni", + "punko": "punk rock", "punoj": "plural of puno", "punon": "accusative singular of puno", "punos": "future of puni", "punto": "lace (fabric)", "punus": "conditional of puni", + "punĉo": "punch (beverage usually containing fruit juice and alcohol)", "pupoj": "plural of pupo", + "pupon": "accusative singular of pupo", "puraj": "plural of pura", "puran": "accusative singular of pura", "putoj": "plural of puto", "puton": "accusative singular of puto", "putra": "rotten", "putri": "to rot", + "puzlo": "jigsaw puzzle (type of puzzle)", + "puĉoj": "plural of puĉo", + "puĉon": "accusative singular of puĉo", "puŝas": "present of puŝi", "puŝis": "past of puŝi", + "puŝoj": "plural of puŝo", + "puŝon": "accusative singular of puŝo", + "puŝos": "future of puŝi", + "puŝus": "conditional of puŝi", "rabas": "present of rabi", "rabis": "past of rabi", + "raboj": "plural of rabo", "rabon": "accusative singular of rabo", "rabos": "future of rabi", + "rabus": "conditional of rabi", "racia": "in accordance with reason, rational", + "racie": "rationally", "racio": "reason (mental faculty)", "radii": "to radiate", "radio": "radius", "radoj": "plural of rado", "radon": "accusative singular of rado", + "raguo": "ragout", "rajdi": "to ride (e.g. a horse)", - "rajon": "accusative singular of rajo", + "rajdu": "imperative of rajdi", + "rajti": "to have the right to, may", "rajto": "right, authority (freedom or permission to do something)", + "rajtu": "imperative of rajti", "rampi": "to creep, crawl", "rampu": "imperative of rampi", + "ranan": "accusative singular of rana", + "ranca": "rancid (being rank in taste or smell)", "randa": "situated on the edge of something", - "randi": "to be on the edge, to be the edge of something", "rando": "edge", "rangi": "to rank", "rango": "rank (grade)", @@ -1788,18 +2525,30 @@ "ranon": "accusative singular of rano", "ranĉo": "ranch", "raraj": "plural of rara", + "raran": "accusative singular of rara", + "rasaj": "plural of rasa", + "rasan": "accusative singular of rasa", "rasoj": "plural of raso", "rason": "accusative singular of raso", - "raspi": "to grate (e.g. cheese)", "ratoj": "plural of rato", "raton": "accusative singular of rato", - "ravus": "conditional of ravi", + "ravas": "present of ravi", + "ravis": "past of ravi", + "ravon": "accusative singular of ravo", + "ravos": "future of ravi", "razas": "present of razi", + "razis": "past of razi", + "razos": "future of razi", + "raŭka": "hoarse, husky, croaky", + "raŭpo": "caterpillar", + "reagi": "to react", "reago": "reaction", + "reagu": "imperative of reagi", "reala": "practical", "reale": "really, actually", "realo": "reality", "regas": "present of regi", + "regeo": "reggae", "regis": "past of regi", "regno": "kingdom, realm, territory", "regos": "future of regi", @@ -1811,30 +2560,39 @@ "rekte": "directly", "reloj": "plural of relo", "renoj": "plural of reno", + "renon": "accusative singular of reno", "rento": "return on investment", "resti": "to remain, to stay", "resto": "rest, remainder", "restu": "imperative of resti", + "retaj": "plural of reta", + "retan": "accusative singular of reta", "retoj": "plural of reto", + "reton": "accusative singular of reto", + "revaj": "plural of reva", "revan": "accusative singular of reva", "revas": "present of revi", "revis": "past of revi", "revoj": "plural of revo", "revon": "accusative singular of revo", "revuo": "magazine (periodical)", + "revus": "conditional of revi", "reĝaj": "plural of reĝa", "reĝan": "accusative singular of reĝa", "reĝas": "present of reĝi", "reĝis": "past of reĝi", "reĝoj": "plural of reĝo", "reĝon": "accusative singular of reĝo", - "ribon": "accusative singular of ribo", - "richa": "H-system spelling of riĉa", + "reĝos": "future of reĝi", + "riboj": "plural of ribo", "ridas": "present of ridi", "ridis": "past of ridi", "ridoj": "plural of rido", "ridon": "accusative singular of rido", "ridos": "future of ridi", + "ridus": "conditional of ridi", + "rigli": "To secure a door by locking or barring it.", + "riglu": "imperative of rigli", "ringo": "ring", "riski": "to risk", "risko": "risk", @@ -1842,59 +2600,86 @@ "ritmo": "rhythm", "ritoj": "plural of rito", "riton": "accusative singular of rito", + "rizoj": "plural of rizo", "rizon": "accusative singular of rizo", "riĉaj": "plural of riĉa", "riĉan": "accusative singular of riĉa", "roboj": "plural of robo", "robon": "accusative singular of robo", "rojoj": "plural of rojo", - "rojon": "accusative singular of rojo", "rokoj": "plural of roko", + "rokon": "accusative singular of roko", "rolas": "present of roli", "rolis": "past of roli", "roloj": "plural of rolo", "rolon": "accusative singular of rolo", "rolos": "future of roli", + "rolus": "conditional of roli", + "rombo": "rhombus", "romia": "Roman (of or pertaining to the Roman Empire)", - "romon": "accusative of Romo", "rompi": "to break", "rompo": "fracture", "rompu": "imperative of rompi", "ronda": "round", "rondo": "circle (as in a group of people)", + "ronki": "to snore", + "ronĝi": "to gnaw", + "roson": "accusative singular of roso", "rosti": "to roast", "rostu": "imperative of rosti", + "rotoj": "plural of roto", + "roton": "accusative singular of roto", + "rozaj": "plural of roza", + "rozan": "accusative singular of roza", "rozoj": "plural of rozo", "rozon": "accusative singular of rozo", "rublo": "ruble", "rubon": "accusative of rubo", "ruino": "ruin (construction withered by time)", + "rulas": "present of ruli", "rulis": "past of ruli", + "rulos": "future of ruli", + "rumon": "accusative singular of rumo", + "rupio": "rupee", "rusaj": "plural of rusa", "rusan": "accusative singular of rusa", - "rusio": "Russia (a transcontinental country in Eastern Europe and North Asia; official name: Rusia Federacio)", - "rusko": "butcher's broom (Ruscus aculeatus)", "rusoj": "plural of ruso", "ruson": "accusative singular of ruso", "rusta": "rusty", + "rusto": "rust (oxidization of iron or steel resulting from oxygen and moisture)", + "ruton": "accusative singular of ruto", "ruzaj": "plural of ruza", "ruzan": "accusative singular of ruza", "ruzas": "present of ruzi", + "ruzis": "past of ruzi", + "ruzoj": "plural of ruzo", + "ruzon": "accusative singular of ruzo", "ruĝaj": "plural of ruĝa", "ruĝan": "accusative singular of ruĝa", + "ruĝas": "present of ruĝi", + "ruĝis": "past of ruĝi", + "ruĝoj": "plural of ruĝo", + "ruĝon": "accusative singular of ruĝo", "sabla": "sandy", "sablo": "sand", + "sabro": "sabre, saber", + "sagao": "saga", "sagoj": "plural of sago", "sagon": "accusative singular of sago", + "sakoj": "plural of sako", "sakon": "accusative singular of sako", + "sakro": "profanity", + "salaj": "plural of sala", + "salan": "accusative singular of sala", "salas": "present of sali", - "salis": "past of sali", + "saldo": "balance (difference between credit and debit of an account)", "salmo": "salmon", + "saloj": "plural of salo", "salon": "accusative singular of salo", + "salso": "salsa", "salti": "to jump, spring, leap", "salto": "jump", "saltu": "imperative of salti", - "salus": "conditional of sali", "samaj": "plural of sama", "saman": "accusative singular of sama", "sambo": "samba", @@ -1904,12 +2689,16 @@ "sanan": "accusative singular of sana", "sanas": "present of sani", "sanga": "bloody", + "sangi": "to bleed", "sango": "blood", + "sanis": "past of sani", + "sanoj": "plural of sano", "sanon": "accusative singular of sano", + "sapoj": "plural of sapo", "sapon": "accusative singular of sapo", + "sataj": "plural of sata", "satan": "accusative singular of sata", "satas": "present of sati", - "satis": "past of sati", "savas": "present of savi", "savis": "past of savi", "savon": "accusative singular of savo", @@ -1917,6 +2706,7 @@ "savus": "conditional of savi", "saĝaj": "plural of saĝa", "saĝan": "accusative singular of saĝa", + "saĝoj": "plural of saĝo", "saĝon": "accusative singular of saĝo", "saŭco": "sauce (liquid condiment)", "saŭno": "sauna", @@ -1926,20 +2716,26 @@ "scion": "accusative of scio", "scios": "future of scii", "scius": "conditional of scii", + "sebon": "accusative singular of sebo", + "segas": "present of segi", "segis": "past of segi", - "sejno": "seine", "sekaj": "plural of seka", + "sekan": "accusative singular of seka", "seksa": "sexual", "sekso": "gender", "sekto": "sect, cult", "sekva": "following, pertaining to following", "sekve": "consequently", "sekvi": "to follow", + "sekvo": "consequence", "sekvu": "imperative of sekvi", + "seloj": "plural of selo", "selon": "accusative singular of selo", "semas": "present of semi", "semis": "past of semi", "semon": "accusative of semo", + "semos": "future of semi", + "semus": "conditional of semi", "senco": "sense, meaning", "sendi": "to send (something)", "sendo": "sending", @@ -1949,8 +2745,12 @@ "sento": "feeling, sensation", "sentu": "imperative of senti", "sepan": "accusative singular of sepa", + "sepoj": "plural of sepo", + "sepso": "sepsis", + "serba": "Serbian (of or pertaining to the Serb people or their culture)", "serbo": "Serb", "serio": "series", + "seron": "accusative singular of sero", "serpo": "sickle", "servi": "to serve", "servo": "service", @@ -1960,40 +2760,64 @@ "serĉu": "imperative of serĉi", "sesan": "accusative singular of sesa", "sesio": "session", + "seson": "accusative singular of seso", + "seulo": "Seoul (the capital and largest city of South Korea)", "seĝoj": "plural of seĝo", "seĝon": "accusative singular of seĝo", "sfera": "spherical", "sfero": "sphere", "siajn": "accusative plural of sia", + "sibla": "sibilant, shrill; characterized by a hissing sound.", + "sibli": "to hiss, sibilate (especially of animals)", "sidas": "present of sidi", "sidis": "past of sidi", "sidos": "future of sidi", "sidus": "conditional of sidi", + "sieĝi": "to besiege, lay siege to", "sieĝo": "siege", "signo": "sign, signal", + "silka": "silk", "silko": "silk", + "simia": "apish", + "simii": "to ape (to imitate)", "simio": "monkey, ape (primate)", + "siria": "Syrian", + "situi": "to be situated", "situo": "site, location", + "situu": "imperative of situi", "skani": "to scan", "skemo": "scheme, pattern", + "skeĉo": "sketch, skit", "skioj": "plural of skio", "skipo": "team, crew", + "skizi": "to sketch, make a brief, basic drawing", + "skizo": "sketch", + "skizu": "imperative of skizi", + "skolo": "school (of art, philosophy, thought, etc.)", + "skota": "Scottish (of or pertaining to Scotland or the Scottish people)", "skoto": "a Scottish person, a Scot", "skuas": "present of skui", "skuis": "past of skui", + "skuoj": "plural of skuo", + "skuon": "accusative singular of skuo", + "skuos": "future of skui", "skuus": "conditional of skui", "slave": "In a Slavic language; Slavically", + "slavo": "Slav (member of any of the peoples of Europe who speak the Slavic languages)", "sledo": "sled, sleigh / sledge", + "slipo": "index card, note card", "snoba": "snobby, snobbish", "snobo": "snob", "sobra": "sober", "socia": "social, societal", "socie": "socially", "socio": "society", - "sofio": "A female given name, equivalent of Sophia.", + "sofoj": "plural of sofo", "sofon": "accusative singular of sofo", "soifo": "thirst", "sojlo": "sill, threshold (bottom-most part of a doorway)", + "sojon": "accusative singular of sojo", + "soklo": "pedestal, base, plinth, socle", "solaj": "plural of sola", "solan": "accusative singular of sola", "soldo": "military pay", @@ -2001,7 +2825,7 @@ "solvo": "solution", "solvu": "imperative of solvi", "sonas": "present of soni", - "sondu": "imperative of sondi", + "sondi": "to fathom, to sound", "sonis": "past of soni", "sonoj": "plural of sono", "sonon": "accusative singular of sono", @@ -2012,6 +2836,8 @@ "sonĝu": "imperative of sonĝi", "sorbi": "to absorb", "sorbo": "absorption", + "sorbu": "imperative of sorbi", + "sorgo": "sorghum", "sorto": "fate, destiny", "sorĉa": "bewitching, enchanted, magic, magical", "sorĉi": "to cast a magic spell on, bewitch, enchant", @@ -2019,7 +2845,13 @@ "spaca": "spatial (of or relating to space)", "spaco": "space, room", "spado": "rapier, epee", + "spamo": "spam", "speco": "type; kind; sort", + "speso": "speso (an obsolete Esperanto international unit of currency used by a few banks before World War I, equal to ¹⁄₁₀₀₀ of a spesmilo)", + "spezi": "to pay, spend", + "spezo": "turnover", + "spico": "spice", + "spiko": "ear (of corn)", "spina": "spinal", "spino": "spine", "spira": "respiratory", @@ -2027,18 +2859,20 @@ "spiro": "breath", "spiru": "imperative of spiri", "spite": "in spite of", + "spuri": "to trace, track down (\"to follow the trail of\")", "spuro": "trace, track, trail (\"mark left as a sign of passage\")", "stabo": "staff (military)", + "stako": "heap, stack", + "stalo": "stable (building for lodging animals)", + "stano": "tin", "stari": "to be standing", "staru": "imperative of stari", - "stati": "to be (in a condition or state)", "stato": "condition, state (of being)", - "statu": "imperative of stati", "staĝo": "internship, apprenticeship", "stelo": "star", + "stepo": "moor, steppe", "stilo": "style (particular manner of creating, doing, or presenting something)", "stiri": "to steer (a vehicle)", - "stiru": "imperative of stiri", "stoki": "to stock", "stoko": "stock", "strio": "stripe (long straight region of a colour)", @@ -2046,28 +2880,53 @@ "studo": "study (act of studying)", "studu": "imperative of studi", "stuko": "stucco", + "stupo": "tow, oakum (\"bundle of fibers\")", + "subaj": "plural of suba", "suban": "accusative singular of suba", "suben": "underneath, below", - "suchi": "H-system spelling of suĉi", + "sudaj": "plural of suda", "sudan": "accusative singular of suda", "suden": "southward, southwards", + "sudon": "accusative of sudo", + "sukoj": "plural of suko", "sukon": "accusative singular of suko", + "sulko": "furrow", + "sumoj": "plural of sumo", "sumon": "accusative singular of sumo", + "sumoo": "sumo (form of wrestling)", + "sunaj": "plural of suna", "sunan": "accusative singular of suna", "sunoj": "plural of suno", "sunon": "accusative singular of suno", + "suoma": "Finnish (of or relating to Finland, the Finnish people, or the Finnish language)", "super": "above, over", + "supoj": "plural of supo", "supon": "accusative singular of supo", "supra": "upper", "supre": "above, upstairs", "supro": "top", "surda": "deaf, hard of hearing", + "surde": "deafly", + "surfi": "to surf (on waves, wind, ice)", "suĉas": "present of suĉi", + "suĉis": "past of suĉi", + "suĉos": "future of suĉi", + "suŝio": "sushi", + "svaga": "vague", + "svage": "vaguely", + "svate": "match-making", + "svati": "to act as a matchmaker, to intermeddle, to matchmake", "sveda": "Swedish", + "svedo": "Swede", + "sveni": "to faint, to swoon", + "svisa": "Swiss", + "sviso": "Swiss person", "tablo": "table", "tabuo": "taboo", "tagoj": "plural of tago", "tagon": "accusative singular of tago", + "tajdo": "tide", + "tajgo": "taiga, boreal forest", "tajli": "To cut out", "tajpi": "to type", "tajpu": "imperative of tajpi", @@ -2080,21 +2939,33 @@ "tanis": "past of tani", "tanko": "tank (armored vehicle)", "tarda": "late", + "taski": "To assign", "tasko": "task, assigned work", + "tasku": "imperative of taski", + "tasoj": "plural of taso", "tason": "accusative singular of taso", + "tatuo": "tattoo (image made in the skin with ink and a needle)", "taŭga": "suitable", "taŭge": "suitably", "taŭgi": "to be fit, suitable", + "taŭgu": "imperative of taŭgi", "taŭro": "bull (uncastrated male cattle)", + "taŭzi": "to tousle, jostle; to put into disorder", "teamo": "sports team", "tedaj": "plural of teda", + "tedan": "accusative singular of teda", + "teejo": "teahouse", + "tegas": "present of tegi", + "tegis": "past of tegi", "tekno": "techno (repetitive genre of electronic music characterized by a four-on-the-floor beat and sequenced synthesizer patterns)", + "tekon": "accusative singular of teko", "teksa": "textile", - "teksu": "imperative of teksi", + "teksi": "to weave (to form something by passing strands of material over and under one another)", "temas": "present of temi", "temis": "past of temi", "temoj": "plural of temo", "temon": "accusative singular of temo", + "temos": "future of temi", "tempo": "time", "temus": "conditional of temi", "tenas": "present of teni", @@ -2106,30 +2977,45 @@ "tenti": "to tempt, to seduce, to try, to lure", "tento": "temptation", "tenus": "conditional of teni", + "teojn": "accusative plural of teo", "teraj": "plural of tera", "teran": "accusative singular of tera", "teren": "to the ground, onto the ground", + "termo": "term", "terni": "to sneeze", + "terno": "sneeze", "teron": "accusative of tero", "testo": "test", - "teton": "accusative singular of teto", + "tetro": "black grouse; (Fundamento) grouse", + "teujo": "tea caddy", "tezoj": "plural of tezo", + "tezon": "accusative singular of tezo", "tiajn": "accusative plural of tia", "tiama": "of that time, contemporary", + "tiaro": "tiara", + "tiaĵo": "that kind of thing, thing of that sort", + "tibio": "shinbone, tibia", "tieaj": "plural of tiea", "tiean": "accusative singular of tiea", "tiele": "in the strict sense of: “in such a manner”, “in that way”, “like that”.", + "tigoj": "plural of tigo", + "tigon": "accusative singular of tigo", "tigra": "tigrine", "tigro": "tiger", "tikli": "to tickle", + "tilio": "linden, lime", "timaj": "plural of tima", "timas": "present of timi", "timis": "past of timi", + "timoj": "plural of timo", "timon": "accusative singular of timo", "timos": "future of timi", "timus": "conditional of timi", "tineo": "moth", + "tinti": "to jingle, to tinkle, to clink", + "tiojn": "accusative plural of tio", "tipaj": "plural of tipa", + "tipan": "accusative singular of tipa", "tipoj": "plural of tipo", "tipon": "accusative singular of tipo", "tiras": "present of tiri", @@ -2137,70 +3023,113 @@ "tiroj": "plural of tiro", "tiron": "accusative singular of tiro", "tiros": "future of tiri", + "tirus": "conditional of tiri", "tiujn": "accusative plural of tiu", - "tokio": "Tokyo (a prefecture, the capital and largest city of Japan)", + "tofuo": "tofu", + "toksa": "toxic", + "tolaj": "plural of tola", "tolan": "accusative singular of tola", + "tolon": "accusative singular of tolo", "tombo": "tomb, grave, sepulchre", "tondi": "to cut (with scissors), clip", "tonoj": "plural of tono", "tonon": "accusative singular of tono", + "torao": "Torah", + "tordi": "to twist, to wind", + "torfo": "turf, peat (soil type, substance)", + "torio": "thorium", + "torni": "to turn, rotate", "torto": "pie, tart", "torĉo": "torch; stick with flame at one end; firebrand.", "tosti": "to toast, to drink a toast", "tostu": "imperative of tosti", + "trabo": "beam, pole, girder (long piece of metal or timber)", + "trafa": "spot-on, on target, to the point", "trafe": "accurately, on target, to the point", "trafi": "to hit, strike", + "trafo": "hit, blow (application of physical force against something)", "trafu": "imperative of trafi", + "tramo": "streetcar, tram", "trans": "across, on the other side of", + "trefo": "The suit of clubs, marked with the symbol ♣.", + "tremi": "to tremble, quiver", "tremo": "shiver, tremor", "tremu": "imperative of tremi", + "treni": "to drag, to tow", "treti": "to tread", + "tretu": "imperative of treti", + "triaj": "plural of tria", "trian": "accusative singular of tria", + "triba": "tribal", "tribo": "tribe", + "triki": "to knit", + "trilo": "trill", "trion": "accusative singular of trio", + "tripo": "tripe (entrails, stomach linings used for food)", + "troaj": "plural of troa", + "troan": "accusative singular of troa", "trogo": "trough", "trono": "throne, a ceremonial chair for a sovereign, bishop, or similar figure.", - "tropa": "of or relating to a trope, figure of speech", "trovi": "to find, to retrieve", "trovu": "imperative of trovi", + "truas": "present of trui", "trude": "imposingly", "trudi": "to impose, to obtrude", + "trudo": "intrusion", + "trudu": "imperative of trudi", + "trufo": "truffle", + "truis": "past of trui", "truko": "trick", "truoj": "plural of truo", "truon": "accusative singular of truo", - "truos": "future of trui", "trupo": "troupe", + "truto": "trout", "tuboj": "plural of tubo", "tubon": "accusative singular of tubo", + "tujaj": "plural of tuja", "tujan": "accusative singular of tuja", "tukoj": "plural of tuko", "tukon": "accusative singular of tuko", - "tulio": "thulium", "tunoj": "plural of tuno", + "tunon": "accusative singular of tuno", "turbo": "spinning top", + "turdo": "thrush (songbird of the family Turdidae)", + "turka": "Turkish", "turko": "A Turk", "turni": "to turn", "turnu": "imperative of turni", "turoj": "plural of turo", "turon": "accusative singular of turo", - "tushi": "H-system spelling of tuŝi", + "turpa": "very ugly", + "turto": "turtle dove", + "tusas": "present of tusi", + "tusis": "past of tusi", + "tuson": "accusative singular of tuso", "tutaj": "plural of tuta", "tutan": "accusative singular of tuta", "tuton": "accusative of tuto", "tuŝas": "present of tuŝi", "tuŝis": "past of tuŝi", "tuŝos": "future of tuŝi", + "tuŝus": "conditional of tuŝi", "ujojn": "accusative plural of ujo", + "ukazo": "ukase", "ulino": "gal", + "ulmoj": "plural of ulmo", "ulojn": "accusative plural of ulo", + "ululi": "to hoot, hoo (make the characteristic cry of an owl)", "uncon": "accusative singular of unco", "ungoj": "plural of ungo", + "ungon": "accusative singular of ungo", "unika": "unique", + "unike": "uniquely", + "unioj": "plural of unio", "union": "accusative singular of unio", "unuaj": "plural of unua", "unuan": "accusative singular of unua", "unujn": "accusative plural of unuj", "unuoj": "plural of unuo", + "unuon": "accusative singular of unuo", "urano": "Uranus, seventh planet in the solar system. Symbol: ♅.", "urbaj": "plural of urba", "urban": "accusative singular of urba", @@ -2208,12 +3137,16 @@ "urbon": "accusative singular of urbo", "urina": "urinary", "urini": "to urinate", - "urinu": "imperative of urini", + "urnoj": "plural of urno", + "urnon": "accusative singular of urno", + "urojn": "accusative plural of uro", + "ursan": "accusative singular of ursa", "ursoj": "plural of urso", "urson": "accusative singular of urso", "urĝaj": "plural of urĝa", "urĝan": "accusative singular of urĝa", "urĝas": "present of urĝi", + "urĝis": "past of urĝi", "usona": "of the United States of America", "usono": "United States of America (a country in North America)", "utero": "uterus", @@ -2223,33 +3156,55 @@ "uzado": "use, usage", "uzata": "singular present passive participle of uzi", "uzita": "used", + "uzojn": "accusative plural of uzo", + "uzota": "singular future passive participle of uzi", "vadas": "present of vadi", "vadis": "past of vadi", "vagas": "present of vagi", + "vakaj": "plural of vaka", "vakan": "accusative singular of vaka", + "vakas": "present of vaki", + "vakis": "past of vaki", "vakso": "wax", "vakuo": "vacuum", + "valoj": "plural of valo", "valon": "accusative singular of valo", + "valso": "waltz", + "valvo": "valve", "vanaj": "plural of vana", + "vanan": "accusative singular of vana", "vando": "wall (interior partition of a building or structure)", "vango": "cheek", "vanta": "frivolous", "varbi": "to recruit", + "varbu": "imperative of varbi", "varia": "variable", + "varii": "to vary", "varma": "warm, hot (temperature)", "varme": "warmly, hotly (temperature)", "varmo": "warmth, heat", "varoj": "plural of varo", "varon": "accusative singular of varo", + "varti": "to take care of, to look after (especially of children)", + "vartu": "imperative of varti", + "vaska": "Basque (of or pertaining to the Basque people)", "vasko": "Basque (a member of the Basque people)", "vasta": "extensive, vast, spacious", "vaste": "vastly", + "vatoj": "plural of vato", "vazoj": "plural of vazo", "vazon": "accusative singular of vazo", + "vejno": "vein (blood vessel transporting blood towards the heart)", "vekas": "present of veki", "vekis": "past of veki", "vekos": "future of veki", + "vekto": "flail", + "vekus": "conditional of veki", "velas": "present of veli", + "velis": "past of veli", + "velki": "to wilt", + "veloj": "plural of velo", + "velon": "accusative singular of velo", "venas": "present of veni", "vendi": "to sell", "vendo": "sale (act of selling something)", @@ -2258,6 +3213,7 @@ "venki": "to conquer", "venko": "victory", "venku": "imperative of venki", + "venoj": "plural of veno", "venon": "accusative singular of veno", "venos": "future of veni", "venta": "windy", @@ -2274,43 +3230,64 @@ "verde": "greenly", "verdi": "to be green", "verdo": "the color green", + "vergi": "to hit with a rod; give a beating", + "vergo": "rod, cane, wand", "verki": "To pen; to write (be the author of); to compose (music)", "verko": "work", + "verku": "imperative of verki", "vermo": "worm", + "veroj": "plural of vero", "veron": "accusative singular of vero", "verso": "line of poetry", + "verto": "pate, top or crown of the head", + "verŝi": "to pour (of liquids)", "verŝu": "imperative of verŝi", + "vespo": "wasp", "vesti": "to clothe", "vesto": "garment", "vestu": "imperative of vesti", + "veŝto": "vest", "viajn": "accusative plural of via", + "vibri": "to vibrate", "vicoj": "plural of vico", "vicon": "accusative singular of vico", + "vidaj": "plural of vida", + "vidan": "accusative singular of vida", "vidas": "present of vidi", "vidis": "past of vidi", + "vidoj": "plural of vido", "vidon": "accusative singular of vido", "vidos": "future of vidi", "vidus": "conditional of vidi", "vidvo": "widower", "viena": "Viennese", - "vieno": "Vienna (the capital city of Austria; a state of Austria)", "vigla": "alert, vigilant", "vigle": "alertly", + "vikio": "wiki (collaborative, publicly editable website)", + "vilan": "accusative singular of vila", "vilao": "villa", - "vinaj": "plural of vina", - "vinan": "accusative singular of vina", + "vilno": "Vilnius (the capital of Lithuania)", + "viloj": "plural of vilo", + "vilon": "accusative singular of vilo", "vindi": "to wind, to twist, to coil, to wrap", + "vinko": "periwinkle", "vinoj": "plural of vino", "vinon": "accusative singular of vino", + "viola": "of or relating to the flower violet", + "violo": "violet (flower)", + "vipas": "present of vipi", "vipis": "past of vipi", + "vipoj": "plural of vipo", "vipon": "accusative singular of vipo", + "vipos": "future of vipi", "viraj": "plural of vira", "viran": "accusative singular of vira", "virga": "virgin, virginal", "viroj": "plural of viro", "viron": "accusative singular of viro", + "virta": "virtuous", "virto": "virtue", - "visto": "whist", + "visko": "mistletoe", "viton": "accusative singular of vito", "vitra": "glass", "vitro": "glass (substance)", @@ -2323,8 +3300,11 @@ "vivos": "future of vivi", "vivus": "conditional of vivi", "vizio": "a preternatural appearance; vision, apparition.", + "vizoj": "plural of vizo", "vizon": "accusative singular of vizo", - "vocho": "H-system spelling of voĉo", + "viŝas": "present of viŝi", + "viŝis": "past of viŝi", + "viŝos": "future of viŝi", "vodko": "vodka", "vojoj": "plural of vojo", "vojon": "accusative singular of vojo", @@ -2334,26 +3314,47 @@ "vokon": "accusative singular of voko", "vokos": "future of voki", "vokto": "superintendent, overseer", + "vokus": "conditional of voki", + "volaj": "plural of vola", + "volan": "accusative singular of vola", "volas": "present of voli", + "volbo": "vault", "volis": "past of voli", + "voloj": "plural of volo", "volon": "accusative singular of volo", "volos": "future of voli", "volus": "would", "volvi": "to wind, roll up, coil, turn around", - "vomos": "future of vomi", + "volvu": "imperative of volvi", + "vomas": "present of vomi", + "vomis": "past of vomi", "voras": "present of vori", "voris": "past of vori", + "voros": "future of vori", + "vorta": "verbal (related to or expressed through words)", + "vorte": "verbally (by means of words)", "vorto": "word (a small group of letters or sounds that can express meaning by itself)", - "vorus": "conditional of vori", "vosto": "tail", + "voĉas": "present of voĉi", + "voĉis": "past of voĉi", "voĉoj": "plural of voĉo", "voĉon": "accusative singular of voĉo", + "voĉos": "future of voĉi", + "vrako": "wreck (damaged remains of a ship, airplane, etc.)", "vualo": "veil", + "vulpa": "vulpine; relating to foxes", "vulpo": "fox", + "vulvo": "vulva", + "vunda": "injurious", "vundi": "to wound, to injure", "vundo": "wound, injury", "vundu": "imperative of vundi", "zebra": "zebrine, hippotigrine", + "zebro": "zebra", + "zeŭso": "Zeus (king of the Greek gods)", + "zinko": "zinc", + "zipon": "accusative singular of zipo", + "zloto": "zloty (currency of Poland)", "zonoj": "plural of zono", "zonon": "accusative singular of zono", "zorga": "careful", @@ -2361,22 +3362,34 @@ "zorgi": "to worry", "zorgo": "care", "zorgu": "imperative of zorgi", + "zumas": "present of zumi", + "zumis": "past of zumi", + "zumon": "accusative singular of zumo", + "ĉamoj": "plural of ĉamo", + "ĉanoj": "plural of ĉano", "ĉanon": "accusative singular of ĉano", "ĉapoj": "plural of ĉapo", "ĉapon": "accusative singular of ĉapo", "ĉarma": "charming, endearing, delightful, cute", "ĉarme": "charmingly", + "ĉarmi": "to charm, to delight", + "ĉarmo": "charm (ability to delight)", "ĉaroj": "plural of ĉaro", "ĉaron": "accusative singular of ĉaro", "ĉasas": "present of ĉasi", "ĉasio": "chassis (of a motor vehicle)", "ĉasis": "past of ĉasi", - "ĉasos": "future of ĉasi", + "ĉasoj": "plural of ĉaso", + "ĉason": "accusative singular of ĉaso", "ĉasta": "chaste", "ĉefaj": "plural of ĉefa", "ĉefan": "accusative singular of ĉefa", + "ĉefas": "present of ĉefi", + "ĉefis": "past of ĉefi", "ĉefoj": "plural of ĉefo", "ĉefon": "accusative singular of ĉefo", + "ĉefos": "future of ĉefi", + "ĉekoj": "plural of ĉeko", "ĉekon": "accusative singular of ĉeko", "ĉeloj": "plural of ĉelo", "ĉelon": "accusative singular of ĉelo", @@ -2384,63 +3397,117 @@ "ĉenon": "accusative singular of ĉeno", "ĉerko": "coffin (rectangular box in which a dead body is placed for burial)", "ĉerpi": "to draw (to extract a liquid, usually water or blood)", + "ĉerpu": "imperative of ĉerpi", "ĉesas": "present of ĉesi", "ĉesis": "past of ĉesi", "ĉesos": "future of ĉesi", "ĉesus": "conditional of ĉesi", "ĉeĥaj": "plural of ĉeĥa", "ĉeĥan": "accusative singular of ĉeĥa", + "ĉeĥoj": "plural of ĉeĥo", "ĉiajn": "accusative plural of ĉia", "ĉiama": "eternal", + "ĉieaj": "plural of ĉiea", + "ĉiean": "accusative singular of ĉiea", "ĉiela": "heavenly, celestial", "ĉielo": "sky (portion of atmosphere visible from Earth's surface)", + "ĉifis": "past of ĉifi", + "ĉifri": "to encrypt", + "ĉifro": "cipher, code (\"method for concealing the meaning of text\")", + "ĉilia": "Chilean (of or pertaining to Chile or the Chilean people).", "ĉinaj": "plural of ĉina", "ĉinan": "accusative singular of ĉina", + "ĉinia": "Chinese", "ĉinio": "China (a large country in East Asia, occupying the region around the Yellow, Yangtze, and Pearl Rivers; the People's Republic of China, since 1949)", "ĉinoj": "plural of ĉino", + "ĉinon": "accusative singular of ĉino", + "ĉipan": "accusative singular of ĉipa", + "ĉipoj": "plural of ĉipo", "ĉiujn": "accusative plural of ĉiu", "ĉizas": "present of ĉizi", + "ĉizis": "past of ĉizi", + "ĉukĉa": "Chukchi, relating to or coming from Chukotka", + "ĉukĉo": "Chukchi (indigenous person of the Chukchi Peninsula)", "ĝemoj": "plural of ĝemo", + "ĝemon": "accusative singular of ĝemo", "ĝenaj": "plural of ĝena", + "ĝenan": "accusative singular of ĝena", "ĝenas": "present of ĝeni", "ĝenis": "past of ĝeni", + "ĝenoj": "plural of ĝeno", "ĝenon": "accusative singular of ĝeno", "ĝenos": "future of ĝeni", + "ĝenro": "genre (style of music, art, film, literature etc.)", "ĝenus": "conditional of ĝeni", + "ĝermi": "to germinate (intransitive)", "ĝermo": "germ (embryo of a seed)", "ĝiajn": "accusative plural of ĝia", "ĝinon": "accusative singular of ĝino", "ĝinzo": "jeans", + "ĝiras": "present of ĝiri", + "ĝiros": "future of ĝiri", "ĝojaj": "plural of ĝoja", "ĝojan": "accusative singular of ĝoja", "ĝojas": "present of ĝoji", "ĝojis": "past of ĝoji", + "ĝojoj": "plural of ĝojo", "ĝojon": "accusative of ĝojo", "ĝojos": "future of ĝoji", "ĝojus": "conditional of ĝoji", + "ĝuata": "singular present passive participle of ĝui", + "ĝuigi": "to provide enjoyment", + "ĝuojn": "accusative plural of ĝuo", "ĝusta": "right, correct, exact", "ĝuste": "just; right", - "ĥanon": "accusative singular of ĥano", + "ĥanoj": "plural of ĥano", "ĥaosa": "chaotic, in disarray", "ĥaose": "chaotically", "ĥaoso": "chaos (state of disorder), havoc", + "ĥemia": "chemical", + "ĥemio": "chemistry", + "ĥinaj": "plural of ĥina", + "ĥinan": "accusative singular of ĥina", + "ĥinoj": "plural of ĥino", + "ĥoroj": "plural of ĥoro", "ĥoron": "accusative singular of ĥoro", + "ĵazon": "accusative of ĵazo", "ĵaŭde": "on Thursday", "ĵaŭdo": "Thursday", + "ĵeleo": "jelly", "ĵetas": "present of ĵeti", "ĵetis": "past of ĵeti", - "ĵeton": "accusative singular of ĵeto", + "ĵetoj": "plural of ĵeto", "ĵetos": "future of ĵeti", "ĵetus": "conditional of ĵeti", + "ĵipoj": "plural of ĵipo", + "ĵipon": "accusative singular of ĵipo", + "ĵokeo": "jockey (one who rides racehorses)", + "ĵonko": "junk (flat Chinese sailing vessel with battened sails)", + "ĵudon": "accusative of ĵudo", "ĵuras": "present of ĵuri", "ĵurio": "jury", "ĵuris": "past of ĵuri", + "ĵuroj": "plural of ĵuro", + "ĵuron": "accusative singular of ĵuro", + "ĵuros": "future of ĵuri", + "ĵurus": "conditional of ĵuri", + "ĵusaj": "plural of ĵusa", + "ĵusan": "accusative singular of ĵusa", + "ŝafaj": "plural of ŝafa", "ŝafan": "accusative singular of ŝafa", "ŝafoj": "plural of ŝafo", "ŝafon": "accusative singular of ŝafo", + "ŝahon": "accusative singular of ŝaho", + "ŝajna": "apparent, illusive, illusory, seeming, sham, suspect", "ŝajne": "seemingly; apparently", "ŝajni": "to seem; to look outwardly; to look", "ŝajno": "appearance (how something appears or seems)", + "ŝajnu": "imperative of ŝajni", + "ŝakon": "accusative of ŝako", + "ŝakto": "shaft (mineshaft)", + "ŝalmo": "shawm (medieval double-reed wind instrument with a conical wooden body)", + "ŝaloj": "plural of ŝalo", + "ŝalon": "accusative singular of ŝalo", "ŝalti": "to switch (e.g., on or off)", "ŝaltu": "imperative of ŝalti", "ŝanco": "luck", @@ -2449,47 +3516,64 @@ "ŝanĝu": "imperative of ŝanĝi", "ŝargi": "to load (an apparatus with what it needs to function, esp. a gun with a cartridge)", "ŝargo": "charge (in a firearm)", - "ŝargu": "imperative of ŝargi", + "ŝario": "shari'a", + "ŝarko": "shark", "ŝarĝi": "to load (e.g. a vehicle with goods) for transport", "ŝarĝo": "load, burden", + "ŝarĝu": "imperative of ŝarĝi", "ŝatas": "present of ŝati", "ŝatis": "past of ŝati", + "ŝatoj": "plural of ŝato", "ŝaton": "accusative singular of ŝato", "ŝatos": "future of ŝati", "ŝatus": "conditional of ŝati", + "ŝaŭma": "foamy", + "ŝaŭmi": "to foam", "ŝaŭmo": "foam", "ŝeloj": "plural of ŝelo", "ŝelon": "accusative singular of ŝelo", + "ŝerca": "jocular, joking; characterized by or related to jokes", "ŝerce": "jokingly", "ŝerci": "to joke, jest", "ŝerco": "joke", "ŝercu": "imperative of ŝerci", "ŝiajn": "accusative plural of ŝia", "ŝildo": "shield", + "ŝimoj": "plural of ŝimo", + "ŝimon": "accusative singular of ŝimo", "ŝinko": "ham", "ŝipoj": "plural of ŝipo", "ŝipon": "accusative singular of ŝipo", "ŝiras": "present of ŝiri", "ŝiris": "past of ŝiri", "ŝirmi": "to protect, shield", - "ŝiros": "future of ŝiri", + "ŝirus": "conditional of ŝiri", "ŝlimo": "muck, mud, sludge (soft muddy soil or similar substance at the bottom of a body of water that has little or no water flow)", "ŝlosi": "to lock", + "ŝloso": "lock", "ŝlosu": "imperative of ŝlosi", "ŝmiri": "to smear", + "ŝmiru": "imperative of ŝmiri", "ŝnuro": "cord, string", + "ŝokaj": "plural of ŝoka", + "ŝokan": "accusative singular of ŝoka", "ŝokas": "present of ŝoki", "ŝokis": "past of ŝoki", + "ŝokoj": "plural of ŝoko", "ŝokon": "accusative singular of ŝoko", + "ŝokos": "future of ŝoki", "ŝoseo": "highway", "ŝovas": "present of ŝovi", "ŝovis": "past of ŝovi", "ŝovos": "future of ŝovi", "ŝpari": "to spare, to save", "ŝparu": "imperative of ŝpari", + "ŝpini": "to spin (to make yarn)", + "ŝpuro": "gauge, gage (distance between the rails of a railway)", "ŝtala": "steel", "ŝtalo": "steel", "ŝtato": "A state (an organized political community, living under a government, may be sovereign or not).", + "ŝtele": "by theft", "ŝteli": "to steal", "ŝtelo": "theft", "ŝtelu": "imperative of ŝteli", @@ -2499,11 +3583,19 @@ "ŝtono": "stone", "ŝtopi": "to stop up", "ŝtupo": "step (e.g. on a staircase)", + "ŝuldi": "to owe", "ŝuldo": "debt", "ŝuojn": "accusative plural of ŝuo", "ŝutas": "present of ŝuti", + "ŝutis": "past of ŝuti", + "ŝutos": "future of ŝuti", + "ŝutus": "conditional of ŝuti", + "ŝvaba": "Swabian", "ŝvebi": "to hover (to float in the air)", + "ŝveli": "to swell", + "ŝvelu": "imperative of ŝveli", "ŝvita": "perspiring, sweating", "ŝviti": "to sweat, perspire", - "ŝvito": "sweat, perspiration" + "ŝvito": "sweat, perspiration", + "ŭonoj": "plural of ŭono" } \ No newline at end of file diff --git a/webapp/data/definitions/es.json b/webapp/data/definitions/es.json index 3af7acc..fb48311 100644 --- a/webapp/data/definitions/es.json +++ b/webapp/data/definitions/es.json @@ -5,7 +5,7 @@ "abacá": "(Musa textilis) Planta herbácea perenne perteneciente a la familia Musaceae, Orden Zingiberales. Puede alcanzar hasta seis metros de altura. Es originaria de Asia suroriental. De sus hojas se saca un filamento de uso textil.", "abada": "(familia Rhinocerotidae) Cualquiera de cinco especies de mamíferos perisodáctilos nativos del Asia y África, de gran tamaño, cuerpo robusto recubierto de una gruesa piel protectora y uno o dos característicos cuernos queratinosos sobre el morro.", "abadí": "Dinastía andalusí de origen árabe, gobernantes del reino taifa de Sevilla (1023-1091). También conocida como Banu Abbad. Eran una familia de origen árabe establecida en Sevilla desde la conquista árabe del reino visigodo. El fundador de la dinastía fue Abú al-Qasim Muhammad ibn Abbad.", - "abajo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de abajar.", + "abajo": "Hacia un lugar o parte inferior, o en un lugar o parte inferior.", "abalo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de abalar.", "abana": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de abanar.", "abano": "Abanico.", @@ -17,7 +17,7 @@ "abete": "Abeto.", "abeto": "(Abies) Árbol de la familia de las coníferas, que llega hasta 50 m de altura, con tronco alto y derecho, de corteza blanquecina, copa cónica de ramas horizontales, hojas en aguja y persistentes, flores poco visibles y fruto en piñas casi cilindricas y empinadas.", "abiar": "Albihar", - "abita": "Sistema usado, en algunos barcos de vela, para sujetar los cables de las anclas.", + "abita": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de abitar.", "abner": "Nombre de pila de varón.", "aboca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de abocar o de abocarse.", "abocó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de abocar o de abocarse.", @@ -45,13 +45,13 @@ "abuso": "Acción y efecto de abusar.", "abusó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de abusar.", "acaba": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de acabar.", - "acabe": "Acción o efecto de acabar.", + "acabe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de acabar.", "acabo": "Acabamiento o fin.", "acabé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de acabar.", "acabó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de acabar.", "acala": "Tipo de algodón cultivado en Texas, Oklahoma y Arkansas.", "acara": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de acarar.", - "acaso": "Casualidad, suceso imprevisto o fortuito.", + "acaso": "Quizá, tal vez.", "acata": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de acatar.", "acate": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de acatar.", "acato": "Acatamiento.", @@ -72,7 +72,7 @@ "acoja": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de acoger.", "acojo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de acoger.", "acosa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de acosar.", - "acose": "Variante de acoso.", + "acose": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de acosar.", "acoso": "Acción o efecto de acosar.", "acosó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de acosar.", "acota": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de acotar o de acotarse.", @@ -113,8 +113,8 @@ "adena": "Asociación española creada en 1968, derivada de la WWF, y cuyo objetivo es la defensa y conservación de la naturaleza.", "adiar": "Fijar o señalar el día o la fecha para algo.", "adive": "(Canis aureus) Mamífero carnívoro de la familia de Los cánidos, similar a sus parientes el lobo y la zorra, que puede pesar de entre ocho y quince kilogramos en su edad adulta. Tiene color similar al del león por el lomo, y blanco por el vientre.", - "adiós": "Despedida.", - "adobe": "Masa de barro sin cocción, a veces mezclada con paja o algún otro aditivo, secada al sol y al aire, empleado como material de construcción.", + "adiós": "Expresión de despedida utilizada entre dos personas de trato formal, sin importar el momento del día ni las circunstancias..", + "adobe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de adobar.", "adobo": "Acción o efecto de adobar.", "adora": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de adorar.", "adore": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de adorar.", @@ -129,7 +129,7 @@ "aduar": "Pequeña población de beduinos, formada de tiendas, chozas o cabañas.", "aduce": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de aducir.", "adujo": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de aducir.", - "adula": "Variante de dula (porción de tierra, sitio de pastar, cabeza de ganado).", + "adula": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de adular.", "aduna": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de adunar.", "advén": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de advenir.", "afana": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de afanar.", @@ -138,7 +138,7 @@ "afanó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de afanar.", "afean": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de afear.", "afear": "Volver feo o desagradable.", - "afijo": "Una o más letras que se agregan al comienzo, dentro, o al final de una palabra o raíz para modificar su función gramatical o para formar una nueva palabra.", + "afijo": "participio de afijar.", "afila": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de afilar.", "afile": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de afilar.", "afilo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de afilar.", @@ -169,7 +169,7 @@ "agraz": "Jugo de la uva sin madurar.", "agres": "Forma del plural de agre.", "agria": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de agriar o de agriarse.", - "agrio": "Líquido con sabor ácido extraído de hierbas, flores, frutas, etc. al exprimirlas.", + "agrio": "Que tiene sabor u olor ácido, como el del limón o el vinagre, producido por la concentración de iones hidronios.", "agrió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de agriar o de agriarse.", "aguad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de aguar.", "aguan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de aguar.", @@ -202,7 +202,7 @@ "ajado": "Participio de ajar.", "ajear": "Emitir la perdiz un sonido como aj, aj a modo de queja cuando está asustada.", "ajena": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de ajenar.", - "ajeno": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ajenar.", + "ajeno": "Que pertenece o es propio de otra persona.", "ajero": "Persona que vende ajos.", "ajete": "Ajo tierno que aún no ha echado cepa o cabeza.", "ajuar": "Conjunto de las ropas, muebles y enseres domésticos.", @@ -373,17 +373,17 @@ "ancas": "Forma del plural de anca.", "ancha": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de anchar o de ancharse.", "anche": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de anchar.", - "ancho": "Dimensión del lado menor de una figura plana. Anchura.", + "ancho": "Que tiene cierta anchura (la menor de las dimensiones de una figura plana).", "ancla": "Instrumento fuerte de hierro, como arpón o anzuelo de dos lengüetas, el cual afirmado al extremo del cable o gúmena, y arrojado al mar, sirve para aferrar o amarrar las embarcaciones, y asegurarlas del ímpetu de los vientos.", "ancló": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de anclar.", "ancud": "Ciudad y comuna de Chile en el norte de la Isla Grande de Chiloé.", "ancón": "Ensenada pequeña en que se puede fondear.", "andad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de andar.", "andan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de andar o de andarse.", - "andar": "Andadura.", + "andar": "Ir de un lugar a otro dando pasos.", "andas": "Tablero comúnmente cuadrado que, sostenido por dos varas paralelas y horizontales, sirve para conducir personas, efigies o cosas.", "anden": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de andar.", - "andes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de andar o de andarse.", + "andes": "Apellido.", "andia": "Apellido.", "andré": "Nombre de pila de varón.", "andás": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de andar o de andarse.", @@ -396,7 +396,7 @@ "aneja": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de anejar.", "anejo": "Libro o volumen que se publica para complementar una publicación académica, especialmente una revista o edición seriada.", "anexa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de anexar.", - "anexo": "Línea de teléfonos que está conectada a una central o fuente mayor.", + "anexo": "Que está adjunto o añadido a otro.", "anexó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de anexar.", "angol": "Ciudad del centro de Chile ubicada al pie de la cordillera de Nahuelbuta y atravesada por el río Vergara.", "anida": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de anidar.", @@ -473,12 +473,12 @@ "aptas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de aptar.", "aptos": "Forma del plural de apto.", "apura": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de apurar o de apurarse.", - "apure": "Acción o efecto de apurar, purificar o limpiar alguna materia, como el oro o plata, de las partes impuras o extrañas.", + "apure": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de apurar.", "apuro": "Aprieto, escasez grande.", "apuré": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de apurar.", "apuró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de apurar.", "aqaba": "es una ciudad de Jordania", - "aquel": "Característica, atractivo o encanto que no se puede definir (indefinible) o complejidad que no es evidente.", + "aquel": "Se refiere a algo que está lejos, en el espacio o en el tiempo, de la persona que habla y de la persona con quien se habla.", "aqueo": "Natural de Acaya.", "aquél": "Grafía alternativa de aquel₂", "araba": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de arar.", @@ -513,7 +513,7 @@ "arden": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de arder.", "arder": "Estar encendido algo.", "ardes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de arder.", - "ardid": "Artificio que, con habilidad y maña, se lleva a cabo para conseguir algún intento.", + "ardid": "Sagaz; hábil para engañar.", "ardió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de arder.", "ardor": "Sensación de calor intenso.", "ardua": "Forma del femenino singular de arduo.", @@ -528,7 +528,7 @@ "arete": "Adorno en forma de aro o de otra manera que se utiliza en el lóbulo de las orejas.", "arfar": "Levantar la proa el buque, impelido a ello por la marejada. Tómase también a veces por el conjunto de las dos acciones de levantar y bajar la proa o por lo mismo que cabecear.", "argel": "Dícese del caballo o yegua que solamente tiene blanco el pie derecho.", - "argos": "Forma del plural de argo.", + "argos": "Ciudad del Peloponeso, cerca del golfo de Nauplia, antigua capital de la Argólide.", "argot": "Vocabulario especializado o terminología empleada exclusivamente por personas que comparten una especialidad, un oficio o una actividad.", "argén": "Plata.", "argón": "El argón o argon es un elemento químico de número atómico 18 y símbolo Ar. Es el tercero de los gases nobles, incoloro e inerte como ellos, constituye en torno al 1% del aire.", @@ -659,7 +659,7 @@ "atodo": "Apellido.", "atole": "Bebida con consistencia de papilla, que se prepara con harina de maíz.", "atora": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de atorar o de atorarse.", - "atore": "Ansiedad, impaciencia, actitud de no saber esperar el momento oportuno.", + "atore": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de atorar o de atorarse.", "atoro": "Acción o efecto de atorar o de atorarse.", "atoró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de atorar.", "atrae": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de atraer o de atraerse.", @@ -717,7 +717,7 @@ "ayudó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de ayudar.", "ayuna": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de ayunar.", "ayune": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de ayunar.", - "ayuno": "Acción y efecto de ayunar; abstención de ingerir alimentos.", + "ayuno": "Que no ha comido.", "ayunó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de ayunar.", "ayuso": "Término en desuso sinónimo de abajo", "azada": "Herramienta agrícola formada por una lámina ancha y gruesa, a veces curvada, inserta en un mango de madera, que se emplea para roturar la tierra, labrar surcos o extraer raíces y otros órganos subterráneos de las plantas.", @@ -743,7 +743,7 @@ "añado": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de añadir.", "añadí": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de añadir.", "añeja": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de añejar.", - "añejo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de añejar.", + "añejo": "Se dice de cosas, especialmente alimentos que mejoran con el tiempo, que tienen un año o más.", "añora": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de añorar.", "añoro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de añorar.", "añosa": "Forma del femenino de añoso.", @@ -761,7 +761,7 @@ "bacas": "Forma del plural de baca.", "bacha": "Pila profunda, generalmente empotrada y dotada de grifo propio, usada para lavarse o fregar cubiertos.", "bache": "Hoyo que se hace en la calle o camino por el mucho uso.", - "bacán": "Varón que lucra con el ejercicio sexual de terceros.", + "bacán": "Dicho de una persona, refinada y de buena posición social.", "bacía": "Vasija baja de borde ancho.", "bacín": "Recipiente profundo para líquidos y productos alimenticios", "bacón": "Tejido graso, ubicado bajo la piel del cerdo y otros mamíferos, que se consume como alimento.", @@ -774,7 +774,7 @@ "bafle": "Instrumento que facilita la mejor difusión de la voz, sin que pierda la calidad del sonido.", "bagan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de bagar.", "bagre": "(Squalius cephalus) Pez ciprínido, nativo de las aguas dulces de Europa y Asia, alcanzando los 60 cm de largo y los 8 kg de peso", - "bahía": "Penetración del mar en la costa, de extensión considerable y de entrada ancha, menor que el golfo y mayor que la ensenada, que sirve para fondear barcos.", + "bahía": "Ciudad de Brasil, capital del estado federado de Bahía₂.", "baila": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de bailar.", "baile": "Acción o efecto de bailar.", "bailo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de bailar.", @@ -782,7 +782,7 @@ "bailó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de bailar.", "bajad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de bajar.", "bajan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de bajar o de bajarse.", - "bajar": "Ir a un lugar más bajo que el inicial.", + "bajar": "Poner algo en una posición más baja respecto a la que tenía.", "bajas": "Forma del plural de baja.", "bajel": "Barco; vehículo construido de tal manera de ser capaz de flotar sobre las aguas para servir a la navegación.", "bajen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de bajar o de bajarse.", @@ -799,8 +799,8 @@ "balas": "Forma del plural de bala.", "balay": "Cesta de tejido de mimbre o similar.", "balbi": "Apellido.", - "balda": "Tabla sujeta horizontalmente a la pared o en un mueble, que sirve para poner objetos sobre ella.", - "balde": "Cubo, especialmente de lona o cuero, que se emplea para sacar y transportar agua, sobre todo en las embarcaciones.", + "balda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de baldar.", + "balde": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de baldar.", "baldo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de baldar.", "baldé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de baldar.", "baldó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de baldar.", @@ -821,7 +821,7 @@ "banco": "Empresa que ofrece servicios monetarios como cuentas o préstamos.", "bancá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de bancar.", "bancó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de bancar.", - "banda": "Grupo de personas con identidad colectiva.", + "banda": "Cinta que se lleva rodeando desde un hombro hasta el otro costado, usada como distintivo, generalmente político o militar.", "bande": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de bandir.", "bando": "Edicto o mandato que una autoridad hace público solemnemente.", "baneo": "Expulsión y bloqueo de un usuario (o de una dirección IP) de un chat, foro o actividad similar en internet.", @@ -839,7 +839,7 @@ "barco": "Vaso₁ de madera, hierro u otra materia, que flota y que, impulsado y dirigido por un artificio adecuado, puede transportar por el agua personas o cosas.", "barda": "Seto, vallado o tapia que delimita un terreno de otro.", "barde": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de bardar.", - "bardo": "Miembro de las antiguas tribus galas que componía y declamaba poemas, en su mayoría ensalzando y glorificando hazañas heroicas.", + "bardo": "Bullicio.", "barea": "Apellido.", "bares": "Forma del plural de bar.", "baret": "Apellido.", @@ -868,7 +868,7 @@ "bases": "Forma del plural de base.", "basso": "Apellido.", "basta": "Hilván que dan en la ropa los sastres, modistas y costureras, para que salgan bien derechas las costuras.", - "baste": "Especie de almohadilla que lleva la silla de montar o la albarda en su parte inferior para evitar roces con la caballería.", + "baste": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de bastar o de bastarse.", "basto": "Cierto género de aparejo o albarda que llevan las caballerías de carga.", "bastó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de bastar.", "batan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de batir o de batirse.", @@ -901,7 +901,7 @@ "baños": "Forma del plural de baño.", "bearn": "Apellido.", "beata": "Peseta.", - "beato": "Persona que viste el hábito religioso sin ser monje ni monja", + "beato": "Persona originaria o habitante de Beas de Granada, pueblo de España.", "beban": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de beber o de beberse.", "bebas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de beber o de beberse.", "bebed": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de beber.", @@ -928,8 +928,8 @@ "bello": "Agradable a los sentidos.", "belzu": "Apellido.", "belém": "es una ciudad capital del Estado de Pará Brasil", - "belén": "Representación plástica del nacimiento de Jesucristo, que se suele exponer durante las fiestas de Navidad en hogares, iglesias, comercios, etc.", - "bemba": "Boca de labios grandes y carnosos.", + "belén": "Ciudad de Palestina o Israel.", + "bemba": "Propio o relativo a una etnia de Zambia (África).", "bemol": "Alteración₅ que se escribe antes de una nota para bajar medio tono su sonido natural. Su signo es:(♭).", "benda": "Apellido.", "benet": "Apellido.", @@ -979,7 +979,7 @@ "bises": "Forma del plural de bis.", "bitar": "Amarrar y asegurar el cabo alrededor de las bitas (postes).", "bizca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de bizcar.", - "bizco": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de bizcar.", + "bizco": "Que tiene los ojos desviados de su posición normal, o desalineados entre sí.", "bizma": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de bizmar.", "blasa": "Nombre de pila de mujer.", "bledo": "Planta anual de la familia Amaranthaceae. Es de tallos rastreros, de unos 30 centímetros de largo, hojas triangulares verde oscuro y flores rojas muy pequeñas y en racimos axilares. En muchas partes la comen cocida.", @@ -1086,10 +1086,10 @@ "brest": "es una ciudad del departamento de Finistère, Bretaña, Francia", "brete": "Cepo o prisión estrecha de hierro que se pone a los reos en los pies para que no puedan huir.", "breva": "Primer fruto anual de la higuera, y que es mayor que el higo.", - "breve": "Figura, hoy desusada, equivalente a ocho pulsos de negra o dos redondas.", + "breve": "Texto de poca extensión que se publica en un bloque de varios semejantes en los medios de prensa.", "brezo": "(Calluna sp., Daboecia sp., Erica sp.) Arbusto ericáceo muy ramoso, de madera dura, raíces gruesas y flores pequeñas en grupos axilares de color blanco verdoso o rosado.", "breña": "Terreno rocoso o entre peñas, con topografía quebrada y cubierta de vegetación silvestre.", - "briba": "Estilo de vida pícaro, sin trabajo estable.", + "briba": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de bribar.", "brice": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de brizar.", "brida": "Arreos de montar que se colocan en la cabeza del caballo, que son la embocadura, la cabezada y las riendas.", "brisa": "Viento suave.", @@ -1106,12 +1106,12 @@ "brozo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de brozar.", "bruce": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de bruzar.", "bruja": "Mujer a la que se le atribuyen poderes mágicos y sobrenaturales, en la mayoría de los casos empleados para hacer el mal.", - "brujo": "Varón que posee o al que se le adjudican poderes mágicos, especialmente de origen religioso", + "brujo": "Que despierta un deseo extremadamente intenso, como el que se adjudica a los filtros mágicos", "bruma": "Niebla poco densa, especialmente la que se forma sobre la orilla del mar.", "bruna": "Apellido.", "bruno": "Nombre de pila de varón.", "bruta": "Forma del femenino singular de bruto.", - "bruto": "Animal cualquiera, en oposición al hombre.", + "bruto": "Carente de racionalidad, cultura o formación.", "bruño": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de bruñir.", "bríos": "Forma del plural de brío.", "bucal": "Que pertenece o concierne a la boca.", @@ -1120,8 +1120,8 @@ "buche": "Parte del esófago de las aves con forma de bolsa membranosa, cuya función es resblandecer los alimentes antes de que pasen a ser triturados en la molleja", "bucle": "Mechón rizado de cabello en forma de muelle.", "budín": "Plato dulce que se prepara con bizcocho o pan deshecho en leche y azúcar y frutas secas.", - "buena": "Forma del femenino de bueno.", - "bueno": "En exámenes, nota superior a la de aprobado.", + "buena": "Expresión de saludo. Hola.", + "bueno": "Que tiene bondad en su corazón.", "bufar": "Expeler con fuerte sonido el aire de la respiración.", "bufas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de bufar.", "bufet": "Comida servida y dispuesta generalmente sobre una mesa, junto con su cubertería, que consiste principalmente en que los comensales se sirven a discreción de los alimentos.", @@ -1151,7 +1151,7 @@ "burlé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de burlar o de burlarse.", "burló": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de burlar o de burlarse.", "burra": "Bicicleta.", - "burro": "(Equus asinus) Animal doméstico de la familia de los équidos, más pequeño y con orejas más largas que el caballo doméstico.", + "burro": "Juego de naipes con baraja española. El objetivo es quedarse sin cartas en la mano antes que los oponentes y para ello se debe poner sobre la mesa en cada turno una carta de la misma pinta que la puesta por el primer jugador. Quien ponga la carta de valor más alto inicia el turno siguiente.", "bursa": "Ciudad de Turquía", "busca": "Acción o efecto de buscar.", "busco": "Rastro que dejan los animales.", @@ -1187,7 +1187,7 @@ "caces": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de cazar.", "cacha": "Cada una de las dos piezas que recubren el mango de un cuchillo o de un arma de puño.", "cachi": "Apellido.", - "cacho": "Pedazo o porción de alguna cosa, en especial de límites más bien difusos o amorfa.", + "cacho": "Cuerno de animal.", "cachá": "Cachada, mucho, gran cantidad de algo.", "caché": "Distinción, elegancia.", "cachó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de cachar.", @@ -1211,7 +1211,7 @@ "cajas": "Forma del plural de caja.", "cajón": "Pieza móvil de diversos muebles, cerrada por sus costados y abajo, abierta por arriba, usada para guardar diversos elementos ordenadamente.", "calan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de calar.", - "calar": "Excavación de las cales.", + "calar": "Penetrar un líquido en un cuerpo permeable.", "calas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de calar.", "calca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de calcar.", "calce": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de calzar.", @@ -1230,14 +1230,14 @@ "calló": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de callar.", "calma": "Estado carente de movimiento.", "calme": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de calmar o de calmarse.", - "calmo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de calmar o de calmarse.", + "calmo": "Que está quieto, sosegado o calmado.", "calmé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de calmar.", "calmó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de calmar.", "calor": "Forma de energía causada por la vibración rápida de las moléculas que componen un material. La transferencia de calor entre dos cuerpos que están comunicados por paredes no adiabáticas continua mientras exista una diferencia de temperatura entre los mismos.", "calos": "Forma del plural de calo.", "calva": "Parte superior de la cabeza de quien ha perdido el cabello.", "calvo": "Referido a una persona, con pocos o ningún pelo en la cabeza.", - "calza": "Tipo de prenda de vestir.", + "calza": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de calzar.", "calzo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de calzar.", "calzó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de calzar.", "camal": "Cuerda o correaje que se ata la cabeza de la bestia.", @@ -1270,7 +1270,7 @@ "cansé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de cansar.", "cansó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de cansar.", "canta": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de cantar.", - "cante": "Acción o efecto de cantar.", + "cante": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de cantar.", "canto": "Serie de sonidos modulados de modo armonioso o rítmico por la voz humana.", "cantá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de cantar.", "canté": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de cantar.", @@ -1278,7 +1278,7 @@ "caoba": "(género Swietenia) Árbol de la familia Meliaceae, natural de América, de hasta 20 metros de altura, tronco corpulento y recto del que brotan a cierta altura un gran número de ramas, hojas compuestas, flores pequeñas y blancas, y fruto capsular. Su madera es muy estimada.", "capar": "Hacer inútiles o cortar los órganos genitales.", "capas": "Forma del plural de capa.", - "capaz": "Condición o carácter de capaz.", + "capaz": "Dicho de un recinto o recipiente, de gran volumen.", "capea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de capear.", "capel": "Apellido.", "capos": "Forma del plural de capo.", @@ -1304,14 +1304,14 @@ "cargó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de cargar.", "caria": "Forma del femenino de cario.", "carie": "Variante de caries.", - "cario": "Idioma indoeuropeo extincto, que se hablaba en Caria.", + "cario": "Originario, relativo a, o propio de Caria, antigua región en el sudoeste de la actual Turquía.", "caris": "Forma del plural de cari.", "cariz": "Aspecto de la atmósfera.", "carla": "Nombre de pila de mujer.", "carne": "Músculos y vísceras del cuerpo de los animales, por contraposición a las partes óseas.", "carné": "Tarjeta que sirve de identificación a una persona, que la acredita como miembro de una determinada comunidad o la faculta para ejercer una determinada actividad.", "caros": "Forma del masculino plural de caro.", - "carpa": "(Cyprinidae) extensa familia de peces teleósteos fisóstomos de agua dulce, con hábitat en los ríos y estuarios de América, Eurasia y África.", + "carpa": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de carpir o de carpirse.", "carpe": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de carpir o de carpirse.", "carpo": "Conjunto ososo que forma parte esquelética de las extremidades anteriores de los batracios, mamíferos y reptiles, y que por una parte está articulada con ambos el cúbito y el radio y por otro con los huesos metacarpianos.", "carro": "Vehículo de uno o dos ejes impulsado por bestias de tiro.", @@ -1339,7 +1339,7 @@ "catos": "Forma del plural de cato.", "catre": "Cama plegable con armazón de tijera.", "catán": "Cualquiera de los peces del orden de los Lepisosteiformes (familia Lepisosteidae). Son de tamaño medio y con forma alargada y puntiaguda. Habitan en la región de Norteamérica y Centroamérica.", - "cauca": "Hierba que se emplea como alimento para el ganado.", + "cauca": "Bizcocho o galleta que se elabora con harina de trigo, sal y manteca. https://web.archive.org/web/20100218044856/http://www.diccionariosdigitales.net/DICCIONARIO%20DE%20PANHISPANISMOS%20DE%20LAS%20AMERICAS/Diccionario%20de%20Americanismos%20-%20CASTA%C3%91ERO%20-%20CAVE.htm", "cauce": "Lecho de los ríos y arroyos.", "causa": "Origen de un evento o acción", "cause": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de causar.", @@ -1363,7 +1363,7 @@ "caían": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del pretérito imperfecto de indicativo de caer o de caerse.", "caías": "Segunda persona del singular (tú, vos) del pretérito imperfecto de indicativo de caer o de caerse.", "caída": "Acción o efecto de caer.", - "caído": "Participio de caer", + "caído": "Desfallecido, amilanado.", "cañar": "Cañaveral.", "cañas": "Forma del plural de caña.", "caños": "Forma del plural de caño.", @@ -1380,7 +1380,7 @@ "cedan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de ceder.", "cedas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de ceder.", "ceden": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de ceder.", - "ceder": "Dejar voluntariamente a otros el usufructo, disfrute, uso o derechos sobre algo.", + "ceder": "Cesar una resistencia.", "cedes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de ceder.", "cedió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de ceder.", "cedro": "Árbol de gran tamaño, de madera olorosa y copa cónica o vertical, muy utilizados para ornamentación de parques. Constituye un género de coníferas pináceas.", @@ -1402,7 +1402,7 @@ "celis": "Apellido.", "celos": "Recelo de que la persona amada haya mudado o mude su cariño.", "celso": "Nombre de pila de varón.", - "celta": "Grupo de lenguas de origen indoeuropeo habladas por los celtas₁ y sus descendientes, incluyendo, entre otras, el bretón, el britano, el celtíbero, el córnico, el gaélico escocés, el galés, el irlandés y el manés.", + "celta": "Que pertenece o concierne a un conjunto de pueblos indoeuropeos que habitaron diversas zonas de Europa y el Asia Menor (Anatolia) en eras prerromanas (desde aproximadamente el siglo XI a. C.).", "cenan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de cenar.", "cenar": "Ingerir la última comida del día, llamada cena o comida.", "cenas": "Forma del plural de cena.", @@ -1414,7 +1414,7 @@ "cepos": "Forma del plural de cepo.", "cequí": "Moneda antigua de oro, de valor de unas diez pesetas, acuñada en varios estados de Europa, especialmente en Venecia y que, admitida en el comercio de África, recibió de los árabes ese nombre.", "ceras": "Forma del plural de cera.", - "cerca": "Muro o valla que se halla alrededor de un lugar.", + "cerca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de cercar.", "cerco": "Acción o efecto de cercar.", "cercó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de cercar.", "cerda": "Pelo largo y grueso que tienen los caballos en la crin y el cuello.", @@ -1431,7 +1431,7 @@ "cerró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de cerrar o de cerrarse.", "cerón": "Apellido.", "cesan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de cesar.", - "cesar": "Detenerse o acabarse una acción.", + "cesar": "Departamento de Colombia, ubicado en la región Caribe, al nororiente del país. Coordenadas decimales: 10.422988°, -73.26947°. Su territorio ocupa una superficie de 22,905 km².", "cesen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de cesar.", "ceses": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de cesar.", "cesio": "Un elemento químico con número atómico 55 y peso atómico de 132.905; Su símbolo es CS, y es un miembro radioactivo de la familia de los metales alcalinos en el grupo IA de la tabla periódica.", @@ -1444,9 +1444,9 @@ "ceñía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de ceñir o de ceñirse.", "chabe": "Hipocorísticode Isabel.", "chace": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de chazar.", - "chaco": "Arma tradicional de las artes marciales asiáticas formada básicamente por dos palos cortos, generalmente de entre 30 y 60 cm unidos en sus extremos por una cuerda o cadena.", + "chaco": "(Ipomoea batatas) Planta herbácea de la familia de las convolvuláceas, de origen latinoamericano y extensamente cultivada por su raíz tuberosa, empleada en gastronomía.", "chacó": "Gorra semirígida en forma de cono trunco con visera, antiguamente empleado en el uniforme de los ejércitos de varios países.", - "chafa": "Broma, burla.", + "chafa": "De mala calidad.", "chago": "Hipocorístico de Santiago.", "chajá": "(Chauna torquata) Ave suramericana anímida de color gris ceniciento, con alto copete y unas púas óseas en las alas que son su defensa. Habita especialmente en zonas de Perú, Bolivia, Brasil, Paraguay, Uruguay y Argentina. Es apreciada por su carne para el consumo humano.", "chala": "Hoja alargada y firme que cubre la mazorca del maíz, usada tradicionalmente como relleno de jergones y como envoltorio de cigarros y preparados culinarios.", @@ -1465,18 +1465,18 @@ "chapó": "Variante del billar en donde se colocan una serie de palillos en el medio de la mesa y el objetivo es derribarlos para sumar puntos, de forma similar al bowling.", "charo": "Ñandú joven.", "chata": "Forma del femenino singular de chato.", - "chato": "Vaso ancho y bajo para beber vino u otras bebidas. Es propio de bares, tabernas y bodegas.", + "chato": "Que tiene la nariz plana, aplastada, no prominente.", "chava": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de chavar.", "chave": "Residuos de una fruta que se tritura para extraerle el jugo, como al hacer chicha de manzana.", - "chavo": "Ser humano de corta edad, en especial el que no ha llegado a la pubertad.", + "chavo": "Antigua moneda española que equivalía a dos maravedís, y cuyo peso era un octavo de onza.", "chavó": "Ser humano de corta edad, en especial el que no ha llegado a la pubertad.", - "chaya": "Carnaval.", + "chaya": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de chayar.", "chayo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de chayar.", "checa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de checar.", - "checo": "Lengua eslava occidental y hablada principalmente en la República Checa.", + "checo": "Persona que es originaria de la República Checa.", "chefs": "Forma del plural de chef.", - "chela": "Bebida alcohólica, espumosa, no destilada, obtenida por fermentación de la cebada germinada y malta en agua, y aromatizada con lúpulo, boj o casia.", - "chele": "Moco cristalizado que aparece en las comisuras de los párpados al despertarse, resultado de la secreción del ojo.", + "chela": "Hipocorístico de Marcela.", + "chele": "Dicho de una persona o animal, de tez clara y cabello muy rubio o albino.", "chelo": "Instrumento musical de cuerda frotada, perteneciente a la familia del violín, y de tamaño y registro entre la viola y el contrabajo. Se toca frotando un arco con las cuerdas y con el instrumento sujeto entre las piernas del violonchelista.", "chema": "Hipocorístico de José María.", "chepa": "Curvatura anormal de la espalda, joroba, corcova, giba.", @@ -1495,10 +1495,10 @@ "chima": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de chimar o de chimarse.", "chimi": "Chimichurri.", "chimo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de chimar o de chimarse.", - "china": "Material de alfarería muy fino, duro y translúcido, elaborado originalmente en China.", - "chino": "Idioma de la China y por extensión cualquiera de las lenguas pertenecientes a este grupo de la familia lingüística Sino-Tibetana.", + "china": "En el baile folclórico nacional de Chile, la cueca, pareja del huaso.", + "chino": "Persona en edad infantil o juvenil.", "chipa": "Red o cesta para llevar apiñadas frutas y legumbres.", - "chipe": "Moneda de poco valor, o suma de dinero, considerada un mínimo para apostar.", + "chipe": "Que se queja o gime por naderías.", "chipi": "Dicho de una persona: Que es considerada tonta.", "chipá": "Bollo, rosca o pastel tradicional de la gastronomía paraguaya y del litoral argentino, elaborado a base de almidón de mandioca o maíz, grasa, leche, huevos, queso y sal. Se moldea en forma de bollos u hogazas y hornea a muy alta temperatura.", "chiri": "Apellido.", @@ -1509,19 +1509,19 @@ "chitá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de chitar.", "chiva": "(Capra hircus) Mamífero doméstico de la subfamilia Caprinae, de aproximadamente un metro de altura, muy ágil para moverse entre riscos, con pelaje y cola cortos, cuernos hacia atrás y un mechón que le cuelga de la barbilla.", "chivo": "Cría macho de la cabra, desde que deja de mamar hasta que se hace adulta.", - "choca": "Colación a media tarde y, a veces también, desayuno matinal.", - "choco": "(Sepia officinalis) Molusco cefalópodo marino con diez tentáculos, de los cuales, dos son más largos que los restantes ocho. Generalmente mide alrededor de medio metro.", + "choca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de chocar.", + "choco": "Que le falta una pierna, un ojo, brazo u oreja.", "chocó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de chocar.", "chola": "Calzado formado por una suela que se ata al pie con correas, cuerdas o cordones.", - "cholo": "Pandillero, persona de muy bajos recursos que vive en zonas pobres y que se dedica al crimen en pandilla o sin ella.", + "cholo": "De ascendencia amerindia o mestizo de la misma y blanco.", "choni": "Turista extranjero.", "chopa": "(Archosargus rhomboidalis o Spondyliosoma cantharus) Pez marino de unos 20 cm de largo, cuerpo ovalado, comprimido lateralmente, de color verde con unas líneas amarillas.", - "chopo": "Nombre dado a varias especies de árboles de la familia de las salicáceas, llamados también álamos.", + "chopo": "Durante la ocupación estadounidense de República Dominicana, niño o adolescente al que los marines mandaban a que les hiciera las compras.", "chora": "Nombre dado a ciertos moluscos bivalvos comestibles de la familia de los mitílidos. Tienen una concha de color oscuro con estrías de crecimiento poco notorias y su carne es de tonos amarillos o anaranjados. Se adhieren al sustrado secretando un pegamento y se alimentan por filtración.", "chori": "Chorizo.", - "choro": "Persona que tiene por costumbre u oficio el apropiarse de cosas que no le pertenecen.", + "choro": "Nombre dado a ciertos moluscos bivalvos comestibles de la familia de los mitílidos (orden Mytiloida). Tienen una concha de color oscuro con estrías de crecimiento poco notorias y su carne es de tonos amarillos o anaranjados.", "chota": "Cría hembra de la cabra.", - "choto": "Color amarillo rojizo.", + "choto": "De carácter dócil y tranquilo.", "choya": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de choyar.", "choza": "Edificio rústico usado como alojamiento.", "chuca": "Costra de tierra que cubre el salitre.", @@ -1529,7 +1529,7 @@ "chufa": "Acción o dicho destinada a buscar el ridículo de alguno por diversión o inquina, atacando al adversario", "chula": "Forma del femenino singular de chulo.", "chule": "Apellido.", - "chulo": "Persona (normalmente del sexo masculino) que lucra con el ejercicio sexual de terceros.", + "chulo": "Dicho de una persona, de carácter agresivo, basto y belicoso.", "chupa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de chupar.", "chupe": "Bebida alcohólica.", "chupi": "Antiguo juego en donde se colocaban figuritas sobre una mesa y el objetivo era voltearlas al golpearlas lateralmente con la palma.", @@ -1538,9 +1538,9 @@ "chupó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de chupar.", "chura": "Menudencias, hígado, riñón y otras vísceras que se consumen de los vacunos y otros animales.", "churo": "Molusco gasterópodo provisto de una concha helicoidal.", - "chuta": "Jeringa, especialmente la usada para la inyección de drogas.", + "chuta": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de chutar.", "chute": "Golpe dado a un objeto con el pie, particularmente el que se le da a una pelota.", - "chuto": "Tipo de vehículo automotor de gran tamaño al que se puede acoplar un remolque.", + "chuto": "Que no tiene maneras refinadas o carece de educación.", "chuza": "Lanza más rudimentaria que la normal.", "chuzo": "Asta armada con un pincho de metal, que se usa para defenderse y atacar.", "chuña": "(Cariama cristata, Chunga burmeisterii) Cualquiera de dos aves corredoras nativas del Cono Sur. Tienen el plumaje pardo, con una distintiva cresta eréctil y un fuerte pico corvo con el que capturan a sus presas; se distinguen fácilmente por el color de sus largas patas, de color claro en C.", @@ -1550,8 +1550,8 @@ "cides": "Forma del plural de cid.", "cidra": "Fruta del cidro, un arbusto de la familia de las rutáceas, que rara vez se consume fresca, pero cuya piel se emplea en preparaciones de repostería, y como aromatizante por su fuerte contenido en aceites esenciales.", "cidro": "(Citrus medica) Arbusto de la familia de las rutáceas, cuya fruta, la cidra, rara vez se consume fresca, pero cuya piel se emplea en preparaciones de repostería, y como aromatizante por su fuerte contenido en aceites esenciales.", - "ciega": "Cantidad mínima inicial que uno de los jugadores está obligado a apostar, y que los demás jugadores deben como mínimo igualar si quieren entrar a jugar en la ronda.", - "ciego": "Parte del intestino grueso que se comunica con el intestino delgado por la válvula ileocecal y que hacia arriba tiene el colon ascendente. En el hombre es una especie de bolsa pequeña de unos 7 centímetros de diámetro, de la cual pende el apéndice.", + "ciega": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de cegar.", + "ciego": "Que no ve por defecto en los ojos o en el encéfalo.", "cielo": "Parte de la atmósfera y del espacio exterior visible desde la superficie de un cuerpo celeste.", "cieno": "Mezcla de tierra y agua, en especial aquella que se produce en un bajío con agua estancada.", "cifra": "Dígito numérico.", @@ -1587,7 +1587,7 @@ "clamó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de clamar.", "clara": "Materia blanquecina o semitransparente y líquida, compuesta sobre todo de ovoalbúmina, que rodea la yema del huevo de las aves.", "clare": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de clarar.", - "claro": "Porción de bosque o selva sin árboles.", + "claro": "De tono cromático poco subido.", "clará": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de clarar.", "clase": "Marca o tipo, a menudo asociado con “modelo”.", "claus": "Apellido.", @@ -1607,7 +1607,7 @@ "coatí": "(Nasua nasua) Mamífero carnicero plantígrado, de hocico largo y estrecho con nariz prominente y puntiaguda, orejas cortas y redondeadas y pelaje largo y tupido. Tiene uñas fuertes y encorvadas que le sirven para trepar a los árboles.", "cobla": "Agrupación folklórica de músicos, generalmente once, típica de Cataluña, que generalmente interpretan sardanas.", "cobos": "Forma del plural de cobo.", - "cobra": "Nombre común de un grupo de serpientes venenosas de la familia de los elápidos (Elapidae), conocidas por su aspecto amenazante y su mordedura. En general, se alimentan de roedores y aves a las que matan inyectándoles una neurotoxina a través de los colmillos.", + "cobra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de cobrar.", "cobre": "Elemento químico, metálico y sólido, de número atómico 29 y símbolo Cu. Es un metal de color rojizo brillante, que se cubre de una leve capa de óxido negruzco al aire; es uno de los mejores conductores de la electricidad, después del oro y la plata.", "cobro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de cobrar.", "cobré": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de cobrar.", @@ -1667,16 +1667,16 @@ "colpa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de colpar.", "colás": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de colar o de colarse.", "colín": "Tipo de piano con las cuerdas en posición horizontal, pero no tan grande como el de cola.", - "colón": "Unidad monetaria de Costa Rica.", + "colón": "Apellido.", "comal": "Utensilio tradicional en México y Centroamérica, parecido a una plancha, utilizado para cocción y elaboración de tortillas, tlayudas, gorditas, quesadillas.", "coman": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de comer o de comerse.", "comas": "Forma del plural de coma.", "comba": "Forma cóncava o convexa que toma la superficie de ciertos objetos o sólidos cuando se curvan o encorvan, como ocurre con la madera, algunas láminas de metal, etc.", "combi": "Vehículo automóvil de uso comercial para transportar mercaderías o aproximadamente quince pasajeros.", - "combo": "Golpe de puño.", + "combo": "Grupo musical que ejecuta música bailable, tropical o jazz.", "comed": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de comer.", "comen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de comer o de comerse.", - "comer": "Ingerir o tomar alimentos.", + "comer": "Malgastar bienes o recursos.", "comes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de comer.", "comió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de comer o de comerse.", "comos": "Forma del plural de como.", @@ -1685,7 +1685,7 @@ "compu": "Variante de computadora.", "comés": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de comer o de comerse.", "comía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de comer o de comerse.", - "común": "Mayoría de las gentes de un lugar o clase.", + "común": "Compartido por varios.", "conde": "Título nobiliario que se sitúa en categoría entre el marqués y el vizconde.", "coney": "Apellido.", "conga": "Danza popular cubana, con influencias africanas, que se ejecuta por grupos en dos filas y al ritmo de un tambor.", @@ -1698,7 +1698,7 @@ "contó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de contar.", "copal": "Resina que se emplea en los barnices finos.", "copan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de copar o de coparse.", - "copar": "Hacer cara exitosamente a un peligro, problema o situación comprometida.", + "copar": "Avasallar, sujetar, rendir.", "copas": "En el juego de naipes con baraja española, nombre del palo que contiene representaciones de copas.", "copen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de copar o de coparse.", "copeo": "Consumo de bebidas alcohólicas. Acto de tomar copas.", @@ -1712,7 +1712,7 @@ "copos": "Forma del plural de copo.", "copra": "Parte interior carnosa y comestible del coco de la palma.", "copta": "Forma del femenino singular de copto.", - "copto": "Lengua descendiente del egipcio hablado en el Antiguo Egipto.", + "copto": "Cristiano de Egipto, perteneciente a la iglesia copta.", "copón": "Copa grande o cáliz con tapa de diseño acuminado, en que se guardan las hostias ya consagradas durante la eucaristía. Se coloca sobre el altar o en el tabernáculo. Su uso desplazó en la Edad Media al de otros relicarios, como el píxide.", "coque": "Combustible sólido y ligero, obtenido por la calcinación de la hulla.", "coquí": "Género de anfibios anuros, de diversos tamañoa y colores, nativas de Puerto Rico.", @@ -1721,14 +1721,14 @@ "coras": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de corar.", "corba": "Arquitectura que permite que ciertos programas, llamados objetos, se comuniquen entre ellos independientemente del lenguaje en el que han sido escritos o del sistema operativo en el que se ejecutan.", "corde": "Corpus Diacrónico del Español.", - "corea": "Baile que se acompaña con canto.", + "corea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de corear.", "coren": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de corar.", "coreo": "Acción o efecto de corear.", "coreó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de corear.", "coria": "Ciudad de España, en la provincia de Cáceres", "corma": "Especie de prisión compuesta de dos pedazos de madera, que se adaptan al pie del hombre o del animal para impedir que ande libremente.", "cormo": "Forma de organización del cuerpo de las plantas vasculares. Es una estructura diferenciada en tejidos que están organizados en dos órganos: raíz y vástago. El vástago normalmente puede diferenciarse en tallo y hojas.", - "corno": "Cornejo.", + "corno": "Cualquiera de los instrumentos de viento de la familia del oboe.", "coros": "Forma del plural de coro.", "corpo": "Corporación.", "corra": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de correr o de correrse.", @@ -1737,11 +1737,11 @@ "corré": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de correr.", "corrí": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de correr o de correrse.", "corsa": "Forma del femenino singular de corso.", - "corso": "Campaña náutica que se hace con el fin de perseguir naves piratas o enemigas.", + "corso": "Procesión festiva de carnaval, que circula por las calles con música.", "corsé": "Prenda de ropa interior, dotada de ballenas para darle rigidez, que va desde debajo del pecho a la cadera comprimiendo el abdomen", - "corta": "Acción de cortar árboles, arbustos y otras plantas en los bosques. Dícese también de los cañaverales.", + "corta": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de cortar o de cortarse.", "corte": "Acción de cortar o de cortarse.", - "corto": "Cortometraje.", + "corto": "Pequeño, especialmente en cuanto a la longitud, duración o extensión, pero también en cuanto a otra dimensión en comparación con otros de su clase o género.", "cortá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de cortar.", "corté": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de cortar.", "cortó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de cortar.", @@ -1754,14 +1754,14 @@ "cosas": "Forma del plural de cosa.", "cosco": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de coscarse.", "cosen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de coser o de coserse.", - "coser": "Usar hilo para juntar pedazos de tela, cuero u otro material flexible.", + "coser": "Trabajar con aguja e hilo.", "coses": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de coser o de coserse.", "cosió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de coser o de coserse.", "cosme": "Nombre de pila de varón", "cosos": "Forma del plural de coso.", "costa": "Región de tierra seca fronteriza con el mar o, por extensión, con una masa de agua (río, lago, etc.).", "coste": "Variante de costo.", - "costo": "Precio pagado por un bien o servicio, o imputado a la producción de este.", + "costo": "(Saussurea lappa) Planta de la familia de las asteráceas, natural de los Himalayas, usada en la medicina tradicional de Oriente.", "costó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de costar.", "cosía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de coser o de coserse.", "cotas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de cotar.", @@ -1776,7 +1776,7 @@ "coños": "Forma del plural de coño.", "crack": "Persona, especialmente deportista, que alcanza fama y notoriedad en su carrera.", "crasa": "Forma del femenino singular de craso.", - "craso": "Crasitud.", + "craso": "Inexcusable.", "cread": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de crear.", "crean": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de creer o de creerse.", "crear": "Producir algo que antes no existía; generar la existencia de algo o de alguien.", @@ -1791,9 +1791,9 @@ "crees": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de crear.", "crema": "Parte lipídica de la leche, que se separa de ésta por centrifugado u otro medio para su consumo en diversas preparaciones.", "creme": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de cremar.", - "crepa": "Variante de crep.", + "crepa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de crepar.", "crepé": "Tejido fino con la superficie rizada u ondulada, generalmente de seda, lana o algodón.", - "creso": "Persona con grandes riquezas.", + "creso": "Nombre de pila masculino.", "creta": "Piedra caliza blanca, de grano muy fino.", "creyó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de creer o de creerse.", "creés": "Segunda persona del singular (vos) del presente de subjuntivo de crear.", @@ -1802,7 +1802,7 @@ "crias": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de criar o de criarse.", "criba": "Cuero ordenadamente agujereado y fijo en un aro de madera, que sirve para cribar. También se hacen de plancha metálica con agujeros, o con red de malla de alambre.", "cribo": "Criba.", - "crida": "Acción de anunciar, promulgar o pregonar algo en voz alta y de modo público.", + "crida": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de cridar.", "croar": "Emitir su voz, cantar, la rana.", "crocs": "Forma del plural de croc.", "croes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de croar.", @@ -1814,7 +1814,7 @@ "cruce": "Intersección de dos cosas en forma de cruz (acción de cruzar o atravesar).", "crucé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de cruzar.", "cruda": "Dolor de cabeza y malestar generalizado que sobreviene horas después de haber bebido alcohol en exceso.", - "crudo": "Tejido basto y resistente de algodón para sacos, forros y otros usos.", + "crudo": "Se dice del alimento que no ha sido sometido a la acción del fuego o del calor, para obtener un alimento más fácil de digerir.", "cruel": "Que goza del sufrimiento ajeno.", "cruje": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de crujir.", "cruza": "Proceso y resultado de aparear un animal macho de cierta raza con una hembra de otra.", @@ -1839,9 +1839,9 @@ "cubro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de cubrir o de cubrirse.", "cubrí": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de cubrir o de cubrirse.", "cucas": "Forma del plural de cuca.", - "cucha": "Recaudación de dinero hecha por un grupo de personas mediante aportes propios.^(cita requerida).", + "cucha": "Yacija o cama del perro.", "cuche": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de cuchar.", - "cuchi": "(Sus scrofa domesticus) Cerdo, chancho.", + "cuchi": "Dicho de un jugador: muy agresivo o violento.", "cucho": "(Felis silvestris catus o Felis catus). Animal carnívoro de la familia de los felinos, domesticado como animal de compañía desde al menos el 3.500 adC.", "cuché": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de cuchar.", "cucos": "Forma del plural de cuco.", @@ -1965,7 +1965,7 @@ "danza": "Acción o efecto de danzar.", "danzo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de danzar.", "danzó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de danzar.", - "danés": "Lengua escandinava hablada en Dinamarca.", + "danés": "Persona que es originaria de Dinamarca.", "daoiz": "Apellido.", "daran": "Apellido.", "dardo": "Pequeña arma punzante que se arroja con la mano o con una cerbatana", @@ -2000,7 +2000,7 @@ "decid": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de decir.", "decil": "Cualquiera de los grupos de los diez de igual frecuencia en que se divide un total.", "decio": "Nombre de pila de varón.", - "decir": "Dicho₁₋₂.", + "decir": "Con los adverbios bien, mal u otros semejantes, ser o no favorable la suerte. Usado hablando del juego, del año, de las cosechas y de otras cosas.", "decos": "Forma del plural de deco.", "decía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de decir.", "decís": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de decir.", @@ -2051,7 +2051,7 @@ "detén": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de detener.", "deuce": "Situación que ocurre cuando ambos jugadores están igualados en 40 puntos dentro de un juego, de tal modo que es necesario ganar dos puntos en forma consecutiva para ganar dicho juego.", "deuda": "Obligación de pagar o satisfacer de otro modo un compromiso.", - "deudo": "Persona que con respecto a otra tiene una afinidad familiar o consanguinidad por las ramas ascendiente, descendientes o colaterales; es decir, que de alguna forma pertenece también a la misma familia.", + "deudo": "Vínculo por afinidad familiar o consanguinidad, incluyendo la adopción, el matrimonio y otras relaciones familiares duraderas.", "devén": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de devenir.", "dezir": "Grafía obsoleta de decir.", "deñar": "Variante anticuada de dignar (tener algo por digno o merecedor).", @@ -2070,12 +2070,12 @@ "diera": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de subjuntivo de dar o de darse.", "diere": "Primera persona del singular (yo) del futuro de subjuntivo de dar o de darse.", "diese": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de subjuntivo de dar o de darse.", - "dieta": "Régimen de alimentación en que el médico manda al enfermo a limitarse o prohibirse comer ciertos alimentos o beber ciertas bebidas.", + "dieta": "Asamblea política legislativa que está presenta en algunos estados europeos.", "digan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de decir.", "digas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de decir.", "digna": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de dignarse.", "digne": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de dignarse.", - "digno": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de dignarse.", + "digno": "Que le corresponde justamente algo.", "dignó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de dignarse.", "digás": "Segunda persona del singular (vos) del presente de subjuntivo de decir.", "dijes": "Forma del plural de dije.", @@ -2103,7 +2103,7 @@ "diván": "Mueble similar a una cama o sofá ancho, típicamente sin respaldo ni apoyabrazos.", "diñar": "Dar.", "dobla": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de doblar o de doblarse.", - "doble": "Duplicado o copia de un documento.", + "doble": "Que es exactamente dos veces más grande que otro; que duplica un número, una cantidad o una cualidad.", "doblo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de doblar o de doblarse.", "doblé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de doblar.", "dobló": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de doblar.", @@ -2150,7 +2150,7 @@ "dotar": "Dicho de un hombre: dar o señalar alguna porción en dinero, hacienda o alhajas a su hija para tomar estado; o bien a su mujer antes de casarse con ella.", "doten": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de dotar.", "dotes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de dotar.", - "doñas": "Ayudas de costa que, además del salario diario, se daban a principio de año a los oficiales de las herrerías que había en las minas de hierro.", + "doñas": "Forma del femenino plural de don.", "draga": "Máquina que se emplea para ahondar y limpiar los puertos de mar, los ríos, etc., extrayendo de ellos fango, piedras, arena, etc.", "drago": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de dragar.", "dragó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de dragar.", @@ -2180,7 +2180,7 @@ "dudas": "Forma del plural de duda.", "duden": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de dudar.", "dudes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de dudar.", - "duela": "Cada una de las tablas generalmente encorvadas, de que se componen las pipas, cubas, barriles, toneles, etc.", + "duela": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de dolar.", "duele": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de dolar.", "duelo": "Combate entre dos personas que ha sido previamente acordado entre los participantes, generalmente a consecuencia de una ofensa previa de uno de los contendientes.", "duero": "Río de la vertiente atlántica en España y Portugal. El río se llama Durius en latín y Δουριος en griego. Parece un topónimo claramente prerromano: la raíz dur- parece que tiene el sentido de curso de agua en distintos países de Europa occidental.", @@ -2297,7 +2297,7 @@ "enojó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de enojar.", "entes": "Forma del plural de ente.", "entra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de entrar.", - "entre": "En un combate, embestida o acometida a una persona.", + "entre": "Indica una ubicación en medio de otras cosas, personas, conceptos o entidades.", "entro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de entrar.", "entrá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de entrar.", "entré": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de entrar.", @@ -2306,7 +2306,7 @@ "envié": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de enviar.", "envió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de enviar.", "envés": "Cara más basta de una tela u otro material en lámina.", - "envía": "Envidia.", + "envía": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de enviar.", "envíe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de enviar.", "envío": "Cantidad de material, mercancía, dinero, etc. que se traslada por algún medio de una posición inicial a una posición final.", "eones": "Forma del plural de eón.", @@ -2336,7 +2336,7 @@ "erogó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de erogar.", "erraj": "Carbón hecho del carozo ya prensado de la oliva.", "erran": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de errar.", - "errar": "Fallar en un juicio o concepto, de tal modo de afirmar aquello que no es cierto o negar lo que lo es.", + "errar": "Tomar una dirección inadecuada para el fin o término que se persigue.", "erras": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de errar.", "errea": "Apellido.", "erres": "Forma del plural de erre.", @@ -2349,12 +2349,12 @@ "espoz": "Apellido.", "espía": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de espiar.", "espíe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de espiar.", - "espín": "Propiedad asociada a cada partícula subatómica que guarda relación con el momento angular. El espín de una partícula es un número múltiplo entero de la mitad de la constante de Dirac denotado s.", + "espín": "Tipo de formación de un grupo o escuadrón militar que consistía en disponerse de tal modo que presentaban al enemigo lanzas o espadas por todos los flancos.", "espío": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de espiar.", "esquí": "Deporte que consiste en deslizarse sobre la nieve con unas paletas de algun material apropiado.", "essen": "es una ciudad del Ruhr en Renania Septentrional-Westfalia Alemania", "estad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de estar.", - "estar": "Habitación principal de una casa, en la que se reciben las visitas y se hace la vida social.", + "estar": "Existir, hallarse alguien o algo con cierta permanencia y estabilidad en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser.", "estas": "Forma del femenino plural de este₂.", "estay": "Cabo fuerte que sujeta la cabeza o cofa de un mástil a los extremos de la nave o al pie del palo adyacente, para impedir que caiga hacia la popa.", "ester": "Nombre de pila de mujer.", @@ -2425,10 +2425,10 @@ "falló": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de fallar.", "falos": "Forma del plural de falo.", "falsa": "Forma del femenino de falso.", - "falso": "Refuerzo de tela que va por dentro de una prenda de vestir.", + "falso": "Que simula, imita o parece ser real, sin serlo.", "falta": "Error, acción considerada incorrecta o violatoria de alguna norma o reglamento.", "falte": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de faltar.", - "falto": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de faltar.", + "falto": "carente.", "falté": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de faltar.", "faltó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de faltar.", "fanal": "Tipo de linterna grosera.", @@ -2446,7 +2446,7 @@ "fases": "Forma del plural de fase.", "fasos": "Forma del plural de faso.", "fasta": "Hasta.", - "fasto": "Gran ornato y pompa exterior; lujo extraordinario.", + "fasto": "Aplícase al día en que era lícito en la Antigua Roma tratar los negocios públicos y administrar justicia.", "fatal": "Que pertenece o concierne a los hados.", "fatos": "Forma del plural de fato.", "fatua": "Dictamen sobre algún punto de la sharia, la ley religiosa del Islam, pronunciado por un experto llamado muftí o un panel de los mismos, cuyo conjunto constituye el fiqh o jurisprudencia en temas religiosos.", @@ -2481,7 +2481,7 @@ "fiaba": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de fiar.", "fiaca": "desgano, falta de ánimo.", "fiada": "Forma del femenino de fiado, participio de fiar.", - "fiado": "Participio de fiar.", + "fiado": "Que resulta digno de confianza.", "fiais": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del presente de indicativo de fiar.", "fiara": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de subjuntivo de fiar.", "fiare": "Primera persona del singular (yo) del futuro de subjuntivo de fiar.", @@ -2497,7 +2497,7 @@ "fideo": "Pasta alimenticia delgada y alargada.", "fieis": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del presente de subjuntivo de fiar.", "fiera": "Animal feroz, por lo común mamífero carnívoro que impresiona y asusta por su tamaño.", - "fiero": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ferir.", + "fiero": "Relativo a las fieras o propio de ellas.", "figle": "Instrumento músico de viento, que consiste en un tubo largo de latón doblado por la mitad, de diámetro gradualmente mayor desde la embocadura hasta el pabellón, y con llaves o pistones que abren o cierran el paso al aire.", "fijan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de fijar o de fijarse.", "fijar": "Poner una cosa de tal forma que no se mueva.", @@ -2505,7 +2505,7 @@ "fijen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de fijar o de fijarse.", "fijes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de fijar o de fijarse.", "fijos": "Forma del plural de fijo.", - "filar": "Cada uno de los palos que había en las galeras para guardar los remos.", + "filar": "Hilar.", "filas": "Forma del plural de fila.", "filfa": "Mentira, embuste.", "filio": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de filiar.", @@ -2528,12 +2528,12 @@ "finja": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de fingir.", "finjo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de fingir.", "finos": "Forma del plural de fino.", - "finta": "Impuesto o tributo que se pagaba a un gobernante, en particular a un príncipe o soberano, en casos de seria necesidad, peligro o urgencia.", + "finta": "Movimiento, ademán o amago que se hace a fin de engañar.", "finés": "Lengua urálica hablada en Finlandia.", "fiona": "Nombre de pila de mujer.", "fique": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de ficar.", "firma": "Acción o efecto de firmar o de firmarse.", - "firme": "Capa sólida del terreno, sobre la que se puede cimentar.", + "firme": "Difícil de ser movido o desplazado.", "firmo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de firmar.", "firmé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de firmar.", "firmó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de firmar.", @@ -2542,7 +2542,7 @@ "fitur": "Acrónimo de Feria Internacional del Turismo, España", "fiéis": "Grafía alternativa de fieis. (Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del presente de subjuntivo de fiar).", "flaca": "Forma del femenino de flaco.", - "flaco": "Defecto o debilidad que predomina en el carácter de una persona.", + "flaco": "Escaso de carnes y grasa.", "flama": "Materia gaseosa en combustión, que emite luz o resplandor al elevarse de los cuerpos que arden o se queman en una atmósfera rica en oxígeno.", "flash": "Tipo de helado elaborado a partir de jugo de frutas naturales o de una solución azucarada con colorantes y saborizantes artificiales que se envuelve en un empaque o bolsa de plástico sellada que tiene usualmente una forma cilíndrica y alargada, la cual es posteriormente congelada.", "flato": "Cúmulo de gases en el tubo digestivo.", @@ -2639,7 +2639,7 @@ "freno": "Artefacto para moderar o detener el movimiento en las máquinas y vehículos.", "frené": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de frenar.", "frenó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de frenar.", - "fresa": "(Fragaria spp.) Cualquiera de varias especies e híbridos de plantas rastreras de la familia de las rosáceas, cultivadas por su fruto comestible.", + "fresa": "Herramienta con la que trabaja una fresadora; es una cuchilla circular usada para tornear o suavizar los bordes de la madera o el metal.", "frete": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de fretar.", "freza": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de frezar.", "freír": "Cocer un alimento en grasa o aceite hirviendo", @@ -2652,7 +2652,7 @@ "frisa": "Tela ordinaria de lana, que sirve para forros y vestidos de las aldeanas.", "friso": "Parte del cornisamento que media entre el arquitrabe y la cornisa, donde suelen ponerse follajes, esculturas, y otros adornos.", "frita": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de fritar.", - "frito": "Alimento que ha sido preparado pasándolo por manteca o aceite hirviendo.", + "frito": "Que ha sido cocinado en aceite hirviendo, manteca o grasa muy caliente.", "frode": "Apellido.", "frota": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de frotar.", "frote": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de frotar.", @@ -2670,7 +2670,7 @@ "fríes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de freír.", "fríos": "Forma del plural de frío.", "fucha": "Apellido.", - "fuchi": "Pelota de tela rellena con arroz o con piedras.", + "fuchi": "Exclamación de desagrado o asco.", "fuego": "Oxidación rápida y violenta de un material combustible, que libera calor y luz.", "fuera": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de subjuntivo de ser.", "fuere": "Primera persona del singular (yo) del futuro de subjuntivo de ir o de irse.", @@ -2685,7 +2685,7 @@ "fular": "Tejido de seda con grano grueso que se emplea para la fabricación de corbatas y chalinas.", "fulla": "Apellido.", "fuman": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de fumar.", - "fumar": "Despedir humo.", + "fumar": "Gastar bromas o chanzas a alguno.", "fumas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de fumar.", "fumen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de fumar.", "fumes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de fumar.", @@ -2723,7 +2723,7 @@ "gabán": "Capote con mangas, y a veces con capilla, que regularmente se hace de paño fuerte.", "gabón": "País del África ecuatorial. Limita con el océano Atlántico, Guinea Ecuatorial, Camerún y el Congo Brazzaville.", "gacha": "Cualquiera masa muy blanda que tiene mucho de líquida.", - "gacho": "Sombrero de ala ancha y caediza usada por los tangueros en el bajo rioplatense (Uruguay, Argentina) alrededor de los los años 1930-50.^(cita requerida)", + "gacho": "Doblado hacia la tierra.", "gaete": "Apellido.", "gafar": "Quitar algo violentamente sujetándolo con las uñas, o un gancho u otro instrumento curvo.", "gafas": "Lentes (instrumento o accesorio usado para corregir la visión).", @@ -2738,7 +2738,7 @@ "galaz": "Apellido.", "galea": "Buque de cien pies de quilla, poco más o menos, bajo y raso , muy lanzado de proa, con un gran espolón en ella y aletas a popa; tres palos con velas latinas, y en su castillo de proa dos o tres cañones de grueso calibre.", "gales": "Forma del plural de gal.", - "galga": "Piedra grande que, arrojada desde lo alto de una cuesta, baja rodando y dando saltos.", + "galga": "Palo grueso y largo atado por los extremos fuertemente a la caja del carro, que sirve de freno, al oprimir el cubo de una de las ruedas.", "galgo": "Raza canina prácticamente sin pelo, originaria de España.", "galia": "Apellido.", "galio": "Elemento químico de la tabla periódica, de número atómico 31 y símbolo Ga.", @@ -2747,7 +2747,7 @@ "gallo": "(Gallus gallus) Macho de la gallina, de distintivo dimorfismo sexual que incluye una cresta roja en la cabeza y espolones en las patas. Suele emitir un sonido (canto) característico generalmente al amanecer y al atardecer.", "galos": "Forma del plural de galo.", "galán": "Varón de buen aspecto, bien proporcionado de miembros, desembarazado y airoso.", - "galés": "Lengua celta hablada en Gales.", + "galés": "Persona que es originaria de Gales, nación de Reino Unido.", "galón": "Cinta o trenza usada para ornar una vestidura.", "gamas": "Forma del plural de gama.", "gamba": "Pata (extremidad).", @@ -2767,21 +2767,21 @@ "ganes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de ganar o de ganarse.", "ganga": "(orden Pterocliformes) Cualquiera de una quincena de especies de aves de aspecto generalmente similar a las columbiformes, de cuerpo compacto y alargado, alas largas, plumaje críptico y patas emplumadas, que habitan llanuras y zonas desérticas del Viejo Mundo.", "ganja": "una ciudad de Azerbaiyán ^(cita requerida)", - "ganso": "(Anser spp., Branta spp., Chen spp.) Cualquiera de varias especies de aves anseriformes estrechamente emparentadas con los patos y los cisnes, de mediano a gran tamaño y hábitos migratorios.", + "ganso": "Aficionado a gastar bromas o divertir.", "gante": "es la capital de Flandes Oriental (también llamado Flandes Orientales), Bélgica.", "ganás": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de ganar o de ganarse.", "gaona": "Apellido.", "garai": "Apellido.", "garat": "Apellido.", "garay": "Apellido", - "garba": "Gavilla (conjunto mayor que el manojo y menor que el haz) de mieses (cosechas de granos).", + "garba": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de garbar.", "garbi": "Apellido.", "garbo": "Gracia, elegancia buena disposición del cuerpo, especialmente el modo de andar o actuar.", "garci": "Apellido.", "garea": "Apellido.", "gares": "Apellido.", "garin": "Apellido.", - "garla": "Habla, plática o conversación indiscreta e insulsa", + "garla": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de garlar.", "garma": "Apellido.", "garpa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de garpar.", "garpe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de garpar.", @@ -2822,7 +2822,7 @@ "genos": "Forma del plural de geno.", "gente": "Conjunto de personas.", "geoda": "Hueco de una roca, tapizado de una sustancia generalmente cristalizada.", - "gesta": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", + "gesta": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de gestar o de gestarse.", "geste": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de gestar o de gestarse.", "gesto": "Movimiento que se hace con el rostro.", "gestó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de gestar.", @@ -2835,7 +2835,7 @@ "giner": "Apellido.", "ginés": "Nombre de pila de varón.", "giran": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de girar.", - "girar": "Hacer mover a algún objeto en forma de círculo alrededor de un eje o centro.", + "girar": "Moverse un objeto describiendo una circunferencia alrededor de un eje o centro.", "giras": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de girar.", "giren": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de girar.", "gires": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de girar.", @@ -2859,7 +2859,7 @@ "godos": "Forma del plural de godo.", "godoy": "Apellido.", "gofio": "Mezcla de granos de centeno, trigo y millo (maíz) tostados y molidos a la piedra al que se le añade una pizca de sal. Fue el alimento por excelencia del los guanches. En tiempos difíciles, base de alimentación del pueblo canario. Hoy forma parte de la gastronomía canaria.", - "gofre": "Un tipo de torta, normalmente tomada para desayuno.", + "gofre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de gofrar.", "goico": "Apellido.", "goiri": "Apellido.", "golea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de golear.", @@ -2868,12 +2868,12 @@ "goles": "Forma del plural de gol.", "goleó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de golear.", "golfa": "Forma del femenino singular de golfo.", - "golfo": "Gran porción de mar que entra en la tierra.", + "golfo": "Que es deshonesto o promiscuo.", "golpe": "Impacto o contacto con un cierto grado de fuerza.", "gomar": "Aplicar goma u otro material adhesivo para pegar algo o laca para darle brillo.", "gomas": "Forma del plural de goma.", "gomen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de gomar.", - "gomer": "Antigua unidad de volumen hebrea para granos equivalente a un décimo de efa o 2.2 litros.", + "gomer": "Se dice de la persona que pertenece a la tribu Gomara.", "gomes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de gomar.", "gomis": "Apellido.", "gonza": "Hipocorístico de Gonzalo.", @@ -2905,17 +2905,17 @@ "grajo": "(Corvus frugilegus) Pájaro negro omnívoro de pico largo, de la familia de los córvidos.", "grama": "(Cynodon dactylon) Hierba de la familia de las gramíneas, tallo rastrero, hojas cortas y planas, flores en espigas. Mide entre diez y quince cm. de altura. Es cosmopolita e invade todo tipo de terrenos; se la considera una plaga.", "gramo": "Unidad de peso del sistema métrico decimal igual a la milésima parte de un kilogramo.", - "grana": "Acción o efecto de granar.", + "grana": "Cochinilla.", "grane": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de granar.", "grano": "Cariópside, fruto unicarpelar; por ejemplo: grano de maíz", "grapa": "Fijación metálica en forma de U, que se clava para unir dos o más objetos.", "grapo": "Persona que pertenece a la organización GRAPO.", "grasa": "Sustancia orgánica formada por varios ácidos grasos unidos a un alcohol, normalmente glicerol, componiendo así un ester. Por su alta energía química, las grasas son la forma elegida por los organismos para almacenar la energía obtenida en el metabolismo de los alimentos.", "graso": "Propio o relacionado con la grasa.", - "grata": "Instrumento, generalmente usado por plateros y joyeros, que consiste en una escobilla de metal y sirve para dar lustre, limpiar, raspar o bruñir objetos, en particular los de color dorado y plateado.", - "grato": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de gratar.", + "grata": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de gratar.", + "grato": "Que provoca agrado, complacencia o gusto.", "grava": "Piedra machacada (o la arena más gruesa, que la mayor es de río) con que se cubre y allana el piso de los caminos, las calles de los jardines, etc.", - "grave": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de gravar.", + "grave": "De gran importancia o con consecuencias serias.", "greba": "Pieza de las armaduras antiguas, que protegía la parte frontal de la pierna, desde la rodilla hasta el tobillo.", "greca": "Adorno caracterizado por la repetición de algún patrón geométrico.", "greda": "Tierra blanca y pegajosa, que entre otras propiedades tiene la de atajar el agua.", @@ -2923,7 +2923,7 @@ "greña": "Cabello, generalmente humano, hirsuto, en desorden o poco cuidado.", "grial": "Copa grande o cáliz de gran valor. Por antonomasia, la copa legendaria en que se dice que José de Arimatea recogió la sangre de Jesús al ser crucificado éste, presuntamente dotada de poderes milagrosos.", "grifa": "(Cannabis sativa indica) Variedad del cáñamo (Cannabis sativa), de escaso valor como textil y alta concentración de tetrahidrocannabinol, cultivada para su uso como narcótico.", - "grifo": "Bestia mitológica de cabeza de águila y cuerpo de león.", + "grifo": "Dicho del cabello, que forma rizos u ondas pequeñas, extendiéndose hacia los lados al tiempo que cae.", "gripa": "Variante de gripe.", "gripe": "Enfermedad viral muy contagiosa, que afecta las vías respiratorias y causa fiebre.", "grisú": "Gas que suele existir en minas subterráneas de carbón, capaz de generar atmósferas explosivas. Consta principalmente de metano, que se origina simultáneamente al carbón. Pueden coexistir otros gases: etano, anhídrido carbónico (dióxido de carbono) y, en menor proporción, hidrógeno, helio y argón.", @@ -2934,7 +2934,7 @@ "gritó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de gritar.", "groar": "Emitir su voz la rana, producir su sonido característico.", "grone": "Persona vulgar, de mal gusto y con costumbres poco refinadas.", - "groso": "Impresionante, increíble, excelente, muy bueno.", + "groso": "Grueso.", "gruir": "Emitir la grulla su voz o sonido característico.", "grumo": "Una parte de un líquido que se coagula.", "grupa": "Ancas de un caballo.", @@ -2953,12 +2953,12 @@ "guane": "Apellido.", "guano": "Sustancia de color amarillo oscuro, que se encuentra en algunas islas del Pacífico y en costas Africanas, utilizada como poderoso abono. Se forma a partir de las deyecciones de las aves.", "guapa": "Forma del femenino singular de guapo.", - "guapo": "En estilo picaresco, galán que festeja a una mujer.", + "guapo": "Bien parecido. Agradable a la vista y al sentido estético.", "guara": "Adorno de los vestidos.", "guaro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de guarir.", "guasa": "Chanza, burla.", "guaso": "Variante de huaso.", - "guata": "Lámina gruesa de algodón en rama que se emplea para rellenar o acolchar tejidos.", + "guata": "Sección inferior y anterior del tronco de los vertebrados, por debajo del pecho.", "guaya": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de guayar.", "guayo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de guayar.", "gubia": "Formón de mediacaña, delgado, de que usan los carpinteros y otros artífices para labrar superficies curvas.", @@ -3019,17 +3019,17 @@ "había": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de haber.", "haced": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de hacer.", "hacen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de hacer o de hacerse.", - "hacer": "La acción de hacer algo.", + "hacer": "Originar, crear, dar nacimiento.", "haces": "Forma del plural de haz.", "hacha": "Vela de cera, grande y gruesa, de figura, por lo común, de prisma cuadrangular y con cuatro pabilos.", - "hache": "Nombre de la letra h.", + "hache": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de hachar.", "hacho": "Manojo de paja o esparto encendido para alumbrar.", "hacia": "Indica la dirección del movimiento con relación a su destino aparente o real.", "hacés": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de hacer o de hacerse.", "hacía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de hacer o de hacerse.", "hadad": "Apellido", "hadas": "Ofrenda de ramas de mirto (Myrtus communis) con sus hojas que forma parte de las arba minim, las cuatro especies que los judíos piadosos ofrecen como parte de la festividad de Sucot.", - "hades": "Infierno o lugar al que van las almas para cumplir una pena eterna, como castigo por los pecados, o por no haber cumplido con algún otro requisito para lograr al paraíso o descanso eterno de los elegidos, según las creencias de diferentes religiones.", + "hades": "Dios griego del infierno, equivalente al dios romano Plutón.", "hadid": "Nombre de pila de mujer.", "hadiz": "Narración testimonial sobre los hechos o dichos de Mahoma, empelada tradicionalmente como parte de la jurisprudencia religiosa en el Islam", "hados": "Forma del plural de hado.", @@ -3065,14 +3065,14 @@ "harre": "Grafía alternativa de arre.", "harta": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de hartar o de hartarse.", "harte": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de hartar o de hartarse.", - "harto": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de hartar.", + "harto": "Que tiene fastidio o cansancio.", "harté": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de hartar.", "hartó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de hartar.", "harán": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del futuro de indicativo de hacer o de hacerse.", "harás": "Segunda persona del singular (tú, vos) del futuro de indicativo de hacer o de hacerse.", "harén": "Sección en la casa de los musulmanes donde viven las mujeres.", "haría": "Primera persona del singular (yo) del condicional de hacer o de hacerse.", - "hasta": "Grafía obsoleta de asta.", + "hasta": "Indica que pese a las circunstancias ocurre el hecho.", "hatos": "Forma del plural de hato.", "haute": "Escudo de armas adornado de cota, donde se pintan las armas de distintos linajes, las unas enteramente descubiertas y las otras la mitad sólo, como que lo que falta lo encubre la parte ya pintada.", "havar": "Dícese del individuo de la tribu berberisca de Havara, una de las más antiguas del Afríca Septentrional.", @@ -3183,12 +3183,12 @@ "huaco": "Grafía alternativa de guaco (ave y objeto de sepulcro).", "huala": "(Podiceps major) Ave zambullidora de gran tamaño, pico largo y puntiagudo, cabeza y dorso oscuros, cuello acanelado y pecho y abdomen blancos.", "huara": "Adorno de los vestidos.", - "huaso": "Campesino o peón rural de la zona central de Chile, símbolo de la chilenidad.", + "huaso": "Que pertenece o concierne a los huasos.", "hucha": "Recipiente de metal, cerámica u otros materiales, utilizado para el ahorro de dinero, que cuenta con una ranura en la parte superior para introducir las monedas.", "hucho": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de huchar.", "hueco": "Abertura grande o espacio vacío en el interior de un cuerpo.", "huela": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de oler.", - "huele": "La mano izquierda.", + "huele": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de oler.", "huelo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de oler.", "huera": "Forma del femenino de huero.", "huero": "Persona de piel clara y cabello rubio.", @@ -3203,7 +3203,7 @@ "huida": "Acción de huir, escaparse, escapatoria.", "huido": "Participio de huir.", "huifa": "Cosa, asunto.", - "huila": "Pieza de ropa que está rota.", + "huila": "Departamento de Colombia, ubicado en la zona andina central del país, al sur de Bogotá.", "huiro": "Tallo de la planta de maíz tierna.", "huirá": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del futuro de indicativo de huir.", "huiré": "Primera persona del singular (yo) del futuro de indicativo de huir.", @@ -3249,7 +3249,7 @@ "icono": "Variante de ícono.", "ictus": "Condición patológica en la que se presenta muerte celular causada por un flujo sanguineo insuficiente en el cerebro, consecuencia de la interrupción repentina del flujo sanguíneo a una zona del cerebro o de la rotura de una arteria o vena cerebral.", "idaho": "Estado de los Estados Unidos de América, localizado en el noroeste del país.", - "ideal": "Estándar de perfección o excelencia.", + "ideal": "Que pertenece o concierne a la idea.", "idean": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de idear.", "idear": "Concebir algo nuevo con la imaginación.", "ideas": "Forma del plural de idea.", @@ -3257,7 +3257,7 @@ "idees": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de idear.", "idola": "Apellido.", "iglús": "Forma del plural de iglú.", - "igual": "Signo de la igualdad (=).", + "igual": "De la misma naturaleza, cantidad o calidad que otra cosa.", "iguar": "Igualar.", "iguña": "Apellido.", "ijada": "Ijar.", @@ -3275,15 +3275,15 @@ "imito": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de imitar.", "imité": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de imitar.", "imitó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de imitar.", - "impar": "Número que dividido entre dos no da número entero.", + "impar": "Sin par.", "impro": "Improvisación.", "impía": "Forma del femenino singular de impío.", - "impío": "Hierba impía.", + "impío": "Falto de piedad.", "impón": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de imponer.", "inane": "Que no desemboca en nada práctico; que no sirve para nada.", "incas": "Forma del plural de inca.", "india": "Forma del femenino de indio.", - "indio": "elemento químico de número atómico 49 situado en el grupo 13 de la tabla periódica de los elementos. Su símbolo es In. Es un metal poco abundante, maleable, fácilmente fundible, químicamente similar al aluminio y al galio, pero más parecido al zinc.", + "indio": "Originario, relativo a, o propio de la India o el Indostán en general.", "infla": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de inflar.", "infle": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de inflar.", "inflo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de inflar.", @@ -3347,7 +3347,7 @@ "jades": "Forma del plural de jade.", "jadeó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de jadear.", "jadue": "Apellido.", - "jaiba": "Crustáceo decápodo provisto de dos fuertes pinzas, con un aspecto semejante al del cangrejo. Pertenece al grupo de los braquiuros. Es un artrópodo carroñero, muy apreciado como marisco. Existen varias especies.", + "jaiba": "Persona taimada y pilla.", "jaima": "tienda de campaña, carpa.", "jaime": "Nombre de pila de varón", "jairo": "Nombre de pila de varón.", @@ -3366,7 +3366,7 @@ "jambo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de jambarse.", "james": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de jamar.", "jamin": "Apellido.", - "jamás": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de jamar.", + "jamás": "En ninguna oportunidad, momento u ocasión.", "jamón": "Pata posterior del cerdo, destinada al consumo humano.", "janis": "Apellido.", "japón": "Oriundo de Japón.", @@ -3377,7 +3377,7 @@ "jarra": "Vasija de barro, cristal u otro material con el cuello y boca anchos y una o más asas.", "jarre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de jarrar.", "jarro": "Vasija de barro, loza, vidrio o metal, a manera de jarra y con sólo un asa.", - "jarto": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de jartar.", + "jarto": "Dicho de una persona: Que tiene fastidio o cansancio de algo o de alguien.", "jasar": "Hacer cortes en carne", "jaspe": "Piedra silícea de grano fino, con textura homogénea, que es opaca y de colores variados según contenga porciones de alúmina y hierro oxidado o carbono.", "jasso": "Apellido.", @@ -3389,7 +3389,7 @@ "jefes": "Forma del plural de jefe.", "jeito": "Tipo de red para pescar sardina o pescado similar con que se faena en las aguas atlánticas.", "jemal": "De un jeme de longitud.", - "jemer": "Lengua austroasiática oficial en Camboya.", + "jemer": "Persona que es originaria de Camboya.", "jeque": "Dirigente o régulo musulmán o árabe que gobierna y manda un territorio, provincia, o villa.", "jerbo": "(Jaculus jaculus) Roedor originario del norte de África, del tamaño de una rata, con pelaje leonado en la parte de arriba y blanco debajo, y una cola del doble del tamaño del cuerpo.", "jerez": "Gama de vinos blancos, de alta calidad y sabor característicos, que se producen en el Marco de Jerez (zona de ciudades andaluzas donde se cría, como Jerez de la Frontera, El Puerto de Santa María y Sanlúcar de Barrameda, entre otros).", @@ -3423,12 +3423,12 @@ "jordi": "Nombre de pila de varón", "jordá": "Apellido.", "jorge": "Nombre de pila de varón.", - "jorro": "Camino por donde se lleva a cabo el arrastre de maderas.", + "jorro": "Referido a persona: Que se siente molesta o fastidiada por algo o alguien.", "josué": "Nombre de pila de varón.", "jotas": "Forma del plural de jota.", "jotes": "Forma del plural de jote.", "jotos": "Forma del plural de joto.", - "joven": "Persona que ha acabado ya la niñez, pero aún en período de desarrollo.", + "joven": "De poca edad.", "jover": "Apellido.", "joyas": "Forma del plural de joya.", "joyel": "Joya de pequeño tamaño.", @@ -3508,7 +3508,7 @@ "kumis": "Bebida alcohólica láctea tradicional de las estepas de Asia Central, hecha con leche fermentada de yegua.", "kunas": "Forma del plural de kuna₂.", "kurda": "Forma del femenino singular de kurdo.", - "kurdo": "Lengua indoiraní hablada por el pueblo del mismo nombre y oficial en Iraq", + "kurdo": "Originario, relativo a, o propio de Kurdistán.", "kursk": "Ciudad de Rusia, junto al río Semj, 460 km al SW de Moscú. Capital de la provincia homónima.", "kéfir": "Bebida fermentada, preparada a base de leche de oveja, vaca o cabra.", "labat": "Apellido.", @@ -3526,9 +3526,9 @@ "lacia": "Forma del femenino singular de lacio.", "lacio": "Dicho del pelo, que no presenta ondulaciones o rizos.", "lacra": "Secuela de una enfermedad.", - "lacre": "Pasta de colofonia, goma laca, aguarrás y un colorante (usualmente rojo) que se funde y solidifica con facilidad, por lo que se utiliza como sello para cerrar sobres, paquetes y otros.", + "lacre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de lacrar.", "lacto": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de lactar.", - "lacón": "Producto obtenido de los brazuelos o extremidades delanteras del cerdo.", + "lacón": "Originario, relativo a, o propio de Laconia.", "ladea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de ladear.", "ladeo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ladear.", "ladeó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de ladear.", @@ -3539,7 +3539,7 @@ "ladro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ladrar.", "ladró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de ladrar.", "lagar": "Recipiente donde se pisa la uva para extraer su jugo o mosto.", - "lagos": "Forma del plural de lago.", + "lagos": "Importante ciudad de Nigeria, que hasta 1991 fue su capital.", "lahoz": "Apellido.", "laico": "Dicho de una persona, que no ejerce el sacerdocio ni está adscrita a ninguna orden religiosa", "laida": "Apellido.", @@ -3571,13 +3571,13 @@ "lapas": "Forma del plural de lapa.", "lapiz": "Apellido.", "lapso": "Tiempo transcurrido entre dos instancias o sucesos.", - "lapón": "Idioma hablado por los lapones.", + "lapón": "Natural de Laponia, región internacional al norte de Europa.", "laque": "Boleadora de dos o tres bolas, que usaban los mapuches y patagones para cazar guanacos, avestruces y vacunos, y también como arma de guerra.", "larda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de lardar.", "lardo": "Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del presente de indicativo de lardar.", "lares": "Terrenos o propiedades de uno mismo.", "larga": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de largar o de largarse.", - "largo": "El espacio entre dos puntos.", + "largo": "Que tiene una gran longitud.", "largá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de largar.", "largó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de largar o de largarse.", "laris": "Forma del plural de lari.", @@ -3596,8 +3596,8 @@ "latía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de latir.", "latín": "Lengua hablada antiguamente en la Península Itálica y en las zonas de influencia del Imperio Romano, de la cual derivan las lenguas romances.", "latón": "Aleación de cobre y cinc", - "lauda": "Piedra plana que se pone en una tumba, generalmente con alguna inscripción o emblema.", - "laude": "Piedra plana que se pone en una tumba, generalmente con alguna inscripción o emblema.", + "lauda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de laudar.", + "laude": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de laudar.", "laudo": "Resolución o decisión tomada por un árbitro o juez mediador; tales sentencias se ejecutan ante los tribunales ordinarios.", "launa": "Lámina o plancha de metal.", "laura": "Nombre dado en Oriente al conjunto de celdas o chozas", @@ -3654,12 +3654,12 @@ "lenka": "Nombre de pila de mujer.", "lenta": "Forma del femenino singular de lento.", "lente": "Disco de vidrio u otra sustancia transparente que por su forma refracta la luz procedente de un objeto y forma una imagen de éste.", - "lento": "Tipo de movimiento y de composición musical que se ejecuta con un ritmo lento₁.", + "lento": "Que obra, sucede o se hace con velocidad reducida.", "leona": "Forma del femenino singular de león.", "leone": "Unidad monetaria de Sierra Leona", "lepra": "Enfermedad infecciosa de la piel y los nervios que se manifiesta por tubérculos, úlceras y manchas.", "lerda": "Forma del femenino de lerdo.", - "lerdo": "Tumor que le puede crecer al caballo cerca de la rodilla.", + "lerdo": "Dícese de una persona: de poca inteligencia.", "lerma": "Apellido.", "lesna": "Instrumento en forma de aguja con un mango de madera que sirve para perforar y hacer ojetes.", "lesos": "Forma del masculino plural de leso.", @@ -3702,7 +3702,7 @@ "libia": "Forma del femenino singular de libio.", "libio": "Originario, relativo a, o propio de Libia.", "libra": "Medida de peso del sistema imperial anglosajón, equivalente a 0.45359237 kilogramos.", - "libre": "En algunos deportes, lanzamiento que castiga una falta.", + "libre": "Que puede obrar o decidir según su propia voluntad.", "libro": "Conjunto de hojas de papel unidas por un borde formando un volumen.", "libré": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de librar.", "libró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de librar.", @@ -3733,7 +3733,7 @@ "light": "Alimento que, a diferencia de su versión tradicional, está reducido en calorías, grasas, sodio o alguna sustancia considerada perjudicial.", "ligia": "Nombre de pila de mujer.", "ligua": "Hacha de armas, usada en Filipinas, con la cabeza de hierro en forma de martillo.", - "ligue": "Acción o efecto de ligar, en el sentido de atraer o seducir a alguien en busca de una relación sexual, a menudo pasajera, o de pareja.", + "ligue": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de ligar.", "ligur": "Que habita o es originario de Liguria, antigua y existente región del norte de Italia.", "ligué": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de ligar.", "ligón": "Que tiene gusto y éxito en hacer ligues (personas a quienes se atrae o seduce para una relación sexual o de pareja).", @@ -3754,7 +3754,7 @@ "lince": "Mamífero carnívoro de la familia félidos, muy parecido al gato montés.", "linda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de lindar.", "linde": "Línea real o imaginaria que marca la separación entre dos terrenos, territorios o lugares adyacentes.", - "lindo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de lindar₁.", + "lindo": "Que es agradable a la vista o al ánimo, con un toque de ternura.", "linea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de linear.", "linfa": "Líquido corporal que es parte del plasma sanguíneo y que recorre los vasos linfáticos, siendo parte del sistema defensivo y nutritivo del organismo.", "linga": "Variante poco usada de eslinga.", @@ -3768,7 +3768,7 @@ "lisos": "Forma del plural de liso.", "lista": "Pedazo de papel, lienzo u otra cosa análoga, largo y angosto.", "liste": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de listar.", - "listo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de listar.", + "listo": "Preparado, dispuesto o aparejado para ejecutar, hacer o usarse en algo.", "listó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de listar.", "litas": "Antigua unidad monetaria de Lituania, devidida en 100 centai; sustituída por el euro desde el 2015.", "litio": "Metal de color blanco metálico, de densidad menor a la del agua, y que funde a 180 grados. Combinado con el oxígeno forma la litina.", @@ -3787,12 +3787,12 @@ "llamé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de llamar.", "llamó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de llamar.", "llana": "En albañilería, cuchara rectangular y plana, con mango en una de sus caras, que se utiliza para aplanar mezcla sobre un muro o piso.Puede estar hecha de metal, de madera o sus combinaciones. También puede ser dentada para dosificar la cantidad de mezcla aplicada.", - "llano": "Llanura (campo igual y dilatado sin altos ni bajos).", + "llano": "Igual y extendido, sin altos ni bajos.", "llave": "Instrumento generalmente metálico que contiene un código grabado, el cuál al introducirlo en una cerradura permite abrirla.", "lleca": "Calle.", "lleco": "Epíteto dado a la tierra o campo que nunca se ha labrado.", "lledó": "Apellido.", - "llega": "Acción y efecto de recoger, allegar o juntar.", + "llega": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de llegar.", "llego": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de llegar o de llegarse.", "llegá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de llegar.", "llegó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de llegar.", @@ -3819,17 +3819,17 @@ "loado": "Participio de loar.", "lobas": "Forma del plural de loba.", "lobby": "Atrio muy grande de un hotel, o de otros edificios como teatros, restaurantes o cines.", - "lobos": "Forma del plural de lobo.", - "local": "Sitio cerrado y cubierto, generalmente utilizado con fines comerciales.", + "lobos": "Ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina, cabecera del partido del mismo nombre. Su gentilicio es lobense.", + "local": "Relativo o perteneciente a un lugar.", "locas": "Forma del femenino plural de loco.", - "locha": "(Cobitidae) Pez del orden de los malacopterigios abdominales, de unos tres decímetros de longitud, cuerpo casi cilíndrico, aplastado lateralmente hacia la cola, de color negruzco, con listas amarillentas, escamas pequeñas, piel viscosa, boca rodeada de diez barbillas, seis en el labio superior y cua…", + "locha": "Moneda con valor de 2 y medio centavos, que corresponde a la octava parte de una peseta (moneda de 20 centavos de venezolano).", "locos": "Forma del plural de loco.", "locro": "Uno de los platos más suculentos de la cocina criolla; se hace con maíz triturado o de trigo, carne de pecho, tripas, tocino y varios condimentos.", "locus": "posición fija en un cromosoma, que determina la posición de un gen o de un marcador genético.", "lodos": "Forma del plural de lodo.", "loess": "Suelo pulverulento, rico en sustancias nutritivas, permeable y muy extenso; cubre grandes superficies en China y proviene del acarreo de sedimentos diluviales por la acción del viento. Lo componen polvo de cuarzo y partículas de arcilla, mica, cal y limonita.", "logan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de logar.", - "logar": "Lugar.", + "logar": "Entregar algo en alquiler.", "logia": "Lugar donde se reúnen los francmasones (o masones) en asamblea.", "logos": "El verbo o la palabra; discurso. En la filosofía platónica se da este nombre a Dios, considerando como el Ser que contiene en sí las ideas eternas, los tipos de todas las cosas..", "logra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de lograr o de lograrse.", @@ -3847,7 +3847,7 @@ "longi": "Persona tonta.", "lonja": "Mercado público, en especial el mayorista y de productos de alimentación.", "lopez": "Apellido.", - "lorca": "Calor.", + "lorca": "Apellido.", "lorda": "Apellido.", "lorea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de lorear.", "lores": "Forma del plural de lord.", @@ -3869,7 +3869,7 @@ "luché": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de luchar.", "luchó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de luchar.", "lucio": "Pez de río muy grande y voraz.", - "lucir": "Emitir luz un cuerpo.", + "lucir": "Llevar algo a la vista, en especial con intención de mostrarlo.", "lució": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de lucir.", "lucra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de lucrar o de lucrarse.", "lucre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de lucrar o de lucrarse.", @@ -3911,7 +3911,7 @@ "macao": "Ciudad de China, ubicada al sur del país, sobre la costa del mar de la China Meridional. Goza de cierta autonomía, bajo el estatuto de Región Administrativa Especial.", "macas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de macar.", "maceo": "Acción o efecto de macear.", - "macha": "(Mesodesma donacium) Molusco bivalvo comestible, semejante a una almeja de concha triangular. Habita la costa peruana y chilena en playas arenosas expuestas al oleaje del océano.", + "macha": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de machar.", "mache": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de machar.", "machi": "Chamán entre los mapuches, que diagnostica y cura las enfermedades e invoca los espíritus.", "macho": "En las especies de reproducción sexual, uno de los dos sexos, aquel que aporta el gameto de menor tamaño al cigoto y que entre los vertebrados no gesta internamente en ningún momento.", @@ -3932,7 +3932,7 @@ "magno": "Superior a lo normal en cuanto a tamaño, dignidad o importancia.", "magos": "Forma del plural de mago.", "magra": "Carne poco grasa del cerdo, tomada de junto al lomo o del anca.", - "magro": "Carne poco grasa del cerdo, tomada de junto al lomo o del anca.", + "magro": "Que tiene poca o ninguna grasa.", "magua": "Pena o lástima que se siente por la falta o añoranza de alguna cosa.", "magui": "Hipocorístico de Margarita.", "magín": "Imaginación.", @@ -3978,8 +3978,8 @@ "manas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de manar.", "manat": "Unidad monetaria de Azerbaiyán", "manca": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de mancar.", - "manco": "(Equus caballus) Mamífero doméstico ungulado de la familia de los équidos, utilizado por el hombre para montar o como animal de tiro.", - "manda": "Promesa que se hace a un santo a cambio de un favor.", + "manco": "Que le falta un brazo o una mano, o que no puede usar alguno de estos miembros.", + "manda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de mandar o de mandarse.", "mande": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de mandar o de mandarse.", "mando": "Autoridad que posee alguien para dar órdenes a otros individuos o grupos.", "mandá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de mandar.", @@ -3989,17 +3989,17 @@ "manel": "Apellido.", "manes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de manar.", "manga": "Parte de una prenda que cubre el brazo total o parcialmente.", - "mango": "Saliente larga y estrecha de un utensilio que sirve para sujetarlo.", + "mango": "(Mangifera indica) Árbol con una altura de entre 10 y 30 m, tronco recto, corteza gris, hojas alternas de color verde oscuro por arriba y verde claro por el envés, inflorescencia verde amarilla y fruto en drupa carnosa.", "manid": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de manir.", "manio": "Apellido.", "manir": "Dejar la carne y otros alimentos sin condimentar por un tiempo, para que se pongan más blandos y concentren su sabor, antes de prepararlos y comerlos.", "manió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de manir.", "manos": "Forma del plural de mano.", "mansa": "Forma del femenino de manso.", - "manso": "Ejemplar macho de un rebaño o majada que por su carácter sirve de guía a los demás.", + "manso": "De carácter dócil y tranquilo.", "manta": "Prenda de abrigo usada para la cama o en las personas, que tiene forma cuadrada y está hecha de lana y algodón. Es gruesa y tupida.", "manto": "Prenda de vestir parecido a una capa.", - "manya": "Hincha del Peñarol (equipo de fútbol uruguayo).", + "manya": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de manyar.", "manzo": "Apellido.", "manés": "Lengua celta hablada como segunda lengua en la Isla de Man.", "manía": "Entusiasmo excesivo, interés intenso o deseo irresistible.", @@ -4026,7 +4026,7 @@ "margo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de margar.", "mario": "Nombre de pila de varón.", "marlo": "Raquis grueso y firme que constituye el eje de la espiga que conforma la mazorca de maíz.", - "marra": "Falta de una cosa donde debiera estar. Se usa frecuentemente hablando de viñas, olivares, etc., en cuyos liños faltan cepas, olivos, etc.", + "marra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de marrar.", "marre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de marrar.", "marro": "Mazo pesado y de mango largo, utilizado para partir piedras", "marta": "Animal de la misma familia que la comadreja (mustélido), del tamaño de un gato, aunque algo mayor de cuerpo, de piernas y uñas mas cortas. Su pelo es rojo oscuro, y por las puntas casi negro, excepto por debajo del cuello que es amarillo. Su piel es muy blanda y suave, y es usada por el hombre.", @@ -4047,7 +4047,7 @@ "mases": "Forma del plural de más.", "maslo": "Tallo erecto de una planta.", "masía": "Casa de campo normalmente aislada y con cierta cantidad de terreno alrededor para servicio de la misma y para usos agrícolas o ganaderos.", - "masón": "Persona que pertenece a la francmasonería.", + "masón": "Aumentativo de masa.", "matad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de matar.", "matan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de matar o de matarse.", "matar": "Quitar la vida.", @@ -4063,7 +4063,7 @@ "matus": "Apellido.", "matás": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de matar.", "matón": "Guapetón, espadachín y pendenciero; que busca intimidar a los demás.", - "maula": "Artimaña reprochable, engaño.", + "maula": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de maular.", "maule": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de maular.", "maura": "Apellido.", "mauri": "(Trichomycterus pictus) Pez de hasta 20 cm de largo, cuerpo delgado sin escamas y manchas oscuras sobre un fondo gris y cabeza chata. Nativo de Perú y Bolivia.", @@ -4073,7 +4073,7 @@ "mayas": "Forma del plural de maya.", "mayen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de mayar.", "mayol": "Apellido.", - "mayor": "Rango militar, inmediatamente inferior al de Teniente coronel e inmediatamente superior al de Capitán.", + "mayor": "Comparativo irregular de grande.", "mayos": "Forma del plural de mayo.", "mayra": "Nombre de pila de mujer.", "mazas": "Forma del plural de maza.", @@ -4105,7 +4105,7 @@ "medir": "Determinar la proporción entre la magnitud o dimensión de un objeto y una determinada unidad de medida o unidad de medición.", "medió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de mediar.", "medos": "Forma del plural de medo.", - "medra": "Aumento, progreso, mejora.", + "medra": "Tercera persona del singular (ella, usted, él) del presente de indicativo de medrar.", "medro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de medrar.", "medía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de medir o de medirse.", "medís": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de medir o de medirse.", @@ -4133,7 +4133,7 @@ "menes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de menar.", "meneó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de menear.", "menor": "Comparativo irregular de pequeño.", - "menos": "Usado frente a un guarismo, indica una cantidad negativa en contraposición a los guarismos naturales o positivos.", + "menos": "Comparativo irregular de poco, que indica disminución o inferioridad.", "mensa": "Forma del femenino singular de menso.", "menta": "(Mentha spp.) Cualquiera de varias especies de plantas herbáceas perennes de la familia de las lamiáceas, rizomáticas, de tallo erecto, hojas opuestas, simples, oblongas a lanceoladas, de margen dentado, flores tetralobuladas de color blanco a púrpura y fruto en cápsula.", "mente": "Entidad incorporea, inmaterial, supuesta sede de la imaginación, la conciencia, la reflexión, la intuición, la voluntad.", @@ -4144,7 +4144,7 @@ "meona": "Forma del femenino de meón.", "merar": "Llegar a su final la vida de uno.", "meras": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de merar.", - "merca": "Proceso y resultado de mercar o adquirir algo a cambio de dinero.", + "merca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de mercar.", "merco": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de mercar.", "meres": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de merar.", "merey": "(Anacardium occidentale) Árbol siempreverde de la familia de las Anacardiaceae y originario del Amazonas, cuyo fruto es comestible y es usado en numerosos aperitivos.", @@ -4170,8 +4170,8 @@ "metro": "Unidad de longitud del Sistema Internacional de Unidades equivalente a la distancia recorrida por la luz en un tiempo de 1/299.792.458 de segundo.", "metés": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de meter o de meterse.", "metía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de meter o de meterse.", - "miaja": "Antigua moneda que circulaba en Castilla y valía la sexta parte de un dinero.", - "miami": "Tribu de amerindios algonquinos de Norteamérica.", + "miaja": "Migaja.", + "miami": "Ciudad estadounidense situada en el sudeste de Florida.", "micas": "Forma del plural de mica.", "micha": "Nombre vulgar para la vagina.", "michi": "(Felis silvestris catus o F. catus) Gato.", @@ -4187,7 +4187,7 @@ "miedo": "Emoción de ansiedad difícil de controlar causada por algo que puede causar algún daño físico, emocional, patrimonial etc. Tanto el objeto que causa el miedo como la posibilidad de causar daño pueden ser reales o imaginarios.", "migar": "Desmenuzar algo (especialmente el pan) en pequeños trozos o migas.", "migas": "Plato hecho a base de la miga (interior) del pan, o sémola de trigo, con torreznos y añadidos al gusto o según la variante de cada región.", - "migra": "Cuerpo de los agentes de inmigración de la frontera de Estados Unidos.", + "migra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de migrar.", "migre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de migrar.", "migré": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de migrar.", "migró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de migrar.", @@ -4201,14 +4201,14 @@ "milán": "Ciudad del norte de Italia.", "miman": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de mimar.", "mimar": "Dar cariño y/o caricias.", - "mimas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de mimar.", + "mimas": "Uno de los gigantes de la mitología griega, hijo de Gea.", "mimen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de mimar.", "mimir": "Dormir", "mimos": "Forma del plural de mimo.", "minan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de minar.", "minar": "Abrir caminos o galerías por debajo de tierra.", "minas": "Forma del plural de mina.", - "minga": "Tradición precolombina de trabajo colectivo voluntario con fines de utilidad social o recíproca.", + "minga": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de mingar.", "minha": "Apellido.", "minia": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de miniar.", "minie": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de miniar.", @@ -4253,9 +4253,9 @@ "mixta": "Forma del femenino singular de mixto.", "mixto": "Sandwich de jamón york y queso", "miñón": "Soldado de tropa ligera destinado a la persecución de ladrones y contrabandistas, o a la custodia de los bosques reales.", - "mocha": "Mocachino.", + "mocha": "Pelea cuerpo a cuerpo, sea a mano limpia o con arma blanca.", "moche": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de mochar.", - "mocho": "Extremo romo y oblongo de un utensilio o herramienta, como el mango de un hacha o la culata de un arma larga.", + "mocho": "Carente del remate o punta adecuado para su estructura.", "mocoa": "Ciudad de Colombia, capital del departamento de Putumayo.", "mocos": "Forma del plural de moco.", "modal": "Que comprende o incluye modo o determinación particular.", @@ -4276,7 +4276,7 @@ "mojos": "Forma del plural de mojo.", "mojón": "Señal o marca que, fijada en el suelo y convenientemente indicada, marca los límites de un territorio o propiedad.", "molan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de molar.", - "molar": "Cada uno de los dientes de cara superior plana, ubicados en la parte posterior del maxilar, cuya función es triturar los alimentos para convertirlos en papilla; en los humanos son tres de cada lado y maxilar.", + "molar": "Propio de los molares o relativo a ellos.", "molas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de molar.", "molde": "Pieza hueca donde se deposita una materia líquida o blanda, como la masa del pan o de una tarta o el yeso, para darle una forma determinada.", "molen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de molar.", @@ -4330,7 +4330,7 @@ "morán": "Apellido.", "moría": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de morir o de morirse.", "morís": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de morir o de morirse.", - "morón": "Pequeña elevación orográfica del terreno.", + "morón": "Dicho de una persona: Que tiene poca inteligencia o muy bajas facultades mentales.", "mosca": "Nombre que se da a numerosos insectos voladores de la familia de los múscidos, que poseen dos alas transparentes, y un aparato bucal chupador o uno punzante.", "mosco": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de moscar.", "moscú": "Ciudad capital de Rusia.", @@ -4353,10 +4353,10 @@ "moños": "Forma del plural de moño.", "muaré": "Tela fuerte o brillante que forma aguas o presenta visos u ondulaciones.", "mucha": "Forma del femenino singular de mucho", - "mucho": "Que abunda o es mayor o excede lo corriente.", + "mucho": "Indica que la acción excede lo corriente o abunda o es más intensa de lo habitual.", "mucio": "Apellido.", "mudan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de mudar o de mudarse.", - "mudar": "(Calotropis gigantea, Calotropis procera) Arbusto de la India, de la familia de las asclepiadáceas, cuya raíz, de corteza rojiza por fuera y blanca por dentro, tiene un jugo muy usado por los naturales del país como emético y contraveneno.", + "mudar": "Dar o tomar otro ser o naturaleza, otro estado, figura, lugar, etc.", "mudas": "Forma del plural de muda.", "muden": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de mudar o de mudarse.", "mudes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de mudar o de mudarse.", @@ -4394,7 +4394,7 @@ "mundo": "Totalidad de lo existente.", "munio": "Apellido.", "murad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de murar.", - "mural": "Obra pictórica sobre un muro u otra superficie vertical fija de gran tamaño.", + "mural": "Relacionado con el muro, o propio de este.", "murar": "Cercar y guarnecer con muro una ciudad, fortaleza o cualquier recinto.", "muras": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de murar.", "mures": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de murar.", @@ -4406,7 +4406,7 @@ "murua": "Apellido.", "murúa": "Apellido.", "musar": "Esperar, aguardar.", - "musas": "Forma del plural de musa.", + "musas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de musar.", "musca": "Forma del femenino de musco.", "musco": "Variante obsoleta de musgo.", "museo": "Institución pública o privada, sin fines de lucro, al servicio de la sociedad y abierta al público, que adquiere, conserva, investiga, comunica y expone o exhibe, con propósitos de estudio, educación y deleite colecciones de arte, científicas, etc., siempre con un valor cultural.", @@ -4499,7 +4499,7 @@ "necio": "Dicho de una cosa, propia de alguien necio_(1–4).", "negar": "Decir no, respondiendo a una pregunta.", "negra": "Figura musical que vale un cuarto de la redonda, la mitad de la blanca y el doble de la corchea. Es representada con la cifra 4.", - "negro": "Tratamiento de cariño hacia una persona muy cercana y querida.", + "negro": "De color extremadamente oscuro, propio de los cuerpos que no reflejan nada de luz o de la oscuridad más absoluta.", "negue": "Apellido.", "negué": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de negar o de negarse.", "neira": "Apellido.", @@ -4534,7 +4534,7 @@ "ninfo": "Hombre que cuida demasiadamente de su adorno y compostura, o se precia de galán y hermoso, como enamorado de sí mismo.", "ninja": "Mercenario entrenado especialmente en formas no ortodoxas de hacer la guerra, en las que se incluía el asesinato, espionaje, sabotaje, reconocimiento y guerra de guerrillas, con el afán de desestabilizar al ejército enemigo, obtener información vital de la posición de sus tropas o lograr una ventaja…", "nipón": "Originario, relativo a, o propio de Japón", - "nitro": "Nitrato potásico (KNO3) que se encuentra en forma de agujas o de polvillo blanquecino en la superficie de los terrenos húmedos y salados. Cristaliza en prismas casi transparentes, es de sabor fresco un poco amargo, y echado al fuego deflagra con violencia.", + "nitro": "Grupo funcional que contiene un átomo de nitrógeno y dos de oxígeno.", "nival": "Que pertenece o concierne a la nieve.", "nivel": "Altitud de un punto específico, medida como la distancia normal a un plano de referencia.", "niñas": "Forma del plural de niña.", @@ -4542,7 +4542,7 @@ "niños": "Forma del plural de niño.", "nobel": "Persona que ha sido galardonada con un Premio Nobel.", "nobia": "Apellido.", - "noble": "Antigua moneda de oro usada en España.", + "noble": "Propio de o perteneciente a la nobleza.", "noche": "Tiempo entre dos días que coincide con el momento durante el cual el sol no da su luz", "nodos": "Forma del plural de nodo.", "noema": "Nombre de una figura de pensamiento que consiste en decir una cosa y entender otra diversa.", @@ -4626,7 +4626,7 @@ "ochoa": "Apellido español de origen vasco.", "ochos": "Forma del plural de ocho.", "ocios": "Forma del plural de ocio.", - "ocote": "(Pinus montezumae) Árbol de la familia de las pinaceaes de más de 20 metros de alto.", + "ocote": "Intestino grueso de los animales que se vende como achura.", "ocres": "Forma del plural de ocre.", "ocumo": "(Xanthosoma sagittifolium) Planta herbácea de la familia de las Aráceas, originario de la América tropical, carece de tallo aéreo y tiene hojas grandes, acorazonadas, con rizoma comestible", "ocupa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de ocupar.", @@ -4663,7 +4663,7 @@ "ojiva": "Figura formada por dos arcos de círculo iguales que se cortan en uno de sus extremos (llamado clave) y volviendo la concavidad el uno al otro.", "ojota": "Especie de sandalia usada antaño por los indigenas de Perú y Chile, hecha con piel y fibras vegetales.", "okapi": "(Okapia johnstoni) Mamífero artiodáctilo de la familia de los jiráfidos (Giraffidae) de aspecto similar al de la jirafa pero más pequeño, de cara blanca y color rojizo oscuro en casi todo el cuerpo salvo en patas y glúteos, donde es blanco con rayas negras, semejante a una cebra y con dos osiconos p…", - "okupa": "Persona que ocupa sin permiso una vivienda de la que no es propietaria.", + "okupa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de okupar.", "olano": "Apellido.", "olaso": "Apellido.", "olate": "Apellido.", @@ -4735,8 +4735,8 @@ "orgía": "Festín en que se come y bebe inmoderadamente y se cometen otros excesos.", "oribe": "Apellido.", "orien": "Apellido.", - "orina": "Secreción líquida de los riñones, conducida a la vejiga por los uréteres y expelida por la uretra.", - "orine": "Orina.", + "orina": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de orinar.", + "orine": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de orinar.", "orino": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de orinar.", "oriné": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de orinar.", "orinó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de orinar.", @@ -4763,14 +4763,14 @@ "orzar": "Caer hacia barlovento, es decir, dirigir la proa hacia la dirección de donde procede el viento.", "osaba": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de osar.", "osada": "Forma del femenino de osado.", - "osado": "Participio de osar.", + "osado": "Que tiene osadía.", "osaka": "Ciudad ubicada en Japón.", "osara": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de subjuntivo de osar.", "osará": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del futuro de indicativo de osar.", "oscar": "Nombre de pila de varón, equivalente del español Óscar", "oscos": "Forma del masculino plural de osco.", "osear": "Oxear", - "oseas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de osear.", + "oseas": "Vigésimo octavo libro de la Biblia, compuesto de catorce capítulos.", "osito": "Diminutivo de oso.", "osmio": "Elemento químico de número atómico 76 que se encuentra en el grupo 8 de la tabla periódica de los elementos. Su símbolo es Os.", "osmán": "Nombre de pila de varón.", @@ -4778,7 +4778,7 @@ "osses": "Apellido.", "ostia": "(familia Ostreidae) Cualquiera de una veintena de especies de moluscos bivalvos marinos, hermafroditas, de valvas irregulares y muy calcificadas, muy apreciados en gastronomía", "ostra": "(familia Ostreidae) Cualquiera de una veintena de especies de moluscos bivalvos marinos, hermafroditas, de valvas irregulares y muy calcificadas, muy apreciados en gastronomía", - "ostro": "Ostra de gran tamaño.", + "ostro": "Molusco que se utilizaba para teñir de púrpura las telas.", "osudo": "Huesudo", "osuna": "Apellido.", "osuno": "Propio del oso", @@ -4798,7 +4798,7 @@ "oveja": "(Ovis aries) Mamífero rumiante ungulado, generalmente criado por su carne, leche y lana.", "overo": "Dicho del pelaje del yeguarizo, de base baya manchada irregularmente de oscuro.", "ovina": "Forma del femenino de ovino.", - "ovino": "Ejemplar del subfamilia de los Bóvidos, formada por animales pequeños, con cuernos arrollados en espiral y retorcidos o inclinados hacia atrás, hocico puntiagudo, cuerpo cubierto de lana hasta el hocico, que es puntiagudo. Las cabras y ovejas son sus representantes más característicos.", + "ovino": "Se dice de lo que está relacionado con la cabra o con la oveja.", "ovnis": "Forma del plural de ovni.", "ovulo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ovular.", "oxear": "Ahuyentar aves o insectos voladores.", @@ -4824,7 +4824,7 @@ "paces": "Reconciliación, perdón entre dos o más personas o entidades de una afrenta o enfado anterior.", "pacha": "Botella pequeña y plana para llevar licor.", "pache": "Apellido.", - "pacho": "Que rehúye el trabajo o la fatiga.", + "pacho": "De poco grosor o altura.", "pachá": "Título originalmente usado en el Imperio otomano y se aplica a hombres que ostentan algún mando superior en el ejército o en alguna demarcación territorial. Habitualmente equivale a gobernador, general o almirante, según el contexto.", "pacos": "Forma del plural de paco.", "pacta": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de pactar.", @@ -4849,7 +4849,7 @@ "paira": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de pairar.", "paire": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de pairar.", "pairo": "Acción de pairar la nave; Una de las especies de capa que pueden hacerse cuando se navega de bolina con viento bonancible y todo aparejo, si se quiere detener el curso del bajel por poco tiempo, para esperar algún buque o por cualquier otro motivo: consiste en bracear las gavias y demás vergas super…", - "paisa": "Amigo o compañero con quien se tiene mucha intimidad.", + "paisa": "Unidad monetaria de Bangladesh, la centésima parte de una taka.", "pajar": "Sitio o lugar donde se encierra y conserva paja.", "pajas": "Forma del plural de paja.", "pajea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de pajear.", @@ -4872,13 +4872,13 @@ "palpa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de palpar.", "palpo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de palpar.", "palpó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de palpar.", - "palta": "Lengua hablada antiguamente por los paltas₁ y hoy documentada solo por un puñado de términos y algunos topónimos, probablemente de la familia jíbara", + "palta": "Fruto comestible del palto (Persea americana), una baya piriforme, cubierta por una cáscara verde, dura y áspera, que protege una pulpa verdeamarillenta, comestible, muy rica en lípidos, con una única semilla de hasta 5 cm de diámetro en su interior", "palto": "(Persea americana) Árbol de la familia de las lauráceas, nativo de América tropical. Alcanza los 20 m de altura, con hojas ovadas, perennes, de hasta 25 cm de largo.", "pampa": "Llanura herbosa que cubre buena parte del territorio entre los ríos Paraná, de la Plata y el Océano Atlántico, en América del Sur.", "panal": "Estructura hecha por abejas o avispas para vivienda de sus huevecillos y posteriores larvas que tienen forma hexagonal.", "panas": "Forma del plural de pana.", "panda": "Cada uno de los lados o galerías de un claustro de monasterio, donde se distribuyen las distintas dependencias (sala capitular, refectorio, etc.)", - "pando": "Terreno casi llano situado entre dos montañas.", + "pando": "Que pandea.", "panel": "Cada uno de los compartimentos, limitados comúnmente por fajas o molduras, en que para su ornamentación se dividen los lienzos de pared, las hojas de puertas, etc.", "paneo": "Acción o efecto de panear.", "panes": "Forma del plural de pan.", @@ -4897,11 +4897,11 @@ "parad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de parar.", "paral": "Madero que se aplica con oblicuidad a una pared, y sirven para asegurar en ellos el puente de un andamio.", "paran": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de parar o de pararse.", - "parar": "Juego de cartas en que se saca una para los puntos y otra para el banquero, y de ellas gana la primera que hace pareja con las que van saliendo de la baraja.", + "parar": "Detener; evitar el avance, el movimiento o la acción de algo o de alguien.", "paras": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de parar o de pararse.", "parca": "Cada una de las tres diosas romanas del destino, llamadas Nona, Décima y Morta. La primera hilaba el hijo de la vida humana, la segunda lo medía con una vara y la tercera lo cortaba.", "parce": "Amigo, compañero, socio o cómplice con quien se tiene mucha intimidad.", - "parco": "Variante de parce.", + "parco": "Corto, escaso o moderado en el uso de las cosas.", "parda": "En el juego del truco, situación que ocurre en la fase del truco cuando ninguno de los dos jugadores gana una ronda por haberse tirado dos cartas del mismo valor. En tal caso, una serie de reglas definen cómo es el método para desempatar y determinar al ganador de la mano.", "pardo": "De color similar al de la tierra, un amarillo o rojo muy poco luminoso, y más oscuro que el gris.", "parea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de parear.", @@ -4909,7 +4909,7 @@ "paree": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de parear.", "paren": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de parar o de pararse.", "pareo": "Tela con que las mujeres envuelven el cuerpo, generalmente, sobre el traje de baño.", - "pares": "Forma del plural de par.", + "pares": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de parar o de pararse.", "pargo": "(Pagrus pagrus) Pez muy semejante al pagel, de doble largo y con el hocico obtuso.", "paria": "Propio de, relativo o perteneciente a los linajes fuera del sistema de castas tradicional de la India, excluídos generalmente de la vida social y los oficios prestigiosos.", "pario": "Mármol de Paros.", @@ -4946,7 +4946,7 @@ "pases": "Forma del plural de pase.", "paseé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de pasear.", "paseó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de pasear.", - "pasma": "Policía u otro cuerpo de seguridad.", + "pasma": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de pasmar o de pasmarse.", "pasmo": "Gran sorpresa o extrañeza que deja sin saber qué hacer o qué decir.", "pasos": "En algunos deportes, en especial el baloncesto y el balonmano, falta que consiste en dar más de tres pasos con la pelota en la mano sin botarla.", "pasta": "Material sólido, blando y maleable, elaborado a partir de ingredientes pulverulentos y líquidos.", @@ -4962,9 +4962,9 @@ "patos": "Forma del plural de pato.", "patán": "Falto de inteligencia y cultura.", "patés": "Forma del plural de paté.", - "patín": "Petrel.", + "patín": "Calzado adaptado para desplazarse sobre hielo.", "patón": "Que tiene pies grandes.", - "paula": "Situación en la que el cigarrillo de marihuana ha de ser pitado una sola vez por un fumador en cada turno.", + "paula": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de paular.", "paule": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de paular.", "paulo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de paular.", "pausa": "Pequeña parada o interrupción cuando se está haciendo algo.", @@ -4974,7 +4974,7 @@ "pavor": "Temor, con espanto o sobresalto.", "pavos": "Forma del plural de pavo.", "pavés": "Escudo oblongo y de suficiente tamaño para cubrir casi todo el cuerpo del combatiente.", - "pavía": "Nectarina.", + "pavía": "Ciudad de Italia.", "pavón": "Pavo real.", "payan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de payar.", "payas": "Forma del plural de paya¹.", @@ -5013,7 +5013,7 @@ "pegué": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de pegar.", "pegás": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de pegar.", "peina": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de peinar o de peinarse.", - "peine": "Utensilio plano con púas que sirve para arreglar, desenredar y limpiar el cabello u otras fibras.", + "peine": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de peinar.", "peino": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de peinar o de peinarse.", "peiné": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de peinar.", "peinó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de peinar.", @@ -5042,7 +5042,7 @@ "pelón": "Híbrido entre manzana y durazno.", "penal": "Edificio o lugar donde los condenados cumplen condena grave.", "penan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de penar o de penarse.", - "penar": "Imponer una pena, sanción o condena.", + "penar": "Soportar dolor o angustia.", "penas": "Forma del plural de pena.", "penca": "Pecíolo más o menos rígido y carnoso de las hojas de ciertas plantas consumidas como verdura, como la acelga, la lechuga o el pangue, que se prepara como alimento.", "penco": "De calidad inferior, mal hecho.", @@ -5057,7 +5057,7 @@ "peplo": "Vestido femenino de la antigua Grecia que consistía en una especie de chal de lana, atado a los hombros mediante una fíbula, y que podía ser totalmente abierto por uno de los lados o cerrado con costura.", "pepsi": "Refresco con sabor a cola producida por la compañía del mismo nombre.", "pepón": "Fruto de la planta Citrullus lanatus, grande (normalmente más de 4 kilos), pepónide, carnoso y jugoso (más del 90% es agua), casi esférico, de textura lisa y sin porosidades, de color verde en dos o más tonos.", - "peque": "Niño o niña de corta edad.", + "peque": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de pecar.", "pequé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de pecar.", "peral": "(Pyrus communis) Árbol de la familia rosáceas, de tronco liso y flores blancas en corimbos cuyo fruto, la pera, es comestible", "peras": "Forma del plural de pera.", @@ -5070,11 +5070,11 @@ "perol": "Vasija de barro o metal, de forma hemisférica, usada para cocer, guisar y hervir alimentos.", "peros": "Forma del plural de pero.", "perra": "Hembra del perro (Canis lupus familiaris).", - "perro": "(Canis lupus familiaris) Variedad doméstica del lobo de muchas y diversas razas, compañero del hombre desde tiempos prehistóricos.", + "perro": "Desdichado, indigno, muy malo.", "persa": "Lengua indoeuropea de la rama indoirania, hablada en Irán y las áreas colindantes de Asia.", "perso": "Capacidad de hablar o actuar sin inhibiciones.", "pesan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de pesar.", - "pesar": "Emoción de tristeza o pena que baja el ánimo.", + "pesar": "Hacer fuerza hacia abajo con el peso; tener gravedad.", "pesas": "Forma del plural de pesa.", "pesca": "Acción o efecto de pescar.", "pesco": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de pescar.", @@ -5105,11 +5105,11 @@ "pibil": "Horneado bajo tierra.", "pibón": "Mujer u hombre de gran atractivo.", "pican": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de picar o de picarse.", - "picar": "Golpear algo con una punta, agujereándolo o no.", + "picar": "Producir una sustancia comestible ardor en la boca, principalmente el ají, la pimienta, el jengibre, etc.", "picas": "En la baraja francesa, uno de los cuatro palos, representado por un corazón negro al revés con un tallo en la parte inferior.", "picha": "Vocativo coloquial y familiar empleado entre varones.", - "piche": "Especie de ave acuática con los dedos unidos entre sí por una membrana (facilitando el nado), que habita en costas del Pacífico.", - "pichi": "Sustancia viscosa de color oscuro, que se obtiene de la destilación del petróleo, la madera y otros productos ^(cita requerida).", + "piche": "Dicho de un alimento, en mal estado para su consumo.", + "pichi": "(Sturnella militaris) Ave paseriforme nativa del Nuevo Mundo, de hasta 20 cm de largo, 48 g de peso, con el plumaje negro salvo por el pecho y garganta rojos", "picho": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de pichar.", "pichu": "Apellido.", "picor": "Desazón y molestia que causa una cosa que pica en alguna parte del cuerpo.", @@ -5134,7 +5134,7 @@ "pilas": "Forma del plural de pila.", "pilla": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de pillar.", "pille": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de pillar.", - "pillo": "Persona que roba objetos de poco valor, generalmente a los transeúntes en la calle.", + "pillo": "Se dice del pícaro que no tiene crianza ni buenos modales.", "pillé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de pillar.", "pilló": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de pillar.", "pilos": "Forma del plural de pilo.", @@ -5148,13 +5148,13 @@ "pinos": "Forma del plural de pino.", "pinta": "Mancha pequeña y, por lo común, redondeada, que destaca en el colorido del plumaje de las aves, en el pelaje de los animales, en las piedras o en superficies pintadas.", "pinte": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de pintar.", - "pinto": "Carate.", + "pinto": "Dicho del pelaje del yeguarizo, de diversos colores o con una mancha pequeña.", "pinté": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de pintar.", "pintó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de pintar.", "pinza": "Instrumento que consta de dos partes que se juntan en una de sus puntas, y que se mantiene cerrado, fijo o apretado, mediante un resorte o muelle, y cuya utilidad principal es sujetar objetos como papeles, ropa, pelo y otros.", "piojo": "(orden Phthiraptera) Cualquiera de más de 3000 especies de insectos ápteros adaptados para parasitar virtualmente todas las especies de mamíferos y aves, cuya sangre consumen, alojándose en el cabello del cuerpo y la cabeza.", - "piola": "Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes.", - "pipar": "Fumar en una pipa.", + "piola": "Dicho de un maleante, que no tiene prontuario o foja en su contra labrada por las autoridades policiales y judiciales.", + "pipar": "Ingerir líquidos ^(cita requerida).", "pipas": "Forma del plural de pipa.", "pipil": "Lengua nahua hablada por personas que viven en El Salvador, correspondiente particularmente al los nahuates. Es una lengua viva en peligro de extinción, se habla en los departamentos de Ahuachapán, Santa Ana, San Salvador y Chalatenango.", "pique": "Resentimiento, desazón o disgusto ocasionado de una disputa u otra cosa semejante.", @@ -5170,7 +5170,7 @@ "pisan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de pisar.", "pisar": "Poner un pie, o ambos, sobre una superficie.", "pisas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de pisar.", - "pisca": "Sopa o caldo típico de los Andes venezolanos, que generalmente se toma para el desayuno, preparado a base de cilantro, papas, leche y cebolla.", + "pisca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de piscar.", "pisco": "Bebida alcohólica de fuerte graduación, hecha a partir de la destilación de mostos de uva. Su fabricacion se inició en el Virreinato del Peru en Ica y La Serena. El Perú y Chile debaten sobre su origen.", "pisen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de pisar.", "pises": "Forma del plural de pis.", @@ -5213,7 +5213,7 @@ "pleca": "Signo gráfico consistente en una barra vertical que se suele usar para separar distintas partes de un texto.", "plegó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de plegar.", "plena": "Género de música, canto y baile originario de Puerto Rico.", - "pleno": "Reunión de una cámara de representantes a la que asisten todos sus miembros.", + "pleno": "Lleno.", "pleon": "Abdomen segmentado de los crustáceos, a excepción de los cirrípedos, donde se ubican apéndices natatorios (pleópodos), con función reproductora, etc.", "plepa": "Persona u objeto inútil, defectuoso o fastidioso.", "plexo": "Red formada por varios filamentos nerviosos y vasculares entrelazados.", @@ -5269,7 +5269,7 @@ "poner": "Dejar un objeto dentro de otro.", "pones": "Forma del plural de pon.", "ponga": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de poner o de ponerse.", - "pongo": "Especie de mono antropomorfo.", + "pongo": "1; Criado.", "ponis": "Forma del plural de poni.", "ponja": "Originario, relativo a, o propio de Japón.", "ponte": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de ponerse.", @@ -5284,7 +5284,7 @@ "porno": "Pornografía.", "poros": "Forma del plural de poro.", "porra": "Palo grueso y de diámetro creciente hacia la punta, usado como arma.", - "porro": "(Allium ampeloprasum var. porrum) Variedad cultivar de la familia de las amarilidáceas, originaria de Europa y Asia Occidental, de hábito herbáceo, bienal, que se cultiva por sus hojas, bulbo y flores comestibles.", + "porro": "Género musical bailable, en ritmo de 2/4, típico de la costa atlántica colombiana.", "porta": "Cada una de las aberturas, a modo de ventanas, que se practican en los costados y en la popa de los buques, para dar luz y ventilación al interior de los mismos, para verificar su carga y descarga y muy principalmente para el juego de la artillería.", "porte": "Acción de portear.", "porto": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de portar.", @@ -5358,8 +5358,8 @@ "psoas": "Músculo psoas menor.", "pubes": "Variante poco usada de pubis.", "pubis": "Parte inferior del vientre, que en la especie humana se cubre de vello a la pubertad.", - "pucha": "Mujer que ofrece servicios o favores sexuales a cambio de dinero.", - "puche": "Cantidad o porción pequeña.", + "pucha": "Referido especialmente a granos: Medida de capacidad ancestral, por lo general equivalente a unas tres libras.", + "puche": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de puchar.", "puchi": "Apellido.", "pucho": "Colilla de un cigarrillo.", "pucia": "Vaso farmaceútico, que es una olla ancha por abajo, que estrechándose, y alargándose hacia arriba hasta rematar en un cono truncado, se tapa con otra de la misma especie, pero más chica y sirve para elaborar algunas infusiones y cocimientos cuando conviene que se hagan en vaso cerrado.", @@ -5377,7 +5377,7 @@ "pufos": "Forma del plural de pufo.", "pugna": "Enfrentamiento, físico o no, entre dos grupos que se disputan la supremacía.", "pujan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de pujar.", - "pujar": "Hacer esfuerzos para avanzar o continuar venciendo una resistencia.", + "pujar": "Tratar de hablar sin conseguirlo, o hablar con dificultad para hacerse entender.", "pujas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de pujar.", "pujol": "Apellido.", "pulas": "Forma del plural de pula.", @@ -5419,7 +5419,7 @@ "puyas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de puyar.", "puzle": "Juego de difícil solución, que consiste en arreglar cierto número de palabras en un diagrama, o un cierto número de objetos en un orden determinado.", "puñal": "Arma blanca, ofensiva, de doble filo, de hoja de acero, recta o ligeramente curvada, de corto tamaño y con punta aguda que sólo hiere por esta. Su empuñadura puede tener distintas formas.", - "puñar": "Hacer un ataque armado.", + "puñar": "Variante anticuada de pugnar (luchar, pelear, batallar, combatir).", "puñir": "Apellido.", "puños": "Forma del plural de puño.", "pérez": "Apellido español, patronímico derivado del nombre propio de Pedro.", @@ -5436,7 +5436,7 @@ "queco": "Local en el que se ejerce la prostitución.", "queda": "Hora de la noche, señalada en algunos pueblos, especialmente las plazas cerradas, para que todos se recojan, lo cual se avisa con la campana.", "quede": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de quedar o de quedarse.", - "quedo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de quedar o de quedarse.", + "quedo": "Con voz baja o que apenas se oye.", "quedá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de quedar.", "quedé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de quedar o de quedarse.", "quedó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de quedar o de quedarse.", @@ -5466,13 +5466,13 @@ "quilo": "Fluido formado por linfa y lípidos emulsionados que se produce en el intestino delgado del ser humano y otros vertebrados como producto último de la digestión de las grasas contenidas en los alimentos", "quima": "Crecimiento leñoso que se proyecta desde los tallos de un árbol o arbusto.", "quimo": "Material semilíquido en que el bolo alimenticio se convierte en el estómago por la acción de los jugos gástricos, compuesto por alimento semidigerido, ácido hipoclorhídrico y enzimas. De pH muy bajo, el cuerpo le adiciona bilis y bicarbonato sódico procedente del páncreas al pasar el píloro.", - "quina": "Quinterno (acierto de cinco números).", + "quina": "Corteza del quino, de aspecto variable según la especie de árbol de que procede, muy usada en medicina por sus propiedades febrífugas y antisépticas.", "quine": "Programa que imprime una copia exacta de su código fuente.", "quino": "Hipocorístico de Joaquín.", "quipu": "Instrumento de almacenamiento de información y de contabilidad (según otros autores, de escritura) consistente en un manojo de cuerdas de lana o de algodón de diversos colores, provistas de nudos, que usaban las antiguas civilizaciones andinas.", "quise": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de querer.", "quiso": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de querer.", - "quita": "Liberación, que otorga el acreedor al deudor, de la obligación de pagar una deuda de manera parcial o total.", + "quita": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de quitar o de quitarse.", "quite": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de quitar.", "quito": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de quitar o de quitarse.", "quité": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de quitar o de quitarse.", @@ -5525,17 +5525,17 @@ "rante": "Atorrante.", "rapan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de rapar.", "rapar": "Eliminar el pelo cortándolo junto a la raíz", - "rapaz": "Muchacho de corta edad.", + "rapaz": "Que se dedica, por inclinación u oficio, a la rapiña o al robo.", "rapeo": "Acción o efecto de rapear.", "rapta": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de raptar.", "rapto": "Acción o efecto de raptar.", "raptó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de raptar.", - "raque": "Acto de recoger los objetos perdidos en las costas por algún naufragio o echazón.", + "raque": "(Vallea stipularis) Planta de la familia Elaeocarpaceae, nativa de los Andes, que se encuentra en Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, entre los 1600 y los 4000 m s.n.m. Es un árbol perenne, que alcanza hasta 15 m de altura. Raíces profundas. El tronco es torcido, muy ramificado.", "raras": "Forma del plural de rara.", "raros": "Forma del masculino plural de raro.", "rasar": "Poner a ras o igualar con un rasero la medida de diversos granos tales como el trigo, la cebada, etc., u otros materiales arenosos.", "rasas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de rasar o de rasarse.", - "rasca": "Sensación de frío intenso.", + "rasca": "Dicho de una cosa, de muy mala calidad.", "rasco": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de rascar o de rascarse.", "rascó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de rascar.", "rases": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de rasar o de rasarse.", @@ -5544,7 +5544,7 @@ "rasgó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de rasgar.", "rasht": "Ciudad de Irán", "rasos": "Forma del plural de raso.", - "raspa": "Cualquier espina del pescado.", + "raspa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de raspar.", "raspe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de raspar.", "raspi": "Cualquiera de las placas de desarrollo de la marca Raspberry Pi.", "raspo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de raspar.", @@ -5560,7 +5560,7 @@ "raudo": "Rápido, violento o precipitado.", "rayan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de raer.", "rayar": "Trazar rayas o líneas en una superficie.", - "rayas": "Forma del plural de raya.", + "rayas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de raer.", "rayen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de rayar.", "rayes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de rayar o de rayarse.", "rayos": "Forma del plural de rayo.", @@ -5572,8 +5572,8 @@ "razon": "Grafía obsoleta de razón.", "razón": "La facultad de la mente humana mediante la cual se distingue de la inteligencia de otros animales. La razón abarca a la concepción, juicio, razonamiento y la facultad intuitiva.", "raída": "Forma del femenino de raído, participio de raer.", - "raído": "Participio de raer.", - "reata": "Lazo, cuerda.", + "raído": "Se dice del vestido o de cualquiera tela muy gastados por el uso, aunque no rotos.", + "reata": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de reatar.", "reato": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de reatar.", "recae": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de recaer.", "recaí": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de recaer.", @@ -5582,7 +5582,7 @@ "recia": "Forma del femenino singular de recio.", "recio": "Fuerte, resistente.", "recta": "Entidad geométrica de una sola dimensión compuesta de un conjunto infinito de puntos, y que representa el camino más corto entre un punto y otro.", - "recto": "Parte final del intestino grueso, que sucede al colon sigmoide y termina en el canal anal. En el hombre mide unos 12 cm de largo, y está vacío, salvo en el momento de la defecación.", + "recto": "Que tiene la forma que sigue el camino más corto entre dos puntos, sin inclinarse, ni torcerse, ni cambiar de dirección.", "recua": "Grupo de animales de tiro que van juntos y conducidos por los recueros o trajinantes.", "redar": "Usar un red de pesca.", "reden": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de redar.", @@ -5632,7 +5632,7 @@ "rendo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de rendar.", "rendí": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de rendir o de rendirse.", "renga": "Protuberancia o elevación en la espalda o lomo.", - "rengo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de rengar.", + "rengo": "Que cojea por una lesión de las caderas.", "renos": "Forma del plural de reno.", "renta": "Beneficio o provecho que se cobra sobre una propiedad o inversión.", "rente": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de rentar.", @@ -5667,7 +5667,7 @@ "rever": "Volver a ver (percibir con los ojos, a través del sentido de la vista), mirar o examinar algo o a alguien.", "revén": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de revenir.", "revés": "El lado de cualquier objeto enfrente de la parte de delante o el lado invisible de cualquier objeto.", - "reyes": "Forma del plural de rey.", + "reyes": "Apellido.", "rezad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de rezar.", "rezan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de rezar.", "rezar": "Pedir, solicitar, o rogar algo a una divinidad", @@ -5742,7 +5742,7 @@ "rocas": "Forma del plural de roca.", "rocen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de rozar.", "roces": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de rozar.", - "rocha": "Sospecha, atención, cuidado.", + "rocha": "Acción o efecto de rochar, desmalezar.", "roche": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de rochar.", "rocho": "Ave fabulosa á la cual se atribuye desmesurado tamaño y extraordinaria fuerza.", "roció": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de rociar.", @@ -5752,7 +5752,7 @@ "rocío": "Humedad que, por el frío nocturno, se condensa formando gotas en la tierra y la hierba.", "rodal": "Lugar, sitio o espacio pequeño que por alguna circunstancia particular se distingue de lo que le rodea.", "rodar": "Moverse un cuerpo redondo o cilíndrico imitando el movimiento de una rueda.", - "rodas": "Forma del plural de roda.", + "rodas": "Isla mediterránea que hace parte del archipiélago del Dodecaneso, en Grecia.", "rodea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de rodear o de rodearse.", "rodee": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de rodear o de rodearse.", "rodeo": "Acción o efecto de rodear.", @@ -5765,7 +5765,7 @@ "rogar": "Pedir o solicitar algo a alguien con mucha necesidad.", "rogel": "Torta tradicional de la gastronomía argentina, compuesta de 8 capas de masa fina preparadas con yemas de huevo, entre las que se intercala dulce de leche y luego se termina con merengue italiano en la parte superior.", "rogué": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de rogar.", - "rojas": "Forma del femenino plural de rojo.", + "rojas": "Ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina, cabecera del partido del mismo nombre. Su gentilicio es rojense.", "rojos": "Forma del plural de rojo.", "rolan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de rolar.", "rolar": "Dar vueltas en círculo. Úsase principalmente hablando del viento.", @@ -5788,7 +5788,7 @@ "román": "Lengua cualquiera de la familia romance.", "ronca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de roncar.", "ronce": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de ronzar.", - "ronco": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de roncar.", + "ronco": "Afectado de disfonía, producto generalmente de una laringitis o inflamación de las cuerdas vocales.", "ronda": "Acción o efecto de rondar (estar o moverse alrededor).", "ronde": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de rondar.", "rondó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de rondar.", @@ -5796,11 +5796,11 @@ "ronza": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de ronzar.", "ropas": "Forma del plural de ropa.", "ropón": "Vestidura larga que regularmente se ponía suelta sobre los demás vestidos.", - "roque": "(♖, ♜) Pieza del juego de ajedrez que se desplaza en línea recta, horizontal o vertical, y que en cada turno puede avanzar todos los escaques que se desee, mientras que no estén ocupados.", + "roque": "Nombre de pila de varón.", "rorro": "Niño pequeño o lactante.", "rosal": "Arbusto que da la rosa₁.", "rosar": "Rociar (precipitar rocío).", - "rosas": "Forma del plural de rosa.", + "rosas": "Forma del femenino plural de roso.", "rosca": "Objeto redondo y rollizo que, cerrándose, forma un círculo u óvalo, dejando en medio un espacio vacío.", "rosco": "Roscón, rosca de pan.", "rosea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de rosear.", @@ -5812,7 +5812,7 @@ "rotan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de rotar.", "rotar": "Dicho de una pieza o un elemento, dar vueltas alrededor de su eje.", "rotas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de rotar.", - "roten": "Nombre de diversas plantas vivaces, de la familia de las palmas, con tallos que alcanzan gran longitud, nudosos a trechos, delgados, sarmentosos y muy fuertes; hojas abrazadoras en los nudos, lisas y flexibles, zarcillos espinosos, flores de tres pétalos, y fruto abayado y rojo como la cereza.", + "roten": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de rotar.", "rotor": "Componente que gira en una máquina eléctrica, sea ésta un motor o un generador eléctrico.", "rotos": "Forma del plural de roto, participio de romper.", "rouge": "Pintalabios.", @@ -5825,7 +5825,7 @@ "roído": "Participio de roer.", "roñar": "Manifestar desaprobación, enojo o desagrado con sonidos o palabras confusas.", "ruana": "Tipo de poncho o capote de lana, de dimensiones mayores, a veces con una abertura en el centro para calárselo por la cabeza, que se pone sobre la ropa con el fin de abrigarse los hombros el pecho y la espalda.", - "ruano": "Variante de roano (caballo de pelaje grisáceo).", + "ruano": "Que recorre o anda las calles; que gusta de ruar o pasear por las rúas.", "rubia": "Automóvil que sirve para llevar pasajeros y carga y por extensión cualquier tipo de furgoneta pequeña.", "rubio": "(Chelidonichthys lucerna) Especie de pez marino rojizo, de la familia Triglidae en el orden Scorpaeniformes. Habita en el fondo del Mediterráneo, tiene una cabeza acorazada espinosa y aletas pectorales azules en forma de dedo que utiliza para gatear.", "rublo": "Unidad monetaria de Rusia, dividida en 100 kópeks", @@ -5877,10 +5877,10 @@ "sabat": "Apellido.", "sabed": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de saber.", "saben": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de saber.", - "saber": "Conjunto de conocimientos, adquiridos mediante el estudio o la experiencia, sobre alguna materia, ciencia o arte.", + "saber": "Ser despierto y astuto.", "sabes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de saber.", "sabia": "Forma del singular femenino de sabio.", - "sabio": "Se aplica a la persona que posee sabiduría.", + "sabio": "Se dice de lo que implica sabiduría.", "sable": "Espada curva de un solo filo.", "sabor": "Sensación distintiva que se experimenta en la boca con el sentido del gusto.", "sabra": "Ciudad de Palestina o Israel.", @@ -5912,7 +5912,7 @@ "sajar": "Hacer o dar cortaduras en la carne.", "sajón": "Originario, relativo a, o propio de un antiguo pueblo germánico que migró o invadió la isla de Gran Bretaña junto a los anglos, los jutos y los frisones, en el siglo V.", "salan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de salar.", - "salar": "Terreno que en épocas geológicas pasadas fue fondo marino, sobre el cual se ha depositado una costra de sal, al evaporarse el mar que lo cubría.", + "salar": "Añadir sal a los alimentos que se consumen.", "salas": "Forma del plural de sala.", "salaz": "Apellido.", "salda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de saldar.", @@ -5942,8 +5942,8 @@ "salud": "Estado de normal funcionamiento de un organismo, en el que se encuentra libre de dolencias o achaques.", "salut": "Variante obsoleta de salud.", "salva": "Saludo hecho disparando un arma de fuego.", - "salve": "Oración dedicada a la Virgen, que generalmente comienza con las palabras \"Salve, regina\" (\"Dios te salve, reina\").", - "salvo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de salvar.", + "salve": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de salvar o de salvarse.", + "salvo": "Que ha escapado de un peligro.", "salvá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de salvar.", "salvé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de salvar.", "salvó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de salvar.", @@ -5965,7 +5965,7 @@ "sanos": "Forma del masculino plural de sano.", "santa": "Forma del femenino singular de santo.", "santi": "Hipocorístico de Santiago.", - "santo": "Representación de un santo₃.", + "santo": "Dedicado al culto o el servicio de una deidad.", "santu": "Apellido.", "sapos": "Forma del plural de sapo.", "saque": "Acción o efecto de sacar (en sus diferentes acepciones).", @@ -5974,7 +5974,7 @@ "saray": "Apellido.", "sarda": "Forma del femenino singular de sardo.", "sardo": "Lengua romance, la más próxima entre estas a las formas latinas, hablada en esta isla.", - "sarga": "Tela urdida en líneas diagonales que quedan a la vista.", + "sarga": "Nombre general de diversas especies arbóreas del género Salix", "saria": "Apellido.", "sario": "Apellido.", "saris": "Forma del plural de sari.", @@ -6015,7 +6015,7 @@ "segar": "Cortar mieses o hierba con la hoz, la guadaña o cualquier máquina a propósito.", "segur": "Apellido.", "seguí": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de seguir.", - "según": "Con arreglo a lo que, o a como.", + "según": "Conforme con, con arreglo a.", "seibo": "(Erythrina crista-galli). Árbol nativo del río de la Plata. Lo más característico son las flores rojas, que se utilizan para teñir telas y también son ornamentales.", "seico": "Conjunto apilado de seis haces de mies.", "seise": "Cada uno de los niños de coro, seis por lo común, que, vestidos lujosamente con traje antiguo de seda azul y blanca, bailan y cantan tocando las castañuelas en la catedral de Sevilla, y en algunas otras, en determinadas festividades del año.", @@ -6143,7 +6143,7 @@ "soban": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de sobar.", "sobar": "Presionar o manipular algo para suavizarlo.", "sobra": "Porción de algo que excede su cantidad, peso, valor, límite o tamaño convencionales o habituales.", - "sobre": "Envoltorio de una carta de correo.", + "sobre": "En la parte superior de algo.", "sobro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de sobrar.", "sobré": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de sobrar.", "sobró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de sobrar.", @@ -6171,14 +6171,14 @@ "solís": "Apellido.", "solón": "Nombre de pila de varón.", "somos": "Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del presente de indicativo de ser.", - "sonar": "Aparato electroacústico que detecta la presencia y la distancia de objetos sumergidos a través de ondas que se emiten y se hacen reflejar en el objetivo, similar a como funciona un radar.", + "sonar": "Producir o causar sonido o ruido.", "sonda": "Plomada o vara utilizada en los navíos para medir la profundidad del agua.", "sonde": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de sondar.", "sones": "Forma del plural de son.", "songo": "Ritmo afrocubano derivado del son, antecesor a la timba o \"salsa cubana\".", "sonia": "Nombre de pila de mujer.", "sonsa": "Forma del femenino de sonso.", - "sonso": "Manjar de masa de yuca asada a la brasa en forma de rosquillas.", + "sonso": "Falto de inteligencia o entendimiento.", "sopar": "Preparar o hacer sopa con algo (pan empapado; plato con caldo u otro líquido).", "sopas": "Forma del plural de sopa.", "sopes": "Forma del plural de sope.", @@ -6225,7 +6225,7 @@ "sucia": "Forma del femenino singular de sucio.", "sucio": "Se dice de lo que no está limpio.", "sucot": "Festividad judía, llamada también precisamente «Fiesta de las Cabañas» o «de los Tabernáculos», que se celebra a lo largo de 7 días en Israel (del 15 al 22 de Tishrei, en septiembre-octubre) y 8 días en la diáspora judía (hasta el 23 de ese mes).", - "sucre": "Antigua unidad monetaria de Ecuador, que circuló entre 1884 y 2000, luego de lo cual su economía fue dolarizada.", + "sucre": "Ciudad y capital constitucional de Bolivia.", "sudan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de sudar.", "sudar": "Expeler sudor.", "sudas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de sudar.", @@ -6235,7 +6235,7 @@ "sudán": "País del África subsahariana. Limita con Egipto, el mar Rojo, Eritrea, Etiopía, Sudán del Sur (que se independizó en 2011), la República Centroafricana, Chad y Libia.", "sueca": "Forma del femenino de sueco.", "sueco": "Lengua nórdica oficial en Suecia.", - "suela": "La parte inferior de un zapato o bota.", + "suela": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de solar.", "suele": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de solar.", "suelo": "Piso, superficie sobre la que se camina.", "suena": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de sonar.", @@ -6247,8 +6247,8 @@ "sueñe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de soñar.", "sueño": "Estado de tener ganas de dormir.", "suflé": "Plato ligero francés elaborado al horno con una salsa bechamel combinada con yema de huevo y otros ingredientes, y a la que se incorporan claras de huevos batidas a punto de nieve. Se sirve como primer plato o como postre.", - "sufra": "Prestación personal.", - "sufre": "Azufre.", + "sufra": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de sufrir.", + "sufre": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de sufrir.", "sufro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de sufrir.", "sufrí": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de sufrir.", "sugar": "Sugar daddy.", @@ -6258,7 +6258,7 @@ "sulca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de sulcar.", "suman": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de sumar.", "sumar": "Añadir.", - "sumas": "Forma del plural de suma.", + "sumas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de sumar.", "sumen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de sumar.", "sumes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de sumar.", "sumir": "Hundir o meter debajo de la tierra o del agua.", @@ -6314,7 +6314,7 @@ "tadeo": "Nombre de pila de varón", "tagle": "Apellido", "tagua": "(Fulica) Cualquiera de las especies de este género de aves gruiformes nadadoras que habitan en Sudamérica, de treinta centímetros de largo; plumaje negro con reflejos grises; pico grueso, abultado y extendido por la frente formando una mancha generalmente blanca; alas anchas, cola corta y redondeada…", - "tahúr": "Jugador que juega con engaños, trampas o dobleces para ganar a su contrario.", + "tahúr": "Que participa compulsivamente en juegos de azar.", "taifa": "Reino o parcialidad desgajada del califato árabe de Córdoba, al acabarse este.", "taiga": "Bioma caracterizado por sus formaciones boscosas de coníferas, localizados en los bosques boreales rusos y de siberia entre la estepa y la tundra.", "taima": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de taimarse.", @@ -6326,7 +6326,7 @@ "tajos": "Forma del plural de tajo.", "tajín": "Variante poco usada de tayín.", "talan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de talar.", - "talar": "Campo de talas ^(cita requerida)", + "talar": "Cortar uno o más árboles desde la base del tronco", "talas": "Forma del plural de tala.", "talca": "es una ciudad de Chile.", "talco": "Mineral blanco verdoso, un tipo de silicato de magnesio, suave al tacto, de un lustre similar al de los metales, que se encuentra en diferentes formas entre las que es la más conocida la de hojas sobrepuestas unas a otras que se separan facilmente y en este estado son transparentes y flexibles.", @@ -6357,7 +6357,7 @@ "tanca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de tancar.", "tanco": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de tancar.", "tanda": "Secuencia establecida para hacer algo.", - "tanga": "Prenda de ropa interior o de baño que deja las nalgas al descubierto.", + "tanga": "Juego consistente en intentar derribar un bolo o cilindro arrojándole tejos o discos.", "tango": "Recinto en que los tratantes alojaban a los esclavos negros.", "tania": "Nombre de pila de mujer.", "tanja": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tangir.", @@ -6375,15 +6375,15 @@ "tapir": "(Tapirus) Género de mamíferos perisodáctilos de la familia Tapiridae, son animales de tamaño mediano, con una longitud que varía desde el 1,8 m hasta los 2,5 m, con una cola de 5 a 10 cm de largo, y una altura en la cruz de 70 cm a 1 m y un peso de 220 a 300 kg.", "tapiz": "Paño grande, tejido de lana o seda, y algunas veces de oro y plata, en el que se copian cuadros de historia, países u otras cosas, y sirve para abrigo y adorno, cubriendo las paredes.", "tapón": "Elemento cilíndrico pequeño y alargado que se introduce en el orificio superior de un recipiente para impedir la salida del contenido interno.", - "taque": "Imita el sonido de un golpe.", + "taque": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tacar.", "taqué": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de tacar.", "taran": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de tarar.", "tarar": "Indicar la tara (peso del recipiente, que se deduce del total).", "taras": "Forma del plural de tara.", "taray": "Arbusto de la familia Tamaricaceae, que crece hasta tres metros de altura, con ramas mimbreñas de corteza rojiza, hojas glaucas, menudas, abrazadoras en la base, elípticas y con punta aguda; flores pequeñas, globosas, en espigas laterales, con cáliz encarnado y pétalos blancos; fruto seco, capsular,…", "tarda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de tardar.", - "tarde": "Intervalo de tiempo que transcurre desde el mediodí­a hasta el anochecer.", - "tardo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de tardar.", + "tarde": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tardar.", + "tardo": "Que obra de modo lento o con pereza.", "tardá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de tardar.", "tardé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de tardar.", "tardó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de tardar.", @@ -6403,7 +6403,7 @@ "tatuó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de tatuar.", "tatúa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de tatuar.", "tauca": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de taucar.", - "tauro": "Se dice de alguien que nació bajo el signo zodiacal de Tauro (entre el 21 de abril y el 21 de mayo en astrología tropical; en el 14 de mayo y el 15 de junio, aproximadamente, en astrología sideral).", + "tauro": "Nombre de una constelación zodiacal, situada entre la Ballena (Cetus), Erídano, los Gemelos (Gemini), el Cochero (Auriga), Perseo y Aries. Contiene las Pléyades, su estrella principal es Aldebarán.", "taxis": "Movimiento de orientación o crecimiento con el que reacciona un organismo frente a un estímulo externo.", "taxón": "Grupo de taxonomía (clasificación biológica) desde especie, que se toma como la unidad, hasta división o filo.", "tazas": "Forma del plural de taza.", @@ -6423,7 +6423,7 @@ "tecno": "Género de música electrónica, relacionado con el house, que surgió en Detroit (Estados Unidos) y Alemania hacia mediados de los años 1980.", "tedio": "Aburrimiento, sensación de hastío generada por algo poco interesante o entretenido.", "tejar": "Sitio donde se fabrican ladrillos, losetas o tejas", - "tejas": "Forma del plural de teja.", + "tejas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de tejar.", "tejen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de tejar.", "tejer": "Hacer un tejido cruzando hilos o fibras.", "tejes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de tejar.", @@ -6439,7 +6439,7 @@ "telos": "Forma del plural de telo.", "telón": "Gran cortina que se use en el teatro entre el estrádo y los espectadores.", "teman": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de temar.", - "temas": "Forma del plural de tema.", + "temas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de temar.", "temed": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de temer.", "temen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de temar.", "temer": "Tener de algo la sensación de que es dañoso de hecho o potencialmente, y desear concomitantemente apartarse de ello.", @@ -6561,8 +6561,8 @@ "titos": "Forma del plural de tito.", "titán": "Cualquier ser de la raza de dioses gigantes de la mitología griega que precedió y fue derrocada por los dioses olímpicos.", "tizas": "Forma del plural de tiza.", - "tizna": "Materia preparada para tiznar (manchar o colorear con tizne, hollín, humo o algún tinte).", - "tizne": "Trozo de madera que se ha quemado parcialmente.", + "tizna": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de tiznar.", + "tizne": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tiznar.", "tizón": "Pedazo de madera parcialmente quemado o en proceso de arder.", "tiñas": "Forma del plural de tiña.", "tiñen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de teñir o de teñirse.", @@ -6589,7 +6589,7 @@ "tolas": "Forma del plural de tola.", "tolda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de toldar.", "toldo": "Cubierta de tela que se tiende para hacer sombra.", - "tolla": "Suelo lodoso o húmedo, que se hunde al pisarlo.", + "tolla": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tollir.", "tolle": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de toller.", "tollo": "Hoyo en la tierra, o escondite de ramaje, donde se ocultan los cazadores en espera de la caza.", "tolmo": "Peñasco que sobresale en el terreno, a semejanza con un hito o mojón", @@ -6648,13 +6648,13 @@ "torvo": "Fiero, espantoso, airado y terrible a la vista.", "tosas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de toser.", "tosca": "Caliza ligera y muy porosa.", - "tosco": "Lengua del sur de Albania, dialecto del albanés.", + "tosco": "Dicho de una cosa, hecho sin refinamiento, con materia prima ordinaria que no ha sido pulida o embellecida.", "tosen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de toser.", "toser": "Respirar de forma violenta y producir mediante ello la liberación del aire o de otra sustancia de los pulmones.", "toses": "Forma del plural de tos.", "tosió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de toser.", "tosía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de toser.", - "total": "Resultado final de una serie de operaciones o cálculos", + "total": "Propio de o relativo al todo", "touch": "Cada una de las líneas laterales del campo de juego.", "tovar": "Apellido.", "tozar": "Topetar (dar golpes con la cabeza).", @@ -6670,7 +6670,7 @@ "traen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de traer o de traerse.", "traer": "Mover alguna cosa hacia sí, esto es, hacia la persona que habla.", "traes": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de traer o de traerse.", - "traga": "Sentimiento intenso de amor o atracción hacia alguien; enamoramiento o pasión fuertes.", + "traga": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de tragar o de tragarse.", "trago": "Cantidad o porción de un líquido que se puede beber de una sola vez.", "tragó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de tragar o de tragarse.", "traje": "El modo particular de vestir.", @@ -6683,7 +6683,7 @@ "trapa": "Apellido.", "trape": "Apellido.", "trapo": "Bandera que llevan los seguidores de un equipo de fútbol o de un grupo de rock.", - "trata": "El negocio ilícito de vender seres humanos como esclavos.", + "trata": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de tratar.", "trate": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tratar.", "trato": "Efecto y acción de tratar o convenir.", "tratá": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de tratar.", @@ -6701,8 +6701,8 @@ "tremó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de tremar.", "trena": "Especie de banda o trenza.", "treno": "Rastra para transportar carga por el hielo.", - "trepa": "Acción o efecto de trepar₁ o escalar.", - "trepe": "Expresión o advertencia contra una acción o decir que no se aprueban.", + "trepa": "Acción o efecto de trepar₂ (agujerear algo; adornar el bordado).", + "trepe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de trepar.", "trepo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de trepar.", "trepé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de trepar.", "trepó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de trepar.", @@ -6757,7 +6757,7 @@ "tunal": "planta de la tuna₃", "tunas": "Forma del plural de tuna.", "tunco": "Cerdo de más de 4 meses.", - "tunda": "Acción y efecto de tundir.", + "tunda": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tundir.", "tunde": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de tundir.", "tunja": "Capital del departamento colombiano de Boyacá, situada en el altiplano cundiboyacense, a 2.775 metros de altitud. Coordenadas decimales: 5.533333°, -73.366667°.", "tunos": "Forma del plural de tuno.", @@ -6767,14 +6767,14 @@ "turbe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de turbar.", "turbo": "Turbocompresor.", "turca": "(Pteroptochos megapodius) Ave de unos 23-24cm de longitud, de color café con una línea blanca supraciliar y la parte inferior del pecho y vientre de color blanco con barras cafés y negras; patas con garras grandes y cola vertical.", - "turco": "Lengua túrquica oficial en Turquía y Chipre.", + "turco": "Originario, relativo a, o propio de Turquía.", "turma": "Testículo.", "turna": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de turnar.", "turno": "Acción o efecto de turnar o turnarse.", "turnó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de turnar.", - "turra": "Mujer vulgar, inútil y de mala vida.", + "turra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de turrar.", "turre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de turrar.", - "turro": "Montón de algún bien, pero especialmente de dinero.", + "turro": "Tonto.", "turró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de turrar.", "turén": "Apellido.", "turín": "Ciudad de Italia, capital de Piamonte.", @@ -6804,7 +6804,7 @@ "ucase": "Decreto del zar.", "uceda": "Apellido.", "ufana": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de ufanarse.", - "ufano": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ufanarse.", + "ufano": "Que presume de sí mismo o se muestra orgulloso de poseer cierta cosa o de ser algo.", "uigur": "Lengua de este pueblo.", "ujier": "Portero, especialmente el de un palacio.", "ulema": "Académico experto en la ley islámica.", @@ -6875,7 +6875,7 @@ "vacié": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de vaciar.", "vació": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de vaciar.", "vacua": "Forma del femenino de vacuo.", - "vacuo": "Espacio vacío.", + "vacuo": "Que no contiene nada; sin cosas u objetos.", "vacía": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de vaciar.", "vacíe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de vaciar.", "vacío": "Espacio que no está ocupado por materia alguna, o que esta ocupado con gases con una densidad mucho menor que la densidad atmosférica.", @@ -6890,8 +6890,8 @@ "vahos": "Forma del plural de vaho.", "vaina": "Funda en la que se guardan los cuchillos y otras armas blancas", "valda": "Apellido.", - "valen": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de valer o de valerse.", - "valer": "Valor.", + "valen": "Hipocorístico de Valentino.", + "valer": "Tener valor, ser digno de aprecio o estima.", "vales": "Forma del plural de vale.", "valet": "En algunos hoteles y otros establecimientos, persona encargada de estacionar los vehículos de los clientes.", "valga": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de valer o de valerse.", @@ -6902,7 +6902,7 @@ "vallo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de vallar.", "valls": "Apellido.", "valor": "Medida de la importancia o utilidad de un ser, de una cosa, de una idea.", - "valse": "Variante de vals.", + "valse": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de valsar.", "valva": "Cada una de las dos o más partes de la cáscara de un fruto, que encierran a las semillas; como en las legumbres.", "valés": "Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de valer o de valerse.", "valía": "Variante de valor.", @@ -6915,14 +6915,14 @@ "vapor": "Sustancia en estado gaseoso a una temperatura tal que el aumento de la presión puede provocar que se condense en líquido o sólido sin variar su temperatura, a diferencia de los gases verdaderos que son impasibles a tal condensación.", "varal": "Tablero que, sostenido por dos varas paralelas y horizontales, sirve para conducir efigies, personas o cosas. Por ejemplo:varales para la Virgen de la Estrella y todas las partes de orfebrería del paso del Cristo de la sentencia (1955) y la corona de Madre de Dios de la Palma (1960)", "varan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de varar.", - "varar": "Echar a la mar a algun navío despues de fabricado, para que pueda navegar.", + "varar": "Encallar la embarcación en la costa o en las peñas, o en un banco de arena.", "varas": "Forma del plural de vara.", "varea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de varear.", "vareo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de varear.", "vares": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de varar.", "varga": "Apellido.", "varia": "Forma del femenino singular de vario.", - "vario": "Información escrita heterogénea, en diversos formatos y de diferentes autores, reunida en un legajo, archivero, caja, etc.", + "vario": "Diverso, diferente.", "varis": "Forma del plural de vari.", "variz": "Vena tortuosa y permanentemente engrosada, a causa del mal funcionamiento de las válvulas que impiden el flujo retrógrado de la sangre.", "varió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de variar.", @@ -6963,11 +6963,11 @@ "veloz": "Acelerado, con mucha velocidad, agilidad o ligereza en el movimiento, en la acción o en el pensamiento.", "velón": "Lámpara metálica que utiliza aceite.", "vemos": "Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del presente de indicativo de ver o de verse.", - "venal": "Propio de las venas o relacionado con ellas.", + "venal": "Que está en venta o se puede vender", "venas": "Forma del plural de vena.", "vence": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de vencer o de vencerse.", "vencí": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de vencer o de vencerse.", - "venda": "Pedazo de tela o gasa, generalmente angosto, para proteger heridas, ligar partes lesionadas, o cubrir diversas partes del cuerpo, especialmente del rostro y los ojos.", + "venda": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de vendar.", "vende": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de vendar.", "vendo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de vender.", "vendé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de vendar.", @@ -6982,7 +6982,7 @@ "venta": "Acción o efecto de vender, entregar un bien transfiriendo la propiedad a cambio de un precio convenido.", "vente": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de venirse (con el pronombre «te» enclítico).", "vento": "Dinero, en especial en efectivo.", - "venus": "Representación escultórica primitiva de una mujer o deidad femenina.", + "venus": "Diosa antigua de los pueblos itálicos, que posteriormente fue equiparada con Afrodita, la diosa griega del amor.", "venza": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de vencer o de vencerse.", "venzo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de vencer o de vencerse.", "venía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de venir o de venirse.", @@ -6991,7 +6991,7 @@ "veraz": "Que tiene la intención de decir o alcanzar la verdad.", "verba": "Verborragia.", "verbo": "Unidad mínima dotada de significado propio de un idioma.", - "verde": "Tinte o pigmento de color verde₁.", + "verde": "Del color percibido por el ojo humano de la luz con una longitud de onda entre 520 nanómetros y 570 nanómetros, el color del follaje vivo o las esmeraldas.", "verdú": "Apellido.", "verga": "Palo horizontal que sostiene una vela de un barco y que es transversal a un mástil.", "veril": "Orilla de un precipicio o un bajo.", @@ -7025,7 +7025,7 @@ "viajé": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de viajar.", "viajó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de viajar.", "viana": "Apellido.", - "vibra": "Aura que desprende una persona y con el que influye en su entorno.", + "vibra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de vibrar.", "vibre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de vibrar.", "vibro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de vibrar.", "vibró": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de vibrar.", @@ -7039,7 +7039,7 @@ "vides": "Forma del plural de vid.", "vidia": "Aleación de metales de alta resistencia utilizada para hacer brocas de taladro para materiales muy duros.", "vieja": "Mujer, respecto de sus hijos.", - "viejo": "Varón, respecto de sus hijos.", + "viejo": "Propio de o relativo a una época pasada.", "viena": "Capital de Austria.", "viene": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de venir.", "viera": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de subjuntivo de ver o de verse.", @@ -7067,7 +7067,7 @@ "viras": "Forma del plural de vira.", "viren": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de virar.", "vires": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de virar.", - "virgo": "Pliegue de membrana mucosa que rodea u obstruye parcialmente la vagina en la hembra de los mamíferos", + "virgo": "Que ha nacido cuando el signo zodiacal de Virgo asciende sobre el horizonte en Oriente, entre el 23 de agosto y el 22 de septiembre", "viril": "Vidrio transparente con que se protege un cuadro u otro objeto decorativo sin impedir la vista", "virna": "Nombre de pila de mujer.", "virus": "Agente infeccioso compuesto de ácido nucleico rodeado por proteínas, y que sólo se reproduce dentro de sus célula hospedadoras, usando los orgánulos de éstas.", @@ -7077,7 +7077,7 @@ "visnú": "Uno de los tres dioses del trimurti (trinidad) del hinduismo, y el más popular y venerado de los dioses del hinduismo y visnuismo. Es comúnmente representado de color azul y con cuatro brazos.", "visos": "Forma del plural de viso.", "vista": "Sentido con el que se perciben los colores, formas y movimientos mediante la luz.", - "visto": "Sección de un texto legal o administrativo que enumera la normativa relevante para la decisión.", + "visto": "Ya suficientemente considerado como para proceder a dictar sentencia.", "vital": "Que es relativo o propio de la vida.", "vitar": "Evitar.", "vitas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de vitar.", @@ -7086,11 +7086,11 @@ "vivac": "Campamento para pasar la noche, usualmente a la intemperie.", "vivan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de vivar.", "vivar": "Lugar en el campo en donde se crían los conejos.", - "vivas": "Forma del plural de viva.", + "vivas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de vivir.", "vivaz": "Entusiasta, vigoroso, lleno de vida.", "viven": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de vivir.", "vives": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de vivir.", - "vivir": "Manera de subsistir.", + "vivir": "Tener vida.", "vivió": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de vivir.", "vivos": "Forma del plural de vivo.", "vivía": "Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de vivir.", @@ -7103,7 +7103,7 @@ "volad": "Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de volar.", "volar": "Moverse a través del aire sostenido por medio de alas.", "volcó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de volcar.", - "volea": "Remate que se hace sin dejar picar la pelota.", + "volea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de volear.", "voleo": "Golpe dado en el aire a una cosa antes que caiga al suelo.", "volvé": "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de volver.", "volví": "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de volver o de volverse.", @@ -7135,7 +7135,7 @@ "waifu": "Personaje ficticio femenino de algún universo animado (como el ánime o los videojuegos) del cual uno siente atracción romántica.", "wamba": "Rey visigodo de España.", "wanda": "Nombre de pila de mujer.", - "warao": "Lengua aislada, polisintética, hablada por esta etnia", + "warao": "Propio de, relativo o perteneciente a una etnia amerindia que habita de forma transhumante el delta del río Orinoco", "wasap": "Variante de guasap.", "wayúu": "Persona originaria del pueblo guajiro₁.", "weber": "Unidad de flujo magnético o flujo de inducción magnética en el Sistema Internacional de Unidades equivalente al flujo magnético que al atravesar un circuito de una sola espira produce en la misma una fuerza electromotriz de 1 voltio si se anula dicho flujo en 1 segundo por decrecimiento uniforme.", @@ -7184,7 +7184,7 @@ "yerma": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de yermar.", "yermo": "Que no tiene población.", "yerno": "Respecto de alguien, el marido de su hija o hijo.", - "yerra": "Acción o efecto de ferrar, herrar o marcar el ganado con fierro candente, temporada en que se realiza esta operación agrícola, y fiesta rural que se celebra alrededor de dicha actividad.", + "yerra": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de errar.", "yerre": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de errar.", "yerro": "Desviación de lo exacto, lo verdadero o lo correcto.", "yerto": "Rígido y tieso.", @@ -7211,11 +7211,11 @@ "yépez": "Apellido", "zabra": "Embarcación española de dos palos y aproximadamente ciento cincuenta toneladas, impulsada por velas, usada en la Edad Media y comienzos de la Moderna.", "zafan": "Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de zafar.", - "zafar": "Eludir, evitar un peligro.", + "zafar": "Quitar los estorbos o impedimentos de algo, soltar.", "zafas": "Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de zafar.", "zafia": "Forma del femenino de zafio.", "zafio": "Dicho de una persona, de gusto vulgar o inferior, y hábitos incultos.", - "zafra": "Vasija de metal ancha y poco profunda, con agujeros en el fondo, en que los vendedores de aceite colocan las medidas para que escurran.", + "zafra": "Cosecha de la caña dulce.", "zagal": "Apellido.", "zahón": "Especie de delantal de cuero, que cubre los muslos hasta la mitad de la pantorrilla y se sujeta en la cadera con correa y hebilla, alrededor del muslo con una corta correa que va cosida de un lado y abotonada del otro: las pretinas del muslo.", "zaina": "Forma del femenino de zaino.", @@ -7226,7 +7226,7 @@ "zalea": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de zalear.", "zalla": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de zallar.", "zamba": "Danza de pareja suelta independiente, de amplia dispersión geográfica en Argentina, que se baila intensamente en el norte y oeste del país.", - "zambo": "Mono americano que tiene unos sesenta centímetros de longitud, sin contar la cola que es prensil y casi tan larga como el cuerpo; pelaje de color pardo amarillento, como el cabello de los mestizos zambos; hocico negro y una mancha blanca en la frente; rudimentales los pulgares de las manos; muy apla…", + "zambo": "Que tiene las rodillas juntas y los pies más separados que éstas, la condición anatómica llamada genu valgum.", "zampa": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de zampar.", "zanca": "Referido a la pata de un ave: Parte que va desde los dedos hasta la articulación inicial.", "zanco": "Cada uno de dos palos altos y dispuestos con sendas horquillas, en que se afirman y atan los pies. Sirven para andar sin mojarse por donde hay agua, y también para juegos de agilidad y equilibrio.", @@ -7243,13 +7243,13 @@ "zares": "Forma del plural de zar.", "zarja": "Instrumento en que se devana la seda para torcerla.", "zarpa": "Extremidad o pie de los animales en la que los dedos se mueven al unísono, como en los felinos y caninos.", - "zarpe": "Zarpa (acción de zarpar).", + "zarpe": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de zarpar.", "zarpo": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de zarpar.", "zarpó": "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de zarpar.", "zarra": "Apellido.", "zarza": "(Rubus ulmifolius) Arbusto de la familia de las rosáceas de aspecto sarmentoso, que alcanza los 3 m. Es espinoso, con hojas ovadas, dendadas, de color verde oscuro, y flores pentámeras en racimos que dan lugar a frutos llamados zarzamoras o moras.", "zarzo": "Material ligero y plano que se fabrica tejiendo ramas o varas delgadas.", - "zasca": "Refutación tajante, normalmente ingeniosa, de un argumento contrario, o presentando evidencia contraria.", + "zasca": "Exclamación que indica resignación o sorpresa. Se usa para recalcar un suceso repentino e inesperado.", "zayas": "Forma del plural de zaya.", "zebra": "Grafía obsoleta de cebra.", "zendo": "Lengua de la familia indoeuropea usada antiguamente en las provincias septentrionales de Persia.", @@ -7287,8 +7287,8 @@ "zumel": "Apellido.", "zumos": "Forma del plural de zumo.", "zunga": "Grafía poco usada de sunga.", - "zurda": "Forma del singular femenino de zurdo.", - "zurdo": "Órgano de los animales que se ocupa de bombear la sangre.", + "zurda": "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de zurdir.", + "zurdo": "Que utiliza preferentemente y con más destreza su mano y pierna izquierdas sobre las derechas.", "zuria": "Apellido.", "zurra": "Acción de zurrar las pieles (quitarles el pelo, curtirlas y adobarlas).", "zurro": "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de zurrar o de zurrarse.", @@ -7297,7 +7297,7 @@ "ábaco": "Cuadro de madera con diez cuerdas o alambres paralelos y en cada uno de ellos otras tantas bolas movibles, usado en las escuelas para enseñar los rudimentos de la aritmética.", "ácaro": "Género de arácnidos de respiración traqueal o cutánea, con cefalotórax íntimamente unido al abdomen. Esta denominación comprende animales de tamaño mediano o pequeño, muchos de los cuales son parásitos de otros animales o plantas.", "ácida": "Forma del femenino singular de ácido.", - "ácido": "Sustancia que puede donar protones al reacccionar con una base. La mayoría de ellos suelen ser corrosivos y poseen sabor agrio, de lo cual deriva su nombre.", + "ácido": "Que tiene uno de los sabores básicos, como el del limón o el vinagre, producido por la concentración de iones hidronios.", "ácimo": "Se dice del pan confeccionado sin levadura.", "áfilo": "Sin hojas", "ágape": "Rito paleocristiano, inicialmente vinculado al sacramento de la eucaristía, que incluía una comida colectiva de los fieles", @@ -7318,14 +7318,14 @@ "ánsar": "nombre común aplicado a las aves del género (Anser)", "ápice": "Extremo superior o punta de alguna cosa.", "ápodo": "Que no tiene patas.", - "árabe": "Lengua semítica de la rama central, original de la península arábiga y extendida ampliamente con la expansión del islam, hoy una de las más extensamente utilizadas en todo el mundo.", + "árabe": "Propio de, relativo o perteneciente al grupo étnico de habla semítica, originario de la península arábiga y los territorios circundantes, que habla el idioma árabe₅ y cuya población se concentra principalmente en el norte de África y en Oriente Medio.", "árbol": "Fanerófito, de fuste único. Por ejemplo. Las plantas como las palmeras son arborescentes, i.e. no son árboles.", "áreas": "Forma del plural de área", "árida": "Forma del femenino de árido.", - "árido": "Granos, legumbres, frutos secos y otras cosas sólidas a las que se aplican medidas de capacidad.", + "árido": "Desprovisto de humedad, seco.", "áspid": "(Vipera aspis) Serpiente venenosa originaria de Europa. Los adultos tiene una longitud de entre 65 y 85 cm, cerca del 4% de sus mordeduras que no se atienden tienen consecuencias fatales.", "átate": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de atarse (con el pronombre «te» enclítico).", - "ática": "Forma del femenino de ático.", + "ática": "Región y prefectura de Grecia, se encuentra al sur del país, en ella se encuentra la ciudad de Atenas.", "ático": "Dialecto del griego clásico que se hablaba en esta región", "átomo": "Partícula más pequeña posible de un elemento químico que conserva su identidad o sus propiedades.", "átona": "Forma del femenino de átono.", @@ -7345,7 +7345,7 @@ "élite": "Minoría selecta y rectora.", "émulo": "Que compite con alguien, tratando de igualarlo o sobrepasarlo. Por lo común, se toma en buena parte.", "épica": "Género literario dentro del cual se clasifican las obras, especialmente de poesía, que celebran con lenguaje elevado y laudatorio los sucesos de héroes históricos o míticos. Tradicionalmente se opone a la lírica y a la dramática.", - "épico": "Poeta cultivador de este género de poesía.", + "épico": "Perteneciente o relativo a la epopeya (poema narrativo sobre sucesos heroicos y legendarios) o a la poesía heroica.", "época": "Fecha especial de algún suceso en el cual se comienzan a contar los años.", "érica": "Nombre de pila de mujer", "éstas": "Grafía anticuada de estas, femenino plural de este₂ (pronombre o adjetivo para indicar algo o a alguien que está cerca de quien habla).", @@ -7388,7 +7388,7 @@ "ónice": "Mineral del grupo IV (óxidos), según la clasificación de Strunz, considerado como piedra semipreciosa. Está compuesto de sílice (óxido de silicio, SiO₂). Tiene un origen volcánico, originada por la acumulación de gases volcánicos.", "ópalo": "Mineraloide de estructura amorfa, compuesto mayormente de sílice organizada en diminutas lepisferas empaquetadas en un enrejado tridimensional, que lo dotan de una característica capacidad de difracción. Es apreciado en joyería", "ópera": "Drama cantado con acompañamiento instrumental que, a diferencia del oratorio, se representa en un espacio teatral ante un público. El drama se presenta usando elementos típicos del teatro, tales como escenografía, vestuarios y actuación. Sin embargo, el libreto, se canta en vez de ser hablado.", - "órale": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de orar (con el pronombre «le» enclítico).", + "órale": "Indica acuerdo o aceptación.", "órsay": "Variante de offside.", "óscar": "Nombre de pila de varón", "óseas": "Forma del femenino plural de óseo.", diff --git a/webapp/data/definitions/es_en.json b/webapp/data/definitions/es_en.json index cbbe2cf..97f03fd 100644 --- a/webapp/data/definitions/es_en.json +++ b/webapp/data/definitions/es_en.json @@ -24,7 +24,7 @@ "ampla": "feminine singular of amplo", "anapa": "Anapa (a town, a resort town in Krasnodar Krai, in southern Russia, on the Black Sea)", "anata": "annate (Catholic benefice)", - "anglo": "Angle (a member of a Germanic tribe)", + "anglo": "Anglian (pertaining to the Angles)", "anona": "custard apple (of genus Annona)", "anorí": "a town in Antioquia department, Colombia", "ansar": "anshar", @@ -48,7 +48,7 @@ "audio": "voice message", "auges": "plural of auge", "auqui": "the crown prince of the Inca Empire", - "avaro": "miser", + "avaro": "avaricious, greedy", "awebo": "nonstandard spelling of a huevo", "aysén": "a region of Chile", "azuay": "Azuay (a province of Ecuador)", @@ -89,7 +89,7 @@ "bolín": "jack (for bowls or similar games)", "bolón": "a type of food made from mashed banana", "bonas": "feminine plural of bono", - "bonga": "silk-cotton tree", + "bonga": "a mixture of areca nut and betel pepper leaves customarily used for betelnut chewing", "boric": "a surname from Serbo-Croatian", "borne": "each of the metallic terminals of certain electrical machines and apparatus, intended for the connection of conductive wires", "botox": "unadapted form of bótox", @@ -135,7 +135,7 @@ "chemi": "shirt", "chera": "female equivalent of chero", "cheta": "a gob of spit; loogie", - "cheto": "rich person", + "cheto": "great, sweet, brill", "chila": "feminine singular of chilo", "chili": "chili, chili con carne (dish)", "chips": "plural of chip", @@ -232,7 +232,7 @@ "elfas": "plural of elfa", "elián": "a male given name", "eljas": "Eljas (a city and municipality of Cáceres, Extremadura, Spain)", - "elles": "plural of elle", + "elles": "they; a gender-neutral plural third-person personal pronoun", "ellxs": "they, them", "elmer": "a male given name from English", "elvis": "a male given name from English", @@ -425,7 +425,7 @@ "laica": "feminine singular of laico", "laido": "ugly", "laika": "laika (dog breed)", - "lajas": "plural of laja", + "lajas": "a town in Cienfuegos, Cuba", "lamia": "amia; bowfin", "lampa": "hoe", "landó": "landau", @@ -522,7 +522,7 @@ "mineo": "Minaean", "mingo": "target ball", "minis": "plural of mini", - "miope": "a myopic or short-sighted person", + "miope": "myopic", "misar": "to attend mass", "mixco": "A city and municipality in Guatemala Department, Guatemala.", "mnoal": "acronym of Movimiento de Países No Alineados (“Non-Aligned Movement”): NAM", @@ -702,7 +702,7 @@ "rauco": "hoarse; husky", "reich": "Reich (territory of a German empire or nation)", "relés": "plural of relé", - "renfe": "alternative letter-case form of Renfe (“station”)", + "renfe": "train station", "renzo": "a diminutive of the male given name Lorenzo, equivalent to English Larry, also used as a formal given name", "reojo": "only used in de reojo (askance, out of the corner of one's eye)", "resol": "sun's glare", diff --git a/webapp/data/definitions/et_en.json b/webapp/data/definitions/et_en.json index 3e7b298..5ed43da 100644 --- a/webapp/data/definitions/et_en.json +++ b/webapp/data/definitions/et_en.json @@ -6,7 +6,7 @@ "aamen": "amen (a formula confirming and concluding a Christian prayer)", "aarde": "genitive singular of aare", "aaron": "Aaron (biblical figure)", - "aasia": "Asian (of or pertaining to Asia)", + "aasia": "Asia (the largest continent, located between Europe and the Pacific Ocean)", "aasta": "a year (a solar year, the time it takes the Earth to complete one revolution of the Sun: between 365.24 and 365.26 days depending on the point of reference)", "aatom": "atom", "abiga": "comitative singular of abi", @@ -21,7 +21,7 @@ "aines": "inessive singular of aine", "ainet": "partitive singular of aine", "ainsa": "genitive singular of ainus", - "ainus": "loved one", + "ainus": "only, sole", "aiste": "genitive plural of ais", "aitab": "third-person singular present indicative of aitama", "aitad": "second-person singular present indicative of aitama", @@ -122,11 +122,11 @@ "davai": "c'mon!, let's go! (expression of encouragement, cheer)", "diana": "a female given name, equivalent to English Diana", "doris": "a female given name from English", - "džinn": "gin", + "džinn": "genie", "edasi": "forward, ahead", "edgar": "a male given name, equivalent to English Edgar", "edule": "allative singular of edu", - "eeden": "alternative letter-case form of Eeden", + "eeden": "A garden serving as the home for Adam and Eve before they fall into sin.", "eesel": "donkey, ass", "eesti": "Estonian", "ehtne": "pure, genuine, authentic, actual, real, true", @@ -181,7 +181,7 @@ "gripp": "influenza, flu", "grupp": "group ((small) number of people, objects, etc., which are located, act together in one place or close together or belong together in some other way)", "haaki": "partitive singular of haak", - "haava": "genitive singular of haab", + "haava": "genitive singular of haav", "habet": "partitive singular of habe", "haide": "genitive plural of hai", "haiga": "comitative singular of hai", @@ -287,10 +287,10 @@ "jalka": "footy, footie", "jalus": "stapes", "janne": "a female given name, variant of Johanna", - "jaoks": "translative singular of jagu", + "jaoks": "for (directed at; intended to belong to; refers to a being, object, process, etc.)", "joogi": "genitive singular of jook", "jooks": "a run", - "jooma": "genitive singular of joom", + "jooma": "to drink", "joppe": "illative singular of jope", "juhul": "adessive singular of juht (“case”)", "julge": "brave, bold", @@ -374,7 +374,7 @@ "katma": "to cover, to shroud, to coat", "katse": "attempt, try", "katus": "roof", - "kaudu": "round", + "kaudu": "through, via", "kauge": "faraway, remote, distant", "kaupa": "partitive singular of kaup", "kauri": "a male given name", @@ -383,7 +383,7 @@ "kaval": "treacherous, deceitful, sly, cunning", "keeda": "Da-infinitive of keema.", "keegi": "someone, somebody", - "keeks": "cake", + "keeks": "third-person singular conditional of keema", "keele": "genitive singular of keel", "keelt": "partitive singular of keel", "keema": "to boil", @@ -424,7 +424,7 @@ "kirja": "genitive singular of kiri", "kirju": "spotted, mottled, coloured, diverse, variegated, varicoloured", "kirre": "northeast", - "kirsi": "genitive singular of kirss", + "kirsi": "a female given name, variant of Kristiina, also associated with kirss meaning cherry", "kirss": "cherry, fruit of the cherry tree", "kitsi": "partitive plural of kits", "klaar": "a surname", @@ -439,7 +439,7 @@ "koeta": "abessive singular of kude", "kohas": "inessive singular of koha", "kohin": "rustling, the sound of waves or of leaves in the wind.", - "kohta": "partitive singular of koht", + "kohta": "about", "kohti": "partitive plural of koht", "kohtu": "genitive singular of kohus", "kohus": "court (of justice)", @@ -520,7 +520,7 @@ "kusta": "a male given name derived from Gustav", "kutil": "adessive singular of kutt", "kutse": "invitation (a wish or proposal to come somewhere)", - "kutsu": "doggy", + "kutsu": "present indicative connegative", "kutte": "partitive plural of kutt", "kutti": "partitive singular of kutt", "kuuba": "Cuba (a country, the largest island (based on land area) in the Caribbean)", @@ -556,7 +556,7 @@ "kõuts": "a surname", "kõvem": "comparative degree of kõva", "kõvim": "superlative degree of kõva", - "külge": "illative singular of külg", + "külge": "to, on; being attached, being stuck to", "külli": "a female given name", "külma": "genitive/partitive/illative singular of külm", "külmi": "partitive plural of külm", @@ -896,7 +896,7 @@ "nööpi": "partitive singular of nööp", "ohutu": "safe, harmless (that does not cause or where no accident or anything bad happens)", "ohver": "victim", - "oinas": "ram (male sheep)", + "oinas": "Aries, the Ram.", "oldud": "passive past indicative connegative of olema", "oleks": "third-person singular conditional of olema", "olema": "to be (indicating that the subject and the complement of the verb form the same thing)", @@ -998,7 +998,7 @@ "pavel": "a transliteration of the Russian male given name Па́вел (Pável)", "peagi": "soon", "peaks": "translative singular of pea", - "peale": "allative singular of pea", + "peale": "except", "peame": "first-person plural present indicative of pidama", "peast": "elative singular of pea", "peata": "abessive singular of pea", @@ -1106,7 +1106,7 @@ "puuma": "puma", "puuna": "essive singular of puu", "puust": "elative singular of puu", - "pädev": "present active participle of pädema", + "pädev": "competent, able, qualified, adept, knowledgeable", "päeva": "genitive singular of päev", "päike": "sun", "pärak": "anus", @@ -1119,7 +1119,7 @@ "põdra": "genitive singular of põder", "põhja": "genitive/partitive/illative singular of põhi", "põldu": "partitive singular of põld", - "põlev": "present active participle of põlema", + "põlev": "burning, ardent", "põllu": "genitive singular of põld", "põrge": "bounce", "põrgu": "hell", @@ -1187,7 +1187,7 @@ "rinna": "genitive singular of rind", "rinne": "a surname", "riste": "partitive plural of rist", - "risti": "clubs", + "risti": "crosswise", "risto": "a male given name", "ritta": "illative singular of rida", "rivis": "inessive singular of rivi", @@ -1228,7 +1228,7 @@ "räägi": "present indicative connegative", "rõske": "damp, humid, clammy", "rõõsk": "fresh, unfermented", - "saada": "Da-infinitive of saama.", + "saada": "second-person singular present imperative of saatma", "saage": "partitive plural of saag", "saali": "genitive singular of saal", "saama": "to get, to receive", @@ -1238,7 +1238,7 @@ "saart": "partitive singular of saar", "saata": "Da-infinitive of saatma.", "saate": "second-person plural present indicative of saama", - "saati": "let alone, not to mention", + "saati": "since", "sadam": "harbour", "saeta": "abessive singular of saag", "sagar": "shower, downpour, heavy rain, cloud-burst", @@ -1553,7 +1553,7 @@ "vales": "inessive singular of vale", "valet": "partitive singular of vale", "valev": "a male given name", - "valge": "The color white, something colored in white.", + "valge": "white (color)", "valik": "choice", "valla": "genitive singular of vald", "valle": "illative singular of vale", @@ -1588,7 +1588,7 @@ "vastu": "against (governs the partitive)", "veast": "elative singular of viga", "veatu": "flawless", - "vedel": "liquid, fluid", + "vedel": "liquid, fluid (not maintaining a definite shape, neither solid nor gaseous)", "veele": "allative singular of vesi", "veena": "essive singular of vesi", "veera": "a female given name", @@ -1645,12 +1645,12 @@ "väike": "small (below average in dimensions, scope, total, volume)", "väkke": "illative singular of vägi", "välde": "length, duration", - "välja": "genitive singular of väli", + "välja": "out", "välte": "genitive singular of välde", "värav": "gate", "värve": "partitive plural of värv", "väärt": "worthy, valuable (having worth, merit, or value)", - "võiks": "translative singular of või (“butter”)", + "võiks": "present conditional connegative", "võime": "ability", "võita": "abessive singular of või (“butter”)", "võite": "second-person plural present indicative of võima", @@ -1669,7 +1669,7 @@ "ädala": "genitive singular of ädal", "ämber": "bucket", "ärgem": "first-person plural imperative of ei (negative verb)", - "ääres": "inessive singular of äär", + "ääres": "near", "õgard": "glutton", "õhtul": "adessive singular of õhtu (“evening”)", "õhuke": "thin, flimsy", diff --git a/webapp/data/definitions/eu_en.json b/webapp/data/definitions/eu_en.json index 71459a8..7d17b06 100644 --- a/webapp/data/definitions/eu_en.json +++ b/webapp/data/definitions/eu_en.json @@ -22,7 +22,7 @@ "adats": "head of hair", "adegi": "temple", "adelu": "preparation", - "aditu": "expert", + "aditu": "to understand, to comprehend", "aditz": "verb", "adore": "energy, vital force", "adosa": "absolutive singular of ados", @@ -30,7 +30,7 @@ "agata": "agate", "agian": "maybe, perhaps", "agure": "old man", - "ahala": "absolutive singular of ahal", + "ahala": "just after", "ahari": "ram (male sheep)", "ahate": "duck", "ahatz": "Short form of ahaztu (“to forget”).", @@ -94,7 +94,7 @@ "azaro": "November", "azeri": "fox (carnivorous canine member of or resembling the species Vulpes vulpes)", "azido": "acid", - "azkar": "maple tree", + "azkar": "fast, quick", "azken": "end", "azoka": "market", "babil": "candlewick", @@ -104,7 +104,7 @@ "baina": "but", "baino": "but", "bainu": "bathing", - "baita": "only used in baita ... ere", + "baita": "with genitive Used to mark the local cases of animate nouns.", "bakar": "only, unique", "bakez": "instrumental indefinite of bake", "balea": "whale", @@ -115,7 +115,7 @@ "barna": "conscience, soul", "barne": "interior", "barre": "laughter", - "batak": "absolutive plural of bat (“dressing gown”)", + "batak": "ergative indefinite of bat (“dressing gown”)", "batek": "ergative indefinite of bat", "batel": "small boat, dinghy", "baten": "genitive indefinite of bat", @@ -135,7 +135,7 @@ "beran": "inessive anim singular of bera", "beraz": "instrumental indefinite of bera", "berba": "word", - "berde": "green (the colour of growing foliage)", + "berde": "green (color/colour)", "berek": "ergative plural of bera", "beren": "genitive indefinite of be (“letter bee”)", "berie": "Third-person singular (hura), taking third-person plural (haiei) as indirect object, imperative form of jariatu (“to flow”).", @@ -183,7 +183,7 @@ "burko": "pillow", "burua": "absolutive singular of buru", "buruz": "instrumental indefinite of buru", - "busti": "humidity, wetness", + "busti": "to wet", "clown": "clown (entertainer)", "cross": "proscribed spelling of kros (“cross country”)", "curry": "curry powder", @@ -238,7 +238,7 @@ "dzast": "The sound of a sudden movement or a stinging.", "ebaki": "to cut, cut down", "edari": "drink", - "eduki": "content, possession, goods", + "eduki": "to support, sustain", "egiaz": "instrumental indefinite of egia", "egile": "maker", "egite": "Verbal noun of egin (“to do”); work, action", @@ -265,7 +265,7 @@ "eroak": "Informal second-person singular masculine (hik), taking third-person singular (hura) as direct object, imperative form of eroan (“to carry”).", "eroan": "to carry", "erori": "to fall, to drop", - "erosi": "dative indefinite of eros", + "erosi": "to buy", "errai": "entrails, offal", "erran": "Northern form of esan (“to say, to tell”)", "erraz": "easy", @@ -290,7 +290,7 @@ "eutsi": "to hold on", "ezazu": "Second-person singular (zuk), taking third-person singular (hura) as direct object, imperative form of izan.", "ezeri": "dative of ezer", - "ezetz": "no (an negative expression)", + "ezetz": "Form of ez (“no, not”) used as the object of a verb.", "ezker": "left hand", "ezkor": "pessimist", "ezkur": "acorn", @@ -307,7 +307,7 @@ "fruta": "fruit (edible part of a plant)", "funts": "foundation, basis", "gabez": "instrumental indefinite of gabe", - "gabon": "Christmas", + "gabon": "good night", "gailu": "device", "gaitu": "Third-person singular (hark), taking first-person plural (gu) as direct object, present indicative form of izan.", "gaixo": "patient (sick person)", @@ -315,7 +315,7 @@ "gales": "Wales (a constituent country of the United Kingdom)", "galga": "brake", "gantz": "animal fat, grease", - "garai": "time, moment", + "garai": "high", "garau": "grain (the seed of various grass food crops)", "garbi": "clean", "garil": "July", @@ -336,11 +336,11 @@ "gernu": "urine", "gerra": "war", "gerri": "waist", - "gertu": "close, near", + "gertu": "ready, prepared", "geure": "genitive of geu", "gezur": "lie", "ghana": "Ghana (a country in West Africa)", - "gibel": "liver", + "gibel": "shy, timid", "gilen": "a male given name", "gilet": "a male given name", "ginea": "Guinea (a country in West Africa)", @@ -357,7 +357,7 @@ "greba": "strike (not working)", "greko": "a Greek person", "gurdi": "cart (a small vehicle more often used for transporting goods than passengers)", - "guren": "edge", + "guren": "solid, healthy, sturdy", "gurin": "butter", "gutun": "letter (message)", "guzti": "all", @@ -370,8 +370,8 @@ "haitz": "stone, rock", "haize": "wind", "hakar": "Third-person singular (hark), taking informal second-person singular (hi) as direct object, present indicative form of ekarri (“to bring”).", - "hakie": "Informal second-person singular (hi), taking third-person plural (haiei) as indirect object, imperative form of izan.", - "hakio": "Informal second-person singular (hi), taking third-person singular (hari) as indirect object, imperative form of izan.", + "hakie": "Informal second-person singular (hi), taking third-person plural (haiei) as indirect object, present indicative form of ekin (“to devote”).", + "hakio": "Informal second-person singular (hi), taking third-person singular (hari) as indirect object, present indicative form of ekin (“to devote”).", "haltz": "alder, Alnus glutinosa", "hamar": "ten", "handi": "big, large", @@ -575,14 +575,14 @@ "motel": "stammerer", "motza": "absolutive singular of motz", "moztu": "to cut, shear. shave", - "mugan": "inessive singular of muga (“border”)", + "mugan": "after (a period of time (in the past))", "mugen": "genitive plural of muga", "muino": "hill (elevated location)", "mundu": "world", "museo": "museum", "mutil": "boy, young man", "mutur": "snout", - "nabar": "plowshare", + "nabar": "greyish-brown", "nabil": "First-person singular (ni) present indicative form of ibili (“to walk”).", "nadin": "First-person singular (ni) present subjunctive form of izan.", "nagok": "Masculine allocutive form of nago.", @@ -671,7 +671,7 @@ "ponte": "font", "porru": "leek", "pozoi": "poison", - "presa": "hurry", + "presa": "dam", "prost": "cheers (toast when drinking alcohol)", "punta": "peak, tip", "puntu": "dot", @@ -691,7 +691,7 @@ "saldo": "heap", "saldu": "to sell", "samar": "somewhat, rather", - "sarri": "thick, dense", + "sarri": "often, frequently", "sartu": "to enter, go in, come in. get into", "sasoi": "season, time (in agriculture)", "satan": "Satan, the Devil", @@ -745,7 +745,7 @@ "unide": "wetnurse", "untxi": "rabbit", "urari": "dative singular of ur", - "urdin": "turbid water", + "urdin": "blue", "urrea": "absolutive singular of urre", "urrez": "instrumental indefinite of urre", "urril": "October", @@ -779,7 +779,7 @@ "zegok": "Masculine allocutive form of dago.", "zegon": "Feminine allocutive form of dago.", "zelai": "plain", - "zeren": "genitive indefinite of ze", + "zeren": "why", "zerez": "instrumental indefinite inanimate of zer", "zerga": "tax", "zerik": "partitive indefinite of ze", @@ -813,5 +813,5 @@ "zurik": "partitive indefinite of zur", "zurra": "absolutive singular of zur", "zuten": "Third-person plural (haiek), taking third-person singular (hura) as direct object, past indicative form of izan.", - "zuzen": "straight line" + "zuzen": "right, correct" } \ No newline at end of file diff --git a/webapp/data/definitions/fa_en.json b/webapp/data/definitions/fa_en.json index 9f208cf..5540f4a 100644 --- a/webapp/data/definitions/fa_en.json +++ b/webapp/data/definitions/fa_en.json @@ -3,7 +3,7 @@ "آبادی": "village", "آبتنی": "bathing", "آبخور": "irrigable land", - "آبدار": "butler; synonym of آبدارچی (âbdârči)", + "آبدار": "juicy, succulent", "آبستن": "pregnant", "آبسنگ": "reef", "آبشار": "waterfall", @@ -17,7 +17,7 @@ "آذرخش": "lightning", "آذوقه": "provision", "آرامش": "quietness; calmness; tranquility; peace, peace and quiet", - "آرامی": "calm, calmness, tranquility", + "آرامی": "Aramaean", "آرایش": "makeup (colorants and other substances applied to the skin to improve its appearance)", "آرایه": "decor", "آرتور": "a transliteration of the English male given name Arthur", @@ -165,7 +165,7 @@ "ارعاب": "terrifying; disseminating terror", "ارمنی": "Armenian (person)", "ارواح": "plural of روح", - "اروند": "grandeur; pomp; magnificence", + "اروند": "short for اروندرود (arvandrud, “the Shatt al-Arab River”)", "اروپا": "Europe (a continent located west of Asia and north of Africa)", "ارژنگ": "Arzhang", "ازاله": "removal", @@ -186,7 +186,7 @@ "اسحاق": "Ishaq, Isaac", "اسرار": "plural of سر (serr, “secret”)", "اسفنج": "sponge", - "اسفند": "wild rue", + "اسفند": "Esfand (the twelfth solar month of the Persian calendar)", "اسلام": "Islam", "اسلاو": "Slav", "اسلحه": "weapon, arms", @@ -288,9 +288,9 @@ "اموال": "plural of مال", "امکان": "possibility", "امینه": "a female given name, Amineh or Amina, from Arabic, masculine equivalent امین (amīn /amin)", - "انبار": "store, warehouse, granary, depot, reservoir", + "انبار": "present stem form of انباشتن (anbâštan)", "انباز": "present stem form of انباشتن (anbâštan)", - "انبوه": "mass, heap", + "انبوه": "thick, dense (densely crowded or packed)", "انتها": "unhamzated form of انتهاء (“end”)", "انجام": "end, conclusion", "انجمن": "meeting, assembly, consultation, forum, association", @@ -312,7 +312,7 @@ "انواع": "plural of نوع (“type, kind”)", "انوشه": "immortal", "انکار": "denial", - "انگار": "present stem form of انگاشتن (engâštan, “to suppose; to imagine”).", + "انگار": "as if", "انگشت": "finger", "انگور": "grape", "انگیز": "present stem form of انگیختن (angixtan)", @@ -322,7 +322,7 @@ "اهمال": "negligence", "اهمیت": "importance", "اهواز": "Ahvaz (a city in Iran, the seat of Ahvaz County's Central District and the capital of Khuzestan Province)", - "اهورا": "Ahura", + "اهورا": "Ahura Mazda", "اواخر": "last parts (of a time period)", "اواسط": "middle part, middle period", "اوباش": "thugs, miscreants, street gangsters", @@ -352,8 +352,8 @@ "ایدون": "thus, so", "ایراد": "objection, rebuke", "ایران": "Iran (a country in West Asia in the Middle East); (historically) Persia", - "ایزدی": "Yazidi", - "ایشان": "ishan", + "ایزدی": "divine", + "ایشان": "they (with an animate, rational referent)", "ایلات": "plural of ایل", "ایلام": "Ilam (a city in Iran, the seat of Ilam County's Central District and the capital of Ilam Province)", "ایلچی": "envoy, ambassador, elchi", @@ -371,7 +371,7 @@ "باختن": "to lose (a game); to be defeated, to be bested", "بادام": "almond", "بادوم": "Spoken form of بادام (bâdâm).", - "بادیه": "large bowl", + "بادیه": "desert", "باران": "rain", "باراک": "a male given name, Barack, from English", "باربر": "sack truck, hand truck", @@ -499,7 +499,7 @@ "بنامم": "first-person singular present subjunctive of نامیدن (nâmidan)", "بنامی": "second-person singular present subjunctive of نامیدن (nâmidan)", "بندرت": "rarely", - "بندری": "bandari music of southern Iran", + "بندری": "of, or relating to, a port or harbour", "بندها": "plural of بند", "بندگی": "servitude, slavery", "بنزین": "petrol, gasoline", @@ -574,7 +574,7 @@ "بیشکک": "Bishkek (the capital city of Kyrgyzstan)", "بیمار": "sick or ill person", "بینوا": "destitute, poverty-stricken, very poor", - "بیکار": "an unemployed person", + "بیکار": "unemployed, jobless", "بیگار": "corvee, forced unpaid labour", "بیگاه": "dusk", "تأثیر": "influence", @@ -966,7 +966,7 @@ "خوانش": "reading", "خواهر": "sister", "خواهش": "request", - "خودرو": "car, automobile", + "خودرو": "automotive", "خوران": "present stem form of خوراندن (xorândan)", "خوراک": "food, victuals, provisions", "خوردم": "first-person singular preterite indicative of خوردن (xordan)", @@ -983,7 +983,7 @@ "خیانت": "betrayal, including", "خیرات": "alms, charity", "خیریه": "charitable", - "خیزان": "rising, leaping, saltatory", + "خیزان": "Hizan (a town in Bitlis Province, Turkey; 34 km southeast straight line from Bitlis)", "داخلی": "domestic, of or pertaining to the interior", "دادار": "Distributor of justice", "داداش": "brother", @@ -1090,7 +1090,7 @@ "دویدن": "to run", "دویست": "two hundred", "دژاوو": "déjà vu", - "دژخیم": "executioner", + "دژخیم": "malignant", "دکتور": "doctor", "دیابت": "diabetes", "دیانت": "religiousness, piety", @@ -1177,7 +1177,7 @@ "روناک": "a female given name, Ronak, from Central Kurdish", "روپوش": "outer coat", "رژیمی": "diet, relating to weight loss", - "رکابی": "sleeveless shirt", + "رکابی": "sleeveless; with shoulder straps instead of full sleeves", "رکورد": "record (extreme value)", "رگبار": "shower (Of intense rain)", "ریاحی": "a surname, Riyahi", @@ -1330,7 +1330,7 @@ "سمیرا": "a female given name, Samira, from Arabic", "سمیعی": "a surname, Samii, Samiei", "سنباد": "a male given name, Sinbad, Simbad, Sunbad, Sumbad, Sinbadh, Simbadh, Sunbadh, Sumbadh, Sinpadh, Simpadh, Sunpadh, Sumpadh, Sunpad", - "سنبله": "ear of corn", + "سنبله": "the sixth month of the solar Persian calendar.", "سنتور": "santur (type of hammered dulcimer played in Persian music)", "سنجاب": "squirrel", "سنجاق": "pin", @@ -1363,8 +1363,8 @@ "سوگند": "oath", "سویدا": "Suwayda (a city in southern Syria)", "سپاهی": "soldier", - "سپردن": "to traverse, to pass", - "سپنتا": "holy", + "سپردن": "to commit", + "سپنتا": "a male given name, Sepanta or Spenta, from Avestan", "سپهبد": "commander of army, especially in the Sassanian army", "سپیده": "dawn, first light", "سکایی": "Scythian", @@ -1473,12 +1473,12 @@ "شکوفا": "blossoming, in blossom", "شکوفه": "flower, blossom, bloom", "شگرفی": "excellence", - "شیراز": "yoghurt drained of whey", + "شیراز": "Shiraz (a city in Iran, the seat of Shiraz County's Central District and the capital of Fars Province, near the remains of Persepolis)", "شیرجه": "diving, plunging (into water; also metaphorical)", "شیرین": "sweet", "شیطان": "devil", "شیطنت": "devilry", - "شیفته": "past participle of شیفتن (šēftan /šiftan)", + "شیفته": "enamored, charmed", "شیپور": "bugle, horn, trumpet", "صابون": "soap", "صادقی": "a surname, Sadiqi, Sadeghi, or Sadeqi", @@ -1602,7 +1602,7 @@ "فراتر": "further, beyond", "فراتی": "Euphratean", "فراری": "fugitive; runaway", - "فرانک": "synonym of پروانه", + "فرانک": "Faranak", "فراهم": "gathered, collected, brought together", "فرتوت": "old and decrepit", "فرجام": "end; conclusion", @@ -1659,7 +1659,7 @@ "فیروز": "victory; prosperity", "فیزیک": "physics", "فیصله": "decree, settlement, adjustment", - "فیلمی": "movies, film", + "فیلمی": "of a film", "فیلیپ": "a male given name, Philip, Phillip, Filip, or Philipp", "فینال": "final", "قارون": "Croesus (a rich person)", @@ -1675,7 +1675,7 @@ "قبراق": "vigorous", "قبیله": "tribe", "قدسیه": "a female given name, Ghodsieh, Ghodsiyyeh, Ghodsiyeh, Qudsiyya, or Qudsiya, from Arabic", - "قدیمی": "old-timer", + "قدیمی": "old, ancient, not new, having existed for a long time (not of age; see also پیر (pir))", "قرآنی": "Quranic", "قرابت": "kinship tie; being related", "قربان": "an oblation", @@ -1758,8 +1758,8 @@ "ماموت": "mammoth", "مانتو": "a woman’s coat or upper garment that can be worn in public without a chador (see usage note below)", "ماندن": "to remain, stay", - "مانده": "remainder", - "مانند": "resembling", + "مانده": "remaining, leftover", + "مانند": "like, resembling", "مانکن": "mannequin", "مانید": "sin, wrongdoing", "ماهان": "a male given name, Mahan", @@ -1774,7 +1774,7 @@ "مبارز": "fighter; warrior; champion; martial hero", "مبارک": "blessed", "مبتدی": "beginner (someone who just recently started)", - "مبتلا": "someone afflicted, suffering, e.g. a patient", + "مبتلا": "afflicted, suffering (from disease, calamity, difficulty, addiction, etc.)", "مبتنی": "based (on something)", "مبهوت": "astonished, confused, confounded", "متأسف": "sorry", @@ -1796,14 +1796,14 @@ "متعدد": "multiple; numerous", "متعلق": "belonging, related, attached or otherwise connected to", "متعهد": "obliged; committed; with the responsibility to", - "متغیر": "variable (quantity that may assume any one of a set of values)", + "متغیر": "variable (able to vary)", "متفرق": "dispersed, scattered", "متفکر": "thinker, intellectual", "متقال": "calico (A kind of rough cloth made from unbleached and not fully processed cotton)", "متمدن": "civilized", "متنوع": "varied, diverse", "متوجه": "careful; mindful; attentive", - "متوسط": "average, mean", + "متوسط": "medium, middle", "متوقف": "halted, paused, stopped", "متولد": "born", "متولی": "superintendent", @@ -1815,7 +1815,7 @@ "مجازی": "virtual, online", "مجانی": "free of charge, gratis", "مجاهد": "a member of the People's Mojahedin of Iran", - "مجاور": "shrine attendant", + "مجاور": "adjacent; neighboring", "مجبور": "compelled, obliged, forced", "مجتبی": "chosen", "مجتمع": "assembled, convened", @@ -1823,7 +1823,7 @@ "مجروح": "wounded", "مجسمه": "sculpture (work of art created by sculpting), statue", "مجنون": "crazy, insane", - "مجهول": "majhul (vowel); see مَعْرُوف و مَجْهُول (ma'rūf u majhūl).", + "مجهول": "passive", "محبوب": "beloved, dear", "محتاج": "needy, in want, poor", "محترم": "honored; honorable, respectable, esteemed", @@ -1837,9 +1837,9 @@ "محمود": "a male given name, Mahmood, Mahmoud, or Mahmud, from Arabic", "محوطه": "enclosure, enclosed space", "محکمه": "court of justice, tribunal", - "محکوم": "prisoner", + "محکوم": "convicted; condemned", "مخاطب": "contact (person)", - "مخالف": "opponent, adversary", + "مخالف": "opposed, opposite", "مختار": "free in one's action, independent", "مخترع": "inventor", "مختصر": "brief, concise", @@ -1923,7 +1923,7 @@ "مستقل": "independent", "مستمر": "permanent, enduring", "مستمع": "listener (e.g. to a radio program); audience member (e.g. at a lecture)", - "مستند": "basis (for a claim)", + "مستند": "based (on); supported (by)", "مستور": "covered, hidden, concealed", "مسخره": "clown, buffoon; ridiculous person", "مسدود": "closed, blocked, obstructed", @@ -1933,7 +1933,7 @@ "مسلما": "certainly; definitely", "مسموم": "toxic", "مسواک": "toothbrush", - "مسکین": "indigent; poor person", + "مسکین": "extremely poor; indigent", "مسیحا": "messiah; (specifically) Jesus Christ", "مسیحی": "Christian", "مشابه": "similar", @@ -1943,7 +1943,7 @@ "مشترک": "common; joint", "مشتری": "customer", "مشرقی": "eastern", - "مشروب": "alcoholic beverage", + "مشروب": "irrigated", "مشروع": "legitimate", "مشغله": "occupation, employment, job", "مشغول": "busy, occupied (in doing something, etc.)", @@ -1991,7 +1991,7 @@ "معذور": "excusable; exempt", "معراج": "ascension to heaven", "معرفت": "knowledge, learning", - "معروف": "ma'ruf (vowel); see مَعْرُوف و مَجْهُول (ma'rūf u majhūl).", + "معروف": "famous, renowned", "معرکه": "arena, place for acrobatic performances", "معشوق": "beloved", "معصوم": "impeccable, infallible, incapable of sin", @@ -2020,7 +2020,7 @@ "مفعول": "object", "مفقود": "lost, missing", "مفهوم": "concept", - "مقابل": "equivalent, counterpart (equal in value)", + "مقابل": "vis-à-vis, face to face, opposite", "مقاله": "article (story, report, opinion piece, academic, etc.)", "مقاوم": "opponent", "مقبره": "graveyard, cemetery", @@ -2116,7 +2116,7 @@ "موافق": "agreeing, in agreement, consenting", "مواقع": "plural of موقع (mowqe')", "موتور": "motor", - "موجود": "being", + "موجود": "existing", "مورچه": "ant", "موریس": "Mauritius (a country in the Indian Ocean, east of East Africa and Madagascar)", "موزون": "rhythmical, cadenced", @@ -2150,7 +2150,7 @@ "میشین": "dressed sheep's skin", "میعاد": "appointment, meeting", "میقات": "miqat (station in the hajj pilgrimage)", - "میلاد": "birthday", + "میلاد": "a male given name, Milad", "میمون": "monkey, ape", "مینور": "minor", "میکده": "pub, tavern", @@ -2284,7 +2284,7 @@ "همایش": "conference", "همدان": "Hamadan (a city in Iran, the seat of Hamadan County's Central District and the capital of Hamadan Province)", "همدلی": "common feeling, empathy", - "همراه": "companion, fellow traveller", + "همراه": "accompanying", "همهمه": "tumult", "هموار": "smooth", "هموطن": "compatriot", @@ -2315,7 +2315,7 @@ "واقعه": "event, occurrence, incident", "واقعی": "real; actual", "والده": "mother", - "والله": "truthfully, honestly", + "والله": "by God!", "وانیل": "vanilla", "واکسن": "vaccine", "واکنش": "reaction", @@ -2330,7 +2330,7 @@ "وردنه": "rolling pin", "ورزشی": "athletic", "ورسای": "Versailles (a city in France)", - "وروجک": "elf", + "وروجک": "unruly", "وزارت": "ministry", "وزیدن": "to blow, to bluster", "وسوسه": "temptation", @@ -2354,13 +2354,13 @@ "ویلچر": "wheelchair", "ویولن": "violin", "ویژگی": "trait", - "پائین": "lower part, bottom", + "پائین": "downward, downwards", "پابند": "fetter", "پاتوق": "hangout, haunt; favorite place one goes regularly", "پاداش": "reward", "پادری": "doormat", "پارتی": "party (social gathering)", - "پارسا": "pious person, saintly person; ascetic", + "پارسا": "pious; devout", "پارسه": "Persepolis", "پارسی": "Persian (person)", "پارچه": "piece, segment, section, morsel", @@ -2438,9 +2438,9 @@ "پنهان": "hidden, unseen, secret", "پنگان": "cup; bowl", "پنیرک": "mallow, malva", - "پهلوی": "ancient, pre-Islamic; of or relating to the age of the Iranian heroes before Islam", + "پهلوی": "the Middle Persian language", "پهپاد": "drone (unmanned aircraft)", - "پوتین": "boot", + "پوتین": "a transliteration of the Russian surname Пу́тин (Pútin)", "پوران": "a female given name, Pooran", "پورنو": "porn", "پورنگ": "a male given name, Poorang", @@ -2572,7 +2572,7 @@ "کشمیر": "Kashmir (a contested geographic region of South Asia in the northern part of the Indian subcontinent, located between (and de facto divided between) India, Pakistan and China)", "کشکول": "beggar", "کشیدن": "to pull, to drag, to haul", - "کشیده": "a slap given with the open hand", + "کشیده": "long", "کفتار": "hyena", "کفگیر": "spatula", "کلافه": "stuffy, boiling hot, oppressively hot", @@ -2586,7 +2586,7 @@ "کلیدی": "key (important, critical)", "کلیسا": "church", "کلیشه": "cliché", - "کلیمی": "Jew", + "کلیمی": "Mosaic", "کمبود": "shortage, lack", "کمپوت": "compote", "کمپین": "campaign", @@ -2597,7 +2597,7 @@ "کنترل": "control", "کندتر": "comparative degree of کند", "کنسرت": "concert", - "کنسول": "a consul", + "کنسول": "a console", "کنشگر": "activist", "کنعان": "Canaan", "کنونی": "present, current, present-day", @@ -2611,7 +2611,7 @@ "کودکی": "childhood", "کوروش": "Cyrus the Great", "کوفتن": "to break, bruise, knock, strike, smite, beat, thrash, shake, trample under foot, tread upon", - "کوفته": "kofta", + "کوفته": "beaten", "کولاک": "storm", "کوهان": "the hump of a camel, zebu, etc.", "کوچیک": "Spoken form of کوچک (kučak).", @@ -2623,7 +2623,7 @@ "کیمخت": "chamois, shagreen", "کیمیا": "alchemy", "کیهان": "universe", - "کیوان": "plural of کی", + "کیوان": "Saturn", "کیوسک": "kiosk", "گاراژ": "garage", "گازها": "plural of گاز", @@ -2644,8 +2644,8 @@ "گرفتم": "first-person singular preterite indicative of گرفتن (gereftan)", "گرفتن": "to grab", "گرفتی": "second-person singular preterite indicative of گرفتن (gereftan)", - "گروهی": "group", - "گرگان": "plural of گرگ", + "گروهی": "collective", + "گرگان": "Gorgan (a city in Iran, the seat of Gorgan County's Central District and the capital of Golestan Province; formerly called Astrabad)", "گریان": "weeping; in tears", "گزارش": "report", "گزاره": "proposition", @@ -2695,7 +2695,7 @@ "گوگرد": "sulphur, sulfur", "گویان": "Guyana (a country in South America)", "گیتار": "guitar", - "گیلاس": "cherry", + "گیلاس": "glass, glassware", "گیلان": "Gilan (a province of Iran)", "گیلکی": "Gilaki language", "گیومه": "guillemet", diff --git a/webapp/data/definitions/fi_en.json b/webapp/data/definitions/fi_en.json index d4ce1b8..e79feec 100644 --- a/webapp/data/definitions/fi_en.json +++ b/webapp/data/definitions/fi_en.json @@ -8,7 +8,7 @@ "aatra": "synonym of hankoaura", "aatto": "eve (day or night before, usually used for holidays)", "ahava": "dry and cold wind, especially in the spring", - "ahdas": "second-person singular present imperative of ahtaa (with enclitic-s)", + "ahdas": "tight, narrow, cramped (such that it is difficult for something or someone to pass through it; uncomfortably restricted in size)", "ahdin": "supercharger (inlet air compressor for an internal combustion engine)", "ahkio": "akja, large pulk (low-slung boat-like sled), suitable for carrying goods or people in deep snow, usually drawn by a man or a reindeer", "ahmia": "to wolf down, eat quickly, gulp, gobble, hog, stuff oneself with, engorge oneself (without regard for table manners)", @@ -23,7 +23,7 @@ "ainoa": "only, sole, lone", "ainut": "nominative plural of ainu", "airut": "harbinger, messenger, herald", - "aisti": "sense (any of the manners by which living beings perceive the physical world)", + "aisti": "present active indicative connegative", "aitio": "box in a theatre or an auditorium etc.", "aitoa": "To run hurdles.", "aitta": "granary or other unheated farm storehouse of relatively firm build, used as a storage of various goods which are relatively valuable and not too voluminous", @@ -73,7 +73,7 @@ "arina": "hearth grate, fireplace grate, grating", "arkki": "sheet (of paper etc.)", "arkku": "chest (box)", - "armas": "darling, sweetheart, dear", + "armas": "dear, beloved, cherished", "aromi": "aroma, flavor", "arpoa": "to draw lots, to raffle, to cast lots", "arvio": "estimate, assessment, evaluation", @@ -91,7 +91,7 @@ "atlas": "atlas (collection of maps)", "atomi": "atom", "aueta": "to open (to be opened)", - "aukea": "clearing, (UK) lawn (area of land devoid of obstacles to vision, such as trees)", + "aukea": "present active indicative connegative", "aukio": "plaza, square", "aukko": "hole, gap, opening", "aukoa": "continuative of avata (“to open”)", @@ -104,7 +104,7 @@ "avara": "spacious, open, wide open", "avata": "to open", "avaus": "opening (act of opening)", - "avoin": "instructive plural of avo", + "avoin": "open (not closed, not physically drawn together)", "azeri": "Azerbaijani (language of Azerbaijan)", "baana": "road", "baari": "bar (public house)", @@ -181,7 +181,7 @@ "eläjä": "liver (one who lives, usually in some a specified way)", "eläke": "pension (payment made to one retired)", "elämä": "life (state of being alive and living; period during which one is or was alive; essence of the manifestation; world in general, existence; worthwhile existence; (games) one of the player's chances to play)", - "elävä": "present active participle of elää", + "elävä": "alive, live, living, having life", "emali": "enamel (glassy coating baked onto metal or ceramic objects)", "empiä": "to hesitate", "enetä": "to increase, grow in number or amount, multiply", @@ -192,7 +192,7 @@ "epeli": "synonym of vintiö", "epäys": "synonym of epääminen", "erite": "secretion (a substance secreted by an organism)", - "eritä": "to differ", + "eritä": "present active indicative connegative", "eroon": "illative singular of ero", "erota": "to part, separate, diverge (run apart; leave the company of; disunite from a group or mass)", "esiin": "out (of hiding), in the open, into sight", @@ -203,7 +203,7 @@ "estyä": "to be prevented or hindered", "estää": "to prevent, forestall, preclude", "etana": "slug (any apparently shell-less terrestrial gastropod mollusc)", - "eteen": "forward, forwards", + "eteen": "(to) in front of, to the front of", "etelä": "south", "etevä": "competent, able, talented, brilliant", "etsin": "viewfinder", @@ -263,7 +263,7 @@ "haara": "branch (of a tree)", "haava": "wound, sore (injury, such as a cut, stab, or tear)", "haave": "dream (hope, wish)", - "haavi": "hand net, sweep net (small net equipped with a handle and attached to a rim)", + "haavi": "present active indicative connegative", "hahlo": "slot, notch", "hahmo": "shape (appearance or figure)", "haiku": "puff, whiff (act of inhaling tobacco smoke)", @@ -273,20 +273,20 @@ "haite": "The detrimental material in pulp.", "hakea": "to (go) get, fetch, retrieve, (find and) bring", "hakku": "hack, pick, pickaxe", - "halia": "partitive singular of hali", + "halia": "continuative of halata (“to hug”)", "halju": "poor, boring", "halki": "halved, broken, in two", "halko": "piece of firewood cut to about one meter in length and usually split", "halla": "frost, killing frost (below-freezing temperature that occurs at night during the growing season)", "halli": "large building used for sports or exhibitions, e.g. indoor arena, gallery", "halme": "swidden; farmland that is produced using the slash and burn technique", - "haloo": "hullabaloo", + "haloo": "hello (greeting used when answering the telephone; call for response if it is not clear if anyone is present or listening; also used sarcastically)", "halpa": "cheap, inexpensive, low-end (low in price)", "handu": "hand", "hanhi": "goose, Anserinae", "hanka": "fork (of a tree and its branch, etc.)", "hanke": "project (planned endeavor)", - "hanki": "blanket of snow", + "hanki": "present active indicative connegative", "hanko": "pitchfork, hay fork", "hansa": "the Hanseatic League, the Hansa", "hanti": "Khanty (language)", @@ -302,13 +302,13 @@ "harme": "gangue; the non-valuable material of ore", "harmi": "sometimes angry annoyance, vexation, indignation, anger, worry", "haroa": "to grope, scrabble", - "harri": "grayling, Thymallus thymallus", + "harri": "a male given name", "harso": "gauze (thin fabric)", "harsu": "sparse", "harus": "stay, guy, guyline (rope or wire supporting a structural element)", "harva": "sparse, loose (far apart in space)", "hasis": "hashish", - "hassi": "blunder", + "hassi": "a Finnish surname", "hassu": "funny, silly", "hattu": "hat", "haude": "poultice, cataplasm (soft, moist mass, usually wrapped in cloth and warmed, that is applied topically to a sore, aching or lesioned part of the body to soothe it)", @@ -320,7 +320,7 @@ "hauva": "doggy, bow-wow", "havas": "The mesh fabric of a fishnet or fish-trap.", "hefta": "plaster, band-aid", - "hehku": "glow", + "hehku": "present active indicative connegative", "hehto": "hectolitre", "heila": "boyfriend or girlfriend, date, significant other", "heimo": "tribe", @@ -331,14 +331,14 @@ "helke": "tingle, jingle", "hella": "range, stove (for cooking, sometimes specifically a wood-powered stove)", "helle": "hot weather, swelter", - "hellä": "adessive singular of he (“he (a letter of some Semitic alphabets)”)", + "hellä": "affectionate, fond, tender (loving, gentle, sweet)", "helma": "skirt, base, lap (part of a dress or robe, etc., that hangs below the waist)", "helmi": "pearl (rounded shelly concretion produced by certain mollusks)", "helpi": "phalaris (any of the grasses of the genus Phalaris)", "helve": "lodicule", "hemmo": "dude, bloke, stiff", "henki": "breath", - "henna": "henna (dye and color)", + "henna": "a female given name", "henry": "henry (unit of inductance)", "hento": "delicate, fragile, tender", "heppa": "gee-gee, horse", @@ -374,7 +374,7 @@ "hinta": "price (cost to purchase; cost of an action)", "hioke": "groundwood pulp, mechanical pulp produced by grinding; stone groundwood pulp", "hiomo": "grindery", - "hiota": "to sweat", + "hiota": "present active indicative connegative", "hipat": "nominative plural of hippa", "hipiä": "smooth and soft skin", "hipoa": "to graze, (barely) touch, to verge on", @@ -409,7 +409,7 @@ "hoppu": "hurry, hustle, rush", "hormi": "flue", "horna": "hell", - "hosua": "partitive singular of hosu", + "hosua": "to rush (to perform a task with great haste, with a suggestion of carelessness)", "houre": "raving (wild or incoherent speech)", "house": "house music, house (a genre of music)", "huhta": "swidden; woodland cleared and burned for cultivation according to slash-and-burn agriculture", @@ -422,7 +422,7 @@ "hunni": "Hun", "huntu": "veil (article of clothing)", "huoku": "air current", - "huoli": "worry, concern", + "huoli": "present active indicative connegative", "huone": "room (separate part of a building, enclosed by walls, a floor and a ceiling)", "huono": "bad, poor (of low quality, not very useful or effective; incompetent, unskilled, untalented)", "huopa": "felt (matted, non-woven material of wool or other fibre)", @@ -453,7 +453,7 @@ "hyppy": "jump, hop (instance of jumping or hopping)", "hyrrä": "spinning top, top (toy)", "hytti": "cabin (private room on a ship)", - "hyvin": "instructive plural of hyvä", + "hyvin": "well (accurately, competently, satisfactorily; in a manner that can be described as good)", "hyyde": "slush (partially melted water or snow)", "hyytö": "slush, sludge; partially melted water or snow", "hyöky": "surge, outpouring, deluge", @@ -464,11 +464,11 @@ "häivä": "trace (minuscule amount)", "häkki": "cage", "häntä": "a narrow tail (e.g., of most mammals)", - "häpeä": "shame (uncomfortable or painful feeling; something to regret; reproach incurred or suffered; dishonour; ignominy; derision; cause or reason of shame)", + "häpeä": "present active indicative connegative", "häppä": "drink (such as milk)", "härkä": "ox, steer, stag", "härme": "sublimate", - "härmä": "hoar frost, hoarfrost", + "härmä": "a subregion and township in South Ostrobothnia, known for its puukkojunkkari tradition.", "häviö": "defeat, loss (act or instance of being defeated)", "häätö": "eviction", "häävi": "good", @@ -490,10 +490,10 @@ "iibis": "ibis", "iikka": "person; used only in the expression joka iikka", "iiris": "iris (flower)", - "ikinä": "essive plural of ikä", + "ikinä": "(not) ever; never; (emphatic) never ever", "ikoni": "icon (religious painting)", "ikänä": "essive singular of ikä", - "ikävä": "longing, yearning", + "ikävä": "tedious, boring", "ikäys": "dating (measurement of age)", "ikään": "illative singular of ikä", "ilkeä": "present active indicative connegative", @@ -501,7 +501,7 @@ "ilman": "genitive singular of ilma", "ilmiö": "phenomenon", "iltti": "tongue (flap in a shoe)", - "ilves": "lynx (any of the four species in genus Lynx)", + "ilves": "Lynx (constellation)", "imago": "image (a characteristic of a person, group or company, how one is, or wishes to be, perceived by others)", "imelä": "overly sweet, sugary, syrupy", "immyt": "virgin", @@ -527,7 +527,7 @@ "iäkäs": "aged, elderly", "iätön": "ageless", "jaaha": "well, uh-huh, oh", - "jaala": "A type of small sailing boat.", + "jaala": "A former municipality in Kymenlaakso, Finland; now part of Kouvola.", "jahka": "once, when, as soon as (used to refer to an expected event in the future)", "jahti": "hunt, chase", "jakaa": "to share, divide (give out in portions)", @@ -578,12 +578,12 @@ "jousi": "bow (weapon)", "juhla": "party, celebration, carnival, fiesta, jubilee (social gathering of usually invited guests for entertainment, fun and socializing)", "juhta": "beast of burden", - "jukka": "yucca (any of several evergreen plants of the genus Yucca)", + "jukka": "a male given name", "jukra": "gosh, gee, blimey", "julki": "public, known, to the daylight, to the open (ceasing to be secret, unknown or hidden)", "julli": "oaf (person or similar animal)", "julma": "cruel, heartless, merciless", - "jumbo": "last, last one, especially in a competition", + "jumbo": "jumbo jet", "junnu": "junior, youth (especially in sport)", "juoda": "to drink", "juoma": "drink, beverage (something to drink, or a serving thereof)", @@ -596,19 +596,19 @@ "juppi": "yuppie", "juroa": "to grow slowly (of saplings)", "jurri": "synonym of humala (“drunkenness, intoxication”)", - "jussi": "midsummer, Midsummer Day", + "jussi": "a male given name, and a common diminutive form of names related to Johannes", "jutaa": "present active indicative connegative", "juttu": "tale, anecdote", "juuri": "root (of a plant, hair, tooth, etc.)", "jylhä": "Imposing with greatness, austerity, or gloominess; awe-inspiring, majestic.", "jyske": "heavy and somewhat irregular rumbling, loud thumping, loud banging (like the sound of operating a steam hammer)", "jytke": "a rhythmic thumping, like square dancers on a barn floor.", - "jytää": "partitive singular of jytä", + "jytää": "present active indicative connegative", "jäkki": "matgrass, Nardus stricta", "jälki": "track, trail (mark left as a sign of passage of a person or animal)", "jälsi": "cambium (layer of cells in the trunk of trees)", "jänis": "hare (any of several plant-eating animals of the family Leporidae)", - "jänkä": "type of swamp; free of, or sparsely covered by trees, especially in northern Finland (such as Lapland and Kainuu)", + "jänkä": "A large, longish chunk of any material such as stone, ice or even cloud.", "jänne": "tendon, sinew", "jännä": "cool, neat, interesting, groovy", "järeä": "sturdy, robust, solid", @@ -647,7 +647,7 @@ "kaiho": "hopeless longing, saudade", "kaiku": "echo", "kaima": "namesake (a person with the same name as another person)", - "kaino": "demure, timid, coy, shy, retiring", + "kaino": "a female given name", "kaira": "auger (carpenter's tool for boring holes)", "kaita": "narrow (of little extent)", "kaivo": "well (water source)", @@ -675,13 +675,13 @@ "kampi": "crank (rotating arm mechanism)", "kandi": "Baccalaureate, a person who has completed the Bachelor of Science.", "kanki": "bar, stick (long piece of metal or wood, especially one used as a lever)", - "kanna": "canna lily (any plant of the genus Canna); (in the plural) the genus Canna", + "kanna": "present active indicative connegative", "kanne": "action, lawsuit", "kannu": "jug, pitcher, ewer", "kansa": "people, nation (community of people united by shared culture or ethnicity, or the inhabitants of a country)", "kansi": "lid, top, cover (generally flat cover of a hole or a container such as a jar or a box)", "kanta": "base (supporting component of a structure or object)", - "kanto": "stump, treestump", + "kanto": "carrying (act)", "kapea": "narrow (having small width)", "kappa": "a unit of measure for the volume of dry goods, equivalent to 1/32 of a tynnyri or 4.58 litres in the Kingdom of Sweden and 1/30 of a tynnyri or 5.4961 litres in the Russian Empire", "kappi": "casing", @@ -691,11 +691,11 @@ "karho": "windrow, swath (row of cut grain or hay allowed to dry in a field)", "karhu": "bear (large omnivorous mammal of the family Ursidae)", "karja": "cattle (domesticated bovine animals) (sometimes with a specifier: nautakarja, lehmikarja)", - "karju": "boar ((uncastrated) male pig)", + "karju": "present active indicative connegative", "karku": "flight, escape (mostly used in the illative, inessive and elative cases)", - "karmi": "frame (of window, door etc.)", + "karmi": "present active indicative connegative", "karri": "a male given name", - "karsi": "char, that has been burned and charred", + "karsi": "present active indicative connegative", "karva": "hair (single hair on human or animal) (not used of human head hair except in a technical sense)", "karve": "Any lichen of the family Parmeliaceae; parmeliaceous lichen.", "kaski": "a plot of forestland prepared to be burned (and turned into a swidden) in slash and burn agriculture", @@ -716,7 +716,7 @@ "katse": "look, glance, gaze", "katti": "cat (animal)", "katto": "ceiling (overhead closure of room)", - "katua": "partitive singular of katu", + "katua": "to regret, rue, remorse", "katve": "shade, shadow (relative darkness caused by the interruption of light)", "kauan": "a long time", "kauas": "far, far away (towards or to a faraway place)", @@ -742,7 +742,7 @@ "keinu": "swing (playground apparatus)", "keiso": "cowbane, water hemlock, poison parsnip (any plant in the genus Cicuta)", "kekri": "harvest festival (old Finnish feast celebrated between Michaelmas and Halloween, exact time depending on annual conditions)", - "keksi": "cookie (small flat, baked cake which is either crisp or soft but firm)", + "keksi": "present active indicative connegative", "kelju": "crooked, mean, unpleasant", "kello": "watch (portable or wearable timepiece)", "kelmi": "rogue, rascal, villain", @@ -783,17 +783,17 @@ "kierä": "A blanket of snow strong enough to bear the weight (of a man, etc.)", "kihti": "gout", "kiila": "wedge (simple machine)", - "kiilu": "glow (the state of a glowing object)", + "kiilu": "present active indicative connegative", "kiima": "heat; (ungulates) rut", "kiina": "The Chinese language.", "kiire": "hurry, haste, rush", - "kiiri": "synonym of radio (“radio”)", + "kiiri": "present active indicative connegative", "kiiru": "hurry, haste", "kiisu": "pyrite (any metallic-looking sulphide)", "kiito": "flight, run, scud, dash (fast, usually linear movement)", "kiivi": "kiwi (bird of the genus Apteryx)", "kikka": "trick, gimmick (effective, clever or quick way of doing something)", - "kilju": "A type of homemade alcoholic drink, made with sugar and yeast.", + "kilju": "present active indicative connegative", "kilke": "tingle, jingle", "kilpa": "race, contest, competition, rivalry", "kilpi": "shield (broad piece of defensive armor)", @@ -810,7 +810,7 @@ "kipsa": "kiosk", "kipsi": "gypsum", "kireä": "taut, tense, tight, strict (under tension)", - "kiriä": "partitive singular of kiri", + "kiriä": "to spurt", "kirja": "book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)", "kirje": "letter (a written message)", "kirjo": "spectrum, gamut (range)", @@ -837,7 +837,7 @@ "kobra": "cobra (venomous snake)", "kohde": "target", "kohta": "spot, location (especially a more exact location of or within something else)", - "kohti": "toward, towards, at", + "kohti": "towards, to, at", "kohtu": "womb, uterus", "kohva": "porous ice formed from frozen slush; slush ice, snow ice", "koipi": "leg (of a bird)", @@ -849,7 +849,7 @@ "kokea": "to experience, trial, undergo; to suffer", "kokka": "bow (front of a boat)", "kokki": "cook (person who prepares food)", - "kokko": "bonfire (large, controlled outdoor fire, as a signal or to celebrate something)", + "kokko": "a Finnish surname transferred from the nickname", "koksi": "coke (coal)", "kolea": "chilly", "kolho": "rough, sturdy", @@ -865,11 +865,11 @@ "kompa": "trick question", "konki": "walkway, corridor, path", "konna": "toad (Bufonidae)", - "konsa": "when (at what time)", + "konsa": "when (at that time)", "kontu": "home, farm, stead", "koodi": "code", "kooma": "coma", - "koota": "partitive singular of koo", + "koota": "to collect together, gather, assemble", "kopea": "arrogant, haughty, condescending", "kopio": "copy", "kopla": "A (criminal) gang.", @@ -879,7 +879,7 @@ "kopse": "clatter (of horse's hooves etc.)", "kopsu": "drink, shot (dose of a strong alcoholic beverage)", "kopti": "Copt (member of the Coptic church)", - "korea": "Korean (language)", + "korea": "beautiful, decorated, pretty", "koris": "hoops (basketball)", "korko": "heel (of a shoe, especially a high one)", "korni": "Cornish", @@ -891,7 +891,7 @@ "korvo": "a tub (broad, open, flat-bottomed vessel), especially one with two handles", "kosia": "to propose (marriage) to, pop the question (ask to marry)", "koska": "synonym of milloin (“when, at what time”)", - "koski": "rapid(s) (a rough section of a river or stream)", + "koski": "a Finnish surname from landscape", "koste": "A small calm place in a river etc.", "kosto": "revenge, vengeance, payback, retaliation, retribution, reprisal", "kotia": "partitive singular of koti", @@ -915,12 +915,12 @@ "kuhmu": "knot, swelling, bump", "kuhun": "illative singular of kuka", "kuilu": "shaft (vertical or inclined passage, e.g. of a mine or an elevator)", - "kuiri": "godwit (migratory wading birds in the genus Limosa of the sandpiper family)", + "kuiri": "wooden spoon", "kuitu": "ellipsis of ravintokuitu (“dietary fibre”)", - "kuiva": "present active indicative connegative", + "kuiva": "dry", "kukin": "instructive plural of kukka", "kukka": "flower (reproductive structure in angiosperms; plant with such structures)", - "kukko": "cock, rooster (male chicken)", + "kukko": "a Finnish surname", "kukku": "heap", "kuksa": "A type of drinking cup normally made from carved wood. Often given as presents.", "kulho": "bowl (container)", @@ -932,7 +932,7 @@ "kulti": "sweetheart, honey", "kulua": "to wear (out/thin/down)", "kumea": "dull, hollow (of sound)", - "kumma": "strange or odd thing", + "kumma": "odd, strange", "kummi": "godparent, godfather or godmother", "kumpi": "which one (of (the) two)", "kumpu": "hummock, hillock (small natural elevation of earth, generally smaller than kukkula (“hill”) and larger than kumpare (“knoll”))", @@ -943,7 +943,7 @@ "kunto": "condition (health status of a medical patient)", "kuoha": "foam, froth", "kuohu": "foam, froth, spray, spume; turbulence or bubbling of water or a similar fluid caused by rapid movement, boiling or eruption of gas", - "kuola": "drool, saliva", + "kuola": "Kola Peninsula", "kuolo": "death", "kuoma": "chum, buddy, pardner, pal, sport", "kuomu": "soft top, hood (collapsible roof or top of a convertible car or other means of transport)", @@ -984,20 +984,20 @@ "kuuma": "hot (having a high temperature)", "kuume": "fever (body temperature that is higher than normal)", "kuura": "frost (created by deposition of water vapor into solid ice, when the dew point is below 0 °C, the surface temperature is less than the dew point, and the air temperature is over the dew point)", - "kuuri": "cure, treatment, regimen", - "kuuro": "deaf person", + "kuuri": "Courlander (someone from Courland)", + "kuuro": "deaf (unable to hear)", "kuusi": "spruce (any tree in the genus Picea)", "kuvas": "emulsion", "kuvio": "figure (drawing imparting information)", "kyetä": "to be able to, be capable of, can, be competent at", "kyhmy": "swelling, protuberance, lump", "kylki": "side (of a human or an animal)", - "kyllä": "abundance, plenty", - "kylmä": "cold (sensation; feeling cold)", + "kyllä": "an intensifier; corresponds to the English auxiliary do in many cases", + "kylmä": "cold (having a low temperature)", "kylpy": "bath (act of bathing)", "kylvö": "sowing, planting", "kymri": "The Welsh language, the Cymric or Kymric", - "kyniä": "partitive plural of kynä", + "kyniä": "to pluck (a bird)", "kynsi": "nail, fingernail, toenail (thin, horny plate)", "kynte": "rabbet, rebate", "kyntö": "ploughing, plowing", @@ -1040,10 +1040,10 @@ "käärö": "a scroll, a roll; anything rolled up", "kääty": "livery collar, chain of office, chain (collar or heavy chain, often of precious material, worn as insignia of office)", "köhiä": "To hack, to cough noisily.", - "kökkö": "dung, manure", + "kökkö": "crappy (of poor quality; worthless)", "kölli": "nickname, byname", "kössi": "squash (the sport)", - "köyhä": "poor person, person in poverty; (in the plural) the poor", + "köyhä": "poor (with few or no possessions or money)", "köyry": "crooked, hunched, humped", "köysi": "rope (thick, strong string)", "köyte": "rope used to rope or tie something", @@ -1062,7 +1062,7 @@ "lahje": "leg, pant leg, trouser leg (part of trousers)", "lahko": "sect (offshoot of a larger religion sharing at least some unorthodox beliefs)", "lahna": "carp bream, bream (UK), Abramis brama", - "lahti": "bay, gulf, inlet (portion of a body of water extending into the land)", + "lahti": "Lahti (a city and municipality, the capital of Päijänne Tavastia, Finland)", "laiha": "thin, lean, meagre, slim, skinny", "laiho": "a (growing) crop of cereal", "laimi": "Lime juice.", @@ -1072,7 +1072,7 @@ "laite": "device, apparatus, appliance", "laiva": "ship ((large) water vessel)", "lakea": "partitive singular of laki", - "lakka": "varnish, lacquer", + "lakka": "synonym of laavu", "lakki": "headwear (any covering of the head)", "lakko": "strike, walkout (work stoppage as a form of protest or industrial action)", "lamee": "lamé (fabric)", @@ -1084,17 +1084,17 @@ "lanta": "manure (fertilizer made of animal excrement and urine)", "laota": "to fall down en masse, lodge (like e.g. grain as a result of heavy rainfall, or soldiers in a devastating battle)", "lapio": "shovel (tool for moving portions of material)", - "lappi": "synonym of saame (“Sami language”)", + "lappi": "Lapland (geographical area that covers the northmost parts of Norway, Sweden and Finland plus a Northwestern corner of Russia)", "lappo": "siphon (a bent pipe or tube with one end lower than the other)", "lappu": "small piece of paper, textile etc.", "lapsi": "child (person who is below the age of adulthood)", "lasko": "erythrocyte sedimentation rate, ESR", "lasku": "descent, fall, an instance of descending or moving lower down, sliding down a hill, landing of an airplane etc.", - "lassi": "lassi (beverage)", + "lassi": "a male given name", "lasta": "spatula, scraper (kitchen tool)", "lasti": "cargo", "lastu": "shaving (thin, shaved off slice of wood, metal, or other material)", - "latoa": "partitive singular of lato", + "latoa": "to stack, pile up, line up", "latta": "batten (strip inserted in a pocket sewn on the sail in order to keep the sail flat)", "latva": "treetop, crown (the very top of a tree)", "laude": "the bench in a sauna", @@ -1118,8 +1118,8 @@ "leini": "rheumatism", "leipä": "bread (foodstuff)", "leiri": "camp, encampment", - "leivo": "synonym of kiuru (“lark”)", - "lelli": "synonym of lellikki", + "leivo": "present active indicative connegative", + "lelli": "present active indicative connegative", "lempi": "(erotic) love", "lempo": "devil", "lenko": "crooked, bent", @@ -1133,7 +1133,7 @@ "lesty": "Flour made from peeled grains.", "lestä": "to dehusk (to remove the husk from)", "letka": "line (of cars etc.)", - "letku": "hose, hosepipe", + "letku": "present active indicative connegative", "letti": "A plait, braid, pigtail.", "letto": "fen, a type of treeless swamp", "lettu": "thin pancake", @@ -1179,9 +1179,9 @@ "linna": "castle (fortified building)", "linni": "synonym of blini (“blintz, blini”)", "lintu": "bird (animal in the class Aves, having a beaked mouth and usually capable of flight)", - "liota": "to soak (be saturated with liquid by being immersed in it)", + "liota": "present active indicative connegative", "lipas": "a small storage box with a lid, chest", - "lipeä": "lye (solution of, or common name for sodium hydroxide)", + "lipeä": "synonym of liukas (“slippery”)", "lipoa": "To lick.", "lippa": "peak, visor (horizontal flap in front part of a hat, protecting eyes from the sun)", "lippi": "A small cone-shaped drinking or scooping vessel made of a round piece of birchbark or similar material by folding it twice in half and attaching the resulting cone in a twig.", @@ -1189,10 +1189,10 @@ "lippu": "flag, banner", "lipua": "to glide, float, slide (to move softly, smoothly, or effortlessly)", "liriä": "partitive singular of liri", - "lirua": "partitive singular of liru", + "lirua": "To trickle.", "lisko": "lizard; newt", "lista": "batten (thin strip of wood, especially one used for decorative purposes)", - "lisää": "partitive singular of lisä", + "lisää": "present active indicative connegative", "litku": "A beverage, soup etc. not strong or tasty enough, or having low quality.", "litra": "litre/liter (unit of volume: cubic decimeter)", "litsa": "A hank (ring or shackle that secures a staysail to its stay).", @@ -1213,7 +1213,7 @@ "lonka": "A single, large cloud.", "loosi": "lodge (group of Freemasons)", "loota": "box", - "lopen": "genitive/accusative singular of loppi", + "lopen": "an intensifier used with a small number of adjectives, usually with a negative connotation; altogether, to death", "loppu": "end, ending, finish, conclusion (terminal, final or closing point of something)", "lordi": "lord (British aristocrat, especially a member of the House of Lords)", "loska": "slush (half-melted snow)", @@ -1228,7 +1228,7 @@ "luiku": "skid", "luiru": "too thin beverage", "luisu": "skid, slide, slip", - "lujaa": "partitive singular of luja", + "lujaa": "loud, loudly", "lukea": "to read", "lukio": "A usually three-year (upper) secondary school in the Finnish school system (usually for students aged 15/16–18) that prepares the students for academic studies at a university; corresponds to the gymnasium (Europe), senior high school (US) and high school in some other places.", "lukki": "harvestman (arachnid)", @@ -1240,9 +1240,9 @@ "lunki": "relaxed", "lunni": "puffin (any seabird of the genus Fratercula of the auk family Alcidae)", "luoda": "to create (bring into existence out of nothing)", - "luode": "northwest", + "luode": "ebb (receding tide)", "luoja": "creator", - "luoko": "hay that is cut/mown and left on the ground to dry", + "luoko": "third-person singular present indicative of luoda (with enclitic-ko)", "luola": "cave, cavern, grotto (underground cavity big enough to enter, natural or man-made)", "luoma": "brook, small tributary", "luomi": "mole, nevus (benign lesion on the skin)", @@ -1251,7 +1251,7 @@ "luoti": "bullet (projectile or ammunition)", "luoto": "islet (especially a rocky one or one that is far from any larger land mass and is devoid of larger vegetation such as trees)", "luova": "present active participle of luoda", - "luovi": "board, leg, tack (distance sailed with sails constantly on the same side of the ship)", + "luovi": "present active indicative connegative", "luppo": "beard-like lichen that typically grow on trees, of the genera Bryoria and Alectoria", "lusia": "to serve time (to be in jail)", "luste": "ryegrass, false brome (Brachypodium spp.)", @@ -1294,7 +1294,7 @@ "lässy": "trivial, pointless, bland", "lätkä": "disk", "lätsä": "hat, cap (especially a flat one)", - "lätti": "pigsty, piggery", + "lätti": "Latvia (a country in northeastern Europe)", "lätty": "thin pancake", "lääke": "medicine (substance), remedy, drug", "lääni": "province (an official regional government unit between the state and the municipalities in Finland)", @@ -1308,15 +1308,15 @@ "löysä": "runny, watery, soft, not firm", "löytö": "discovery", "maagi": "mage", - "maali": "paint", + "maali": "target", "maaru": "belly", - "maata": "partitive singular of maa", + "maata": "to be lying (in a lying or horizontal position)", "maate": "to sleep, to rest", "magia": "magic, sorcery", "mahis": "chance, possibility", "mahla": "sap, especially the sugary sap produced by some deciduous trees in spring", "mahti": "might, power", - "maija": "A Finnish card game.", + "maija": "calathea (any plant of the genus Calathea)", "maila": "racket", "maili": "mile", "maine": "reputation", @@ -1325,7 +1325,7 @@ "makea": "sweet (of taste, or figuratively)", "makki": "outhouse (toilet)", "makro": "macro", - "maksa": "liver", + "maksa": "present active indicative connegative of maksaa", "maksu": "fee, charge (amount of money levied for a service)", "makuu": "lying (down)", "malja": "goblet, cup, chalice (drinking vessel with a foot and stem)", @@ -1345,7 +1345,7 @@ "mappi": "binder", "marja": "berry (small succulent fruit)", "marsu": "guinea pig, cavy (rodent)", - "marto": "matrix (material or tissue in which more specialized structures are embedded) (used primarily in compound terms hiusmarto (“scalp”) and kynsimarto (“matrix, nail matrix”))", + "marto": "infertile (unable to reproduce)", "maski": "mask (cover for the face)", "massa": "mass (quantity of matter cohering together to make one body)", "massi": "purse, wallet", @@ -1401,7 +1401,7 @@ "moike": "synonym of moikuna", "moite": "rebuke, reproof, reproach, blame", "mokka": "mocha", - "molli": "minor, minor key", + "molli": "molly (most fish in the genus Poecilia)", "mones": "which, what (in order), what number (in questions with kuinka or -ko)", "monta": "partitive singular of moni", "moodi": "mode", @@ -1420,7 +1420,7 @@ "mulli": "bull calf", "multa": "mold, mull (humus); soil or earth suitable for growing plants, a mixture of mineral soil and humus", "mummo": "grandmother, grandma", - "munia": "partitive plural of muna", + "munia": "To lay an egg.", "muona": "provisions, (food) supplies, victuals", "muori": "mother, especially an elderly one", "muoti": "vogue, fashion, mode (prevailing fashion or style)", @@ -1440,7 +1440,7 @@ "muste": "ink", "mutka": "curve, bend, corner, turn (a change of direction on a path, e.g. on a road)", "mutsi": "mom, mother", - "mutta": "ifs, ands, or buts (in a negative phrase, used like noun only in partitive plural muttia with qualifier mitään) (modifications, limitations, or addenda; qualifications of any kind; speculations about whether a particular idea or enterprise is good, doubts)", + "mutta": "but (introducing a clause contrary to prior belief or in contrast with the preceding clause or sentence)", "muuan": "a, an", "muuli": "mule", "muuri": "wall (rampart built for defensive purposes; structure built for defense)", @@ -1448,7 +1448,7 @@ "muusi": "ellipsis of perunamuusi (“mashed potatoes”)", "myhky": "lump, clump, knob", "mykiö": "lens", - "mykkä": "mute (person)", + "mykkä": "mute, dumb (not having the power of speech)", "mylly": "mill (grinding apparatus)", "myski": "musk", "mysli": "muesli", @@ -1468,7 +1468,7 @@ "mämmi": "a Finnish surname", "mänty": "pine (tree of the genus Pinus)", "mäntä": "piston (solid disk or cylinder that fits inside a hollow cylinder)", - "märkä": "pus (fluid found in regions of infection)", + "märkä": "wet (made of liquid or moisture)", "mäsis": "luck", "mäski": "mash (ground or bruised malt for making wort; the solid part of grains left behind after lautering)", "mätky": "residual tax, back tax", @@ -1494,15 +1494,15 @@ "nahas": "kip, pelt (untanned, but unhaired and often also pickled animal skin)", "nahka": "leather (tough material produced from the skin of animals)", "naida": "to marry, wed (take as one's spouse)", - "nakki": "wiener, frankfurter, hot dog (type of sausage)", - "naksu": "A common term for crunchy, salty snacks, such as cheese puffs, salt sticks and potato chips.", + "nakki": "trap for small fur animals", + "naksu": "present active indicative connegative", "nalle": "bear", "nalli": "primer (small charge used to ignite gunpowder or other explosive, especially such charge in a cartridge that ignites the propellant)", "nanna": "sweet, candy", "nappa": "tanned sheep, goat, or cow leather", "nappi": "button, knob (fastener)", "nappo": "water dipper", - "napsu": "nip, shot (small drink of liquor)", + "napsu": "Any of several tyrant flycatchers in various genera within the passerine bird family Tyrannidae, most of them in the genus Myiarchus.", "narri": "jester, joker, court jester, fool", "nasse": "pig-shaped gingerbread", "nassu": "face", @@ -1526,10 +1526,10 @@ "neuvo": "advice", "nidos": "binding", "nielu": "pharynx (part of the throat; the part between the oral cavity and the esophageus and the trachea)", - "niemi": "cape, ness, headland, promontory, (small) peninsula (form of coastal land jutting into a lake or sea)", + "niemi": "a Finnish surname from landscape.", "nihti": "infantry soldier (particularly in the Swedish army between 16th-18th centuries)", "niini": "bast (fibre made from the phloem of certain plants)", - "niisi": "heddle, heald (part of a loom)", + "niisi": "present active indicative connegative", "niksi": "trick, knack (a special, small thing one needs to know to perform a task well)", "nimiö": "text on a title page", "niobi": "niobium", @@ -1539,7 +1539,7 @@ "nirso": "picky, choosy", "niska": "nape, the back of the neck", "nisse": "Human-shaped gingerbread or other pastry.", - "nisti": "junkie, druggie, drug addict", + "nisti": "present active indicative connegative", "nitoa": "to staple (to bind with staples)", "nitro": "nitro (medical nitroglycerin)", "niuho": "niggler", @@ -1570,7 +1570,7 @@ "nukke": "doll", "nukki": "rock jasmine (Androsace)", "nulju": "unpleasant, sly, devious", - "nummi": "heath, heathland, moor", + "nummi": "A former municipality in Finland, merged with Pusula to form Nummi-Pusula in 1981.", "nunna": "nun", "nuoli": "arrow (projectile)", "nuolu": "licking", @@ -1593,7 +1593,7 @@ "nyöri": "braid, cord, string", "nähdä": "to see (perceive with the eyes)", "näkki": "nixie (evil female water spirit)", - "näkyä": "partitive singular of näky", + "näkyä": "to be visible, to be seen, to show", "nälkä": "hunger", "nänni": "nipple, teat (the projection of a mammary gland)", "näppi": "fingertip(s)", @@ -1659,30 +1659,30 @@ "pahus": "d'oh, devil, heck, on earth (mild swearword)", "pahvi": "cardboard, boxboard, containerboard (relatively thick and stiff cardboard; according to paper industry standards, pahvi weighs at least 250 g/m², or around 0.05 psf)", "paine": "pressure (force over surface)", - "paini": "wrestling, wrangling", + "paini": "present active indicative connegative", "paino": "weight (force due to gravity)", "paise": "abscess, boil, furuncle", "paita": "shirt (article of clothing)", "pakka": "bundle, bunch, wad", - "pakki": "ellipsis of työkalupakki (“tool box”)", + "pakki": "reverse, in the sense of reverse gear", "pakko": "obligation, force, necessity, compulsion, coercion, must, duress", "paksu": "thick (relatively great in extent from one surface to the opposite in its smallest solid dimension)", "pakti": "pact", - "palaa": "partitive singular of pala", + "palaa": "to burn", "palho": "filament (stalk of a stamen)", "palje": "bellows (device for delivering pressurized air in a controlled quantity to a controlled location)", "paljo": "much, plenty, voluminous", "palju": "tub (broad, flat-bottomed vessel that is much more broad than tall)", "palko": "pod (seed case for legumes)", "palle": "hem (border of an article of clothing doubled back and stitched together)", - "palli": "stool (seat for one person without a backrest or armrests)", + "palli": "testicle", "pallo": "ball, orb, sphere, globe (spherical object)", "palmu": "palm tree", "paloa": "partitive singular of palo", "palsa": "long overcoat", "paluu": "return, going back", "palvi": "meat cured and smoked slowly in relatively mild heat (often 60–100°C or 140-210 F for several hours or even a couple of days)", - "panna": "ban, anathema (law; clerical)", + "panna": "to put, set, place", "pannu": "pan (flat vessel used for cooking)", "panos": "load, explosive charge (usually including a detonator)", "panta": "collar (device for restraining an animal)", @@ -1693,7 +1693,7 @@ "parku": "cry (especially of a child)", "parru": "beam, spar, joist (long, thick piece of timber or iron)", "parsa": "asparagus (Asparagus officinalis)", - "parsi": "beam (long, usually round piece of timber for hanging goods for storage, historically specifically one used to dry sheaves of grain)", + "parsi": "present active indicative connegative", "parta": "beard", "parvi": "brood (of chickens)", "pasha": "paskha (traditional Eastern Orthodox dessert, eaten especially in Easter)", @@ -1731,15 +1731,15 @@ "perhe": "family, nuclear family, immediate family (parents and children)", "perho": "fly (fishing lure)", "perin": "instructive plural of perä", - "periä": "partitive plural of perä", + "periä": "to inherit", "perna": "spleen", "perso": "greedy with allative ‘for’ (consumed by selfish desires for something that brings pleasure, e.g. sweet, unhealthy food)", - "perua": "partitive singular of peru", + "perua": "to withdraw, renege on, retract, take back, go back on, bum out on.", "perus": "synonym of perustus (“foundation”)", "pervo": "perv", "pesin": "washer (something that washes, especially a simple device for that purpose)", "pesis": "Finnish baseball, pesäpallo.", - "pesiä": "partitive plural of pesä", + "pesiä": "to nest (build or settle into a nest)", "peski": "A type of reindeer fur coat.", "pesti": "job, task", "pestä": "to wash", @@ -1752,7 +1752,7 @@ "pidot": "feast, banquet (usually a traditional one)", "pieli": "jamb, post; doorjamb, doorpost (vertical component forming the sides of a door frame, window frame or other opening in a wall)", "piena": "cleat (strip of wood fastened on transversely to something in order to give strength, prevent warping, hold position, etc.)", - "pieni": "present active indicative connegative", + "pieni": "small, little (low in size, amount or intensity)", "pieru": "fart", "pieti": "losing trick", "pietä": "To pitch, coat with (oily) pitch.", @@ -1767,19 +1767,19 @@ "piina": "torment, misery, agony", "piiri": "ring of people (a round formation of people)", "piiru": "point (unit of angle equal to 1/32 of full circle or 11.25 degrees)", - "piisi": "fireplace", + "piisi": "second-person singular possessive form of nominative/genitive singular", "pikaa": "only used in tuota pikaa", "pikee": "pique (fabric)", "pikku": "little, small", "pilke": "twinkle, flicker, glimmer, shimmer (faint unsteady light)", "pilli": "whistle (device)", "pilvi": "cloud (visible mass of water droplets suspended in the air; mass of dust, steam or smoke)", - "pimeä": "The time of darkness.", + "pimeä": "dark (devoid of light)", "pimiö": "darkroom", "pinja": "stone pine, Pinus pinea", "pinna": "spoke (of a wheel, e.g. in a bicycle)", "pinne": "Any device or part that keeps something in its place through tension (as contrasted with e.g. weight or friction), such as a clamp or clip.", - "pinni": "hairpin", + "pinni": "present active indicative connegative", "pinta": "surface (top side of something; outer hull of a tangible object)", "pioni": "peony", "pirta": "reed (comb-like part of a beater for beating the weft when weaving)", @@ -1787,11 +1787,11 @@ "pisiä": "to piss", "piski": "pooch, mutt, mongrel, cur (small, often mixed-breed dog)", "pissa": "pee (urine)", - "pissi": "pee", + "pissi": "present active indicative connegative", "piste": "point, dot, full stop, period", "pisto": "sting, bite", "pitko": "An elongated loaf of pulla (“cardamom bread”), often baked in the form of a plait.", - "pitkä": "a glass of beer, a pint", + "pitkä": "long (having great length)", "pitsi": "lace", "pitää": "to hold, grasp, grip", "piuha": "turf spade", @@ -1844,7 +1844,7 @@ "puida": "to thresh (separate the grain from the straw or husks by beating)", "puija": "thresher (anyone who threshes)", "puite": "frame (rigid, generally rectangular mounting)", - "pujoa": "partitive singular of pujo", + "pujoa": "to splice (unite ropes by interweaving the strands)", "pujos": "splice", "pukea": "to put on, don (clothes; often with päälle)", "pukki": "billygoat; buck (male goat)", @@ -1871,7 +1871,7 @@ "purse": "excess material that gushes or bursts out, such as plaster from under a brick", "pursi": "sailboat (any small sailing vessel)", "purso": "synonym of putkilo (“tube”)", - "pursu": "synonym of suopursu", + "pursu": "present active indicative connegative", "pusia": "to smooch, to kiss.", "puska": "bush, shrub (plant)", "pusku": "pushing, ramming", @@ -1885,7 +1885,7 @@ "puuro": "porridge", "puute": "lack, shortage, deficiency", "pygmi": "A pygmy.", - "pykiä": "partitive plural of pykä", + "pykiä": "to chap (of the skin, to split or flake due to cold weather or dryness)", "pylly": "arse, bottom, ass, butt, buttocks", "pyree": "puree", "pyrky": "aspiration, striving, will", @@ -1919,14 +1919,14 @@ "pökät": "pants", "pölhö": "bozo, fool, goof", "pöljä": "dumb person, fool", - "pölli": "log, stock, block of wood", + "pölli": "present active indicative connegative", "pöllö": "owl", "pörrö": "fur, fuzz, fluff", "pötkö": "bar, stick (cylindrical mass of anything relatively firm)", "pötsi": "rumen, paunch (first stomach of a ruminant)", "pöytä": "table, desk (standing piece of furniture with a flat top)", "raaja": "limb", - "raaka": "yard (horizontal spar on the mast of a sailing ship)", + "raaka": "raw (not cooked)", "raami": "frame", "raani": "shoreweed (Littorella uniflora)", "raanu": "A traditional heavy woven rug, used as bed cover and wall textile.", @@ -1950,12 +1950,12 @@ "raita": "stripe, band (long strip of a colour or material)", "raito": "A line of reindeer which pull an ahkio.", "raivo": "fury, rage, wrath", - "rakas": "darling, sweetheart, love", + "rakas": "dear, beloved, cherished", "rakka": "blockfield, block field, felsenmeer, boulder field, stone field (surface covered by boulder- or block-sized angular rocks usually associated with alpine and subpolar climates and periglaciation)", "rakki": "pooch (dog)", "rakko": "bladder (flexible sac that can expand and contract and that holds liquids or gases)", "raksa": "construction site", - "raksi": "hanging loop (small loop sewn into a jacket, towel etc. for hanging)", + "raksi": "present active indicative connegative", "ralli": "song, jingle, tune", "rampa": "lame person or animal, cripple (one physically disabled)", "rangi": "rank", @@ -1967,7 +1967,7 @@ "rapea": "crispy, crunchy", "rappu": "synonym of porras (“stairstep”)", "rapse": "rustle", - "rapsi": "rapeseed, colza, oilseed rape (plant: Brassica napus subsp. napus, syn. Brassica napus subsp. oleifera)", + "rapsi": "present active indicative connegative", "rapsu": "fine (monetary penalty)", "rasia": "box, case, container, casket, carton (mostly one of relatively small size)", "rasko": "heavy recoilless rifle", @@ -1990,7 +1990,7 @@ "reiki": "reiki (Japanese form of alternative medicine)", "reikä": "hole (relatively small and/or shallow hole that goes through something)", "reilu": "fair, just", - "reima": "brisk", + "reima": "a male given name", "reisi": "thigh (upper leg)", "reivi": "reef (arrangement to reduce the area of a sail in a high wind)", "rekka": "A semi-trailer", @@ -2004,10 +2004,10 @@ "repro": "prepress", "reput": "failing grade", "respa": "reception (front desk)", - "ressu": "wretch (unhappy, unfortunate, or miserable person)", + "ressu": "Snoopy", "reteä": "relaxed, easygoing", "retki": "trip, excursion", - "retku": "scoundrel, punk", + "retku": "present active indicative connegative", "reuma": "rheumatism", "reuna": "edge, brink, rim, border, brim, fringe (outer boundary line of something)", "revyy": "revue (type of theatrical performance)", @@ -2028,7 +2028,7 @@ "riiuu": "courtship, wooing", "rikas": "rich, wealthy, opulent, well off", "rikka": "a piece of litter, mote, speck (small particle of waste or unwanted material)", - "rikki": "sulfur, sulphur", + "rikki": "broken (in pieces)", "rikko": "breakage, breakdown", "rikos": "crime, offence/offense, criminality (criminal act)", "riksi": "riksdaler", @@ -2039,7 +2039,7 @@ "ripeä": "rapid, prompt", "rippi": "A confession (disclosure of one's sins to a priest).", "rippu": "nugget, pinch", - "ripsi": "lash, eyelash", + "ripsi": "present active indicative connegative", "ripsu": "fringe", "riski": "risk (possible, usually negative, outcome, e.g., a danger)", "risoa": "to annoy, vex", @@ -2079,7 +2079,7 @@ "ruhje": "contusion (wound or injury caused by impact from a blunt object that has left the skin or surface undamaged)", "rukka": "poor, pitiful person or thing", "rukki": "spinning wheel (device for spinning thread with a wheel and a spindle)", - "ruksi": "X, tilted cross (mark or sign that resembles the letter X)", + "ruksi": "present active indicative connegative", "rulla": "roll (that which is rolled up)", "rumba": "rumba (dance)", "rumpu": "drum (musical instrument)", @@ -2094,7 +2094,7 @@ "ruoti": "rib (projecting, usually arched member)", "ruoto": "fishbone, bone (bone of a fish)", "ruotu": "In the forced conscription system (often translated as \"allotment system\" into English, see Wikipedia article linked above) valid in Finland from 1682 to 1901, a group of estates responsible for providing an armed soldier for the crown.", - "rupia": "rupee", + "rupia": "present active indicative connegative of ruveta", "rupla": "ruble (monetary unit of places such as the Russian Federation and Belarus)", "ruska": "autumn foliage; fall foliage (US); autumn colours (UK) (brightly colored leaves of deciduous trees and other plants that appear in the autumn)", "rusko": "The reddish glow at or near the horizon during sunrise and sunset (chiefly in the compounds aamurusko and iltarusko).", @@ -2121,7 +2121,7 @@ "ryske": "crash (series of loud dull sounds such as from a falling tree)", "rysty": "synonym of rystynen (“knuckle”)", "rytke": "rumble, crash (dull low-pitched sound)", - "rytky": "worn out cloth", + "rytky": "present active indicative connegative", "rytmi": "rhythm", "ryväs": "cluster (bunch or group of several discrete items that are close to each other)", "ryyni": "grits, groats (hulled grain)", @@ -2155,7 +2155,7 @@ "saaja": "receiver (person who gets or receives)", "saali": "a Finnish surname", "saame": "Sámi (any of the languages of the Sámi people)", - "saari": "island (contiguous area of land, smaller than a continent, totally surrounded by water)", + "saari": "a Finnish surname from landscape", "saate": "cover letter, covering note; a note, letter, etc. that introduces something else", "saati": "let alone, not to mention", "saavi": "tub (broad, open, flat-bottomed vessel)", @@ -2167,23 +2167,23 @@ "sahti": "A traditional home-brewed strong beer made of malts and traditionally spiced with juniper; nowadays also with hops.", "sahuu": "sawing", "saita": "stingy, ungenerous, miserly", - "sakea": "partitive singular of sake", + "sakea": "thick, viscous (having a viscous consistency)", "sakka": "dregs", "sakki": "gang, crowd", "sakko": "fine, penalty", "saksa": "the German language", - "salaa": "partitive singular of sala", + "salaa": "present active indicative connegative", "saldo": "balance (of an account)", "salko": "pole (long and slender piece of metal or especially wood, used for various construction or support purposes)", - "salmi": "strait, sound (narrow channel of water connecting two larger bodies of water)", + "salmi": "a Finnish surname from landscape", "salon": "genitive singular of salo", "salpa": "bolt, bar (bar to prevent a door from being forced open; sliding pin or bar in a lock)", "salsa": "salsa (sauce)", - "salva": "salve, ointment", + "salva": "present active indicative connegative", "sambo": "sambo (Russian martial art and combat sport)", "samea": "murky, turbid", "sampi": "sturgeon (any fish of the family Acipenseridae)", - "sampo": "a magical artifact that provides wealth to its owner", + "sampo": "a male given name from Finnish", "samum": "simoom", "sanka": "a handle for carrying, particularly one that is relatively thin but stiff, e.g. made of metal wire or another similar material", "sanko": "bucket, pail", @@ -2214,7 +2214,7 @@ "sekka": "synonym of sekunti (“second (unit of time)”)", "sekki": "cheque, check (note promising to pay money to a named person or entity)", "seksi": "sex (sexual intercourse)", - "selin": "instructive plural of selkä", + "selin": "on one's back", "selja": "elder (tree)", "selko": "understanding (the state of having understood, being clear); mostly idiomatic and modifier usage, see \"derived terms\" -section below", "selkä": "back (the rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly)", @@ -2299,7 +2299,7 @@ "soida": "to sound (to make a musical sound)", "soija": "soy/soya", "soiro": "wooden plank that is 38–75 mm (around 1.5–3 in) thick and 75–175 mm (around 3–7 in) broad", - "sokea": "blind (person)", + "sokea": "blind (unable to see)", "sokka": "A removable fastener (pin) used to secure machine parts, axles etc., such as e.g. a cotter pin (US), split pin (UK), linchpin.", "sokko": "blind man's buff (children's game in which a blindfolded person tries to catch the other players)", "solki": "buckle, clasp", @@ -2307,7 +2307,7 @@ "solua": "partitive singular of solu", "sompa": "A rim in the lower part of a ski pole that prevents it from sinking too deep; a basket.", "sondi": "sonde", - "sonni": "bull (uncastrated adult male of domesticated cattle)", + "sonni": "present active indicative connegative", "sonta": "dung, manure (animal excrement, animal faeces)", "sooda": "washing soda, sodium carbonate", "soolo": "solo", @@ -2315,7 +2315,7 @@ "sooni": "sone", "soopa": "nonsense, bunk, rubbish (chiefly in the partitive singular)", "soosi": "sauce", - "sopia": "partitive plural of sopa", + "sopia": "to fit with allative (to be of the correct size and shape; to be capable of being put into or passing through something; to be not too big)", "soppa": "soup", "soppi": "A small quiet spot; corner, nook.", "sorea": "graceful, pretty, beautiful", @@ -2326,7 +2326,7 @@ "sorva": "rudd (Scardinius erythrophthalmus)", "sorvi": "lathe", "sossu": "A social security office.", - "sotia": "partitive plural of sota", + "sotia": "to be at war, to fight in a war", "sotka": "Any bird of the genus Aythya including scaups, pochards, canvasbacks etc.", "sotku": "mess, hash, hodgepodge (disagreeable mixture or confusion of things)", "soutu": "rowing", @@ -2342,12 +2342,12 @@ "suhta": "ratio, proportion", "sujua": "to go, run (usually smoothly or successfully, unless specified with an adverb)", "sujut": "quits, even (on equal monetary terms; neither owing or being owed)", - "sukia": "partitive plural of suka", + "sukia": "to curry (groom a horse with a currycomb)", "sukka": "sock (garment covering foot)", - "suksi": "ski (one of a pair of long flat runners designed for gliding over snow, ice or water)", + "suksi": "present active indicative connegative", "sulaa": "to melt, thaw (to change from a solid state to a liquid state, usually by a gradual heat)", "sulho": "bridegroom", - "sulje": "bracket (any of the symbols \"〈\", \"\", \"\", \"(\", \")\", \"\", \"\", \"〉\")", + "sulje": "present active indicative connegative", "sulka": "feather, more specifically a flight feather (stiff feather in a bird's wing or tail used in flying)", "sulku": "closing, closure, shutting (act of closing or shutting)", "sumea": "fuzzy, blurry, indistinct", @@ -2357,11 +2357,11 @@ "suoja": "shelter, refuge (place where one is safe or protected)", "suola": "salt (common table salt, sodium chloride, NaCl)", "suoli": "intestine, bowel", - "suomi": "The Finnish language.", + "suomi": "present active indicative connegative", "suomu": "scale (one of the keratin pieces covering the skin of certain animals)", "suoni": "vessel, vas (tube or canal that carries fluid)", "suopa": "soft soap, potassium soap (gel-like soap obtained by cooking potassium hydroxide with natural oils and fats)", - "suora": "straight (something that is not crooked or bent, such as a part of a road or track that goes on straight)", + "suora": "straight, direct (not crooked, oblique or bent)", "suova": "haystack", "suppa": "kettle hole, kettle (fluvioglacial landform)", "suppo": "frazil ice, i.e. ice in a frazil form i.e. as a kind of watery sludge", @@ -2370,7 +2370,7 @@ "surra": "to mourn, grieve (often because of someone's death)", "surve": "synonym of survos", "sussu": "woman, girl, sheila", - "sutia": "partitive plural of suti", + "sutia": "to brush (using a small brush)", "sutki": "conman", "suttu": "smudge", "suude": "A wedge that is used to fasten the blade of an axe.", @@ -2391,7 +2391,7 @@ "sysiä": "partitive plural of sysi", "syyhy": "scabies (human skin condition caused by parasitic mites)", "syylä": "wart", - "syyni": "inspection", + "syyni": "inflection of syy", "syyte": "charge, accusation, indictment", "syödä": "to eat", "syöjä": "eater", @@ -2401,7 +2401,7 @@ "sähly": "floorball (especially informal floorball played between friends with less fixed rules)", "säile": "preservative", "säilä": "sabre", - "säilö": "place of storage or safekeeping (e.g. jar, cupboard, warehouse, room)", + "säilö": "present active indicative connegative", "säkki": "sack (large bag for storage and handling)", "sälli": "guy, dude, bloke", "sänki": "stubble (short, coarse hair)", @@ -2435,13 +2435,13 @@ "taide": "art (conscious production or arrangement of elements; skillful creative activity; aesthetic value; field or category of art)", "taiji": "tai chi (Chinese martial art)", "taika": "magic (use of supernatural rituals, forces etc.)", - "taimi": "sapling (young tree, taller than a seedling)", + "taimi": "present active indicative connegative", "taita": "present active indicative connegative", "taite": "fold (result of folding; a place where something folds or is folded)", "taito": "skill (capacity to do something well, particularly one that is acquired or learned)", "taive": "bend, crook", "taivo": "sky, heaven", - "takaa": "third-person singular present indicative of taata", + "takaa": "present active indicative connegative", "takia": "because of, due to", "takka": "fireplace", "takki": "coat, jacket (piece of clothing worn on the upper body outside a shirt or blouse, covering the upper torso and arms)", @@ -2468,7 +2468,7 @@ "tarmo": "energy, vigour", "tarra": "sticker, decal", "tarve": "need, requirement, demand", - "tasan": "genitive/accusative singular of tasa", + "tasan": "exactly, precisely", "tasku": "pocket (bag stitched to an item of clothing)", "tassi": "saucer (small shallow dish to hold a cup and catch drips)", "tassu": "paw (of a dog or cat)", @@ -2481,7 +2481,7 @@ "tavis": "ordinary person, a random, a nobody, Mr. Nobody", "teema": "theme (subject of a talk or an artistic piece)", "teeri": "black grouse, Lyrurus tetrix, formerly Tetrao tetrix", - "teesi": "thesis (a statement)", + "teesi": "second-person singular possessive form of nominative/genitive singular", "tehdä": "to do, perform, execute, carry out", "teili": "A pole where a person subjected to breaking wheel execution was tied.", "teini": "teen", @@ -2489,8 +2489,8 @@ "teljo": "synonym of tuhto (“thwart”)", "telki": "bolt (bar to prevent a door from being forced open; sliding pin or bar in a lock)", "teloa": "to hurt, to injure (usually of one's own body parts)", - "tenho": "charm, appeal, enchantment", - "terho": "acorn (fruit of the oak tree)", + "tenho": "a male given name", + "terho": "a male given name", "teriö": "corolla", "termi": "term (word or phrase)", "terva": "tar (substance)", @@ -2529,12 +2529,12 @@ "tisle": "distilment (extract produced by distillation)", "tissi": "tit, boob", "tiuha": "dense, thick, crowded, packed", - "tiuku": "small bell, jingle bell", + "tiuku": "present active indicative connegative", "toeta": "to recover, heal, improve", "toimi": "chore, task, job, duty", "toive": "wish (desire, hope, or longing for something or for something to happen)", - "toivo": "hope", - "tokka": "A large herd, especially of reindeer.", + "toivo": "a male given name", + "tokka": "dry dock, dock", "tokko": "goby (fish of the genus Gobius)", "tollo": "moron, dumbass, goof, fool", "tonni": "metric ton, ton, tonne (1000 kilogrammes)", @@ -2569,7 +2569,7 @@ "tuike": "twinkle, glimmer", "tuiki": "present active indicative connegative of tuikkia", "tuima": "severe, vigorous, fierce", - "tukea": "partitive singular of tuki", + "tukea": "to support, shore/prop/back up (physically)", "tukka": "hair (cover of hair on a human head); head of hair", "tukki": "log, stock (heavy, usually round piece of lumber)", "tukko": "tuft, bunch", @@ -2579,14 +2579,14 @@ "tulli": "customs (the government department or agency that is authorised to collect the taxes imposed on imported goods)", "tulos": "result (that which results)", "tulva": "flood (overflow of a large amount of water)", - "tumma": "Rom, Romani person", + "tumma": "dark (of colour)", "tunku": "crowd, crush", "tunne": "feeling, emotion, affection (person's internal state of being)", "tunti": "hour (unit of time)", "tunto": "touch (sense of perception by physical contact)", "tuntu": "feel, feeling, sensation", "tuoda": "to bring, fetch, get (transport toward somebody/somewhere)", - "tuohi": "birchbark (bark of a birch tree)", + "tuohi": "present active indicative connegative", "tuoja": "bringer (one who brings something)", "tuoli": "chair (piece of furniture for sitting)", "tuomi": "bird cherry, hackberry, hagberry Prunus padus (tree)", @@ -2600,7 +2600,7 @@ "tuppo": "tuft, wad, shock", "tupsu": "tuft (bunch of feathers, grass or hair, etc., held together at the base)", "turha": "futile, in vain (incapable of producing results)", - "turku": "marketplace", + "turku": "Turku (a municipality, the capital city of the region of Southwest Finland)", "turma": "accident, especially one with casualties (dead or injured)", "turpa": "muzzle (protruding part of an ungulate's head)", "turri": "furry animal", @@ -2618,12 +2618,12 @@ "tuuba": "tuba", "tuubi": "tube (approximately cylindrical container, usually with a crimped end and a screw top, e.g. for toothpaste or ointment)", "tuuli": "wind (movement of air)", - "tuuma": "thought, idea", + "tuuma": "inch (Imperial or US unit of length, equivalent to 2.54 centimeters)", "tuura": "A tool for breaking ice, consisting of a heavy chisel-like iron head which is attached to a long wooden handle to allow the use of the tool in standing position.", "tuuri": "fortune, luck", "tweed": "tweed (fabric)", "twist": "twist (dance)", - "tyhjä": "nothing", + "tyhjä": "empty, void (devoid of content)", "tyhmä": "stupid, dumb, dull (not intelligent)", "tykki": "large gun, especially one with a calibre of more than 20 millimeters", "tykky": "snow and rime that accumulates on tree branches and any solid structures in certain climatic conditions.", @@ -2638,9 +2638,9 @@ "tytti": "girl", "tyttö": "girl", "tytär": "daughter", - "tyven": "a calm spot; a spot with no wind", + "tyven": "calm (of wind)", "tyyli": "style", - "tyyni": "calm (wind speed at 0.2 m/s or less; force 0 wind strength on the Beaufort scale)", + "tyyni": "calm, still, tranquil, serene", "tyyny": "pillow, cushion, pad", "tähde": "leftover, leavings, residue (whatever remains when something - usually the useful part - has been removed; food left over from previous times or days)", "tähkä": "ear (fruiting body of a grain plant)", @@ -2653,7 +2653,7 @@ "tässä": "Used as an emphatic word for actions in which the speaker is involved or imprecise times when one is trying to remember them.", "tästä": "elative singular of tämä", "täten": "thus, in this manner", - "täysi": "-ful, enough to fill a (always with a qualifier in the genitive)", + "täysi": "full (containing the maximum possible amount)", "täyte": "filling (anything used to fill something)", "töhkä": "dirt", "tölli": "cottage, house", @@ -2674,11 +2674,11 @@ "ujous": "shyness", "ukuli": "owl", "ulina": "howling, wailing", - "uljas": "brave, valiant, gallant", + "uljas": "a male given name", "ulkoa": "from outside", "uloin": "outermost", "uloke": "appendage, limb", - "ulota": "to stick out, protrude", + "ulota": "present active indicative connegative", "ulvoa": "partitive singular of ulvo", "ummet": "nominative plural of umpi", "umpio": "A hermetically sealed space or container.", @@ -2691,7 +2691,7 @@ "urina": "growling sound", "usein": "instructive plural of usea", "useus": "number, quantity; especially a large or increased amount", - "uskoa": "partitive singular of usko", + "uskoa": "to believe, have faith with illative ‘in’ (someone's abilities, chances etc.; someone's existence; the power, value etc. of something; the existence of something)", "utare": "udder", "utelu": "query", "uudin": "curtain, drape", @@ -2706,7 +2706,7 @@ "uuttu": "birdhouse", "vaade": "claim", "vaaka": "scales, scale (device to measure mass or weight)", - "vaali": "election(s)", + "vaali": "present active indicative connegative", "vaara": "danger, risk, peril, hazard, jeopardy", "vaari": "grandpa, grandfather", "vaasi": "vase", @@ -2721,12 +2721,12 @@ "vaisu": "lukewarm, tepid, unenthusiastic, unenthused, insipid", "vaiti": "silent, quiet (without uttering a sound)", "vaiva": "bother, inconvenience", - "vajaa": "partitive singular of vaja", + "vajaa": "not full; partial; incomplete (often with connotation of falling short)", "vakaa": "stable, steady, firm", "vakio": "constant", "vakka": "A roundish, voluminous container equipped with a cap.", "vaksi": "janitor", - "valaa": "partitive singular of vala", + "valaa": "to cast, mold/mould (make a cast by pouring into a mold/mould)", "valas": "whale", "valhe": "lie, fabrication, untruth", "valin": "cast (mould used to make cast objects)", @@ -2736,21 +2736,21 @@ "valmu": "synonym of unikko", "valos": "cast (object made in a mould by pouring in liquid material (molten metal, plaster etc.), which then hardens)", "valta": "power, authority, rule", - "valua": "partitive singular of valu", + "valua": "to run, flow (slowly), stream (slowly), pour, drip, trickle", "valve": "awakeness; the state of being awake", "vamma": "handicap, disability (physical or mental disadvantage)", "vanha": "old (of age)", "vanki": "prisoner, captive", "vanna": "bathtub", "vanne": "hoop, band (of a barrel, or a similar ring used to bind an object)", - "vanua": "partitive singular of vanu", - "vapaa": "leave (from work, military service, etc.)", + "vanua": "to felt, mat (of fabrics, garments: become smaller and more dense, e.g. by becoming wet and then being pressed)", + "vapaa": "free (not imprisoned, enslaved or subjugated)", "vappu": "May Day, Labor Day, Walpurgis night (1st of May; in Finland, a highly joyous, festive occasion, especially among the working class and students)", "varas": "thief", "varho": "groove (in wood)", "varis": "hooded crow, grey crow, Corvus cornix", "varjo": "shadow (dark image projected onto a surface)", - "varma": "sure, certain", + "varma": "a female given name", "varoa": "to look out for, watch out for, beware of; (with verbs) avoid (accidentally)", "varpu": "twig, bare twig (small thin branch of a tree or bush, especially one that has been separated from said tree or bush)", "varsa": "foal (young horse or equine)", @@ -2761,7 +2761,7 @@ "vasen": "left (on the left side)", "vaski": "synonym of kupari (“copper”)", "vasoa": "To calve.", - "vasta": "bath broom, a kind of whip made of birch twigs and used in the sauna to enhance the effect of heat by gently beating oneself with it.", + "vasta": "Expressing delay or that something takes place later; not ... until, only, but", "vaste": "reaction, response (response to a stimulus)", "vatja": "Votic (language)", "vatsa": "belly, abdomen (part of the body between the thorax and the pelvis, not including the back)", @@ -2790,7 +2790,7 @@ "veres": "fresh", "verho": "curtain, drape (piece of cloth covering a window)", "verka": "broadcloth; a dense, short-pile, fairly smooth woolen fabric woven of carded yarn, either plain-woven or twilled and then fulled; more fine, thin and valued than wadmal (sarka)", - "verso": "shoot (emerging stem and embryonic leaves of a new plant)", + "verso": "present active indicative connegative", "verta": "match (equal or superior in comparison) (now mostly used in a number of idiomatic expressions)", "verto": "synonym of verta (“match”)", "veska": "bag; handbag, purse", @@ -2803,8 +2803,8 @@ "viehe": "lure (artificial fishing bait)", "viejä": "One who carries, takes away.", "vielä": "yet (thus far)", - "vieno": "mild, gentle, slight", - "vieri": "side (region next to something)", + "vieno": "a female given name", + "vieri": "present active indicative connegative", "vihje": "hint, clue", "vihko": "notebook", "vihma": "drizzle (light rain with small raindrops)", @@ -2832,8 +2832,8 @@ "villa": "wool", "villi": "wild", "vimma": "rage, frenzy, fury", - "vinha": "fast, breakneck, furious", - "vinka": "cold wind", + "vinha": "a Finnish surname", + "vinka": "trammel", "vinku": "whine (childish complaint)", "viola": "a female given name from Latin", "vippa": "synonym of pintakytkin", @@ -2841,7 +2841,7 @@ "vireä": "active, animate", "virhe": "mistake, blunder, error", "viriö": "shed (area between upper and lower warp yarns in a loom)", - "virka": "post, position, office, public office (public sector work)", + "virka": "present active indicative connegative", "virke": "sentence (grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate, in Latin-script and some other languages ending in punctuation)", "virna": "vetch, tare (Vicia)", "virne": "smirk", @@ -2885,7 +2885,7 @@ "vyöry": "landslide", "vyöte": "sleeve, binder (such as in product packaging, one used to hold a skein of yarn together, or to decorate and identify a cigar)", "vähin": "superlative degree of vähä", - "vähän": "genitive singular of vähä", + "vähän": "few (not many, only a small number of)", "väite": "claim, assertion, argument, allegation", "väive": "chewing louse (any louse of the obsolete suborder Mallophaga)", "väljä": "loose (not fitting tightly)", @@ -2893,10 +2893,10 @@ "välys": "play, clearance (area of free movement for a part of a mechanism)", "värve": "nystagmus", "väsky": "bag, purse", - "väsyä": "partitive singular of väsy", + "väsyä": "to become/get tired, to fatigue", "vätys": "good-for-nothing, milksop (person of little worth or usefulness)", "väylä": "channel (natural or man-made deeper course through a reef, bar, bay, or any shallow body of water)", - "väärä": "A pitch that goes outside the strike zone, ball, bad pitch", + "väärä": "wrong, incorrect", "watti": "watt", "weber": "weber (unit)", "wessi": "A person from the former West Germany.", @@ -2919,7 +2919,7 @@ "ynseä": "unfriendly, ill-disposed, sullen", "yrmeä": "morose, sullen", "yrtti": "herb", - "yskiä": "partitive plural of yskä", + "yskiä": "to cough (push air from the lungs in a quick, noisy explosion)", "yskös": "sputum (matter coughed up)", "yöasu": "nightclothes", "yökkö": "bat (appears in common names of many bats in at least eight genera of the families Rhinolopsidae and Vespertillonidae)", diff --git a/webapp/data/definitions/fo_en.json b/webapp/data/definitions/fo_en.json index eb7ac14..d493c84 100644 --- a/webapp/data/definitions/fo_en.json +++ b/webapp/data/definitions/fo_en.json @@ -116,7 +116,7 @@ "einar": "a male given name", "einir": "masculine nominative plural of ein", "einum": "one, dative singular masculine of ein", - "eitur": "poison", + "eitur": "second-person singular present of eita", "eldri": "older, elder, comparative of gamal", "elias": "a male given name", "elisa": "a female given name", @@ -140,7 +140,7 @@ "eyðun": "a male given name", "fagur": "beautiful, fair, pulchritudinous", "fanný": "a female given name", - "farin": "past participle of fara", + "farin": "gone", "faðir": "father", "fegin": "fain, gladly", "feitt": "fat", @@ -198,13 +198,13 @@ "gjógv": "geo, gorge, ravine", "gjørð": "cinch, saddle girth", "gleði": "happiness, joy", - "gløgg": "glogg", + "gløgg": "nominative feminine singular of gløggur", "gongd": "gait", "grann": "spruce, a conifer of the genus Picea", "grein": "branch", "greta": "a female given name", "grimd": "cruelty, ferocity, violence", - "grind": "A framework", + "grind": "A school of grindahvalur (pilot whales)", "gráta": "to weep, to cry", "gráur": "grey", "grína": "to grin, to laugh", @@ -314,7 +314,7 @@ "kjósa": "to choose", "kjøra": "choose, select", "klaga": "to complain", - "klipp": "clip", + "klipp": "the sound that an oystercatcher makes", "klipt": "supine of klippa", "kluft": "cleft (in a rock)", "kláus": "a male given name", @@ -335,7 +335,7 @@ "kross": "indefinite accusative singular of krossur", "krutl": "scrawl, scribble", "krydd": "spice, seasoning", - "krógv": "a store for turf", + "krógv": "inn", "krúna": "crown", "krúss": "mug, big cup", "kundu": "plural indicative past of kunna", @@ -431,7 +431,7 @@ "momma": "mom, mum (colloquial word for mother)", "mongu": "Weak form of mangur: many", "morið": "a female given name", - "motta": "rug, mat", + "motta": "mite", "munna": "will, may, to be probable", "mutur": "bribe", "mynda": "to form, to model, to mold, to mould", @@ -527,7 +527,7 @@ "rógva": "to row", "rógvi": "first-person singular present of rógva", "rókur": "jackdaw (Coloeus monedula)", - "róður": "rowing", + "róður": "rudder", "røkti": "first/second/third-person singular past of røkja", "rørar": "groin", "rúnar": "a male given name", @@ -546,7 +546,7 @@ "signa": "to drop, sink, collapse, stagger, slump", "signý": "a female given name", "sigul": "sign; symbol", - "sigur": "victory", + "sigur": "second-person singular present indicative of siga", "silas": "a male given name", "silja": "a female given name", "silki": "silk", @@ -586,7 +586,7 @@ "smáir": "indefinite strong nominative plural masculine of smáur", "smátt": "small", "smáur": "small", - "snild": "trick, technique", + "snild": "strong feminine nominative singular of snildur", "sofus": "a male given name", "sofía": "a female given name, equivalent to English Sophia", "sonja": "a female given name", @@ -651,7 +651,7 @@ "terji": "a male given name", "ternu": "indefinite accusative singular of terna", "terra": "to dry", - "tikin": "past participle of taka", + "tikin": "taken", "tjald": "curtain", "tjøld": "nominative/accusative plural indefinite of tjald", "tjørn": "a pond", @@ -696,7 +696,7 @@ "týrur": "Tyr, a god", "umboð": "authority, power of attorney", "umfar": "round, row, revolution, lap", - "undan": "away from", + "undan": "from the bottom", "undur": "wonder", "ungar": "indefinite strong genitive singular feminine form of ungur", "unnar": "a male given name", diff --git a/webapp/data/definitions/fr.json b/webapp/data/definitions/fr.json index 429ba54..3a67f79 100644 --- a/webapp/data/definitions/fr.json +++ b/webapp/data/definitions/fr.json @@ -7,7 +7,7 @@ "abaco": "Auge en bois qui servait dans les mines, en particulier d'or, à laver le minerai.", "abadi": "Langue océanienne parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée.", "abalo": "Nom de famille.", - "abats": "Pluriel de abat.", + "abats": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abattre", "abaya": "Longue robe couvrante portée par certaines femmes du Moyen-Orient et des pays du Maghreb.", "abaza": "Langue caucasienne de la famille des langues abkhazo-adygiennes parlée dans le sud de l’Abkhazie.", "abbas": "Nom de famille.", @@ -26,7 +26,7 @@ "abies": "Genre de la famille des Pinacées (Pinaceae) comprenant, non-exclusivement, des espèces vernaculairement appelées sapin.", "abily": "Nom de famille.", "abime": "Gouffre très profond.", - "abimé": "Participe passé masculin singulier de abimer.", + "abimé": "Qui est précipité dans un abime.", "ables": "Pluriel de able.", "ablis": "Commune française, située dans le département des Yvelines.", "abloc": "Pilier soutenant une construction, en particulier la culée d’un pont.", @@ -44,15 +44,15 @@ "abris": "Pluriel de abri.", "abuja": "Capitale du Nigeria (depuis 1991).", "abuse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abuser.", - "abusé": "Participe passé masculin singulier de abuser.", - "abyme": "Variante orthographique de abîme.", - "abzac": "Nom de famille.", + "abusé": "Qui est trompé.", + "abyme": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abymer.", + "abzac": "Commune française, située dans le département de la Charente.", "abîme": "Gouffre très profond.", - "abîmé": "Participe passé masculin singulier de abîmer.", - "acare": "Nom de certains parasites de l'ordre des acariens ; il désigne le plus souvent le Sarcopte ou Acarus scabiei, parasite de la Gale.", + "abîmé": "Qui est précipité dans un abîme.", + "acare": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acarer.", "accon": "Bateau plat dont on se servait pour aller sur les vases, sur les bas-fonds.", "accot": "Ce qui sert à accoter.", - "accra": "Petit beignet, généralement farci avec des poissons ou des légumes, servi en apéritif ou en entrée.", + "accra": "Ville et capitale du Ghana.", "accre": "Ancienne aide financière française destinée aux chômeurs créateurs et repreneurs d'entreprise.", "accro": "Personne dépendante d’une drogue.", "accru": "Rejeton produit par la racine.", @@ -63,9 +63,9 @@ "acher": "Affluent du Rhin qui coule dans le Bade-Wurtemberg.", "achet": "Section de la commune de Hamois en Belgique.", "achim": "Ville et commune d’Allemagne, située dans l’arrondissement de Verden en Basse-Saxe.", - "acide": "Liquide chimiquement capable d’attaquer et de dissoudre les métaux, voire certaines roches.", + "acide": "Qualifie une saveur aigre ou piquante.", "acier": "Alliage de fer et de carbone, dont la proportion de celui-ci ne dépasse pas 2 %, susceptible d’acquérir, par certains procédés, un grand degré de dureté.", - "acore": "Nom usuel de Acorus calamus plante de la famille des Acoraceae, originaire des marais de l’est de la Chine jusqu’à l’Inde et dont le rhizome est utilisé à des finalités alimentaires.", + "acore": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de acorer.", "acoss": "Agence centrale des organismes de sécurité sociale.", "acqua": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquer.", "acque": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de acquer.", @@ -74,8 +74,8 @@ "acron": "Premier segment du corps des annélides et des arthropodes.", "actas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe acter.", "acter": "Noter une décision sur un acte, dans un protocole, prendre acte de quelque chose.", - "actes": "Pluriel de acte.", - "actif": "Élément du patrimoine d’une entreprise.", + "actes": "Actes des Apôtres.", + "actif": "Qui agit ou qui a la vertu d’agir.", "acton": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Cheshire East.", "actua": "Troisième personne du singulier du passé simple de actuer.", "actus": "Pluriel de actu.", @@ -83,8 +83,8 @@ "actés": "Participe passé masculin pluriel du verbe acter.", "acuna": "Nom de famille.", "acuta": "Un des jeux de fourniture de l'orgue.", - "acyle": "Un radical ou un groupe fonctionnel obtenu en enlevant le groupement hydroxyle d’un acide carboxylique.", - "acéré": "Participe passé masculin singulier de acérer.", + "acyle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de acyler.", + "acéré": "Se dit en parlant du fer lorsqu’on l’a garni d’acier, ce qui permet d’en rendre le tranchant plus affilé ou la pointe plus aiguë.", "adage": "En danse classique, suite de mouvements amples exécutés sur un tempo lent.", "adama": "Prénom masculin.", "adamo": "Nom de famille.", @@ -96,14 +96,14 @@ "adena": "Prénom féminin.", "adent": "Entailles que l'on fait en sens inverse sur les faces opposées de deux pièces de bois afin d'assurer leur parfaite liaison.", "adhan": "Appel à la prière.", - "adieu": "Action de quitter une autre personne pour une longue période ou même pour toujours.", + "adieu": "Terme de civilité et d’amitié dont on se sert en prenant congé de quelqu’un qu’on ne reverra plus pendant une longue période, si ce n’est jamais.", "adige": "Fleuve d’Italie.", "adios": "Adieu, au revoir.", "adire": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de adirer.", "adler": "Nom de famille.", "admet": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de admettre.", "admin": "Administrateur, administratrice.", - "admis": "Candidat admis.", + "admis": "Participe passé masculin de admettre.", "admit": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admettre.", "adnmt": "Génome mitochondrial.", "adobe": "Brique durcie au soleil, fabriquée à partir de terre argileuse mélangée à de la paille ou de l’herbe sèche hachée.", @@ -115,7 +115,7 @@ "adoré": "Participe passé masculin singulier du verbe adorer.", "adoua": "Ville d’Éthiopie, théâtre d’une bataille remportée contre l’Italie en 1896.", "adour": "Fleuve du bassin aquitain, d’une longueur de 335 km, qui prend sa source dans les Pyrénées et se jette dans l'Atlantique entre Tarnos et Anglet.", - "adrar": "Montagne d’Afrique du nord.", + "adrar": "Ville du Sahara algérien.", "adret": "Versant d’une montagne qui est le mieux exposé au soleil, et donc le versant le plus chaud.", "adria": "Commune d’Italie située dans la province de Rovigo, en Vénétie.", "adule": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aduler.", @@ -124,7 +124,7 @@ "aelia": "Prénom féminin.", "aerts": "Nom de famille néerlandais", "afars": "Pluriel de Afar.", - "affin": "Substantif de l’adjectif : Allié, parent par alliance. On dit plus souvent aujourd’hui les alliés.", + "affin": "Qui présente une affinité.", "affre": "Grande peur, extrême frayeur, terrible effroi.", "affut": "Machine de bois ou de métal servant à supporter ou à transporter une pièce d’artillerie.", "affût": "Machine de bois ou de métal servant à supporter ou à transporter une pièce d’artillerie.", @@ -133,17 +133,17 @@ "afrin": "Rivière de Turquie et Syrie.", "afros": "Pluriel de afro.", "after": "Réunion festive qui suit un événement.", - "agace": "Nom vulgaire de la pie bavarde dans plusieurs parties de la France ou de la Belgique. On trouve les graphies agace, agasse, agache.", + "agace": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agacer.", "agacé": "Participe passé masculin singulier du verbe agacer.", - "agame": "Nom donné à plusieurs genres de lézards terrestres ou arboricoles, du même infra-ordre que les iguanes, et répandus en Afrique, en Asie, en Australie et sur le pourtour méditerranéen.", + "agame": "Qui se reproduit sans accouplement.", "agami": "Oiseau de l’Amérique méridionale, de l’ordre des gruiformes, réputé très facile à apprivoiser.", "agape": "Repas que les premiers chrétiens faisaient en commun dans les églises.", "agapè": "Amour désintéressé, sans désir de possession de l’autre, amour altruiste.", "agarn": "Commune du canton du Valais en Suisse.", "agata": "Variété de pomme de terre de consommation cultivée dans le sud de la France.", - "agate": "Variété de quartz, agrégation de plusieurs formes de silices qui prend parfaitement le poli et varie pour les couleurs.", + "agate": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de agater.", "agave": "Genre de plante acaule de la famille des Asparagacées d’Amérique tropicale et subtropicale.", - "agavé": "Arbre de la famille des asperges, originaire d’Amérique et dont les feuilles contiennent un fil duquel on fait des cordes et de la grosse toile.", + "agavé": "Fille de Cadmos et d’Harmonie, sœur d’Autonoé, de Polydore, d’Ino et de Sémélé. Elle épouse Échion, et devient la mère du roi Penthée.", "agent": "Celui qui est chargé d’une fonction, d’une mission, soit par un gouvernement ou par une administration, soit par un ou plusieurs particuliers.", "agger": "Levée de terre, fortification autour d’un camp romain ou chaussée d’une voie romaine.", "agglo": "Aggloméré de bois.", @@ -155,7 +155,7 @@ "agirc": "Association générale des institutions de retraite des cadres.", "agita": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agiter.", "agite": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agiter.", - "agité": "Malade mental dont le comportement est instable.", + "agité": "Qui est animé d’un mouvement vif et irrégulier.", "aglaé": "La plus jeune des trois Charites (Grâces), les autres étant Euphrosyne et Thalie. Messagère d’Aphrodite, Hésiode en fait l’épouse d’Héphaïstos.", "agnan": "Petite plaque de fer ou de cuivre percée d’un trou et servant à supporter le rivet des clous employés à relier les bordages à clins.", "agnat": "Membre d’une même famille, par les hommes.", @@ -180,7 +180,7 @@ "ahlem": "Prénom féminin.", "ahmad": "Prénom masculin.", "ahmed": "Prénom masculin arabe.", - "ahuri": "Celui qui est interdit, stupéfait, ahuri.", + "ahuri": "Qui est pantois, stupéfait, déconcerté.", "aicha": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aicher.", "aichi": "Préfecture du Japon située dans la région du Chubu.", "aidan": "Prénom masculin.", @@ -192,20 +192,20 @@ "aidés": "Participe passé masculin pluriel du verbe aider.", "aient": "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de avoir.", "aigle": "Oiseau de proie rapace diurne à la vue perçante, au bec crochu à bords tranchants et aux pattes puissantes munies de serres pour saisir leurs proies. Il trompète ou glatit lorsqu’il pousse son cri.", - "aigre": "Saveur piquante, amère et acide.", - "aigri": "Homme que les mauvaises expériences, les déceptions ont rendu amer.", + "aigre": "Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.", + "aigri": "Rendu aigre.", "aigue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de aiguer.", "aigus": "Masculin pluriel de aigu.", "aiguë": "Féminin singulier d'aigu.", "aigüe": "Féminin singulier de aigu.", - "ailes": "Pluriel de aile.", - "aille": "Première personne du singulier du subjonctif présent de aller.", + "ailes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de ailer.", + "aille": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ailler.", "ailly": "Commune française du département de l’Eure.", "ailée": "Participe passé féminin singulier du verbe ailer.", "ailés": "Participe passé masculin pluriel du verbe ailer.", "aimai": "Première personne du singulier du passé simple du verbe aimer.", "aimer": "Ressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose.", - "aimes": "Pluriel de aime.", + "aimes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aimer.", "aimez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe aimer.", "aimon": "Nom de famille.", "aimât": "Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe aimer.", @@ -213,13 +213,13 @@ "aimés": "Participe passé masculin pluriel du verbe aimer.", "ainay": "Quartier de Lyon situé au sud de la presqu’île entre le Rhône et la Saône entre Bellecour et Perrache.", "aines": "Pluriel de aine.", - "ainsi": "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)", + "ainsi": "De cette manière ; de cette façon.", "ainée": "Enfant la plus âgée d’une famille.", "ainés": "Pluriel de ainé.", "airai": "Première personne du singulier du passé simple du verbe airer.", "airco": "Avion de chasse britannique, biplan monoplace, de la Première Guerre mondiale.", "airer": "Faire son nid, en parlant de certains oiseaux de proie (l’aigle, en particulier). → voir nicher", - "aires": "Pluriel de aire.", + "aires": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe airer.", "airée": "Quantité de gerbes qu’on mettait en une fois sur l’aire de battage.", "aises": "Pluriel de aise.", "aisha": "Prénom féminin.", @@ -237,7 +237,7 @@ "akaba": "Ville de l’extrême sud de la Jordanie.", "akiko": "Prénom féminin.", "akira": "Prénom masculin.", - "akita": "Race de chien originaire du Japon, à queue longue et épaisse, à poil court et dur.", + "akita": "Ville du Japon.", "akkad": "Ville antique de Basse-Mésopotamie, ancienne capitale de l'Empire d'Akkad, fondé par Sargon l'Ancien.", "akkar": "Gouvernorat du nord du Liban.", "akram": "Prénom arabe masculin.", @@ -304,11 +304,11 @@ "allas": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe aller.", "alleg": "Nom de famille.", "allen": "Qualifie les vis à tête à six pans creux et les clés correspondantes.", - "aller": "Trajet pour se rendre à un autre endroit.", + "aller": "Se déplacer jusqu'à un endroit.", "alles": "Elles.", "alleu": "Fonds de terre, soit noble, soit roturier, exempt de tous les droits et devoirs féodaux.", "allex": "Commune française, située dans le département de la Drôme.", - "allez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de aller.", + "allez": "Exprime l’encouragement.", "allia": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allier.", "allie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe allier.", "allié": "Organisation ou personne qui a rejoint une alliance.", @@ -320,7 +320,7 @@ "alois": "Pluriel de aloi.", "along": "Baie du Vietnam située dans le golfe du Tonkin.", "alors": "En ce temps-là ; in illo tempore.", - "alose": "Poisson de mer de la famille des clupéidés, qui remonte frayer au printemps dans les rivières et dont la chair est très délicate.", + "alose": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de aloser.", "alost": "Commune et ville de la province de Flandre-Orientale de la région flamande de Belgique.", "aloys": "Prénom masculin.", "aloès": "Genre de plante succulantes autrefois classée dans la famille des Aloeaceae et, depuis 2003, dans celle des Asphodelaceae, originaires de la majeure partie de l’Afrique, de la péninsule arabique et d’Inde. → voir Aloe", @@ -328,7 +328,7 @@ "alpax": "Alliage d’aluminium et d'environ 12% de silicium, d'une dureté moyenne, il a une bonne aptitude au moulage et une excellente résistance à la corrosion.", "alpen": "Commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie.", "alper": "Monter dans les alpages.", - "alpes": "Pluriel de alpe.", + "alpes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de alper.", "alpha": "Nom de α, Α, première lettre et première voyelle de l’alphabet grec. — Note d’usage : Traditionnellement invariable.", "alpin": "Relatif aux Alpes ; qui croît, qui habite, ou qui se trouve sur ou dans celles-ci.", "alric": "Nom de famille.", @@ -347,7 +347,7 @@ "alyte": "Crapaud accoucheur.", "alzon": "Commune française, située dans le département du Gard.", "alène": "Poinçon de fer dont on se sert pour percer et coudre le cuir.", - "alèse": "Planche qu'on ajoute à une autre pour élargir un panneau.", + "alèse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de aléser.", "aléas": "Pluriel de aléa.", "alévi": "Membre de l’alévisme.", "alêne": "Variante orthographique de alène.", @@ -356,7 +356,7 @@ "amane": "Prénom féminin.", "amans": "Ancien pluriel de amant.", "amant": "ou Celui qui a de l’amour pour une autre personne.", - "amara": "Langue de Papouasie-Nouvelle-Guinée parlée au sud-ouest de la Nouvelle-Bretagne.", + "amara": "Prénom féminin.", "amari": "Pluriel de amaro.", "amaro": "Liqueur alcoolisée de goût amer d’origine italienne.", "amate": "Nom de famille.", @@ -365,12 +365,12 @@ "amaya": "Antique cité espagnole, de nos jours en ruine, située sur le territoire de Sotresgudo.", "amaël": "Prénom masculin.", "amber": "Nom d’un système d’alarme médiatique en cas d’enlèvement d’enfant.", - "amble": "Façon de marcher de certains quadrupèdes qui lèvent ensemble les deux jambes du même côté, alternativement avec celles du côté opposé. Naturel chez l’éléphant, la girafe, le chameau, l’okapi, l’ours, certaines races de chevaux et de chiens, il s’acquiert par dressage chez le cheval.", + "amble": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ambler.", "ambly": "Ancienne commune française, située dans le département des Ardennes, qui fusionna, en 1830, avec Fleury, ancienne section de la commune de Fleury-Montmarin, pour former Ambly-Fleury.", "ambon": "Lieu surélevé d’où est lue la Bible pendant la messe, placé à l’entrée du chœur dans une église. L’ambon a au cours du temps pris la forme d’une tribune ou d’un lutrin ; il est parfois confondu avec le jubé ou la chaire.", "ambra": "Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.", "ambre": "Oléorésine fossile provenant d’arbres résineux utilisée pour la fabrication d’objets ornementaux → voir ambre jaune et succin.", - "ambré": "Participe passé masculin singulier du verbe ambrer.", + "ambré": "Qui a les teintes de l’ambre jaune. #F0C300", "ambès": "Commune française, située dans le département de la Gironde.", "amdec": "Analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité.", "amedy": "Prénom masculin d’origine arabe.", @@ -391,7 +391,7 @@ "aminé": "Qui possède un groupement amine.", "amiot": "Nom de famille.", "amish": "Variante de Amish.", - "amman": "Titre donné au chef de district en pays de droit germanique.", + "amman": "Capitale de la Jordanie.", "ammar": "Prénom masculin.", "ammon": "Uniquement dans l'expression: corne d’ammon, nom ancien du fossile d'ammonite.", "amome": "Genre de plantes de la famille des Zingibéracées, des contrées chaudes de l’Asie, souvent dotées d’une saveur piquante et aromatique, et dont une espèce (Amomum subulatum) fournit la grande cardamome ou cardamome brune, une épice parfois substituée à la cardamome véritable, ainsi que le krervanh (Am…", @@ -403,7 +403,7 @@ "ampus": "Commune française, située dans le département du Var.", "amqui": "Ville canadienne du Québec située dans la MRC de La Matapédia.", "amran": "Nom de famille.", - "amure": "Cordage fixant le point d’en bas, nommé point d’amure, d’une basse voile qui se trouve au vent.", + "amure": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amurer.", "amusa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amuser.", "amuse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de amuser.", "amusé": "Participe passé masculin singulier du verbe amuser.", @@ -417,7 +417,7 @@ "anars": "Pluriel d’anar.", "anaux": "Masculin pluriel d’anal.", "anaya": "Commune d’Espagne, située dans la province de Ségovie et la Communauté autonome de Castille-et-León.", - "anaël": "Ange de la Bible.", + "anaël": "Prénom masculin.", "anaïs": "Prénom féminin.", "anbar": "province de l’Ouest de l’Irak.", "anche": "Languette mobile qui ouvre et ferme alternativement le passage de l’air dans un tuyau, où on la fait vibrer.", @@ -434,9 +434,9 @@ "aneth": "Anethum, genre de plantes aromatiques de la famille des apiacées.", "aneto": "Nom donné au pic constituant le point culminant de la chaîne des Pyrénées, situé en Espagne, à une altitude de 3 404 m.", "angel": "Prénom féminin.", - "anges": "Pluriel de ange.", + "anges": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de anger.", "angie": "Prénom féminin, diminutif de Angelina.", - "angle": "Espace entre deux lignes ou deux plans qui se croisent ; inclinaison d’une ligne par rapport à une autre ; se mesure en degrés, en grades ou en radians.", + "angle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de angler.", "anglo": "Anglophone.", "angon": "Demi-pique à l’usage des Francs.", "angor": "Cardiopathie qui est le résultat d’un manque d’apport d’oxygène au myocarde consécutif d'une artériosclérose des artères coronariennes.", @@ -446,13 +446,13 @@ "anhée": "Commune de la province de Namur de la région wallonne de Belgique.", "anick": "Prénom féminin.", "anima": "Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme.", - "anime": "Petite cuirasse composée de lames de métal, utilisée au Moyen Âge.", - "animé": "Être humain ou animal.", + "anime": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de animer.", + "animé": "Doué d’esprit ou capable d'agir, en particulier de se mouvoir ; animal ; qui a un vécu, une vie de l'esprit.", "anion": "Ion portant une charge électrique négative.", "anisy": "Commune française, située dans le département du Calvados.", "anisé": "Participe passé masculin singulier du verbe aniser.", "anita": "Prénom féminin français.", - "anjou": "Vin d’Anjou.", + "anjou": "Ancienne province française comprenant une partie de la région actuelle Pays de la Loire.", "anker": "Société chinoise proposant des stations de stockage et des batteries externes", "ankou": "Personnage revenant souvent dans la tradition orale et les contes bretons, l’Ankou (an Ankoù) est la personnification de la Mort en Basse-Bretagne.", "annah": "Variante de Anne.", @@ -472,8 +472,8 @@ "ansan": "Commune française, située dans le département du Gers.", "ansel": "Scille maritime.", "anser": "Garnir d’une anse.", - "anses": "Pluriel de anse.", - "anson": "Nom de famille germanique belge.", + "anses": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anser.", + "anson": "prénom anglais masculin", "anssi": "Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information.", "antan": "L’année dernière.", "antes": "Pluriel de ante.", @@ -497,7 +497,7 @@ "apion": "Genre de coléoptère dont la larve est nuisible pour les légumineuses et d’autres plantes.", "aplat": "Teinte unie imprimée sur une surface relativement grande.", "apnée": "Absence, suspension volontaire de la respiration.", - "apode": "Animal caractérisé par l’absence de pattes et une forme allongée du corps.", + "apode": "Qui n’a pas de pieds, sans patte. L’épithète est parfois appliquée à l’hirondelle ou au martinet noir dont les pattes sont peu visibles (voir étymologie).", "appas": "Pâture que l’on met soit à des pièges, pour attirer des quadrupèdes ou des oiseaux, soit à des hameçons, pour pêcher des poissons.", "appel": "Action d’appeler par la voix, par un geste ou par tout autre signal, pour faire venir à soi.", "apple": "Société de production des Beatles.", @@ -508,39 +508,39 @@ "appât": "Pâture qu’on met soit à des pièges, pour attirer des quadrupèdes ou des oiseaux, soit à des hameçons, pour pêcher des poissons.", "april": "Prénom féminin.", "aprèm": "Après-midi.", - "après": "Période, temps qui suit un événement donné.", + "après": "Marque la postériorité dans le temps.", "aprés": "Ancienne orthographe de après.", "aptes": "Pluriel de apte.", - "apure": "Acte qui apure, qui vérifie définitivement.", + "apure": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe apurer.", "apyre": "Andalousite.", "apéro": "Apéritif.", "aqaba": "Ville de l’extrême sud de la Jordanie.", "aquin": "Synonyme de Aquino.", "araba": "Ancienne voiture couverte tirée par des bœufs, utilisée en Turquie et dans l’Empire ottoman.", - "arabe": "Langue sémitique parlée autrefois par les bédouins d’Arabie et, en particulier, par le prophète Mahomet.", + "arabe": "Relatif à l’Arabie.", "arabi": "Synonyme de simulie.", "arago": "Nom de famille.", "araki": "Langue océanienne, parlée sur l’île d’Araki, au large de l’île d’Espiritu Santo, dans l’archipel du Vanuatu.", - "arame": "Sorte de sérail du palais des rois persans.", - "arase": "Niveau supérieur d'un ouvrage de maçonnerie servant de base pour la suite de la construction.", + "arame": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aramer.", + "arase": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe araser.", "arash": "Prénom masculin.", "arasé": "Participe passé masculin singulier du verbe araser.", "araxe": "Fleuve d'Arménie, se jetant dans la Caspienne.", "arbas": "Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.", - "arbon": "Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.", + "arbon": "District du canton de Thurgovie en Suisse.", "arbre": "Végétal haut de plus de 7 mètres, dont la tige, appelée fût ou tronc, ne se garnit de branches et de feuilles qu’à une certaine hauteur. La partie constituée par les branches et les feuilles s’appelle houppier.", "arbus": "Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques.", "arcan": "Lasso utilisé dans l’Empire ottoman.", "arcep": ". Autorité administrative indépendante française chargée de réguler les communications électroniques et postales et la distribution de la presse.", "arces": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de arcer.", - "arche": "Partie cintrée d’un pont, d’un aqueduc, d’un viaduc, etc.", + "arche": "Vaisseau que construisit Noé sur l'ordre de Dieu pour échapper au déluge.", "archi": "Architecture, en tant que domaine d’activité ou d’étude.", "arcos": "Pluriel de arco.", "arcus": "Nuage bas en forme d’arc horizontal devançant parfois un orage.", "ardea": "Commune et ville de la ville métropolitaine de Rome Capitale dans la région du Latium en Italie.", "arden": "Village d’Écosse situé dans le district de Argyll and Bute.", "arder": "Brûler.", - "ardes": "Race à viande d’ovins, originaires de France (Auvergne et Provence-Alpes-Côte d'Azur), à toison blanche.", + "ardes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de ardre.", "ardon": "Commune française, située dans le département du Jura.", "ardre": "Brûler, être en feu.", "ardue": "Féminin singulier de ardu.", @@ -592,7 +592,7 @@ "armée": "Ensemble structuré de soldats, avec leur équipement et leurs infrastructures.", "armés": "Participe passé masculin pluriel du verbe armer.", "arnac": "Variante de arnaque.", - "arnal": "Nom de famille français.", + "arnal": "Prénom féminin.", "arnas": "Commune française, située dans le département du Rhône.", "arndt": "Nom de famille.", "arnes": "Commune d’Espagne, située dans la province de Tarragone et la Communauté autonome de Catalogne.", @@ -601,7 +601,7 @@ "arosa": "Commune du canton des Grisons en Suisse.", "arqua": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe arquer.", "arque": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arquer.", - "arqué": "Participe passé masculin singulier du verbe arquer.", + "arqué": "En forme d’arc, courbé.", "arras": "Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département du Pas-de-Calais.", "arrco": "Régime de retraite complémentaire de tous les salariés du secteur privé, quel que soit leur statut (cadre, intermittent, apprenti…) ou la nature et la durée de leur contrat de travail (CDD, CDI…).", "arrdt": "abréviation de arrondissement.", @@ -622,8 +622,8 @@ "arval": "Qui croît de manière privilégiée dans les champs cultivés.", "arvin": "Habitant de Saint-Jean-d’Arves, commune française située dans le département de la Savoie.", "arwen": "Prénom féminin.", - "aryen": "Proto-langue des langues indo-iraniennes.", - "aryle": "Radical dérivé des composés benzéniques.", + "aryen": "Homme d’un groupe vivant autrefois en Asie centrale, parlant une langue de la branche indo-iranienne des langues indo-européennes.", + "aryle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aryler.", "arzal": "Commune française, située dans le département du Morbihan.", "arzon": "Commune française, située dans le département du Morbihan.", "arçon": "Une des deux pièces de bois cintrées qui forment le corps de la selle.", @@ -661,18 +661,18 @@ "assez": "Suffisamment, d'une quantité adéquate, suffisante ou tolérable.", "assia": "Prénom féminin.", "assir": "Mettre quelqu’un sur un siège ou sur quelque chose qui tient lieu de siège.", - "assis": "Personne qui est sur un siège ou qui a une position sociale établie.", + "assis": "Participe passé masculin singulier de asseoir et assoir.", "assit": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe asseoir (ou assoir).", "asson": "Sceptre utilisé pour officier les rituels vaudous, calebasse vidée puis remplie de petits os.", "assos": "Pluriel de asso.", "assya": "Prénom féminin.", "assés": "Ancienne orthographe de assez.", "aster": "Genre de plantes de la famille des Astéracées (ou Composées), qui ressemblent à des étoiles.", - "aston": "Commune du département de l’Ariège, en France.", + "aston": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Cheshire West and Chester.", "astor": "Nom de famille.", "astre": "Corps céleste.", "astro": "Astrologie.", - "asuka": "Village du centre de la préfecture de Nara, au Japon.", + "asuka": "Nom de personne japonais, prénom japonais.", "asvel": "Association sportive de Villeurbanne éveil lyonnais (célèbre club de basket français).", "atala": "Prénom féminin.", "atari": "Attaque menaçant de prendre une ou plusieurs pierres de l’adversaire.", @@ -686,7 +686,7 @@ "athés": "Pluriel de athé.", "atika": "Nom de famille.", "atlan": "Nom de famille français.", - "atlas": "Recueil ordonné de cartes, conçu pour représenter un espace donné ou exposer un ou plusieurs thèmes.", + "atlas": "Titan, fils de Japet et frère de Prométhée, condamné à porter la voûte céleste sur ses épaules pour avoir conduit l’assaut de l’Olympe pendant la Titanomachie.", "atoca": "Fruit de la canneberge.", "atoll": "Type de récif corallien annulaire, généralement issu de l’enfoncement progressif d’une île volcanique, entourant un lagon central et affleurant à la surface de la mer.", "atome": "Composant de la matière, plus petite partie d’un corps simple pouvant se combiner avec une autre.", @@ -703,8 +703,8 @@ "atèle": "Genre de singes platyrhiniens, arboricoles, de l’Amérique équatoriale (forêts des bords de l’Amazone), très grêles et à queue préhensile.", "auban": "Autorisation d’ouvrir une boutique.", "aubel": "Aubier.", - "auber": "Argent ; somme d’argent.", - "aubes": "Pluriel de aube.", + "auber": "Pointer, comme l’aube.", + "aubes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de auber.", "aubin": "Allure dans laquelle un cheval galope de devant et trotte du train de derrière, à l’inverse du traquenard.", "aubry": "Ancien nom de la commune française Aubry-du-Hainaut.", "auchy": "Ancien nom de la commune française Auchy-lez-Orchies.", @@ -716,7 +716,7 @@ "audit": "Activité de contrôle assurée par un auditeur qui, après vérification approfondie, délivre à une organisation une assurance sur le degré de maîtrise de ses opérations et des conseils pour les améliorer.", "audry": "Prénom masculin ou féminin.", "auger": "Creuser en auge.", - "auges": "Pluriel de auge.", + "auges": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe auger.", "auget": "Petite auge, mangeoire.", "augny": "Commune française, située dans le département de la Moselle.", "augst": "Commune du canton de Bâle-Campagne en Suisse.", @@ -729,14 +729,14 @@ "aulus": "Chose insignifiante.", "aunay": "Ancien nom de la commune française Aunay-en-Bazois.", "auner": "Mesurer (en particulier mesurer à l’aune).", - "aunes": "Pluriel de aune.", + "aunes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe auner.", "aunis": "Ancienne province française, qui s’étendait du Marais poitevin au nord, au cours de la Charente au sud, dont les principales villes étaient La Rochelle, Surgères et Rochefort.", "auque": "Objet ou chose indéfinie, indéterminée mais existante.", "aurai": "Première personne du singulier du futur de avoir.", "auras": "Pluriel de aura.", - "auray": "Bloc de pierre, pièce de bois, mauvais canon, etc., pour amarrer.", + "auray": "Commune française, située dans le département du Morbihan.", "aurec": "Ancien nom de la commune française Aurec-sur-Loire.", - "aurel": "Prénom masculin français.", + "aurel": "Commune française, située dans le département de la Drôme.", "aures": "Pluriel de aure.", "aurez": "Deuxième personne du pluriel du futur du verbe avoir.", "auris": "Commune française, située dans le département de l’Isère.", @@ -759,9 +759,9 @@ "avala": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe avaler.", "avale": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avaler.", "avals": "Pluriel de aval.", - "avalé": "Participe passé masculin singulier du verbe avaler.", + "avalé": "Qui pend, ou qui descend un peu bas.", "avant": "La partie d’un bâtiment qui s’étend depuis le grand mât jusqu’à la proue.", - "avare": "Personne avare.", + "avare": "Qui a un désir excessif d’accumuler.", "avars": "Peuple turc de cavaliers nomades dirigés par un khagan.", "avaux": "Chêne kermès.", "avens": "Pluriel de aven.", @@ -772,10 +772,10 @@ "avias": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe avier.", "avide": "Qui désire quelque chose avec beaucoup d’ardeur.", "avien": "Relatif aux oiseaux. Qui a trait à l’oiseau.", - "aviez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe avoir.", + "aviez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe avier.", "avila": "Nom de famille.", - "avili": "Participe passé masculin singulier de avilir.", - "aviné": "Participe passé masculin singulier du verbe aviner.", + "avili": "Qui est devenu vil.", + "aviné": "Qui est le produit de l'ivresse alcoolique ou de l'alcoolisme.", "avion": "Aéronef plus lourd que l'air dont la sustentation est assurée par des ailes porteuses et la locomotion par un ou plusieurs moteurs.", "avisa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aviser.", "avise": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aviser.", @@ -786,7 +786,7 @@ "avivé": "Pièce de bois, de type poutre, taillée de sorte que les quatre arêtes soient acérées ^(1).", "avize": "Commune française, située dans le département de la Marne.", "avoie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avoyer.", - "avoir": "Ce que possède un individu.", + "avoir": "Être en relation possessive, soit concrète ou abstraite, soit permanente ou occasionnelle, dont le possesseur est le sujet et le possédé est le complément d’objet direct.", "avois": "Pluriel de avoi.", "avoit": "Ancienne forme d’avait, troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe avoir.", "avola": "Commune d’Italie du consortium de Syracuse, en Sicile.", @@ -795,7 +795,7 @@ "avord": "Commune française, située dans le département du Cher.", "avoua": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe avouer.", "avoue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avouer.", - "avoué": "Officier ministériel, autrefois appelé procureur, dont la fonction est de représenter les parties devant les tribunaux et de faire en leur nom tous les actes de procédure nécessaires.", + "avoué": "Qui est reconnu comme vrai.", "avril": "Quatrième mois de l’année dans le calendrier grégorien, il est placé entre mars et mai et il dure 30 jours.", "avron": "Variante de averon.", "avène": "Commune française, située dans le département de l’Hérault.", @@ -845,7 +845,7 @@ "azizi": "Terme d’affection équivalent à « mon amour », « chéri ».", "azobé": "Non usuel de Lophira alata, arbre d'Afrique équatoriale d'un genre monospécifique de la famille des Ochnaceae (Ochnacées), au bois dur et dense, imputrescible et d’hygrophobe.", "azole": "Famille de composés chimiques hétérocycliques dont le cycle de 5 atomes est composé d'un arrangement totalisant entre 0 et 4 atome(s) de carbone et entre 1 et 5 atome(s) d’azote.", - "azote": "Élément chimique de numéro atomique 7 et de symbole N (venant de nitrogène, un ancien nom de l’azote parfois encore utilisé dans des traductions depuis l’anglais). C’est un non-métal, plus spécifiquement un pnictogène.", + "azote": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de azoter.", "azoth": "Prétendue matière première des métaux, le mercure.", "azoté": "Participe passé masculin singulier de azoter.", "azouz": "Nom de famille.", @@ -854,7 +854,7 @@ "azuré": "Nom ambigu donné à plusieurs genres de petits papillons de la famille des Lycaenidae (sous-famille des Polyommatinae).", "azyme": "Qui est sans levain.", "azéma": "Nom de famille.", - "azéri": "Langue parlée par les Azéris, principalement en Iran et en Azerbaïdjan, appartenant au groupe des langues turques.", + "azéri": "Ethnie turcique habitant principalement l’Azerbaïdjan.", "aérer": "Assainir en mettant en contact avec l’air.", "aérez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe aérer.", "aérée": "Participe passé féminin singulier de aérer.", @@ -885,19 +885,19 @@ "bacon": "Lard très maigre, fumé, salé.", "bacot": "Nom de famille.", "bacul": "Large croupière des bêtes de voiture, qui leur bat sur les cuisses.", - "baden": "Commune française, située dans le département du Morbihan.", + "baden": "District du canton d’Argovie en Suisse.", "bader": "Regarder bouche bée, c’est-à-dire la bouche ouverte, parfois avec étonnement ou admiration ; contempler avec admiration ou envie.", - "badge": "Insigne généralement rond fixé sur un vêtement ; macaron.", + "badge": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de badger.", "badgé": "Participe passé masculin singulier de badger.", "badia": "Commune d’Italie de la province de Bolzano dans la région du Trentin-Haut-Adige.", - "badin": "Personnage qui badine.", + "badin": "Qui aime à badiner.", "badoo": "Nom d’une application destinée à faire des rencontres.", "badra": "Troisième personne du singulier du passé simple de badrer.", "badré": "Participe passé masculin singulier de badrer.", "baena": "Commune d’Espagne, située dans la province de Cordoue et la Communauté autonome d’Andalousie.", "baert": "Nom de famille.", "baeza": "Commune d’Espagne, située dans la province de Jaén et la Communauté autonome d’Andalousie.", - "baffe": "Gifle.", + "baffe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de baffer.", "bafia": "Langue bantoue camerounaise, parlée par l'ethnie des Bafias.", "bagad": "Formation musicale interprétant le plus souvent des airs tirés du répertoire traditionnel breton et constituée de joueurs de bombarde, de cornemuse écossaise, de caisse claire écossaise et de percussions.", "bagel": "Pain roulé en forme d’anneau, à la texture très ferme, fait d’une pâte au levain naturel plongé brièvement dans l’eau bouillante avant d’être passé au four.", @@ -909,19 +909,19 @@ "bagou": "Bavardage où il entre de la hardiesse, de l’effronterie, et même quelque envie de faire illusion ou de duper.", "bagua": "Troisième personne du singulier du passé simple de baguer.", "bague": "Anneau qui se porte à un doigt.", - "bagué": "Participe passé masculin singulier du verbe baguer.", + "bagué": "Qui est marqué d’une bague.", "bahaï": "Fidèle du bahaïsme.", "bahia": "Grand arbre tropical, de nom scientifique Mitragyna ledermannii (syn. M. ciliata), dont le bois est utilisé en menuiserie.", "bahts": "Pluriel de baht.", "bahut": "Sorte de coffre qui était couvert ordinairement de cuir et dont le couvercle était en voûte.", "baidu": "Entreprise Internet chinoise, qui propose en particulier un moteur de recherche.", - "baies": "Pluriel de baie.", + "baies": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bayer.", "baila": "Musique populaire du Sri Lanka.", "baile": "Titre qu’on donnait autrefois à l’ambassadeur de Venise auprès de la Porte.", "bails": "Pluriel de bail (dans les sens argotiques seulement).", "bains": "Appartements destinés aux bains.", "baisa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe baiser.", - "baise": "Baiser, bisou.", + "baise": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baiser.", "baisé": "Participe passé masculin singulier du verbe baiser.", "bakel": "Ville des Pays-Bas située dans la commune de Gemert-Bakel.", "baker": "Fixer (l’éclairage, les réflexions, etc.) dans la texture d’un objet afin d’améliorer les performances de rendu.", @@ -947,7 +947,7 @@ "balot": "Commune française du département de la Côte-d’Or.", "balsa": "Nom vernaculaire de Ochroma pyramidale, arbre de la famille des Malvacées (Malvaceae). originaire des forêts équatoriales du Yucatan, d’Amérique centrale et d’Amérique du Sud, pouvant atteindre 30 mètres de haut en seulement 8 ans, dont le bois est plus léger que le liège.", "balta": "Île située dans l'archipel des Shetland en Écosse.", - "balte": "Membre d'un peuple balte, parlant une langue balte.", + "balte": "De Lettonie, de Lituanie ou d’Estonie (collectivement appelées pays baltes).", "balti": "Langue tibéto-birmane parlée au Ladakh, en Inde, et dans le Baltistan au Pakistan.", "balto": "Surnom de Baltimore, ville de l’État du Maryland, aux États-Unis.", "bamba": "Danse des années 1960.", @@ -955,13 +955,13 @@ "banal": "Qui appartient à un seigneur, et dont les paysans se servent en échange d’une redevance.", "banat": "Province gouvernée par un ban, région du sud-est de l’Europe, comme par exemple en Roumanie.", "banca": "Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques.", - "banco": "Enjeu.", + "banco": "Mot prononcé pour annoncer que l'on tient seul l'enjeu contre la banque.", "bancs": "Pluriel de banc.", "banda": "Bande de jeunes.", "bande": "Sorte de lien plat et large.", "bando": "Art martial birman.", "bandy": "Sport collectif, ancêtre du hockey sur glace.", - "bandé": "Participe passé masculin singulier du verbe bander.", + "bandé": "Couvert d’une bande ou d’un pansement.", "banes": "Pluriel de bane.", "banff": "Ville d’Écosse situé dans l’Aberdeenshire.", "banga": "Petite maison que les adolescents mahorais construisent en bordure des villages.", @@ -982,16 +982,16 @@ "barba": "Troisième personne du singulier du passé simple de barber.", "barbe": "Ensemble des poils recouvrant le menton, les joues et la mâchoire.", "barbo": "Barbouillage.", - "barbu": "Personne qui porte une barbe.", + "barbu": "Jeu de cartes dans lequel le roi de cœur est appelé par ce nom.", "barby": "Commune française, située dans le département des Ardennes.", - "barbé": "Participe passé masculin singulier de barber.", - "barca": "Commune d’Espagne, située dans la province de Soria et la Communauté autonome de Castille-et-León.", + "barbé": "Se dit de quelques animaux à barbe, lorsque la barbe est d’un autre émail.", + "barca": "Assez, ça suffit.", "barda": "Bât.", - "barde": "Longue selle faite uniquement de grosses toiles piquées et bourrées. On dit aussi bardelle.", + "barde": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barder.", "bardi": "Langue nyulnyulan parlée par certains Aborigènes d’Australie. Son code ISO 639-3 est bcj.", - "bardé": "Participe passé masculin singulier du verbe barder.", + "bardé": "Qualifie un élément de construction muni d’un bardage.", "baret": "Cri de l’éléphant ou du rhinocéros.", - "barge": "Oiseau limicole du genre Limosa.", + "barge": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de barger.", "baril": "Sorte de petit tonneau en bois.", "baris": "Barque à fond plat en usage en Égypte.", "barjo": "Variante orthographique de barjot.", @@ -1005,17 +1005,17 @@ "barre": "Pièce de bois, de métal, etc., étroite et longue.", "barri": "Variante de baret.", "barro": "Commune française, située dans le département de la Charente.", - "barry": "Commune des Hautes-Pyrénées, en France.", - "barré": "Participe passé masculin singulier de barrer.", + "barry": "Village d’Écosse situé dans le district de Angus.", + "barré": "Fermé à l’aide d’une barre ou par d’autres moyens.", "barse": "Boîte d’étain, dans laquelle on rapporte le thé de la Chine.", "barta": "Troisième personne du singulier du passé simple de barter.", "barte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de barter.", "barth": "Ville d’Allemagne, située dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale.", - "barye": "Ancienne unité de pression, qui équivaut à 0,1 pascal.", + "barye": "Nom de famille. Attesté en France.", "barça": "Club de football de Barcelone.", "basal": "Qui concerne la base, le bas ou le minimum.", "baser": "Mettre la base d’une organisation en un lieu donné.", - "bases": "Pluriel de base.", + "bases": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baser.", "basez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe baser.", "bashi": "peuple de l’Est de la République démocratique du Congo.", "basic": "Variante de BASIC.", @@ -1028,7 +1028,7 @@ "basso": "Nom de famille.", "bassy": "Commune française, située dans le département de la Haute-Savoie.", "basta": "Synonyme de canaria (race de bovins).", - "baste": "As de trèfle, aux jeux de l’hombre, du quadrille, etc.", + "baste": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de baster.", "basée": "Participe passé féminin singulier du verbe baser.", "basés": "Participe passé masculin pluriel du verbe baser.", "batch": "Traitement par lots.", @@ -1039,22 +1039,22 @@ "batou": "Variante de Batu.", "batta": "Troisième personne du singulier du passé simple de batter.", "batte": "Instrument qui sert à battre, à tasser, à fouler et dont la forme varie suivant les métiers.", - "battu": "Celui qui est battu, vaincu, perdant.", + "battu": "Qualifie un métal qui a été travaillé à la forge.", "batum": "Nom de famille.", - "baude": "Lest attaché aux madragues.", + "baude": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bauder.", "bauds": "Pluriel de baud.", "baudu": "Nom de famille.", "bauen": "Commune du canton d’Uri en Suisse.", "bauer": "Nom de famille allemand.", "bauge": "Gite fangeux du sanglier.", "baugy": "Commune française, située dans le département du Cher.", - "baugé": "Participe passé masculin singulier du verbe bauger.", + "baugé": "Village et ancienne commune française, située dans le département de Maine-et-Loire, fusionnée en 2013 avec des communes voisines pour former Baugé-en-Anjou.", "baule": "Dune. — (André Pégorier, Les noms de lieux en France, Paris, IGN, 2006, page 55)", "bauma": "Commune du canton de Zurich en Suisse.", "baume": "Substance résineuse et odorante qui coule de certains végétaux et qu’on emploie souvent en médecine.", "bavay": "Commune française, située dans le département du Nord.", "baver": "Laisser échapper de la bave.", - "baves": "Pluriel de bave.", + "baves": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baver.", "bavez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe baver.", "bayal": "Espèce de palmiers pouvant atteindre 10 mètres de haut et produisant plusieurs troncs fins que l'on pourrait confondre avec de gros bambous. Les feuilles sont pennées avec des pétioles garnis de grosses épines noires. On le trouve dans le sud du Mexique et en Amérique centrale.", "bayan": "Accordéon chromatique de concert russe, aussi appelé accordéon à basses chromatiques.", @@ -1083,7 +1083,7 @@ "beech": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de East Hampshire.", "beffa": "Moquerie (en référence à l’Italie).", "behar": "Nom de famille.", - "beige": "Couleur de la laine naturelle.", + "beige": "Qualifie la laine écrue ou toute étoffe qui n’a reçu ni teinture, ni blanchiment.", "beine": "Amas de débris accumulés par la houle sur le bord d’un lac.", "beira": "Espèce de petite antilope d’Afrique de l’Est.", "beith": "Ville d’Écosse situé dans le North Ayrshire.", @@ -1101,7 +1101,7 @@ "belon": "Appellation autrefois réservée aux seules huîtres matures élevées en parcs à Riec-sur-Bélon en Bretagne.", "belot": "Nom de famille.", "belém": "Capitale de l’État de Pará, au nord du Brésil.", - "bemba": "Langue parlée en Zambie et en République démocratique du Congo.", + "bemba": "Relatif à la langue bemba.", "benay": "Commune française du département de l’Aisne.", "benda": "Nom de famille.", "bende": "Langue nigéro-congolaise parlée dans la région de Mpanda en Tanzanie.", @@ -1117,30 +1117,30 @@ "benêt": "Sot.", "berce": "Plante de la famille des Apiacées, croissant et se développant dans les terrains humides de toute l'Europe.", "berck": "Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais.", - "bercy": "Ivrogne.", + "bercy": "Quartier administratif de Paris.", "bercé": "Participe passé masculin singulier de bercer.", - "berga": "Commune d’Espagne, située dans la province de Barcelone, en Catalogne.", + "berga": "Ville d’Allemagne, située en Thuringe.", "berge": "Talus naturel, bord élevé d’un cours d’eau, d’un canal.", "bergh": "Ancienne commune des Pays-Bas intégrée à la commune de Montferland.", "berle": "Genre de plantes de la famille des ombellifères (genre Sium spp.) comprenant de 4 à 12 espèces, dont certaines sont regardées comme antiscorbutiques et sont cultivées pour leurs racines vivifiantes ou comestibles, et qui inclut le chervis (S. sisarum) et la grande berle (S. latifolium).", "berme": "Chemin étroit entre le pied d’un rempart et un fossé, espace environné de palissades, qu’on laisse au même endroit pour recevoir les terres qui peuvent s’ébouler.", "berna": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe berner.", "bernd": "Prénom masculin.", - "berne": "Couverture de laine.", + "berne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe berner.", "berni": "Nom de famille.", "berny": "Ancien nom de la commune française Berny-en-Santerre.", "berné": "Participe passé masculin singulier de berner.", "berra": "Commune d’Italie de la province de Ferrare dans la région d’Émilie-Romagne.", "berre": "Nom de famille.", "berri": "Variante de béri.", - "berry": "Nom de famille.", + "berry": "Province historique de la France de l’Ancien Régime, ayant pour capitale Bourges.", "berta": "Autobus qui sert à transporter les détenus.", "beryl": "Prénom féminin.", "besac": "La ville de Besançon.", "besme": "Langue de l’Adamaoua parlée au Tchad.", "bessa": "Notion fondamentale du droit coutumier albanais, le kanun.", - "besse": "Langue thrace morte.", - "bessy": "Nom de famille.", + "besse": "Commune française, située dans le département du Cantal.", + "bessy": "Commune française du département de l’Aube.", "bessé": "Commune française, située dans le département de la Charente.", "besta": "Variante de bestah.", "beste": "Variante de bête.", @@ -1170,19 +1170,19 @@ "bicot": "Petit de la chèvre.", "biden": "Nom de famille anglais.", "bider": "Faire un bide, ne susciter aucune réaction favorable.", - "bides": "Pluriel de bide.", - "bidet": "Petit cheval trapu souvent utilisé autrefois par les courriers de poste.", + "bides": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bider.", + "bidet": "Établi portatif en bois sur lequel les ouvriers exécutent leur menu travail sur le chantier → voir chevalet.", "bidon": "Gourde de fer-blanc propre à contenir de l’eau ou tout autre liquide, à usage militaire.", "bidou": "Plus jeune des officiers-mariniers d’un carré. Équivaut au midship du carré des officiers.", "biefs": "Pluriel de bief.", "biens": "Pluriel de bien.", - "biffe": "Activité des chiffonniers, récupération d’objets jetés.", + "biffe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer.", "biffé": "Participe passé masculin singulier du verbe biffer.", "bifle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bifler.", "bifur": "Bifurcation, embranchement.", - "bigle": "Personne qui louche.", - "bigne": "Variante de beigne.", - "bigot": "Dévot affichant une religiosité affectée.", + "bigle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bigler.", + "bigne": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bigner.", + "bigot": "Pioche dont les deux pannes sont pointues.", "bigre": "Garde forestier affecté à la conservation des abeilles.", "bigue": "Mât ou mâtereau servant à élever des charges à l'aide de poulies ou de cordages qui en garnissent l’extrémité.", "bihar": "État de l’Inde.", @@ -1193,19 +1193,19 @@ "bilan": "Récapitulatif.", "bilel": "Prénom masculin.", "biler": "S’inquiéter.", - "biles": "Pluriel de bile.", + "biles": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biler.", "bilié": "Qui contient de la bile.", "billa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe biller.", - "bille": "Tronc d’arbre brut, simplement débarrassé de ses branches pour être envoyé à la scierie.", + "bille": "Petite boule de pierre ou de verre qui sert à des jeux d’enfants.", "bills": "Pluriel de bill.", - "billy": "Race de grand chien courant, originaire du Poitou en France, à poil ras.", + "billy": "Commune française, située dans le département de l’Allier.", "billé": "Participe passé masculin singulier du verbe biller.", "bilma": "Ville oasis du Niger.", "bilou": "Surnom enfantin.", "bindi": "Motif peint ou posé sur le front des hindoues.", "bindu": "Signe diacritique dans l'écriture indienne dévanagari exprimant une nasalisation, et représenté par un point suscrit.", "biner": "Soumettre une terre à une seconde façon, un second labour. À la suite d'une jachère, on procédait à cette opération après celle du versage.", - "bines": "Pluriel de bine.", + "bines": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biner.", "binet": "Petit plateau métallique rapporté sur le haut du chandelier, qui porte une pointe en son centre pour y piquer et mettre à finir de brûler les bouts de bougie non complètement consumés.", "bingo": "Jeu de société de chance, où les joueurs doivent remplir une grille de nombre, puis gagnent s’ils sont tirés au sort.", "binic": "Village et ancienne commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor intégrée dans la commune de Binic-Étables-sur-Mer en mars 2016.", @@ -1214,7 +1214,7 @@ "binta": "Prénom féminin.", "biome": "Ensemble écologique présentant une très grande homogénéité sur une vaste surface.", "biote": "Représente la somme de la faune et de la flore vivant dans une région donnée.", - "biper": "Variante orthographique de bipeur.", + "biper": "Appeler quelqu’un sur un messager électronique.", "bipez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe biper.", "bipée": "Participe passé féminin singulier du verbe biper.", "bique": "Chèvre.", @@ -1224,18 +1224,18 @@ "biron": "Commune située dans le département de la Dordogne, en France.", "bisch": "Nom de famille.", "biser": "Devenir d’un gris foncé, en parlant de graines céréales qui dégénèrent.", - "bises": "Pluriel de bise.", + "bises": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biser.", "biset": "Espèce de pigeon d’un plumage gris ardoise, à la nuque iridescente, habitant les falaises et autres habitats rocheux, et dont sont dérivées toutes les races de pigeon domestique et de pigeon voyageur (Columba livia).", "bison": "Grand bovidé (du genre Bison) existant en Amérique (Bison bison) et en Europe (Bison bonasus).", "bisou": "Contact effectué avec les lèvres en signe d’amour ou d’affection sur la joue.", - "bisse": "Meuble représentant une couleuvre dans les armoiries, qui est généralement représentée en pal et ondoyante, et qu’il ne faut pas la confondre avec la guivre. À rapprocher de couleuvre et serpent.", + "bisse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bisser.", "bissy": "Village et ancienne commune française, située dans le département de la Savoie intégrée dans la commune de Chambéry.", "bitar": "Nom de famille.", "biter": "Variante de bitter, comprendre quelque chose (employé souvent à la forme négative).", - "bites": "Pluriel de bite.", + "bites": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biter.", "bitos": "Chapeau d’homme.", "bitsy": "Nom de famille.", - "bitte": "Pièce verticale, de section ronde ou carrée, que l’on trouve sur le quai d’un port et que l’on utilise pour amarrer les bateaux.", + "bitte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bitter.", "bizet": "Race à viande d’ovins, originaires de France (Massif Central), à toison crème et à peau noire avec une bande blanche.", "bizot": "Nom de famille.", "bizou": "Variante orthographique de bisou.", @@ -1243,27 +1243,27 @@ "bière": "Boisson alcoolique fabriquée à partir des parties glucidiques de végétaux et d’eau, soumise à fermentation.", "biére": "Graphie ancienne de bière (la boisson).", "bjorn": "prénom danois, féroïen ou norvégien masculin", - "black": "Personne noire.", - "blade": "Variante de oblade (poisson).", + "black": "Goudron liquide utilisé sur le bois pour éviter sa putréfaction et le protéger de l'eau, sur le métal contre la rouille. On l'utilise pour de petite embarcations.", + "blade": "Lame.", "blaff": "Plat antillais et guyanais, ragout de poisson mariné dans du citron puis cuit au court-bouillon, épicé et aromatisé.", - "blain": "(Loire-Inférieure) Bateau plat très allongé, avec voile à livarde, qui naviguait sur les tourbières et qui pouvait porter jusqu’à 15 000 mottes de tourbe. Les plus grands avaient deux mâts.", + "blain": "Commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique.", "blair": "Nez.", "blais": "Nom de famille.", "blake": "Nom de famille anglais.", "blanc": "La couleur comme celle des os, de la craie ou de l’écume entre autre. #FFFFFF", "blaps": "Genre de coléoptères se nourrissant de matières en décomposition et d’excréments, et projetant un liquide nauséabond lorsqu’ils sont menacés.", "blaru": "Commune française, située dans le département des Yvelines.", - "blase": "Nom, prénom, surnom d’une personne.", + "blase": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de blaser.", "blass": "Nom de famille.", "blast": "Synonyme de « effet de souffle ».", "blasé": "Personne indifférente à la vie, qui ne prend plus de plaisir à découvrir.", "blaye": "Commune française, située dans le département de la Gironde.", - "blaze": "Déchet, résidu du dévidage de la soie.", + "blaze": "Variante de blase (« nom »).", "bleau": "Fontainebleau.", "bleds": "Pluriel de bled.", "bleue": "Nom donné à l’absinthe.", - "bleui": "Participe passé masculin singulier du verbe bleuir.", - "bleus": "Pluriel de bleu.", + "bleui": "Qui est devenu bleu.", + "bleus": "Pluriel de Bleu.", "blida": "Verre à thé.", "blier": "Nom de famille.", "blies": "Rivière franco-allemande qui prend sa source dans le massif du Hunsrück et coule vers le sud, traversant les villes de Saint-Wendel, Ottweiler, Neunkirchen, Bliesmengen-Bolchen, Blieskastel et de Sarreguemines dans le département de la Moselle avant de rejoindre la Sarre en rive droite.", @@ -1275,7 +1275,7 @@ "blocs": "Pluriel de bloc.", "blogs": "Pluriel de blog.", "blois": "Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département du Loir-et-Cher.", - "blond": "Couleur blonde.", + "blond": "De la couleur proche du jaune, entre le doré et le châtain clair. Il se dit particulièrement par rapport à la couleur des poils humains (cheveux et barbe) et du blé. #E2BC74", "bloom": "Barre d'acier de section carrée ou exceptionnellement cylindrique ou rectangulaire, de grandes dimensions, faite par un laminoir ébaucheur ou blooming et destinée à être engagée dans des trains de laminoirs.", "bloud": "Nom de famille.", "blues": "Musique vocale et instrumentale, dérivée des chants de travail afro-américains où l’interprète exprime sa tristesse.", @@ -1284,11 +1284,11 @@ "blunt": "Cigare évidé ou feuille de tabac contenant la substance psychotrope (cannabis, marijuana) à inhaler.", "blush": "Fard à joues pour rougir une partie du visage.", "blâma": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe blâmer.", - "blâme": "Opinion défavorable qu’on exprime à propos de quelqu’un ou de quelque chose.", + "blâme": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de blâmer.", "blâmé": "Participe passé masculin singulier du verbe blâmer.", "blème": "Problème ; souci ; difficulté.", "bléré": "Commune française, située dans le département d’Indre-et-Loire.", - "blême": "Lueur blafarde.", + "blême": "Très pâle, plus que pâle. — Note d’usage : S’utilise surtout en parlant du visage, du teint.", "bnssa": "Brevet national de sécurité et de sauvetage aquatique.", "board": "Planche à roulettes.", "bobby": "Policier anglais qui n'a pas d'arme à feu.", @@ -1312,16 +1312,16 @@ "boggs": "Nom de famille.", "bogie": "Chariot formé par un châssis muni de deux ou trois essieux, situé sous la caisse d’un véhicule ferroviaire et relié à cette dernière par un pivot. À l’inverse du truck, il est mobile par rapport à la caisse du véhicule et pivote.", "bogny": "Ancien hameau de la commune de Braux, aujourd'hui chef-lieu de la commune de Bogny-sur-Meuse, dans le département des Ardennes.", - "bogue": "Coque épineuse qui enveloppe la châtaigne, fruit du châtaignier, ou de la faîne, fruit du hêtre.", + "bogue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de boguer.", "bogué": "Participe passé masculin singulier du verbe boguer.", "bohan": "Section de la commune de Vresse-sur-Semois en Belgique.", "boher": "Nom de famille roussillonnais.", "boira": "Troisième personne du singulier du futur de boire.", - "boire": "Ce qu’on boit à ses repas.", + "boire": "Mettre un liquide dans sa bouche et l’avaler.", "boiro": "Commune d’Espagne, située dans la province de La Corogne et la Communauté autonome de Galice.", "boise": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de boiser.", - "boisé": "Bois, forêt de faible superficie.", - "boite": "Degré auquel le vin devient bon à boire.", + "boisé": "Couvert de bois, de forêts.", + "boite": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de boiter.", "boité": "Participe passé masculin singulier du verbe boiter.", "boive": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de boire.", "bojan": "Prénom masculin.", @@ -1339,7 +1339,7 @@ "bonan": "Langue mongole parlée dans les provinces du Gansu et du Qinghai, en Chine.", "bonas": "Commune française, située dans le département du Gers.", "bonda": "Derrière (partie du corps).", - "bonde": "Ouverture destinée à faire écouler l’eau d’un étang, d’un tonneau.", + "bonde": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bonder.", "bondi": "Participe passé masculin singulier de bondir.", "bondo": "Commune d’Italie de la province de Trente dans la région du Trentin-Haut-Adige.", "bonds": "Pluriel de bond.", @@ -1348,9 +1348,9 @@ "bonet": "Nom de famille.", "bongo": "Instrument de musique à percussion généralement composé de deux cylindres de taille moyenne sur lesquels est tendue une peau, que l’on tient généralement entre les genoux ou les cuisses et sur lequel on frappe normalement à mains nues.", "bonin": "Archipel japonais situé à 900 Km au sud de Honshu.", - "bonis": "Pluriel de boni.", + "bonis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bonir.", "bonna": "Troisième personne du singulier du passé simple de bonner.", - "bonne": "Servante dans une maison bourgeoise, dans un hôtel, etc., fille chargée de soigner un enfant.", + "bonne": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bonner.", "bonny": "Nom de famille", "bonte": "Nom de famille.", "bonté": "Qualité de ce qui est bon.", @@ -1363,14 +1363,14 @@ "boole": "Nom de famille britannique.", "boone": "Nom de famille.", "boost": "Augmentation importante mais de durée limitée des capacités d'un personnage ou d'un véhicule dans un jeu vidéo.", - "boote": "Tonneau pour le vin de Xérès.", + "boote": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe booter.", "booth": "Nom de famille anglophone.", "boots": "Pluriel de boot.", "boran": "Race de zébus originaires d’Éthiopie, à cornes courtes et à robe variable.", "borax": "Tétraborate de sodium hydraté, de formule Na₂B₄O₇·10H₂O. Utilisé pour faciliter la fusion des métaux , comme retardateur de flamme, insecticide et fongicide. On l’a longtemps employé en médecine comme désinfectant.", "borba": "Municipalité portugaise située dans le district d'Évora.", - "borda": "Troisième personne du singulier du passé simple de border.", - "borde": "Métairie.", + "borda": "Nom de famille.", + "borde": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe border.", "bordj": "Maison solidement construite.", "bords": "Pluriel de bord.", "bordé": "Galon d’or, d’argent ou de soie qui sert à border des vêtements, des meubles, etc.", @@ -1383,7 +1383,7 @@ "borna": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe borner.", "borne": "Pierre, arbre ou autre marque qui sert à séparer un champ d’avec un autre.", "borny": "Village et ancienne commune française, située dans le département de la Moselle intégrée dans la commune de Metz.", - "borné": "Participe passé masculin singulier de borner.", + "borné": "Qui a des bornes, qui est limité par des obstacles.", "boros": "Nom de famille.", "borre": "Commune française, située dans le département du Nord.", "borée": "Vent du Nord, l’un des plus froids et des plus violents.", @@ -1401,24 +1401,24 @@ "botia": "Nom de famille.", "botox": "Toxine botulique, toxine sécrétée par la bactérie responsable du botulisme et utilisée comme cosmétique pour son action paralysante.", "botta": "Troisième personne du singulier du passé simple de botter.", - "botte": "Chaussure épaisse au long col : selon les différents usages auxquels elles sont destinées, ce col peut monter jusqu’au mollet, jusqu’aux genoux ou jusqu’à la cuisse. La botte peut avoir une fonction utilitaire ou esthétique.", + "botte": "Assemblage de plusieurs choses de même nature liées ensemble.", "botté": "Nom donné à différents jeux impliquant des tirs mus par un coup de pied au ballon, dans le football américain et le football canadien.", "bouar": "Ville de l’Ouest de la République centrafricaine.", "bouba": "Prénom masculin.", "boucq": "Commune française du département de la Meurthe-et-Moselle.", "boucs": "Pluriel de bouc.", "bouda": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe bouder.", - "boude": "Bouderie.", + "boude": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouder.", "boudu": "Habitant de Précy-Notre-Dame, commune française située dans le département de l’Aube.", "boudé": "Participe passé masculin singulier du verbe bouder.", - "boues": "Pluriel de boue.", + "boues": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bouer.", "bouet": "Nom de famille.", "bouge": "Logement obscur et malpropre. ^(1)", "bougy": "Commune française, située dans le département du Calvados.", "bougé": "Participe passé masculin singulier du verbe bouger.", "bouhy": "Commune française, située dans le département de la Nièvre.", "bouif": "Savetier ; cordonnier.", - "bouin": "Paquet d'écheveaux de soie.", + "bouin": "Commune française du département des Deux-Sèvres intégrée à la commune de Valdelaume en janvier 2019.", "bouis": "Façon donnée aux vieux chapeaux.", "bouix": "Commune française du département de la Côte-d’Or.", "boula": "Tambour au son grave qui sert à marquer le rythme.", @@ -1429,11 +1429,11 @@ "boums": "Pluriel de boum.", "bouna": "Prénom masculin.", "boure": "Variante orthographique de bour.", - "bourg": "Petite ville ou grand village ; lieu de rendez-vous lors des marchés hebdomadaires.", - "bours": "Pluriel de bour.", + "bourg": "Commune française, située dans le département de la Gironde.", + "bours": "Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais.", "bouré": "Nom de famille français.", - "bouse": "Déjection bovine.", - "boute": "Tonneau d'eau douce, futaille pour la boisson du jour, outre pour le vin.", + "bouse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouser.", + "boute": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouter.", "bouts": "Pluriel de bout.", "bouté": "Participe passé masculin singulier du verbe bouter.", "bouze": "Variante de bouse.", @@ -1442,14 +1442,14 @@ "bouët": "Nom de famille.", "boves": "Commune française, située dans le département de la Somme.", "bovet": "Nom de famille.", - "bovin": "Animal appartenant au taxon des bovinés (Bos taurus, buffle, yack, etc.)", + "bovin": "Relatif au bœuf et apparenté : les veaux, les vaches ou les taureaux.", "bovis": "Unité de mesure arbitraire qui permettrait de mesurer un supposé taux vibratoire ou la supposée énergie cosmo-tellurique d’un lieu ou d’un corps.", "bowie": "Nom de famille anglais d’origine irlandaise ou écossaise.", - "boxer": "Race de chien molossoïde type dogue d'origine allemande créée comme chien de défense, d'aspect ramassé, au poil ras, dur et brillant.", - "boxes": "Pluriel de boxe.", + "boxer": "Se battre à la boxe.", + "boxes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de boxer.", "boxon": "Établissement où se pratique la prostitution, maison close.", "boyau": "Intestin, tripes, viscères.", - "boyer": "Nom d’une espèce de bâtiment de charge hollandais.", + "boyer": "Commune française, située dans le département de la Loire.", "bozec": "Nom de famille.", "bozel": "Commune française, située dans le département de la Savoie.", "bozon": "Nom de famille.", @@ -1466,10 +1466,10 @@ "braga": "En Russie, bière obtenue par la fermentation naturelle du millet et de l’orge.", "braie": "Large pantalon, serré par le bas, que portaient plusieurs peuples de l’Antiquité. ^(1&2) Note d’usage : Ce terme est généralement utilisé au pluriel.", "brain": "Commune française, située dans le département de la Côte-d’Or.", - "brais": "Orge broyée destinée à la fabrication de la bière.", + "brais": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de braire.", "brait": "Participe passé masculin singulier de braire.", "brama": "Troisième personne du singulier du passé simple de bramer.", - "brame": "Cri du cerf en rut.", + "brame": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bramer.", "brami": "Nom de famille.", "brand": "Commune d’Allemagne, située en Bavière.", "brane": "(théorie des cordes) Objet physico-mathématique étendu, dynamique, possédant une énergie sous forme de tension sur son volume d’univers, qui est une charge source pour certaines interactions de la même façon qu’une particule chargée.", @@ -1477,11 +1477,11 @@ "braun": "Nom de famille.", "braux": "Commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence.", "brava": "Race de taureaux de combat et à viande, originaire de Camargue, à robe sombre, parfois noire.", - "brave": "Personne courageuse, vaillante.", + "brave": "Courageux ; vaillant", "bravi": "Pluriel de bravo (applaudissement).", - "bravo": "Applaudissement.", + "bravo": "Tueur à gages italien.", "bravé": "Participe passé masculin singulier du verbe braver.", - "braye": "Fange, boue, terre grasse dont on fait les murs de bauge, le corroi dont on enduit les bassins des fontaines et les chaussées des étangs.", + "braye": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brayer.", "break": "Automobile dont le coffre est agrandi en hauteur et peut généralement communiquer avec l'habitacle en baissant le dossier de la banquette arrière amovible pour augmenter le volume utile.", "breau": "Bureau.", "brech": "Commune française, située dans le département du Morbihan.", @@ -1491,9 +1491,9 @@ "brefs": "Pluriel de bref.", "brega": "Musique populaire issu du nord du Brésil dans les années 1950.", "brehm": "Lieu-dit de la commune de Mondorf-les-Bains au Luxembourg.", - "breil": "Variante de breuil.", + "breil": "Commune française, située dans le département de Maine-et-Loire intégrée à la commune de Noyant-Villages en décembre 2016.", "breit": "Commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-Palatinat.", - "brens": "Pluriel de bren.", + "brens": "Commune française, située dans le département de l’Ain.", "brent": "Pétrole issu d'un mélange de la production de 19 champs de pétrole situés en mer du Nord.", "brest": "Commune et ville française, située dans le département du Finistère.", "breux": "Commune française du département de la Meuse.", @@ -1505,21 +1505,21 @@ "brick": "Voilier à deux mâts gréés à voiles carrées et portant des hunes à l’extrémité des bas-mâts.", "brics": "Pluriel de bric.", "bride": "Harnais placé sur la tête du cheval et destiné à l’arrêter ou à le diriger, selon la volonté du cavalier.", - "bridé": "Participe passé masculin singulier du verbe brider.", + "bridé": "Tenu par une bride.", "briec": "Commune française, située dans le département du Finistère.", "brien": "Habitant de Brie, commune française située dans le département de l’Ille-et-Vilaine.", - "bries": "Pluriel de brie.", + "bries": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brier.", "briet": "Nom de famille.", "briey": "Village et ancienne commune française, située dans le département de la Meurthe-et-Moselle intégrée à la commune de Val de Briey en septembre 2016.", "briki": "En Grèce, petite casserole dans laquelle sont préparées des décoctions de café.", "brime": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de brimer.", "brimé": "Participe passé masculin singulier du verbe brimer.", "brins": "Pluriel de brin.", - "brion": "Partie de la coque d’un bateau située entre l’étrave et la quille.", + "brion": "Commune française, située dans le département de l’Ain.", "briot": "Commune française du département de l’Oise.", "brisa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe briser.", - "brise": "Vent doux, léger.", - "brisé": "Participe passé masculin singulier du verbe briser.", + "brise": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe briser.", + "brisé": "Qui présente une solution de continuité.", "brive": "Nom court de Brive-la-Gaillarde.", "brize": "Nom usuel des plantes du genre Briza de la famille des Poacées (Poaceae).", "brizé": "Nom de famille.", @@ -1530,8 +1530,8 @@ "brody": "Ville de l’oblast de Lviv, en Ukraine.", "brodé": "Participe passé masculin singulier de broder.", "broek": "Village des Pays-Bas situé dans la commune de Skarsterlân.", - "broie": "Instrument propre à briser la tige du chanvre et du lin pour détacher la filasse de la chènevotte.", - "brome": "Élément chimique de numéro atomique 35 et de symbole Br qui fait partie des halogènes.", + "broie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe broyer.", + "brome": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bromer.", "bronx": "Surnom donné à une zone, un quartier, un endroit, qui, à l’image du quartier éponyme américain, présente des dégradations urbaines et où règnent le chômage, l’insécurité, le crime, la délinquance, la drogue et d’autre maux.", "brook": "Un des types d'obstacle figurant dans les courses de steeple-chase.", "broos": "Nom de famille.", @@ -1540,7 +1540,7 @@ "brout": "Pousse des jeunes taillis au printemps.", "broué": "Commune française du département d’Eure-et-Loir.", "brown": "Un nom de famille britannique très courant.", - "broye": "Variante de broie.", + "broye": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe broyer.", "broyé": "Broyé du Poitou.", "bruce": "Prénom masculin.", "bruch": "Commune française, située dans le département du Lot-et-Garonne.", @@ -1553,10 +1553,10 @@ "brule": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bruler.", "brulé": "Variante de brûlé.", "bruma": "Troisième personne du singulier du passé simple de brumer.", - "brume": "Brouillard avec une visibilité supérieure à un kilomètre, surtout en parlant des brouillards de mer.", + "brume": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de brumer.", "bruna": "Nom de famille.", "brune": "Femme ou fille ayant une chevelure allant de marron à noir.", - "bruni": "Partie de l’ouvrage à laquelle on a donné du poli.", + "bruni": "Qui a pris une couleur brune ou brunâtre.", "brunn": "Commune d’Allemagne, située en Bavière.", "bruno": "Prénom masculin.", "bruns": "Pluriel de brun.", @@ -1567,18 +1567,18 @@ "bryan": "Prénom masculin d’origine anglaise.", "bryce": "Prénom masculin ; Variante de Brice.", "brède": "Nom usuel donné à de très nombreuses plantes dont on consomme les feuilles cuites ou crues. Ces plantes sont de genres et de familles très diverses.", - "brèle": "Variante orthographique de brêle.", - "brème": "Nom donné à des espèces de poissons osseux d’eau douce, de la famille des carpes, larges et plus plats que les carpes, et en particulier à la brème commune.", + "brèle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bréler.", + "brème": "Carte à jouer.", "brève": "Syllabes, voyelles qu’on prononce rapidement.", "bréal": "Ancien nom de la commune française Bréal-sous-Vitré.", "bréau": "Commune française, située dans le département de Seine-et-Marne.", "bréda": "Sorte de palan court muni d’un croc.", "brézé": "Commune française, située dans le département de Maine-et-Loire intégrée à la commune de Bellevigne-les-Châteaux en janvier 2019.", "brêle": "Mulet.", - "brême": "Carte à jouer.", + "brême": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de brêmer.", "brûla": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe brûler.", "brûle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brûler.", - "brûlé": "Odeur, goût de ce qui est brûlé.", + "brûlé": "Qui a été soumis à l’action du feu, a subi une brûlure.", "brühl": "Commune d’Allemagne, située dans le Bade-Wurtemberg.", "brünn": "Commune d’Allemagne, située dans la Thuringe.", "bspce": "Type de bon accordé aux salariés dans une société par actions non cotée en bourse.", @@ -1596,8 +1596,8 @@ "bugge": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bugger.", "buggy": "Ancienne voiture hippomobile légère, à deux roues, à brancards longs et minces.", "buggé": "Participe passé masculin singulier de bugger.", - "bugle": "Cuivre (instrument à vent) de la famille des saxhorns, ressemblant à une trompette en si ♭.", - "bugne": "Beignet boursouflé par la friture et servi saupoudré de sucre.", + "bugle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bugler.", + "bugne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bugner.", "bugue": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de buguer.", "bugué": "Participe passé masculin singulier de buguer.", "buhot": "Navette à brocher, espolin.", @@ -1609,7 +1609,7 @@ "bulla": "Troisième personne du singulier du passé simple de buller.", "bulle": "Petite quantité d’air qui s’élève à la surface des liquides, en particulier lors de l’ébullition ou de la fermentation.", "bulls": "Pluriel de bull.", - "bullé": "Participe passé masculin singulier de buller.", + "bullé": "Muni de bulles.", "bulot": "Un des noms vernaculaires des différents représentants de la famille des Buccinidae utilisé entre autre sur les côtes picardes, normandes ainsi que sur les côtes charentaises", "bumba": "Localité du territoire de Bumba, au Congo-Kinshasa.", "bunny": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Rushcliffe.", @@ -1617,26 +1617,26 @@ "buoux": "Commune française, située dans le département du Vaucluse.", "burak": "Cheval ailé fantastique, monture de Mahomet le prophète de l’Islam.", "burel": "Nom de famille français.", - "buren": "Nom de famille.", - "bures": "Pluriel de bure.", + "buren": "Commune et ville des Pays-Bas située dans la province de Gueldre.", + "bures": "Commune française, située dans le département de la Meurthe-et-Moselle.", "buret": "Toit à porc ou porcherie.", "burgo": "Chien obtenu par le croisement de l'épagneul et du basset.", "burie": "Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.", "burin": "Outil en forme de ciseau d’acier que l’on pousse à la main et qui sert à graver, à couper les métaux.", "burka": "Variante de burqa.", - "burle": "Vent du nord soufflant sur le Massif central.", + "burle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de burler.", "burna": "Troisième personne du singulier du passé simple de burner.", "burne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de burner.", "burns": "Pluriel de burn.", - "burné": "Participe passé masculin singulier de burner.", + "burné": "Qui a des burnes.", "buron": "Lieu où l'on fait le fromage pendant l'estive dans les montagnes.", "buros": "Nom de famille.", "burqa": "Vêtement souvent bleu qui couvre entièrement la tête et le corps, une grille au niveau des yeux permettant de voir sans être vu.", "bursa": "Ville du nord-ouest de l’Anatolie en Turquie, ancienne capitale de l'Empire ottoman, de 1326 à 1366.", "busan": "Ville portuaire de Corée du Sud", "busca": "Nom de famille.", - "buser": "Équiper d’une buse (canalisation) pour permettre l’écoulement de l’eau.", - "buses": "Pluriel de buse.", + "buser": "Faire échouer un étudiant.", + "buses": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buser.", "bushi": "Au Japon, guerrier.", "busse": "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de boire.", "bussi": "Nom de famille.", @@ -1645,12 +1645,12 @@ "buste": "Tête et partie supérieure du corps d’une personne.", "butch": "Lesbienne dont l'apparence est jugée très masculine.", "buter": "Achopper, heurter un corps que l’on trouve saillant sur son chemin.", - "butes": "Pluriel de bute.", + "butes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buter.", "butez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe buter.", "butin": "Ce que l’on prend sur les ennemis.", "butor": "Oiseau proche du héron qui vit dans les marécages, de la famille des ardéidés, en particulier le butor étoilé.", "butte": "Petit tertre, petite colline.", - "butté": "Participe passé masculin singulier du verbe butter.", + "butté": "Variante de buté, en parlant du chien.", "butée": "Dispositif servant à délimiter la course d’une pièce mobile.", "butés": "Participe passé masculin pluriel de buter.", "buvez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de boire.", @@ -1670,16 +1670,16 @@ "bâche": "Pièce de grosse toile ou de matière plastique avec laquelle on couvre une chose pour la protéger des intempéries.", "bâché": "Participe passé masculin singulier de bâcher.", "bâcle": "Barre de bois ou de fer, ou grosse poutre, servant à fermer une porte de l’intérieur.", - "bâclé": "Participe passé masculin singulier de bâcler.", + "bâclé": "Qui est fait à la hâte.", "bâter": "Charger d’un bât, en parlant d'une bête de somme.", "bâtie": "Participe passé féminin singulier de bâtir.", - "bâtir": "Agencer, disposer les pièces d’un vêtement en les faufilant, en les assemblant avec de grands points d’aiguille avant de les coudre tout à fait.", - "bâtis": "Pluriel de bâti.", + "bâtir": "Construire une maison, un édifice.", + "bâtis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bâtir.", "bâtit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bâtir.", "bâton": "Morceau de bois assez long, qu’on peut tenir à la main et qui sert d’appui, d'arme, de hampe et peut être utilisé à d'autres usages.", "bèche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bécher.", - "bègue": "Personne atteinte de bégaiement persistant.", - "béant": "Participe présent du verbe béer.", + "bègue": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de béguer.", + "béant": "Qui présente une large ouverture.", "béarn": "Ancienne province française située au pied des Pyrénées, formant avec la Basse-Navarre, le Labourd et la Soule le département des Pyrénées-Atlantiques ; sa capitale est Pau.", "béart": "Nom de famille.", "béate": "Titre donné à certaines religieuses.", @@ -1696,7 +1696,7 @@ "bégum": "Titre d’honneur des princesses et des femmes de qualité de l’Indoustan.", "bégué": "Participe passé masculin singulier de béguer.", "béhar": "Nom de famille.", - "békés": "Pluriel de béké.", + "békés": "Ville du comitat de Békés.", "bémol": "Symbole graphique (♭) appartenant à la famille des altérations. Placé à la clef ou devant une note sur une partition de musique, il indique que la hauteur naturelle de la note associée à ce bémol doit être abaissée d’un demi-ton chromatique.", "bénac": "Commune française, située dans le département de l’Ariège.", "bénef": "Bénéfice.", @@ -1731,16 +1731,16 @@ "cabos": "Nom de famille.", "cabot": "Variante de chabot, nom vernaculaire donné à différentes espèces de poissons, notamment :", "cabra": "Troisième personne du singulier du passé simple de cabrer.", - "cabre": "Chèvre.", + "cabre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cabrer.", "cabri": "Petit de la chèvre.", - "cabré": "Participe passé masculin singulier du verbe cabrer.", + "cabré": "Qui est cabré.", "cabus": "Chou cabu, chou pommé.", "cacao": "Graine du cacaoyer qui sert à la fabrication du chocolat.", "cacas": "Pluriel de caca.", "caces": "Examen pour la conduite d'engins de manutention.", "cacha": "Variante orthographique de cachat, fromage fort méridional.", - "cache": "Lieu propre à cacher ou à se cacher.", - "caché": "Participe passé masculin singulier de cacher.", + "cache": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cacher.", + "caché": "Qui n’est pas visible.", "cacou": "Chef des voleurs.", "caddy": "Variante de caddie.", "cades": "Pluriel de cade.", @@ -1762,35 +1762,35 @@ "cages": "Pluriel de cage.", "caget": "Claie de paille ou de bois sur laquelle on dispose certains fromages pour les égoutter et les laisser fermenter.", "cagna": "Abri.", - "cagne": "Mauvais chien.", + "cagne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cagner.", "cagny": "Commune française, située dans le département du Calvados.", "cagot": "Nom donné au Moyen Âge et jusqu’à la Révolution à des populations affaiblies par la consanguinité, la lèpre ou le crétinisme et ne se mêlant pas au reste de la population, ou exclus par elle.", - "cagou": "Échassier de la Nouvelle-Calédonie ; il ne vole pas, ses ailes ne lui servant qu’à accélérer sa course.", - "cague": "Petit bateau hollandais à fond plat qui sert à naviguer sur les canaux et le long des côtes.", + "cagou": "Homme qui vit mesquinement et ne voit personne.", + "cague": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de caguer.", "cahen": "Nom de famille attesté en France", "cahot": "Saut que fait un véhicule en roulant sur un chemin pierreux ou mal uni.", "caire": "Étoupe de fibres de coco.", "cairn": "Tumulus de pierres au-dessus d’une sépulture.", "cajou": "Anacardier.", "cajun": "Musique country des habitants francophones de la Louisiane.", - "cakes": "Pluriel de cake.", + "cakes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de caker.", "calan": "Commune française, située dans le département du Morbihan.", "calao": "Nom normalisé donné à treize genres comprenant 59 espèces d’oiseaux arboricoles et omnivores, souvent de très grande taille, appartenant à l’ordre des bucérotiformes, et qui se caractérisent par leur bec énorme et légèrement incurvé rappelant celui des ramphastidés (e.g.", "calas": "Deuxième personne du singulier du passé simple de caler.", "calbo": "Chauve.", "calco": "Commune d’Italie de la province de Lecco dans la région de la Lombardie.", "caleb": "Éclaireur envoyé par Moïse pour reconnaître le pays de Canaan, qui est, avec Josué, le seul à faire l’éloge de la Terre promise à son retour.", - "caler": "Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet.", - "cales": "Pluriel de cale.", + "caler": "Immobiliser, mettre d’aplomb, en particulier mettre une cale.", + "cales": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de caler.", "calez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe caler.", "calie": "Prénom féminin.", "calin": "Alliage d’étain et de plomb dont la formule et l’usage viennent de l’Extrême-Orient, où il était employé pour la fabrication des boîtes à thé.", "calla": "Brou de noix.", - "calle": "Variante de cale.", + "calle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de caller.", "cally": "Nom de famille.", "callé": "Participe passé masculin singulier du verbe caller.", "calma": "Troisième personne du singulier du passé simple de calmer.", - "calme": "Absence de bruit, de mouvement.", + "calme": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de calmer.", "calmé": "Participe passé masculin singulier du verbe calmer.", "calon": "Liqueur qui se tire du cocotier.", "calot": "Petite calotte.", @@ -1801,32 +1801,32 @@ "calvo": "Nom de famille.", "calée": "Participe passé féminin singulier du verbe caler.", "calés": "Pluriel de Calé.", - "camas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe se camer.", + "camas": "Quartier de Marseille.", "camba": "Troisième personne du singulier du passé simple de camber.", "cambe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de camber.", "cambo": "Village et ancienne commune française, située dans le département du Gard intégrée dans la commune de La Cadière-et-Cambo.", "camel": "Couleur brune qui rappelle celle des poils du chameau. #C19A6B", "camer": "Camerounais.", - "cames": "Pluriel de came.", + "cames": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe se camer.", "camin": "Nom, au Havre, du canot de pêche.", "camon": "Commune française, située dans le département de l’Ariège.", "campa": "Troisième personne du singulier du passé simple de camper.", - "campe": "Droguet croisé et drapé du Poitou.", + "campe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe camper.", "campi": "Commune française du département de la Haute-Corse.", - "campo": "Place de Venise.", - "camps": "Pluriel de camp.", - "campé": "Participe passé masculin singulier du verbe camper.", - "camus": "Individu qui a le nez camus.", + "campo": "Commune française du département de la Corse-du-Sud.", + "camps": "Ancien nom de la commune française Camps-sur-l’Isle.", + "campé": "Bien placé, bien installé.", + "camus": "Qui a le nez court et aplati.", "camée": "Pierre composée de différentes couches de diverses couleurs superposées et sculptée en relief.", "caméo": "Brève apparition ou petit rôle tenu dans un film par une personnalité, généralement un acteur célèbre.", "camés": "Pluriel de camé.", - "canac": "Fou, oiseau de mer.", + "canac": "Hameaux français situés dans les communes de Barre et de Murat-sur-Vèbre dans le Tarn.", "canal": "Conduit par où l’eau passe.", "canam": "Caisse nationale d’assurance maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions non agricoles", "canap": "Chevalet des bassins d'une raffinerie.", "cance": "Affluent du Rhône, qui passe à Annonay (Ardèche).", "canda": "Galette préparée avec des graines de courge écrasées.", - "candi": "Sucre candi, cristallisé le long d'une ficelle dans une candissoire.", + "candi": "Cristallisé en gros cristaux, en parlant du sucre.", "candé": "Commune française, située dans le département de Maine-et-Loire.", "caner": "Mourir.", "canet": "Commune française, située dans le département de l’Aude.", @@ -1836,8 +1836,8 @@ "canis": "Pluriel de cani.", "canna": "Abréviation de cannabis", "canne": "Espèce de roseau, telle que le roseau, la canne d’Inde, la canne à sucre, le bambou, etc.", - "canné": "Participe passé masculin singulier du verbe canner.", - "canon": "Pièce d’artillerie en forme de tube, et servant à lancer des projectiles, boulets, obus, etc.", + "canné": "Qui est fait avec la canne.", + "canon": "Règle, type, modèle.", "canot": "Synonyme de pirogue.", "canoé": "Variante de canoë.", "canoë": "Sorte de pirogue originaire des peuples d’Amérique du nord dans laquelle un ou plusieurs utilisateurs propulsent le bateau à l’aide d’une pagaie à une pale.", @@ -1847,8 +1847,8 @@ "canut": "Ouvrier tisserand de soie travaillant sur un métier à tisser, au XIXᵉ.", "canée": "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Contenu d’une cruche.", "caoua": "Café.", - "capel": "Nom de famille.", - "capes": "Pluriel de cape.", + "capel": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Tunbridge Wells.", + "capes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caper.", "capet": "Petit bonnet d’un armailli.", "capio": "Jeu de carême qui consiste à se déguiser pour surprendre son adversaire.", "capit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de capir.", @@ -1859,7 +1859,7 @@ "cappe": "Voile du mycoderme (Mycoderma aceti) à la surface du cidre.", "cappy": "Commune française, située dans le département de la Somme.", "capra": "Nom de famille.", - "capri": "Pantalon moulant s’arrêtant plus ou moins à la mi-mollet et généralement porté par les femmes.", + "capri": ", île italienne dans la baie de Naples.", "capsa": "Troisième personne du singulier du passé simple de capser.", "capta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe capter.", "capte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capter.", @@ -1880,17 +1880,17 @@ "caret": "Nom vernaculaire de deux espèces de tortues marines dont on travaillait l’écaille.", "carex": "Genre de plantes de la famille des cypéracées appelées communément laîches, à tiges souvent de section triangulaire, à feuilles souvent coupantes, aux fleurs en épis, et dont beaucoup croissent dans les lieux humides, dans les régions tempérées.", "cargo": "Navire destiné à transporter des marchandises.", - "carie": "Destruction des os et des dents par voie d’ulcération.", - "carin": "Nom de famille.", + "carie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carier.", + "carin": "Prénom féminin germanique.", "caris": "Pluriel de cari.", "carla": "Prénom féminin.", "carle": "Argent, monnaie.", "carli": "Nom de famille.", "carly": "Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais.", - "carme": "Religieux de l'ordre du mont Carmel.", + "carme": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de carmer.", "carna": "Troisième personne du singulier du passé simple de carner.", - "carne": "Angle, coin saillant d’une pièce d'architecture ou de menuiserie.", - "carné": "Participe passé masculin singulier du verbe carner.", + "carne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de carner.", + "carné": "De couleur chair.", "carol": "Prénom féminin.", "caron": "Signe typographique diacritique ‹ ◌̌ ›, utilisé dans l’écriture de certaines langues slaves (tchèque, slovaque, slovène), dans l’écriture de plusieurs langues à tons, et dans la transcription phonétique du chinois mandarin pinyin, pour les troisièmes tons.", "carpa": "Organisme intra-professionnel français de sécurisation des opérations de maniements de fonds réalisées par les avocats pour le compte de leurs clients.", @@ -1899,7 +1899,7 @@ "carra": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe carrer.", "carre": "Stature, carrure.", "carro": "Nom de famille.", - "carry": "Plat traditionnel réunionnais ou mauricien d’origine tamoule.", + "carry": "Porter une équipe, y apporter une aide indispensable.", "carré": "Figure géométrique plane ayant quatre côtés égaux et quatre angles droits.", "carta": "Troisième personne du singulier du passé simple de carter.", "carte": "Représentation géométrique conventionnelle, en positions relatives, de phénomènes concrets ou abstraits (pays, région, ville, astres dans le ciel, etc.), localisables dans l’espace, à échelle réduite.", @@ -1911,29 +1911,29 @@ "casas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe caser.", "casco": "Assurance tous risques.", "caser": "Mettre dans une case.", - "cases": "Pluriel de case.", + "cases": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser.", "casio": "Entreprise multinationale japonaise, connue pour ses calculatrices, montres, PDA et appareils photo numériques.", "cassa": "Troisième personne du singulier du passé simple de casser.", - "casse": "Boîte plate et découverte, composée de deux parties, le haut de casse (majuscules) et le bas de casse (minuscules), et divisée en petites cases pour chaque caractère.", + "casse": "Récipient, poêlon ou cuillère.", "cassy": "Prénom épicène.", - "cassé": "Cirque naturel. référence nécessaire (résoudre le problème)", + "cassé": "Mis hors d’usage, détruit.", "casta": "Synonyme de aure et saint-girons (race de bovin).", - "caste": "Chacune des tribus ou classes qui partagent la société de certains pays comme l’Inde ou l’ancienne Égypte.", + "caste": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de caster.", "casto": "Commune d’Italie de la province de Brescia dans la région de la Lombardie.", "casté": "Participe passé masculin singulier du verbe caster.", "casée": "Participe passé féminin singulier du verbe caser.", "casés": "Participe passé masculin pluriel du verbe caser.", "catas": "Pluriel de cata.", "catch": "Sport d’origine américaine qui se déroule sur un ring et qui peut être vu comme un lointain dérivé du pugilat ou de la lutte gréco-romaine, mais qui en diffère dans le sens où les combats sont scénarisés.", - "catho": "Catholique, personne qui professe la religion catholique.", + "catho": "Surnom des universités catholiques.", "cathy": "Prénom féminin.", "catie": "Participe passé féminin singulier du verbe catir.", "catin": "Femme de mauvaises mœurs, prostituée.", "catir": "Faire un traitement aboutissant à raidir un tissu.", - "caton": "Tringle de fer qu’on forge à bras pour la passer à la filière.", + "caton": "Désigne plusieurs personnalités :", "catus": "Affaire, aventure.", "cauda": "Extension d’un mur de nuages en forme de queue.", - "caudé": "(Gascogne, Béarn, Ossau) Chaudron.", + "caudé": "Qui est pourvu d'une queue.", "cauet": "Nom de famille.", "caune": "Grand vase de cuivre jaune, étamés à l'intérieur, dans lequel on reçoit le lait destiné à la fabrication du beurre.", "cauro": "Commune française du département de la Corse-du-Sud.", @@ -1941,7 +1941,7 @@ "cause": "Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.", "causé": "Participe passé masculin singulier du verbe causer.", "caver": "Creuser, miner. (sur le massif Alpin on dit chaver ou tchaver)", - "caves": "Pluriel de cave.", + "caves": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caver.", "cavet": "Moulure concave dont le profil est d’un quart de cercle, il est spécifique de l’ordre dorique", "cavée": "Chemin creux dans un bois.", "cayes": "Îles basses, rochers, bancs formés de vase, de corail et de madrépores.", @@ -1955,7 +1955,7 @@ "caïds": "Pluriel de caïd.", "caïeu": "Petit bulbe de remplacement que produit un bulbe déjà formé et mis en terre.", "cdaph": "Commission au sein de la MDPH (maison départementale des personnes handicapées) qui décide des droits de la personne handicapée.", - "ceaux": "Nom de famille.", + "ceaux": "Ancien nom de la commune française Ceaux-en-Couhé.", "cedex": "Courrier d’entreprise à distribution exceptionnelle. Cette mention apposée sur un courrier en France indique que celui-ci doit être distribué par un réseau spécialisé dans le transport du courrier aux entreprises et aux organismes administratifs.", "cegep": "Abréviation de « Collège d’enseignement général et professionnel ».", "ceint": "Participe passé masculin singulier de ceindre.", @@ -1967,7 +1967,7 @@ "celle": "Compartiment des bains romains.", "celon": "Commune française, située dans le département de l’Indre.", "celsa": "Grande école française spécialisée dans les sciences de l’information et de la communication et le journalisme.", - "celte": "Langue indo-européenne que parlaient les Celtes, peuple qui occupaient la Gaule, le nord de l’Italie, la Grande-Bretagne et l’Irlande.", + "celte": "Relatif aux Celtes.", "celui": "Utilisé pour remplacer la personne ou la chose dont on parle.", "cemex": "Entreprise de matériaux de construction ayant son siège social à Monterrey au Mexique.", "cenne": "Cent, centième de dollar.", @@ -1990,9 +1990,9 @@ "cervi": "Élafonissos, île de Grèce située entre la Morée (le Péloponnèse) et Cerigo (Cythère) ^(Encyclopédie 1751).", "cervo": "Commune d’Italie de la province d’Imperia dans la région de Ligurie.", "cessa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe cesser.", - "cesse": "Fin, relâche.", + "cesse": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cesser.", "cessé": "Participe passé masculin singulier du verbe cesser.", - "ceste": "Nom d’un gantelet de cuir souvent garni de plomb, qui servait aux anciens athlètes, pour combattre à coups de poings, dans les jeux publics.", + "ceste": "Ceinture portée par Vénus / Aphrodite et qui donnait un charme irrésistible.", "cette": "Ancien nom de la commune française Sète, officiellement abandonné en 1928.", "ceuta": "Ville autonome espagnole, colonie sur la côte nord-est du Rif oriental marocain.", "chaba": "Troisième personne du singulier du passé simple de chaber.", @@ -2017,14 +2017,14 @@ "chapu": "Nom de famille.", "chapé": "Revêtu d’une chape.", "chapô": "Texte court coiffant un article, généralement typographié en gras, pour amener le lecteur à entrer dans l’article.", - "chara": "Végétal aquatique.", + "chara": "Constellation sous la queue de la Grande Ourse.", "chari": "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)", "charo": "Charognard.", "chars": "Pluriel de char.", "chase": "Nom de famille.", "chate": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chater.", "chats": "Pluriel de chat (animal).", - "chaud": "Chaleur.", + "chaud": "De température plus haute que la normale, de température élevée.", "chauf": "Soie d'Iran.", "chaus": "Espèce de grand chat sauvage des zones humides d’Égypte et du sud de l’Asie, aux poils assez courts, et qui ressemble à un petit lynx.", "chaut": "Troisième personne du singulier du verbe chaloir.", @@ -2032,7 +2032,7 @@ "chava": "Troisième personne du singulier du passé simple de chaver.", "chave": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chaver.", "chaïm": "Prénom masculin.", - "cheap": "Ce qui est bon marché et de faible qualité.", + "cheap": "Peu coûteux, bon marché.", "cheba": "Chanteuse de raï.", "check": "Vérification, examen­.", "chefs": "Pluriel de chef.", @@ -2040,7 +2040,7 @@ "chelm": "Ville de Pologne.", "cheng": "Instrument chinois à vent se présentant comme un orgue à bouche.", "chens": "Pluriel de chen.", - "chenu": "Dans le sens de solidifié, bonifié : par emploi de l’adjectif substantivé.", + "chenu": "Qui a les cheveux blanchis par la vieillesse.", "chera": "Commune d’Espagne, située dans la province de Valence et la Communauté valencienne.", "chers": "Masculin pluriel de cher.", "cheum": "Personne laide.", @@ -2059,10 +2059,10 @@ "chiez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe chier.", "chikh": "Nom de famille.", "chili": "Mélange d’épices utilisé dans la cuisine mexicaine.", - "chill": "Ensemble de musiques électroniques caractérisées par leur aspect reposant.", + "chill": "Cool, correct, agréable, dans l'ordre voulu des choses. Note : Généralement écrit en italique parce que toujours senti comme un mot anglais. référence nécessaire (résoudre le problème)", "chima": "Jupe du vêtement traditionnel coréen.", "china": "Type de cymbale à bord recourbé.", - "chine": "Papier de Chine.", + "chine": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chiner.", "chino": "Pantalon en serge de coton, à l’origine de couleur claire.", "chiny": "Commune et ville de la province de Luxembourg de la région wallonne de Belgique.", "chiné": "Dessin irrégulier formé par la juxtaposition aléatoire de deux couleurs différentes.", @@ -2071,7 +2071,7 @@ "chipe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chiper.", "chipo": "Variante de chipolata.", "chips": "Très fine tranche de pommes de terre frite dans l’huile, saupoudrée légèrement de sel ou assaisonnée.", - "chipé": "Participe passé masculin singulier du verbe chiper.", + "chipé": "Dérobé, volé.", "chire": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de chirer.", "chirk": "Ville du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Wrexham.", "chiro": "Chiropraticien.", @@ -2100,7 +2100,7 @@ "chong": "Langue môn-khmère du groupe péarique parlée au Cambodge et en Thaïlande.", "chons": "Pluriel de chon.", "chooz": "Commune française, située dans le département des Ardennes.", - "chope": "Grand récipient cylindrique à anse pour boire de la bière.", + "chope": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de choper.", "chopé": "Participe passé masculin singulier du verbe choper.", "chora": "Troisième personne du singulier du passé simple de chorer.", "choro": "Genre musical brésilien, principalement instrumental, avec une prédominance d’instruments à cordes, qui a un rythme rapide et des tonalités plutôt joyeuses.", @@ -2111,7 +2111,7 @@ "chouf": "Vigie.", "chous": "Nom grec du conge.", "choux": "Pluriel de chou.", - "choyé": "Participe passé masculin singulier du verbe choyer.", + "choyé": "Qui est entouré de soins attentifs et constants, d'affection, de tendresse vive et parfois outrée.", "chris": "Prénom masculin.", "chsct": "Comité d’hygiène, de sécurité et des conditions de travail.", "chsld": "Centre hospitalier de soins de longue durée, souvent destiné aux personnes âgées non autonomes.", @@ -2126,7 +2126,7 @@ "chyle": "Fluide qui, dans l’intestin grêle, est séparé des aliments pendant l’acte de la digestion, et que les vaisseaux dits chylifères pompent à la surface de l’intestin, et portent dans le sang pour servir à sa formation.", "chyme": "Masse alimentaire élaborée par l’estomac.", "châle": "Cape féminine consistant en un carré de tissu qu'on met sur son dos et ses épaules pour se tenir au chaud.", - "chère": "Personne considérée chère, qui est tenu avec une affectueuse haute estime ou, par ironie, à qui est adressée une forme de dédain.", + "chère": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chérer.", "chèze": "Mésange nonnette.", "chécy": "Fromage du Loiret au lait de vache à pâte molle à croûte naturelle.", "chépa": "Contraction de je sais pas.", @@ -2134,7 +2134,7 @@ "chéry": "Nom de famille.", "chézy": "Commune française, située dans le département de l’Allier.", "chêne": "Nom usuel des représentants du genre Quercus, qui sont des arbres de la famille des Fagaceae (Fagacées), à feuilles souvent lobées.", - "chôme": "Emplacement où se reposent les bêtes d’un troupeau pendant les heures chaudes de la journée.", + "chôme": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chômer.", "chômé": "Participe passé masculin singulier du verbe chômer.", "chûte": "Variante de chute.", "chœur": "Troupe de gens qui chantent ensemble.", @@ -2145,13 +2145,13 @@ "ciels": "Pluriel de ciel (dans certains sens seulement comme la peinture, l’ameublement, la poésie).", "cieux": "Pluriel de ciel, utilisé dans un sens singulier.", "ciguë": "Orthographe traditionnelle de cigüe : plante ombellifère dont certaines espèces sont très vénéneuses.", - "cilié": "Protozoaire membre du phylum des Ciliés, pourvu de cils vibratiles, et vivant dans des milieux liquides.", + "cilié": "Se dit d'une cellule qui porte sur le bord des cils vibratiles, qui lui permettent de se mouvoir.", "cilla": "Troisième personne du singulier du passé simple de ciller.", "cille": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ciller.", "cilly": "Commune française, située dans le département de l’Aisne.", "cillé": "Participe passé masculin singulier du verbe ciller.", "cimer": "Constituer la cime de.", - "cimes": "Pluriel de cime.", + "cimes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cimer.", "cindy": "Prénom féminin.", "ciney": "Commune de la province de Namur de la région wallonne de Belgique.", "cinés": "Pluriel de ciné.", @@ -2159,7 +2159,7 @@ "circo": "Circonscription au sens de division électorale.", "circé": "Magicienne présente dans l’Odyssée d’Homère.", "cirer": "Enduire ou frotter de cire.", - "cires": "Pluriel de cire.", + "cires": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cirer.", "cirey": "Commune française du département de la Haute-Saône.", "cirfa": "En France, centre d’information et de recrutement des forces armées.", "ciron": "Acarien qui se développe sur la croûte du fromage, du jambon, dans la farine, et qui est le plus petit des animaux visibles à l’œil nu.", @@ -2173,31 +2173,31 @@ "cissé": "Commune française, située dans le département de la Vienne.", "ciste": "Arbrisseau poussant le plus souvent sur le pourtour méditerranéen, à feuilles persistantes simples, souvent velues, aux fleurs à cinq pétales, souvent plissés roses ou blancs.", "citer": "Assigner à comparaître devant une juridiction civile ou religieuse.", - "cites": "Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction.", + "cites": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe citer.", "citez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe citer.", "citiz": "Réseau coopératif d'opérateurs de mutualisation de moyen et de développement de l’autopartage en France.", "citée": "Participe passé féminin singulier du verbe citer.", "cités": "Pluriel de cité.", "cives": "Pluriel de cive.", "civet": "Ragout de lièvre, lapin, de chevreuil ou d’autres mammifères sauvages, cuisiné avec une sauce au vin rouge et oignons, liée avec le sang de l’animal.", - "civil": "Statut des citoyens qui ne sont pas militaires", + "civil": "Citoyen ; relatif aux citoyens.", "civry": "Village et ancienne commune française du département de l’Eure-et-Loir intégrée à la commune de Villemaury en janvier 2017.", "claas": "Constructeur allemand de matériel agricole.", "clade": "Groupe monophylétique d’êtres vivants comprenant un ancêtre commun unique et tous ses descendants, formant une unité évolutive naturelle.", "claes": "Nom de famille.", "claie": "Panier fait de brins d’osier, plat, long et large, selon l’usage que l’on en fait.", "clain": "Chanfrein fait dans l'épaisseur des douves du tonneau.", - "clair": "Qui a la caractéristique de la clarté.", + "clair": "Qui a l’éclat du jour, de la lumière.", "clais": "Nom de famille.", "claix": "Commune française, située dans le département de la Charente.", "clama": "Troisième personne du singulier du passé simple de clamer.", - "clame": "Outillage de maintien d’une pièce mécanique pendant son usinage ou sa modification.", + "clame": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clamer.", "clamp": "Pince servant à maintenir ou à serrer.", "clamé": "Participe passé masculin singulier du verbe clamer.", - "clans": "Pluriel de clan.", - "clape": "Cloche que l'on attachait au coup des mulets dans le sud de la France.", + "clans": "Commune française, située dans le département des Alpes-Maritimes.", + "clape": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe claper.", "clara": "Ancien nom officiel d’une commune française, située dans le département des Pyrénées-Orientales, dont le nom officiel est maintenant Clara-Villerach.", - "clare": "Bourgade située dans le district de St Edmundsbury, dans le Suffolk, en Angleterre.", + "clare": "Rivière d'Irlande qui traverse les villes de Dunmore, Milltown et Claregalway.", "clark": "Chariot élévateur motorisé.", "claro": "Nuance de marron, plutôt foncée. #845A3B", "clary": "Commune française, située dans le département du Nord.", @@ -2205,7 +2205,7 @@ "class": "Variante orthographique de clas.", "claus": "Nom de famille allemand ou néerlandais.", "claux": "Nom de famille.", - "clave": "Instrument de musique, allant par paire (on le trouve donc plus généralement utilisé au pluriel), utilisé en musique cubaine pour marquer le rythme.", + "clave": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de claver.", "clavé": "Participe passé masculin singulier du verbe claver.", "clean": "Propre, sans saleté.", "clebs": "Chien.", @@ -2228,21 +2228,21 @@ "clodo": "Clochard.", "clone": "Ensemble des êtres vivants issus, par voie asexuée, d’un seul individu et possédant son patrimoine génétique.", "cloné": "Participe passé masculin singulier du verbe cloner.", - "clope": "Mégot.", + "clope": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cloper.", "clore": "Fermer, enfermer, mettre dans une enceinte.", "close": "Participe passé féminin singulier de clore.", "cloud": "Cloud computing ; informatique en nuage.", "cloue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clouer.", "clous": "Zone protégée par des clous dans un passage clouté.", "cloux": "Pluriel de clou.", - "cloué": "Participe passé masculin singulier du verbe clouer.", + "cloué": "Fixé à l’aide de clous.", "clown": "Acteur qui, dans les cirques, fait des exercices d’équilibre et de souplesse tout en jouant un rôle bouffon. Il porte habituellement un accoutrement grotesque.", "clubs": "Pluriel de club.", "cluny": "Commune française, située dans le département de Saône-et-Loire.", - "cluse": "Passage assez resserré à travers des couches de roches dures, souvent perpendiculairement à leur direction, creusé par l’érosion d’un cours d’eau (épigénie) et qui fait communiquer deux vallées.", + "cluse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cluser.", "clyde": "Race de chevaux de trait originaire d'Écosse.", "cléon": "Commune française, située dans le département de la Seine-Maritime.", - "cléry": "Prénom masculin.", + "cléry": "Commune française, située dans le département de la Côte-d’Or.", "cnaps": "Service français de police administrative, rattaché au ministère de l’Intérieur et constitué sous la forme d’un établissement public administratif, chargé du contrôle des activités privées de sécurité.", "cncdh": "Organisme français créé en 1947 et considéré comme une autorité administrative indépendante, sa fonction est d’éclairer l'action du gouvernement et du Parlement dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales.", "cnide": "Ville de la Grèce antique située sur les côtes de Carie, dans l'actuelle Turquie, au nord de l'île de Rhodes.", @@ -2258,7 +2258,7 @@ "cobre": "Pâte à papier effilochée.", "cobée": "Plante grimpante originaire du Mexique aux grandes fleurs bleues ou blanches (selon l’espèce) en forme de cloche, elle appartient au genre Cobaea, famille des Polémoniacées.", "cocci": "Pluriel de coccus.", - "coche": "Ancien chariot couvert dont le corps n’était pas suspendu et dans lequel on voyageait.", + "coche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cocher.", "cochi": "Crâne.", "coché": "Participe passé masculin singulier du verbe cocher.", "cocon": "Enveloppe que se filent beaucoup de larves d’insectes, et dans laquelle doit s’opérer leur dernière mue.", @@ -2267,7 +2267,7 @@ "cocus": "Pluriel de cocu.", "codec": "Procédé capable de compresser ou de décompresser un signal numérique.", "coder": "Transcrire un texte, une information dans une écriture faite de signes prédéfinis.", - "codes": "Pluriel de code.", + "codes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe coder.", "codet": "Groupe d'éléments représentant, selon un code, une donnée élémentaire.", "codex": "Recueil des formules pharmaceutiques approuvées par la Faculté de Médecine.", "codez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe coder.", @@ -2279,7 +2279,7 @@ "coeur": "Variante typographique de cœur.", "cogan": "Nom de famille.", "cogna": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe cogner.", - "cogne": "Policier.", + "cogne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cogner.", "cogny": "Commune française, située dans le département du Cher.", "cogné": "Participe passé masculin singulier du verbe cogner.", "cohan": "Village et ancienne commune française, située dans le département de l’Aisne intégrée dans la commune de Coulonges-Cohan.", @@ -2307,14 +2307,14 @@ "comac": "Qualifie ce qui est particulièrement remarquable dans son genre.", "coman": "Nom de famille.", "comas": "Pluriel de coma.", - "combe": "Petite vallée, pli de terrain, lieu bas entouré de collines.", + "combe": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le West Berkshire.", "combi": "Combinaison, vêtement d’une seule pièce habillant le corps.", "combo": "Deux ou plusieurs appareils, fonctions, combinés en un.", "comby": "Nom de famille.", "comex": "Variante orthographique de comex.", "comix": "Caractérise la fumée d’incendie. Moyen mnémotechnique permettant de se rappeler des dangers des fumées d’incendie : risque de brûlures (chaude), risque de se perdre (opaque), risque de propagation d’incendie (mobile, chaude et inflammable), risque d’intoxication (toxique).", "comma": "Faible quantité qui s’exprime par une fraction arithmétique, généralement rationnelle, dont la valeur est relativement proche de l’unité.", - "comme": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commer.", + "comme": "De même que ; ainsi que.", "commu": "Communauté (en particulier sur Internet).", "comoé": "Province de la région des Cascades au Burkina Faso.", "compo": "Composition (d’une équipe par exemple).", @@ -2326,11 +2326,11 @@ "conca": "Nom de famille.", "condi": "Liberté conditionnelle.", "condo": "Condominium, immeuble en copropriété, logement.", - "condé": "Permission accordée, formellement ou tacitement, par une autorité de police.", + "condé": "Sorte de petit gâteau feuilleté recouvert de glace royale.", "confs": "Pluriel de conf.", "conga": "Danse qui consiste en trois pas de côté avant de lever un pied et de repartir dans l’autre sens.", "conge": "Mesure de capacité pour les liquides chez les Grecs et les Romains, qui valait 3 litres 23 centilitres.", - "congo": "Langue parlée par les habitants de certaines contrées du Congo.", + "congo": "Royaume africain, XIIᵉ-XVᵉ siècle jusqu’au XIXᵉ siècle.", "congé": "Permission d’aller, de venir, de s’absenter, de se retirer.", "conil": "Conil de la Frontera, ville d’Espagne, dans la province de Cadix en Andalousie, sur la côte Atlantique.", "conne": "Féminin singulier de con.", @@ -2340,7 +2340,7 @@ "conor": "Prénom masculin, variante de Connor.", "conso": "Consommation, dans le sens de « quantité consommée ».", "conta": "Troisième personne du singulier du passé simple de conter.", - "conte": "Récit d’aventures imaginaires, soit qu’elles aient de la vraisemblance ou que s’y mêle du merveilleux, du féerique.", + "conte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de conter.", "conty": "Commune française, située dans le département de la Somme.", "conté": "Participe passé masculin singulier de conter.", "conçu": "Participe passé masculin singulier de concevoir.", @@ -2359,9 +2359,9 @@ "coppa": "Spécialité charcutière d'origine italienne ou corse.", "coppi": "Nom de famille.", "copro": "Copropriété.", - "copte": "Chrétien d’Égypte et d’Éthiopie, généralement de confession monophysite.", + "copte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de copter.", "coque": "Enveloppe extérieure de l’œuf.", - "coran": "Exemplaire du Coran.", + "coran": "Livre sacré de l’Islam regroupant les paroles divines qui, selon les musulmans, ont été communiquées au Prophète Mohammed par l’archange Gabriel durant vingt-trois années.", "coras": "Pluriel de cora.", "coray": "Commune française, située dans le département du Finistère.", "corbu": "Nom de famille. Attesté en France ^(Ins).", @@ -2369,28 +2369,28 @@ "corda": "Troisième personne du singulier du passé simple de corder.", "corde": "Tortis fait ordinairement de chanvre et quelquefois de coton, de laine, de soie, d’écorce d’arbres, de poil, de crin, de jonc et d’autres matières pliantes et flexibles.", "cordy": "Nom de famille.", - "cordé": "Participe passé masculin singulier du verbe corder.", + "cordé": "Qualifie une pièce qui est représentée à l’aide d’une corde. À rapprocher de câblé.", "coren": "Commune française, située dans le département du Cantal.", "coria": "Pluriel de corium.", "corin": "Sorte de compote fabriquée avec des fruits séchés broyés et réhydratés avec de l'eau tiède.", "corio": "Commune d’Italie de la ville métropolitaine de Turin dans la région du Piémont.", "coris": "Variante de cauris", - "corme": "Organe de réserve souterrain morphologiquement proche du bulbe mais formé d’une tige renflée entourée d’écailles.", + "corme": "Fruit acide en forme de petite poire produit par le cormier ou sorbier domestique (Sorbus domestica). Ce fruit se mange blet.", "corne": "Excroissance dure qui pousse sur le front des ruminants, sur le nez du rhinocéros.", - "cornu": "Taureau (dans le contexte de la tauromachie).", - "corné": "Participe passé masculin singulier de corner.", + "cornu": "Qui a des cornes.", + "corné": "Qui est composé de corne ou en a l’apparence.", "coron": "Maison d’habitation de mineurs dans le nord de la France et en Wallonie datant de la fin du XIXᵉ siècle.", "corot": "Camille Corot, peintre français (1796-1875).", "corpo": "Titre de diverses associations étudiantes.", "corps": "Portion de matière qui forme un tout individuel et distinct.", "corre": "Corret.", "corsa": "Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de corser.", - "corse": "Langue romane parlée en Corse.", + "corse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de corser.", "corso": "Avenue, cours principal d’une ville italienne. Il sert de lieu de promenade et s’y déroulent les fêtes publiques.", - "corsé": "Participe passé masculin singulier de corser.", + "corsé": "Qui a du corps, de la solidité, de la consistance.", "corte": "Commune française, située dans le département de la Haute-Corse.", "corvo": "Municipalité portugaise située dans les Açores.", - "corée": "Poumon de porc, plat à base ce poumon.", + "corée": "Péninsule montagneuse d’Asie de l’Est, dont une des villes importantes est Séoul. Elle est bordée au nord par la Mandchourie, à l’est par la mer du Japon, et à l’ouest par la mer Jaune.", "cosby": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Blaby.", "cosma": "Nom de famille.", "cosme": "En Crète, magistrat chargé de contre-balancer l’autorité des rois.", @@ -2400,11 +2400,11 @@ "cosse": "Enveloppe de la graine, gousse, écorce.", "cossu": "Qui a beaucoup de cosses, en parlant des tiges de pois, de fèves.", "cossé": "Participe passé masculin singulier du verbe cosser.", - "costa": "Nom de famille.", + "costa": "Commune française du département de la Haute-Corse.", "coste": "Sorte d'épaississement accidentel du fil, qui se forme lors du dévidage des cocons de ver à soie.", "costé": "Variante de côté.", "coter": "Marquer suivant l’ordre des lettres ou des nombres, numéroter.", - "cotes": "Pluriel de cote.", + "cotes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de coter.", "cotez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe coter.", "cotin": "Cabane, niche à chien.", "cotir": "Abîmer (un fruit) par un choc.", @@ -2426,27 +2426,27 @@ "couhé": "Commune française, située dans le département de la Vienne intégrée à la commune de Valence-en-Poitou en janvier 2019.", "couic": "Cri étranglé qui évoque la mort, souvent accompagné d’un geste montrant une torsion entre les deux mains, comme pour tordre le cou à une personne ou un animal.", "coula": "Troisième personne du singulier du passé simple de couler.", - "coule": "Manteau à larges manches porté par les religieux et religieuses. Seul celui des moines a une capuche.", + "coule": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de couler.", "coulé": "Passage d’une note à une autre, qui se fait, avec la voix ou sur un instrument, en liant ces notes par le même coup de gosier, de langue, d’archet, etc.", "coume": "Commune française, située dans le département de la Moselle.", "coupa": "Troisième personne du singulier du passé simple de couper.", "coupe": "Action de couper.", "coups": "Pluriel de coup.", "coupé": "Action de faire passer l’épée par-dessus la pointe de celle de l’adversaire.", - "coure": "Membre d’un ancien peuple balte qui habitait la Courlande.", + "coure": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de courir.", "cours": "Mouvement d’écoulement naturel dans l’espace. → voir cours d’eau et …", - "court": "Terrain de sport.", - "couru": "Participe passé masculin singulier de courir.", + "court": "De petite longueur ou qui n’a pas la longueur moyenne des objets du même genre.", + "couru": "Fréquenté.", "couse": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de coudre.", - "cousu": "Participe passé masculin singulier de coudre.", + "cousu": "Lié par une couture.", "couta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe couter.", - "coute": "Courson taillé à trois yeux", + "coute": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de couter.", "couts": "Pluriel de cout.", "couté": "Participe passé masculin singulier du verbe couter.", "couve": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de couver.", "couvi": "Qui est à demi couvé ou gâté pour avoir été gardé trop longtemps, en parlant d’un œuf.", "couvé": "Participe passé masculin singulier de couver.", - "couze": "Nom générique des cours d’eau torrentiels dans le Puy-de-Dôme.", + "couze": "Affluent de la Corrèze.", "cover": "Reprise d'une chanson par un interprète différent et généralement dans un style différent.", "covid": "Maladie à coronavirus 2019.", "covin": "Char de combat en usage chez les Belges et les Bretons.", @@ -2463,17 +2463,17 @@ "crabe": "Crustacé décapode, à large carapace, dont on mange la chair.", "crach": "Commune française, située dans le département du Morbihan.", "crack": "Cheval de course performant ayant remporté de nombreuses victoires.", - "crade": "Souillon, personne sale.", + "crade": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de crader.", "crado": "Personne sale, crasseuse, malpropre ou dégoutante par son comportement.", "craft": "Recette permettant de fabriquer un objet.", - "craie": "Roche biogène de couleur blanche, constituée presque exclusivement de carbonate de calcium provenant essentiellement des débris de l’exosquelette de microorganismes planctoniques vivants au Crétacé.", + "craie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de crayer.", "craig": "Nom de famille anglophone.", "crain": "Dans une mine, fissure perpendiculaire, ou à peu près, aux couches de stratification.", "crais": "Pluriel de crai.", "crame": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cramer.", - "cramé": "Participe passé masculin singulier de cramer.", + "cramé": "Brûlé en roussissant.", "crane": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe craner.", - "crans": "Pluriel de cran.", + "crans": "Commune française du département de l’Ain.", "craon": "Matériau composé de fine poussière et de petits cailloux, issu de la taille des pierres.", "craps": "Jeu d'argent qui se joue avec deux dés, généralement dans les casinos.", "crase": "Mélange de la voyelle ou diphtongue finale d’un mot avec la voyelle ou diphtongue initiale du mot suivant, lesquelles se confondent tellement qu’il en résulte souvent un autre son.", @@ -2482,7 +2482,7 @@ "crawl": "Nage en position ventrale associant des battements de jambes dans le sens vertical et des mouvements de bras circulaires, verticaux et alternés dans le sens de la nage.", "credo": "Variante de crédo, profession de foi.", "creed": "Nom de famille.", - "creek": "Langue muskogéenne parlée par un peuple amérindien des États-Unis d'Amérique, les Creeks.", + "creek": "Ruisseau.", "creil": "Commune française, située dans le département de l’Oise.", "crema": "Commune d’Italie de la province de Crémone dans la région de la Lombardie.", "crenn": "Nom de famille.", @@ -2491,13 +2491,13 @@ "crest": "Commune française, située dans le département de la Drôme.", "creux": "Cavité, concavité, trou.", "creva": "Troisième personne du singulier du passé simple de crever.", - "crevé": "Certaines ouvertures pratiquées aux manches des robes de femme ou des habits à l’espagnole.", + "crevé": "Mort.", "crewe": "Ville d’Angleterre située dans le district de Cheshire East.", "criai": "Première personne du singulier du passé simple de crier.", "crick": "Nom vernaculaire générique ambigu que l'on a donné au XIXe siècle à divers psittacidés (e.g. perroquets \"vrais\"), incluant des espèces d'amazones, le papegeai maillé, le perroquet robuste, etc., dont le seul vestige aujourd'hui est le nom des psittacidés du genre Triclaria.", "crics": "Pluriel de cric (outil).", "crier": "Jeter un ou plusieurs cris.", - "cries": "Pluriel de Crie.", + "cries": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de crier.", "criez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de crier.", "crime": "Infraction très grave, à la morale ou à la loi.", "crins": "Pluriel de crin.", @@ -2526,14 +2526,14 @@ "croze": "Commune française du département de la Creuse.", "croît": "Augmentation d’un troupeau par la naissance des petits.", "cruas": "Commune française, située dans le département de l’Ardèche.", - "cruel": "Personne qui fait preuve de férocité, de méchanceté.", + "cruel": "Qui inflige la souffrance ou la mort ; qui a un caractère de cruauté, en parlant des hommes, des animaux ou des choses.", "crues": "Pluriel de crue.", "crush": "Attirance ; désir ; pulsion", "crwth": "Instrument à cordes frottées, d’origine galloise ou irlandaise.", "crâne": "Assemblage des os de la tête, partie du squelette destinée à protéger l’encéphale.", "crème": "Partie la plus grasse du lait, avec laquelle on fait le beurre.", "crète": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crèter.", - "crève": "Rhume, refroidissement", + "crève": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de crever.", "créas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe créer.", "créat": "Le sous-écuyer dans une école d’équitation.", "crécy": "Variété de carotte très estimée.", @@ -2544,21 +2544,21 @@ "crémé": "Fil de lin ou de chanvre qui a subi l'opération de crémage.", "créon": "Commune française, située dans le département de la Gironde.", "crépi": "Enduit qui se fait sur une muraille avec du mortier ou du plâtre et qu’on laisse raboteux au lieu de le rendre uni.", - "crépu": "Étranger.", + "crépu": "Très frisé ; crêpé.", "crépy": "Commune française, située dans le département de l’Aisne.", "créée": "Participe passé féminin singulier de créer.", "créés": "Participe passé masculin pluriel de créer.", "crême": "Variante orthographique de crème.", - "crêpe": "Étoffe claire, légère et comme frisée, faite de laine fine ou de soie crue et gommée.", + "crêpe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de crêper.", "crête": "Excroissance charnue que les coqs et quelques autres gallinacés ont sur leur tête.", "crêté": "Participe passé masculin singulier du verbe crêter.", "csapa": "Centre de soin, d’accompagnement et de prévention en addictologie.", "cubas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe cuber.", "cuber": "Évaluer le nombre d’unités cubiques que renferme un volume.", - "cubes": "Pluriel de cube.", + "cubes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe cuber.", "cubis": "Pluriel de cubi.", "cuche": "Tas (de foin).", - "cucul": "Cul.", + "cucul": "Naïf, niais voire simplet.", "cueff": "Nom de famille", "cuers": "Commune française, située dans le département du Var.", "cueva": "Cabaret qui présente des spectacles de flamencos.", @@ -2585,7 +2585,7 @@ "curan": "Commune française, située dans le département de l’Aveyron.", "curel": "Commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence.", "curer": "Débarrasser quelque chose de creux de la vase, des immondices, des ordures.", - "cures": "Pluriel de cure.", + "cures": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de curer.", "curez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe curer.", "curie": "Subdivision de la tribu chez les Romains.", "curis": "Ancien nom de la commune française Curis-au-Mont-d’Or.", @@ -2597,8 +2597,8 @@ "cussy": "Commune française, située dans le département du Calvados.", "cuter": "Couper, pour réaliser un montage audio ou vidéo.", "cutes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cuter.", - "cuver": "Demeurer dans la cuve en parlant du vin nouveau qu’on y laisse avec la rafle durant quelques jours, pour qu’il se fasse, pour qu’il fermente.", - "cuves": "Pluriel de cuve.", + "cuver": "Se reposer après un excès de boisson, dessouler.", + "cuves": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cuver.", "cuvée": "Quantité de vin qui se fait à la fois dans une cuve.", "cuzco": "Ville importante du Pérou, ancienne capitale de l’empire inca.", "cyane": "Cyanogène.", @@ -2613,7 +2613,7 @@ "cyril": "Variante de Cyrille.", "cyrus": "Nom de famille.", "câble": "Gros cordage formé de l’assemblage de plusieurs torons de chanvre, d’aloès, d’acier, etc.", - "câblé": "Gros cordon de passementerie servant, entre autres, à soutenir des tentures.", + "câblé": "Réalisé par câblage.", "câlin": "Étreinte affectueuse, câlinerie.", "câpre": "Bouton à fleurs du câprier, que l’on confit ordinairement dans le vinaigre.", "cæcal": "Relatif au cæcum, partie initiale du gros intestin.", @@ -2677,7 +2677,7 @@ "dalia": "Prénom féminin.", "dalin": "Nom de famille.", "dalla": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe daller.", - "dalle": "Monnaie de compte dont on se servait dans plusieurs villes d’Allemagne.", + "dalle": "Surface en matière homogène peu épaisse.", "dallé": "Participe passé masculin singulier de daller.", "dalon": "Ami, camarade, copain.", "dalot": "Trou, canal pour faire écouler les eaux hors du navire.", @@ -2688,7 +2688,7 @@ "damas": "Étoffe de soie à fleurs ou à dessins en relief où le satin et le taffetas sont mêlés ensemble et qui se fabriquait originairement à Damas, en Syrie ; les fleurs sont en satin à l’endroit et forment le taffetas et le fond de l’envers, et le taffetas qui fait le fond à l’endroit est le satin de l’enve…", "damel": "Titre donné autrefois aux souverains du royaume de Cayor, actuellement au Sénégal.", "damer": "Pilonner le sol avec une dame, afin de le compacter.", - "dames": "Jeu de dames, jeu stratégique à deux joueurs, se jouant avec des pions blancs et noirs sur un damier de 64, 100 ou 144 cases selon la variante des règles utilisée.", + "dames": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe damer.", "damme": "Commune et ville de la province de Flandre-Occidentale de la région flamande de Belgique.", "damne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de damner.", "damné": "Celui qui subit la damnation éternelle.", @@ -2735,13 +2735,13 @@ "datar": "Ancienne administration française chargée, de 1963 à 2014, de préparer les orientations et de mettre en œuvre la politique nationale d’aménagement et de développement du territoire.", "datas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe dater.", "dater": "Marquer la date de quelque chose.", - "dates": "Pluriel de date.", + "dates": "Deuxième personne de l’indicatif présent du verbe dater.", "datez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de dater.", "datif": "Cas grammatical qui sert à marquer le complément d’attribution.", "datte": "Fruit comestible du palmier-dattier (Phoenix dactylifera), oblong, de quatre à six centimètres de long, contenant un noyau allongé, marqué d’un sillon longitudinal.", "datée": "Participe passé féminin singulier de dater.", "datés": "Participe passé masculin pluriel de dater.", - "daube": "Manière de préparer certaines viandes avec un assaisonnement particulier et de les cuire à l’étouffée à très petit feu.", + "daube": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de dauber.", "daubé": "Participe passé masculin singulier de dauber.", "daudé": "Participe passé masculin singulier de dauder.", "daure": "Nom de famille.", @@ -2779,7 +2779,7 @@ "delga": "Nom de famille.", "delhi": "Ville de l’Inde, administrativement un des sept territoires de ce pays, située sur les bords de la rivière Yamuna, placée sur les routes de commerce du nord-ouest de la plaine du Gange.", "delia": "Commune d’Italie du libre consortium municipal d’Caltanissetta dans la région de Sicile.", - "delle": "Demoiselle.", + "delle": "Commune française, située dans le département du Territoire de Belfort.", "delli": "Nom de famille.", "dello": "Commune d’Italie de la province de Brescia dans la région de la Lombardie.", "delme": "Commune française du département de la Moselle.", @@ -2802,7 +2802,7 @@ "denti": "Variante de denté commun (poisson).", "dents": "Pluriel de dent.", "dentu": "Pourvu de dents.", - "denté": "Espèce de poisson osseux marin carnivore, un sparidé aux dents nombreuses.", + "denté": "Qui a des pointes en forme de dents.", "denys": "Prénom masculin.", "denée": "Commune française située dans le département de Maine-et-Loire.", "derby": "Course hippique réservée aux chevaux de trois ans.", @@ -2822,7 +2822,7 @@ "devic": "Nom de famille.", "devin": "Homme qui prétend prédire les évènements qui arriveront et découvrir les choses cachées.", "devis": "Menus propos, entretien familier.", - "devon": "Poisson artificiel servant d’appât.", + "devon": "Comté situé dans l’Angleterre du Sud-Ouest, dont le chef-lieu est Exeter.", "devos": "Nom de famille.", "devra": "Troisième personne du singulier du futur de devoir.", "dewar": "Vase Dewar.", @@ -2856,7 +2856,7 @@ "digna": "Commune française, située dans le département du Jura.", "digne": "Qui mérite quelque chose.", "digon": "Mât, pièce de bois posée entre la gorgère et l’étrave.", - "digue": "Levée de terre, de pierres, de bois, etc. pour contenir des eaux d’un fleuve, d’un torrent, d’un lac, et contrer les flots de la mer.", + "digue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de diguer.", "dijon": "Commune, ville et chef-lieu de département français, située dans le département de la Côte-d’Or.", "dilue": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diluer.", "dilué": "Participe passé masculin singulier de diluer.", @@ -2864,13 +2864,13 @@ "dinan": "Commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor.", "dinar": "Monnaie d’or arabe copiée à partir du denier d’or de l’empire romain d’orient.", "dinas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe diner.", - "dinde": "Femelle du dindon.", + "dinde": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de dinder.", "diner": "Restaurant sans prétention.", - "dingo": "Canidé australien ressemblant à un grand renard, de nom scientifique Canis lupus dingo.", + "dingo": "Fou.", "dinos": "Pluriel de dino.", "diode": "Composant électronique qui ne laisse passer le courant électrique que dans un sens (sauf pour la diode Zener).", "diois": "Habitant de Die, commune de la Drôme.", - "diola": "Langue ou continuum linguistique bak parlée en Casamance au Sénégal, en Gambie et en Guinée-Bissau par les Diolas.", + "diola": "Relatif au diola, langue des Diolas.", "dions": "Commune française, située dans le département du Gard.", "diony": "Nom de famille.", "dioné": "Déesse, Titanide, Néréide ou océanide, ou fille d’Atlas selon les auteurs, mère d’Aphrodite par Zeus.", @@ -2897,7 +2897,7 @@ "divan": "Conseil suprême, tribunal, assemblée de notables, de l’Empire ottoman, qui siégeaient sur des coussins.", "divas": "Pluriel de diva.", "diver": "Nom de famille.", - "divin": "Ce qu’il y a de divin, de dû à des causes occultes, supérieures.", + "divin": "Qui est de Dieu, qui appartient à Dieu, à un dieu.", "divis": "Partage, division.", "diwan": "Recueil de poésie ou de prose dans les littératures arabe, persane, ottomane et ourdou.", "dixie": "Style de jazz de la Nouvelle-Orléans.", @@ -2922,8 +2922,8 @@ "dogat": "Dignité de doge, durée de cette magistrature.", "doges": "Pluriel de doge.", "dogme": "Vérité indiscutable définie par l’autorité compétente ; objet de foi.", - "dogon": "Groupe collectif de langues utilisées au Mali (notamment au pays dogon) et Burkina Faso.", - "dogue": "Autrefois, initialement un grand chien puissant.", + "dogon": "Relatif au peuple des Dogons ou au pays dogon.", + "dogue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe doguer.", "dohna": "Ville et commune d’Allemagne, située dans la Saxe.", "doigt": "Extrémité articulée des mains de l’être humain.", "doire": "Rivière française du Cantal, affluent de la Bertrande.", @@ -2950,8 +2950,8 @@ "donia": "Prénom féminin.", "donis": "Pluriel de doni.", "donna": "Troisième personne du singulier du passé simple de donner.", - "donne": "Action de donner, de distribuer les cartes, dans un jeu de cartes.", - "donné": "Participe passé masculin singulier du verbe donner.", + "donne": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de donner.", + "donné": "Reçu en don.", "donut": "Beignet sucré et toroïdal, d’origine nord-américaine.", "donzy": "Commune française, située dans le département de la Nièvre.", "donzé": "Participe passé masculin singulier de donzer.", @@ -2966,7 +2966,7 @@ "dorez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe dorer.", "dorie": "Synonyme de zéidé (poisson).", "dorin": "Cépage suisse correspondant au chasselas.", - "doris": "Nom de genre de mollusque gastéropode nudibranche marin de la famille des Dorididae.", + "doris": "Océanide de la mythologie grecque, fille d’Océan, épouse de Nérée et mère des cinquante Néréides.", "dorme": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de dormir.", "dormi": "Participe passé masculin singulier de dormir.", "dorne": "Partie de la robe entre la ceinture et les genoux, giron.", @@ -2975,7 +2975,7 @@ "dorée": "Saint-pierre (poisson de nom scientifique Zeus faber).", "dorés": "Pluriel de doré.", "doser": "Régler la quantité et la proportion des ingrédients qui entrent dans une composition médicinale.", - "doses": "Pluriel de dose.", + "doses": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de doser.", "dosez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe doser.", "dosse": "Planche de bois débitée au début et à la fin du sciage en long d’une grume, dont la face bombée est encore recouverte d’écorce si la grume n’a pas été préalablement écorcée.", "dosée": "Participe passé féminin singulier de doser.", @@ -2985,7 +2985,7 @@ "dotes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe doter.", "dotée": "Participe passé féminin singulier de doter.", "dotés": "Participe passé masculin pluriel de doter.", - "douai": "Première personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe douer.", + "douai": "Commune française, située dans le département du Nord.", "douar": "Groupe de tentes disposées en cercle, de façon à remiser les troupeaux dans l’espace laissé libre au centre.", "doubs": "Département français de la région administrative de Bourgogne-Franche-Comté, qui porte le numéro 25.", "douce": "Terme affectueux souvent utilisé pour une personne de genre féminin.", @@ -2996,10 +2996,10 @@ "doums": "Pluriel de doum.", "doune": "Ville d’Écosse située dans le district de Stirling.", "doura": "Sorgo égyptien.", - "douro": "Ancienne monnaie espagnole valant 5 pesetas.", + "douro": "Fleuve ibérique de 897 km de long dont 572 en Espagne, 112 de frontière commune entre les deux pays et 213 au Portugal. Il se jette dans l'Atlantique à Porto.", "dours": "Commune française du département des Hautes-Pyrénées.", "douta": "Troisième personne du singulier du passé simple de douter.", - "doute": "Incertitude sur l’existence ou la vérité d’une chose, sur l'exactitude ou la fausseté d’une idée, d’une affirmation.", + "doute": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de douter.", "douté": "Participe passé masculin singulier de douter.", "douve": "Nom de planches disposées en rond qui forment le corps du tonneau et qu’on fait tenir ensemble avec des cercles.", "douze": "Nombre 12, entier naturel après onze.", @@ -3018,20 +3018,20 @@ "drake": "Nom de famille anglais.", "drame": "Pièce de théâtre (tragique ou comique).", "draps": "Pluriel de drap.", - "drapé": "Disposition des plis donnée à un tissu, à un vêtement.", - "drave": "Nom usuel des plantes du genre Draba de la famille des Brassicaceae (Brassicacées) (anciennement crucifères) généralement alpines.", + "drapé": "Couvert de drap, d’un vêtement, d’une tenture.", + "drave": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de draver.", "dreal": "Direction régionale de l’environnement, de l’aménagement et du logement, service de l'État français déconcentré dans chaque région.", "dream": "Forme courte de dream trance.", "drees": "Direction de l’administration publique centrale française produisant des travaux de statistiques et d’études socio-économiques.", "dreux": "Commune française, située dans le département d’Eure-et-Loir.", "drieu": "Nom de famille.", - "drill": "Instrument, outil qui sert à la fois de charrue et de semoir.", + "drill": "Entraînement extrêmement sévère ou stressant qui permet de rendre les personnes entraînées aptes à exécuter leur mission en minimisant les effets de la peur ou du stress, en particulier dans un contexte militaire.", "dring": "Qui rappelle le bruit d’une sonnette de vélo, de la sonnerie du téléphone.", "drink": "Cérémonie où l’on sert des boissons et souvent accompagné de zakouski.", "driss": "Prénom masculin.", - "drive": "Zone où il est possible de faire des achats sans quitter sa voiture.", + "drive": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de driver.", "drivé": "Participe passé masculin singulier de driver.", - "droit": "Fondement des règles, des codes, qui régissent les rapports des individus dans la société.", + "droit": "Qui se trouve du côté est quand on fait face au nord (dans le cas où on parle de soi, car on utilise cet adjectif en adoptant le point de vue de la personne dont on parle).", "drole": "Variante de drôle, un jeune homme.", "drome": "Faisceau, assemblage flottant de plusieurs pièces de bois, telles que mâts, vergues, bouts-dehors, etc.", "drone": "Engin mobile terrestre, aérien, naval ou spatial, sans équipage embarqué, programmé ou télécommandé, et qui peut être réutilisé.", @@ -3043,7 +3043,7 @@ "druse": "Cavité existant en certaines roches, et tapissée de cristaux.", "druze": "Membre de la population du Proche-Orient, les Druzes.", "dryas": "Nom donné à trois périodes froides du Pléistocène.", - "drège": "Grand tramail pour les gros poissons.", + "drège": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dréger.", "drève": "Allée carrossable bordée d’arbres.", "dréan": "Nom de famille d’origine bretonne.", "drôle": "Enfant, marmot, gamin.", @@ -3069,7 +3069,7 @@ "dugué": "Nom de famille.", "duhem": "Nom de famille.", "duire": "Conduire.", - "duite": "Dans une étoffe, longueur d'un fil de trame d'une lisière à l'autre.", + "duite": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de duiter.", "duits": "Pluriel de duit.", "dulce": "Prénom féminin d’origine espagnole.", "dulie": "Culte que l’on rend aux saints par opposition au culte de latrie.", @@ -3084,7 +3084,7 @@ "duong": "Nom de famille.", "dupas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe duper.", "duper": "Prendre pour dupe, tromper.", - "dupes": "Pluriel de dupe.", + "dupes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de duper.", "dupin": "Nom de famille.", "dupon": "Nom de famille.", "dupré": "Nom de famille.", @@ -3094,10 +3094,10 @@ "duque": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de duquer.", "dural": "Duralumin.", "duran": "Commune française, située dans le département du Gers.", - "duras": "Cépage donnant du raisin à petits grains noirs. Il est essentiellement cultivé dans la région de Gaillac.", + "duras": "Commune française, située dans le département du Lot-et-Garonne.", "durci": "Participe passé masculin singulier du verbe durcir.", "durer": "Continuer d’être, se prolonger.", - "dures": "Pluriel de dure.", + "dures": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de durer.", "duret": "Un peu dur.", "durex": "Marque de préservatif.", "durey": "Nom de famille.", @@ -3119,7 +3119,7 @@ "dyane": "Nom donné par la marque automobile Citroën à un modèle dérivé de la 2CV.", "dylan": "Langage de programmation.", "dzêta": "Variante de zêta (« lettre grecque ζ, Ζ »).", - "dèche": "Misère, gêne financière.", + "dèche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de décher.", "dèmes": "Pluriel de dème.", "débat": "Action de débattre.", "débet": "Ce qui est dû à quelqu’un après l’arrêté de son compte.", @@ -3141,7 +3141,7 @@ "défet": "Une des feuilles superflues et dépareillées d’un ouvrage qui ne peuvent servir à former des exemplaires complets.", "défia": "Troisième personne du singulier du passé simple de défier.", "défie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de défier.", - "défis": "Pluriel de défi.", + "défis": "Première personne du singulier du passé simple de défaire.", "défit": "Troisième personne du singulier du passé simple de défaire.", "défié": "Participe passé masculin singulier de défier.", "dégel": "Fonte naturelle de la glace et de la neige par l’adoucissement de la température, qui remonte au-dessus de zéro degrés Celsius.", @@ -3154,7 +3154,7 @@ "délia": "Troisième personne du singulier du passé simple de délier.", "délie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de délier.", "délit": "Toute infraction, consciente ou non, aux lois.", - "délié": "Partie fine et déliée d’une lettre, par opposition à plein.", + "délié": "Qui est d’une très grande minceur, d’une très grande finesse.", "délos": "Île de Grèce.", "délot": "Doigtier, fréquemment en cuir,– pour le petit doigt ou l'index – à l’usage des calfats et des dentellières.", "démet": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de démettre.", @@ -3180,9 +3180,9 @@ "dévié": "Participe passé masculin singulier de dévier.", "dévot": "Pratiquant.", "déçue": "Femme déçue.", - "déçus": "Pluriel de déçu.", + "déçus": "Participe passé masculin pluriel de décevoir.", "déçut": "Troisième personne du singulier du passé simple de décevoir.", - "dîmes": "Pluriel de dîme.", + "dîmes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dîmer.", "dîner": "Repas du soir.", "dînes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de dîner.", "dînez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de dîner.", @@ -3236,7 +3236,7 @@ "eliud": "Prénom masculin.", "eliza": "Nom du premier chatbot, ou logiciel dialogueur.", "ellen": "Hélène.", - "elles": "Pronom clitique de la troisième personne du pluriel féminin sujet, pour parler d’un groupe de femmes, d’animaux ou de choses grammaticalement féminines.", + "elles": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel féminin.", "ellie": "Prénom féminin.", "ellis": "Nom de famille.", "ellul": "Nom de famille.", @@ -3267,13 +3267,13 @@ "encas": "Repas léger.", "encel": "Nom de famille.", "encor": "Variante de encore.", - "encre": "Liquide ordinairement noir dont on se sert pour écrire, pour imprimer.", + "encre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de encrer.", "encré": "Participe passé masculin singulier de encrer.", "endos": "Synonyme de endossement.", "enfer": "Séjour des morts, avant le christianisme.", "enfeu": "Niche dans un édifice religieux abritant un tombeau, un sarcophage ou une scène funéraire.", "enfin": "À la fin ; après un long temps ; après une longue attente.", - "enfle": "Action d'enfler.", + "enfle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enfler.", "enflé": "Participe passé masculin singulier du verbe enfler.", "enfui": "Participe passé masculin singulier de enfuir.", "engel": "Nom de famille.", @@ -3294,7 +3294,7 @@ "enten": "Nom de famille.", "enter": "Greffer en insérant un scion.", "entra": "Troisième personne du singulier du passé simple de entrer.", - "entre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entrer.", + "entre": "Au milieu de ou à peu près au milieu de l’espace qui sépare des personnes ou des choses dont on parle.", "entré": "Participe passé masculin singulier de entrer.", "entée": "Participe passé féminin singulier du verbe enter.", "envie": "Chagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.", @@ -3320,11 +3320,11 @@ "ernée": "Commune française, située dans le département de la Mayenne.", "erquy": "Commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor.", "errer": "Vaguer de côté et d’autre ; aller çà et là.", - "erres": "Pluriel de erre.", + "erres": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de errer.", "errol": "Village d’Écosse situé dans le district de Perth and Kinross.", "erwan": "Prénom masculin.", "esbly": "Commune française, située dans le département de Seine-et-Marne.", - "esche": "Toute espèce d'appât animal ou végétal fixé à l'hameçon d'une ligne de pêche pour attirer le poisson.", + "esche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de escher.", "escot": "Étoffe de laine à tissu croisé employée autrefois pour confectionner des vêtements de religieuse, les robes de deuil et les tabliers.", "esker": "Formation glaciaire, provenant de dépôts sédimentaires dans le réseau de circulation des eaux sous-glaciaires, se présentant sous la forme d’une butte allongée parfois sur des centaines de mètres de longueur.", "espar": "Levier qui sert pour la grosse artillerie.", @@ -3332,9 +3332,9 @@ "essai": "Test, examen, épreuve de solidité, de pérennité, d’adéquation.", "essec": "Grande école française de commerce et de gestion, dont le campus principal est situé à Cergy.", "essel": "Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe.", - "essen": "Commune de la province d’Anvers de la région flamande de Belgique.", + "essen": "Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe.", "esser": "Présenter le fil de fer à un des espaces circulaires de l’esse, pour connaître s’il est d’un calibre convenable.", - "esses": "Pluriel de esse (dans les sens désignant un objet).", + "esses": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe esser.", "essex": "Comté d’Angleterre situé dans la région d’Angleterre de l’Est, dont le chef-lieu est Chelmsford.", "essey": "Commune française, située dans le département de la Côte-d’Or.", "essif": "Cas indiquant un état ou une qualité dans certaines langues autres que le français.", @@ -3342,7 +3342,7 @@ "estac": "Club de football français, basé à Troyes.", "estas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe ester.", "ester": "Molécule obtenue par la réaction chimique entre un alcool et un oxoacide.", - "estes": "Pluriel de Este.", + "estes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ester.", "estoc": "Épée d’armes frappant de pointe (XVᵉ-XVIᵉ siècle).", "eston": "Ancienne forme de Estonien.", "estos": "Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques.", @@ -3378,7 +3378,7 @@ "exact": "Qui suit rigoureusement la vérité, la convention.", "exams": "Pluriel de exam.", "excel": "Logiciel tableur développé par Microsoft.", - "exclu": "Celui qui est mis hors-jeu.", + "exclu": "À qui l’on interdit.", "excès": "Ce qui est en trop.", "exeat": "Permission que l’évêque donne à un ecclésiastique, son diocésain, d’aller exercer dans un autre diocèse.", "exhib": "Exhibitionniste.", @@ -3395,7 +3395,7 @@ "expie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de expier.", "expié": "Participe passé masculin singulier de expier.", "expos": "Pluriel de expo.", - "extra": "Supplément ajouté aux choses habituelles, au train ordinaire.", + "extra": "En mission extraordinaire.", "eylau": "Ancien nom de Bagrationovsk.", "eymet": "Commune française, située dans le département de la Dordogne.", "eûmes": "Première personne du pluriel du passé simple du verbe avoir.", @@ -3406,12 +3406,12 @@ "fabre": "Nom de famille fréquent dans le sud de la France ^(1).", "fabro": "Commune d’Italie de la province de Terni dans la région d’Ombrie.", "fabry": "Nom de famille.", - "faces": "Pluriel de face.", + "faces": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de facer.", "fache": "Nom de famille.", "facon": "Nom de famille.", "fadas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe fader.", "fader": "Partager le butin → voir fade.", - "fades": "Pluriel de fade.", + "fades": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de fader.", "faena": "Troisième acte (tercio) d'une corrida, série de passe avec la cape (ou muleta) avant la mise à mort (ou estocade) du taureau.", "faget": "Nom de famille.", "fagne": "Marais dans une petite cavité au sommet d’une montagne.", @@ -3423,7 +3423,7 @@ "faine": "Fruit du hêtre.", "fains": "Commune française du département de l’Eure.", "faira": "Ancienne forme de fera, troisième personne du singulier du futur de faire.", - "faire": "Action ou manière de faire.", + "faire": "Créer, produire, fabriquer, en parlant de toute œuvre matérielle.", "faite": "Variante orthographique de faîte.", "faits": "Pluriel de fait.", "fakir": "Ascète soufi, derviche musulman qui court le pays en vivant d’aumônes.", @@ -3442,7 +3442,7 @@ "fanch": "Prénom masculin breton", "fancy": "Tissu de coton imprimé.", "faner": "Faire les foins, tourner et retourner l’herbe d’un pré fauché, pour la faire sécher.", - "fanes": "Pluriel de fane.", + "fanes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe faner.", "fange": "Bourbe ; boue.", "fanni": "Nom de famille.", "fanny": "Représentation de postérieur de femme utilisé dans les clubs de jeux de boule et particulièrement la pétanque pour ridiculiser les joueurs qui n’avaient marqué aucun point (faire Fanny) et qui devaient alors embrasser la figurine.", @@ -3456,10 +3456,10 @@ "faque": "Variante orthographique de fait que. Utilisé pour remplacer « donc ».", "farad": "Unité de mesure de capacité électrique du Système international, dont le symbole est F. Un condensateur a une capacité électrique de 1 farad quand 1 coulomb de charge cause une différence de potentiel de 1 volt.", "farah": "Nom de famille.", - "farce": "Hachis d’ingrédients épicés que l’on introduit dans le ventre vidé de ses entrailles de l’animal destiné à être cuit entier, ou dans un organe creux d’un animal, dans les pâtés, etc.", - "farci": "Spécialité culinaire traditionnelle de la cuisine du bassin méditerranéen.", + "farce": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de farcer.", + "farci": "Rempli de farce.", "farcy": "Nom de famille.", - "farde": "Lourd paquet de marchandise.", + "farde": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de farder.", "fards": "Pluriel de fard.", "fardé": "Participe passé masculin singulier de farder.", "farel": "Nom de famille.", @@ -3471,9 +3471,9 @@ "farme": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de farmer.", "farmé": "Participe passé masculin singulier de farmer.", "farre": "Un des noms du carré-gone de Wartmann, poisson.", - "farsi": "Persan, langue de l’Iran, aussi parlée dans quelques pays voisins.", + "farsi": "Relatif aux habitants de la région du Fars ou Pars en Iran.", "farès": "Prénom masculin.", - "fasce": "Une des trois bandes qui composent l’architrave.", + "fasce": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fascer.", "fascé": "Participe passé masculin singulier de fascer.", "fasse": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de faire.", "fassi": "Qui est originaire, qui se rapporte à Fez.", @@ -3488,7 +3488,7 @@ "fatum": "Destin ; fatalité.", "fatwa": "Consultation, décret ou décision rendue par un mufti sur un point de la loi musulmane.", "faulx": "Variante orthographique ancienne de faux, l'outil manuel utilisé en agriculture et en jardinage pour faucher l’herbe et récolter les céréales.", - "faune": "Divinité champêtre mi-homme, mi-bouc, chez les Romains.", + "faune": "Ensemble des animaux d’un pays, d’une région, etc.", "faure": "Nom de famille, connu entre autres par Félix Faure, président de la République française de 1895 à 1899.", "fauré": "Nom de famille français.", "faust": "Nom de famille.", @@ -3512,7 +3512,7 @@ "feder": "Fonds structurel européen visant à renforcer la cohésion économique et sociale au sein de l’Union européenne en corrigeant les déséquilibres régionaux.", "feige": "nom de famille yiddish", "feins": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de feindre.", - "feint": "Peinture qui imite le marbre.", + "feint": "Participe passé masculin singulier de feindre.", "felin": "Fantassin ainsi équipé.", "felix": "Commune d’Espagne, située dans la province d’Alméria, en Andalousie.", "feluy": "Section de la commune de Seneffe en Belgique.", @@ -3521,7 +3521,7 @@ "femme": "Être humain adulte de genre ou de sexe féminin (par opposition à fille, fillette, femme-enfant).", "fende": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de fendre.", "fends": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fendre.", - "fendu": "Participe passé masculin singulier du verbe fendre.", + "fendu": "Qui présente une fente, une fêlure.", "fener": "Faner, tourner et retourner l’herbe d’un pré fauché, pour la faire sécher.", "fenil": "Lieu où on entrepose le foin.", "fente": "Division en long pratiquée à un corps, à une masse quelconque.", @@ -3531,19 +3531,19 @@ "ferez": "Deuxième personne du pluriel du futur de faire.", "feria": "Variante orthographique de féria.", "ferma": "Troisième personne du singulier du passé simple de fermer.", - "ferme": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.", + "ferme": "Qui a de la consistance, qui offre une certaine résistance.", "fermi": "Ancienne unité de mesure de longueur, équivalent du femtomètre.", "fermo": "Commune d’Italie de la région des Marches.", - "fermé": "Complémentaire d’un ouvert.", + "fermé": "Qui n’est pas ouvert.", "feron": "Nom de famille.", "ferra": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ferrer.", - "ferre": "Pince de verrier destinée à façonner les goulots de bouteille.", + "ferre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ferrer.", "ferri": "Nom de famille.", "ferry": "Transbordeur.", - "ferré": "Participe passé masculin singulier du verbe ferrer.", + "ferré": "Consolidé avec du fer.", "ferte": "Longue perche de bois servant à sauter par dessus de menus obstacles.", "ferté": "Synonyme de forteresse, château-fort.", - "fesse": "Chacune des deux masses charnues situées à la partie postérieure du bassin, chez l’être humain et certains mammifères.", + "fesse": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fesser.", "fessu": "Qui a des fesses imposantes.", "fessy": "Commune française, située dans le département de la Haute-Savoie.", "fessé": "Participe passé masculin singulier de fesser.", @@ -3558,8 +3558,8 @@ "fibré": "Espace topologique composé d’une base et de fibres projetées sur la base.", "ficha": "Humilier publiquement.", "fiche": "Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation.", - "fichu": "Petite pièce d’étoffe carrée, d’ordinaire pliée en triangle, dont les femmes se couvrent la tête, la gorge et les épaules.", - "fiché": "Participe passé masculin singulier de ficher.", + "fichu": "Fait, arrangé.", + "fiché": "Enfoncé, planté.", "ficus": "Plante du genre Ficus de la famille des Moraceae, représenté par des arbres, des arbustes ou des lianes, plantes tropicales, dont les inflorescences et infrutescences sont des sycones ou figues.", "fidal": "Nom de famille.", "fides": "37ᵉ astéroïde découvert entre Mars et Jupiter en 1855.", @@ -3572,7 +3572,7 @@ "fiert": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe férir.", "fieux": "Pluriel de fieu.", "fifou": "Personne espiègle.", - "fifre": "Sorte de petite flûte traversière d’un son aigu en usage dans certaines armées et accompagnée par le tambourin, pour les fêtes traditionnelles en Provence.", + "fifre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fifrer.", "figea": "Troisième personne du singulier du passé simple de figer.", "figer": "Congeler, coaguler, condenser par le froid, par le refroidissement. Il se dit surtout en parlant des huiles.", "fight": "Combat.", @@ -3581,8 +3581,8 @@ "figés": "Participe passé masculin pluriel de figer.", "fikri": "Nom de famille.", "filao": "Arbre tropical de la famille des Casuarinacées, de nom scientifique Casuarina equisetifolia.", - "filer": "Dispositif de stockage de fichiers.", - "files": "Pluriel de file.", + "filer": "Tordre ensemble plusieurs brins de chanvre, de lin, de soie, de laine, etc., pour qu’ils forment un fil.", + "files": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de filer.", "filet": "Fil délié, petit fil.", "filez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de filer.", "filho": "Nom de famille.", @@ -3598,7 +3598,7 @@ "filou": "(Louisiane) Voleur agissant par ruse, tricheur au jeu, personne qui abuse de la confiance.", "filée": "Rangée de 3 ou 4 carreaux de large que l’on pose dans l’axe le plus long d’une pièce, et qui sert en suite de guide pour le reste de la pose.", "filés": "Pluriel de filé.", - "final": "Dernière partie d’une œuvre vocale, instrumentale ou orchestrale.", + "final": "Qui finit, qui termine.", "finan": "Prénom masculin celtique.", "finca": "Propriété, maison de campagne.", "finch": "Nom de famille.", @@ -3611,9 +3611,9 @@ "finot": "Finaud.", "finta": "Sigle de femmes, intersexes, non binaires, trans et agenres, utilisé pour désigner soit les personnes qui ne sont pas des hommes cis soit celles qui ont été assignées femme à la naissance.", "finul": "Opération de maintien de la paix à la frontière entre Israël et le Liban.", - "fiole": "Petit flacon ou petite bouteille de verre à col étroit.", + "fiole": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fioler.", "fiona": "Prénom féminin.", - "fions": "Pluriel de fion.", + "fions": "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de fier.", "fiord": "Variante orthographique de fjord.", "fiori": "Pâte en forme de fleur.", "fiote": "Langue bantoue d’Afrique, parlée en Angola et dans l’enclave de Cabinda, en République du Congo et au Gabon.", @@ -3629,8 +3629,8 @@ "fitte": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fitter.", "fiume": "Ancien nom de Rijeka.", "fixai": "Première personne du singulier du passé simple de fixer.", - "fixer": "Accompagnateur parlant la langue du pays et facilitant les déplacements des journalistes.", - "fixes": "Pluriel de fixe.", + "fixer": "Attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place.", + "fixes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de fixer.", "fixez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de fixer.", "fixie": "Vélo à pignon fixe, sans roue libre.", "fixée": "Participe passé féminin singulier de fixer.", @@ -3642,7 +3642,7 @@ "flair": "Action ou faculté de flairer.", "flanc": "Chacune des parties latérales du corps de l’homme ou des animaux, qui est depuis le défaut des côtes jusqu’aux hanches.", "flans": "Pluriel de flan.", - "flapi": "Participe passé masculin singulier de flapir.", + "flapi": "Extrêmement fatigué.", "flash": "Éclair lumineux bref.", "flats": "Pluriel de flat.", "fleet": "Affluent de la Tamise qui traversait la City de Londres.", @@ -3654,12 +3654,12 @@ "flics": "Pluriel de flic.", "flims": "Commune du canton des Grisons en Suisse.", "flins": "Pluriel de flint.", - "flint": "Verre en cristal servant avec le crown-glass à faire les lentilles achromatiques des microscopes ; il est constitué par trois atomes de quadrisilicate de plomb et deux atomes de quadrisilicate de potasse.", + "flint": "Ville du Pays de Galles situé dans le Flintshire.", "flirt": "Cour amoureuse, généralement avec une connotation sexuelle, mais de façon légère et généralement sans but de relation à long terme.", "flood": "Envoi massif de messages sur une messagerie instantanée.", "flops": "Variante orthographique de FLOPS. Unité de mesure de la puissance de calcul d’un système informatique.", "flora": "Troisième personne du singulier du passé simple de florer.", - "flore": "Ensemble des plantes d’un pays, d’une région, etc.", + "flore": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de florer.", "flori": "Participe passé masculin singulier de florir.", "floss": "Fonte coulée en gâteaux.", "flots": "Pluriel de flot.", @@ -3674,7 +3674,7 @@ "flush": "Main contenant cinq cartes de la même couleur.", "flute": "Instrument à vent sous forme de tuyau percé d’orifices. De l’air soufflé est mis en vibration par un biseau disposé près de l’embouchure du tuyau dont la longueur est déterminée par le nombre et la taille d’orifices disposés sur le corps de l’instrument.", "flyer": "Cheval de course très rapide et spécialiste des courtes distances.", - "flâne": "Flânerie.", + "flâne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe flâner.", "flâné": "Participe passé masculin singulier de flâner.", "fléau": "Instrument composé de deux bâtons attachés l’un à l’autre à leur bout par un lien flexible, et qui sert à battre le grain pour le séparer de la tige et de l'épi, à la manière d’un fouet rigide. L’un des deux bâtons est le manche de l’outil, l’autre en est la lame.", "flénu": "Utilisé pour caractériser un charbon de bonne qualité qui flambe et chauffe bien. Le féminin est utilisé pour caractériser les boulets ou les briquettes de particules de charbon agglomérées.", @@ -3698,13 +3698,13 @@ "fonck": "Nom de famille.", "foncé": "Participe passé masculin singulier du verbe foncer.", "fonda": "Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.", - "fonde": "Le fond de l'eau.", + "fonde": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fonder.", "fondi": "Commune d’Italie de la province de Latina dans la région du Latium.", "fondo": "Commune d’Italie de la province de Trente dans la région du Trentin-Haut-Adige.", "fonds": "Ensemble de biens matériels ou immatériels servant à l’usage principal d’une activité.", - "fondu": "Apparition ou disparition progressive de l’image obtenue par une variation de l’exposition.", + "fondu": "Liquéfié.", "fondé": "Participe passé masculin singulier de fonder.", - "fonge": "Champignon.", + "fonge": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fonger.", "fonio": "Nom vernaculaire de Digitaria exilis (fonio blanc) et D. ibura (fonio noir), céréales annuelles d’Afrique à petits grains de la famille des Poacées (Poaceae) et cultivées pour l’alimentation.", "fonte": "Action de fondre, ou de se fondre, de se liquéfier.", "fonts": "Pluriel de font.", @@ -3713,7 +3713,7 @@ "foras": "Deuxième personne du singulier du passé simple de forer.", "force": "Faculté naturelle d’agir vigoureusement, en particulier en parlant de l’être humain et des animaux.", "forci": "Participe passé masculin singulier de forcir.", - "forcé": "Participe passé masculin singulier de forcer.", + "forcé": "Qui découle de la contrainte, de l’usage de la force, et non du libre arbitre.", "forel": "Commune du canton de Vaud en Suisse.", "forer": "Creuser un orifice dans une matière rigide.", "fores": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe forer.", @@ -3723,8 +3723,8 @@ "forgé": "Participe passé masculin singulier de forger.", "forma": "Troisième personne du singulier du passé simple de former.", "forme": "Aspect extérieur, configuration caractéristique ou particulière d’une chose.", - "formé": "Quelqu’un qui a reçu une formation.", - "foron": "Torrent.", + "formé": "Qui a reçu une formation.", + "foron": "Rivière affluente de la Meuse.", "forst": "Ville d’Allemagne, située dans le Brandebourg.", "forte": "Féminin singulier de fort.", "forts": "Pluriel de fort", @@ -3742,38 +3742,38 @@ "foula": "Troisième personne du singulier du passé simple de fouler.", "foule": "Action de fouler les draps. On dit plutôt foulage de nos jours.", "foulé": "Participe passé masculin singulier de fouler.", - "fours": "Pluriel de four.", + "fours": "Commune française, située dans le département de la Gironde.", "fouta": "Pagne tissé qu’on porte au hammam.", "foute": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de foutre.", - "foutu": "Participe passé masculin singulier du verbe foutre.", + "foutu": "Hors d’usage, cassé.", "fouée": "Petite boule de pain cuite au four qui est fourrée encore chaude de rillettes, de mogettes ou de beurre selon les régions.", "fovéa": "Zone centrale de la macula, partie de la rétine où la vision des détails est la plus précise.", "foyer": "(Selon certains auteurs) Partie d’une cheminée se trouvant au devant de l’âtre (on brûle le bois), Il se trouve donc en dehors des jambages de la cheminée. Il est souvent constitué de pierres ou de briques si le sol de la pièce est en parquet.", - "foène": "ou Fourche pour manipuler le foin ou la paille.", - "foëne": "Instrument de pêche. Trident ou fourche de fer à branches pointues et barbelées dont on se sert pour la pêche. On lance la foëne sur les poissons qui passent à fleur d’eau et on la ramène à l’aide d’une cordelette attachée à son manche.", + "foène": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de foéner.", + "foëne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe foëner.", "fraga": "Commune d’Espagne, située dans la province de Huesca et la Communauté autonome d’Aragon.", "frags": "Pluriel de frag.", - "fraie": "Période du frai, époque où les poissons se reproduisent.", + "fraie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe frayer.", "frain": "Nom de famille.", - "frais": "Air frais, fraîcheur.", - "frame": "Trame.", - "franc": "Membre du peuple des Francs.", + "frais": "Indique un état de fraîcheur, de bonne conservation.", + "frame": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de framer.", + "franc": "Libre de ses mouvements et de son action, en opposition au statut d’esclave ou de serf.", "frank": "Variante de franc, au sens de « relatif aux Francs ».", "frans": "Commune française, située dans le département de l’Ain.", "franz": "Nom de famille.", - "frase": "Action de fraser la pâte à pain.", + "frase": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fraser.", "fraté": "Frère (expression utilisée de manière affective en Corse et dans le sud de la France).", "fraya": "Troisième personne du singulier du passé simple de frayer.", - "fraye": "Petite rainure creusée au bord du dos de la lame d’un couteau.", + "fraye": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frayer.", "frayn": "Nom de famille.", - "frayé": "Participe passé masculin singulier de frayer.", + "frayé": "Tracé et praticable, en parlant d'un chemin.", "freak": "Personne particulièrement vigoureuse, monstre, phénomène de foire, curiosité.", "fredy": "Prénom masculin.", "freia": "Astéroïde de la ceinture principale découvert par Heinrich Louis d’Arrest le 21 octobre 1862 à Copenhague, au Danemark.", "frein": "Dispositif destiné à modérer la vitesse d’un mécanisme, à enrayer les roues d’un véhicule.", "fremm": "Classe de frégates furtives.", "freud": "Nom de famille, surtout connu par Sigmund Freud.", - "freux": "Variante de corbeau freux (oiseau).", + "freux": "Section de la commune de Libramont-Chevigny en Belgique.", "freya": "Variante de Freyja.", "freyr": "Dieu nordique de la prospérité.", "frics": "Pluriel de fric.", @@ -3782,16 +3782,16 @@ "frigo": "Entrepôt frigorifique.", "frime": "Semblant, feinte, mine que l’on fait de quelque chose.", "fring": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de King’s Lynn and West Norfolk.", - "fripe": "Tout ce qui se mange, en particulier ce qui se met sur une tartine, se mange avec du pain.", + "fripe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de friper.", "fripé": "Participe passé masculin singulier du verbe friper.", "frire": "Faire cuire dans une poêle avec du beurre, du saindoux ou de l’huile.", "frise": "Partie de l’entablement qui est entre l’architrave et la corniche.", - "frisé": "Homme dont la chevelure est frisée.", - "frite": "Pomme de terre coupée en bâtonnets et frite dans l’huile.", + "frisé": "Dont les poils forment des boucles.", + "frite": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe friter.", "frits": "Participe passé masculin pluriel de frire.", "fritz": "Nom de famille.", "frocs": "Pluriel de froc.", - "froid": "État de ce qui est froid.", + "froid": "Qui nous donne la sensation d’une température notablement inférieure à la nôtre.", "front": "Partie antérieure de quelque chose. → voir de front", "frost": "Nom de famille anglais.", "fruit": "Organe des angiospermes, résultant du développement de l’ovaire après la fécondation, contenant une ou plusieurs graines, et jouant un rôle dans leur dissémination.", @@ -3804,17 +3804,17 @@ "frêle": "Qui a peu de solidité, de résistance.", "frêne": "Genre (Fraxinus) d’arbres forestiers de la famille des oléacées, surtout des forêts tempérées, aux feuilles composées, et aux grappes de samares simples surnommées localement « langues d’oiseau ».", "frôla": "Troisième personne du singulier du passé simple de frôler.", - "frôle": "Nom vulgaire du chèvrefeuille des Alpes et de l'arbousier commun (Arbustus unedo).", + "frôle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe frôler.", "frôlé": "Participe passé masculin singulier de frôler.", "fsspx": "Société de prêtres catholiques traditionalistes.", "fttla": "Technologie fibre optique utilisée pour l'accès à internet, qui se termine par un câble coaxial.", "fuchs": "Nom de famille.", - "fucké": "Personne dérangée mentalement.", + "fucké": "Mentalement très dérangé.", "fucus": "Nom scientifique du varech.", "fuero": "Chez les Espagnols, for, loi, statut, coutume, privilège d’un État, d’une province ou d’une ville.", - "fugue": "Fuite.", + "fugue": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fuguer.", "fugué": "Participe passé masculin singulier de fuguer.", - "fuies": "Pluriel de fuie.", + "fuies": "Participe passé féminin pluriel du verbe fuir.", "fuira": "Troisième personne du singulier du futur de fuir.", "fuite": "Action de fuir.", "fuité": "Participe passé masculin singulier du verbe fuiter.", @@ -3833,7 +3833,7 @@ "fumée": "Nuée de particules en suspension dans l’air formant une masse gazeuse opaque, qui sort des choses brûlées, ou extrêmement échauffées par le feu.", "fumés": "Pluriel de fumé.", "funai": "Première personne du singulier du passé simple du verbe funer.", - "funes": "Pluriel de fune.", + "funes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe funer.", "funin": "Cordage blanc, fait de fil non goudronné, qui sert surtout aux grands appareils employés dans les opérations des ports.", "funky": "Funk.", "furax": "Furieux, très fâché.", @@ -3846,7 +3846,7 @@ "fuser": "Fondre, se liquéfier par l’action de la chaleur.", "fusil": "Petite pièce d’acier avec laquelle on battait un silex pour en tirer du feu.", "fusse": "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de être.", - "fuste": "Maison construite en rondins de bois brut, ajustés les uns sur les autres de façon à constituer un mur étanche et solide.", + "fuste": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fuster.", "fusée": "Quantité de fil qui est contenu sur un fuseau, quand la filasse est filée.", "futal": "Pantalon.", "futon": "Lit constitué d’un matelas très ferme pouvant se plier et ainsi constituer un divan.", @@ -3855,8 +3855,8 @@ "futés": "Pluriel de futé.", "fuyez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de fuir.", "fâcha": "Troisième personne du singulier du passé simple de fâcher.", - "fâche": "Pièce de tissu rectangulaire, typique de Catalogne et du Sud de la France.", - "fâché": "Participe passé masculin singulier de fâcher.", + "fâche": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fâcher.", + "fâché": "Furieux.", "fèces": "Sédiment qui reste au fond d’un liquide trouble, après qu’on l’a laissé reposer.", "fèves": "Pluriel de fève.", "fèvre": "Ouvrier chargé d’entretenir la chaudière dans les salines.", @@ -3864,7 +3864,7 @@ "fécal": "Qui appartient aux gros excréments de l’homme et des animaux.", "fédor": "Variante de Féodor.", "fédés": "Pluriel de fédé.", - "félin": "Membre de la famille des félidés, carnivores à tête ronde, dotés de griffes rétractiles et de 30 dents.", + "félin": "Qui se rapporte au chat ou aux félidés.", "félix": "Prénom masculin.", "félon": "Vassal qui manque à la foi due à son seigneur.", "fémur": "Os long, pair et asymétrique de la cuisse chez les tétrapodes.", @@ -3873,9 +3873,9 @@ "féret": "Variété d’hématite rouge qui se présente en lamelles pointues.", "férey": "Nom de famille.", "féria": "Festivités traditionnelles et annuelles sur fond de tauromachie, dans le sud de la France.", - "férie": "Jour de la semaine dans les rites et les cultes chrétiens.", + "férie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de férier.", "férir": "Frapper. Ce verbe n’est plus usité qu’à l’infinitif et au participe passé dans quelques locutions (voir aussi féru). référence nécessaire (résoudre le problème)", - "férié": "Participe passé masculin singulier de férier.", + "férié": "Commémorant une fête civile ou religieuse, ou un événement, sans être obligatoirement chômé.", "féron": "Ouvrier métallurgiste de fer.", "féroé": "Synonyme de îles Féroé.", "férue": "Amatrice passionnée.", @@ -3915,7 +3915,7 @@ "gadès": "Ancien nom de Cadix.", "gaeta": "Variante de Gaète.", "gafam": "Groupe des entreprises les plus puissantes de l’économie numérique.", - "gaffe": "Perche munie d’un crochet à une extrémité pour attirer à soi quelque chose.", + "gaffe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de gaffer.", "gaffé": "Participe passé masculin singulier de gaffer.", "gafsa": "Ville du sud de la Tunisie", "gagas": "Pluriel de gaga.", @@ -3923,7 +3923,7 @@ "gages": "Salaire, appointement que l’on verse à un domestique.", "gaget": "Geai.", "gagna": "Troisième personne du singulier du passé simple de gagner.", - "gagne": "Esprit de compétition, énergie qui fait qu’on se surpasse pour emporter la victoire.", + "gagne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gagner.", "gagny": "Commune française, située dans le département de la Seine-Saint-Denis.", "gagné": "Participe passé masculin singulier du verbe gagner.", "gagée": "Gagea, genre de plantes herbacées de la famille des Liliacées.", @@ -3938,14 +3938,14 @@ "galan": "Commune française, située dans le département des Hautes-Pyrénées.", "galas": "Pluriel de gala.", "galba": "Troisième personne du singulier du passé simple de galber.", - "galbe": "Ligne de profil, contour d’un morceau d’architecture.", + "galbe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de galber.", "galbé": "Participe passé à la forme masculine du singulier de galber.", "galet": "Caillou usé et poli par le frottement de l'eau, des pierres entre elles ou du vent.", "galey": "Nom de famille.", "galgo": "Lévrier originaire d’Espagne, à queue longue et effilée, à poil ras ou dur.", "galla": "Langue parlée en Éthiopie et au Kenya.", "galle": "Excroissance produite sur diverses parties des végétaux par les piqûres d’insectes qui y déposent leurs œufs.", - "gallo": "Langue régionale parlée en Haute-Bretagne, dialecte de langue d’oïl.", + "gallo": "Ce qui se rapporte à la Haute-Bretagne.", "galon": "Tissu d’or, d’argent, de soie, de fil, de laine, etc., qui a plus de corps qu’un simple ruban, et que l’on met au bord ou sur les coutures des vêtements, des meubles, etc., soit pour les empêcher de s’effiler, soit pour servir d’ornement.", "galop": "La plus rapide des allures naturelles du cheval, qui n’est proprement qu’une suite de sauts en avant.", "galut": "Nom de famille.", @@ -3953,13 +3953,13 @@ "galée": "Bâtiment de mer nommé plus tard galères.", "gamay": "Synonyme de gamay noir qui est le nom officiel de ce cépage très utilisé en Bourgogne.", "gamba": "Grande crevette de mer.", - "gambe": "Ancien nom de la jambe, encore usité dans le mot viole de gambe. C’est un ancien instrument remplacé par le violoncelle et qu’on tenait comme lui entre les jambes.", + "gambe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gamber.", "gamer": "Joueur assidu ou fan de jeux vidéo.", - "games": "Pluriel de game.", + "games": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de gamer.", "gamet": "Variante orthographique de gamay.", "gamez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de gamer.", "gamin": "Dans l'industrie du verre, nom donné autrefois au jeune garçon qui aidait le souffleur à cueillir le verre chaud dans le four avec la canne et diverses autres opérations. Dans différents métiers, jeune garçon servant d'aide ou de commissionaire.", - "gamma": "Nom de γ, Γ, troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet grec.", + "gamma": "Ancienne unité de mesure de masse, équivalant au microgramme, et dont le symbole est γ.", "gamme": "Ensemble des sept notes principales de la musique disposées selon leur ordre naturel dans l’intervalle d’une octave.", "gammé": "Dont les branches partent en angle droit comme le gamma majuscule (Γ).", "gamou": "Fête musulmane au Sénégal et au Mali célébrant la naissance du prophète.", @@ -3974,7 +3974,7 @@ "ganja": "Cannabis, préparation qui se fait avec les fleurs séchées du chanvre indien.", "ganse": "Cordonnet de laine, de coton, de soie, d’or, d’argent, etc., qui sert ordinairement à border une étoffe ou à former une bride pour attacher un bouton.", "gansu": "Province de Chine dont la capitale est Lanzhou.", - "gante": "Faux bord en bois que l’on pose sur les chaudières en cuivre chez les brasseurs de bière.", + "gante": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ganter.", "gants": "Langue kalam parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée.", "gantt": "Nom de famille anglais.", "ganté": "Participe passé masculin singulier du verbe ganter.", @@ -3985,30 +3985,30 @@ "garbe": "Variante de galbe, au sens de mode de construction et d’apparence d’un vaisseau.", "garce": "Fille ou femme.", "garda": "Troisième personne du singulier du passé simple de garder.", - "garde": "Soldat effectuant une garde, chargé de la protection d’une personne, de la surveillance d’un lieu.", + "garde": "Action ou charge de protéger, de conserver, de défendre, de soigner, de surveiller quelqu’un ou quelque chose.", "gardy": "Nom de la troisième chambre de la madrague.", "gardé": "Participe passé masculin singulier de garder.", "garer": "Stationner, en parlant d'un véhicule.", - "gares": "Pluriel de gare.", + "gares": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe garer.", "garez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de garer.", - "garin": "Plicatule, coquille bivalve.", - "garni": "Petit logement meublé et équipé.", + "garin": "Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.", + "garni": "Enrichi, accompagné d’un mets complémentaire.", "garon": "Rivière française du département du Rhône, affluent du Rhône.", "garos": "Pluriel de garo.", "garot": "Surnom donné aux arquebusiers de la ville de Lyon à l'époque moderne.", - "garou": "Loup-garou.", - "garth": "Nom de famille.", + "garou": "Daphné.", + "garth": "Village du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Bridgend.", "garum": "Sorte de saumure que faisaient les Romains en recueillant les liquides qui s’écoulaient de petits poissons salés et qu’ils aromatisaient fortement.", "garée": "Participe passé féminin singulier de garer.", "garés": "Participe passé masculin pluriel de garer.", "gasly": "Nom de famille.", "gasny": "Commune française, située dans le département de l’Eure.", "gaspi": ", Gaspillage.", - "gaspé": "Participe passé masculin singulier de gasper.", + "gaspé": "Ville canadienne du Québec située dans la MRC de La Côte-de-Gaspé.", "gasse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de gasser.", "gates": "Pluriel de gate.", - "gatte": "Alose feinte.", - "gaude": "Réséda des teinturiers (Reseda luteola) dont on se servait autrefois pour teindre en jaune.", + "gatte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de gatter.", + "gaude": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de gauder.", "gaudi": "Participe passé masculin singulier de gaudir.", "gaudu": "Nom de famille.", "gaudé": "Petite oraison commençant par gaude te (« réjouis-toi »).", @@ -4016,9 +4016,9 @@ "gault": "Mot usité dans quelques comtés d’Angleterre pour désigner une couche de marne bleue qui sépare en deux étages (le supérieur, et l’inférieur ou gault) le grès vert du terrain crétacé. On appelle cet étage stratigraphique le Gaultien.", "gaulé": "Participe passé masculin singulier de gauler.", "gaume": "Partie romane de la Lorraine belge.", - "gauss": "Ancienne unité de mesure cgs du champ magnétique qui valait 10⁻⁴ tesla, et dont le symbole était Gs.", + "gauss": "Nom de famille allemand.", "gaver": "Forcer certaines volailles comme les oies ou les chapons à manger beaucoup, pour les engraisser.", - "gaves": "Pluriel de gave.", + "gaves": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de gaver.", "gavez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de gaver.", "gavée": "Participe passé féminin singulier de gaver.", "gavés": "Participe passé masculin pluriel de gaver.", @@ -4027,7 +4027,7 @@ "gayon": "Habitant de Gaye, commune française située dans le département de la Marne.", "gayot": "Habitant du Bizot, commune française située dans le département du Doubs.", "gazel": "Variante de ghazel.", - "gazer": "Couvrir d’une gaze.", + "gazer": "Soumettre à l’action de la flamme du gaz ou de l’alcool des fils dont on veut enlever le duvet, flamber.", "gazon": "Végétation courte de plantes herbacées.", "gazou": "Variante de kazoo.", "gazzo": "Commune d’Italie de la province de Padoue dans la région de Vénétie.", @@ -4059,14 +4059,14 @@ "genas": "Commune française, située dans le département du Rhône.", "genay": "Commune française, située dans le département de la Côte-d’Or.", "gendt": "Ville des Pays-Bas située dans la commune de Lingewaard.", - "genet": "Espèce de cheval de petite taille d’Espagne.", + "genet": "Prénom masculin.", "genis": "Variante de Genet.", "genji": "Ère du Japon entre 1864 et 1865.", "genna": "Ère du Japon entre 1615 et 1624.", "genod": "Commune française, située dans le département du Jura.", "genou": "Articulation joignant la jambe à la cuisse chez l’être humain.", "genre": "Ensemble d’êtres, ou de choses, caractérisé par un ou des traits communs.", - "genré": "Participe passé masculin singulier de genrer.", + "genré": "Qui se rapporte au genre ; qui dérive du genre.", "genta": "Nom de famille.", "gente": "Féminin de gens.", "gents": "Masculin pluriel de gent.", @@ -4077,8 +4077,8 @@ "gerbe": "Botte de céréales, où les épis sont disposés d’un même côté.", "gerbi": "Vomi.", "gerbé": "Participe passé masculin singulier de gerber.", - "gerce": "Fente produite dans une pièce de bois par la dessiccation.", - "gerda": "Jeune femme de belle apparence, séductrice et aux mœurs louches.", + "gerce": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gercer.", + "gerda": "Variante de Gerd.", "gergy": "Commune française, située dans le département de Saône-et-Loire.", "gerin": "Section de la commune de Onhaye en Belgique.", "gerle": "Sorte de demi-tonneau de bois muni de deux anses de portage où l’on foule les raisins dans la vigne même pour les verser ensuite dans les cuves, le même ustensile est utilisé pour fabriquer certains fromages tels que cantal, saint-nectaire, la fourme, etc.", @@ -4106,14 +4106,14 @@ "gicle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gicler.", "giclé": "Participe passé masculin singulier de gicler.", "gifla": "Troisième personne du singulier du passé simple de gifler.", - "gifle": "Joue.", + "gifle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gifler.", "giflé": "Participe passé masculin singulier de gifler.", "gigas": "Pluriel de giga.", "gigli": "Pâte en forme de cône ou de fleur de lys.", "gigny": "Commune française, située dans le département du Jura.", - "gigon": "Substantif de l’adjectif : personne gigonne.", + "gigon": "Débraillé, négligé, mal habillé, d’accoutrement ridicule, malpropre.", "gigot": "Cuisse de mouton, d’agneau, de chevreuil séparée du corps de l’animal pour être mangée. → voir cuissot", - "gigue": "Instrument à cordes du Moyen Âge de la famille des vielles.", + "gigue": "Danse rapide ou très rapide d’origine anglaise ou irlandaise.", "gijon": "Variante de Gijón.", "gilde": "Variante de guilde.", "giles": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe giler.", @@ -4135,12 +4135,12 @@ "gites": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe giter.", "giton": "Prostitué homosexuel, gigolo, mignon.", "givet": "Commune française, située dans le département des Ardennes.", - "givre": "Légère couche de glace dont se couvrent les arbres, les buissons, etc., quand la température devient assez froide pour congeler l’humidité qui est dans l’air.", - "givry": "Vin rouge ou blanc d’appellation AOC issu de la côte chalonnaise.", - "givré": "Participe passé masculin singulier du verbe givrer.", + "givre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de givrer.", + "givry": "Commune française, située dans le département des Ardennes, et nommée aussi Givry-sur-Aisne.", + "givré": "Couvert de givre.", "gizeh": "Ville d’Égypte située sur les bords du Nil célèbre pour le sphinx de Gizeh ainsi que la grande pyramide de Gizeh.", "glace": "ou Eau à l’état solide.", - "glacé": "État de ce qui est glacé par un enduit, par un vernis.", + "glacé": "Converti en glace.", "glain": "Section de la commune de Liège en Belgique.", "gland": "Fruit du chêne, akène logé dans une cupule.", "glane": "Poignée d’épis que l’on ramasse dans le champ après que la moisson en a été emportée, ou que les gerbes sont liées.", @@ -4152,7 +4152,7 @@ "glial": "Qui se rapporte à la glie.", "glisy": "Commune française, située dans le département de la Somme.", "globe": "Sphère, corps sphérique.", - "glock": "Pistolet de la marque autrichienne Glock.", + "glock": "Entreprise d’armement autrichienne.", "glome": "Chez les équidés, plaque cornée qui termine la fourchette du sabot.", "glose": "Mot vieilli ou difficile, recueilli dans les auteurs grecs et expliqué.", "gloss": "Produit cosmétique liquide servant à donner un effet brillant et mouillé aux lèvres, il peut être incolore, teinté, pailleté, et même parfumé.", @@ -4164,7 +4164,7 @@ "gluon": "Boson responsable de l’interaction forte.", "glâne": "Rivière de Suisse qui traverse une partie du canton de Fribourg, un affluent de la Sarine (la Sarine est un affluent de l’Aar ; l’Aar est un affluent du Rhin).", "glèbe": "Terre du domaine auquel un serf était attaché, à l’époque féodale, en sorte qu’on le vendait avec le fonds.", - "glène": "Cavité peu profonde d’un os dans laquelle un autre s’articule.", + "glène": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gléner.", "gnawa": "Variante orthographique de Gnaoua.", "gnole": "Éraflure qu’une toupie laisse sur une autre en la heurtant.", "gnoll": "Humanoïde à tête de hyène.", @@ -4175,25 +4175,25 @@ "gnous": "Pluriel de gnou.", "gnôle": "Eau-de-vie à base de sureau noir (Sambucus nigra), souvent particulièrement corsée.", "gober": "Avaler en aspirant, sans mâcher (en particulier : une huître, un œuf cru).", - "gobes": "Pluriel de gobe.", + "gobes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de gober.", "gobet": "Morceau que l’on gobe.", "gobez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de gober.", "gobie": "Petit poisson osseux marin littoral du fond, qui a souvent une ventouse ventrale, pouvant appartenir à diverses espèces, en général de la famille des gobiidés.", "gobin": "Bossu.", "godde": "Nom de famille.", "goder": "Faire des plis, en parlant d’un vêtement, généralement à cause d’une mauvaise coupe.", - "godes": "Pluriel de gode.", + "godes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de goder.", "godet": "Petit vase dans lequel on donne à boire aux oiseaux en cage.", - "godin": "Habitant de Saint-Amand-sur-Fion, commune de la Marne.", + "godin": "Poêle en fonte de la marque Godin.", "godon": "Minéral méritant d’être étudié.", "goglu": "Espèce d’oiseau vivant en Amérique du Nord (Dolichonyx oryzivorus).", "gogol": "10¹⁰⁰, soit nombre entier dont la représentation décimale s’écrit avec le chiffre 1 suivi de 100 zéros.", "gogos": "Pluriel de gogo.", "gogue": "Variété de boudin ou de saucisse aux herbes. Espèce de ragoût.", "gohan": "Prénom masculin.", - "golan": "Nom de famille.", + "golan": "Plateau d’Asie situé à la frontière entre Israël, la Jordanie, la Syrie et le Liban.", "golem": "Dans les légendes juives du Moyen Âge, figure d’argile auquel un rabbin donnait vie pour sauver la communauté des pogroms en inscrivant sur le front de ladite figure le mot אמת, emeth (« vérité ») et que l’on tuait en effaçant la première lettre du mot, formant ainsi le mot מת, meth (« mort »).", - "golfe": "Partie de mer plus ou moins vaste, qui entre, qui avance dans les terres, et dont l’ouverture du côté de la mer est ordinairement fort large.", + "golfe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de golfer.", "golfs": "Pluriel de golf.", "golgi": "Abréviation de Appareil de Golgi.", "golgo": "Personne stupide ou pas très intelligente.", @@ -4213,7 +4213,7 @@ "gongs": "Pluriel de gong.", "gonin": "Nom de famille.", "gonio": "Pendant la deuxième guerre mondiale, nom donné par les partisans aux camions de détection des émissions de radio clandestines.", - "gonze": "Homme quelconque ; mec.", + "gonze": "Femme, fille.", "gonzo": "Type de pornographie où l'acteur tient la caméra en même temps qu'il interprète la scène.", "goode": "Nom de famille.", "goody": "Petit cadeau offert par une société commerciale (le plus souvent un objet publicitaire).", @@ -4222,7 +4222,7 @@ "goret": "Jeune cochon ; porcelet.", "gorge": "Partie antérieure du cou de l’homme ou de l’animal.", "gorgo": "Autre nom de la Gorgone Méduse (d’après Homère).", - "gorgé": "Participe passé masculin singulier de gorger.", + "gorgé": "Qui a beaucoup de voix, une bonne voix, en parlant d’un chien.", "goris": "Nom de famille.", "gorka": "Ancien jeu de cartes populaire en Russie.", "gorki": "Nom de famille russe.", @@ -4230,13 +4230,13 @@ "gorre": "Commune française, située dans le département de la Haute-Vienne.", "gorze": "Commune française, située dans le département de la Moselle.", "gorée": "Île du Sénégal au large de Dakar.", - "gosse": "Enfant, garçon ou fille.", + "gosse": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gosser.", "gotha": "Ellipse de almanach de Gotha, bottin qui fut, entre 1763 et 1944, le guide de référence de la haute noblesse et des familles royales européennes.", "goths": "Peuple germanique qui envahit, vers le Vᵉ siècle, l’Empire romain.", "goton": "Fille de campagne, servante.", "gotta": "Variante de gottâ.", "gouda": "Fromage hollandais.", - "gouet": "Variante de gouais (uva rabuscula).", + "gouet": "Grosse serpe, parfois à long manche, pour défricher, élaguer, etc.", "gouge": "Outil de fer, fait en forme de demi-canal, avec un manche de bois, à l’usage de différentes professions: sculpteurs, tourneurs, plombiers, menuisiers, charpentiers, jardiniers ….", "gouin": "Matelot d’une mauvaise tenue.", "gouix": "Nom de famille.", @@ -4247,13 +4247,13 @@ "goums": "Pluriel de goum.", "gouna": "Modification que subissent les voyelles sanscrites quand on ajoute un a devant elles.", "goura": "Genre d’oiseaux de la famille des colombidés regroupant trois espèces endémiques à la Nouvelle-Guinée au plumage d'un beau bleu azuré et dont la grande huppe délicatement dentelée est très distinctive, souvent appelées pour cette raison pigeons couronnés, et comptant comme les plus grands membres de…", - "gourd": "Variante orthographique de gour. Trou rempli d’eau, gouffre dans une rivière. On le dit particulièrement d’un lieu disposé dans une rivière pour y attirer et prendre les poissons. — (Jean-Baptiste Onofrio, Essai d’un glossaire des patois du Lyonnais, Forez et Beaujolais, Scheuring, 1864, p. 234)", - "goure": "Drogue falsifiée.", + "gourd": "Qui est devenu comme perclus par le froid.", + "goure": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gourer.", "gouro": "Ethnie d’Afrique de l’Ouest établie principalement au centre-ouest de la Côte d’Ivoire, sur les rives du Bandama.", "gours": "Pluriel de gour.", "gouré": "Participe passé masculin singulier de gourer.", "goust": "Variante de goût.", - "goute": "Variante orthographique de goutte.", + "goute": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gouter.", "gouts": "Pluriel de gout.", "gouté": "Participe passé masculin singulier du verbe gouter.", "gouvy": "Commune et village de la province de Luxembourg de la région wallonne de Belgique.", @@ -4261,7 +4261,7 @@ "gouët": "Qualifie le Sud de l’ancienne province du Perche, le Perche-Gouët.", "goven": "Commune française, située dans le département d’Ille-et-Vilaine.", "gower": "Péninsule du Pays de Galles.", - "goyau": "Partie d'un puits de mine réservée à la descente des mineurs et au passage de gaines techniques.", + "goyau": "Femme souillonne, prostitué laide.", "goyer": "Se salir par éclaboussure dans une petite quantité d’eau ou de boue.", "goyim": "Pluriel de goy.", "goële": "Pays traditionnel située dans le Nord-Ouest du département de Seine-et-Marne en Île-de-France.", @@ -4271,7 +4271,7 @@ "goûtu": "Variante, dans l’orthographe traditionnelle, de goutu.", "goûté": "Participe passé masculin singulier de goûter.", "graaf": "Nom de famille d’origine néerlandaise.", - "graal": "Vase.", + "graal": "Objet d’une quête longue et souvent vaine, à l’image de la quête du Graal dans la littérature du Moyen Âge.", "grace": "Prénom féminin.", "grade": "Degré de dignité, d'honneur dans une hiérarchie.", "grado": "Commune d’Italie de l’organisme régional de décentralisation de Gorizia dans la région de Frioul-Vénétie julienne.", @@ -4280,7 +4280,7 @@ "graig": "Communauté du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Newport.", "grain": "Fruit et semence des céréales contenu dans l’épi.", "grana": "Type de fromage italien.", - "grand": "Chose importante par sa taille, son volume, etc. Par comparaison des petites choses aux grandes.", + "grand": "De dimensions (hauteur/taille, longueur, profondeur, etc.) importantes, qui dépassent celles de ses semblables, ou de longue durée. Par exemple, de volume supérieur à la moyenne (ou normale) des individus de même espèce et sexe et d’âge similaire.", "grane": "Commune française, située dans le département de la Drôme.", "grans": "Masculin pluriel de grand.", "grant": "Nom de famille écossais.", @@ -4289,16 +4289,16 @@ "graus": "Pluriel de grau.", "graux": "Pluriel de grau.", "grava": "Troisième personne du singulier du passé simple de graver.", - "grave": "Corps soumis à la gravité universelle.", + "grave": "Qui peut avoir des conséquences fâcheuses, profondes.", "gravi": "Participe passé masculin singulier de gravir.", "gravé": "Participe passé masculin singulier du verbe graver.", "graye": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grayer.", "grece": "Groupe de travail et de pensée critiquant libéralisme et mondialisme, et s'intéressant entre autres au paganisme, aux cultures celtiques et romaines, à l'héritage indo-européen qu'il glorifie, et à l'égalitarisme qu’il rejette.", "greci": "Commune d’Italie de la province d’Avellino dans la région de Campanie.", - "grecs": "Pluriel de grec.", + "grecs": "(Précédé de l'article défini les) Peuple de la Grèce antique.", "green": "Zone d’un parcours de golf, où se trouve le trou.", "gregg": "Prénom masculin.", - "grenu": "Grain d’un cuir.", + "grenu": "Qui a beaucoup de grains.", "gress": "Village d’Écosse situé dans les Hébrides extérieures.", "greta": "Groupement d’établissements publics locaux d’enseignement (EPLE) qui fédèrent leurs ressources humaines et matérielles pour organiser des actions de formation continue pour adultes.", "gretz": "Ancien nom de la commune française Gretz-Armainvilliers.", @@ -4313,7 +4313,7 @@ "grimé": "Participe passé masculin singulier de grimer.", "grine": "Nom de famille.", "griot": "Poète et musicien ambulant, dépositaire de la tradition orale.→ voir guiriot", - "grise": "Synonyme de plie cynoglosse.", + "grise": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de griser.", "grisy": "Village et ancienne commune française, située dans le département du Calvados intégrée dans la commune de Vendeuvre.", "grisé": "Ouvrages limés en gros au lieu d’être passées sur la meule.", "grive": "Espèce de petit oiseau passereau dont le plumage est mêlé de blanc et de brun.", @@ -4327,28 +4327,28 @@ "grosz": "Centime du zloty.", "group": "Sac cacheté contenant de l'argent que l'on envoie d'un endroit à un autre.", "groux": "Bouillie à l’eau faite avec de la farine de sarrasin.", - "grove": "Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.", + "grove": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Bassetlaw.", "gruau": "Grain mondé et moulu grossièrement.", "grube": "Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.", "gruda": "Nom de famille.", - "grues": "Pluriel de grue.", - "gruge": "Action de gruger.", + "grues": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de gruer.", + "gruge": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gruger.", "grugé": "Participe passé masculin singulier de gruger.", - "grume": "Écorce laissée sur le bois coupé.", + "grume": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grumer.", "grund": "Quartier de la ville de Luxembourg.", "grâce": "Ce qui plaît dans les attitudes, les manières, les discours : Un certain agrément, un certain charme indéfinissable.", "grèbe": "Oiseau aquatique dont le plumage est d’un blanc argenté.", "grèce": "Pays habité par les Grecs (Grèce actuelle, Bulgarie, Asie mineure, Chypre, Grande-Grèce, etc.)", - "grège": "La couleur de la soie grège. #BBAE98", - "grève": "Terrain uni et sablonneux le long de la mer ou d’une grande rivière.", + "grège": "Qualifie la soie à l'état brut.", + "grève": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grever.", "grèze": "Sol calcaire.", "gréco": "Nom de famille.", "gréer": "Garnir un bâtiment de tout ce dont il a besoin pour être en état de naviguer.", - "grées": "Mot générique qui comprend le gréement d’un bâtiment, mais qui désigne plus particulièrement ses étais, haubans, galhaubans et sous-barbes.", + "grées": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gréer.", "grésy": "Nom de famille.", "grévy": "Nom de famille français.", - "grêle": "Pluie qui tombe sous forme de grains de glace.", - "grêlé": "Participe passé masculin singulier de grêler.", + "grêle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grêler.", + "grêlé": "Qui a beaucoup de marques de petite vérole ou d'une autre maladie créant des cavités sur la peau.", "guang": "Peuple d’Afrique de l’Ouest, vivant dans le Ghana et le Togo ; variante orthographique de Gouang.", "guano": "Amas de fiente d’oiseaux de mer ou de chauve-souris.", "gucci": "Qui possède du style, de l’élégance.", @@ -4364,14 +4364,14 @@ "gugus": "(sans article, comme un nom propre) Le cœur.", "guich": "Sorte de cavalerie, formée de tribus réservistes, de l’armée chérifienne.", "guida": "Troisième personne du singulier du passé simple de guider.", - "guide": "Celui, celle qui conduit une personne et, l’accompagnant, lui montre le chemin.", + "guide": "Lanières de cuir ou cordons de chanvre dont se servent les postillons ou cochers pour diriger les chevaux attelés à une voiture.", "guido": "Prénom masculin, correspondant à Guy.", "guidé": "Participe passé masculin singulier de guider.", "guili": "Chatouillement.", "guion": "Nom de famille.", "guiot": "Nom de famille.", "guiry": "Ancien nom de la commune française Guiry-en-Vexin.", - "guise": "Manière, façon, goût, fantaisie.", + "guise": "Morceau de bois cylindrique et fuselé aux extrémités, utilisé dans le jeu de guise.", "guité": "Qui est ou a été parasité par le gui.", "gulli": "Nom d’une chaîne de télévision française destinée aux enfants.", "gumbo": "Plat traditionnel de la Louisiane, d’influence créole et cajun, composé d’un bouillon épicé épaissi, auquel on ajoute des légumes et diverses garnitures comme des fruits de mer, du poulet ou de la saucisse.", @@ -4387,30 +4387,30 @@ "guyot": "Type de taille de vigne.", "guzla": "Instrument de musique des Illyriens, qui est une espèce de violon monté d'une seule corde de crin, et qui sert à accompagner les chants nationaux.", "guzzi": "Nom de famille.", - "guède": "Plante herbacée (Isatis tinctoria) dont était extrait le pastel.", + "guède": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de guéder.", "guène": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de guéner.", "guère": "Presque pas ; presque rien.", - "guèze": "Langue sud-sémitique, parlée en Éthiopie jusqu’au XIVᵉ siècle.", + "guèze": "Content.", "guéer": "Passer à gué.", "guéna": "Troisième personne du singulier du passé simple de guéner.", "guéri": "Participe passé masculin singulier de guérir.", "guéry": "Nom de famille attesté en France", - "guéré": "Langue des Guérés, langue kru parlée en Côte d’Ivoire.", - "guêpe": "Insecte de l’ordre des hyménoptères (sous-classe des ptérygotes, groupe des néoptères).", + "guéré": "Relatif aux Guérés.", + "guêpe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de guêper.", "gwada": "Guadeloupe, archipel des Antilles françaises.", "gwang": "Peuple d’Afrique de l’Ouest, vivant dans le Ghana et le Togo ; variante orthographique de Gouang", "gwenn": "Prénom masculin.", "gwoka": "Genre musical de la Guadeloupe à base de percussions, intégrant de la danse et du chant, né à l’époque de l’esclavage.", "gygès": "Roi semi-légendaire de Lydie, porteur d'un anneau qui avait le pouvoir de le rendre invisible à volonté.", "gyoza": "Jiaozi frit, à la vapeur ou bouilli , ravioli chinois, préparé dans la culture japonaise et coréenne (mandu).", - "gypse": "Espèce minérale composée de sulfate de calcium hydraté de formule brute CaSO₄, 2(H₂O).", + "gypse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gypser.", "gypsy": "Prénom féminin.", "gyrin": "Petit coléoptère aquatique au corps noir brillant appelé aussi tourniquet.", "gyros": "Sandwich grec formé d’un pain pita garni de viande d’agneau marinée grillée et d’une salade de concombre à la menthe.", "gyrus": "Circonvolution cérébrale.", "gyula": "Chef militaire au sein du système tribal des premiers Magyars.", "gâble": "Ensemble ornemental triangulaire, qui dans l’architecture gothique, surmonte l’arc d'une baie, l’archivolte d’un portail.", - "gâche": "Partie d’une serrure dans laquelle le pêne s’insère pour maintenir une porte fermée.", + "gâche": "Outil de maçon qui sert à détremper la chaux ou le plâtre.", "gâché": "Participe passé masculin singulier de gâcher.", "gâter": "Endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement.", "gâtes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de gâter.", @@ -4423,7 +4423,7 @@ "géant": "Créature mythologique qui est semblable à un homme, mais de très grande taille.", "gélif": "Qui a été fendu par les grandes gelées.", "gélin": "Nom de famille.", - "gémir": "Fait de se plaindre.", + "gémir": "Exprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.", "gémis": "Participe passé masculin pluriel de gémir.", "gémit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gémir.", "génie": "Esprit ou démon qui, selon les Romains, présidait à certains lieux, à des villes, etc.", @@ -4436,12 +4436,12 @@ "gérés": "Participe passé masculin pluriel de gérer.", "gésir": "Être étendu ; être couché.", "gêner": "Incommoder quelqu’un ou quelque chose dont on empêche le libre mouvement, causer de la gêne, importuner, déranger.", - "gênes": "Pluriel de gêne.", + "gênes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de gêner.", "gênez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de gêner.", "gênée": "Personne qui éprouve de la gêne, de la honte.", "gênés": "Pluriel de gêné.", "gîter": "Demeurer dans un gîte.", - "gîtes": "Pluriel de gîte.", + "gîtes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de gîter.", "haarp": "Observatoire de recherche américain voué à l’étude de l’ionosphère.", "habas": "Pluriel de haba.", "habay": "Nom de famille.", @@ -4451,7 +4451,7 @@ "habra": "Viande pure, sans os ni graisse.", "haccp": "Approche systématique, pratique et rationnelle de la maîtrise des dangers microbiologiques, physiques et chimiques dans les aliments.", "hache": "Instrument de fer, historiquement en pierre, cuivre ou bronze, cunéiforme, qui a un manche et qui sert à couper ou à fendre le bois.", - "haché": "Participe passé masculin singulier de hacher.", + "haché": "Coupé en petits morceaux ; passé au hachoir.", "hacke": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hacker.", "hacké": "Participe passé masculin singulier du verbe hacker.", "hadal": "Profond de plus de 6000 mètres.", @@ -4466,15 +4466,15 @@ "hagen": "Commune française, située dans le département de la Moselle.", "hager": "Bézoard.", "hague": "Palissade.", - "haies": "Pluriel de haie.", - "haine": "Sentiment d’aversion, de répulsion, envers une personne ou un groupe, qui pousse à mépriser ou à vouloir détruire ce qui en est l’objet.", + "haies": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hayer.", + "haine": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de hainer.", "hains": "Pluriel de hain.", "haire": "Petite chemise faite d’un tissu de poil de chèvre, de crin ou de tout autre poil rude et piquant, qu’on porte sur la chair par mortification.", "haise": "Nom de famille.", "hajar": "Prénom féminin arabe.", "hakim": "Gouverneur, représentant du pouvoir dans les pays arabes.", "hakka": "Langue chinoise parlée par les Hakkas principalement dans le sud de la Chine et à Taïwan.", - "halal": "L'ensemble des produits alimentaires halals.", + "halal": "Qui est permis par le Coran.", "halbi": "Boisson alcoolisée, normande, constituée de poires et de pommes fermentées.", "halde": "Amoncellement formé dans une mine par les déchets et stériles issus de l’extraction du minerai.", "halen": "Commune et ville de la province de Limbourg de la région flamande de Belgique.", @@ -4487,8 +4487,8 @@ "halls": "Pluriel de hall.", "hallu": "Hallucination.", "hallé": "Nom de famille.", - "halma": "Jeux utilisant un damier carré de 256 cases (16x16) et se joue à 2 ou 4 joueurs.", - "halte": "Pause, station des gens de guerre dans leur marche.", + "halma": "Section de la commune de Wellin en Belgique.", + "halte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe halter.", "halva": "Confiserie orientale faite de farine, d'huile de sésame, de miel, de fruits et d'amandes ou de pistaches.", "halys": "Nom de famille.", "hamac": "Lit formé d’un morceau de toile ou d’un filet, suspendu horizontalement à deux points fixes par ses extrémités, de manière à pouvoir se balancer, dormir ou se reposer.", @@ -4531,12 +4531,12 @@ "haram": "Interdit par le Coran.", "harar": "Ville d’Éthiopie.", "haras": "Écurie où logent étalons, juments et poulains.", - "harde": "Troupeau de bêtes, en particulier de ruminants sauvages. Ce terme est souvent utilisé en France pour évoquer un groupe de cervidés etc., mais selon les pays de multiples animaux rentrent dans le champ d’application du mot harde.", + "harde": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de harder.", "hardi": "Qui ose beaucoup.", - "hardt": "Forêt d’Alsace.", + "hardt": "Commune d’Allemagne, située dans le Bade-Wurtemberg.", "hardy": "Nom de famille.", "harem": "Gynécée chez les musulmans.", - "haren": "Section de la commune de Bruxelles-ville en Région de Bruxelles-Capitale, en Belgique.", + "haren": "Commune et ville des Pays-Bas située dans la province de Groningue.", "haret": "Chat domestique sans maître, ou issu de sa descendance, retourné à l’état sauvage.", "haris": "Prénom masculin.", "harka": "Expédition punitive contre des insurgés.", @@ -4568,7 +4568,7 @@ "haver": "Desserrer la couche en ouvrant, parallèlement à son plan, une entaille d'une certaine profondeur dans une mine.", "havet": "Outil servant de levier au couvreur pour soulever l'ardoise sous laquelle il désire en glisser une autre.", "havir": "Se dit, en parlant de la viande, lorsqu’on la fait rôtir à un grand feu, qui la dessèche et la brûle par-dessus, sans qu’elle soit cuite en dedans.", - "havre": "ou Port de mer, naturel ou artificiel, fermé et sûr.", + "havre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe havrer.", "havré": "Participe passé masculin singulier du verbe havrer.", "hawai": "Variante de Hawaï.", "hawaï": "Grande île de l’océan Pacifique Nord.", @@ -4577,7 +4577,7 @@ "hayao": "Prénom masculin d’origine japonais.", "hayek": "Nom de famille.", "hayer": "Faire une haie.", - "hayes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hayer.", + "hayes": "Commune française, située dans le département de la Moselle.", "hayet": "Habitant de Han-sur-Lesse en Belgique.", "hayez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe hayer.", "hayon": "Planche de bois amovible fermant l’arrière d’une charrette.", @@ -4649,7 +4649,7 @@ "hijra": "Dans la culture indienne et pakistanaise, personne du troisième genre considérées comme n’étant ni hommes ni femmes.", "hilda": "153ᵉ astéroïde découvert en 1875 par Johann Palisa.", "hinda": "Prénom féminin.", - "hindi": "Langue nationale d’Inde très proche de l’ourdou, mais influencée par le sanskrit et s’écrivant avec l’alphasyllabaire dévanâgarî. Elle en est l’une des 22 langues officielles.", + "hindi": "Synonyme de hindoustani.", "hines": "Nom de famille.", "hippo": "Ellipse d'hippopotame.", "hippy": "Variante orthographique de hippie.", @@ -4666,7 +4666,7 @@ "hobby": "Occupation préférée, d’importance secondaire par rapport aux activités principales de la vie.", "hocco": "Nom normalisé de quatre genres totalisant 15 espèces d'oiseaux néotropicaux arboricoles de grande taille appartenant à l'ordre des galliformes et à la famille des cracidés, caractérisés par leur plumage sombre, leur bec aplati transversalement souvent surmonté d'un tubercule, la présence fréquente d…", "hocha": "Troisième personne du singulier du passé simple de hocher.", - "hoche": "Coche, entaillure, spécialement en parlant de la marque qu’on fait sur une taille pour tenir le compte du pain, du vin, de la viande, etc., qu’on prend à crédit.", + "hoche": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hocher.", "hoché": "Participe passé masculin singulier de hocher.", "hodja": "Titre donné aux enseignants coraniques ou plus généralement aux enseignants en Turquie.", "hofer": "Nom de famille alsacien.", @@ -4697,7 +4697,7 @@ "horeb": "Mont où le Deutéronome place l’épisode de la remise du Décalogue à Moïse par Dieu.", "horne": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Tandridge.", "hornu": "Section de la commune de Boussu en Belgique.", - "horst": "Compartiment surélevé entre deux grabens.", + "horst": "Commune d’Allemagne, située dans l’arrondissement de Steinburg du Schleswig-Holstein.", "horta": "Municipalité portugaise située dans les Açores.", "horus": "Nom grec de Hor, dieu égyptien à tête de faucon, dit Horus le jeune, ou l’enfant, car il est le fils d’Osiris et d’Isis, et le neveu d’Horus l’Ancien.", "hoste": "Commune française, située dans le département de la Moselle.", @@ -4707,12 +4707,12 @@ "houba": "Cri du Marsupilami.", "houda": "Variante de oudah (race de moutons).", "houer": "Travailler une terre avec la houe.", - "houes": "Pluriel de houe.", + "houes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe houer.", "houet": "Province de la région des Hauts-Bassins au Burkina Faso.", "houin": "Matteau.", "houka": "Pipe indienne, voisine du narguilé turc.", "houla": "Troisième personne du singulier du passé simple de houler.", - "houle": "Mouvement d’ondulation que la mer conserve après une tempête, mais qui l’agite sans bruit et sans former d’écume.", + "houle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de houler.", "houlà": "Marque l’étonnement, la surprise.", "houra": "Variante de hourra.", "hourd": "Estrade, échafaudage.", @@ -4734,7 +4734,7 @@ "huart": "Variante orthographique de huard.", "hubei": "Province de Chine.", "hubot": "Robot à l’apparence humaine.", - "huche": "Grand coffre de bois, en particulier pour pétrir ou conserver le pain.", + "huche": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hucher.", "huent": "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de huer.", "huget": "Nom de famille.", "hugon": "Nom de famille.", @@ -4753,18 +4753,18 @@ "hummm": "Onomatopée issue de la délectation de boire ou de manger.", "humus": "Terre végétale.", "hunan": "Province chinoise dont le chef-lieu est Changsha.", - "huppe": "Touffe de plumes que certains oiseaux ont sur la tête.", - "huppé": "Participe passé masculin singulier de hupper.", + "huppe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de hupper.", + "huppé": "Qui a une huppe sur la tête, en parlant des oiseaux.", "huret": "Nom de famille.", "hurla": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe hurler.", "hurle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hurler.", "hurlé": "Participe passé masculin singulier de hurler.", - "huron": "Langue des Hurons, peuple amérindien de l’est du Canada, de la famille iroquoienne.", + "huron": "Membre de la nation huronne.", "hurra": "Variante de hourra.", "hurst": "Village du Berkshire.", "husky": "Une des races de chien de type spitz, à l’origine chiens de traîneau des Inuits.", "hutin": "Combat ; révolte.", - "hutte": "Petite cabane faite de bois, de terre, de paille, etc.", + "hutte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hutter.", "hutue": "Membre féminin du peuple des Hutus.", "hutus": "Masculin pluriel de hutu.", "huynh": "Nom de famille d’origine vietnamienne.", @@ -4779,19 +4779,19 @@ "hygin": "Caius Julius Hyginus (67 av.-17 ap. J.-C.), auteur et grammairien latin de l'époque augustéenne.", "hymen": "Membrane qui obstrue partiellement le vagin des nouveau-nés de sexe féminin.", "hymne": "Chant.", - "hyper": "Hypermarché.", + "hyper": "Danser la hype.", "hyphe": "Cellule unique des champignons, des actinobactéries (bactérie proche des champignons) ou des algues, en forme de filament plus ou moins ramifié, cloisonné ou non, qui peut mesurer plusieurs centimètres. Constitue l'essentiel du mycélium et du sporophore.", "hypra": "Très, extrêmement.", "hyène": "Mammifère carnassier digitigrade d’Asie et d’Afrique au pelage gris tacheté de brun. Précédée de de ou de la, l’élision est facultative, on peut donc aussi bien dire la hyène ou de hyène, que l’hyène ou d’hyène.", "hâler": "Produire l’effet connu sous le nom de hâle.", "hâlée": "Participe passé féminin singulier de hâler.", "hâter": "Faire avancer vite ; accélérer.", - "hâtes": "Pluriel de hâte.", + "hâtes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hâter.", "hâtez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de hâter.", "hâtif": "Qui devance le temps, en parlant de ce qui est susceptible d’accroissement.", "hâtée": "Participe passé féminin singulier de hâter.", "hères": "Pluriel de hère.", - "hélas": "Interjection « Hélas ! ».", + "hélas": "Marque l’affliction, le regret ou la déception ; exprime une plainte.", "héler": "Appeler, au moyen d’un porte-voix, à la rencontre d’un navire, pour demander d’où il est, où il va, ou pour faire d’autres questions à l’équipage.", "hélie": "Prénom masculin.", "hélio": "Héliogravure, photogravure industrielle en creux par exposition d’une surface photosensible à une lumière intense.", @@ -4812,7 +4812,7 @@ "ibiza": "Île de l’archipel des Baléares, en mer Méditerranée.", "iblis": "Nom d’un djinn particulier, un être créé de feu, qui refusa de se prosterner devant Adam.", "iboga": "Petit arbuste de la famille des apocynacées qui se rencontre en Afrique dans la forêt équatoriale.", - "ibère": "Langue paléo-hispanique (langue morte) parlée autrefois par les Ibères sur toute la côte méditerranéenne péninsulaire.", + "ibère": "Habitant de l’une ou l’autre Ibérie.", "icare": "Fils de Dédale ; négligeant les avis de son père, il s’éleva trop haut dans les airs ; la chaleur du soleil fondit la cire qui attachait ses ailes ; l’imprudent tomba et périt dans la mer.", "iceux": "Pluriel d’icelui.", "icher": "Nom de famille.", @@ -4822,13 +4822,13 @@ "icône": "Image sainte, le plus souvent peinte sur bois, qui est vénérée dans l'Église d'Orient.", "idaho": "Journée mondiale de lutte contre l’homophobie, et par extension contre les LGBTI-phobies, célébrée chaque année le 17 mai à travers le monde.", "iddri": "Institut de recherche indépendant sur les politiques, basé à Paris.", - "idiot": "Qui est atteint d’idiotie.", + "idiot": "Ignare, ignorant.", "idlib": "Ville du nord-ouest de la Syrie.", "idole": "Figure, statue représentant une divinité qui fait l'objet d'une adoration religieuse, précisément, une idolâtrie.", "idris": "Prénom masculin.", "idéal": "Ce qui donnerait à l’intelligence, à la sensibilité humaine une satisfaction parfaite.", "idéel": "Relatif aux idées, qui a la nature des idées.", - "idées": "Pluriel de idée.", + "idées": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe idéer.", "ifpen": "Établissement français qui a pour rôle de développer les technologies et matériaux du futur dans les domaines de l’énergie, du transport et de l’environnement.", "iftar": "Repas qui est pris chaque soir au coucher du soleil par les musulmans pendant le jeûne du mois de ramadan.", "igloo": "Habitation hémisphérique faite de blocs de neige.", @@ -4880,9 +4880,9 @@ "impec": "Impeccable.", "imper": "Imperméable.", "imphy": "Commune française, située dans le département de la Nièvre.", - "impie": "Personne impie.", + "impie": "Incroyant, blasphématoire, qui a du mépris pour les choses de la religion.", "impro": "Improvisation.", - "impur": "Ce qui est moralement impur.", + "impur": "Qui n’est pas pur.", "impôt": "Prélèvement pécuniaire, établi par la loi, obligatoire et sans contrepartie directe, perçu par l’État ou les collectivités publiques afin de financer les dépenses publiques.", "imran": "Prénom féminin.", "inaki": "Prénom masculin basque ; variante orthographique de Iñaki.", @@ -4897,7 +4897,7 @@ "indre": "Rivière de France, affluent de la Loire, coulant dans le Cher, l’Indre et l’Indre-et-Loire.", "indri": "Grand lémurien de Madagascar, de la famille des indridés, diurne et folivore.", "indue": "Féminin singulier de indu.", - "indus": "Cigarette manufacturée (par opposition aux cigarettes roulées à la main)", + "indus": "Fleuve d’Asie qui prend sa source en Chine, passe par le Pakistan et l’Inde et se jette dans l’océan Indien, et qui a donné son nom à l’Inde.", "indés": "Pluriel de indé.", "infos": "Journal télévisé ou radiophonique.", "infox": "Fausse information, conçue volontairement pour induire en erreur et diffusée dans des médias à large audience.", @@ -4913,7 +4913,7 @@ "innus": "Masculin pluriel de innu.", "innée": "Féminin singulier de inné.", "innés": "Masculin pluriel de inné.", - "inouï": "Participe passé masculin singulier de inouïr.", + "inouï": "Qu’on n’a pas ouï.", "input": "Intrant.", "inrap": "Institut national de recherches archéologiques préventives", "inria": "Établissement public français, créé en 1979.", @@ -4948,7 +4948,7 @@ "iriez": "Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de aller.", "irina": "Prénom féminin, correspondant à Irène.", "irisa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe iriser.", - "irisé": "Participe passé masculin singulier de iriser.", + "irisé": "Qui présente les couleurs de l’arc-en-ciel.", "irles": "Nom de famille.", "iroko": "Arbre originaire d’Afrique de nom scientifique Milicia excelsa, utilisé en particulier pour son bois.", "irone": "Principe odorant du rhizome de l’iris utilisé en parfumerie.", @@ -4956,7 +4956,7 @@ "iront": "Troisième personne du pluriel de l’indicatif futur simple de aller.", "irwin": "Prénom masculin.", "iryna": "Prénom féminin.", - "irène": "Hydrocarbure isomère du ionène.", + "irène": "Prénom féminin.", "isaac": "Patriarche hébreu, fils d’Abraham, époux de Rebecca et père de Jacob et d’Ésaü.", "isaak": "Prénom masculin.", "isard": "Antilope des Pyrénées.", @@ -4970,10 +4970,10 @@ "ismes": "Pluriel de Isme.", "isola": "Troisième personne du singulier du passé simple de isoler.", "isole": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de isoler.", - "isolé": "Participe passé masculin singulier de isoler.", + "isolé": "Qui est séparé de choses de même nature ou d’une autre nature.", "issam": "Prénom masculin.", - "issas": "Corde pour hausser et baisser.", - "issel": "Commune située dans le Lauragais, en France.", + "issas": "Tribu amérindienne des USA.", + "issel": "Variante de IJssel.", "issir": "Sortir.", "issou": "Cordage pour hisser les vergues.", "issue": "Sortie, lieu par où l’on sort.", @@ -4996,14 +4996,14 @@ "izmir": "Ville portuaire turque située sur la mer Égée.", "izzat": "Dixième mois du calendrier bahaï, correspondant environ à la période du 8 au 26 septembre du calendrier grégorien.", "jaber": "Frapper en faisant un jab.", - "jable": "Rainure qu’on fait aux douves des tonneaux pour y loger les pièces constituant le fond.", + "jable": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de jabler.", "jabot": "Poche que les oiseaux ont dans la gorge et dans laquelle la nourriture qu’ils prennent est d’abord reçue et séjourne quelque temps avant de passer dans l’estomac par un clapet.", "jabra": "Marque de solutions audio (casques, écouteurs, enceintes…), de visioconférence et de communication.", "jacek": "Prénom masculin.", "jacki": "Prénom masculin.", "jacks": "Pluriel de jack.", - "jacky": "Adepte de tuning automobile d’origine populaire aux goûts douteux, ostentatoires, excessifs ou ridicules.", - "jacob": "Nom de famille, connu entre autres par Max Jacob, poète français.", + "jacky": "Tunée à outrance.", + "jacob": "Nom du patriarche père des tribus d’Israël.", "jacot": "Variante orthographique de jaco.", "jacou": "Commune française, située dans le département de l’Hérault.", "jacta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe jacter.", @@ -5014,7 +5014,7 @@ "jadis": "Le passé.", "jadot": "Baquet.", "jaffa": "Troisième personne du singulier du passé simple de jaffer.", - "jaffe": "Soupe, potage.", + "jaffe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe jaffer.", "jaffé": "Participe passé masculin singulier du verbe jaffer.", "jager": "Nom de famille.", "jahan": "Nom de famille.", @@ -5045,15 +5045,15 @@ "janik": "Prénom épicène.", "janin": "Hameau de Sarre.", "janis": "Prénom féminin.", - "janny": "Nom de famille.", + "janny": "Prénom féminin.", "janot": "Nom de famille.", "jante": "Pièce de bois ou de métal courbée, à surface extérieure plate ou usinée, formant la circonférence d'une roue ou d'une poulie et recevant les rayons, le voile ou les rais qui la relie au moyeu.", - "janus": "Nom vulgaire du Cephus compressus, hyménoptère de la famille des Tenthrédinidés.", + "janus": "Divinité romaine veillant sur les ouvertures, aux sens propre et figuré.", "janzé": "Commune française, située dans le département d’Ille-et-Vilaine.", "jaoui": "Nom de famille.", "japet": "Dans la mythologie grecque, un Titan, fils d’Ouranos (le Ciel) et de Gaïa (la Terre), père des Titans Prométhée, Épiméthée, Ménœtios, Hespéros et Atlas.", "japon": "Porcelaine importée du Japon.", - "jappe": "Propension à bavarder ; bagout.", + "jappe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de japper.", "jaque": "Infrutescence du jaquier.", "jarde": "Tare molle du cheval.", "jardy": "Lieu-dit de la commune française de Marnes-la-Coquette, dans les Hauts-de-Seine.", @@ -5068,14 +5068,14 @@ "jarzé": "Village et ancienne commune française, située dans le département de Maine-et-Loire intégrée dans la commune de Jarzé Villages en janvier 2016.", "jaser": "Pousser son cri, en parlant des geais, des pies et de quelques autres oiseaux.", "jason": "Synonyme de nymphale de l’arbousier.", - "jaspe": "Oxyde de silicium diversement coloré par des impuretés, sous forme de bandes ou de taches.", - "jasse": "Sorte de parc dans lequel les moutons de transhumance passaient la nuit.", + "jaspe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de jasper.", + "jasse": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de jasser (au sens du jeu de carte).", "jatte": "Espèce de vase rond, tout d’une pièce et sans rebord, de profondeur intermédiaire entre un grand bol et une écuelle, généralement en terre cuite, en faïence ou en porcelaine (plus rarement en bois), utilisée dans la confection de plusieurs mets comme les compotes ou les entremets, des fruits au siro…", "jaudy": "Fleuve côtier coulant dans la partie Trégor du département breton des Côtes-d’Armor et se jetant dans la Manche.", "jauge": "Instrument servant à effectuer une mesure. → voir jaugette, jauge de hauteur et jauge de profondeur", "jaugé": "Participe passé masculin singulier de jauger.", "jaune": "La couleur jaune.", - "jauni": "Participe passé masculin singulier du verbe jaunir.", + "jauni": "Devenu jaune.", "javel": "Ellipse de eau de Javel.", "jawad": "prénom masculin arabe", "jayet": "Bois fossile, assez dur pour être taillé ; il s'agit spécifiquement d'une sorte de houille, le lignite piciforme, dont on peut faire de petits ouvrages, colliers, bracelets, boutons de deuil, etc.", @@ -5093,7 +5093,7 @@ "jerez": "Vin d’Espagne très renommé récolté en Andalousie, aux environs de Jerez. Très sec, il se dénomme sherry, demi sec manzanilla et doux il se dénomme pajarete.", "jerry": "Prénom anglais (diminutif).", "jerzy": "Prénom masculin, correspondant à Georges.", - "jesse": "Un des noms vulgaires du leucisque jésès (malacoptérygiens abdominaux).", + "jesse": "prénom féminin.", "jessy": "Prénom épicène.", "jessé": "Dans la Bible, père de David.", "jesus": "Nom de famille.", @@ -5108,9 +5108,9 @@ "jetés": "Pluriel de jeté.", "jeudi": "Quatrième jour de la semaine. Suit le mercredi et précède le vendredi.", "jeudy": "Jeudi.", - "jeune": "Jeune personne.", + "jeune": "Qui est dans une phase au commencement de sa vie ou de son développement ; qui n’est guère avancé en âge, en parlant des humains, des animaux ou des végétaux.", "jewel": "Marque d'automobiles construites entre 1906 et 1909 à Massillon, Ohio, aux États-Unis.", - "jeûne": "Abstention totale d’aliments.", + "jeûne": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de jeûner.", "jeûné": "Participe passé masculin singulier de jeûner.", "jihad": "Variante de djihad.", "jijel": "Ville de Petite Kabylie en Algérie.", @@ -5159,7 +5159,7 @@ "joual": "Sociolecte de langue française issu de la culture populaire de la région de Montréal dans les années 1960.", "jouan": "Nom de famille.", "jouer": "En parlant d'un enfant, se plonger dans un monde imaginé appuyé par des éléments de la réalité dans un but de divertissement, de développement ou d'apprentissage.", - "joues": "Pluriel de joue.", + "joues": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de jouer.", "jouet": "Objet qui sert à amuser les enfants.", "jouez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de jouer.", "jougs": "Pluriel de joug.", @@ -5168,7 +5168,7 @@ "jouir": "Profiter d’une chose que l’on a, que l’on possède, en goûter le plaisir, l’agrément, etc.", "jouis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de jouir.", "jouit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de jouir.", - "joule": "Unité de mesure d’énergie du Système international, égale au travail produit par une force d’un newton dont le point d’application se déplace d’un mètre dans la direction de la force, ou encore au travail fourni par un courant électrique d’un ampère traversant une résistance d’un ohm pendant une sec…", + "joule": "Nom de famille.", "jours": "Pluriel de jour.", "joute": "Combat à cheval d'homme à homme avec la lance.", "jouté": "Participe passé masculin singulier de jouter.", @@ -5180,8 +5180,8 @@ "joyce": "Prénom masculin ou féminin.", "joyon": "Nom de famille.", "juana": "Prénom féminin, correspondant à Jeanne.", - "juche": "Doctrine politique totalitaire basée sur l’indépendance nationale de la Corée du Nord et son autosuffisance économique.", - "juché": "Doctrine politique totalitaire basée sur l’indépendance nationale de la Corée du Nord et son autosuffisance économique.", + "juche": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de jucher.", + "juché": "Assis ou debout sur quelque chose.", "judas": "Traître, par allusion au disciple qui trahit Jésus-Christ, Judas Iscariote.", "judet": "Nom de famille.", "judex": "Ancien fichier informatisé des auteurs d’infractions interpellés par la Gendarmerie nationale.", @@ -5191,13 +5191,13 @@ "jugal": "Qui se rapporte à la joue.", "jugea": "Troisième personne du singulier du passé simple de juger.", "juger": "Décider une affaire, un différend en qualité de juge.", - "juges": "Pluriel de juge.", + "juges": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de juger.", "jugez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de juger.", "jugée": "Participe passé féminin singulier de juger.", "jugés": "Pluriel de jugé.", "juhel": "Nom de famille.", - "juifs": "Pluriel de juif.", - "juive": "Femme appartenant à la descendance du peuple sémite établi en Israël, de religion monothéiste, que cette femme se conforme ou non à la religion juive et aux traditions judaïques.", + "juifs": "Nom donné dans l’Antiquité aux habitants du royaume de Juda, en particulier aux Hébreux après leur retour de Babylone.", + "juive": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de juiver.", "jujuy": "Province du nord-est de l’Argentine, dont la capitale est San Salvador de Jujuy, nommée généralement Jujuy par simplification.", "julen": "Prénom masculin.", "julep": "Potion calmante, composée d’eau et de sirop auxquels était ajoutée une légère dose d’opium ou de principes médicamenteux.", @@ -5205,7 +5205,7 @@ "julia": "89ᵉ astéroïde découvert en 1866 par M. Stephan.", "julie": "Petite amie, équivalent féminin de jules.", "jully": "Commune française, située dans le département de l’Yonne.", - "julot": "Sorte d'aristocrate paysan de Bretagne, en particulier du pays de Léon.", + "julot": "Nom de famille.", "jumbo": "Chariot à portique équipé de perforatrices, servant au forage des trous de mine dans le percement des souterrains.", "jumel": "Qualifie une sorte de coton produit en Égypte.", "jumet": "Section de la commune de Charleroi en Belgique.", @@ -5213,9 +5213,9 @@ "junky": "Toxicomane, en particulier, héroïnomane.", "junod": "Hameau de Introd.", "junon": "Déesse romaine, reine des dieux et reine du ciel, fille de Rhéa et de Saturne, sœur de Cérès, Neptune, Pluton, Vesta, Jupiter et épouse de celui-ci, protectrice des femmes, qui symbolise le mariage et la fécondité.", - "junot": "Nom de famille français.", + "junot": "Prénom masculin français.", "junte": "En Espagne et au Portugal, conseil ou assemblée, administratif ou politique.", - "jupes": "Pluriel de jupe.", + "jupes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de juper.", "jupin": "Nom de famille.", "jupon": "Sorte de jupe de dessous.", "juppé": "Nom de famille, surtout connu pour Alain Juppé.", @@ -5230,10 +5230,10 @@ "jurée": "Citoyenne choisie par le sort sur une liste annuelle pour faire partie du jury d’une cour d’assises.", "jurés": "Pluriel de juré.", "jussy": "Commune française, située dans le département de l’Aisne.", - "juste": "Ce qui est conforme à la justice, à l'équité.", + "juste": "Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.", "jusée": "Liqueur acide qui provient de la macération, dans l’eau, de l’écorce de chêne déjà épuisée par le tanneur, et dont on se sert pour gonfler les peaux et aider à leur débourrement.", "juter": "Rendre du jus.", - "jutes": "Pluriel de jute.", + "jutes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe juter.", "jutra": "Récompense québécoise du monde du cinéma, remplacée par les Iris en 2017.", "jégou": "Nom de famille d’origine bretonne.", "jésus": "Sorte de saucisson de grand diamètre, produit en particulier à Lyon (jésus de Lyon) et en Franche-Comté (jésus de Morteau ou jésu de morteau).", @@ -5281,11 +5281,11 @@ "kaput": "Variante de capout fortement connotée de l'époque de l'Occupation allemande, de la Collaboration pétainiste.", "karas": "Nom de famille.", "karel": "Nom de famille.", - "karen": "Membre du peuple Karens.", + "karen": "Prénom féminin.", "karim": "Prénom masculin.", "karin": "Variante orthographique de Carine (graphie germanisée).", "karis": "Pluriel de kari.", - "karma": "Dans plusieurs religions orientales, cycle des causes et des conséquences lié à l’existence des êtres sensibles.", + "karma": "Raïon de Biélorussie, subdivision de la voblast de Homiel (oblast de Gomel).", "karna": "Arnaquer.", "karoo": "Semi-désert d’Afrique du Sud.", "karos": "Plateforme française de covoiturage domicile-travail.", @@ -5323,7 +5323,7 @@ "keila": "Commune d’Allemagne, située dans la Thuringe.", "keira": "Prénom féminin.", "keith": "Nom de famille.", - "kelly": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de West Devon.", + "kelly": "Prénom féminin.", "kelso": "Ville d’Écosse située dans les Scottish Borders.", "kembs": "Commune française, située dans le département du Haut-Rhin.", "kempf": "Nom de famille allemand.", @@ -5331,7 +5331,7 @@ "kendo": "Art martial d’origine japonaise.", "kenji": "Prénom masculin japonais.", "kenna": "Variante de henné, Lawsonia inermis.", - "kenny": "Nom de famille irlandais, notamment porté par l'homme politique Enda Kenny.", + "kenny": "Prénom féminin.", "kenya": "Pays d’Afrique de l’Est, entouré par le Soudan du Sud et l’Éthiopie au nord, la Somalie et l’océan Indien à l’est, l’Ouganda à l’ouest et la Tanzanie au sud. Sa capitale est Nairobi.", "kenza": "Prénom féminin.", "kenzo": "Prénom masculin.", @@ -5402,7 +5402,7 @@ "kombu": "Diverses algues comestibles de la famille Laminariaceae, comme Saccharina latissima et Saccharina japonica, algue laminaire utilisée en gastronomie japonaise et en cosmétologie.", "kompa": "Genre musical d’Haïti proche du calypso.", "kondo": "Sanctuaire bouddhiste.", - "kongo": "Variante de Congo.", + "kongo": "Relatif au Kongo (état).", "konpa": "Variante orthographique de kompa.", "konya": "Ville de Turquie.", "kopek": "Variante orthographique de kopeck (centième de rouble).", @@ -5424,7 +5424,7 @@ "krach": "Désastre boursier, chute soudaine de la bourse.", "krack": "Variante orthographique ancienne de krach.", "kraft": "Synonyme de papier kraft.", - "krahn": "Langue de la famille Niger-Congo, de la branche atlantique, du groupe kru.", + "krahn": "Relatif au peuple Krahn.", "krall": "Nom de famille.", "kraus": "Nom de famille allemand.", "kress": "Nom de famille.", @@ -5443,7 +5443,7 @@ "kumba": "Prénom féminin kono.", "kunas": "Pluriel de kuna.", "kunis": "Nom de famille.", - "kurde": "Langue parlée au Kurdistan (Turquie, Iran, Iraq et Syrie). Elle fait partie de la famille des langues iraniennes (qui appartiennent au groupe indo-européen) et se compose de différents dialectes (voir hyponymes ci-dessous).", + "kurde": "Habitant du Kurdistan.", "kurdy": "Prénom masculin.", "kusmi": "Marque de thé (sous la forme Kusmi Tea), fondée en 1867 à Saint-Pétersbourg et déposée depuis 2003 par la société parisienne Orientis Gourmet.", "kwilu": "Rivière du Congo-Kinshasa, affluent de la rivière Kasayi.", @@ -5477,23 +5477,23 @@ "lacet": "Nœud coulant avec lequel on prend les perdrix, les lièvres, etc.", "lacis": "Espèce de réseau de fil ou de soie.", "lacte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lacter.", - "lacté": "Participe passé masculin singulier du verbe lacter.", + "lacté": "Relatif au lait.", "lacée": "Participe passé féminin singulier de lacer.", "lacés": "Pluriel de lacé.", "ladin": "Groupe de langues romanes proches du romanche et du frioulan parlées dans les Dolomites, pour l’essentiel dans le Frioul, le Trentin-Haut-Adige et en Vénétie. Il s’agit de l’une des langues les plus rares d’Europe.", - "ladon": "Commune française, située dans le département du Loiret.", - "ladre": "Celui, celle qui est excessivement avare.", + "ladon": "Rivière d’Arcadie consacrée à Apollon.", + "ladre": "Qui est atteint de la lèpre.", "lafay": "Nom de famille.", "lafon": "Nom de famille français d’origine occitane.", "lagny": "Commune française du département de l’Oise.", "lagoa": "Municipalité portugaise située dans le district de Faro.", "lagon": "Étendue d’eau à l’intérieur d’un atoll.", - "lagos": "Vin portugais d’appellation contrôlée produit dans la ville de Lagos.", - "lague": "Sillage laissé par un navire derrière lui.", + "lagos": "Enclave de la commune de Vélez-Málaga, dans la province de Malaga, en Andalousie, Espagne.", + "lague": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de laguer.", "lahar": "Coulée de boue d’origine volcanique, qui détruit tout sur son passage. Elle est principalement constituée de cendre et d’eau.", "laide": "Femme ou fille laide.", "laids": "Pluriel de laid.", - "laies": "Pluriel de laie.", + "laies": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe layer.", "laila": "Prénom féminin.", "laine": "Poil long, assez fin et doux, qui croît sur la peau des moutons et de quelques autres mammifères herbivores comme les lapins angora, les chèvres mohair ou cachemire et les lamas.", "lainé": "Participe passé masculin singulier de lainer.", @@ -5513,7 +5513,7 @@ "lambi": "Nom vernaculaire de Lobatus gigas, un mollusque gastéropode du genre des strombes ; c'est un gros cornet très sinueux dont les marins se servent quelquefois pour corner.", "lamed": "Autre orthographe de lamèd (ל), douzième lettre des alphabets hébreu et phénicien.", "lamer": "Aplanir avec une lame tournante.", - "lames": "Pluriel de lame.", + "lames": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lamer.", "lamia": "Figure mythologique grecque.", "lamie": "Être fabuleux qui passait pour dévorer les enfants et qu’on représentait ordinairement avec une tête et torse de femme et un corps de serpent.", "lamon": "Commune d’Italie de la province de Belluno dans la région de Vénétie.", @@ -5529,9 +5529,9 @@ "landy": "Nom de famille.", "laney": "Nom de famille anglais.", "langa": "Commune d’Espagne située dans la province d’Ávila, en Castille-et-León.", - "lange": "Morceau d’étoffe de laine ou de coton dont on enveloppait les enfants au berceau.", + "lange": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de langer.", "langé": "Participe passé masculin singulier de langer.", - "lanne": "Ligne secondaire attachée à une corde principale.", + "lanne": "Commune française du département des Hautes-Pyrénées.", "lanta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe lanter.", "lante": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lanter.", "lanty": "Commune française, située dans le département de la Nièvre.", @@ -5543,30 +5543,30 @@ "lapin": "Petit mammifère lagomorphe caractérisé par de longues oreilles (Oryctolagus cuniculus).", "lapis": "Synonyme de Lapis-lazuli.", "lapix": "Nom de famille.", - "lapon": "Langue finno-ougrienne parlée en Laponie.", + "lapon": "Relatif à la Laponie.", "lappe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de lapper.", "lappi": "Nom de famille.", - "laque": "Gomme laque ; sorte de résine, d’un rouge jaunâtre, qui sort des branches de plusieurs espèces d’arbres famille des Anacardiaceae poussant en Asie.", - "laqué": "Ellipse de bois laqué.", + "laque": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de laquer.", + "laqué": "Se dit d'un matériau qui a été enduit de laque.", "larbi": "Prénom masculin.", "lards": "Pluriel de lard.", "lardy": "Commune française, située dans le département de l’Essonne.", - "lardé": "Participe passé masculin singulier de larder.", + "lardé": "Piqué de lard.", "laren": "Commune et ville des Pays-Bas située dans la province de la Hollande-Septentrionale.", "lares": "Pluriel de lare.", "larga": "Passe de cape, en tauromachie.", - "large": "Largeur.", + "large": "Qui a une dimension déterminée dans le sens de la largeur, par opposition à long, à haut, à profond.", "largo": "Morceau très lent.", "laris": "Pluriel possible de lari.", "larix": "Nom scientifique des mélèzes. → voir Larix", "larme": "Goutte du liquide sécrété par les glandes lacrymales situées à côté de chaque œil.", "larra": "Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.", "larry": "Prénom masculin.", - "larve": "Génie malfaisant, âme de méchant, qui, selon la croyance superstitieuse, se montrait, revenait, sous des figures hideuses, pour tourmenter les vivants. → voir lémures", - "larvé": "Participe passé masculin singulier de larver.", - "laser": "Plante de la famille des ombellifères.", + "larve": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de larver.", + "larvé": "Qui se développe d’une façon plus ou moins obscure, ou incomplète, embryonnaire.", + "laser": "Source de lumière (ou de rayonnement de même nature : infrarouge, ultraviolet, etc.) exploitant le phénomène très spécifique démission stimulée, qui permet d'obtenir un faisceau aux propriétés particulières : directivité, cohérence (utile en interférométrie), monochromaticité, densité énergétique, e…", "lasne": "Commune de la province du Brabant wallon de la région wallonne de Belgique.", - "lassa": "Troisième personne du singulier du passé simple de lasser.", + "lassa": "Ville du Nigéria.", "lasse": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lasser.", "lassi": "Boisson traditionnelle indienne à base de yaourt.", "lasso": "Longue lanière en forme de boucle dont se servent les gardiens de troupeaux, comme les cow-boys ou les gardians, pour s’emparer des chevaux, des bœufs sauvages, en la leur lançant autour du corps.", @@ -5575,25 +5575,25 @@ "latex": "Suc végétal, laiteux et propre à certaines plantes, telles que l’hévéa, le pavot, le figuier, etc.", "latif": "Cas indiquant la direction ou le but.", "latil": "Nom de famille.", - "latin": "Langue italique indo-européenne dont sont originaires les langues romanes.", + "latin": "Qui est originaire ou se rapporte aux Latins, les habitants du Latium.", "latte": "Lame de bois.", "latté": "Forme contractée d’un café latté.", "lauby": "Nom de famille.", "lauch": "Nom de famille.", "laune": "Agent de police.", "laura": "Langue sumba parlée en Indonésie, dont le code ISO 639-3 est lur.", - "laure": "(Église d’Orient) Habitation de moines solitaires, composée de cellules rangées en rond, séparées les unes des autres, et au milieu desquelles était une église.", + "laure": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de laurer.", "lauri": "Nom de famille.", "lauro": "Commune d’Italie de la province d’Avellino dans la région de Campanie.", "laury": "Prénom féminin.", - "lauré": "Participe passé masculin singulier du verbe laurer.", + "lauré": "Qui est entouré, orné de laurier.", "lauwe": "Section de la commune de Menin en Belgique.", "lauze": "Sorte de pierre plate, de schiste, de calcaire, de grès, de basalte, de phonolithe ou de gneiss obtenue par clivage de blocs et utilisée pour les toitures des maisons ou le dallage des sols.", "lavai": "Première personne du singulier du passé simple de laver.", - "laval": "Nom de famille attesté en France ^(Ins).", + "laval": "Commune et chef-lieu de département français du département de la Mayenne.", "lavau": "Commune française, située dans le département de l’Aube.", "laver": "Nettoyer avec de l’eau, pure ou savonneuse ou de lessive, ou, avec tout autre liquide.", - "laves": "Pluriel de lave.", + "laves": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de laver.", "lavez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de laver.", "lavis": "Technique de dessin utilisant une seule couleur provenant souvent de l’encre de Chine, mais aussi le bistre, la sépia ou quelque autre substance colorante qui sont utilisées à des degrés de dilution divers.", "lavit": "Commune française, située dans le département du Tarn-et-Garonne.", @@ -5615,7 +5615,7 @@ "laïus": "Fils de Labdacos, roi mythologique de Thèbes et père d’Œdipe, tué par ce dernier en accomplissement d’une prophétie.", "leads": "Pluriel de lead.", "leaké": "Participe passé masculin singulier de leaker.", - "leary": "Nom de famille", + "leary": "ville du comté de Bowie, dans le Texas, aux États-Unis.", "lebas": "Nom de famille.", "lebel": "Fusil qui équipa les armées françaises dans les deux guerres mondiales.", "leben": "Aux pays du Maghreb, petit-lait. Au Moyen-Orient arabe, yaourt et fromage.", @@ -5631,7 +5631,7 @@ "leena": "Prénom féminin.", "leers": "Commune française, située dans le département du Nord.", "leeuw": "Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Nuth.", - "leffe": "Commune d’Italie de la province de Bergame dans la région de la Lombardie.", + "leffe": "Ancien faubourg de Dinant en Belgique.", "legay": "Nom de famille.", "leger": "Nom de famille.", "legos": "Pluriel de lego.", @@ -5646,11 +5646,11 @@ "lemme": "Proposition dont la démonstration est nécessaire pour une autre proposition qui doit la suivre.", "lemps": "Commune française, située dans le département de l’Ardèche.", "lenna": "Commune d’Italie de la province de Bergame dans la région de la Lombardie.", - "lenne": "Affluent de l’Aveyron qui coule dans le département de l’Aveyron.", + "lenne": "Affluent de la Ruhr qui coule dans le Sauerland, en Westphalie.", "lenni": "Prénom masculin.", "lenny": "Prénom féminin.", "lenta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe lenter.", - "lente": "Œuf de pou.", + "lente": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lenter.", "lento": "Mouvement lent, correspondant à un tempo d’environ 52 à 68 pulsations par minute.", "lents": "Masculin pluriel de lent.", "lentz": "Nom de famille.", @@ -5668,7 +5668,7 @@ "lesly": "Prénom féminin et masculin.", "lesne": "Nom de famille.", "lesse": "Sonnerie pour les morts.", - "leste": "Libellule (demoiselle) d’Eurasie, de la famille des lestidés.", + "leste": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lester.", "lests": "Pluriel de lest.", "lesté": "Participe passé masculin singulier du verbe lester.", "lesur": "Nom de famille.", @@ -5682,7 +5682,7 @@ "leval": "Commune française, située dans le département du Nord.", "levan": "Nom de famille.", "leven": "Loch situé dans le district de Perth and Kinross, en Écosse.", - "lever": "Action de se lever.", + "lever": "Faire qu’une chose soit plus haut qu’elle n’était.", "levet": "Commune française, située dans le département du Cher.", "levez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de lever.", "levie": "Commune française du département de la Corse-du-Sud.", @@ -5715,11 +5715,11 @@ "liber": "Tissu végétal secondaire produit par le cambium des tiges et des racines, conducteur de la sève élaborée.", "libin": "Commune de la province de Luxembourg de la région wallonne de Belgique.", "libor": "Taux de référence entre différentes devises.", - "libre": "Se dit d’un esclave affranchi.", + "libre": "Qui a le pouvoir de faire ce qu’il veut, d’agir ou de ne pas agir, par opposition à esclave, servile, ou par opposition à captif, prisonnier.", "libye": "Pays d’Afrique du Nord, situé dans l’Est du Maghreb, entre la Tunisie et l'Algérie à l’ouest, l’Égypte à l’est, le Soudan au sud-est, le Tchad et le Niger au sud, et la Méditerranée (golfe de Syrte) au nord. Sa capitale est Tripoli.", "lices": "Pluriel de lice.", "licha": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe licher.", - "liche": "Nom donné par les ardoisiers à de petites surfaces lisses au toucher, coupant en tous sens le plan de fissilité de manière à empêcher la séparation du schiste en feuillets, de dimension suffisante pour faire de l’ardoise.", + "liche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de licher.", "licht": "Nom de famille.", "licol": "ou Variante de licou.", "licou": "Lien de cuir, de corde ou de crin, qu’on met autour de la tête des chevaux, des mulets et d’autres bêtes de somme, pour les attacher au moyen d’une ou deux longes au râtelier, à l’auge, etc.", @@ -5737,14 +5737,14 @@ "lifou": "Île et commune française, située en Nouvelle-Calédonie.", "lifté": "Participe passé masculin singulier du verbe lifter.", "liges": "Pluriel de lige.", - "light": "Cigarette blonde.", - "ligie": "Crustacé marin de nom scientifique Ligia oceanica appelé également pou de mer ou cloporte de mer.", + "light": "Léger, allégé.", + "ligie": "Une des Sirènes, selon Eustathe de Thessalonique, Strabon et Maurus Servius Honoratus, qui a donné son nom à la mer de Ligie (Ligeia Mare), sur Titan.", "ligne": "Trait simple, considéré comme n’ayant ni largeur ni profondeur. — Note d’usage : Il s’emploie surtout dans les sciences mathématiques.", "ligny": "Section de la commune de Sombreffe en Belgique.", - "ligné": "Ensemble graphique de structure géométrique régulière à pas constant, formé de traits parallèles.", + "ligné": "Commune française, située dans le département de la Charente.", "ligot": "Petite botte de bûchettes enduites de résines pour allumer le feu.", "ligua": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe liguer.", - "ligue": "Confédération de plusieurs États, pour se défendre ou pour attaquer.", + "ligue": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de liguer.", "ligué": "Participe passé masculin singulier de liguer.", "liker": "Montrer son soutien, son approbation, son lien, son appréciation, ou bien le fait d’aimer un site ou quelque chose en cliquant sur un bouton virtuel ad'hoc portant un nom éponyme de type I like (« j’aime »).", "likez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe liker.", @@ -5765,16 +5765,16 @@ "limbo": "Sorte de danse où l'on passe en dessous d'un bâton horizontal le plus bas possible sans le toucher et en restant sur ses pieds.", "limbé": "Commune d’Haïti dans le département du Nord.", "limer": "Dégrossir, amenuiser, polir avec la lime.", - "limes": "Système de fortifications établi au long de certaines des frontières de l’Empire romain.", + "limes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de limer.", "limon": "Alluvion, terre charriée par un cours d’eau et qui se dépose sur ses rives.", "limée": "Participe passé féminin singulier de limer.", "limés": "Participe passé masculin pluriel du verbe limer.", "linas": "Commune française, située dans le département de l’Essonne.", - "linda": "Variété de pomme de terre créée en Allemagne.", + "linda": "Personnage de la mythologie estonienne.", "linde": "Village des Pays-Bas situé dans la commune de De Wolden.", "liner": "Paquebot de ligne.", "linga": "Variante de lingam.", - "linge": "Tissu de fil ou de coton servant à l’usage du corps ou à des emplois domestiques.", + "linge": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de linger.", "linke": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe linker.", "links": "Terrain de golf.", "linky": "Compteur électrique interactif installé en France.", @@ -5784,9 +5784,9 @@ "linou": "Nom de famille.", "lintz": "Ville d’Autriche.", "linus": "Prénom masculin.", - "linux": "Système d'exploitation basé sur Linux.", - "lions": "Pluriel de lion.", - "lippe": "Lèvre inférieure lorsqu’elle est trop grosse ou trop avancée.", + "linux": "Noyau de système d’exploitation développé sous licence GPL et adoptant une architecture de type UNIX.", + "lions": "Première du pluriel de l’indicatif du verbe lier.", + "lippe": "Affluent du Rhin.", "lippu": "Qui a une grosse lèvre inférieure.", "lirac": "Vin d'appellation d'origine contrôlée produit à Lirac et dans certaines communes avoisinantes.", "lirai": "Première personne du singulier du futur de lire.", @@ -5795,7 +5795,7 @@ "lirez": "Deuxième personne du pluriel du futur de lire.", "liron": "Autre nom du lérot, petit rongeur de la famille des loirs et des muscardins.", "liser": "Tirer le drap par les lisières sur la largeur, après le foulage, afin d’en ôter les plis ou bourrelets causés par la force des maillets ou pilons.", - "lises": "Pluriel de lise.", + "lises": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liser.", "lisez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de lire.", "lisle": "Commune française, située dans le département de la Dordogne.", "lison": "Commune française, située dans le département du Calvados.", @@ -5804,18 +5804,18 @@ "lissy": "Commune française, située dans le département de Seine-et-Marne.", "lissé": "Participe passé masculin singulier du verbe lisser.", "lista": "Troisième personne du singulier du passé simple de lister.", - "liste": "Bande, bordure.", + "liste": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de lister.", "listé": "Participe passé masculin singulier de lister.", "lisée": "Participe passé féminin singulier du verbe liser.", "litas": "Monnaie ayant eu cours en Lituanie.", "liter": "Disposer par lits superposés.", "lites": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liter.", "litho": "Abréviation de lithographe.", - "litre": "Unité de capacité du système métrique égale à un décimètre cube (dm³), couramment employé pour mesurer les volumes.", + "litre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de litrer.", "litté": "Littérature.", "litée": "Réunion de plusieurs animaux dans le même gîte, dans le même repaire.", "liure": "Câble qui sert à lier, à maintenir les fardeaux dont une charrette est chargée.", - "lives": "Pluriel de live.", + "lives": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de liver.", "livet": "Ligne d'intersection entre le pont et la coque d'un navire.", "livia": "Prénom féminin. Variante de Livie.", "livie": "Fille de Marcus Livius Drusus Claudianus et troisième épouse de l’empereur romain Auguste.", @@ -5823,7 +5823,7 @@ "livre": "Assemblage de feuilles manuscrites ou imprimées destinées à être lues.", "livry": "Village et ancienne commune française, située dans le département du Calvados intégrée à la commune de Caumont-sur-Aure en janvier 2017.", "livré": "Participe passé masculin singulier de livrer.", - "liège": "Écorce épaisse et légère du chêne-liège qu’on utilise dans la fabrication de bouchons ou comme matériau isolant.", + "liège": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de liéger.", "liées": "Participe passé féminin pluriel de lier.", "liége": "Variante de liège.", "llano": "Plaine d’herbes hautes entre la Colombie et le Venezuela.", @@ -5837,11 +5837,11 @@ "lobau": "Zone marécageuse du Danube, située pour sa rive nord à Vienne et pour l'autre partie à Großenzersdorf.", "lobby": "Groupe ayant des intérêts convergents et réalisant des activités ayant pour but d’influencer la prise de décisions dans une orientation favorable à ses intérêts économiques.", "lober": "Effectuer un lob.", - "lobes": "Pluriel de lobe.", + "lobes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lober.", "lobry": "Nom de famille.", "lobée": "Participe passé féminin singulier du verbe lober.", "lobés": "Participe passé masculin pluriel du verbe lober.", - "local": "Celui qui habite le lieu ; autochtone ; indigène.", + "local": "Qui appartient à un lieu ; qui a rapport à un lieu.", "loche": "Nom donné à plusieurs espèces de petits poissons osseux d’eau douce de différentes familles, allongés, pourvus de 6 à 10 barbillons, entre autres de la famille des cobitidés.", "locke": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe locker.", "locos": "Pluriel de loco.", @@ -5855,7 +5855,7 @@ "logan": "Village d’Écosse situé dans l’East Ayrshire.", "logea": "Troisième personne du singulier du passé simple de loger.", "loger": "Séjourner ; avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis.", - "loges": "Pluriel de loge.", + "loges": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de loger.", "logez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de loger.", "logia": "Pluriel de logion.", "logie": "Village d’Écosse situé dans le district de Fife.", @@ -5867,7 +5867,7 @@ "logés": "Participe passé masculin pluriel de loger.", "lohan": "Prénom masculin.", "loing": "Rivière tributaire de la Seine.", - "loire": "Nom de famille.", + "loire": "Grand fleuve de France.", "loirs": "Pluriel de loir.", "loisy": "Commune française du département de Meurthe-et-Moselle.", "lolos": "Pluriel de lolo.", @@ -5882,9 +5882,9 @@ "loofa": "Courge d’Asie et d’Afrique de la famille des Cucurbitaceae.", "looks": "Pluriel de look.", "looké": "Participe passé masculin singulier du verbe looker.", - "loose": "Guigne ; poisse.", + "loose": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de looser.", "loots": "Pluriel de loot.", - "lopes": "Pluriel de lope.", + "lopes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de loper.", "lopez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de loper.", "lopin": "Petite parcelle de terrain.", "loque": "Étoffe réduite en lambeaux par suite de l’usure.", @@ -5901,14 +5901,14 @@ "loris": "Genre de la sous-famille des Lorinae comprenant des primates prosimiens de l’Inde.", "lorna": "Prénom féminin.", "lorne": "Prénom masculin.", - "lorry": "Petit chariot plat à poussée manuelle ou motorisée roulant sur une voie ferrée.", + "lorry": "Lorry-lès-Metz.", "loser": "Nom de famille.", "losey": "Nom de famille.", "losne": "Commune française, située dans le département de la Côte-d’Or.", "losse": "Lousseau.", "lotie": "Groupe d’œillets.", "lotir": "Diviser un domaine en lotissements.", - "lotis": "Pluriel de loti.", + "lotis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de lotir.", "lotos": "Fruit au goût de miel qui fait perdre la mémoire, qui apparaît dans l’Odyssée d'Homère.", "lotte": "Poisson de rivière, et des lacs européens, à plusieurs barbillons, appartenant aux gadiformes, de nom scientifique Lota lota.", "lotus": "Nom usuel donné à plusieurs plantes appartenant à divers genres : Nelumbo avec le lotus sacré et le lotus jaune ; Nymphaea avec le lotus bleu et lotus tigré.", @@ -5922,14 +5922,14 @@ "louie": "Nom de famille.", "louis": "Ancienne monnaie d’or française.", "louit": "Commune française du département des Hautes-Pyrénées.", - "louka": "Nom de famille.", + "louka": "Prénom féminin.", "louma": "Caméra de prise de vue multidirectionnelle fixée sur une grue dirigée par une télécommande ou manuellement.", "louna": "Prénom féminin.", "loupe": "Verre convexe des deux côtés qui grossit les objets à la vue.", "loups": "Pluriel de loup.", "loupé": "Fait de louper quelque-chose.", "lourd": "Pesant, dont le poids est élevé.", - "loure": "Sorte de cornemuse.", + "loure": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lourer.", "loury": "Commune française, située dans le département du Loiret.", "loute": "Fille, jeune femme.", "louve": "Loup femelle.", @@ -5952,7 +5952,7 @@ "lucas": "Prénom masculin.", "lucet": "Fruit de l’airelle.", "lucha": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe lucher.", - "luche": "Instrument en verre avec lequel on luche la dentelle.", + "luche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lucher.", "luché": "Participe passé masculin singulier du verbe lucher.", "lucie": "Prénom féminin.", "lucio": "Prénom masculin.", @@ -5964,8 +5964,8 @@ "luffa": "Courge d’Asie et d’Afrique de la famille des Cucurbitaceae.", "lugan": "Commune française, située dans le département de l’Aveyron.", "lugar": "Village d’Écosse situé dans l’East Ayrshire.", - "luger": "Pistolet de la gamme Luger, fabriqué essentiellement en Allemagne au cours de la première moitié du XXᵉ siècle.", - "luges": "Pluriel de luge.", + "luger": "Faire de la luge ; faire des glissades.", + "luges": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger.", "lugny": "Commune française, située dans le département de l’Aisne.", "lugol": ", Solution d'iodure de potassium iodée utilisée principalement comme colorant, comme réactif dans la détection de l’amidon ou comme inhibiteur de la sécrétion des hormones thyroïdiennes.", "luigi": "Prénom masculin d’origine italienne.", @@ -5974,7 +5974,7 @@ "lukas": "Prénom masculin, correspondant à Luc.", "lulle": "Nom de famille.", "lulli": "Nom de famille, connu surtout via le musicien Jean-Baptiste Lulli (ou Jean-Baptiste Lully).", - "lully": "Nom de famille.", + "lully": "Commune de la Haute-Savoie, en France.", "lumen": "Unité de mesure de flux lumineux du Système international, équivalant à une candela-stéradian, définie comme le flux lumineux de la lumière monochromatique de fréquence de 540 térahertz et de puissance de 1/683 de watt. Le symbole en est lm.", "lumes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de lumer.", "lumio": "Commune française, située dans le département de la Haute-Corse.", @@ -5982,13 +5982,13 @@ "lunch": "Repas servi à ses invités sous forme de buffet, collation.", "lundi": "Premier jour de la semaine de travail. Suit le dimanche et précède le mardi.", "lundy": "Variante de lundi.", - "lunel": "Meuble représentant une figure formée de quatre croissants appointés, comme s’ils formaient une rose quartefeuille. À rapprocher de croissant et lune.", + "lunel": "Commune française, située dans le département de l’Hérault.", "lunes": "Pluriel de lune (utilisé dans le sens de satellite naturel).", "lunet": "Filet ou truble pour prendre les crevettes.", "lunga": "Île située dans l'archipel des Hébrides.", "lungo": "Café préparé avec beaucoup d’eau.", "lungu": "Nom de famille.", - "lupin": "Fabacée à feuilles disposées en éventail. → voir Lupinus", + "lupin": "Nom de famille.", "lupus": "Lupus érythémateux (maladie auto-immune).", "luque": "Nom de famille espagnol.", "lurcy": "Commune française, située dans le département de l’Ain.", @@ -6001,11 +6001,11 @@ "lutin": "Petit démon ou esprit follet qui vient la nuit tourmenter les vivants.", "lutry": "Commune du canton de Vaud en Suisse.", "lutta": "Troisième personne du singulier du passé simple de lutter.", - "lutte": "Sorte d’exercice, de combat, où deux hommes se prennent corps à corps et cherchent à se terrasser l’un l’autre.", + "lutte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lutter.", "lutté": "Participe passé masculin singulier de lutter.", "luxem": "Commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-Palatinat.", "luxer": "Faire sortir un os de la place où il doit être naturellement.", - "luxes": "Pluriel de luxe.", + "luxes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luxer.", "luxée": "Participe passé féminin singulier de luxer.", "luçon": "Commune française, située dans le département de la Vendée.", "lybie": "Variante ancienne de Libye.", @@ -6020,12 +6020,12 @@ "lynne": "Prénom féminin.", "lyons": "Nom court, souvent utilisé, de Lyons-la-Forêt, commune française du département de l’Eure.", "lyrer": "Pleurnicher, pleurer.", - "lyres": "Pluriel de lyre.", + "lyres": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lyrer.", "lyric": "Paroles de chanson.", "lysat": "Produit d’une lyse.", "lyser": "Dissoudre par un mécanisme de lyse.", "lâcha": "Troisième personne du singulier du passé simple de lâcher.", - "lâche": "Synonyme de laitue vivace (Lactuca perennis L.) ^(1).", + "lâche": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lâcher.", "lâché": "Participe passé masculin singulier de lâcher.", "lèche": "Tranche mince de pain, de viande, de fruit.", "lègue": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de léguer.", @@ -6037,7 +6037,7 @@ "léane": "Prénom féminin. Variante orthographique de Léanne.", "léaud": "Merlan (poisson de nom scientifique Merlangius merlangus). ^(1)", "lécha": "Troisième personne du singulier du passé simple de lécher.", - "léché": "Participe passé masculin singulier de lécher.", + "léché": "Sur lequel on a passé la langue.", "légal": "Permis par la loi, conforme à la loi.", "légat": "Ambassadeur, lieutenant d’un commandant d'armée, ou haut fonctionnaire romain.", "léger": "Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.", @@ -6048,7 +6048,7 @@ "lémur": "Nom de plusieurs espèces de primates souvent également nommés makis, exclusivement malgaches hormis deux espèces introduites aux Comores.", "léona": "prénom féminin.", "léone": "Prénom épicène.", - "léoni": "Nom de famille.", + "léoni": "Prénom masculin.", "lérot": "Espèce de petit rongeur nocturne proche des loirs, gris à taches noires sur l’œil et derrière l’oreille.", "léser": "Faire, causer du tort (à).", "lésée": "Participe passé féminin singulier de léser.", @@ -6065,11 +6065,11 @@ "mache": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de macher.", "macho": "Au sens d'origine", "machu": "Nom de famille.", - "machy": "Nom de famille.", + "machy": "Commune française, située dans le département de l’Aube.", "maché": "Participe passé masculin singulier de macher.", "macif": "Société d’assurance mutuelle française dont le siège est à Niort.", "macis": "Écorce intérieure, arille, de la noix de muscade.", - "macle": "Filet à large maille.", + "macle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de macler.", "macon": "Section de la commune de Momignies en Belgique.", "macos": "Pluriel de maco.", "macra": "Commune d’Italie de la province de Coni dans la région du Piémont.", @@ -6083,7 +6083,7 @@ "madon": "Affluent de la Moselle.", "madou": "Prénom féminin, diminutif du prénom Madeleine.", "madre": "Bois veiné, ou tacheté issus du cœur ou de la racine et généralement utilisé pour confectionner des récipients pour boire", - "madré": "Personnage rusé et matois.", + "madré": "Qui est tacheté, marbré, marqué de diverses couleurs.", "maeva": "Prénom féminin.", "mafia": "Organisation criminelle sicilienne puis italo-américaine dont les activités sont soumises à une direction collégiale occulte et qui repose sur une stratégie d’infiltration de la société civile et des institutions.", "magda": "Prénom féminin, correspondant à Madeleine.", @@ -6092,9 +6092,9 @@ "magie": "Art prétendu auquel on attribue le pouvoir d’opérer, par des moyens occultes, des effets surprenants et merveilleux.", "magma": "Résidu épais, lie restant après l’expression des parties fluides d’une substance.", "magna": "Troisième personne du singulier du passé simple de magner.", - "magne": "Manière, savoir-vivre.", - "magny": "Nom de famille.", - "magné": "Participe passé masculin singulier du verbe magner.", + "magne": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de magner.", + "magny": "Commune française, située dans le département d’Eure-et-Loir.", + "magné": "Commune française, située dans le département des Deux-Sèvres.", "magog": "Fils de Japhet.", "magos": "Pluriel de mago.", "magot": "Gros singe sans queue, du genre des macaques.", @@ -6110,9 +6110,9 @@ "maiko": "Apprentie geisha de l'ouest du Japon.", "maile": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mailer.", "mails": "Pluriel de mail.", - "maine": "Pays, ancienne province et comté de France, créé au IXᵉ siècle, bordé par la Basse-Normandie au nord, le Centre de la France à l’est, le reste du Pays de la Loire (dont il fait partie) au sud-ouest, et la Bretagne à l’ouest.", + "maine": "Affluent de la Loire.", "mains": "Pluriel de main.", - "maint": "ou Beaucoup de, un grand nombre de (+ substantif au singulier ou au pluriel).", + "maint": "Un grand nombre de personnes.", "maire": "Premier officier municipal d’une commune, municipalité ou arrondissement, élu, en France, par les conseillers municipaux à l’issue des élections municipales, en Suisse, soit directement par le corps électoral (Jura), soit chaque année pour une année par le conseil municipal (Genève).", "maisy": "Village et ancienne commune française, située dans le département du Calvados intégrée dans la commune de Grandcamp-Maisy.", "majda": "Prénom féminin.", @@ -6121,12 +6121,12 @@ "major": "Grade le plus élevé des sous-officiers, situé entre son supérieur hiérarchique, l’aspirant, et son subordonné, l’adjudant-chef (armée de terre, armée de l’air, gendarmerie nationale) ou le maître principal (Marine nationale). Le code OTAN : OR-9.", "majri": "Nom de famille.", "makis": "Autre orthographe (ancienne) de maquis.", - "malak": "Nom de famille.", + "malak": "Prénom féminin.", "malek": "Prénom masculin.", "malet": "Nom de famille.", "malia": "Prénom féminin.", "malik": "Régent, dirigeant.", - "malin": "Personne fine et rusée.", + "malin": "Porté à nuire, à faire du mal à autrui.", "malis": "Pluriel de mali.", "malka": "Nom de famille.", "malla": "Troisième personne du singulier du passé simple de maller.", @@ -6154,7 +6154,7 @@ "manby": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de East Lindsey.", "mance": "Village et ancienne commune française, située dans le département de la Meurthe-et-Moselle intégrée à la commune de Val de Briey en septembre 2016.", "manda": "Langue parlée dans le Territoire du Nord au sud-ouest de Darwin en Australie.", - "mande": "Panier haut d’origine hollandaise, à deux anses.", + "mande": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mander.", "mandy": "Prénom masculin.", "mandé": "Participe passé masculin singulier de mander.", "manel": "Prénom féminin.", @@ -6164,7 +6164,7 @@ "mango": "Genre d’oiseaux-mouches à la fois nectarivores et insectivores, comprenant sept espèces de la sous-famille des trochilinés (e.g.", "mangé": "Participe passé masculin singulier de manger.", "mania": "Troisième personne du singulier du passé simple de manier.", - "manie": "État d’exaltation extrême de l’humeur avec agitation psychomotrice, associé à des symptômes physiques comme la tachycardie, l’hyperthermie et des modifications de l’appétit.", + "manie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manier.", "manif": "Manifestation au sens de « marche collective pour faire valoir un point de vue ».", "manin": "Commune française du département du Pas-de-Calais.", "manip": "Opération.", @@ -6191,8 +6191,8 @@ "maous": "Variante de maousse.", "mapou": "Ouatier, kapokier.", "mappa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe mapper.", - "mappe": "Représentation de la localisation d’ensembles de données dans une mémoire d’ordinateur, en vue d’en faciliter l’accès et la visualisation.", - "maque": "Variante orthographique de macque.", + "mappe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mapper.", + "maque": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de maquer.", "maqué": "Participe passé masculin singulier de maquer.", "maqâm": "Système musical microtonal qui est utilisé du Maghreb à la Chine.", "marae": "Lieu sacré qui servait aux activités sociales, religieuses et politiques dans les cultures polynésiennes précédant la colonisation.", @@ -6204,20 +6204,20 @@ "marci": "Variante de merci.", "marck": "Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais.", "marco": "Prénom masculin, équivalent de Marc.", - "marcq": "Nom de famille.", + "marcq": "Commune française, située dans le département des Ardennes.", "marcs": "Pluriel de marc.", "marcy": "Commune située dans le département de l’Aisne, en France.", "marcé": "Commune française, située dans le département de Maine-et-Loire.", "mardi": "Deuxième jour de la semaine, qui suit le lundi et précède le mercredi.", "mardy": "Mardi.", "maren": "Village des Pays-Bas situé dans la commune de Oss.", - "mares": "Pluriel de mare.", + "mares": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de marer.", "marey": "Commune française, située dans le département des Vosges.", "marez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de marer.", "marga": "Plat d’origine maghrébine composé d’une viande entourée de légumes et disposé sur une sauce composée d’huile d’olive, d’eau et d’assaisonnements.", "marge": "Lisière ; bord ; périphérie.", "margo": "Prénom féminin.", - "maria": "Langue dravidienne parlée dans le centre de l’Inde, par des Aborigènes. Son code ISO 639-3 est mrr.", + "maria": "Atoll inhabité des Australes, dans l’archipel des Tubuai (Tubouaï).", "maric": "Nom de famille.", "marie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marier.", "marin": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer.", @@ -6230,16 +6230,16 @@ "marko": "Prénom polonais, équivalent du prénom masculin Marc.", "marks": "Pluriel de mark.", "marla": "Troisième personne du singulier du passé simple de marler.", - "marle": "Homme fort, malin, qui impose son autorité.", + "marle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de marler.", "marli": "Sorte de gaze de fil à claire-voie, qui servait à des ouvrages de mode et à des ajustements.", - "marly": "Variante de marli.", + "marly": "Commune française, située dans le département de la Moselle.", "marna": "Troisième personne du singulier du passé simple de marner.", - "marne": "Roche sédimentaire, mélange de calcite (CaCO₃) et d'argile dans des proportions à peu près équivalentes variant de 35 % à 65 % (autre notation : (50 ± 15) %).", + "marne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de marner.", "maroc": "Étoffe de laine.", "maron": "Commune française, située dans le département de la Meurthe-et-Moselle.", "marpa": "Établissement d’hébergement des personnes âgées en milieu rural.", "marra": "Ancien instrument agricole. Il s'agit d'une plaque en métal munie de dent et fixée à un manche court. Cela servait à arracher les mauvaises herbes et leurs racines.", - "marre": "Pelle large et courbée.", + "marre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de marrer.", "marri": "ou Chagriné, fâché, attristé, repentant ou contrarié.", "marré": "Participe passé masculin singulier du verbe marrer.", "marsa": "Commune française, située dans le département de l’Aude.", @@ -6263,7 +6263,7 @@ "masia": "Habitat rural, maison rurale dans l’est de la péninsule Ibérique.", "maska": "Nom de famille.", "masos": "Pluriel de maso.", - "massa": "Race mixte de petits bovins originaires d’Afrique de l’Ouest (Cameroun), à petite bosse et à cornes courtes.", + "massa": "Commune et ville de la province de Massa-Carrara dans la région de Toscane en Italie.", "masse": "Amas de plusieurs parties qui font corps ensemble.", "massi": "Nom de famille.", "massu": "Nom de famille.", @@ -6274,11 +6274,11 @@ "match": "Lutte entre deux concurrents ou deux équipes, rencontre (sportive).", "matej": "Prénom masculin, correspondant à Matthieu.", "mateo": "Nom de famille.", - "mater": "Maternité (établissement).", + "mater": "Mettre le roi en échec de telle sorte qu'il ne puisse plus y échapper, ce qui met fin à la partie, on dit alors échec et mat !", "mates": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de mater.", "mateu": "Nom de famille.", "matez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de mater.", - "matha": "Nom de famille.", + "matha": "Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.", "mathe": "Nom de famille.", "maths": "Mathématiques.", "mathy": "Nom de famille.", @@ -6293,7 +6293,7 @@ "matra": "Signe diacritique dans l'écriture indienne dévanagari, représentant la forme dépendante d'une voyelle qui suit la consonne qui la porte. Il peut être lié à droite, à gauche, en dessous ou au-dessus de la consonne après laquelle la voyelle est prononcée.", "matsu": "Petit archipel dépendant de Taïwan.", "matta": "Troisième personne du singulier du passé simple de matter.", - "matte": "Substance semi-métallique sulfureuse qui n’a subi qu’une première fonte et qui n’est pas encore dans un état suffisant de pureté.", + "matte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de matter.", "matty": "Prénom masculin.", "matté": "Participe passé masculin singulier du verbe matter.", "matza": "Pain non levé, consommé pendant Pessa’h.", @@ -6308,12 +6308,12 @@ "mauro": "Nom de famille.", "maurs": "Commune française, située dans le département du Cantal.", "maury": "Vin doux naturel rouge d’appellation d’origine contrôlée produit autour de Maury, au nord-ouest de Perpignan dans les Pyrénées-Orientales.", - "mauve": "Plante de la famille des malvacées, du genre Malva ou de genres voisins, fréquemment employée en médecine comme émolliente et adoucissante.", + "mauve": "Violet pâle. #D473D4", "maxim": "Mitrailleuse auto-alimentée, conçue par Hiram Maxim en 1884.", "maxis": "Pluriel de maxi.", "maxou": "Commune française, située dans le département du Lot.", "mayas": "Peuple amérindien précolombien qui occupait le Sud du Mexique et l’Amérique centrale (Guatemala, Belize, Honduras, Salvador, Nicaragua) entre le Iᵉʳ siècle avant J.-C. et le Xᵉ siècle de notre ère.", - "mayen": "Habitant de May-sur-Orne, commune située dans le département du Calvados, en France.", + "mayen": "Petite construction située dans les alpages valaisans, composée d’un socle en maçonnerie grossière, souvent à demie enterrée dans le terrain pentu, d’une partie supérieure en madriers de mélèze ou en pierre, et d’une toiture en tôle ondulée ou en tavillons.", "mayer": "Nom de famille.", "mayet": "Commune française, située dans le département de la Sarthe.", "mayot": "Commune française, située dans le département de l’Aisne.", @@ -6321,7 +6321,7 @@ "mazan": "Commune française, située dans le département du Vaucluse.", "mazar": "Larve d’insectes qui rongent les bourgeons des arbres.", "mazas": "Deuxième personne du singulier du passé simple de mazer.", - "mazda": "Voiture de la marque Mazda.", + "mazda": "Fabriquant français de matériel d'éclairage et d'ampoules électriques.", "mazel": "Nom de famille.", "mazer": "Affiner (de la fonte) avant l’affinage définitif.", "mazet": "Petite maison de campagne.", @@ -6333,7 +6333,7 @@ "maëva": "Prénom féminin.", "maïna": "Prénom féminin.", "maïté": "Prénom féminin.", - "mbala": "Langue parlée au Congo-Kinshasa dans la province de Bandundu, dans les territoires de Bagata et de Bulungu, entre les rivières Kwango et Kwilu.", + "mbala": "Relatif aux Mbalas, peuple bantou du Congo-Kinshasa.", "mbaye": "Nom de famille.", "mbock": "Nom de famille.", "mccoy": "Nom de famille.", @@ -6367,7 +6367,7 @@ "melis": "Nom de famille", "melki": "Qualifie des vases particuliers à Tunis.", "mella": "Nom de famille.", - "melle": "Variante orthographique de Mˡˡᵉ.", + "melle": "Commune française, située dans le département des Deux-Sèvres.", "mello": "Commune française, située dans le département de l’Oise.", "melly": "Prénom féminin.", "melon": "Plante rampante, potagère, annuelle, de la famille des cucurbitacées et qui produit des fruits comestibles.", @@ -6392,9 +6392,9 @@ "menés": "Participe passé masculin pluriel de mener.", "merad": "Nom de famille.", "merah": "Nom de famille arabe.", - "merci": "Miséricorde, grâce, pitié.", + "merci": "Formule de politesse pour remercier, pour rendre grâce, en réponse à un service, une proposition, un compliment ou un souhait. Il exprime autant la reconnaissance, que l’acceptation.", "merco": "Véhicule de la marque de voitures Mercedes-Benz.", - "mercy": "Nom de famille.", + "mercy": "Commune française, située dans le département de l’Allier.", "merda": "Troisième personne du singulier du passé simple de merder.", "merde": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de merder.", "merdé": "Participe passé masculin singulier de merder.", @@ -6413,14 +6413,14 @@ "metge": "Patronyme que l'on rencontre surtout en Occitanie et dans les Pays catalans.", "metoo": "Fréquemment précédé d'un hashtag. Désignation du mouvement de lutte contre les violences sexuelles et sexistes.", "metsu": "Nom de famille.", - "mette": "Huche à pain, maie.", + "mette": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mettre.", "meufs": "Pluriel de meuf.", "meule": "Roue en pierre, en bois, qui sert à broyer en tournant.", "meung": "Hameau de la commune française de Pougny, situé dans le département de la Nièvre.", - "meure": "Graphie ancienne de mûre.", + "meure": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mourir.", "meurs": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mourir.", "meurt": "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe mourir.", - "meuse": "Roue à aubes auto-élévatrice, fonctionnant avec la force hydraulique.", + "meuse": "Fleuve prenant sa source en Champagne-Ardenne en France, traversant la Belgique, et se jetant dans la mer du Nord, aux Pays-Bas.", "meute": "Troupe de chiens courants dressés pour la vénerie ou chasse à courre.", "meyer": "Nom de famille allemand, répandu en Alsace et en Lorraine (surtout en Moselle), nom de famille néerlandais.", "mezel": "Commune française, située dans le département du Puy-de-Dôme intégrée à la commune de Mur-sur-Allier en janvier 2019.", @@ -6438,29 +6438,29 @@ "miels": "Pluriel de miel, utilisé pour parler de plusieurs sortes de miels.", "miens": "Masculin pluriel de mien.", "miers": "Commune française, située dans le département du Lot.", - "mieux": "Ce qui est meilleur.", + "mieux": "Meilleur.", "migan": "Préparation réalisée à partir de fruits à pain ou d’autres légumes farineux (comme le giraumon) réduits en purée.", "migné": "Commune française du département de l’Indre.", "migra": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe migrer.", "migre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de migrer.", "migré": "Participe passé masculin singulier de migrer.", "mikel": "Prénom masculin, équivalent de Michel.", - "milan": "Oiseau de proie rapace diurne à queue fourchue.", + "milan": "Commune et capitale de la région de la Lombardie en Italie.", "miles": "Pluriel de mile.", "milet": "Ancienne cité grecque ionienne.", "miley": "Prénom féminin.", "milik": "Nom de famille.", "milla": "Prénom féminin.", - "mille": "Le nombre 1000.", + "mille": "Ancienne mesure de longueur française, valant environ mille pas.", "millo": "Nom de famille.", "mills": "Nom de famille.", "milly": "Ancienne commune française, située dans le département de la Manche intégrée à la commune de Grandparigny en janvier 2016.", "milos": "Île de Grèce.", "milot": "Nom de famille.", "milow": "Commune d’Allemagne, située dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale.", - "mimas": "Papillon de la famille des Sphingidés, communément appelé sphinx du tilleul.", + "mimas": "Géant de la mythologie grecque, fils d’Ouranos (le Ciel) et de Gaïa (la Terre), vaincu lors de la gigantomachie (selon les auteurs).", "mimer": "Imiter à l’aide du geste et à la façon des acteurs appelés mimes.", - "mimes": "Pluriel de mime (représentation).", + "mimes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de mimer.", "mimet": "Commune française, située dans le département des Bouches-du-Rhône.", "mimis": "Pluriel de mimi.", "minaj": "Nom de famille.", @@ -6469,7 +6469,7 @@ "minci": "Participe passé masculin singulier de mincir.", "mineo": "Nom de famille.", "miner": "Creuser par-dessous un terrain, un rocher pour provoquer un effondrement ou pour y placer une mine.", - "mines": "Pluriel de mine.", + "mines": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de miner.", "minet": "Surnom donné à un chat.", "minez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe miner.", "mingo": "Nom de la crème fouettée, à Rennes.", @@ -6491,14 +6491,14 @@ "mirai": "Première personne du singulier du passé simple de mirer.", "miral": "Prénom féminin.", "mirer": "Viser, regarder avec attention l’endroit où doit porter le coup d’une arme à feu, d’une arbalète, etc.", - "mires": "Pluriel de mire.", + "mires": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de mirer.", "mirin": "Sorte de saké utilisé aujourd’hui presque uniquement comme assaisonnement en cuisine japonaise.", "mirko": "Prénom masculin.", "miron": "Chat (animal).", "mirta": "Variante de myrte.", "mirza": "Noble, personnage, monsieur.", "miser": "Faire une mise, mettre un enjeu.", - "mises": "Pluriel de mise.", + "mises": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de miser.", "misez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de miser.", "misha": "Michou.", "mison": "Commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence.", @@ -6508,31 +6508,31 @@ "mitan": "Moitié.", "mitch": "Prénom masculin anglais.", "miter": "Avoir des trous de mites (ou d’autres trous) qui apparaissent.", - "mites": "Pluriel de mite.", - "mitis": "Nom propre du chat chez La Fontaine.", + "mites": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe miter.", + "mitis": "Rivière québécoise.", "miton": "Mitaine, gant qui, ne couvrant que la moitié de la main, laisse les doigts découverts.", "mitra": "Troisième personne du singulier du passé simple de mitrer.", "mitre": "Coiffure que portent les évêques quand ils officient en habits pontificaux, ainsi que certains abbés.", "mitré": "Participe passé masculin singulier de mitrer.", "mitte": "Vapeur qui s’exhale des fosses d’aisances et qui cause des maux d’yeux ; elle est composée d’ammoniaque unie aux acides carbonique et sulfhydrique.", "miura": "Nom de famille.", - "mixer": "Variante de mixeur.", + "mixer": "Mélanger des ingrédients.", "mixez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de mixer.", - "mixte": "Corps composé d’éléments hétérogènes ou de différente nature ; composé hypothétique d’éléments imaginaires.", + "mixte": "Qui est mélangé, qui est composé de plusieurs choses de différente nature et qui participe de la nature des unes et des autres.", "mixée": "Participe passé féminin singulier de mixer.", "mixés": "Participe passé masculin pluriel de mixer.", "miège": "Ancienne commune du canton du Valais en Suisse, fusionnée avec Veyras et Venthône le 1ᵉʳ janvier 2021 pour former Noble-Contrée.", "mlles": "Pluriel de Mˡˡᵉ.", "mnème": "Mémoire d’un événement.", - "moana": "Prénom masculin polynésien.", + "moana": "Ville de la côte ouest de l’île du Sud en Nouvelle-Zélande.", "moati": "Nom de famille.", "mocca": "Variante de moka.", - "moche": "Paquet de soies filées, puis réunies sous la forme d'un écheveau lâche.", + "moche": "Laid.", "mochi": "Gâteau à base de riz gluant.", - "modal": "Textile artificiel fabriqué à partir de cellulose. Comme la viscose, il est doux comme le coton tout en étant plus solide et moins sensible à l'eau.", + "modal": "Qui se rapporte aux modes d'une substance.", "modem": "Dispositif qui transforme un signal numérique en un signal, souvent analogique, adapté aux caractéristiques d’une ligne de transmission, et inversement.", "moder": "Type d’humus intermédiaire entre le mull et le mor, formé en sol moyennement oxygéné, généralement acide, caractérisé par une décomposition relativement lente de la matière organique, une moindre activité bactérienne et une forte présence de champignons.", - "modes": "Ensemble de parure que l’on rajoute à un vêtement, dentelles, plumes, etc. colifichet. Autrefois, l‘apanage des modistes.", + "modes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe moder.", "modif": "Modification.", "modon": "Ville du district de Messénie de la région du Péloponnèse en Grèce.", "modos": "Pluriel de modo.", @@ -6541,16 +6541,16 @@ "moens": "Nom de famille", "moere": "Lagune asséchée et cultivée.", "moero": "Lac d'Afrique situé à la frontière entre la République démocratique du Congo (Katanga) et la Zambie.", - "mogol": "Variante de moghol.", + "mogol": "Empire moghol.", "mohan": "Prénom masculin.", "mohed": "Prénom masculin.", "moine": "Religieux faisant partie d’un ordre dont les membres vivent sous une règle commune et séparés du monde.", - "moins": "Signe de la soustraction ou d’un nombre négatif. - ou −.", + "moins": "Comparatif de peu. Servant à marquer l’infériorité d’une personne ou d’une chose, comparée à une autre ou à elle-même sous quelque rapport de qualité, de quantité, d’action, etc.", "moira": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe moirer.", "moire": "Apprêt que reçoivent, par un calandrage spécifique, certaines étoffes de soie, de laine, de coton ou de lin, et qui leur communique un éclat changeant, une apparence ondée et chatoyante.", "moiré": "Effet de contraste changeant avec la déformation d'un objet, indépendamment des effets d'ombre.", - "moise": "Pièces de bois plates assemblées deux à deux avec des boulons et servant à maintenir la charpente.", - "moisi": "Ce qui est moisi.", + "moise": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de moiser.", + "moisi": "Attaqué par la moisissure.", "moisy": "Commune française, située dans le département du Loir-et-Cher.", "moite": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de moiter.", "moiti": "Participe passé masculin singulier de moitir.", @@ -6562,7 +6562,7 @@ "molet": "Petit morceau de bois portant des rainures de diverses largeurs, dans laquelle le menuisier fait entrer les languettes d'un panneau pour en vérifier l'épaisseur. On le nomme aussi moulet.", "molin": "Nom de famille.", "molla": "Troisième personne du singulier du passé simple de moller.", - "molle": "Poudre de charbon mélangée avec de la stérile.", + "molle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de moller.", "molli": "Participe passé masculin singulier de mollir.", "mollo": "Doucement, sans hâte ou sans brusquerie.", "molto": "Beaucoup.", @@ -6584,36 +6584,36 @@ "monot": "Nom de famille.", "monoï": "Huile obtenue par macération de fleurs de tiaré (thyarée) dans de l’huile de noix de coco, principalement utilisée dans les produits de beauté.", "monta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe monter.", - "monte": "Accouplement des animaux.", + "monte": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de monter.", "monti": "Commune d’Italie de la province d’Olbia-Tempio dans la région de Sardaigne.", - "monts": "Pluriel de mont.", - "monté": "Synonyme de trot monté.", + "monts": "Commune française, située dans le département d’Indre-et-Loire.", + "monté": "Qualifie une plante qui est arrivée à son stade phénologique de montaison, ce qui peut la rendre impropre à la consommation.", "monza": "Commune et ville de la province de Monza et Brianza dans la région de la Lombardie en Italie.", "moocs": "Pluriel de MOOC.", "moore": "Marécage tourbeux du littoral de la mer du Nord. Drainé, il devient un polder.", "mooré": "Variante orthographique de moré.", "mopti": "Ville du Mali.", "moqua": "Troisième personne du singulier du passé simple de moquer.", - "moque": "Verre à boire.", + "moque": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de moquer.", "moqué": "Participe passé masculin singulier de moquer.", - "moral": "Ce qui transcende la morale.", - "moras": "Pluriel de mora.", + "moral": "Qui concerne les mœurs.", + "moras": "Commune française, située dans le département de l’Isère.", "morat": "Vin assaisonné de jus de mûres et de miel.", "moray": "Autorité unitaire d’Écosse.", "morde": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mordre.", "mords": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mordre.", - "mordu": "Passionné ; fan ; aficionado.", + "mordu": "Qui a été entamé par les dents.", "morel": "Nom de famille attesté en France ^(Ins).", "moret": "Airelle.", - "morey": "Synonyme de bodyboard.", + "morey": "Commune française, située dans le département de Saône-et-Loire.", "morez": "Nom de famille.", "morge": "Solution de frottage à base de saumure utilisée au cours de l’affinage pour apporter une quantité de sel pour ensemencer les fromages avec des bactéries d'affinage qui vont permettre d’obtenir une croûte caractéristique.", "moria": "Trouble de l'humeur qui se caractérise par un caractère faussement jovial, euphorique mêlé de confusion mentale, il est caractéristique de certaines tumeurs du lobe cérébral frontal", "morin": "Principe colorant du bois jaune.", "morio": "Grand papillon de jour de la famille des nymphalidés, dont le dos des ailes est de couleur violet foncé avec une bande marginale jaune devenue blanche après hibernation doublée d'une série complète de taches marginales bleues.", "morna": "Genre musical originaire du Cap-Vert.", - "morne": "Nom qu’on donne, dans les anciennes colonies françaises (Réunion, Antilles, etc.), à une petite montagne ^(2).", - "morné": "Participe passé masculin singulier du verbe morner.", + "morne": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de morner.", + "morné": "Qui est garni d’une morne, sorte d’anneau mis au bout de la lance courtoise.", "moros": "Commune d’Espagne, située dans la province de Saragosse et la Communauté autonome d’Aragon.", "morot": "Nom de famille.", "morra": "Mourre.", @@ -6622,7 +6622,7 @@ "morte": "Femme décédée ; défunte.", "morts": "Pluriel de mort.", "morue": "Poisson de mer du genre Gadus.", - "morve": "Maladie bactérienne grave, avec fièvre, atteignant notamment la peau et les muqueuses, à laquelle les équidés (chevaux, ânes, etc.) sont sujets et qui est très contagieuse entre eux, surtout lors de rassemblements, et peut atteindre d’autres animaux et rarement l’être humain (zoonose).", + "morve": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de morver.", "morée": "Plante de la tribu des Moreae.", "mosan": "Habitant d’une région proche de la Meuse.", "moser": "Petit bâton (en bois, en verre, en métal, etc.) terminé par une étoile, que l'on utilise pour diminuer le nombre de bulles dans une boisson que l’on juge trop gazeuse.", @@ -6641,12 +6641,12 @@ "motta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe motter.", "motte": "Petit morceau de terre comme on en détache avec la charrue, la bêche, etc.", "motus": "Pluriel de motu.", - "mouds": "Pluriel de moud.", + "mouds": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de moudre.", "moues": "Pluriel de moue.", "moula": "Argent.", - "moule": "Mollusque bivalve, comestible, dont la coquille est de forme oblongue.", - "moult": "Variante orthographique de moût. Jus de raisin ou autre liquide sucré, destiné à la fermentation alcoolique.", - "moulu": "Participe passé masculin singulier de moudre.", + "moule": "Matière creusée selon une forme définie, et dans laquelle le fondeur verse le métal en fusion.", + "moult": "et ou Beaucoup. Note d’usage : Attaché à un verbe.", + "moulu": "Broyé, pulvérisé dans un moulin", "mouly": "Nom de famille.", "moulé": "Participe passé masculin singulier du verbe mouler.", "mouna": "Prénom féminin.", @@ -6671,7 +6671,7 @@ "muant": "Bassin faisant partie d'un marais salant.", "mucem": "Musée marseillais consacré à la Méditerranée.", "mucha": "Troisième personne du singulier du passé simple de mucher.", - "muche": "Souterrain creusé par l’homme généralement à des fins de protection des villageois et de leurs biens, lors de troubles importants dans la France septentrionale, au Moyen Âge et à l’époque moderne.", + "muche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mucher.", "mucor": "Nom du genre type des mucorales.", "mucus": "Mucosité, sécrétion visqueuse et translucide, produite par une muqueuse.", "mudra": "Gestes des mains et des doigts ayant un sens codé ou mystique.", @@ -6685,7 +6685,7 @@ "muids": "Pluriel de muid.", "mulas": "Deuxième personne du singulier du passé simple de muler.", "mulch": "Technique agricole consistant à recouvrir le sol pour le garder meuble, limiter l’évaporation et l’érosion ; paillage.", - "mules": "Pluriel de mule.", + "mules": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de muler.", "mulet": "Équidé mâle né d’un âne et d’une jument, ou d’un cheval et d’une ânesse (on dit plus précisément dans ce cas bardot), et généralement stérile.", "muley": "Titre précédant le nom des empereurs du Maroc et souvent pris, à tort, pour un nom propre.", "mulon": "Petit tas en forme de meule.", @@ -6700,16 +6700,16 @@ "munna": "Nom de famille.", "munoz": "Nom de famille.", "munro": "Nom donné aux sommets écossais dont l'altitude dépasse le 3000 pieds c'est à dire 914,4 mètres.", - "muons": "Pluriel de muon.", + "muons": "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de muer.", "murai": "Première personne du singulier du passé simple de murer.", - "mural": "Fresque ou peinture murale.", - "murat": "Munition répondant de façon fiable lors de son utilisation opérationnelle tout en diminuant les risques de déclenchement intempestif lors d’accident de manipulation ou d’attaque délibérées ; et si l’explosion accidentelle a lieu, de diminuer les dégâts collatéraux pour le personnel et la plate-forme…", + "mural": "Relatif au mur.", + "murat": "Commune française, située dans le département de l’Allier.", "muraz": "Nom de famille.", "murer": "Entourer de murailles.", - "mures": "Pluriel de mure.", - "muret": "Petit mur.", + "mures": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de murer.", + "muret": "Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.", "murex": "Gastéropode hérissé de pointes, autrefois utilisé pour produire de la pourpre.", - "murge": "Accès d’ivresse, cuite.", + "murge": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de murger.", "murie": "Insulte franc-comtoise signifiant « charogne ».", "murin": "Nom vernaculaire de plusieurs chauves-souris.", "murir": "Devenir mûr.", @@ -6723,8 +6723,8 @@ "muscu": "Musculation.", "musei": "Commune d’Italie de la province de Carbonia-Iglesias dans la région de Sardaigne.", "muser": "Flâner ; perdre son temps à des riens ; musarder.", - "muses": "Pluriel de muse.", - "musse": "Passage étroit dans une haie.", + "muses": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe muser.", + "musse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de musser.", "musso": "Commune d’Italie de la province de Côme dans la région de la Lombardie.", "musts": "Pluriel de must.", "musul": "Musulman.", @@ -6743,15 +6743,15 @@ "mylan": "Prénom masculin.", "myles": "Prénom masculin anglais.", "myome": "Tumeur bénigne formée de tissu musculaire.", - "myope": "Celui, celle qui a la vue fort courte et qui ne peut voir les objets éloignés sans le secours d’un verre concave.", - "myron": "Parfum, myrrhe.", + "myope": "Qui a la vue fort courte et qui ne peut voir clairement les objets éloignés sans le secours d’un verre concave.", + "myron": "Nom de plusieurs personnages grecs de l’antiquité.", "myrte": "Nom vulgaire des arbrisseaux du genre Myrtus, de la famille des Myrtacées (Myrtaceae).", "mysie": "Région d’Asie Mineure, sur la côte ouest, au nord de la Lydie, à l’ouest de la Phrygie et de la Bithynie, bordée par la mer de Marmara au nord et par la mer Égée à l’ouest.", "mysql": "Type de système de gestion de base de données relationnelles.", "myste": "Initié qui a juré le silence.", "mythe": "Récit fabuleux d'origine immémoriale contenant un sens allégorique fondateur d'une communauté humaine et de son environnement.", "mytho": "Personne qui ne dit pas la vérité, un menteur, un mythomane, un affabulateur.", - "mâche": "Nom vulgaire de Valerianella locusta, plante potagère de la famille des Caprifoliaceae (caprifoliacées) que l'on mange en salade.", + "mâche": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mâcher.", "mâché": "Participe passé masculin singulier de mâcher.", "mâcon": "Vin des environs de Mâcon.", "mâles": "Pluriel de mâle.", @@ -6761,9 +6761,9 @@ "mèche": "Assemblage de fils de coton, de chanvre, etc., qu’on utilise pour l’éclairage dans les lampes à huile, à pétrole, à essence, etc.", "mèdes": "Pluriel de mède.", "mèmes": "Pluriel de mème.", - "mènes": "Pluriel de mène.", + "mènes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de mener.", "mères": "Pluriel de mère.", - "mètre": "Unité de mesure de longueur du Système international, dont le symbole est m. Le mètre est défini de manière universelle depuis 1983 par la longueur du trajet parcouru par la lumière dans le vide en 1/299 792 458 de seconde.", + "mètre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de métrer.", "méaux": "Pluriel de méau.", "mécha": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe mécher.", "médan": "Commune française, située dans le département des Yvelines.", @@ -6774,14 +6774,14 @@ "médis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de médire.", "médit": "Participe passé masculin singulier de médire.", "médoc": "Bordeaux renommé pour sa couleur rubis, son bouquet, sa finesse et son moelleux, provenant du Bas et Haut-Médoc, classé en grands crus (Château-Lafitte, Château-Latour, Château-Margaux), crus bourgeois et crus artisans.", - "médor": "N'importe quel chien.", + "médor": "N’importe quel chien.", "médéa": "Ville d’Algérie au Sud-Ouest d’Alger.", "médée": "Fille d’Éétès, roi de Colchide.", "méfie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de méfier.", "méfié": "Participe passé masculin singulier de méfier.", "mégas": "Pluriel de méga.", "mégir": "Mettre en mégie.", - "mégis": "Préparation d’alun, de cendres et d’eau pour assouplir les peaux, le cuir.", + "mégis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mégir.", "mégot": "Bout qui reste d’un cigare ou d’une cigarette quand on a fini de les fumer.", "mélac": "Étain des Indes orientales.", "mélia": "Genre d’arbres dont le feuillage de certaines espèces ressemble à celui du frêne commun.", @@ -6791,7 +6791,7 @@ "mémos": "Pluriel de mémo.", "mémés": "Pluriel de mémé.", "ménie": "Variante de mesnie.", - "ménil": "Variante de mesnil.", + "ménil": "Commune française, située dans le département de la Mayenne.", "ménon": "Dialogue de Platon, dans lequel Ménon et Socrate essaient de trouver la définition de la vertu, sa nature, afin de savoir si elle s’enseigne ou non, et sinon, de quelle façon elle est obtenue.", "méran": "Hameau de Montjovet.", "méril": "Prénom masculin.", @@ -6801,10 +6801,10 @@ "méson": "Particule non élémentaire composée d’un nombre pair de quarks et d’antiquarks.", "métal": "Corps simple, brillant, tantôt ductile et malléable, comme le fer et l’argent, tantôt cassant, comme l’antimoine et le bismuth : on le trouve dans les entrailles de la terre, quelquefois pur, mais le plus souvent uni à d’autres substances, avec lesquelles il forme des oxydes, des sulfures ou d’autre…", "métas": "Pluriel de méta.", - "métis": "Individu né de parents d’ethnies ou de races différentes.", + "métis": "Dans la mythologie grecque archaïque, la première épouse de Zeus, une Océanide, fille d’Océan et de Téthys.", "méton": "Variante de metton.", "métra": "Troisième personne du singulier du passé simple de métrer.", - "métro": "Mesure en poésie.", + "métro": "Chemin de fer métropolitain.", "métré": "Résultat d’un mesurage métrique.", "météo": "Temps (conditions météorologiques).", "mével": "Nom de famille.", @@ -6839,7 +6839,7 @@ "nacho": "Chips de maïs en forme de triangle qui compose le plat de nachos.", "nacht": "Nom de famille.", "nacra": "Troisième personne du singulier du passé simple de nacrer.", - "nacre": "Substance calcaire qui forme la couche interne de certaines coquilles et qui a la propriété de décomposer, de réfracter la lumière. On l’utilise pour la fabrication de toutes sortes d’objets de tabletterie.", + "nacre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de nacrer.", "nacré": "Participe passé masculin singulier de nacrer.", "nadal": "Nom de famille.", "nadav": "Prénom d‘origine hébreuse.", @@ -6850,7 +6850,7 @@ "nagea": "Troisième personne du singulier du passé simple de nager.", "nagel": "Commune d’Allemagne, située en Bavière.", "nager": "Se déplacer dans l'eau (pour un être vivant) par le mouvement de certaines parties du corps.", - "nages": "Pluriel de nage.", + "nages": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de nager.", "nagez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de nager.", "nagra": "Marque de magnétophones portatifs professionnels, dont le premier modèle révolutionna le monde de la radio dans les années 50.", "nagui": "Prénom masculin.", @@ -6871,20 +6871,20 @@ "najwa": "Prénom féminin.", "nakba": "Pour les Palestiniens, fondation de l’État d’Israël en 1948, suivi de l’expulsion des résidents arabes de la Palestine.", "namib": "Désert situé au sud-ouest de la Namibie.", - "namur": "Nom de famille.", + "namur": "Commune et ville de Belgique, capitale de la Wallonie, chef-lieu de la province de Namur.", "nanan": "Mot dont les enfants se servent et dont on se sert en leur parlant, et qui signifie friandises, sucreries.", "nanar": "Objet vétuste, ringard et de peu de valeur.", "nanas": "Pluriel de nana.", "nance": "Commune située dans le département du Jura, en France.", "nanci": "Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département de la Meurthe-et-Moselle.", "nancy": "Nom de famille.", - "nande": "Membre d'une ethnie d'Afrique centrale, en particulier en République Démocratique du Congo.", + "nande": "Relatif au peuple Nande.", "nando": "Prénom masculin.", "nandu": "Variante de nandou.", "nandy": "Commune française, située dans le département de Seine-et-Marne.", "nanga": "Harpe congolaise dont les cordes sont en fibres végétales.", "nanni": "Prénom masculin.", - "nanti": "Personnage riche ; richard ; rupin.", + "nanti": "Qui a reçu des gages.", "nanto": "Commune d’Italie de la province de Vicence dans la région de Vénétie.", "naomi": "Prénom féminin.", "naoto": "Prénom masculin.", @@ -6894,33 +6894,33 @@ "nappé": "Participe passé masculin singulier de napper.", "napée": "Nymphe des vallées boisées, des vallons et des grottes.", "narco": "Variante de narcotrafiquant, par apocope", - "narcy": "Nom de famille.", + "narcy": "Commune française, située dans le département de la Haute-Marne.", "narni": "Commune d’Italie de la province de Terni, en Ombrie.", "narra": "Troisième personne du singulier du passé simple de narrer.", "narre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de narrer.", "narré": "Discours par lequel on narre, on raconte quelque chose.", "narva": "Fleuve de 75 km constituant une partie de la frontière nord entre la Russie et l’Estonie.", - "nasal": "Partie d’un casque qui protège le nez.", + "nasal": "Relatif au nez.", "nases": "Pluriel de nase.", "nashi": "Fruit croquant et juteux à la forme et aux dimensions d’une pomme, issu du poirier Pyrus pyrifolia originaire de Chine et cultivé en Asie de l’Est ainsi que dans l’ouest des USA. Il en existe de nombreux cultivars, ainsi que des hybrides.", - "nasse": "Instrument d’osier ou de fil de fer, en forme d’entonnoir, servant à prendre du poisson.", - "natal": "Relatif au lieu et à l’époque de la naissance.", + "nasse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de nasser.", + "natal": "Ville brésilienne.", "natan": "Nom de famille ; variante de Nathan.", "natas": "Pluriel de nata.", "natel": "Téléphone portable.", - "natif": "Les habitants, les originaires, d'un lieu.", - "natte": "Tissu de paille, de jonc, de roseau, etc., fait ordinairement de trois brins ou cordons entrelacés, et servant à couvrir les planchers, à revêtir les murs des chambres, etc.", + "natif": "Qualifie des personnes, en parlant de la ville, du lieu où elles ont pris naissance, et suppose ordinairement l’établissement fixe des parents, l’éducation, etc. ; à la différence de né qui peut supposer seulement la naissance accidentelle.", + "natte": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de natter.", "natto": "Plat japonais à base de haricots de soja fermentés.", "nauru": "Île du Pacifique occidental, en Micronésie, au sud de l’équateur.", "naval": "Qui concerne les navires, qui a rapport à la navigation.", "navel": "Variété d’orange (Citrus sinensis cv. Navel).", - "naves": "Pluriel de nave.", + "naves": "Commune française, située dans le département de l’Allier.", "navet": "Plante de la famille des Brassicacées, que l’on cultive pour sa racine tuberculée comestible.", "navez": "Nom de famille.", "navia": "Commune d’Espagne, située dans la province et Communauté autonome des Asturies.", "navre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de navrer.", - "navré": "Participe passé masculin singulier du verbe navrer.", - "nawak": "N’importe quoi.", + "navré": "Blessé physiquement.", + "nawak": "N’importe quoi, absurde, sans rapport, qui ne veut rien dire.", "nawal": "Prénom féminin d’origine arabe.", "nawel": "Prénom féminin d’origine moyen-oriental.", "naxos": "Île de Grèce.", @@ -6933,7 +6933,7 @@ "nazis": "Pluriel de nazi.", "naïfs": "Pluriel de naïf.", "naïma": "Prénom féminin arabe.", - "naïve": "Femme naïve.", + "naïve": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de naïver.", "ndoye": "Nom de famille.", "nebel": "Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.", "nebka": "Petite dune asymétrique et longitudinale formée dans le désert par la présence d’un obstacle quelconque (touffe de végétation, rocher).", @@ -6962,7 +6962,7 @@ "netto": "Enseigne française de hard-discount alimentaire du groupement Les Mousquetaires.", "neuer": "Nom de famille.", "neufs": "Masculin pluriel de neuf.", - "neume": "Signe qui figure un groupe de deux ou de trois notes dans la notation du plain-chant.", + "neume": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de neumer.", "neuss": "Ville d’Allemagne, située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie.", "neuve": "Féminin singulier de neuf.", "neuvy": "Commune française, située dans le département de l’Allier.", @@ -6975,7 +6975,7 @@ "ngoma": "Nom de famille.", "ngoni": "Langue bantoue parlée en Tanzanie et au Mozambique par les Ngonis.", "ngozi": "Prénom féminin d’origine igbo.", - "niais": "Personne sotte.", + "niais": "Qualifie un oiseau de fauconnerie pris dans le nid.", "niait": "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de nier.", "niaks": "Pluriel de niak.", "niane": "Nom de famille.", @@ -6996,7 +6996,7 @@ "nieto": "Nom de famille.", "nieul": "Commune française, située dans le département de la Haute-Vienne.", "nigel": "Prénom masculin anglais.", - "niger": "Plante dont la graine est oléagineuse.", + "niger": "Troisième fleuve d’Afrique en longueur, prenant sa source en Guinée et traversant le Mali, le Niger et le Nigeria avant de se jeter dans le golfe de Guinée.", "night": "Nightclub.", "nikki": "Prénom féminin.", "nikko": "Ville du Japon, à environ 100 km de Tokyo.", @@ -7004,7 +7004,7 @@ "nikos": "Prénom masculin.", "nille": "Vrille par laquelle des plantes s'accrochent à des supports.", "nimba": "Troisième personne du singulier du passé simple de nimber.", - "nimbe": "Cercle ou auréole que les peintres ou les sculpteurs mettent autour de la tête des saints.", + "nimbe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nimber.", "nimbé": "Participe passé masculin singulier du verbe nimber.", "nimis": "Commune d’Italie de l’organisme régional de décentralisation d’Udine dans la région de Frioul-Vénétie julienne.", "ninas": "Petit cigare français constitué de débris de tabac.", @@ -7016,15 +7016,15 @@ "niolu": "Homme niais ou sot.", "nions": "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de nier.", "niort": "Commune et chef-lieu de département français, située dans le département des Deux-Sèvres.", - "nippe": "Vêtement de peu de valeur.", + "nippe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de nipper.", "niqab": "Voile fixé sur la tête, en tant que constituant une forme de hijab, et qui couvre la tête avec une fente permettant de voir.", - "nique": "Geste fait en signe de mépris ou de moquerie. Il ne s’emploie que dans la locution faire la nique (à quelqu’un).", + "nique": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de niquer.", "niqué": "Participe passé masculin singulier de niquer.", "nisan": "Le septième mois de l’année civile des Hébreux et le premier de leur année sacrée.", "nisse": "Petite créature humanoïde légendaire du folklore scandinave.", "nisus": "Force vitale des êtres vivants.", "nitra": "Troisième personne du singulier du passé simple de nitrer.", - "nitre": "Salpêtre, nitrate de potassium.", + "nitre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nitrer.", "nitro": "Groupement –NO₂.", "nival": "De la neige ; qui est dû à la neige.", "nivet": "Remise que l’on fait par-dessous main à celui qui achète par commission.", @@ -7037,10 +7037,10 @@ "niôle": "Autre orthographe, moins fréquente, de gnôle.", "nkomo": "Nom de famille.", "nobel": "Prix Nobel.", - "noble": "Personne faisant partie d’une aristocratie dirigeante ou foncière, souvent dynastique. → voir féodalité et homme lige", + "noble": "Qui est au-dessus du commun, des autres êtres ou objets du même genre.", "noboa": "Nom de famille.", "nocer": "Faire la noce, faire bombance, passer ses journées dans les cabarets.", - "noces": "Pluriel de noce.", + "noces": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nocer.", "nocif": "Qui est nuisible, qui a des effets malfaisants.", "nodal": "Relatif au nœud.", "nodus": "Grosseur qui vient sur les os, les tendons et les ligaments du corps humain.", @@ -7051,7 +7051,7 @@ "noirs": "Camp qui joue en second, possédant les pièces noires.", "noise": "Querelle, dispute sur un sujet de peu d’importance.", "nolan": "Nom de famille.", - "nolay": "Nom de famille.", + "nolay": "Commune française, située dans le département de la Côte-d’Or.", "nolde": "Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de De Wolden.", "nolet": "Tuile creuse.", "nolis": "Fret ou louage d’un navire, d’une barque, etc.", @@ -7061,7 +7061,7 @@ "nomes": "Pluriel de nome.", "nomma": "Troisième personne du singulier du passé simple de nommer.", "nomme": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nommer.", - "nommé": "Personne en tant que porteuse d’un nom. Cette manière de parler implique l’idée que celui qu’on désigne ainsi est un individu sans notoriété, dont on ne connaît que le nom.", + "nommé": "Sélectionné.", "nonce": "Prélat qui est l’ambassadeur du pape, accrédité auprès d’un gouvernement étranger, chargé de représenter les intérêts du Saint-Siège à l’étranger.", "nones": "Septième jour des mois de mars, mai, juillet et octobre, cinquième jour des autres mois, et toujours le neuvième des ides.", "nonna": "Grand-mère, aïeule.", @@ -7085,17 +7085,17 @@ "notas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe noter.", "notat": "Nom de famille.", "noter": "Marquer d’un trait dans un livre, dans un écrit.", - "notes": "Pluriel de note.", + "notes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de noter.", "notez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de noter.", "notif": "Notification.", - "notre": "Langue gur parlée au Bénin.", + "notre": "Première personne du pluriel au singulier. Qui nous appartient. Plusieurs possesseurs (dont l’un est le locuteur) et un seul objet.", "notte": "Orthographe ancienne de note.", "notée": "Participe passé féminin singulier de noter.", "notés": "Participe passé masculin pluriel de noter.", "nouar": "Nom de famille.", "nouba": "Musique arabo-andalouse, jouée sur un mode, à une heure et selon un ordre déterminés.", "nouer": "Lier au moyen d’un nœud, d'un lien.", - "noues": "Pluriel de noue.", + "noues": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nouer.", "nouet": "Linge noué, dans lequel on a mis quelque substance pour la faire infuser ou bouillir.", "nouez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de nouer.", "noune": "Vulve.", @@ -7115,7 +7115,7 @@ "noyan": "Titre de noblesse mongol.", "noyau": "Partie centrale, dure, d’une drupe et qui contient une amande. On oppose le noyau au pépin de la baie.", "noyen": "Ancien nom de la commune française Noyen-sur-Sarthe.", - "noyer": "Nom usuel des arbres du genre Juglans, Grands arbres à feuilles caduques alternes imparipennées, aux petites fleurs femelles verdâtres réunies par deux à quatre et donnant des noix (drupes indéhiscentes).", + "noyer": "Asphyxier par immersion.", "noyez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de noyer.", "noyon": "Ligne au delà de laquelle la boule est noyée.", "noyée": "Femme ou fille noyée.", @@ -7131,13 +7131,13 @@ "nuire": "Causer du tort ; porter dommage à quelque chose ou à quelqu’un.", "nuise": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.", "nuite": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nuiter.", - "nuits": "Pluriel de nuit.", + "nuits": "Commune française, située dans le département de l’Yonne.", "nulle": "Caractère qui ne signifie rien et qu’on emploie dans les correspondances chiffrées pour les rendre plus difficiles à déchiffrer.", "nully": "Commune française, située dans le département de la Haute-Marne.", "nunez": "Nom de famille.", "nuoro": "Ville de la région de Sardaigne en Italie.", "nuque": "Partie dorsale du cou.", - "nurse": "Personne qui s’occupe de jeunes enfants.", + "nurse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de nurser.", "nusse": "Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.", "nuton": "Petite créature du folklore et des croyances populaires des Ardennes françaises et de la Belgique, très proche du lutin.", "nuées": "Pluriel de nuée.", @@ -7181,7 +7181,7 @@ "obvie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de obvier.", "obèle": "Signe (—) permettant de repérer une interpolation, une répétition, ou une erreur dans un manuscrit ancien.", "obère": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de obérer.", - "obèse": "Personne qui a de l’embonpoint excessif, qui est anormalement grosse.", + "obèse": "Qui est d’un embonpoint excessif, qui est anormalement gros.", "obéir": "Se soumettre à une demande, une règle ou une obligation d’une personne ; exécuter un ordre donné.", "obéis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de obéir.", "obéit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de obéir.", @@ -7192,7 +7192,7 @@ "occis": "Participe passé masculin singulier de occire.", "ochoa": "Nom de famille.", "ocrer": "Recouvrir d’ocre.", - "ocres": "Pluriel de ocre.", + "ocres": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ocrer.", "octal": "Exprimé dans la base numérique huit (qui utilise les chiffres de 0 à 7) → voir octet.", "octet": "Séquence de huit bits, permettant de représenter 256 valeurs ou combinaisons.", "oculi": "Troisième dimanche de carême, dont l’introït commence par ce mot.", @@ -7203,7 +7203,7 @@ "odiot": "Nom de famille", "odoul": "Nom de famille attesté en France ^(Ins).", "odoxa": "Entreprise de sondages française, qui réalise des études d’opinion, de santé publique, de climat social, corporate ou d’image des entreprises.", - "odéon": "Édifice destiné, chez les anciens, à la répétition de la musique qui devait être chantée sur le théâtre.", + "odéon": "Théâtre parisien.", "oeils": "Pluriel inhabituel de oeil (notamment dans les mots composés).", "oeufs": "Pluriel de oeuf.", "offre": "Action d’offrir.", @@ -7225,7 +7225,7 @@ "oints": "Pluriel de oint.", "oiron": "Commune française du département des Deux-Sèvres intégrée à la commune de Plaine-et-Vallées en janvier 2019.", "oisel": "Variante de oiseau.", - "oisif": "Personne oisive.", + "oisif": "Qui ne fait rien, qui n’a pas d’occupation, de profession.", "oison": "Le petit d’une oie", "okada": "Moto-taxi.", "okapi": "Espèce de ruminant des forêts équatoriales de l’Afrique centrale, de la même famille que la girafe, plus petit et qui a des zébrures noires et blanches sur les pattes et l’arrière train.", @@ -7244,7 +7244,7 @@ "omble": "Poisson d’eau douce de la famille des salmonidés et du genre Salvelinus.", "ombra": "Troisième personne du singulier du passé simple de ombrer.", "ombre": "Obscurité relative que cause un corps opaque en interceptant la lumière.", - "ombré": "Participe passé masculin singulier du verbe ombrer.", + "ombré": "Qui se trouve à l’ombre, placé sous un ombrage.", "omets": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de omettre.", "omise": "Participe passé féminin singulier de omettre.", "omont": "Nom de famille.", @@ -7262,7 +7262,7 @@ "onglé": "Se dit des oiseaux qui ont des serres.", "onore": "Commune d’Italie de la province de Bergame dans la région de la Lombardie.", "onsen": "Bain thermal public japonais, destiné à la détente.", - "opale": "Famille de minéraux composé de silice hydratée de formule brute SiO₂, nH₂O, qui inclut trois espèces minérales distinctes : la cristobalite, la tridymite et la silice amorphe hydratée.", + "opale": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de opaler.", "opcvm": "Entité qui gère un portefeuille dont les fonds investis sont placés en valeurs mobilières.", "opera": "Commune de la ville métropolitaine de Milan, en Lombardie.", "opiat": "Électuaire contenant de l'opium.", @@ -7278,7 +7278,7 @@ "opère": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de opérer.", "opéra": "Composition dramatique, mise en musique pour être chantée avec accompagnement d’orchestre et souvent de danses et une importante mise en scène.", "opéré": "Patient qui a subi une opération chirurgicale.", - "orage": "Perturbation atmosphérique, ordinairement de peu de durée, qui se manifeste par un vent impétueux, de la pluie ou de la grêle, des éclairs et du tonnerre ou une tornade.", + "orage": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe orager.", "orain": "Commune française du département de la Côte-d’Or.", "orale": "Féminin singulier de oral.", "orane": "Prénom féminin.", @@ -7295,22 +7295,22 @@ "ordre": "Arrangement raisonné et logique, disposition régulière des choses les unes par rapport aux autres.", "oreye": "Commune de la province de Liège de la région wallonne de Belgique.", "orgel": "Type de réacteur nucléaire à uranium naturel modéré à l'eau lourde", - "orges": "Pluriel d’orge.", + "orges": "Commune française, située dans le département de la Haute-Marne.", "orgie": "Fêtes de Bacchus.", "orgon": "Commune française, située dans le département des Bouches-du-Rhône.", "orgue": "Instrument de musique à vent, à clavier et à pédalier, composé de tuyaux de différentes sortes et de différentes grandeurs, alimentés d’air par des soufflets et que l’on fait résonner en appuyant sur les touches d’un ou de plusieurs claviers.", "oriel": "Avancée en encorbellement sur une façade.", "orien": "Habitant d’Oyrières, commune française située dans le département de la Haute-Saône.", "oriol": "Prénom masculin.", - "orion": "Ensemble de vecteurs linéairement indépendants construits sur un stéréoenvironnement.", + "orion": "Géant et chasseur de la mythologie grecque.", "oriya": "Langue parlée en Orissa, dans le nord-est de l’Inde.", "orlon": "Fibre synthétique de polyacrylonitrile utilisée pour la fabrication de vêtements.", "orlov": "Nom de famille russe.", - "ormes": "Pluriel de orme.", + "ormes": "Commune française, située dans le département de l’Aube.", "ormoy": "Commune française, située dans le département d’Eure-et-Loir.", "ormuz": "Île située entre le golfe Persique et le golfe d’Oman, qui donne son nom au détroit reliant ces deux mers.", "orner": "Parer, embellir une chose, y ajouter, y joindre d’autres choses qui lui donnent plus d’éclat, plus d’agrément.", - "ornes": "Pluriel de orne.", + "ornes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe orner.", "ornon": "Commune française, située dans le département de l’Isère.", "ornée": "Participe passé féminin singulier de orner.", "ornés": "Participe passé masculin pluriel de orner.", @@ -7325,10 +7325,10 @@ "orser": "En Méditerranée, aller contre le vent à l’aide de rames, ou à la voile.", "orson": "Prénom masculin.", "ortho": "Orthographe.", - "ortie": "Plante aux feuilles pointues, très dentées et garnies, comme les tiges, de poils urticants.", + "ortie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ortier.", "ortiz": "Nom de famille.", "orton": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Cité de Carlisle.", - "orval": "Bière trappiste belge.", + "orval": "Commune française, située dans le département du Cher.", "orvet": "Espèce de lézard sans pattes, d’aspect semblable à un serpent, mais à paupières mobiles, et inoffensif.", "osais": "Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de oser.", "osait": "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de oser.", @@ -7343,7 +7343,7 @@ "osiez": "Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de oser.", "osman": "Synonyme d’Ottoman.", "osons": "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de oser.", - "osque": "Langue indo-européenne du groupe sabellique aujourd’hui disparue et cousine lointaine du latin avec lequel elle partage une structure grammaticale commune.", + "osque": "Ayant un rapport avec la langue osque.", "osram": "Entreprise allemande qui propose des produits pour l’éclairage (ampoules, etc.).", "ossau": "Vallée pyrénéenne qui traverse le canton d’Arudy et de Laruns.", "ossun": "Commune française, située dans le département des Hautes-Pyrénées.", @@ -7358,7 +7358,7 @@ "otero": "Nom de famille.", "othis": "Commune française, située dans le département de Seine-et-Marne.", "othon": "Prénom masculin d’origine germanique.", - "otite": "Inflammation de la peau ou de la muqueuse de l’oreille.", + "otite": "Mouche du genre Otites.", "otium": "Mode de vie aisé et paisible.", "otomo": "Nom de famille.", "otton": "Grain qui reste attaché, lors du battage, aux glumes, voire à l’épillet.", @@ -7369,7 +7369,7 @@ "ouais": "Oui ; marque une réponse affirmative.", "ouali": "Nom de famille.", "ouate": "Bourre de matière textile (surtout de coton, de nos jours aussi en cellulose) préparée pour garnir les doublures de vêtement, la literie, pour rembourrer les sièges.", - "ouaté": "Participe passé masculin singulier du verbe ouater.", + "ouaté": "Garni de ouate.", "oubli": "Manque de souvenir.", "ouche": "Terrain de qualité supérieure habituellement clos, situé près de la maison et cultivé en potager.", "oudin": "Nom de famille.", @@ -7378,7 +7378,7 @@ "oudéa": "Nom de famille.", "ouech": "Variante orthographique de wesh.", "oueds": "Pluriel de oued.", - "ouest": "Celui des points cardinaux qui indique la direction du soleil couchant, exacte aux équinoxes, et correspondant à l’azimut 270°.", + "ouest": "Région située à l’Ouest (en particulier à l’ouest d’un pays), le contexte permettant de comprendre de quelle région il s’agit.", "oufti": "Interjection qui marque la surprise, l’étonnement ou le soulagement.", "ouija": "Sorte de planchette qui permet de communiquer avec les esprits.", "oujda": "Ville du Maroc.", @@ -7399,32 +7399,32 @@ "outch": "Exprime le cri de surprise d’une douleur inattendue.", "outil": "Instrument dont les artisans, les jardiniers, etc., se servent pour leur travail.", "outra": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe outrer.", - "outre": "Peau de bouc préparée et cousue pour recevoir des liquides.", - "outré": "Participe passé masculin singulier de outrer.", + "outre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de outrer.", + "outré": "Qui est excessif, exagéré, qui passe les bornes prescrites par la raison.", "ouvra": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ouvrer.", "ouvre": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ouvrir.", - "ouvré": "Participe passé masculin singulier du verbe ouvrer.", + "ouvré": "Qualifie un produit que l'on a façonné.", "ouvéa": "Île et commune française, située en Nouvelle-Calédonie.", "ouémé": "Département du Bénin.", "ouïes": "Pluriel de ouïe.", - "ovale": "Forme ronde et oblongue analogue à celle d’un œuf.", + "ovale": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ovaler.", "ovate": "Prêtre gaulois, chargé particulièrement des sacrifices et des augures.", "ovide": "Poète romain.", "ovidé": "Genre de caprinés, comprenant le mouton.", "ovine": "Féminin singulier de ovin.", "ovins": "Groupe d’herbivores ruminants de taille moyenne, du genre Ovis, qui regroupe tous les ovins au sens strict, très proches cousins des chèvres, avec lesquelles ils cohabitent au sein de la sous-famille des caprinés (Caprinae).", "ovnis": "Pluriel de ovni.", - "ovule": "Gamète femelle haploïde produit par l’ovaire, susceptible de fusionner avec un spermatozoïde lors de la fécondation pour former un zygote, puis le fœtus.", + "ovule": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovuler.", "ovulé": "Participe passé masculin singulier de ovuler.", "oxana": "Variante de Oksana.", "oxfam": "Confédération d’une vingtaine d’organisations caritatives indépendantes à travers le monde.", - "oxime": "Composé organique azoté dont l’atome d’azote possède un groupement hydroxyle.", - "oxyde": "Résultat de la combinaison de l’oxygène avec une autre substance.", + "oxime": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de oximer.", + "oxyde": "Première personne de l’indicatif présent de oxyder.", "oxydé": "Participe passé masculin singulier de oxyder.", "oyama": "Nom de famille.", "ozawa": "Nom de famille japonais, 小沢 ou 小澤.", - "ozone": "Molécule composée de trois atomes d’oxygène (formule chimique O₃).", - "ozoné": "Participe passé masculin singulier du verbe ozoner.", + "ozone": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ozoner.", + "ozoné": "Qui est chargé en ozone.", "ozène": "Appelée aussi rhinite atrophique, c’est une atrophie de la muqueuse et du squelette des fosses nasales.", "pablo": "Prénom masculin, correspondant à Paul.", "paces": "Première Année Commune aux Études de Santé, année universitaire de niveau L1 (bac+1) suivie par les étudiants débutant leurs études en médecine, pharmacie, odontologie, maïeutique ou kinésithérapie sanctionnée par un concours très sélectif dont le nombre de places est fixé par un numerus clausus.", @@ -7440,13 +7440,13 @@ "paese": "Commune d’Italie de la province de Trévise dans la région de Vénétie.", "pagel": "Genre de poissons de la famille des sparidés (daurade), qui se rencontrent dans la Méditerranée et sur les côtes de l’Océan Atlantique et de la Manche, variante de pageot (poisson).", "pager": "Appareil permettant de capter des messages radio.", - "pages": "Pluriel de page.", + "pages": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de pager.", "pagne": "Morceau de tissu ou de matière végétale tressée avec lequel une personne se couvre les hanches jusqu’aux genoux.", "pagny": "Nom de famille.", "pagre": "Espèce de poisson osseux marin de bonne qualité gustative, un sparidé le plus souvent.", "pagus": "Unité clanique gallo-romaine", "pagès": "Nom de famille.", - "paies": "Pluriel de paie.", + "paies": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de payer.", "paigc": "Parti politique indépendantiste de la Guinée-Bissau et du Cap-Vert.", "paige": "Nom de famille anglais.", "pains": "Pluriel de pain.", @@ -7468,12 +7468,12 @@ "pallu": "Hameau de Verrayes.", "palma": "Troisième personne du singulier du passé simple de palmer.", "palme": "Palmier.", - "palmé": "Participe passé masculin singulier de palmer.", + "palmé": "Qui possède un nombre impair de nervures qui se détachent au point de contact entre le pétiole et le limbe.", "palot": "Type de bêche étroite utilisable dans les champs, dans le sable, etc.", "palpa": "Troisième personne du singulier du passé simple de palper.", - "palpe": "Appendice articulé et mobile, situé, en nombre pair, sur les parties latérales de la bouche des insectes, soit sur les mâchoires, soit sur la lèvre inférieure et qui leur sert à tenir les aliments pendant qu’ils les mâchent.", + "palpe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de palper.", "palpé": "Participe passé masculin singulier de palper.", - "palud": "Marais.", + "palud": "Ancien nom de La Palud-sur-Verdon.", "palus": "Marais.", "palée": "Rang de pieux enfoncés en terre pour former une digue, soutenir des terres, etc.", "paléo": "Variante de régime paléolithique.", @@ -7501,7 +7501,7 @@ "pansu": "Qui a une grosse panse, un gros ventre.", "pansé": "Participe passé masculin singulier de panser.", "panta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe panter.", - "pante": "Toile de crin dont on se sert dans les brasseries.", + "pante": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe panter.", "panty": "Culotte féminine couvrant le nombril et descendant sur les cuisses.", "panée": "Participe passé féminin singulier de paner.", "panés": "Participe passé masculin pluriel de paner.", @@ -7516,7 +7516,7 @@ "papin": "Nom de famille.", "papis": "Pluriel de papi.", "papon": "Nom de famille.", - "papou": "Manchot papou.", + "papou": "Relatif aux Papous, habitants autochtones de la Papouasie.", "papys": "Pluriel de papy.", "paque": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paquer.", "parai": "Première personne du singulier du passé simple de parer.", @@ -7533,14 +7533,14 @@ "parez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de parer.", "paria": "Personne de la dernière caste en Inde.", "parie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parier.", - "paris": "Pluriel de pari.", + "paris": "Capitale de la France, chef-lieu de la région Île-de-France et département français (75).", "parié": "Participe passé masculin singulier de parier.", "parka": "masculin ou féminin (l’usage hésite) Manteau court généralement matelassé, parfois fourré, en tissu imperméable et doté le plus souvent d'une capuche.", "parla": "Troisième personne du singulier du passé simple de parler.", "parle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parler.", "parly": "Commune française, située dans le département de l’Yonne.", - "parlé": "Participe passé masculin singulier du verbe parler.", - "parme": "Bouclier circulaire de trois pieds de diamètre, employé par les vélites, chez les Romains.", + "parlé": "Utilisé quand on parle (par opposition à littéraire).", + "parme": "Commune et ville de la région d’Émilie-Romagne en Italie.", "parmi": "Au milieu de, au sein de.", "paroi": "Cloison de maçonnerie qui sépare une chambre ou quelque autre pièce d’un appartement d’avec une autre.", "paron": "Commune française, située dans le département de l’Yonne.", @@ -7581,7 +7581,7 @@ "patin": "Sorte de semelle fort épaisse que l’on porte pour faire certains travaux de ménage ou pour se préserver de l’humidité.", "patio": "Cour centrale d’une maison, souvent dallée et à ciel ouvert, dans l’architecture méditerranéenne traditionnelle.", "patis": "Pluriel de pati.", - "patna": "Village d’Écosse situé dans le district de East Ayrshire.", + "patna": "Capitale du Bihar, au nord-est de l’Inde.", "patou": "Race de grand chien molossoïde type chien de montagne, chien de protection de troupeau des Pyrénées, au poil bien fourni, souvent à robe blanche.", "patro": "Patronage, mouvement de jeunesse.", "patry": "Nom de famille.", @@ -7595,16 +7595,16 @@ "paule": "Commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor.", "paulo": "Nom de famille.", "pauly": "Nom de famille présent dans le sud-ouest, le centre (Limousin) et l’Est (Alsace-Lorraine) de la France.", - "paume": "Face intérieure de la main, entre le poignet et les doigts.", - "paumé": "Personne psychologiquement perdue, désorientée.", + "paume": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de paumer.", + "paumé": "Perdu, isolé, inaccessible.", "pausa": "Troisième personne du singulier du passé simple de pauser.", "pause": "Suspension ou interruption momentanée d’une action.", "pausé": "Participe passé masculin singulier du verbe pauser.", "pavel": "Prénom masculin, correspondant à Paul.", "paver": "Couvrir le terrain, le sol d’un chemin, d’une rue, d’une cour, d’une écurie, d’une salle, etc., avec du grès, du marbre, de la brique, du bois, etc., pour le rendre plus solide et plus uni, pour permettre d’y marcher ou d’y faire passer des voitures plus commodément.", "pavia": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe pavier.", - "pavie": "Sorte de pêche dont la chair est adhérente au noyau.", - "pavin": "Fromage d’Auvergne au lait de vache à pâte molle et croûte lavée^(2).", + "pavie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pavier.", + "pavin": "Volcan situé dans le département du Puy-de-Dôme, sa dernière éruption remonte à environ 6000 ans", "pavlo": "Prénom masculin.", "pavon": "Nom de famille.", "pavot": "Plante qui porte de grandes fleurs à quatre pétales, qui contient de l’opium et dont la graine donne l’huile d’œillette.", @@ -7615,7 +7615,7 @@ "payan": "Nom de famille.", "payen": "Traverse de la roue à potier, sur laquelle l’ouvrier appuie ses pieds.", "payer": "Donner de l’argent pour un bien ou un service.", - "payes": "Pluriel de paye.", + "payes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de payer.", "payet": "Nom de famille français.", "payez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de payer.", "payne": "Nom de famille anglophone.", @@ -7635,17 +7635,17 @@ "peine": "Punition, sanction ou châtiment infligé(e) pour une faute commise, pour un acte jugé répréhensible ou coupable, et en particulier punition pour une infraction à la loi et prononcée par un jugement.", "peins": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de peindre.", "peint": "Participe passé masculin singulier de peindre.", - "peiné": "Participe passé masculin singulier de peiner.", + "peiné": "Qui a de la peine, du chagrin.", "peler": "Dépouiller du poil.", "pelez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe peler.", "pelin": "Eau préparée avec de la chaux, qui sert à peler le cuir, les peaux.", - "pella": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe peller.", + "pella": "Ancienne capitale de la Macédoine.", "pelle": "Outil constitué d’une plaque mince, généralement en métal, avec ou sans rebords et souvent courbe et dont l’extrémité peut être plus ou moins arrondie, muni d’un manche en bois plus ou moins long.", "pellé": "Participe passé masculin singulier du verbe peller.", "pelon": "Épi de maïs dépouillé de ses grains.", "pelos": "Pluriel de pelo.", "pelot": "Habitant de Biesmerée en Belgique.", - "pelta": "Variante de pelte.", + "pelta": "Homme à tout faire sur les navires de pêche à la morue dans la zone de Terre-Neuve.", "pelte": "Petit bouclier en forme de croissant, fait de bois ou d’osier, couvert de cuir, que portaient certaines troupes légères.", "pelté": "Dont le pétiole est attaché au centre du limbe (en parlant d’une feuille).", "pelée": "Participe passé féminin singulier de peler.", @@ -7663,7 +7663,7 @@ "penné": "Se dit d’une feuille composée divisée en folioles disposées des deux côtés du pétiole comme les barbes d’une plume.", "penon": "Girouette faite de petites plumes montées sur des morceaux de liège traversés d’un fil, qu’on laisse flotter au gré du vent pour en connaître la direction ; on y substitue souvent une petite flamme d’étamine ou un brin de laine qui remplit le même but.", "penot": "Habitant du Puy-Notre-Dame, commune française située dans le département du Maine-et-Loire.", - "pensa": "Troisième personne du singulier du passé simple de penser.", + "pensa": "Ville de la province de Sanmatenga de la région du Centre-Nord au Burkina Faso.", "pense": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de penser.", "pensé": "Participe passé masculin singulier de penser.", "pente": "Inclinaison d’un terrain ; toute déclivité en montée ou en descente.", @@ -7672,13 +7672,13 @@ "penza": "Affluent de la Soura.", "pepin": "Habitant de Pepinster, en Belgique.", "pepsi": "Boisson gazeuse, née en 1903 aux États-Unis et commercialisée par la société PepsiCo.", - "perce": "Outil pour percer.", + "perce": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de percer.", "perco": "Tuyau qui sert à faire chauffer le café.", "percy": "Commune française, située dans le département de l’Isère.", - "percé": "Participe passé masculin singulier de percer.", + "percé": "Qui a un trou ou des trous.", "perde": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de perdre.", "perds": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de perdre.", - "perdu": "Fou furieux, dément.", + "perdu": "Dont on n’a plus la possession, la jouissance.", "perec": "Nom de famille.", "peret": "Nom de famille.", "perez": "Nom de famille d’origine espagnole.", @@ -7686,12 +7686,12 @@ "perin": "Nom de famille.", "perla": "Troisième personne du singulier du passé simple de perler.", "perle": "Globule ordinairement d’un blanc argentin, à reflets irisés, qui se forme dans certaines coquilles par une extravasation de la nacre.", - "perlé": "Participe passé masculin singulier de perler.", - "perme": "Congé accordé à un militaire.", + "perlé": "Qui est orné de perles. -- Note d’usage : Dans ce sens, il n’est guère usité qu’en héraldique.", + "perme": "Heure sans cours dans l’emploi du temps d’un élève.", "perra": "Nom de famille.", "perry": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Huntingdonshire.", "perré": "Revêtement en pierre sèche ou en pierre liée que l’on aménage au pied ou sur le flanc d’un talus sujet à des glissements, d’une tranchée susceptible d’être dégradée par les eaux, pour stabiliser le terrain le long d’une plage, etc.", - "perse": "Langue parlée dans la Perse antique.", + "perse": "Toile peinte et glacée, dont on pensait au XVIIIᵉ siècle qu’elle était importée de Perse alors qu’en réalité elle venait d’Inde.", "perso": "Personnage.", "persé": "Une des océanides, dans la mythologie grecque.", "perte": "Privation de quelque chose de précieux, d’agréable, de commode, qu’on avait.", @@ -7702,7 +7702,7 @@ "pesez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de peser.", "peson": "Instrument qui sert à déterminer des poids ou des forces, dont il existe de modèles différents", "pesos": "Pluriel de peso.", - "pesse": "Un des noms vernaculaires de l’épicéa.", + "pesse": "Village des Pays-Bas situé dans la commune de Hoogeveen.", "pesta": "Troisième personne du singulier du passé simple de pester.", "peste": "Maladie épidémique, contagieuse et mortelle due à un bacille et transmise par la puce du rat.", "pesto": "Sauce italienne, proche du pistou, composée de basilic, de pignons de pin, d’huile d’olive, d’ail et de fromage râpé.", @@ -7711,7 +7711,7 @@ "pesés": "Participe passé masculin pluriel de peser.", "petar": "Prénom, équivalent de Pierre", "peter": "Prénom masculin anglo-saxon correspondant à Pierre en français.", - "petit": "Enfant.", + "petit": "De taille réduite.", "peton": "Petit pied.", "petra": "Ancienne cité troglodytique située dans l’actuelle Jordanie, au cœur d’un bassin bordé par les montagnes qui forment le flanc oriental de l’Arabah.", "petro": "Monnaie virtuelle émise par le Venezuela.", @@ -7731,7 +7731,7 @@ "phasé": "Participe passé masculin singulier du verbe phaser.", "philo": "Philosophie (en tant que domaine d’étude, classe, cours).", "phlox": "Genre de Polémoniacées, originaire de l’Asie et de l’Amérique septentrionales, à fleurs violettes, purpurines ou blanches, qui sont cultivées comme plantes d’agrément.", - "phone": "Unité de niveau acoustique perçu d’un son pur, utilisée en psychoacoustique.", + "phone": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de phoner.", "phono": "Phonographe.", "photo": "Image prise par photographie.", "phung": "Nom de famille vietnamien et cantonais.", @@ -7747,25 +7747,25 @@ "piast": "Lignée de rois et de ducs qui ont gouverné la Pologne depuis son apparition en tant qu’État indépendant, de 960 jusqu’en 1370.", "piave": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de piaver.", "pible": "Peuplier. Mot désuet sauf dans l'expression :", - "piche": "Pénis (féminin).", + "piche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de picher.", "pichi": "Créole à base lexicale anglaise parlée sur l’île de Bioko en Guinée équatoriale.", "piché": "Participe passé masculin singulier de picher.", "picon": "Laine de rebut qu’on achète chez les fabricants de lainages fins, et qu’on revend aux fabricants de lainages communs.", "picot": "Petite pointe qui demeure sur le bois qu’on n’a pas coupé net.", "picou": "Pédoncule d’un fruit (généralement d’une cerise).", "picta": "Troisième personne du singulier du passé simple de picter.", - "picte": "Langue parlée par les Pictes, peuple ayant habité la région actuelle de l'Écosse du IIIᵉ au IXᵉ siècle.", + "picte": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picter.", "picto": "Pictogramme.", "pieds": "Pluriel de pied.", "piera": "Commune d’Espagne, située dans la province de Barcelone et la Communauté autonome de Catalogne.", "pietà": "Représentation de la Vierge Marie en déploration sur le corps supplicié de son fils Jésus descendu de la croix et qu’elle tient sur ses genoux.", - "pieux": "Pluriel de pieu.", + "pieux": "Qui a de la piété ; qui est attaché aux croyances, aux devoirs et aux pratiques de la religion.", "pieve": "Variante de piève.", "piger": "Prendre, saisir.", - "piges": "Pluriel de pige.", + "piges": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de piger.", "pigez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de piger.", "pigna": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe pigner.", - "pigne": "Masse d’or ou d’argent qui reste après l’évaporation du mercure qu’on avait amalgamé avec le minerai, pour en dégager le métal qu’il contenait.", + "pigne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pigner.", "pigot": "Nom de famille.", "pigou": "Sorte de chandelier.", "pigés": "Participe passé masculin pluriel du verbe piger.", @@ -7774,10 +7774,10 @@ "pilar": "Prénom féminin.", "pilat": "Massif montagneux situé à l’est du Massif central.", "piler": "Broyer, écraser quelque chose avec un pilon.", - "piles": "Pluriel de pile.", + "piles": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piler.", "pilet": "Canard pilet.", "pilla": "Troisième personne du singulier du passé simple de piller.", - "pille": "Action qui consiste à prendre la retourne.", + "pille": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe piller.", "pillé": "Participe passé masculin singulier de piller.", "pilon": "Instrument dont on se sert pour piler quelque chose dans un mortier, pour écraser quelque chose dans un mortier.", "pilot": "Gros pieu de pilotis.", @@ -7788,10 +7788,10 @@ "pinar": "Nom de famille.", "pinay": "Commune française, située dans le département de la Loire.", "pince": "Barre de fer, souvent aplatie et fendue par un bout, dont on se sert comme un levier. Pince des carriers, pince des paveurs etc.", - "pincé": "Mordant inférieur.", + "pincé": "Qui a un air contraint, raide, dédaigneux.", "pinde": "Montagne de la Thessalie, entre la Grèce et l'Albanie, consacrée à Apollon et aux muses dans la littérature de l'Antiquité grecque.", "piner": "Arnaquer ; niquer.", - "pines": "Pluriel de pine.", + "pines": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piner.", "pinet": "Commune française, située dans le département de l’Hérault.", "piney": "Commune française, située dans le département de l’Aube.", "pingo": "Colline de glace recouverte de terre et qui se rencontre dans les régions arctiques et antarctiques.", @@ -7800,13 +7800,13 @@ "pinon": "Commune française, située dans le département de l’Aisne.", "pinot": "Nom donné à diverses espèces de cépages. En ce qui concerne les cépages autorisés en France il y a le pinot meunier, le pinot blanc, le pinot gris et le pinot noir.", "pinta": "Tréponématose cutanée due au Treponema carateum, endémique des zones tropicales du continent américain.", - "pinte": "Ancienne unité de mesure qui servait à mesurer le vin et autres liquides, et dont la valeur différait selon les lieux. À Paris elle valait 0,93 litre.", + "pinte": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pinter.", "pinto": "Race de cheval polyvalent, originaire des États-Unis d’Amérique, dont la taille au garrot moyenne est de 1,48 à 1,60 m, qui est un quarterhorse à robe pie (Tobiano, Overo ou Tovero) ou unie (Solid ou breeding stock Paint) souvent utilisé en équitation Western et en randonnée, mais aussi monté en dre…", "pinça": "Troisième personne du singulier du passé simple de pincer.", "pions": "Pluriel de pion.", "piotr": "Prénom masculin.", - "piper": "Cornemuseur, joueur de cornemuse.", - "pipes": "Pluriel de pipe.", + "piper": "Prendre à la pipée, frouer.", + "pipes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piper.", "pipis": "Pluriel de pipi.", "pipit": "Genre de petits oiseaux passereaux élancés au bec pointu et à longue queue.", "pippo": "Nom de famille.", @@ -7814,7 +7814,7 @@ "pipés": "Participe passé masculin pluriel de piper.", "piqua": "Troisième personne du singulier du passé simple de piquer.", "pique": "Sorte d’arme formée d’un long bois dont le bout est garni d’un fer plat et pointu.", - "piqué": "Sorte d’étoffe formée de deux tissus appliqués l’un sur l’autre et unis par des points formant des dessins.", + "piqué": "Lardé.", "pirae": "Commune française, située en Polynésie française.", "piran": "Cépage de l’Hérault, dit aussi épiran, aspiran.", "pires": "Pluriel de pire.", @@ -7854,20 +7854,20 @@ "piève": "Circonscription territoriale et religieuse dirigée par une église rurale avec un baptistère, en Italie septentrionale et en Corse au Moyen Âge.", "pièze": "Unité de pression qui correspond à 1 sthène au mètre carré.", "piége": "Variante orthographique ancienne de piège, en usage avant la réforme orthographique française de 1878.", - "piégé": "Participe passé masculin singulier de piéger.", + "piégé": "Qualifie un objet ou un lieu muni d’un dispositif destiné à atteindre la ou les personnes qui y accéderont.", "piéta": "Variante de pietà.", "piété": "Dévotion, attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion.", "place": "Lieu, endroit, espace qu’occupe ou que peut occuper une personne, une chose.", "placo": "Plaque de plâtre.", - "placé": "Synonyme de simple placé.", + "placé": "Participe passé masculin singulier de placer.", "plage": "Étendue de sable ou de galets bordant un plan d’eau.", - "plaid": "Procès, assemblée ou juridiction du Moyen Âge.", + "plaid": "Motifs de carreaux écossais aux couleurs vives.", "plaie": "Lésion du corps provenant soit d’une blessure sanglante ou d’une contusion, soit d’un accident physiologique.", "plain": "Grande cuve pour plamer les peaux dans un bain de chaux, afin d'en faire tomber les poils.", "plais": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de plaire.", "plait": "Droit seigneurial de mutation.", "plana": "Troisième personne du singulier du passé simple de planer.", - "plane": "Platane.", + "plane": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de planer.", "plans": "Pluriel de plan.", "plant": "Jeune végétal destiné à être planté ou qui vient de l’être.", "plané": "Mince lamelle d’or obtenue par laminage et destinée à recouvrir (à doubler), des objets en cuivre, laiton, etc.", @@ -7879,13 +7879,13 @@ "plaza": "Nom de famille.", "plaça": "Troisième personne du singulier du passé simple de placer.", "plaît": "Droit seigneurial de mutation.", - "plein": "Espace que l’on suppose entièrement occupé par la matière, par opposition au vide.", + "plein": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir ; il est opposé à vide.", "pleur": "Action de pleurer, écoulement de larmes, larmes.", "pleut": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pleuvoir.", "plexi": "Variante de plexiglas.", "plfss": "En France, projet de loi de financement de la Sécurité sociale.", "plier": "Mettre en double une ou plusieurs fois, en parlant du linge, des étoffes, du papier, etc.", - "plies": "Pluriel de plie.", + "plies": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de plier.", "pliez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de plier.", "pline": "Patronyme latin porté par :", "pliée": "Participe passé féminin singulier de plier.", @@ -7893,7 +7893,7 @@ "ploie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ployer.", "plomb": "Élément chimique de symbole Pb et de numéro atomique 82; il appartient à la série chimique des métaux pauvres.", "plouc": "Soldat sans grade.", - "plouf": "Bruit de ce qui tombe dans un liquide.", + "plouf": "Indique une chute dans un liquide.", "ploum": "Plouc, péquenot.", "ployé": "Au jeu de pharaon, carte que le banquier à en main et qui lui permet de doubler", "pluie": "Ensemble de gouttes d’eau dues à la condensation de la vapeur d’eau de l’atmosphère, qui tombent du ciel sur la terre.", @@ -7905,17 +7905,17 @@ "plélo": "Commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor.", "pneus": "Pluriel de pneu.", "poche": "Contenant souple servant au transport d’objets ou de liquides.", - "poché": "Sorte d’encre de Chine.", + "poché": "Qu’on a poché dans un liquide.", "poels": "Nom de famille néerlandais.", "poete": "Nom de famille.", "pogba": "Nom de famille.", "poggi": "Nom de famille.", - "pogne": "Poing.", - "pogné": "Participe passé masculin singulier du verbe pogner.", + "pogne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pogner.", + "pogné": "Coincé, engoncé, timide (en parlant d'une personne).", "pogos": "Pluriel de pogo.", "poher": "Pays traditionnel de Bretagne dont la capitale est Carhaix.", "poids": "Force exercée par la pesanteur ; force qui attire les objets vers le sol.", - "poile": "Autre orthographe de poêle.", + "poile": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poiler.", "poils": "Pluriel de poil.", "poilu": "Personne ayant beaucoup de poils sur le corps.", "poing": "Main fermée.", @@ -7934,7 +7934,7 @@ "polie": "Participe passé féminin singulier de polir.", "polio": "Poliomyélite.", "polir": "Rendre uni et luisant par le frottement, en parlant particulièrement des choses dures.", - "polis": "Dans la Grèce antique, cité-État composée d’une communauté de citoyens libres et autonomes.", + "polis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de polir.", "polit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de polir.", "poljé": "Dépression à fond plat fermée par des bords rocheux.", "polka": "Danse de salon d’origine tchèque ou polonaise.", @@ -7943,11 +7943,11 @@ "polos": "Pluriel de polo.", "polys": "Pluriel de poly.", "pomme": "Fruit du pommier, de forme ronde, à la chair ferme et de saveur diverse.", - "pommé": "Cidre à base de pomme.", + "pommé": "Qualifie un chou qui s'est pommé.", "pompa": "Troisième personne du singulier du passé simple de pomper.", - "pompe": "Cortège solennel, déploiement de fastes, appareil magnifique, somptueux.", + "pompe": "Appareil hydraulique qui comprime un fluide, ou force sa circulation.", "pompé": "Participe passé masculin singulier du verbe pomper.", - "ponce": "Pierre extrêmement sèche, poreuse et légère, qui est un produit des volcans.", + "ponce": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poncer.", "ponch": "Boisson composée de rhum ou d’eau-de-vie, d’infusion de thé, de jus de citron et de sucre.", "poncé": "Participe passé masculin singulier de poncer.", "ponde": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de pondre.", @@ -7957,18 +7957,18 @@ "pongo": "Grand singe, gorille.", "pongé": "Tissu léger et souple utilisé dans l’habillement, constitué de laine et de bourre de soie.", "ponta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ponter.", - "ponte": "Action de pondre, pondaison.", + "ponte": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ponter.", "ponti": "Commune de la province d’Alexandrie en Italie.", "ponts": "Pluriel de pont.", - "ponté": "Participe passé masculin singulier de ponter.", + "ponté": "Qui a un pont, en parlant d’un navire.", "ponza": "Île de la mer Tyrrhénienne.", - "ponzi": "Pyramide de Ponzi.", + "ponzi": "Nom de famille.", "poole": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pooler.", - "popol": "Pénis.", + "popol": "Diminutif du prénom Léopold.", "popov": "Russe.", "poppa": "Troisième personne du singulier du passé simple de popper.", "poppy": "Nom de famille.", - "poque": "Ancien jeu de cartes ^(1) ^(2).", + "poque": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poquer.", "porcs": "Pluriel de porc.", "pores": "Pluriel de pore.", "porge": "Côté de la tuyère dans les fours catalans.", @@ -7985,15 +7985,15 @@ "posay": "Variante de posé ; qui est dans un contexte relax, une ambiance détendue, sans stress et ce pour un temps donné.", "posen": "Ancien nom de Poznań.", "poser": "Placer, mettre sur quelque chose.", - "poses": "Pluriel de pose.", + "poses": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de poser.", "posez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de poser.", "posta": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe poster.", "poste": "Établissement de chevaux qui était autrefois placé de distance en distance, pour le service des voyageurs.", - "posté": "Participe passé masculin singulier du verbe poster.", + "posté": "Qualifie un système d’organisation du travail par équipes.", "posée": "Lieu aménagé sur la côte pour y faire échouer les navires.", "posés": "Participe passé masculin pluriel de poser.", "poter": "Boire un pot.", - "potes": "Pluriel de pote.", + "potes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de poter.", "potet": "Trou de section quadratique fait en terre pour mettre une semence ou un plant.", "potez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe poter.", "potin": "Nom de différents alliages de cuivre d'étain et de plomb. En fonction des pourcentages on obtient diverses couleurs qui servent à caractériser cet alliage : Potin gris, potin jaune, ...", @@ -8019,10 +8019,10 @@ "poyer": "Nom de famille.", "poype": "Motte castrale.", "poème": "Ouvrage de littérature en vers.", - "poète": "Celui qui fait des vers, qui se consacre à la poésie.", - "poêle": "Ustensile de cuisine, rond ou ovale, peu profond et à bords évasés, muni d’une longue queue et dont on se sert pour cuire les aliments.", + "poète": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de poéter.", + "poêle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poêler.", "poêlé": "Participe passé masculin singulier du verbe poêler.", - "poële": "Variante orthographique de poêle (appareil de chauffage).", + "poële": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poëler.", "poëme": "Variante orthographique de poème.", "poëte": "Variante orthographique de poète en usage avant la réforme orthographique française de 1878.", "prada": "Nom de famille.", @@ -8031,7 +8031,7 @@ "praia": "Ville et capitale du Cap-Vert, sur l’île de Santiago, dans le sud-est de l’archipel.", "prame": "Barge à fond plat, embarcation légère et polyvalente d'origine scandinave fonctionnant à la voile, à l'aviron ou à la godille.", "prana": "Énergie vitale universelle qui se trouve dans l'air et que chacun respire, selon la spiritualité indienne.", - "prato": "Ancien nom de Prato-di-Giovellina.", + "prato": "Commune et ville de la région de Toscane en Italie.", "prats": "Village situé à Andorre dans la paroisse de Canillo.", "pratt": "Nom de famille.", "pratz": "Commune française, située dans le département du Jura intégrée à la commune de Lavans-lès-Saint-Claude en janvier 2019.", @@ -8050,7 +8050,7 @@ "pries": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe prier.", "priez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de prier.", "prima": "Cépage précoce donnant du raisin noir, c'est le résultat d'un croisement entre lival et cardinal réalisé en 1974 par Paul Truel de l'INRA de Montpellier.", - "prime": "Première heure canoniale, à 6 heures du matin.", + "prime": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de primer.", "primo": "Premièrement, en premier lieu.", "primé": "Participe passé masculin singulier du verbe primer.", "prins": "Nom de famille.", @@ -8078,7 +8078,7 @@ "prono": "Pronostic.", "prony": "Unité de mesure des intervalles de fréquence entre deux sons.", "prosa": "Troisième personne du singulier du passé simple de proser.", - "prose": "Langage, manière d’écrire qui n’est pas assujettie à une certaine mesure, à un certain nombre de pieds et de syllabes, etc.", + "prose": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proser.", "pross": "Autre forme de prao.", "prost": "Nom de famille.", "prote": "Employé d’une imprimerie, dont les fonctions correspondent à celles de chef d’atelier ou de contremaître.", @@ -8088,7 +8088,7 @@ "provi": "Proviseur.", "provo": "Aux Pays-Bas, jeune contestataire.", "proxy": "Serveur informatique qui a pour fonction de relayer des requêtes entre un poste client et un serveur, utilisé pour assurer les fonctions de mémoire cache, de journalisation des requêtes (« logging »), assurer la sécurité du réseau local, le filtrage et l’anonymat.", - "prude": "Personne pleine de pudeur, de retenue. — Note d’usage : Se dit surtout pour les femmes.", + "prude": "Désigne une personne sage, honnête, vertueuse.", "prune": "Fruit comestible du prunier, à chair juteuse, à noyau comprenant de nombreuses variétés de forme ovoïde et de couleur allant du vert au violet en passant par le jaune.", "pryce": "Nom de famille.", "préau": "Petit pré.", @@ -8097,12 +8097,12 @@ "préma": "Prématuré.", "prépa": "Classe préparatoire aux grandes écoles (CPGE).", "prévu": "Ce qui est prévu.", - "prêle": "Plante cryptogame à tige striée et rude au toucher, munie de rameaux grêles, à petites feuilles écailleuses, disposées en collerette sur des nœuds à intervalles réguliers, à sporanges groupés en épi terminal, dont certaines espèces sont utilisées pour leurs propriétés astringente, hémostatique ou di…", + "prêle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prêler.", "prêta": "Troisième personne du singulier du passé simple de prêter.", - "prête": "Lien fait en osier et destiné à réunir les deux extrémités d'un cercle d'un tonneau.", + "prête": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prêter.", "prêts": "Pluriel de prêt.", "prêté": "Objet d'un prêt.", - "prône": "Instruction chrétienne que le curé ou un vicaire fait tous les dimanches en chaire, à la messe paroissiale.", + "prône": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de prôner.", "prôné": "Participe passé masculin singulier de prôner.", "psitt": "Mot que l’on prononce en sifflant et que l’on redouble la plupart du temps, pour attirer l’attention de quelqu’un, pour imposer silence, pour appeler un chien ou pour stimuler un animal de trait.", "pskov": "Ville russe située à la confluence de la Pskova et de la Velikaïa", @@ -8115,8 +8115,8 @@ "pubis": "Os situé à la partie antérieure et supérieure du bassin, l'un des trois os pelviens (soudés pour former l’os coxal).", "publi": "Publication (scientifique).", "pucer": "Insérer une puce électronique dans (une console de jeu) pour changer ses caractéristiques.", - "puces": "Marché aux puces.", - "puche": "Filet à crevettes.", + "puces": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pucer.", + "puche": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pucher.", "pucée": "Participe passé féminin singulier du verbe pucer.", "puech": "Nom de famille français d’origine occitane.", "puent": "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de puer.", @@ -8124,7 +8124,7 @@ "puget": "Commune française, située dans le département du Vaucluse.", "puiné": "Né après un de ses frères ou une de ses sœurs.", "puisa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe puiser.", - "puise": "Épuisette pour sortir hors de l'eau le poisson capturé.", + "puise": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de puiser.", "puisé": "Participe passé masculin singulier de puiser.", "puits": "Trou qui s’enfonce dans le sol pour tirer de l’eau, du pétrole, du gaz naturel, ou tout autre fluide qui se trouve en profondeur.", "pujol": "Nom de famille.", @@ -8134,7 +8134,7 @@ "pully": "Ville et commune du canton de Vaud en Suisse.", "pulpe": "Substance charnue ou molle des fruits et des légumes.", "pulsé": "Participe passé masculin singulier de pulser.", - "pumas": "Pluriel de puma.", + "pumas": "Pluriel de Puma.", "punch": "Puissance de frappe importante pour un boxeur.", "punie": "Participe passé féminin singulier de punir.", "punir": "Infliger une correction à quelqu’un.", @@ -8142,7 +8142,7 @@ "punit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de punir.", "punks": "Pluriel de punk.", "pupes": "Pluriel de pupe.", - "pures": "Pluriel de pure.", + "pures": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe purer.", "purge": "Action de se purger ; purgatif.", "purgé": "Participe passé masculin singulier de purger.", "purin": "Partie liquide du fumier.", @@ -8152,7 +8152,7 @@ "pusey": "Commune française, située dans le département de la Haute-Saône.", "pussy": "Vagin, chatte, foufoune.", "putas": "Deuxième personne du singulier du passé simple de puter.", - "putes": "Pluriel de pute.", + "putes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de puter.", "putte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe putter.", "putti": "Angelot nu et ailé dans les représentations artistiques.", "putto": "Petit enfant nu, parfois ailé, dans les représentations artistiques, souvent allégorie de l’amour.", @@ -8166,11 +8166,11 @@ "pâlit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pâlir.", "pâlot": "Qui est un peu pâle.", "pâmer": "Tomber en défaillance, s’évanouir.", - "pâque": "Variante orthographique de Pâque.", + "pâque": "Fête solennelle que les juifs célèbrent tous les ans, le quatorzième jour lunaire après l’équinoxe du printemps, en mémoire de leur sortie d’Égypte.", "pâris": "Nom de famille.", - "pâtes": "Pluriel de pâte.", + "pâtes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de pâter.", "pâtir": "Souffrir, être dans la misère.", - "pâtis": "Sorte de lande ou de friche dans laquelle on met paître des bestiaux.", + "pâtis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pâtir.", "pâtit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pâtir.", "pâton": "Morceau de pâte utilisé pour former un pain, un gâteau, etc.", "pâtre": "Celui qui garde, qui fait paître des troupeaux de bœufs, de vaches, de chèvres, etc.", @@ -8180,7 +8180,7 @@ "pègre": "Catégorie des gens sans aveu qui vivent de friponnerie ou d’escroquerie.", "pères": "Pluriel de père.", "pèses": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de peser.", - "pètes": "Pluriel de pète.", + "pètes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de péter.", "péage": "Droit qui se lève sur les personnes, les animaux, les marchandises, pour leur passage sur un chemin, sur un pont, sur une rivière, etc.", "pécan": "Mustélidé du genre Martes, plus gros que la martre, vivant au Canada, parfois chassé pour sa fourrure.", "pécho": "Attraper ; avoir.", @@ -8190,18 +8190,18 @@ "péguy": "Nom de famille attesté en France ^(Ins), surtout connu pour Charles Péguy (1873-1914), écrivain français.", "pékan": "Grand mustélidé d’Amérique du Nord, plus imposant que la Martre, vivant au Canada, parfois chassé pour sa fourrure. (Pekania pennanti). Également connu sous les noms de martre pêcheuse ou martre de Pennant.", "péket": "Variante de péquet.", - "pékin": "Étoffe de soie rayée où des bandes brillantes alternent avec des bandes mates.", + "pékin": "Capitale de la République populaire de Chine.", "pélos": "Pluriel de pélo.", "pélée": "Fils d’Éaque, roi d’Égine, et de la nymphe Endéis ; lui-même roi de Phthie, en Thessalie, et le père d’Achille.", "pénal": "Qui concerne les délits et les peines.", "pénil": "Partie inférieure du ventre, qui se couvre de poils au moment de la puberté.", "pénis": "Organe mâle de copulation et de miction chez les mammifères, certains oiseaux ou d’autres animaux.", "pénos": "Pluriel de péno.", - "pénée": "Crustacé du genre Penaeus de l’ordre des décapodes macroures.", + "pénée": "Fleuve de Thessalie, en Grèce.", "péons": "Pluriel de péon.", - "pépie": "Petite peau blanche qui vient quelquefois au bout de la langue des oiseaux, particulièrement des poules, et qui les empêche de boire et de pousser leur cri ordinaire.", + "pépie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pépier.", "pépin": "Semence qui se trouve à l'intérieur de certains fruits.", - "pépon": "Fruit propre aux cucurbitacées.", + "pépon": "Copier.", "pépée": "Poupée.", "pépés": "Pluriel de pépé.", "pérec": "Nom de famille.", @@ -8242,13 +8242,13 @@ "quads": "Pluriel de quad.", "quais": "Pluriel de quai.", "quale": "Propriété de la perception et généralement de l'expérience sensible.", - "quand": "Dans quel temps, à quel moment.", + "quand": "Lorsque, dans le temps que.", "quant": "Désignation de l’état caractérisé par différentes propriétés identiques pour un article donné stocké à un emplacement donné.", "quark": "Particules élémentaires qui s'associent entre elles pour former les hadrons, comme les protons et les neutrons. Le quark a une charge de couleur qui le soumet à l'interaction forte. Il possède une fraction de charge électrique élémentaire de -⅓ ou +⅔. C'est un fermion de spin ½.", "quart": "Partie d’une unité subdivisée en quatre parties égales. 1/4.", "quasi": "Morceau de la cuisse d’un bœuf ou d’un veau, placé sous le gîte à la noix.", "qubit": "Unité élémentaire de stockage d’information quantique.", - "queer": "Personne dont l’identité de genre ou la sexualité ne correspond pas aux normes sociales.", + "queer": "Se dit d’une personne dont l’identité de genre, l’expression de genre, la sexualité ou l’orientation sexuelle ne se conforme pas aux normes hétérosexuelles et cisgenres dominantes.", "quels": "Masculin pluriel de quel.", "quend": "Commune française, située dans le département de la Somme.", "quero": "Ancienne commune et frazione d’Italie de la province de Belluno dans la région de Vénétie.", @@ -8257,10 +8257,10 @@ "quick": "Revêtement dur de certains courts de tennis.", "quiet": "Tranquille ; calme ; pas agité.", "quina": "Synonyme de quinquina.", - "quine": "Coup de dés qui amène deux cinq.", - "quinn": "Nom de famille d’origine gaélique irlandaise ou mannoise ou anglo-normande.", - "quint": "Cinquième partie dans quelque somme, dans quelque marché, dans quelque succession.", - "quiné": "Participe passé masculin singulier de quiner.", + "quine": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de quiner.", + "quinn": "Prénom féminin d’origine anglaise.", + "quint": "Cinquième. On ne l’emploie plus guère que dans ces dénominations :", + "quiné": "Dont les feuilles sont disposées cinq par cinq.", "quipo": "Variante de quipou.", "quipu": "Variante de quipou.", "quito": "Capitale de l’Équateur, pays d’Amérique latine.", @@ -8282,26 +8282,26 @@ "rabou": "Commune française, située dans le département des Hautes-Alpes.", "racan": "Nom de famille français.", "racer": "Bateau de course à moteur.", - "races": "Pluriel de race.", + "races": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe racer.", "racha": "Troisième personne du singulier du passé simple de racher.", - "rache": "Maladie éruptive de la tête, teigne.", + "rache": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de racher.", "rachi": "Variante de rachianesthésie.", "racla": "Troisième personne du singulier du passé simple de racler.", - "racle": "Outil servant à racler.", + "racle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de racler.", "raclé": "Participe passé masculin singulier de racler.", "racée": "Participe passé féminin singulier du verbe racer.", "racés": "Participe passé masculin pluriel du verbe racer.", "radar": "Système utilisant les ondes radio pour détecter et déterminer la distance ou la vitesse d’objets tels que les avions, bateaux, voitures ou encore les gouttes de pluie.", "radel": "Nom de famille.", "rader": "Passer une radoire sur la surface d’une mesure pleine à ras bord de grains, de sel, etc. pour en obtenir la mesure exacte.", - "rades": "Pluriel de rade.", + "rades": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de rader.", "radha": "Prénom féminin.", "radia": "Radiateur.", "radie": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radier.", "radin": "Personne radine.", "radio": "Appareil émetteur et récepteur de radiocommunication.", "radis": "Légume potager du genre Raphanus (famille des Brassicaceae), dont la racine est comestible.", - "radié": "Participe passé masculin singulier de radier.", + "radié": "Disposé en rayons concentriques, en particulier en parlant des fleurs dont le disque est composé de fleurons, et la circonférence de demi-fleurons qui forment des rayons (comme le tournesol), ainsi qu’en zoologie.", "radja": "Variante de raja.", "radom": "Ville située dans la voïvodie de Mazovie, en Pologne.", "radon": "Élément chimique de numéro atomique 86 et de symbole Rn qui fait partie de la série chimique des gaz rares.", @@ -8313,18 +8313,18 @@ "rager": "Être en proie à une violente irritation, à la colère, le plus souvent muette, enrager.", "ragga": "Genre musical apparu dans les années 1980 en Jamaïque, dérivé du dancehall, caractérisé par une prédominance de l’instrumentation électronique et de l’utilisation de samplers.", "ragot": "Personne petite et boulotte.", - "rague": "Petit bloc en bois presque sphérique, percé diamétralement pour laisser passer un cordage, et qui facilite les mouvements de bas en haut et de haut en bas d’un racage.", + "rague": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe raguer.", "rahal": "Nom de famille.", "rahim": "Nom de famille.", "rahma": "Nom de famille.", - "raide": "Alcool fort, eau-de-vie.", + "raide": "Qui est très tendu et qui a de la peine à ployer.", "raidi": "Participe passé masculin singulier de raidir.", "raids": "Pluriel de raid.", - "raies": "Pluriel de raie.", + "raies": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe rayer.", "rails": "Pluriel de rail.", "raimi": "Nom de famille.", "raina": "Troisième personne du singulier du passé simple de rainer.", - "raine": "Grenouille.", + "raine": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rainer.", "rains": "Pluriel de rain.", "raire": "Crier lors du rut, en parlant de divers cervidés, tels le chamois, le cerf, ou le daim.", "rajab": "Variante de radjab.", @@ -8337,7 +8337,7 @@ "ramel": "Nom de famille.", "ramen": "Mets japonais d’origine chinoise constitué de nouilles dans un bouillon.", "ramer": "Manœuvrer la rame.", - "rames": "Pluriel de rame.", + "rames": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de ramer.", "ramet": "Nom de famille.", "ramez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de ramer.", "ramie": "Nom usuel de Boehmeria nivea, plante de la famille des Urticaceae (celle des orties), originaire d’Asie de l’est et du sud-est, elle est cultivée pour la fibre textile qu'elle donne, on peut aussi l’utiliser pour la production de papier.", @@ -8351,16 +8351,16 @@ "ramzi": "Prénom masculin.", "ramzy": "Prénom masculin.", "ramée": "Assemblage de branches entrelacées naturellement ou de main d’homme.", - "rance": "Goût et odeur désagréable, en parlant de corps gras.", + "rance": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rancer.", "ranch": "Exploitation agricole aux États-Unis (ou ailleurs par analogie) spécialisée dans l’élevage de bétail.", "rancy": "Commune française du département de Saône-et-Loire.", "rancé": "Participe passé masculin singulier du verbe rancer.", "randa": "Commune du canton du Valais en Suisse.", "rando": "Randonnée.", "rands": "Pluriel de rand.", - "range": "Rang de pavés de même hauteur.", + "range": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ranger.", "rangs": "Pluriel de rang.", - "rangé": "Participe passé masculin singulier du verbe ranger.", + "rangé": "Mis en rang.", "rania": "Prénom féminin d’origine arabe.", "ranst": "Commune de la province d’Anvers de la région flamande de Belgique.", "raoul": "Capitaine de soirée.", @@ -8368,11 +8368,11 @@ "raper": "Policier en tenue.", "raphé": "Entrecroisement de fibres musculaires, tendineuses ou nerveuses provenant d’organes symétriques, au niveau de leur ligne médiane.", "rapin": "Jeune élève, apprenti peintre.", - "rappe": "Ancienne monnaie suisse, synonyme de centime", + "rappe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rapper.", "rappé": "Participe passé masculin singulier du verbe rapper.", "rapts": "Pluriel de rapt.", "raqqa": "Ville de Syrie.", - "raque": "Variante orthographique de rack.", + "raque": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de raquer.", "raqué": "Participe passé masculin singulier de raquer.", "rares": "Pluriel de rare.", "rased": "Dispositif français de prévention et de remédiation permettant, à l’école primaire, d’aider les élèves en difficulté grâce à une différenciation pédagogique.", @@ -8383,12 +8383,12 @@ "rasse": "Panier à mesurer le charbon pour les forges, les hauts fourneaux.", "rassi": "Participe passé masculin singulier de rassir.", "rasso": "Rassemblement d’amateurs de tuning.", - "rasta": "Diminutif de rastaquouère.", + "rasta": "Membre du mouvement rastafari qui considère Haïlé Sélassié comme un nouveau messie.", "rasée": "Participe passé féminin singulier de raser.", "rasés": "Participe passé masculin pluriel de raser.", "ratel": "Espèce de mustélidé omnivore de l’Ancien Monde, blanc-gris sur tout le dos et au ventre noir.", "rater": "Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu.", - "rates": "Pluriel de rate.", + "rates": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de rater.", "ratez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rater.", "ratio": "Proportion entre deux valeurs de même nature.", "ratko": "Prénom masculin.", @@ -8399,18 +8399,18 @@ "rault": "Nom de famille.", "raval": "Approfondissement d’un puits.", "ravel": "Ancienne plateforme télématique employée afin de recenser les vœux des élèves franciliens souhaitant continuer leurs études après la terminale.", - "raves": "Pluriel de rave.", + "raves": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de raver.", "ravet": "Cancrelat, cafard.", "ravez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de raver.", "ravie": "Participe passé féminin singulier de ravir.", "ravin": "Forte dépression de terrain ; vallon étroit et raide.", "ravir": "Enlever de force, emporter avec violence.", - "ravis": "Pluriel de ravi.", + "ravis": "Masculin pluriel du participe passé de ravir.", "ravit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ravir.", "rayan": "Prénom masculin.", "rayas": "Pluriel de raya.", "rayer": "Marquer d’une ou de plusieurs raies,", - "rayes": "Pluriel de raye.", + "rayes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rayer.", "rayet": "Commune française du département du Lot-et-Garonne.", "rayez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de rayer.", "rayna": "Prénom féminin.", @@ -8448,7 +8448,7 @@ "redha": "Prénom masculin.", "redif": "Rediffusion.", "redis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de redire.", - "redit": "Écho, répétition, réitération.", + "redit": "Participe passé masculin singulier de redire.", "redon": "Commune française, située dans le département d’Ille-et-Vilaine.", "redox": "Oxydoréduction.", "reese": "Prénom féminin.", @@ -8458,7 +8458,7 @@ "refus": "Action de ne pas accorder ce qui est demandé.", "regel": "Gelée nouvelle qui survient après un dégel.", "regen": "Ville, commune et arrondissement d’Allemagne, située en Bavière.", - "reich": "Nom de famille.", + "reich": "Empire allemand.", "reiki": "Méthode de soins orientale utilisant l’apposition des mains.", "reims": "Commune française, située dans le département de la Marne.", "reina": "Nom de famille.", @@ -8478,19 +8478,19 @@ "relus": "Participe passé masculin pluriel de relire.", "relut": "Troisième personne du singulier du passé simple de relire.", "remet": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de remettre.", - "remis": "Message sur un réseau social ou une application de messagerie mais auquel aucune réponse n'est donnée.", + "remis": "Participe passé du verbe remettre.", "remit": "Troisième personne du singulier du passé simple de remettre.", "remix": "Morceau de musique ayant été altéré par mixage, et qui diffère donc de l’original.", "remps": "Parents.", "remua": "Troisième personne du singulier du passé simple de remuer.", - "remue": "Mouvement du bétail allant à l’estive.", + "remue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remuer.", "remus": "Participe passé masculin pluriel du verbe remouvoir.", "remué": "Participe passé masculin singulier de remuer.", - "renan": "Nom de famille, porté notamment par Ernest Renan, écrivain français (1823-1892).", + "renan": "Commune du canton de Berne en Suisse.", "renau": "Commune d’Espagne, située dans la province de Tarragone et la Communauté autonome de Catalogne.", - "rende": "Rangée de foin formée lors du passage d’un andaineur.", + "rende": "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rendre.", "rends": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rendre.", - "rendu": "Marchandise rapportée au vendeur.", + "rendu": "Qui est remis à destination. (Voir aussi rendu Rouen.)", "renia": "Troisième personne du singulier du passé simple de renier.", "renie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de renier.", "renié": "Participe passé masculin singulier de renier.", @@ -8509,8 +8509,8 @@ "repos": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort.", "repro": "Reproduction.", "repré": "Représentant en librairie ou représentante en librairie.", - "repue": "Personne repue.", - "repus": "Pluriel de repu.", + "repue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe repuer.", + "repus": "Participe passé masculin pluriel du verbe repaître (ou repaitre).", "reset": "Réinitialisation d’un système.", "resse": "Nom donné dans la région de la Sarthe (Orne, Mayenne) à de très grands paniers creux, servant à contenir et à transporter des provisions (légumes et fruits), des marchandises, des habits ou même des veaux nouveaux-nés.", "resta": "Star.", @@ -8535,7 +8535,7 @@ "rexha": "Nom de famille albanais.", "reyne": "Ancienne orthographe de reine.", "reçue": "Participe passé féminin singulier du verbe recevoir.", - "reçus": "Pluriel de reçu.", + "reçus": "Participe passé masculin pluriel de recevoir.", "reçut": "Troisième personne du singulier du passé simple de recevoir.", "reçût": "Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de recevoir.", "rhade": "Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe.", @@ -8543,31 +8543,31 @@ "rhoda": "Prénom féminin.", "rhode": "Subdivision administrative du canton.", "rhumb": "Quantité angulaire comprise entre deux des trente-deux aires de vent de la rose des vents.", - "rhume": "Écoulement causé par l’irritation ou l’inflammation de la membrane muqueuse qui tapisse le nez et la gorge. Il s’accompagne de toux, d’enrouement, d’expectoration, quelquefois d’un peu de fièvre.", + "rhume": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rhumer.", "rhums": "Pluriel de rhum.", "rhème": "Information nouvelle dans une phrase qui sert à préciser le thème.", - "rhéto": "Rhétoricien ou rhétoricienne, élève de classe terminale de l’enseignement secondaire belge.", + "rhéto": "Apocope de rhétorique, classe de lycée, équivalente à la première.", "rhône": "Fleuve prenant sa source en Suisse puis traversant la sud-est de la France avant de se jeter dans la Méditerranée.", "riadh": "Prénom masculin.", "riads": "Pluriel de riad.", "riais": "Première personne du singulier de l’imparfait de rire.", "riait": "Troisième personne du singulier de l’imparfait de rire.", "rials": "Pluriel de rial.", - "rians": "Ancien masculin pluriel de riant.", - "riant": "Participe présent de rire.", + "rians": "Commune française, située dans le département du Cher.", + "riant": "Qui annonce de la gaieté, de la joie.", "ribat": "Forteresse construite dans les premiers temps de la conquête musulmane.", "ribbe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ribber.", "ribes": "Arbrisseau d’ornement et/ou fructifère du genre Ribes, comprenant en autres les groseilliers et cassissiers.", "ribot": "Pilon de la baratte.", "ricci": "Nom de famille.", - "riche": "Personne fortunée.", + "riche": "Qui a beaucoup de fortune, qui possède de grands biens, de grandes richesses.", "richi": "Variante orthographique de rishi, obsolète.", "richy": "Nom de famille.", "ricin": "Grande plante vivace arborescente de la famille des Euphorbiacées, à fleurs unisexuelles et sans corolle, extrêmement toxique, dont les semences fournissent une huile employée comme purgatif et comme lubrifiant.", "ricky": "Prénom masculin.", "ridel": "Nom de famille.", - "rider": "Pratiquant d’un sport extrême ou d’un sport de glisse tel que le snowboard, le skateboard, etc.", - "rides": "Pluriel de ride.", + "rider": "Faire des rides, causer des rides.", + "rides": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de rider.", "ridge": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Hertsmere.", "ridée": "Danse bretonne.", "ridés": "Participe passé masculin pluriel du verbe rider.", @@ -8576,10 +8576,10 @@ "rient": "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rire.", "rieti": "Commune d’Italie de la région du Latium.", "rieur": "Personne qui rit.", - "rieux": "Filet du genre des folles, que l'on tend par le travers des courants d'eau.", + "rieux": "Commune française, située dans le département de la Marne.", "rifai": "Nom de famille.", "riffs": "Pluriel de riff.", - "rifle": "Fusil.", + "rifle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rifler.", "rigal": "Nom de famille.", "rigel": "Étoile bêta de la constellation d’Orion.", "righi": "Nom de famille.", @@ -8587,11 +8587,11 @@ "riley": "Nom de famille.", "rilly": "Ancien nom de la commune française Rilly-sur-Loire.", "rimer": "Faire une rime (le sujet est une personne).", - "rimes": "Pluriel de rime.", + "rimes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rimer.", "rimée": "Participe passé féminin singulier de rimer.", "rimés": "Participe passé masculin pluriel de rimer.", - "rince": "Assouplisseur à linge.", - "rincé": "Participe passé masculin singulier de rincer.", + "rince": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rincer.", + "rincé": "Mouillé.", "riner": "Commune d’Espagne, située dans la province de Lérida et la Communauté autonome de Catalogne.", "rinne": "Nom de famille.", "rioja": "Vin rouge espagnol.", @@ -8608,17 +8608,17 @@ "rirez": "Deuxième personne du pluriel du futur de rire.", "rishi": "Homme saint dans les traditions hindoues.", "risle": "Rivière de Normandie qui s’écoule dans les départements de l’Orne et de l’Eure, considérée comme le dernier affluent de la Seine.", - "risse": "Cordage dont on se sert pour attacher sur le pont la chaloupe ou une autre embarcation.", + "risse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe risser.", "risée": "Grand éclat de rire que font plusieurs personnes ensemble, en se moquant de quelqu’un ou de quelque chose.", "rital": "Nom donné aux immigrés italiens arrivés avant et après la Seconde Guerre mondiale pour travailler en France ou en Belgique.", "rites": "Pluriel de rite.", "riton": "Prénom masculin.", - "rival": "Concurrent ; celui qui aspire, qui prétend aux mêmes avantages, aux mêmes succès qu’un autre.", + "rival": "Qui aspire aux mêmes avantages, aux mêmes succès qu’un autre.", "rivas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe river.", "rivaz": "Commune du canton de Vaud en Suisse.", "rivel": "Nom de famille.", "river": "Assembler des pièces de charpente ou des pièces métalliques plates et des tôles au moyen de rivets, riveter.", - "rives": "Pluriel de rive.", + "rives": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe river.", "rivet": "Sorte de clou dont la pointe est destinée à être abattue et aplatie, de manière à fixer une pièce à une autre.", "rivne": "Ville d’Ukraine, chef-lieu de l’oblast de Rivne.", "rivée": "Participe passé féminin singulier de river.", @@ -8629,7 +8629,7 @@ "rizzo": "Nom de famille.", "robbe": "Nom de famille originaire de France, courant dans le nord de la France.", "rober": "Envelopper (un cigare) dans une feuille de tabac appelée robe.", - "robes": "Pluriel de robe.", + "robes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de rober.", "robic": "Patronyme fréquent dans le Morbihan attesté en 1477 du côté de Plumelin (ancienne paroisse remontant à la venue des Vikings en Bretagne).", "robin": "Personne de peu, prétentieuse ou sotte.", "robot": "Machine de forme humaine.", @@ -8649,14 +8649,14 @@ "roder": "User, polir par le frottement les contours ou les angles d’une pièce pour qu’elle s’adapte à une autre.", "rodes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe roder.", "rodet": "Sorte de roue hydraulique alimentée d'un seul côté.", - "rodez": "Fromage de l’Aveyron au lait de vache à pâte pressée cuite, proche du parmesan, fabriqué dans la région de Rodez.", + "rodez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe roder.", "rodin": "Nom de famille, surtout connu pour Auguste Rodin, sculpteur français (1840-1917)", "rodée": "Participe passé féminin singulier de roder.", "rodéo": "Rassemblement du bétail pour le marquage.", "rodés": "Participe passé masculin pluriel de roder.", "roels": "Nom de famille.", "roger": "Nom de famille.", - "rogne": "Colère, mauvaise humeur.", + "rogne": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rogner.", "rogné": "Participe passé masculin singulier de rogner.", "rogue": "Œufs de poissons lorsqu’ils sont encore dans le ventre de la femelle.", "rogué": "Se dit d’un poisson qui contient des œufs.", @@ -8668,27 +8668,27 @@ "rolex": "Variante orthographique de Rolex.", "rolin": "Nom de famille.", "rolla": "Troisième personne du singulier du passé simple de roller.", - "rolle": "Tisonnier à l'usage du chaufournier.", + "rolle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de roller.", "rollo": "Ville de la province de Bam de la région du Centre-Nord au Burkina Faso.", - "rolls": "Pluriel de roll.", - "roman": "Langue issue du latin.", + "rolls": "Voiture de marque Rolls-Royce.", + "roman": "Récit de fiction, habituellement long, qui présente plusieurs événements importants, incluant diverses périodes de repos pour le lecteur.", "romeu": "Nom de famille.", "romme": "Nom de famille.", "rompe": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de rompre.", "romps": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rompre.", "rompt": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rompre.", - "rompu": "Lors d’une opération de création et attribution de parts gratuites, valeur fractionnaire correspondant au rapport entre la valeur nominale d’une action nouvelle, et la valeur nominale d’une action ancienne.", - "romée": "Nom de famille.", + "rompu": "Extrêmement fatigué, brisé par la fatigue ou par une émotion.", + "romée": "Prénom féminin.", "roméo": "Prénom masculin.", "ronan": "Prénom masculin.", - "ronce": "Nom donné à plusieurs espèces d'arbustes aiguillonnés (Rubus spp.) et rampant, de la famille des Rosacées qui pousse dans les haies et dans les bois et qui porte un fruit multiple nommé mûre qui peut être confondu avec le fruit composé du mûrier et appelé également pour cette raison mûre sauvage.", + "ronce": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de roncer.", "ronco": "Hameau de Alagna Valsesia, localité italienne du Piémont.", "roncq": "Commune française, située dans le département du Nord.", "ronda": "Troisième personne du singulier du passé simple de ronder.", "ronde": "Surveillance ; tour de garde.", "rondo": "Forme musicale instrumentale basée sur une alternance entre une partie récurrente (le refrain) et plusieurs parties contrastantes (les couplets).", "ronds": "Pluriel de rond.", - "ronge": "Il n’est usité que dans cette phrase :", + "ronge": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ronger.", "rongé": "Participe passé masculin singulier de ronger.", "ronin": "Samouraï sans maître.", "ronis": "Nom de famille.", @@ -8698,30 +8698,30 @@ "ronéo": "Duplicateur reproduisant des textes préalablement écrits à la main ou tapés à la machine sur un stencil par dilution de l'encre avec de l'alcool à brûler.", "roose": "Nom de famille.", "rooté": "Participe passé masculin singulier de rooter.", - "roque": "Mouvement du jeu d’échecs où le roi et une tour bougent en un seul coup : le roi va de 2 cases vers la tour et la tour saute le roi et se met sur la case juste à côté. Pour faire ce coup, il faut :", + "roque": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de roquer.", "rosas": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe roser.", "rosat": "Qualifie quelques compositions dans lesquelles il entre des roses.", "rosay": "Commune française, située dans le département du Jura.", "rosel": "Commune française, située dans le département du Calvados.", "rosen": "Nom de famille.", "roser": "Donner une couleur rose à.", - "roses": "Pluriel de rose.", + "roses": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe roser.", "rosey": "Commune française, située dans le département de la Haute-Saône.", "rosie": "(Féminisme) Figure symbolique de la femme travailleuse.", "rosir": "Devenir rose.", "rosit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rosir.", "rosko": "Nom de famille.", - "rosny": "Ellipse de Prix Rosny aîné.", + "rosny": "Nom court, couramment utilisé, de Rosny-sous-Bois.", "rosoy": "Commune française, située dans le département de l’Oise.", "rossa": "Troisième personne du singulier du passé simple de rosser.", - "rosse": "Cheval sans force, sans vigueur.", + "rosse": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rosser.", "rossi": "Nom de famille.", "rosso": "Nom de famille.", "rossé": "Participe passé masculin singulier de rosser.", "rosée": "Vapeur d’eau de l’atmosphère, qui se condense par le refroidissement dû au rayonnement nocturne et qui se dépose surtout sur les corps qui sont mauvais conducteurs de la chaleur.", "rosés": "Pluriel de rosé.", "roter": "Faire un rot, des rots.", - "rotes": "Pluriel de rote.", + "rotes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de roter.", "rotin": "Genre de palmiers, à tige flexible et annelée.", "rotis": "Premier labour d’un terrain en friche.", "rotor": "Partie rotative d’une machine, par exemple d’un moteur électrique, d’une turbine, etc.", @@ -8731,16 +8731,16 @@ "roucy": "Commune française du département de l’Aisne.", "rouen": "Ancien nom donné aux rouenneries, tissus fabriqués dans la région de Rouen.", "rouer": "Punir du supplice de la roue.", - "roues": "Pluriel de roue.", + "roues": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rouer.", "rouet": "Machine à roue, mue par une pédale et servant à filer.", "rouez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rouer.", "rouge": "Couleur rouge.", "rough": "Bordure non entretenue d’un terrain de golf.", - "rougi": "Participe passé du verbe rougir.", + "rougi": "Qui est devenu, même légèrement, rouge.", "rougé": "Commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique.", "rouir": "Faire tremper dans l’eau une plante (comme le lin, le chanvre ou le manioc), de manière que les fibres se séparent de la partie ligneuse.", "roula": "Troisième personne du singulier du passé simple de rouler.", - "roule": "Tronc d'arbre bon pour être débité en planches.", + "roule": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rouler.", "roulé": "Gâteau consistant en une abaisse et une garniture enroulées sur elles-mêmes.", "roume": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de roumer.", "roumi": "Terme désignant un Grec byzantin dans l’historiographie arabe et qui a désigné par la suite l'ensemble des Européens non musulmans.", @@ -8756,7 +8756,7 @@ "rovio": "Ancienne commune et localité de la commune de Val Mara du canton du Tessin en Suisse.", "rowan": "Prénom masculin.", "royal": "Gâteau au chocolat constitué d’une dacquoise (poudre d’amandes, sucre, œufs), d’un croustillant praliné (pralinoise, crêpes dentelles) étalé en fine couche et tassé, et d’une mousse au chocolat montée à la crème chantilly que l’on fait bien refroidir au frais, le tout étant saupoudré de cacao en pou…", - "royan": "Sardine (poisson).", + "royan": "Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.", "royat": "Commune française, située dans le département du Puy-de-Dôme.", "royer": "Aérer la terre en y creusant des sillons.", "royne": "Ancienne orthographe de reine.", @@ -8780,7 +8780,7 @@ "ruffi": "Nom de famille.", "ruffy": "Nom de famille.", "rufin": "Prénom masculin.", - "rugby": "Sport collectif se jouant avec un ballon ovale entre deux équipes sur un terrain de pelouse. Le but étant de faire progresser le ballon jusqu’à l’aplatir dans l’enbut adverse.", + "rugby": "Ville et district d’Angleterre situé dans le comté du Warwickshire.", "rugir": "Pousser son cri, en parlant du lion, du tigre, de la panthère et de plusieurs autres animaux féroces.", "rugit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rugir.", "ruina": "Troisième personne du singulier du passé simple de ruiner.", @@ -8792,16 +8792,16 @@ "rumex": "Synonyme de oseille (plante du genre Rumex).", "rumpf": "Nom de famille", "rumst": "Commune de la province d’Anvers de la région flamande de Belgique.", - "runes": "Pluriel de rune.", + "runes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de runer.", "ruolz": "Métal argenté par la galvanoplastie et dont on fabrique principalement des couverts de table.", "ruoms": "Commune française, située dans le département de l’Ardèche.", "rupel": "Affluent de l’Escaut", "rupin": "Riche, personne fortunée.", - "rural": "Habitant de la campagne.", + "rural": "Relatif à la campagne.", "ruser": "Se servir de ruses.", - "ruses": "Pluriel de ruse.", + "ruses": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de ruser.", "rushs": "Pluriel de rush.", - "russe": "Langue slave parlée en Russie et qui s’écrit avec l’alphabet cyrillique.", + "russe": "Relatif à la nationalité russe.", "russi": "Commune d’Italie de la province de Ravenne dans la région d’Émilie-Romagne.", "russo": "Nom de famille italien.", "russy": "Village et ancienne commune française, située dans le département du Calvados intégrée à la commune de Aure sur Mer en janvier 2017.", @@ -8813,11 +8813,11 @@ "ryder": "Ducaton de Hollande.", "rykov": "Nom de famille", "râble": "Râteau.", - "râler": "Action de râler, de se plaindre.", - "râles": "Pluriel de râle.", + "râler": "Faire entendre un râle, des râles en respirant.", + "râles": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de râler.", "râlez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de râler.", "râper": "Réduire en petits morceaux avec une râpe.", - "râpes": "Pluriel de râpe.", + "râpes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe râper.", "râpez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe râper.", "râpée": "Galette de pomme de terre cuite à la poêle.", "râpés": "Pluriel de râpé.", @@ -8846,7 +8846,7 @@ "régit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de régir.", "régla": "Troisième personne du singulier du passé simple de régler.", "réglo": "Conforme au règlement ; règlementaire.", - "réglé": "Participe passé masculin singulier de régler.", + "réglé": "Qui est sage, régulier.", "régna": "Troisième personne du singulier du passé simple de régner.", "régné": "Participe passé masculin singulier de régner.", "régul": "Régularisation.", @@ -8854,23 +8854,23 @@ "rémus": "Jumeau de Romulus.", "rénal": "Qui a rapport aux reins ; qui appartient aux reins.", "répit": "Relâche, délai, action de surseoir.", - "rétif": "Animal ou personne rétive.", - "rétro": "Rétroviseur.", + "rétif": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer. Se dit généralement au propre pour les chevaux et autres montures.", + "rétro": "Qui appartient au passé.", "réuni": "Participe passé masculin singulier de réunir.", "réélu": "Participe passé masculin singulier de réélire.", "rêche": "Rude au toucher.", - "rênes": "Pluriel de rêne.", + "rênes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rêner.", "rêver": "Faire des rêves en dormant.", - "rêves": "Pluriel de rêve.", + "rêves": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de rêver.", "rêvez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rêver.", "rêvée": "Participe passé féminin singulier de rêver.", "rêvés": "Participe passé masculin pluriel de rêver.", "rôder": "Errer avec une intention hostile ou suspecte.", - "rôles": "Pluriel de rôle.", + "rôles": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rôler.", "rônin": "Variante orthographique de ronin.", "rôtie": "Tranche de pain qu’on fait rôtir sur le gril, devant le feu ou dans un grille-pain.", "rôtir": "Faire cuire de la viande à un feu vif, de manière que le dessus soit croustillant et que l’intérieur reste tendre.", - "rôtis": "Pluriel de rôti.", + "rôtis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rôtir.", "rügen": "La plus grande île d’Allemagne, située dans la mer Baltique.", "rœulx": "Commune française, située dans le département du Nord.", "saada": "Nom de famille.", @@ -8883,7 +8883,7 @@ "sabin": "Dialecte sabellique, dont certains mots nous sont transmis par l'intermédiaire des Romains.", "sabir": "Mélange de langues romanes et, dans une moindre mesure, de turc, d’arabe et de grec, parlé du XVIᵉ au XIXᵉ siècle dans les ports levantins.", "sable": "Sédiment clastique formé de grains de taille comprise entre 62,5 μm et 2 mm. Cette roche meuble pouvant être de type détritique (issue de la désagrégation d’autres roches par érosion) ou bien être issue du dépôt in situ d’éventuelles parties carbonatées de minuscules organismes marins.", - "sablé": "Gâteau sec dont la pâte est friable et se réduit en poudre.", + "sablé": "Dont la pâte est friable et se réduit en poudre.", "sabon": "Nom de famille.", "sabor": "Nom de famille.", "sabot": "Chaussure de bois faite toute d’une pièce et creusée de manière à contenir le pied.", @@ -8894,12 +8894,12 @@ "sacco": "Commune d’Italie de la province de Salerne dans la région de Campanie.", "sacem": "Société française de gestion des droits d’auteur dans le domaine musical.", "sacha": "Prénom masculin.", - "sache": "Sac de grande taille, pour l’emballage industriel.", + "sache": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de savoir.", "saché": "Commune française, située dans le département d’Indre-et-Loire.", "sacko": "Nom de famille.", "sacra": "Troisième personne du singulier du passé simple de sacrer.", - "sacre": "Cérémonie religieuse par laquelle on consacre un souverain.", - "sacré": "Ce à quoi l’on doit un respect absolu.", + "sacre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sacrer.", + "sacré": "Qui concerne la religion, qui a pour objet le culte de Dieu ou des dieux.", "sadek": "Nom de famille.", "sadhu": "Sage qui vit volontairement dans le dénuement en Inde.", "sadie": "Nom de famille.", @@ -8920,7 +8920,7 @@ "sagou": "Fécule amylacée qu’on tire de la moelle de diverses espèces de palmiers, en particulier du sagoutier.", "sagra": "Commune d’Espagne, située dans la province d’Alicante et la Communauté valencienne.", "sagum": "Casaque, pèlerine qui ne descendait pas en dessous du genou (contrairement à la toge), ouverte attachée par une agrafe. Il était essentiellement portée par les militaires", - "sahel": "Zone côtière faiblement monteuse.", + "sahel": "Zone semidésertique qui traverse l’Afrique d’ouest en est et qui borde le Sahara au sud.", "sahib": "Titre de respect en Inde, il était notamment utilisé comme une manière respectueuse de s'adresser à un Européen, considéré comme un invité d'honneur.", "sahin": "Nom de famille turc ; variante orthographique de Şahin.", "sahra": "Prénom féminin.", @@ -8928,29 +8928,29 @@ "saige": "Nom de famille.", "saine": "Féminin singulier de sain.", "sains": "Masculin pluriel de sain.", - "saint": "Personne ayant vécu une vie pure, souverainement parfaite et bienheureuse, et généralement reconnue comme telle par une religion.", + "saint": "Pur, souverainement parfait et bienheureux.", "sainz": "Nom de famille.", "saire": "Petit fleuve côtier français, dont le bassin est entièrement situé dans le département de la Manche, en Normandie.", - "saisi": "Débiteur sur lequel on a fait une saisie, la partie saisie.", + "saisi": "Pris par une étreinte vigoureuse ou subite.", "saisy": "Commune française du département de Saône-et-Loire.", "saito": "Nom de famille.", "saive": "Section de la commune de Blegny en Belgique.", "sajou": "Genre de singes de taille médiocre, à grande queue, à poil court et épais, qui sont répandus dans l’Amérique tropicale.", - "sakha": "Synonyme de yakoute, langue turcique de la famille des langues altaïques parlée en Sibérie et en Yakoutie, traditionnellement par les Sakha ou Yakoutes.", + "sakha": "Synonyme de yakoute, relatif ou propre aux Sakhas ou Yakoutes.", "sakho": "Nom de famille.", "sakia": "Variante de sakieh.", "salah": "Nom de famille.", "salai": "Première personne du singulier du passé simple du verbe saler.", "salak": "Nom vernaculaire de Salacca zalacca, palmier de la famille des Arécacées (Arecaceae), originaire de java et de Sumatra , dont le stipe prostré, de petite taille, porte des rameaux foliaires et des feuilles pouvant atteindre 5 mètres. Son fruit comestible est consommé localement.", "salam": "Salut, salutation.", - "salar": "Étendue naturelle de sels (principalement du chlorure de sodium) pouvant être totalement ou partiellement recouverte d’une petite couche d’eau en fonction des lieux et des saisons. On les rencontre en Amérique du Sud.", + "salar": "Peuple turc du centre de la Chine (Qinghai et Gansu).", "salas": "Pluriel de sala.", "salat": "L’un des cinq piliers de l’islam, qui consiste à faire les cinq prières quotidiennes musulmanes obligatoires.", "salem": "Ancien nom de Jérusalem, au temps d'Abraham.", "salen": "Village d’Écosse situé dans le district de Argyll and Bute.", "salep": "Fécule principalement constituée d'amidon, renfermant aussi diverses gommes et de la bassorine et servant d’excipient qu’on tire des racines bulbeuses et mucilagineuses de certains orchis.", "saler": "Assaisonner avec du sel.", - "sales": "Pluriel de sale.", + "sales": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saler.", "salet": "Section de la commune de Anhée en Belgique.", "salez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de saler.", "salhi": "Nom de famille.", @@ -8971,7 +8971,7 @@ "salpe": "Nom donné à plusieurs genres de tuniciers pélagiques à corps gélatineux du sous-embranchement des urochordés et faisant partie du zooplancton, abondants dans toutes les mers du monde et très importants comme filtreurs et recycleurs du carbone océanique.", "salsa": "Terme recouvrant différents genres musicaux et la danse sur cette musique.", "salse": "Petit volcan qui expulse de la boue et une eau très salée.", - "salta": "Variante du jeu de dames, où les pions peuvent sauter par dessus d'autres.", + "salta": "Province d’Argentine.", "salto": "Saut périlleux : saut au cours duquel le corps réalise dans l'espace un tour complet autour de son axe horizontal.", "salua": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe saluer.", "salue": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saluer.", @@ -9010,7 +9010,7 @@ "sandi": "Prénom féminin.", "sando": "Commune d’Espagne située dans la province de Salamanque, en Castille-et-León.", "sandu": "Nom de famille.", - "sandy": "Prénom masculin ou féminin.", + "sandy": "Ville d’Angleterre située dans le district de Central Bedfordshire.", "sanem": "Commune du canton d’Esch-sur-Alzette au Luxembourg.", "sanga": "Un rameau de bovins africains résultant du croisement ancien de taurins et de zébus.", "sange": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sanger.", @@ -9032,7 +9032,7 @@ "saoul": "Ivre, aviné.", "saoûl": "Ivre, aviné.", "saper": "Travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondations d’un édifice, d’un bastion, etc.", - "sapes": "Pluriel de sape.", + "sapes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de saper.", "sapho": "Variante orthographique de Sappho.", "sapin": "Conifère de grande taille de la famille des Abiétacées, dont les aiguilles, plates et disposées en une ou deux rangées autour du rameau, sont persistantes et dont les cônes sont dressés.", "sapée": "Participe passé féminin singulier de saper.", @@ -9042,7 +9042,7 @@ "saran": "Variante de sarran ou serran.", "saraï": "Variante de sérail.", "sarda": "Nom de famille.", - "sarde": "Langue romane parlée principalement en Sardaigne.", + "sarde": "Baleine franche.", "sardi": "Tissus analogue au talanche mais entièrement en laine, sorte de droguet fabriqué en Bourgogne aux XVIIᵉ et XIIIᵉ siècles.", "sarge": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sarger.", "saria": "Île de Grèce.", @@ -9062,7 +9062,7 @@ "sarts": "Pluriel de sart.", "sasha": "Prénom épicène.", "sassy": "Commune française, située dans le département du Calvados.", - "satan": "Variante orthographique de Satan (nom commun).", + "satan": "Personnification du mal, du diable et de l’enfer, chez les chrétiens.", "satie": "Nom de famille.", "satin": "Armure de tissage qui consiste à faire croiser, dans le rapport de l’armure, une seule fois chaque fil de chaîne et chaque fil de trame afin d’obtenir une face effet chaîne et l’autre effet trame pour un effet doux et brillant.", "satis": "Pluriel de sati.", @@ -9080,7 +9080,7 @@ "saura": "Troisième personne du singulier du futur du verbe savoir.", "saure": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saurer.", "sauta": "Troisième personne du singulier du passé simple de sauter.", - "saute": "Brusque changement.", + "saute": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sauter.", "sauts": "Pluriel de saut.", "sauté": "Plat consistant en morceaux (de viande, etc.) cuisinés à la poêle.", "sauva": "Troisième personne du singulier du passé simple de sauver.", @@ -9091,10 +9091,10 @@ "savea": "Nom de famille.", "savel": "Village et ancienne commune française, située dans le département de l’Isère intégrée dans la commune de Mayres-Savel.", "savez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de savoir.", - "savin": "Nom de famille.", + "savin": "Hameau de Gignod.", "savon": "Produit basique obtenu par la combinaison d’un acide gras avec un alcali et qui sert à blanchir le linge, à nettoyer, à dégraisser, à se laver.", "savoy": "Nom de famille.", - "saxon": "Langue morte germanique parlée par les Saxons, rattachée sur le plan ethnolinguistique au rameau westique.", + "saxon": "Membre d'un peuple germanique originaire de Saxe.", "sayad": "Prénom arabe masculin.", "sayah": "Nom de famille.", "sayan": "Agent dormant établi hors d’Israël prêt à aider les agents du Mossad en leur fournissant une aide logistique par patriotisme envers Israël.", @@ -9120,7 +9120,7 @@ "schah": "Variante de chah.", "schwa": "Voyelle neutre, de son /ə/ en API, intercalée sans signification phonologique et parfois de manière facultative entre deux consonnes.", "scier": "Couper, fendre avec une scie.", - "scies": "Pluriel de scie.", + "scies": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe scier.", "sciez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe scier.", "scion": "Petit brin, petit rejeton tendre et très flexible d’un arbre, d’un arbrisseau.", "sciée": "Participe passé féminin singulier de scier.", @@ -9129,12 +9129,12 @@ "scoop": "Exclusivité ou primeur d'une information.", "scoot": "Variante familière de scooter (motocycle).", "scopa": "Jeu de cartes italien consistant à ramasser des cartes en fonction de leurs valeurs.", - "scope": "Ensemble des choses qui sont dans la définition du rôle de quelqu’un ou de quelque chose.", + "scope": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de scoper.", "scops": "Petit-duc scops, hibou petit-duc.", - "score": "Nombre de points qu’un joueur, une équipe a marqué.", + "score": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de scorer.", "scoré": "Participe passé masculin singulier du verbe scorer.", "scots": "Langue germanique, assez proche de l’anglais, parlée en Écosse et en Irlande du Nord (en Ulster).", - "scott": "Système de télécommunication, également appelé morse lumineux.", + "scott": "Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de La Nouvelle-Beauce.", "scout": "Personne qui pratique le scoutisme.", "scred": "Discret.", "scrub": "Végétation de broussailles.", @@ -9153,7 +9153,7 @@ "seche": "Du verbe secher.", "seché": "Du verbe secher.", "secte": "Ensemble de personnes professant une même doctrine religieuse, philosophique ou autre.", - "sedan": "Drap fabriqué à Sedan.", + "sedan": "Commune française, située dans le département des Ardennes, ancienne principauté du Saint-Empire.", "seder": "Repas rituel juif, propre à la fête de Pessah.", "sedif": "Établissement public français de coopération intercommunale qui gère le service public de l’eau potable pour le compte de 135 communes de la région parisienne.", "sedna": "Déesse inuit de la mer.", @@ -9166,7 +9166,7 @@ "seiji": "Prénom masculin.", "seilh": "Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.", "seime": "Fente qui se forme au sabot du cheval et qui s’étend quelquefois depuis la couronne jusqu’à la pince.", - "seine": "Filet de pêche encerclant et traînant, mis à l’eau à partir d’une embarcation, et manœuvré soit du rivage, soit à partir du bateau lui-même.", + "seine": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de seiner.", "seing": "Nom de quelqu’un écrit par lui-même au bas d’une lettre, d’un acte, pour le certifier, pour le confirmer, pour le rendre valable.", "seins": "Pluriel de sein.", "seita": "Entreprise française du secteur du tabac.", @@ -9201,11 +9201,11 @@ "senau": "Deux-mâts gréé en voiles carrées avec un mât de tapecul et un mâtereau situé légèrement sur l'arrière du grand mât, plus petit et allant seulement jusqu'aux hunes, appelé mât de senau ou baguette de senau qui porte comme unique voile une brigantine appelée voile de senau.", "senez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe sener.", "senna": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe senner.", - "senne": "Variante orthographique de seine (filet de pêche encerclant et traînant, mis à l’eau à partir d’une embarcation, et manœuvré soit du rivage, soit à partir du bateau lui-même).", + "senne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe senner.", "senon": "Commune française du département de la Meuse.", "senor": "Monsieur, sieur (dans les pays hispanophones).", "sensé": "Qui a du bon sens, qui a de la raison, du jugement.", - "sente": "Petit sentier ou petite voie, souvent non goudronnée, et passant au travers des bois.", + "sente": "Première personne du singulier du subjonctif présent de sentir.", "senti": "Participe passé masculin singulier de sentir.", "senza": "Sans, s’emploie sur les partitions, dans plusieurs expressions destinées à indiquer la façon de jouer.", "seoir": "Aller bien, pour un vêtement ; être convenable.", @@ -9214,23 +9214,23 @@ "serai": "Première personne du singulier du futur simple du verbe être.", "seran": "Hameau de Quart.", "seras": "Deuxième personne du singulier du futur de être.", - "serbe": "Langue parlée par les Serbes.", + "serbe": "Personne d’ascendance ou de culture serbe.", "sercy": "Commune française du département de Saône-et-Loire.", "seret": "Nom de famille.", "serez": "Deuxième personne du pluriel du futur de être.", "serfs": "Pluriel de serf.", - "serge": "Étoffe légère et croisée, ordinairement faite de laine.", + "serge": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de serger.", "sergi": "Prénom masculin, correspondant à Serge.", "sergé": "Tissu croisé qui ressemble à de la serge.", "serin": "Espèce de petit oiseau passereau à bec conique, au plumage ordinairement jaune, auquel on apprend à siffler, à chanter des airs.", "serpa": "Troisième personne du singulier du passé simple de serper.", - "serpe": "Lame de fer, large et tranchante, recourbée en forme de croissant, emmanchée de bois et dont on se sert pour émonder les arbres, pour les tailler, etc.", + "serpe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de serper.", "serra": "Troisième personne du singulier du passé simple de serrer.", "serre": "Action de serrer, résultat de cette action.", - "serré": "Participe passé masculin singulier de serrer.", + "serré": "Très ajusté, étreint, pressé.", "serte": "Sertissage, enchâssement d'une pierre précieuse.", "serti": "Manière dont une pierre est sertie dans un bijou.", - "serve": "Femme attachée au domaine qu’elle cultive moyennant redevance au seigneur qui en est le propriétaire.", + "serve": "Réservoir d’eau alimenté par la pluie, une source, un ruisseau, etc.", "servi": "Participe passé masculin singulier de servir.", "sesia": "Rivière du Piémont italien.", "sessa": "Commune du canton du Tessin en Suisse.", @@ -9241,12 +9241,12 @@ "seuil": "Pièce de bois ou dalle de pierre qui est au bas de l’ouverture d’une porte qui l’affleure.", "seule": "Fond d’un navire.", "seuls": "Masculin pluriel de l’adjectif seul.", - "sevré": "Participe passé masculin singulier de sevrer.", - "sexes": "Pluriel de sexe.", + "sevré": "Qui a terminé sa période de sevrage, qui ne boit plus le lait maternel.", + "sexes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sexer.", "sexta": "Troisième personne du singulier du passé simple de sexter.", - "sexte": "Troisième partie du jour, qui commençait à la fin de la sixième heure du jour, c’est-à-dire à midi dans le calendrier romain.", + "sexte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de sexter.", "sexto": "Message multimédia ou minimessage à caractère sexuel ou érotique.", - "sexué": "Participe passé masculin singulier du verbe sexuer.", + "sexué": "Qui possède un sexe.", "sexys": "Pluriel de sexy.", "seyne": "Commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence.", "sgdsn": "Secrétariat général de la Défense et de la Sécurité nationale.", @@ -9282,7 +9282,7 @@ "shoah": "Génocide des Juifs pendant la Seconde Guerre mondiale.", "shogi": "Sorte de jeu d’échecs japonais utilisant un tablier de 9×9 cases.", "shojo": "Variante orthographique de shōjo.", - "shona": "Langue officielle du Zimbabwe, de la famille bantoue.", + "shona": "Relatif au shona.", "shoot": "Tir de ballon ou à balle.", "shore": "Nom de famille anglais.", "short": "Culotte courte, ne couvrant que le haut des cuisses.", @@ -9296,20 +9296,20 @@ "sibel": "Prénom féminin.", "sibir": "Khanat mongol situé en Sibérie, dans la région de l'actuelle Tobolsk.", "sicav": "Société qui a pour objectif de mettre en commun les risques et les bénéfices d’un investissement en valeurs mobilières (actions, obligations, etc.), titres de créances négociables, repos et autres instruments financiers autorisés soit par la règlementation soit par les statuts de la SICAV.", - "sicle": "Poids et monnaie de cuivre ou d’argent, en usage particulièrement chez les hébreux. La valeur du poids variait de 6 à 12 grammes.", + "sicle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sicler.", "sicot": "Base d’une plume.", "sidna": "Titre honorifique donné aux personnages de la classe dominante.", "sidon": "Ville du Liban située entre Tyr et Beyrouth, dans l'antiquité, capitale de la Phénicie.", "sidra": "Ville portuaire du district de Syrte en Libye.", "siens": "Ensemble des personnes de la famille proche.", "sieur": "Monsieur.", - "sigle": "Initiale servant d’abréviation, dans un manuscrit ancien, sur une pièce de monnaie, etc.", - "siglé": "Participe passé masculin singulier du verbe sigler.", + "sigle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sigler.", + "siglé": "Ville de la province de Boulkiemdé de la région du Centre-Ouest au Burkina Faso.", "sigma": "σ, ς, Σ, dix-huitième lettre et treizième consonne de l’alphabet grec.", "signa": "Troisième personne du singulier du passé simple de signer.", "signe": "Indice ou marque d’une chose.", "signy": "Chef-lieu de la commune de Signy-Montlibert, dans le département français des Ardennes.", - "signé": "Participe passé masculin singulier du verbe signer.", + "signé": "Qui est pourvu d’une signature.", "sigue": "Billet de 20 francs.", "siham": "Prénom féminin.", "sihem": "Prénom féminin.", @@ -9321,7 +9321,7 @@ "siles": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe siler.", "silex": "Roche chimique siliceuse très dure se présentant sous forme de nodules de taille variable à la surface ou dans les formations calcaires et constituée de calcédoine presque pure et d’impuretés telles que de l'eau ou des oxydes, ces derniers influant sur sa couleur.", "silla": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe siller.", - "sille": "Poème satirique de la Grèce antique.", + "sille": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe siller.", "sillé": "Participe passé masculin singulier du verbe siller.", "silos": "Pluriel de silo.", "siloé": "Prénom féminin.", @@ -9334,7 +9334,7 @@ "simon": "Prénom masculin.", "simus": "Pluriel de simu.", "sinaï": "Péninsule à la forme triangulaire et située entre la Méditerranée (au nord) et la mer Rouge (au sud).", - "since": "Serpillière.", + "since": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de sincer.", "sindy": "Prénom féminin.", "singa": "Langue Niger-Congo bantoue éteinte, autrefois parlée en Ouganda.", "singe": "Mammifère de l’ordre des Primates, hors l’Homme, hors le lémurien.", @@ -9344,12 +9344,12 @@ "sinus": "Formation anatomique creuse, liquidienne ou pneumatique.", "sinué": "Participe passé masculin singulier de sinuer.", "sions": "Pluriel de sion.", - "sioux": "Peuple amérindien des États-Unis.", + "sioux": "Relatif aux Sioux, qui appartient au peuple des Sioux.", "sirac": "Variante de syrah.", "siran": "Commune française, située dans le département du Cantal.", "sirat": "Nom donné par Adanson au murex sénégalien, univalves de Gmélin.", "sires": "Pluriel de sire.", - "siret": "Identifiant géographique de 14 chiffres, d’un établissement ou d’une entreprise.", + "siret": "Affluent du Danube qui coule en Roumanie.", "sirex": "Insecte de l'ordre des hyménoptères, dont la larve xylophage ronge le bois en creusant des galeries dans diverses espèces d'arbres, ainsi que dans le bois abattu et dans les charpentes.", "siris": "Commune d’Italie de la province d’Oristano dans la région de Sardaigne.", "sirli": "Nom vernaculaire de trois oiseaux de la famille des alaudidés qui comprend aussi les alouettes et les cochevis :", @@ -9366,7 +9366,7 @@ "sites": "Pluriel de site.", "situa": "Troisième personne du singulier du passé simple de situer.", "situe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de situer.", - "situé": "Participe passé de situer.", + "situé": "Qui se trouve en un lieu identifié.", "sitôt": "Aussitôt.", "sivan": "Neuvième mois du calendrier hébreu.", "sivas": "Ville du nord-est de la Cappadoce, en Turquie.", @@ -9377,7 +9377,7 @@ "siége": "Ancienne orthographe de siège.", "siégé": "Participe passé masculin singulier de siéger.", "skarn": "Roche calcaro-silicatée résultant de la transformation de carbonates au contact d'une intrusion magmatique.", - "skate": "Discipline sportive se pratiquant sur une planche à roulettes.", + "skate": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe skater.", "skeud": "Disque.", "skier": "Se déplacer sur la neige en utilisant des skis.", "skies": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de skier.", @@ -9395,11 +9395,11 @@ "slave": "Langue parlée par les peuples slaves.", "slice": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe slicer.", "slick": "Pneu lisse utilisé pour une meilleure adhérence par temps sec.", - "slide": "Page d’une présentation assistée par ordinateur.", + "slide": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de slider.", "slime": "Pâte gluante et élastique dont les propriétés rhéologiques particulières en font un jouet original. Il est obtenu par l'action du borax sur alcool polyvinylique, qui forme un réseau gélifié aux propriétés non-newtoniennes.", "slims": "Pluriel de slim.", "slips": "Pluriel de slip.", - "sloan": "Nom de famille d’origine anglaise.", + "sloan": "Prénom féminin.", "sloop": "Bâtiment à un seul mât avec une seule voile à l'avant.", "slovo": "Vingtième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⱄ.", "smail": "Nom de famille.", @@ -9419,7 +9419,7 @@ "snack": "Nom donné, d’après Sonnini, par les Tartares à l’antilope proprement dite. — (Dictionnaire des sciences naturelles, Paris, 1827, time XLIX, page 872)", "snalc": "Syndicat français du personnel de l’Éducation nationale et de l’enseignement supérieur.", "sniff": "Action de sniffer, de priser ; prise.", - "snobe": "Femme atteinte de snobisme.", + "snobe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de snober.", "snobs": "Pluriel de snob.", "snobé": "Participe passé masculin singulier de snober.", "snood": "Cache-col.", @@ -9441,15 +9441,15 @@ "softs": "Pluriel de soft.", "soglo": "Nom de famille.", "sogno": "Nom de famille", - "soies": "Pluriel de soie.", + "soies": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de soyer.", "soifs": "Pluriel de soif.", "soins": "Pluriel de soin.", "soirs": "Pluriel de soir.", "sokol": "Nom de famille.", "solal": "Nom de famille.", "solda": "Troisième personne du singulier du passé simple de solder.", - "solde": "Paie octroyée par l’armée à un de ses membres militaires ou, par extension, un de ses employés civils.", - "soldé": "Participe passé masculin singulier de solder.", + "solde": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de solder.", + "soldé": "Qui est vendu en solde ; dont le prix est fort remisé.", "solea": "Musique populaire d’origine andalouse.", "solen": "Genre regroupant plusieurs espèces de coquillages bivalves vulgairement appelés « couteaux » en raison de leur forme.", "soler": "Nom donné dans l’Aisne à un cépage donnant du raisin noir, le peloursin.", @@ -9467,13 +9467,13 @@ "soman": "Gaz neurotoxique organo-phosphoré qui se présente sous la forme d'un liquide incolore avec une odeur de camphre.", "somma": "Troisième personne du singulier du passé simple de sommer.", "somme": "Résultat de l’addition de plusieurs nombres.", - "sommé": "Participe passé masculin singulier de sommer.", + "sommé": "Qui est coiffé ; qui est surmonté.", "sonal": "Jingle. Thème musical accompagnant un message publicitaire.", "sonar": "Appareil utilisant les propriétés particulières de la propagation du son dans l’eau pour détecter et situer les objets sous l’eau par écholocation.", "sonda": "Troisième personne du passé simple de sonder.", "sonde": "Instrument qui sert à sonder. — Il se dit particulièrement d’un plomb attaché à une corde et dont on use pour connaître la profondeur de la mer, d’une rivière, la nature du fond, etc.", "sondé": "Participe passé masculin singulier du verbe sonder.", - "songe": "Rêve, idée, imagination d’une personne qui dort.", + "songe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de songer.", "songo": "Langue des Songos, peuple bantou d’Angola.", "songé": "Participe passé masculin singulier de songer.", "sonia": "Prénom féminin.", @@ -9481,7 +9481,7 @@ "sonna": "Variante de sunna.", "sonne": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.", "sonny": "Prénom masculin.", - "sonné": "Participe passé masculin singulier de sonner.", + "sonné": "Révolu.", "sonos": "Pluriel de sono.", "sonya": "Prénom féminin.", "sopha": "Orthographe ancienne de sofa.", @@ -9504,16 +9504,16 @@ "sotta": "Commune française, située dans le département de la Corse-du-Sud.", "sotte": "Femme sans esprit, sans jugement.", "souad": "Prénom féminin.", - "souci": "Soin, préoccupation, inquiétude.", + "souci": "Plante de la famille des Astéracées, donnant une fleur jaune, radiée, qui a une odeur forte.", "soucy": "Commune française, située dans le département de l’Aisne.", "souda": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe souder.", - "soude": "Hydroxyde de sodium, de formule NaOH. C'est un produit extrêmement dangereux car caustique pour les tissus vivants (→ voir soude caustique).", - "soudé": "Participe passé masculin singulier du verbe souder.", + "soude": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de souder.", + "soudé": "Qui a été assemblé par soudage.", "soufi": "Adepte du soufisme, mystique musulman.", "souis": "Pluriel de soui.", "souks": "Pluriel de souk.", "soula": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe souler.", - "soule": "Jeu de ballon traditionnel français, parfois considéré comme l'ancêtre du rugby.", + "soule": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de souler.", "soult": "Nom de famille.", "soulé": "Participe passé masculin singulier du verbe souler.", "souma": "Synonyme de trypanosomose animale africaine.", @@ -9523,15 +9523,15 @@ "soupe": "Pain que l’on trempe dans le potage.", "soupé": "Participe passé masculin singulier de souper.", "soura": "Affluent de la Volga qui arrose l'oblast de Penza, la Mordovie, l'oblast d'Oulianovsk, la Tchouvachie et l'oblast de Nijni Novgorod.", - "sourd": "Personne sourde.", + "sourd": "Dont l’acuité auditive est diminuée de façon importante ou totale, en parlant d’une personne ou d'un animal.", "souri": "Participe passé masculin singulier de sourire.", "soury": "Nom de famille français.", "souss": "Région berbère du Sud-Ouest du Maroc, dont la capitale est Agadir.", - "soute": "Réduit ménagé dans les étages inférieurs d’un navire et qui sert de magasin pour les munitions de guerre, pour les provisions, etc.", + "soute": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe souter.", "souzy": "Commune française, située dans le département du Rhône.", "soyer": "Verre de champagne glacé, qu’on boit avec une paille.", "soyez": "Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de être.", - "soûle": "Autre orthographe de soule (jeu de balle traditionnel français, parfois considéré comme l’ancêtre du rugby).", + "soûle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de soûler.", "soûls": "Masculin pluriel de soûl.", "soûlé": "Participe passé masculin singulier de soûler.", "space": "Spécial, étrange, qui sort de l’ordinaire.", @@ -9568,16 +9568,16 @@ "ssiad": "Service de soins à domicile pour les personnes âgées de plus de 60 ans.", "stace": "Poète de langue latine de la Rome antique, auteur de la Thébaïde.", "stack": "Montant du tapis d’un joueur.", - "stacy": "Nom de famille anglais.", + "stacy": "Prénom féminin anglais.", "stade": "Mesure de longueur valant à peu près 180 mètres.", - "staff": "Plâtre adjuvanté de glycérine ou autre liant et armé de toile de jute ou de tissu de verre.", + "staff": "État-major.", "stage": "Période de travail auprès d’un employeur, effectuée à des fins de formation et faisant partie intégrante d’un cursus scolaire ou de l’enseignement supérieur.", "stamm": "Local de réunion (d'une association, d'un parti politique...), permanence.", "stand": "Lieu disposé pour le tir sportif.", "stans": "Commune du canton de Nidwald en Suisse.", "staps": "Filière universitaire française qui forme les futurs professionnels du secteur des activités physiques et sportives.", "stark": "Nom de famille.", - "starr": "Nom de famille anglais", + "starr": "ville du comté d’Anderson en Caroline du Sud aux États-Unis.", "stars": "Pluriel de star.", "start": "Départ, pour les courses de sprint.", "stase": "Stabilité, constance dans le temps, immobilité, passivité ; absence de changement, de mouvement, d’activité (voir aussi l’adjectif statique).", @@ -9602,17 +9602,17 @@ "stirn": "Nom de famille attesté en France ^(Ins).", "stock": "Quantité de marchandise qui se trouve en magasin, dans des entrepôts ou sur les marchés d’une place de commerce.", "stoke": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Cheshire East.", - "stone": "Hébété, manquant de vitalité, en particulier à la suite d’une consommation de psychotropes.", + "stone": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Dartford.", "stora": "Troisième personne du singulier du passé simple de storer.", - "store": "Rideau fait d’étoffe, de lames de bois, etc., qui se lève et se baisse par le moyen d’un cordon ou d’un ressort, et qu’on met devant une fenêtre, à une portière de voiture, etc., pour se protéger du soleil.", + "store": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de storer.", "story": "Image verticale utilisée sur des médias sociaux pouvant contenir image, vidéo et texte et associée à un profil. Vidéo de 5 à 10 secondes diffusée par Internet.", "stout": "Bière noire forte préparée à partir de grains très torréfiés.", "stras": "Silicate de potasse et de plomb qui imite le diamant.", "strat": "Fond de bateau.", - "strie": "Petit sillon longitudinal séparé d’un sillon semblable par une arête.", + "strie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de strier.", "strip": "Striptease.", "strix": "Rapace nocturne du genre des chouettes hulottes ou chouette-effraie.", - "strié": "Participe passé masculin singulier de strier.", + "strié": "Dont la surface présente des stries.", "strée": "Section de la commune de Beaumont en Belgique.", "stucs": "Pluriel de stuc.", "stuff": "Équipement, ce qui sert à équiper.", @@ -9624,9 +9624,9 @@ "stylo": "Objet allongé muni d’un réservoir d’encre et d’une pointe, destiné à être pris en main et à réaliser un tracé par application de la pointe sur une surface plane et poreuse par capillarité.", "stylé": "Participe passé masculin singulier du verbe styler.", "stèle": "Monument monolithe ayant la forme d’un fût de colonne, d’un obélisque, d’une dalle dressée et sculptée ou peinte, qui sert le plus souvent à marquer l’emplacement d’une sépulture.", - "stère": "Unité de mesure égale au mètre cube et destinée particulièrement à mesurer le bois de feu ou la filière bois énergie et certains bois destinés à l’industrie.", + "stère": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de stérer.", "sténo": "Sténographie.", - "suage": "Suintement des bois d'un bâtiment qui vient d'être construit.", + "suage": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de suager.", "suait": "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de suer.", "suant": "Participe présent de suer.", "suave": "Qui est d’une douceur agréable.", @@ -9636,11 +9636,11 @@ "subis": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de subir.", "subit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de subir.", "sucer": "Aspirer avec la bouche un liquide, une substance, le suc d’une chose.", - "suces": "Pluriel de suce.", + "suces": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de sucer.", "sucez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de sucer.", "suchy": "Commune du canton de Vaud en Suisse.", "sucre": "Substance alimentaire de saveur douce et agréable le plus souvent sous forme cristallisée, extraite notamment de la canne à sucre et de la betterave sucrière → voir saccharose.", - "sucré": "Aliment sucré.", + "sucré": "Qui contient du sucre.", "sucée": "Action de sucer.", "sucés": "Participe passé masculin pluriel de sucer.", "sudoc": "Catalogue général signalant les fonds des bibliothèques de l'enseignement supérieur de France.", @@ -9654,12 +9654,12 @@ "suint": "Liquide épais et gras qui suinte du corps des bêtes à laine.", "suire": "Variante de suivre.", "suite": "Ce ou ceux qui suivent, ce ou ceux qui vont après.", - "suive": "Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe suivre.", + "suive": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe suiver.", "suivi": "Mise en observation du progrès, de l’évolution d’un sujet ou d’un objet.", "sujet": "Motif, matière ou thème d'une activité, d'un comportement ou d'un état.", "sulky": "Voiture hippomobile, deux-roues comportant un seul siège, conçue pour les courses de trot à l'attelage.", "sulla": "Fabacée cultivée pour le fourrage dans les pays méditerranéens.", - "sully": "Nom donné à des arbres (ormes principalement) plantés par les ordres de Sully, plus particulièrement dans la forêt de Fontainebleau.", + "sully": "Commune située dans le département du Calvados, en France.", "sumac": "Nom donné à des arbres et des arbrisseaux à feuilles alternes, qui, bien que se ressemblant, appartiennent à des genres différents en particulier les genres Rhus, Toxicodendron et Cotinus, totalisant environ 12 espèces différentes.", "sumer": "Civilisation et région historique située dans le sud de l’Irak.", "sumos": "Pluriel de sumo.", @@ -9677,7 +9677,7 @@ "surfe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surfer.", "surfé": "Participe passé masculin singulier de surfer.", "surgi": "Participe passé masculin singulier de surgir.", - "surin": "Couteau, poignard.", + "surin": "Jeune pommier sauvage.", "surir": "Devenir aigre.", "suros": "Tumeur osseuse qui se forme sur la jambe du cheval.", "susan": "Prénom féminin, correspondant à Suzanne.", @@ -9688,8 +9688,8 @@ "suzan": "Commune française, située dans le département de l’Ariège.", "suzie": "Prénom féminin.", "suçon": "Marque ou ecchymose faite sur la peau par une succion forte.", - "suède": "Cuir avec une finition douce.", - "suédé": "Participe passé masculin singulier du verbe suéder.", + "suède": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de suéder.", + "suédé": "En suède, en cuir de daim.", "suées": "Pluriel de suée.", "swami": "Moine qui enseigne la religion.", "swann": "Nom de famille d’origine anglaise.", @@ -9710,16 +9710,16 @@ "szasz": "Nom de famille.", "sèche": "Cigarette.", "sègre": "Ancien département français de Catalogne de l’époque napoléonienne dont le chef-lieu était Puigcerda.", - "sèmes": "Pluriel de sème.", + "sèmes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe semer.", "sèves": "Pluriel de sève.", "sèvre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sevrer.", - "séant": "Fondement ; postérieur ; derrière ; fesses ; cul.", + "séant": "Qui siège, qui tient séance en quelque lieu.", "sébum": "Sécrétion lipidique des glandes sébacées ou de la glande uropygienne lubrifiant et protégeant la peau et les poils ou les plumes.", "sécha": "Troisième personne du singulier du passé simple de sécher.", "séché": "Participe passé masculin singulier de sécher.", "ségal": "Nom de famille.", "ségou": "Commune du Mali, dans le cercle et la région de Ségou dont elle constitue la capitale, située au centre du pays au bord du fleuve Niger.", - "ségur": "Mission de concertation pour la réforme du secteur de la santé en France (hôpitaux, EHPAD, médecine de ville, etc).", + "ségur": "Commune française, située dans le département de l’Aveyron.", "séguy": "Nom de famille.", "séide": "Fanatique aveuglément dévoué à un chef, une cause ou un parti.", "sékou": "Prénom masculin.", @@ -9737,7 +9737,7 @@ "sérum": "Liquide qui surnage lorsque le sang se coagule.", "sétif": "Ville d’Algérie située à 300 kilomètres à l’est d'Alger, dans la région des Hauts-Plateaux au sud de la Kabylie.", "séton": "Exutoire très employé autrefois et qui consistait en un petit cordon fait de plusieurs fils de soie ou de coton, ou en une petite bandelette de linge, effilée sur les bords, que l’on passait au travers des chairs.", - "sévir": "Membre d'un collège ou d'une assemblée de six personnes. Notamment nom donné aux six premiers décurions. Il s'agissait de la représentation officielle des affranchis à Rome (collège des Sevirs ou des Augustales) permettant la reconnaissance publique des affranchis les plus notables de la ville.", + "sévir": "Exercer la répression avec rigueur, contre les personnes, leurs actes.", "sévit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sévir.", "sûres": "Féminin pluriel de sûr.", "sûtra": "Variante orthographique de soutra.", @@ -9749,7 +9749,7 @@ "table": "Surface plane de bois, de pierre, de marbre, etc., posée sur un ou plusieurs pieds et qui sert à divers usages.", "tablé": "Participe passé masculin singulier de tabler.", "tabor": "Groupement de plusieurs goums.", - "tabou": "Interdiction religieuse prononcée sur un lieu, un objet ou une personne.", + "tabou": "Relatif à un interdit de caractère religieux.", "tabun": "Gaz neurotoxique dangereux par inhalation ou contact épidermique, qui a été utilisé comme gaz de combat.", "tabès": "Maladie dégénérescente qui accompagne le plus souvent des maladies chroniques.", "tacca": "Plante (Tacca leontopetaloides (L.) Kuntze), dont la racine, âcre et amère, s’adoucit par la culture, et donne une fécule nourrissante et transportée en Europe de préférence au sagou.", @@ -9757,16 +9757,16 @@ "tache": "Souillure sur quelque chose ; marque qui salit.", "tachi": "Langue amérindienne de la famille des langues yokuts parlée dans la Vallée Centrale de Californie aux États-Unis.", "taché": "Participe passé masculin singulier de tacher.", - "tacle": "Action de reprendre avec le pied le ballon en possession de l’adversaire.", + "tacle": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tacler.", "taclé": "Participe passé masculin singulier du verbe tacler.", "tacna": "Ville de l'extrême sud du Pérou.", - "tacon": "Jeune saumon qui vit ses deux à trois premières années dans les rivières.", + "tacon": "Garniture placée sous les caractères pour qu’ils viennent bien.", "tacos": "Galette repliée sur elle-même en forme rectangulaire et grillée, contenant toujours une garniture qui est le plus souvent à base de viande, de frites et de sauce.", "tacot": "Bout de bois.", "tadam": "Variante de tada.", "tadic": "Nom de famille croate ou serbe.", "taels": "Pluriel de tael.", - "taffe": "Bouffée de cigarette.", + "taffe": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe taffer.", "taffé": "Participe passé masculin singulier du verbe taffer.", "tafia": "Eau-de-vie de canne à sucre, fabriquée avec les écumes et les gros sirops. Distillée une seule fois, elle ne titre pas plus de 30°, un taux inférieur au rhum.", "tagal": "Solen strigillé (espèce de mollusque bivalve).", @@ -9794,7 +9794,7 @@ "takes": "Pluriel de take.", "talas": "Pluriel de tala.", "taleb": "Étudiant dans une université coranique, souvent en vue de devenir mollah.", - "taler": "Variante de thaler.", + "taler": "Abîmer (un fruit) en lui faisant subir un choc.", "talia": "Prénom féminin.", "talla": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe taller.", "talle": "Tige adventive qui se forme, chez les poacées (graminées) à la base de la tige principale et qui a la même vigueur que celle-ci.", @@ -9826,16 +9826,16 @@ "tanka": "Petit poème japonais de 5 vers qui forment un total de 31 syllabes disposées avec un rythme de 5, 7, 5, 7 et 7.", "tanks": "Pluriel de tank.", "tanna": "Troisième personne du singulier du passé simple de tanner.", - "tanne": "Petit kyste qui se forme sous la peau.", - "tanné": "Participe passé masculin singulier de tanner.", + "tanne": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tanner.", + "tanné": "Qui est de couleur à peu près semblable à celle du tan, qui est d’une sorte de brun roux. #A75502", "tansi": "Nom de famille.", "tante": "Sœur de l’un des deux parents.", "tanto": "Variante orthographique de tantō.", "tanya": "Prénom féminin russe d’origine latine, diminutif féminin du nom latin Tatius.", "taons": "Pluriel de taon.", "tapas": "Pluriel de tapa.", - "taper": "Raccord de fibre optique.", - "tapes": "Pluriel de tape.", + "taper": "Frapper du plat de la main, battre, donner un ou plusieurs coups.", + "tapes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de taper.", "tapez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de taper.", "tapia": "Arbre de Madagascar.", "tapie": "Participe passé féminin singulier de tapir.", @@ -9846,7 +9846,7 @@ "tapon": "Étoffe, linge, etc., chiffonné et mis en bouchon.", "tapée": "Pièce rapportée verticalement sur la face extérieure des montants des dormants de croisée ou de porte, pour fixer les persiennes.", "tapés": "Pluriel de tapé.", - "taque": "Plaque de fonte qui garnit le contrecœur d'une cheminée.", + "taque": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de taquer.", "taraf": "Petit ensemble de musique folklorique tsigane.", "taran": "Prénom masculin d’origine celte.", "taras": "Deuxième personne du singulier du passé simple de tarer.", @@ -9856,7 +9856,7 @@ "tardé": "Participe passé masculin singulier de tarder.", "tarek": "Nom de famille.", "tarer": "Causer de la tare, du déchet ; gâter, corrompre.", - "tares": "Pluriel de tare.", + "tares": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de tarer.", "taret": "Mollusque xylophage de la famille des Teredinidae.", "targa": "Voiture, généralement sportive, dont le toit rigide et plat est amovible.", "targe": "Bouclier rond, qui servait autrefois à protéger les assiégeants.", @@ -9864,7 +9864,7 @@ "tarif": "Tableau qui marque le prix de certaines denrées, les droits d’entrée, de sortie, de passage, etc.", "tarik": "Nom de famille d’origine arabe.", "tarim": "Fleuve et bassin du Xinjiang.", - "tarin": "Petit passereau chanteur, à bec conique et pointu et à plumage verdâtre.", + "tarin": "Habitant de la Tarentaise, vallée de l’Isère.", "tariq": "Prénom masculin arabe.", "tarir": "Mettre à sec.", "taris": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tarir.", @@ -9881,7 +9881,7 @@ "tasha": "Prénom féminin.", "tasse": "Récipient pour boire, muni d’une anse.", "tasso": "Commune française du département de la Corse-du-Sud.", - "tassé": "Participe passé masculin singulier de tasser.", + "tassé": "Compacté, aplani.", "tatar": "Langue appartenant au groupe des langues turques de la famille des langues altaïques.", "tatas": "Pluriel de tata.", "tatie": "Tante.", @@ -9900,7 +9900,7 @@ "taure": "Jeune vache qui n’a pas encore porté, génisse.", "tavel": "Vin rosé produit sur la commune de Tavel (Gard).", "taxer": "Régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit.", - "taxes": "Pluriel de taxe.", + "taxes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe taxer.", "taxez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de taxer.", "taxie": "Mouvement programmé génétiquement provoqué par un stimulus du milieu.", "taxis": "Pression exercée avec la main pour réduire une tumeur herniaire.", @@ -9924,7 +9924,7 @@ "tchip": "Pratique linguistique tirant son origine de langues africaines. Le son produit par un mouvement de succion tout en mettant la langue en arrière est un clic bilabial.", "tease": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de teaser.", "teasé": "Participe passé masculin singulier de teaser.", - "teddy": "Peluche synthétique.", + "teddy": "Prénom féminin.", "tefal": "Matière antiadhésive.", "teins": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de teindre.", "teint": "Manière de teindre ; couleur obtenue par la teinture.", @@ -9937,15 +9937,15 @@ "tempé": "Produit alimentaire à base de soja fermenté, originaire d’Indonésie.", "tenay": "Commune française, située dans le département de l’Ain.", "tence": "Commune française, située dans le département de la Haute-Loire.", - "tende": "→ voir tende de tranche.", + "tende": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de tendre.", "tends": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tendre.", - "tendu": "Participe passé masculin singulier de tendre.", + "tendu": "Qui subit une tension (arc, élastique, ressort, etc.).", "tenez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de tenir.", "tengu": "Créature légendaires des contes et légendes du Japon, doté d’attributs aviaires comme des ailes, mais plus couvent caractérisé par un long nez semblable à un bec d’oiseau.", "tenir": "Garder fermement dans la main ou dans les mains.", "tenon": "Extrémité d’une pièce de bois ou de métal diminuée d’une partie de son épaisseur, qu’on fait entrer dans une mortaise, c’est-à-dire dans un trou de même forme et de même grandeur fait à une autre pièce.", "tenta": "Troisième personne du singulier du passé simple de tenter.", - "tente": "Sorte de pavillon fait ordinairement de toile, d’étoffe tendue, dont on se sert à la guerre, à la campagne, pour se mettre à couvert.", + "tente": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tenter.", "tenté": "Participe passé masculin singulier du verbe tenter.", "tenue": "Action de tenir.", "tenus": "Masculin pluriel du participe passé de tenir.", @@ -9954,12 +9954,12 @@ "terma": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe termer.", "terme": "Borne marquant une limite et faite d’un buste terminé en gaine, en souvenir du dieu Terme.", "terne": "Réunion de trois nombres issue d’un tirage de loterie et produisant un gain s’ils sortent tous trois au même tirage.", - "terni": "Participe passé masculin singulier du verbe ternir.", + "terni": "Devenu terne.", "terra": "Troisième personne du singulier du passé simple de terrer.", "terre": "Sol sur lequel nous marchons, sur lequel les maisons sont construites, qui produit et nourrit les végétaux.", "terri": "Variante orthographique de terril.", "terro": "Terroriste, en particulier dans le langage de ceux qui le combattent.", - "terry": "Nom de famille.", + "terry": "Prénom féminin.", "terré": "Participe passé masculin singulier de terrer.", "terzo": "Commune d’Italie de la province d’Alexandrie dans la région du Piémont.", "tesla": "Unité de mesure de la densité de flux magnétique ou de l’induction magnétique du Système international, défini comme weber par mètre carré, dont le symbole est T.", @@ -9971,14 +9971,14 @@ "testé": "Participe passé masculin singulier de tester.", "teter": "Variante de téter.", "tetra": "Variante orthographique de tétra.", - "tette": "Bout de la mamelle des animaux (pour les êtres humains, on emploie tétin).", + "tette": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de teter.", "teubs": "Pluriel de teub.", "teubé": "Autre orthographe de tebé.", "teufs": "Pluriel de teuf.", "texan": "Race de gros pigeons de chair originaires des États-Unis (Texas), à queue courte.", "texas": "Vaste État des États-Unis (code postal TX), bordé par la Louisiane à l’est, l’Arkansas au nord-est, l’Oklahoma au nord, le Nouveau-Mexique à l’ouest, le Mexique (Chihuahua, Coahuila, Nuevo León et Tamaulipas) et du golfe du Mexique au sud, et dont la capitale est Austin.", - "texel": "Plus petit élément d’une texture appliquée à une surface.", - "texte": "Suite ordonnée de mots écrits.", + "texel": "La plus grande île de l’archipel frison des Pays-Bas.", + "texte": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de texter.", "texto": "Petit message court que l’on s’envoie par l’intermédiaire d’un téléphone mobile.", "texté": "Participe passé masculin singulier de texter.", "thala": "Variante orthographique de tala.", @@ -10004,7 +10004,7 @@ "thiry": "Nom de famille français.", "thizy": "Commune française, située dans le département de l’Yonne.", "thons": "Pluriel de thon.", - "thora": "Exemplaire de la Thora.", + "thora": "Nom sous lequel les Juifs désignent le Pentateuque.", "thorn": "Lettre scandinave aujourd’hui uniquement en islandais, mais qui fut également utilisée par des langues mortes telles que l’anglo-saxon. Majuscule : Þ, minuscule : þ.", "thual": "Nom de famille.", "thuin": "Commune de la province de Hainaut de la région wallonne de Belgique.", @@ -10023,28 +10023,28 @@ "tiana": "Commune d’Italie de la province de Nuoro dans la région de Sardaigne.", "tiare": "Ornement de tête, de forme conique, qui était autrefois en usage chez les Perses, chez les Arméniens, etc., et qui servait aux princes et aux sacrificateurs.", "tiaré": "Plante dite aussi jasmin double, qui croît dans l’Océanie.", - "tibet": "Tissu de laine et de bourre de soie.", + "tibet": "Zone géographique située au nord de l’Himalaya, qu’on appelle le « Toit du monde », formée de hauts plateaux désertiques dominés par de puissantes chaînes de montagnes d’ouest en est.", "tibia": "Le plus gros des deux os de la jambe, qui se trouve à la partie antérieure.", "tibre": "Fleuve qui traverse Rome et qui se jette dans la mer Tyrrhénienne.", "ticos": "Pluriel de Tico.", "tielt": "Commune et ville de la province de Flandre-Occidentale de la région flamande de Belgique.", "tiene": "Langue bantoue parlée en République Démocratique du Congo.", - "tiens": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tenir.", + "tiens": "Marque l’étonnement, la surprise", "tient": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tenir.", "tiers": "Partie d’une unité qui est subdivisée en trois parties égales ; résultat de la division par trois. 1/3.", "tiffe": "Variante orthographique (plus rare) de tif (cheveu).", "tifos": "Pluriel de tifo.", "tiger": "Produire des tiges (pour une plante).", - "tiges": "Pluriel de tige.", + "tiges": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tiger.", "tight": "(Anglicisme) Précis.", "tigné": "Village et ancienne commune française, située dans le département de Maine-et-Loire intégrée dans la commune de Lys-Haut-Layon en janvier 2016.", - "tigre": "Espèce de mammifère carnassier, le plus grand de la famille des félidés, au pelage généralement fauve, rayé de bandes noires transversales. La femelle est la tigresse, le petit le tigreau. Le tigre râle, rauque ou feule.", + "tigre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tigrer.", "tigré": "Langue chamito-sémitique d’Éthiopie parlée dans le Sahel, le Samhar, le Barka, sur la côte et les hautes terres du Nord.", "tikal": "Un des plus grands sites archéologiques et centres urbains de la civilisation maya précolombienne.", "tilda": "Prénom féminin.", "tilde": "Caractère ~.", "tilff": "Section de la commune de Esneux en Belgique.", - "tille": "Petite peau qui est entre l’écorce et le bois du tilleul.", + "tille": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tiller.", "tilly": "Commune française, située dans le département de l’Eure.", "tillé": "Participe passé masculin singulier du verbe tiller.", "tilté": "Participe passé masculin singulier du verbe tilter.", @@ -10059,15 +10059,15 @@ "tinée": "Rivière du département des Alpes-Maritimes, affluent du Var ; vallée correspondant à cette rivière.", "tions": "Pluriel de tion.", "tipis": "Pluriel de tipi.", - "tique": "Arachnide acarien ectoparasite, qui s’attache à la peau des chiens, des bœufs, des chats, des humains, des oiseaux ou des reptiles, se nourrissant de leur sang grâce à un rostre.", + "tique": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tiquer.", "tiqué": "Participe passé (masculin singulier) du verbe tiquer.", "tirai": "Première personne du singulier du passé simple de tirer.", "tiran": "Variante de tyran.", "tiras": "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe tirer.", "tiree": "Île située dans l'archipel des Hébrides.", "tirel": "Nom de famille.", - "tirer": "Temps durant lequel le rameur tire sur l'aviron.", - "tires": "Pluriel de tire.", + "tirer": "Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.", + "tires": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de tirer.", "tiret": "Petit trait (—) qui sert à indiquer un nouvel interlocuteur dans un dialogue, à séparer une phrase ou une partie de phrase comme le font les parenthèses, ou à énumérer des éléments dans une liste.", "tirez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de tirer.", "tiron": "Marcus Tullius Tiro, affranchi de Cicéron.", @@ -10088,18 +10088,18 @@ "titre": "Élément qui est mis en valeur par rapport au contenu qui le suit et qui le résume parfois.", "titré": "Participe passé au masculin singulier du verbe titrer.", "titus": "Coiffure à la Titus, coiffure adoptée en 1792 en France où les cheveux sont courts, avec de petites mèches aplaties appliquées sur la tête ; ainsi dite parce qu’elle est imitée de la coiffure des bustes et statues de l’empereur Titus.", - "tiède": "Personne qui manque d’ardeur, de ferveur, de zèle.", + "tiède": "Qui est entre le chaud et le froid.", "tiéné": "nom de famille de Côte d’Ivoire.", "tmèse": "Division d’un mot composé, dont les parties se trouvent séparées par un ou plusieurs mots.", "toast": "Proposition de boire à la santé de quelqu’un, à l’accomplissement d’un vœu, etc.", "tobar": "Commune d’Espagne, située dans la province de Burgos et la Communauté autonome de Castille-et-León.", - "tobie": "Prénom masculin.", + "tobie": "Personnage de la Bible.", "toges": "Pluriel de toge.", "toile": "Tissu d'armure simple, de fils de lin, de chanvre, de coton, etc.", "toilé": "Participe passé masculin singulier de toiler.", "toine": "Diminutif masculin de Antoine.", "toisa": "Troisième personne du singulier du passé simple de toiser.", - "toise": "Ancienne unité de mesure (symbole : T), longue de six pieds, soit environ de 1,5 à 2 mètres selon la valeur du pied. Utilisée en France sous l'Ancien Régime, basée sur le pied de Paris, elle mesure 1,949 mètre.", + "toise": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toiser.", "toisé": "Mesurage à la toise.", "toits": "Pluriel de toit.", "tokai": "Variante de tokay.", @@ -10108,7 +10108,7 @@ "tokay": "Vin liquoreux de Hongrie que l'on produit avec le cépage furmint, entre autre.", "token": "Lexème ou lexie.", "tokio": "Ancienne orthographe de Tokyo (ville du Japon).", - "tokyo": "Nom donné à certains chrysanthèmes comme par exemple Chrysanthemum morifolium cv. tokyo.", + "tokyo": "Capitale et métropole du Japon, administrativement et législativement composée de 23 arrondissements, chacun desquels a un maire et un conseil municipal.", "tolar": "Chambre des malades sur un navire.", "tolet": "Fiche de bois ou de fer fixée dans le plat-bord d’une embarcation pour servir de point d’appui à l’aviron.", "tolla": "Commune française, située dans le département de la Corse-du-Sud.", @@ -10117,10 +10117,10 @@ "toman": "Monnaie de l’Iran jusqu’en 1932.", "tomas": "Deuxième personne du singulier du passé simple de tomer.", "tomba": "Troisième personne du singulier du passé simple de tomber.", - "tombe": "Fosse mortuaire ; sépulture qui renferme un ou plusieurs morts.", + "tombe": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tomber.", "tombé": "Chute, déclin.", "tomer": "Diviser en différents tomes.", - "tomes": "Pluriel de tome.", + "tomes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tomer.", "tomie": "Pourtour, ou rebord coupant de chacune des mandibules du bec d’un oiseau ou d’une tortue, ou, quand le bec est fermé, ligne extérieure dessinée par la rencontre des deux mandibules; zone où se rencontrent les modifications du bord de la mandibule telles serrations, dentelures, indentations, etc.", "tomme": "Fromage de montagne au lait de vache ou de chèvre, existant en plusieurs variétés : pâte molle, persillée ou pressée non cuite.", "tommy": "Soldat de l’armée britannique.", @@ -10155,7 +10155,7 @@ "torcy": "Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais.", "torde": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de tordre.", "tords": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tordre.", - "tordu": "Fou extravagant.", + "tordu": "Qui a subi une torsion.", "tores": "Pluriel de tore.", "torfs": "Nom de famille néerlandais", "torii": "Portique des temples japonais shintoïstes.", @@ -10164,14 +10164,14 @@ "torno": "Commune d’Italie de la province de Côme dans la région de la Lombardie.", "toron": "Assemblage de plusieurs fils de caret tournés ensemble, qui font partie d’une corde, d’un câble.", "torro": "Nom de famille.", - "torse": "Partie du corps humain qui s’étend depuis le cou jusqu’à la base du ventre.", + "torse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de torser.", "torte": "Qui est tordu.", "torts": "Pluriel de tort.", "tortu": "Celui qui n’est pas droit, qui est de travers.", "torve": "Sournois et menaçant.", "tosca": "Héroïne d’une pièce de théâtre de Victorien Sardou, créée par Sarah Bernhardt, transformée en opéra par Giacomo Puccini.", "tossa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe tosser.", - "total": "Ce qui est obtenu en considérant tout, ensemble, somme.", + "total": "Bref, en fin de compte, au total.", "totem": "Aïeul animal ou végétal dans la cosmogonie totémique.", "toton": "Petite toupie qui porte souvent sur ses faces latérales des lettres ou des chiffres qui servent à indiquer le gagnant lorsqu’on y joue à plusieurs.", "totor": "Diminutif de Victor ou de Salvatore.", @@ -10181,8 +10181,8 @@ "touch": "Affluent de la Garonne dans le sud-ouest de la France.", "toucy": "Commune française, située dans le département de l’Yonne.", "touer": "Faire avancer un navire en le tirant, haler une péniche, remorquer un navire, paumoyer une barque, etc.", - "toues": "Pluriel de toue.", - "tough": "Dur à cuire.", + "toues": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe touer.", + "tough": "Fort, résistant.", "toula": "Ville russe située à 200 kilomètres au sud de Moscou.", "toune": "Passage couvert.", "toura": "Langue mandée parlée en Côte d’Ivoire. Son code ISO 639-3 est neb.", @@ -10204,11 +10204,11 @@ "tract": "Petit document servant à la propagande ou à la publicité.", "tracy": "autre nom de Tracy-Bocage, Normandie", "tracé": "Ensemble des lignes par lesquelles on indique un dessin, un plan.", - "trade": "Pratiquer le trading.", - "tradi": "Catholique traditionnel, traditionaliste.", + "trade": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trader.", + "tradi": "Traditionnel.", "trage": "Passage étroit permettant d’aller d’une rue à une autre en traversant le pâté de maisons.", "trahi": "Participe passé masculin singulier du verbe trahir.", - "traie": "Nom vulgaire de la grive draine (Turdus viscivorus).", + "traie": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de traire.", "trail": "Moto tout-terrain.", "train": "Allure, vitesse de chevaux et autres bêtes de trait.", "trais": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de traire.", @@ -10219,16 +10219,16 @@ "trams": "Pluriel de tram.", "tramé": "Fractionnement d’une image en un ensemble de fins éléments graphiques disjoints.", "trani": "Commune et ville de la province de Barletta-Andria-Trani dans la région des Pouilles en Italie.", - "trans": "Personne transgenre, transsexuelle.", + "trans": "Relatif aux personnes trans.", "trapa": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe traper.", "trape": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe traper.", "trapp": "Roche magmatique, dure, utilisée dans les ballasts de chemin de fer, ou dans les gravillons routiers.", "trapu": "Qui est large, court et inspire un sentiment de puissance en parlant des hommes et des animaux.", - "trash": "Genre qui évoque une vie et des valeurs liées à un monde glauque, comme la saleté, le sexe malsain, la toxicomanie et la violence.", + "trash": "Qui évoque une vie et des valeurs liées à un monde glauque, comme la saleté, la sexualité malsaine, la toxicomanie et la violence.", "trave": "Type d'assemblage de bois.", "traça": "Troisième personne du singulier du passé simple de tracer.", "tremp": "Commune d’Espagne, située dans la province de Lérida et la Communauté autonome de Catalogne.", - "trent": "Nom de famille.", + "trent": "Fleuve d’Angleterre.", "trets": "Commune française, située dans le département des Bouches-du-Rhône.", "trevi": "Commune d’Italie de la province de Pérouse dans la région d’Ombrie.", "triac": "Composant de même structure électronique qu’un thyristor, mais conçu pour conduire le courant dans les deux sens.", @@ -10243,7 +10243,7 @@ "triet": "Nom de famille.", "triez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de trier.", "trigo": "Abréviation de trigonométrie.", - "trime": "Synonyme de travail.", + "trime": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trimer.", "trimé": "Participe passé masculin singulier de trimer.", "trina": "Troisième personne du singulier du passé simple de triner.", "trine": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de triner.", @@ -10259,7 +10259,7 @@ "troie": "Cité légendaire de la mythologie grecque.", "trois": "Nombre 3, entier naturel après deux.", "troix": "Graphie alternative de trois, parfois rencontrée jadis.", - "troll": "Créature merveilleuse, lutin ou géant du folklore scandinave, habitant des montagnes ou des forêts.", + "troll": "Le sujet du débat lui-même.", "tronc": "Corps d’un arbre, tige considérée sans les branches.", "trond": "Prénom français masculin d’origine germanique.", "trong": "Prénom masculin.", @@ -10288,14 +10288,14 @@ "tuant": "Participe présent de tuer.", "tubas": "Pluriel de tuba.", "tuber": "Forger en forme de tube.", - "tubes": "Pluriel de tube.", + "tubes": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de tuber.", "tudor": "Nom de famille.", "tuent": "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de tuer.", "tuera": "Troisième personne du singulier du futur de tuer.", "tueur": "Personne qui tue, commet un meurtre.", "tuiez": "Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de tuer.", "tuile": "Carreau de peu d’épaisseur, fait de terre grasse pétrie, séchée et cuite au four, tantôt plat, tantôt courbé en demi-cylindre, et dont on se sert pour couvrir les maisons, les bâtiments.", - "tulle": "Tissu mince, léger et transparent, en coton, soie ou matière synthétique, qui s’emploie pour réaliser des rideaux, des voilages, des toilettes raffinées.", + "tulle": "Commune et chef-lieu de département, située dans le département de la Corrèze, en France.", "tully": "Commune française, située dans le département de la Somme.", "tulou": "Résidence communautaire des populations hakka que l'on trouve dans la province du Fujian,", "tulpa": "Entité surnaturelle et spirituelle créée par la volonté de la personne qui l'invoque et indépendante de celle-ci.", @@ -10303,14 +10303,14 @@ "tulum": "Type de cornemuse de Turquie.", "tumba": "Percussion en forme de tambour à une membrane.", "tuner": "Équipement destiné à convertir les ondes hertziennes en signaux audio ou vidéo, syntoniseur.", - "tunes": "Pluriel de tune.", + "tunes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tuner.", "tunis": "Capitale de la Tunisie.", "tuons": "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de tuer.", "tupin": "Variante de toupin.", "tuple": "Collection ordonnée des valeurs d'un nombre indéfini d'attributs relatifs à un même objet.", "tuque": "Tente ou abri qu’on élevait quelquefois à l’avant, plus souvent à l’arrière, sur la dunette.", "turbe": "Groupe de dix témoins dans une enquête par turbe, notamment dans le Nord de la France au Moyen Âge.", - "turbo": "Turbo, genre de gastéropodes prosobranches des mers chaudes dont la coquille présente une large ouverture circulaire et est utilisée dans l'industrie de la nacre.", + "turbo": "Synonyme de turbocompresseur.", "turbé": "Voir turbe (nom 2).", "turco": "Nom familier des tirailleurs indigènes et en particulier des tirailleurs algériens.", "turcs": "Pluriel de Turc.", @@ -10335,7 +10335,7 @@ "tyché": "Divinité tutélaire de la fortune, de la prospérité et de la destinée d’une cité ou d’un État.", "tyler": "Prénom masculin.", "typer": "Marquer d’un type.", - "types": "Pluriel de type.", + "types": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe typer.", "typha": "Massette d’eau ^(1), plante monocotylédone poussant dans les milieux humides.", "typon": "Masque, feuille transparente, sur laquelle est imprimé un motif dans une encre opaque qui permet d'insoler, puis de graver la plaque qui servira à imprimer.", "typée": "Participe passé féminin singulier du verbe typer.", @@ -10346,7 +10346,7 @@ "tyron": "Prénom masculin.", "tzars": "Pluriel de tzar.", "tâcha": "Troisième personne du singulier du passé simple de tâcher.", - "tâche": "Travail donné à accomplir.", + "tâche": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tâcher.", "tâché": "Participe passé masculin singulier de tâcher.", "tâter": "Toucher, manier doucement une chose, pour connaître son état.", "tâtez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de tâter.", @@ -10366,10 +10366,10 @@ "tétée": "Action pour un bébé humain ou animal de téter le sein de sa mère ou d'une nourrice.", "tétés": "Participe passé masculin pluriel du verbe téter.", "têtes": "Pluriel de tête.", - "têtue": "Femme obstinée.", + "têtue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe têtuer.", "têtus": "Pluriel de têtu.", "tôkyô": "Variante orthographique de Tokyo.", - "tôles": "Pluriel de tôle.", + "tôles": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de tôler.", "tôlée": "Participe passé féminin singulier de tôler.", "ubaye": "Village et ancienne commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence intégrée dans la commune de Le Lauzet-Ubaye.", "uccle": "Commune de la région de Bruxelles-Capitale, en Belgique.", @@ -10398,7 +10398,7 @@ "urger": "Presser (de faire quelque chose)", "uriel": "Un des archanges.", "urien": "Prénom masculin.", - "urine": "Liquide dû à la filtration du sang par les reins et conduit par les uretères dans la vessie, puis évacué par le canal de l’urètre.", + "urine": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de uriner.", "uriné": "Participe passé masculin singulier de uriner.", "urios": "Nom de famille.", "urnes": "Pluriel d’urne.", @@ -10411,29 +10411,29 @@ "usain": "Prénom masculin anglais.", "usais": "Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de user.", "usait": "Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe user.", - "usant": "Participe présent de user.", + "usant": "Qui use physiquement ou moralement une personne, fatigant, crevant.", "usent": "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de user.", "usera": "Troisième personne du singulier du futur de user.", - "usine": "Établissement pourvu de machines, où l’on travaille des matières premières pour en tirer certains produits.", + "usine": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usiner.", "usiné": "Participe passé masculin singulier de usiner.", - "usité": "Participe passé masculin singulier de usiter.", + "usité": "Qui est en usage, qui est pratiqué communément.", "usnée": "Nom vulgaire de lichens fruticuleux appartenant au genre botanique Usnea.", "usons": "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de user.", "ussel": "Commune située dans le département du Cantal, en France.", "usson": "Commune française, située dans le département du Puy-de-Dôme.", "uster": "District du canton de Zurich en Suisse.", "usuel": "Dont on se sert ordinairement ; qui est d’usage ordinaire.", - "usure": "Intérêt, profit qu’on exige d’un argent ou d’une marchandise prêtée, au-dessus du taux fixé par la loi ou établi par l’usage en matière de commerce.", + "usure": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de usurer.", "usées": "Participe passé féminin pluriel de user.", "uther": "Prénom masculin, père du roi Arthur dans la légende arthurienne.", - "utile": "Ce qui sert.", + "utile": "Qui est profitable ou avantageux ; qui sert à quelque chose.", "utoya": "Variante orthographique de Utøya.", "uvres": "Pluriel de uvre.", "uvula": "Luette.", "uvule": "Luette.", "uzbek": "Variante de ouzbek.", "vaast": "Forme normano-picarde de Gaston. Le prénom a historiquement connu des formes écrites variées : Waast, Vasse.", - "vabre": "Nom de famille.", + "vabre": "Commune située dans le département de l'Aveyron, en France.", "vache": "Bovidé domestique ruminant, femelle du taureau.", "vaché": "Participe passé masculin singulier du verbe vacher.", "vadim": "Prénom masculin.", @@ -10442,7 +10442,7 @@ "vagin": "Passage menant de l’ouverture de la vulve au col de l’utérus chez les mammifères femelles.", "vagir": "Pousser des vagissements.", "vagon": "Variante orthographique de wagon.", - "vague": "Ce qui est incertain ou peu clair.", + "vague": "Masse d’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière, qui est agitée ou soulevée par les vents ou par toute autre impulsion.", "vainc": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vaincre.", "vaine": "Fumée légère et mal formée.", "vains": "Masculin pluriel de l’adjectif vain.", @@ -10450,14 +10450,14 @@ "vairé": "Bigarré, tacheté, se dit de l’écu, quand les points de vair (ou cloches) sont d’autre émail et métal que l’argent et l’azur.", "vaise": "Quartier de Lyon situé en bord de Saône, au pied du plateau de La Duchère, au nord-ouest de la ville.", "valat": "Fossé de drainage des eaux pluviales dans une parcelle agricole.", - "valda": "Pastille de couleur verte, fabriquée à partir de menthe poivrée, d'eucalyptus, de thym, de bois de gaïac et de pin des Landes.", + "valda": "Commune d’Italie de la province de Trente dans la région du Trentin-Haut-Adige.", "valer": "Suivre le fil de l’eau, se confier au courant.", "vales": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de valer.", "valet": "Jeune écuyer au service d’un seigneur.", "valez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de valoir.", "valia": "Prénom féminin.", "valis": "Pluriel de vali.", - "valls": "Commune d’Espagne, située dans la province de Tarragone et la Communauté autonome de Catalogne.", + "valls": "Nom de famille.", "valmy": "Commune française, située dans le département de la Marne.", "valse": "Danse tournante exécutée par un couple sur un mouvement, habituellement à trois temps.", "valsé": "Participe passé masculin singulier de valser.", @@ -10477,7 +10477,7 @@ "vanté": "Participe passé masculin singulier de vanter.", "vanya": "Prénom masculin.", "vaper": "Utiliser une cigarette électronique.", - "vapes": "Pluriel de vape.", + "vapes": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de vaper.", "vaque": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vaquer.", "vaqué": "Participe passé masculin singulier du verbe vaquer.", "varan": "Sorte de grand lézard de la famille des varanidés.", @@ -10486,17 +10486,17 @@ "varia": "Recueil de pièces diverses et variées.", "varie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de varier.", "varin": "Nom de famille.", - "varié": "Participe passé masculin singulier de varier.", + "varié": "Qui présente des aspects ou éléments distincts.", "varna": "Caste hindoue.", "varon": "Variante de varron.", "varus": "Qui s'écarte vers l'intérieur par rapport à l'axe du corps.", "varve": "Couche sédimentaire annuelle des milieux lacustres.", "varzy": "Commune française, située dans le département de la Nièvre.", "vaser": "(Nord et Est de la France) Pleuvoir en général, pleuvoir beaucoup, pleuvoir à verse.", - "vases": "Pluriel de vase.", + "vases": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de vaser.", "vasse": "Village des Pays-Bas situé dans la commune de Tubbergen.", "vassy": "Ancienne commune française, située dans le département du Calvados intégrée à la commune de Valdallière en janvier 2016.", - "vaste": "Un des faisceaux musculaires qui concourent à former le triceps de la cuisse.", + "vaste": "Qui est d’une grande étendue.", "vasto": "Commune d’Italie de la province de Chieti dans la région des Abruzzes.", "vatan": "Commune française, située dans le département de l’Indre.", "vatry": "Commune française, située dans le département de la Marne.", @@ -10518,16 +10518,16 @@ "velle": "Veau femelle.", "velly": "Nom de famille.", "velot": "Veau mort-né.", - "velte": "Ancienne mesure des liquides d'un volume variable selon les régions (7 litres 616 à Paris).", + "velte": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe velter.", "velue": "Féminin singulier de velu.", "velum": "Grande pièce d’étoffe servant de rideau contre la lumière, ou de couverture à un grand espace sans toiture.", "velus": "Masculin pluriel de velu.", - "velux": "Châssis de toit, dont l’encadrement est dans la pente du toit et l'ouverture par le milieu.", + "velux": "Nom donné aux fenêtres de toit, même si elles ne sont pas de la marque Velux®.", "vence": "Commune française, située dans le département des Alpes-Maritimes.", - "venda": "Langue bantoue parlée par le peuple venda en Afrique du Sud dans le Transvaal et au Zimbabwe.", + "venda": "Relatif au venda, la langue venda.", "vende": "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe vendre.", "vends": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de vendre.", - "vendu": "Personne qui se livre, à quelqu’un ou à un parti, par intérêt.", + "vendu": "Qui a fait l’objet d’une vente.", "vener": "Chasser à courre.", "venet": "Filet pour les bas parcs", "venez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe venir.", @@ -10550,17 +10550,17 @@ "verga": "Nom de famille.", "verge": "Baguette longue et flexible, de bois ou de métal.", "vergt": "Commune française, située dans le département de la Dordogne.", - "vergé": "Participe passé masculin singulier du verbe verger.", + "vergé": "Où se trouvent quelques fils saillants, en parlant d’une étoffe.", "verne": "Variante de vergne, aulne.", - "verni": "Participe passé masculin singulier du verbe vernir.", + "verni": "Recouvert de vernis.", "verny": "Commune française, située dans le département de la Moselle.", "verra": "Troisième personne du singulier du futur de voir.", "verre": "Matière solide, amorphe, transparente, dure et fragile, élaborée à l’aide de sable siliceux, mêlée de calcaire, de soude ou de potasse, avec laquelle on fabrique des produits plats, comme les vitrages, des produits creux, comme la gobeleterie, les bouteilles, etc.", "verré": "Participe passé masculin singulier de verrer.", "versa": "Troisième personne du singulier du passé simple de verser.", - "verse": "(Utilisé uniquement dans à verse, pleuvoir à verse) Action de verser, état de ce qui est versé.", + "verse": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de verser.", "verso": "Seconde page d’un feuillet, par opposition à recto.", - "versé": "Participe passé masculin singulier de verser.", + "versé": "Qui est expérimenté.", "verte": "Absinthe.", "verti": "Participe passé masculin singulier du verbe vertir.", "verts": "Pluriel de vert.", @@ -10573,7 +10573,7 @@ "vesna": "Printemps personnifié.", "vesou": "Jus sucré qui sort de la canne à sucre écrasée.", "vespa": "Scooter de marque Vespa.", - "vesse": "Gaz intestinal qui sort sans bruit et répand une mauvaise odeur.", + "vesse": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de vesser.", "vesta": "Déesse du feu sacré et du foyer.", "veste": "Sorte de vêtement court et sans basques.", "veufs": "Pluriel de veuf.", @@ -10604,12 +10604,12 @@ "vices": "Pluriel de vice.", "vichy": "Sorte de toile de coton à petits carreaux de couleur sur fond blanc.", "vicia": "Troisième personne du singulier du passé simple de vicier.", - "vicié": "Participe passé masculin singulier de vicier.", + "vicié": "Gâté, altéré.", "vicky": "Prénom féminin.", "vidal": "Nom d’un dictionnaire français des médicaments, réalisé en association avec les laboratoires pharmaceutiques.", "vidas": "Deuxième personne du singulier du passé simple de vider.", "vider": "Retirer d’un récipient ou de quelque lieu ce qui y était contenu ; rendre vide.", - "vides": "Pluriel de vide.", + "vides": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de vider.", "videz": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de vider.", "vidin": "Ville du nord-ouest de la Bulgarie.", "vidor": "Commune d’Italie de la province de Trévise dans la région de Vénétie.", @@ -10621,7 +10621,7 @@ "vient": "Troisième personne du singulier à l’indicatif présent de venir.", "viers": "Pluriel de vier.", "viets": "Pluriel de viet.", - "vieux": "Personne âgée.", + "vieux": "D’un certain âge (relatif à un autre).", "vigan": "Gros drap de laine foulée, de faible qualité, ni tondu, ni peigné, il contenait 960 fils de chaîne pour une largeur de 3/4 d'aune.", "viger": "Commune française, située dans le département des Hautes-Pyrénées.", "vigie": "Sentinelle, marin qui surveille les alentours.", @@ -10651,14 +10651,14 @@ "vinça": "Commune française, située dans le département des Pyrénées-Orientales.", "vinée": "Récolte de vin.", "viola": "Synonyme de berimbau.", - "viole": "Instrument de musique à six ou sept cordes, dont on joue avec un archet.", + "viole": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de violer.", "viols": "Pluriel de viol.", "violé": "Participe passé masculin singulier de violer.", "viral": "Relatif aux virus.", "virer": "Aller en tournant.", "vires": "Pluriel de vire.", "viret": "Morceau de bois tournant, tourniquet.", - "virey": "Nom de famille.", + "virey": "Village et ancienne commune française, située dans le département de la Manche intégrée dans la commune de Saint-Hilaire-du-Harcouët en janvier 2016.", "virez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de virer.", "virga": "Précipitation n’atteignant pas le sol, formée de cristaux de glace qui se subliment ou de gouttes liquides qui s'évaporent sous un nuage en passant dans une couche épaisse d'air non saturé.", "viril": "Qui appartient à l’homme, en tant que mâle.", @@ -10688,45 +10688,45 @@ "vitet": "Nom de famille.", "vitex": "Gattilier.", "vitra": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe vitrer.", - "vitre": "Plaque de verre située sur une ouverture telle qu’une porte ou une fenêtre.", + "vitre": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vitrer.", "vitry": "Forme abrégée du nom de Vitry-le-François, commune française située dans le département de la Marne.", - "vitré": "Habitant de Viéthorey, commune française située dans le département du Doubs.", + "vitré": "Commune et ville française, située dans le département d’Ille-et-Vilaine.", "vival": "Nom de famille.", "vivat": "Acclamation, cri de joie de la foule.", "viver": "Commune d’Espagne, située dans la province de Castellón et la Communauté valencienne.", "vives": "Pluriel de vive.", "vivez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de vivre.", "vivra": "Troisième personne du singulier du futur de vivre.", - "vivre": "ou Fait de vivre.", + "vivre": "Être doué de vie, être en vie.", "vivré": "Se dit de pièces disposées comme la vivre, c’est-à-dire, formant une ligne tortueuse.", "vivès": "Nom de famille.", "vixen": "Femme figurant dans les clips de rap.", "vizir": "Ministre d’un prince musulman.", "viège": "District du canton du Valais en Suisse.", - "vièle": "Instrument de musique à cordes frottées et à archet, la vièle était la fidèle compagne des troubadours et des trouvères.", + "vièle": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de viéler.", "viète": "Portion du sarment de l’année précédente qui reste après la taille de la vigne.", "viêts": "Pluriel de Viêt.", "vliet": "Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Krimpenerwaard.", - "vocal": "Message de voix enregistré, parfois utilisé à la place d’un message écrit.", + "vocal": "Relatif à la voix.", "vodka": "Eau-de-vie à base de seigle, de blé, mais aussi de pomme de terre ou de betterave.", "vodou": "Variante de vaudou.", "voeux": "Orthographe par contrainte typographique de vœux.", - "vogue": "Popularité ; succès ; mode.", + "vogue": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de voguer.", "vogué": "Participe passé masculin singulier du verbe voguer.", "vogüé": "Commune française, située dans le département de l’Ardèche.", "voici": "Indique la proximité, par opposition à voilà qui sert à désigner une personne ou une chose plus éloignée.", - "voies": "Pluriel de voie.", + "voies": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe voyer.", "voigt": "Nom de famille.", "voila": "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe voiler.", - "voile": "Large pièce de tissu assurant la propulsion des navires ou des moulins, par la force du vent.", + "voile": "Pièce de toile ou d’étoffe destinée à couvrir, à protéger, à cacher quelque chose.", "voili": "Variante de voilà, utilisée souvent avec voilou.", "voilà": "Utilisé pour désigner une personne, une chose ou une action, ou pour y faire référence.", - "voilé": "Participe passé masculin singulier de voiler.", + "voilé": "Relatif à la voilure, aux voiles.", "voire": "Et peut-être même ; et aussi.", "voise": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe voiser.", "voisé": "Participe passé masculin singulier du verbe voiser.", - "voler": "Se maintenir dans les airs en battant des ailes.", - "voles": "Pluriel de vole.", + "voler": "S’approprier le bien d’autrui ; prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord ; dérober.", + "voles": "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de voler.", "volet": "Tablette utilisée pour trier les petits objets, comme les grains, les cailloux, etc.", "volez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de voler.", "volga": "Plus grand fleuve d’Europe, qui coule en Russie et se jette dans la mer Caspienne.", @@ -10734,7 +10734,7 @@ "volks": "Voiture de la marque Volkswagen.", "volle": "Nom de famille.", "volon": "Commune française du département de la Haute-Saône.", - "volta": "Troisième personne du singulier du passé simple de volter.", + "volta": "féminin : Fleuve d’Afrique de l’Ouest se jettant de le golfe de Guinée.", "volte": "Danse à trois temps d’origine provençale.", "volts": "Pluriel de volt.", "voltz": "Nom de famille.", @@ -10745,11 +10745,11 @@ "vomer": "Os médian et impair qui forme la partie arrière de la cloison séparant les fosses nasales.", "vomie": "Participe passé féminin singulier de vomir.", "vomir": "Rejeter convulsivement par la bouche des matières contenues dans l’estomac.", - "vomis": "Pluriel de vomi.", + "vomis": "Masculin pluriel du participe passé du verbe vomir.", "vomit": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vomir.", "vorst": "Section de la commune de Laakdal en Belgique.", "voter": "Exprimer son choix, sa préférence lors d’un vote.", - "votes": "Pluriel de vote.", + "votes": "Deuxième personne du l’indicatif présent du verbe voter.", "votez": "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de voter.", "votif": "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…", "votre": "Deuxième personne du pluriel au singulier. Qui est à vous. Plusieurs possesseurs et un seul objet ou un possesseur, à qui on s'adresse poliment, et un seul objet.", @@ -10761,7 +10761,7 @@ "vouge": "Épieu à large fer.", "voulu": "Participe passé masculin singulier du verbe vouloir.", "voulé": "Repas festif avec grillades.", - "voute": "Ouvrage de maçonnerie cintré, en arc, dont les pièces se soutiennent les unes les autres, qui sert à couvrir un espace.", + "voute": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de vouter.", "vouté": "Participe passé masculin singulier du verbe vouter.", "vouée": "Participe passé féminin singulier de vouer.", "voués": "Participe passé masculin pluriel de vouer.", @@ -10771,7 +10771,7 @@ "voyez": "Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de voir.", "voyou": "Gamin des rues ; chemineau vagabond.", "voûte": "Ouvrage de maçonnerie cintré, en arc, dont les pièces se soutiennent les unes les autres, qui sert à couvrir un espace.", - "voûté": "Participe passé masculin singulier de voûter.", + "voûté": "Qui présente une voûte, qui est recourbé.", "vracs": "Pluriel de vrac.", "vraie": "Féminin singulier de vrai.", "vrais": "Pluriel de vrai.", @@ -10782,7 +10782,7 @@ "vulve": "Ensemble des organes génitaux externes des filles et des femmes et de certaines femelles de mammifères, constitué principalement des grandes lèvres et des petites lèvres enserrant l’entrée du vagin, du clitoris et du méat urinaire.", "vèbre": "Commune située dans le département de l’Ariège, en France.", "vécue": "Participe passé féminin singulier de vivre.", - "vécus": "Pluriel de vécu.", + "vécus": "Participe passé masculin pluriel de vivre.", "vécut": "Troisième personne du singulier du passé simple de vivre.", "vécés": "Pluriel de vécé.", "védas": "Pluriel de véda.", @@ -10802,7 +10802,7 @@ "véran": "Nom de famille.", "vérif": "Vérification.", "vérin": "Appareil qui est utilisé aussi bien dans les ateliers et sur les chantiers pour lever ou déplacer de grosses charges, décintrer des poutres ou pièces métalliques, supporter des charges … que, dans un automatisme, pour assurer des fonctions d’ouverture/fermeture, de blocage, de rotation ….", - "véron": "Autre orthographe de vairon.", + "véron": "Commune française, située dans le département de l’Yonne.", "vétos": "Pluriel de véto.", "vêler": "Mettre bas, en parlant d’une vache.", "vêtir": "Habiller, couvrir d’un vêtement.", @@ -10810,7 +10810,7 @@ "vêtue": "Participe passé féminin singulier de vêtir.", "vêtus": "Participe passé masculin pluriel de vêtir.", "vîmes": "Première personne du pluriel du passé simple de voir.", - "vôtre": "Se dit à quelqu’un qui fait des folies, de bons tours ou même des actions répréhensibles. Voyez : tienne, sienne, nôtre.", + "vôtre": "À vous.", "wachs": "Nom de famille.", "wagon": "Véhicule sur rails employé par les chemins de fer pour transporter des marchandises ou des voyageurs.", "wahib": "Prénom masculin masculin.", @@ -10837,7 +10837,7 @@ "waren": "Ville et commune d’Allemagne, située dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale.", "warez": "Fichier protégé par un copyright, mais diffusé illégalement sur Internet.", "warin": "Nom de famille.", - "warri": "Awalé.", + "warri": "Ville de l’État du Delta au Nigeria.", "wassy": "Commune française, située dans le département de la Haute-Marne.", "watel": "Nom de famille.", "water": "Les toilettes.", @@ -10848,13 +10848,13 @@ "wedel": "Ville d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.", "weebs": "Pluriel de weeb.", "weeks": "Pluriel de week.", - "weert": "Section de la commune de Bornem en Belgique.", + "weert": "Commune et ville des Pays-Bas située dans la province du Limbourg.", "weill": "Nom de famille.", "weird": "Bizarre, étrange.", "weiss": "Nom de famille allemand.", "welby": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de South Kesteven.", "welle": "Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe.", - "wells": "City d’Angleterre située dans le district de Mendip.", + "wells": "Nom de famille anglais.", "welsh": "Plat gallois à base de cheddar fondu.", "wende": "Membre d’ethnies installées au-delà des territoires germaniques limités par l’Oder, la Spree, la Saale et les monts Métallifères.", "wendy": "Nom de famille anglais.", @@ -10887,7 +10887,7 @@ "wolff": "Nom de famille.", "wolof": "Langue de la famille nigéro-congolaise parlée au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie.", "woody": "Prénom masculin.", - "worth": "Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.", + "worth": "Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Douvres.", "wotan": "Le dieu nordique Odin.", "wouah": "Interjection qui exprime l’étonnement, l’admiration.", "wouri": "Fleuve camerounais dont l'estuaire est situé à Douala.", @@ -10925,8 +10925,8 @@ "yahya": "Prénom masculin.", "yakov": "Synonyme russe de Jacques.", "yalla": "Variante de Allah.", - "yalta": "Accord de répartition de zones d’influence entre diverses parties prenantes.", - "yamba": "Chanvre indien.", + "yalta": "Ville balnéaire de Crimée.", + "yamba": "Ville du nord de la Nouvelle-Galles du Sud en Australie.", "yamen": "Résidence officielle d’un mandarin de la Chine impériale.", "yanic": "Variante orthographique de Yannick.", "yanis": "Prénom masculin.", @@ -10946,7 +10946,7 @@ "yogis": "Pluriel de yogi.", "yohan": "Prénom masculin.", "yokai": "Entité surnaturelle transmise dans le folklore populaire, provoquant des phénomènes surpassant la rationalité humaine.", - "yoles": "Pluriel de yole.", + "yoles": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe yoler.", "yonne": "Rivière de France, dont le cours est principalement situé en Bourgogne.", "yoram": "Prénom masculin.", "yossi": "Exprime la surprise.", @@ -11004,7 +11004,7 @@ "zazen": "Forme de méditation assise et silencieuse, à la base de la pratique du bouddhisme zen. Dans le zen soto, elle consiste à laisser passer les pensées sans les entretenir, s’affranchissant ainsi des fabrications mentales pour n’être plus que simple présence.", "zazie": "Surnom féminin affectueux.", "zazou": "Appellation donnée à des jeunes gens qui ont créé un courant de mode en France dans les années 1930. Ils étaient reconnaissables à leurs vêtements anglais ou américains, et affichaient leur amour du swing.", - "zaïre": "Unité monétaire introduite en 1967 en République démocratique du Congo (remplaçant le franc congolais) jusqu’en 1993 (remplacée à son tour par le nouveau zaïre). Le zaïre se divisait en 100 makuta et 10,000 sengi. Le symbole était Z ou Ƶ, le code ISO 4217 ZRZ.", + "zaïre": "Nom donné au fleuve Congo sur sa rive sud-est entre octobre 1971 et 1997 en République démocratique du Congo.", "zbeul": "Désordre, dérangement dans un ordre établi.", "zboub": "Variante de zboube.", "zegna": "Nom de famille.", @@ -11015,14 +11015,14 @@ "zemst": "Commune de la province du Brabant flamand de la région flamande de Belgique.", "zener": "Nom de famille.", "zerbo": "Commune d’Italie de la province de Pavie dans la région de la Lombardie.", - "zeste": "Partie mince et colorée qu’on coupe sur le dessus de l’écorce des agrumes (orange, citron, cédrat, etc…).", + "zeste": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de zester.", "zette": "Prénom féminin, diminutif de Josette (ou d’Élisabeth).", "zhang": "Nom de famille chinois.", "zheng": "Cithare à cordes pincées d’origine chinoise.", "zhong": "Cloche de bronze, servant d’instrument de musique mais aussi de diapason.", "ziber": "Baiser (au sens sexuel).", "zicos": "Musicien.", - "zigue": "Type, individu.", + "zigue": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ziguer.", "zincs": "Pluriel de zinc.", "zineb": "prénom féminin arabe.", "zippo": "Briquet de la marque Zippo.", @@ -11034,10 +11034,10 @@ "zloty": "Unité monétaire principale de la Pologne.", "zohar": "Nom de famille.", "zohra": "Prénom féminin.", - "zombi": "Variante orthographique de zombie.", + "zombi": "Qui ressemble à un mort-vivant, cadavérique, émacié.", "zonal": "Relatif à une ou des zones.", "zoner": "Repérer, répartir par zones. Effectuer le zonage de quelque parcelle de terrain.", - "zones": "Pluriel de zone.", + "zones": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe zoner.", "zonza": "Commune française, située dans le département de la Corse-du-Sud.", "zonée": "Participe passé féminin singulier du verbe zoner.", "zonés": "Participe passé masculin pluriel du verbe zoner.", @@ -11073,9 +11073,9 @@ "âpres": "Pluriel de âpre.", "çuilà": "Celui-là.", "ébahi": "Participe passé masculin singulier du verbe ébahir.", - "ébats": "Pluriel de ébat.", + "ébats": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ébattre.", "éboué": "Participe passé masculin singulier de ébouer.", - "ébène": "Nom habituellement donné au bois de divers arbres de la famille des Ebenaceae (Ébénacées) du genre Diospyros nommés ébénier et certains plaqueminiers au bois sombre. On trouve aussi un arbre de la famille des Fabaceae (Fabacées) le Dalbergia melanoxylon ou ébène du Mozambique.", + "ébène": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ébéner.", "écang": "Outil en bois anciennement utilisé pour écanguer le chanvre ou le lin, séparer la filasse de la paille.", "écart": "Action par laquelle deux parties d’une chose s’écartent plus ou moins l’une de l’autre.", "échap": "Touche du clavier permettant de quitter le programme courant.", @@ -11090,7 +11090,7 @@ "éclôt": "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de éclore.", "école": "Lieu dédié à l’apprentissage.", "écolo": ", (Parfois péjoratif) Écologiste.", - "écope": "Pelle de bois creuse qui sert à vider l’eau qui entre dans un bateau.", + "écope": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écoper.", "écopé": "Participe passé masculin singulier de écoper.", "écoté": "Participe passé masculin singulier de écoter.", "écran": "Tableau sur lequel on fait projeter l’image d’un objet, en particulier la surface blanche sur laquelle on projette les films de cinéma.", @@ -11098,11 +11098,11 @@ "écrie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écrier.", "écrin": "Petit coffret ou étui où l’on met des bagues, des pierreries et des objets précieux.", "écris": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de écrire.", - "écrit": "Ce qui est écrit sur un support tel que le papier, le parchemin.", + "écrit": "Recouvert de signes graphiques, se dit spécialement d’un papier, d’un parchemin, etc., sur lequel on a écrit ; antonymes : blanc, vierge.", "écrié": "Participe passé masculin singulier de écrier.", "écrou": "Pièce d’assemblage mécanique d’acier, ou de toute autre matière solide, percée d’un taraudage, et dans lequel entre une vis ou une tige filetée en rotation.", "écrue": "Féminin singulier de écru.", - "éculé": "Participe passé masculin singulier de éculer.", + "éculé": "Dont le talon est usé ou déformé.", "écume": "Sorte de mousse blanchâtre qui se forme à la surface des liquides agités, chauffés, ou en fermentation.", "écumé": "Participe passé masculin singulier de écumer.", "édile": "Magistrat romain qui avait inspection sur les édifices publics, sur les jeux, etc.", @@ -11119,7 +11119,7 @@ "égara": "Troisième personne du singulier du passé simple de égarer.", "égard": "Action de prendre quelque chose en considération, d’y faire attention, d’en tenir compte.", "égare": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de égarer.", - "égaré": "Celui s'est perdu, qui ne sait où il est.", + "égaré": "Écarté du droit chemin, perdu, qui ne sait plus où il est.", "égaux": "Pluriel de égal.", "égaye": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de égayer.", "égayé": "Participe passé masculin singulier de égayer.", @@ -11130,24 +11130,24 @@ "égéen": "Relatif à la mer Égée.", "éland": "Espèce de grande antilope de l’Afrique centrale, de l'Est, et australe, à cornes droites torsadées.", "élans": "Pluriel de élan.", - "élavé": "Participe passé masculin singulier de élaver.", + "élavé": "Qui est mollasse et blafard, en parlant du poil des chiens ou des bêtes fauves.", "éleva": "Troisième personne du singulier du passé simple de élever.", - "élevé": "Participe passé masculin singulier de élever.", + "élevé": "Haut.", "élias": "Deuxième personne du singulier du passé simple de élier.", "élide": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de élider.", - "élien": "Habitant d’Élis, capitale de l’Élide.", + "élien": "Relatif à Élis ou aux Éliens.", "élimé": "Participe passé masculin singulier du verbe élimer.", "éline": "Prénom féminin.", "élira": "Troisième personne du singulier du futur de élire.", "élire": "Choisir entre plusieurs personnes ou plusieurs choses.", "élisa": "Prénom féminin (ou diminutif de Élisabeth).", "élise": "Première personne du singulier du présent du subjonctif de élire.", - "élite": "Le plus digne d’être choisi, ainsi celui considéré comme le meilleur.", + "élite": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de éliter.", "éloge": "Discours à la louange de quelqu’un ou de quelque chose.", "élude": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éluder.", "éludé": "Participe passé masculin singulier de éluder.", "éluer": "Balayer avec un fluide (éluant) des espèces chimiques variées que l'on souhaite faire migrer de manière à les séparer.", - "élues": "Pluriel de élue.", + "élues": "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de éluer.", "élyme": "Nom ambigu donné à diverses plantes de différents genres de la famille des Poaceae (anciennement graminées), à racines longues et traçantes qui croissent de préférence dans les endroits sablonneux:", "élyse": "Prénom féminin.", "élève": "Personne qui reçoit ou qui a reçu l'enseignement de quelqu'un autre.", @@ -11160,7 +11160,7 @@ "émeri": "Roche composée de spinelle et de corindon finement cristallisés, associés à la magnétite ou à l’hématite, employée sous forme de poudre pour polir les pierres, les métaux le verre et le cristal.", "émery": "Prénom masculin.", "émets": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de émettre.", - "émeus": "Pluriel de émeu.", + "émeus": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émouvoir.", "émeut": "Fiente de faucon.", "émier": "Réduire en petites particules en serrant avec la main.", "émile": "Prénom masculin.", @@ -11170,19 +11170,19 @@ "émoji": "Variante orthographique francisée de emoji.", "émond": "Nom de famille.", "émues": "Participe passé féminin pluriel de émouvoir.", - "émule": "Antagoniste, concurrent, rival.", + "émule": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émuler.", "énora": "Prénom féminin.", "épair": "Aspect interne d'une feuille de papier ou de carton lorsqu'on l'observe par transparence devant une source de lumière.", - "épais": "Épaisseur.", - "épars": "Petits éclairs qui ne sont pas suivis de coups de tonnerre.", + "épais": "Qui a une certaine mesure dans la dimension transversale.", + "épars": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de épartir.", "épart": "Variante orthographique de épar.", - "épate": "Action d’épater, de chercher à impressionner.", + "épate": "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épater.", "épaté": "Participe passé masculin singulier de épater.", "épave": "Objet flottant rejeté par la mer sur la terre ferme.", - "épelé": "Participe passé masculin singulier de épeler.", + "épelé": "Dont l’on a donné l’orthographe.", "éphod": "Vêtement sacerdotal que portaient les prêtres hébreux, décrit dans le livre de l’Exode 28:6 à 30.", - "épice": "Partie de plante utilisée en cuisine pour l’assaisonnement principalement pour relever le goût.", - "épicé": "Participe passé masculin singulier de épicer.", + "épice": "Première personne du singulier de l’indicatif présent de épicer.", + "épicé": "Assaisonné avec des épices.", "épier": "Observer secrètement et avec attention les actions, les discours de quelqu’un, ou ce qui se passe quelque part.", "épieu": "Arme formée d’un bâton d’environ un mètre et demi de long, muni d’un fer large et pointu. Il servait surtout à la chasse au gros gibier, comme le sanglier.", "épigé": "Type de ver de terre qui vit à la surface du sol, dans la litière.", @@ -11202,7 +11202,7 @@ "épure": "Dessin à l’échelle réelle d’une construction tracé sur une muraille, ou, plus généralement, sur un plancher ou sur une aire horizontale.", "épuré": "Participe passé masculin singulier de épurer.", "épées": "Pluriel de épée.", - "équin": "Animal de la famille des équidés.", + "équin": "En rapport avec les équidés (cheval, âne, mulet…).", "érard": "Piano de la marque Érard.", "érato": "Muse de l’art lyrique et choral.", "érica": "Prénom féminin.", @@ -11211,26 +11211,26 @@ "érigé": "Participe passé masculin singulier de ériger.", "érika": "Prénom féminin.", "érine": "Variante orthographique de érigne.", - "érode": "Nom vernaculaire de l’arroche des jardins (Atriplex hortensis).", + "érode": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éroder.", "érodé": "Participe passé masculin singulier de éroder.", "érouv": "Démarcation rituelle d’un territoire, souvent un secteur d’une ville, pour qu’il constitue selon la loi juive un seul domaine, de sorte à permettre à l’intérieur de celui-ci le port d’objets lors du shabbat ou des jours saints ; l’objet (souvent un fil suspendu) par lequel cette démarcation est fait…", "érèbe": "Nom donné au Enfers.", "ésope": "Célèbre fabuliste de la Grèce antique, qui a notamment servi d’inspiration à Jean de La Fontaine.", "étage": "Espace entre deux planchers au-dessus du rez-de-chaussée dans un bâtiment.", "étagé": "Participe passé masculin singulier du verbe étager.", - "étaie": "Chevron moitié moins large que la normale.", + "étaie": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de étayer.", "étain": "Élément chimique de numéro atomique 50 et symbole chimique Sn.", - "étais": "Pluriel de étai.", + "étais": "Première personne du singulier de l’imparfait de être.", "était": "Troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe être.", "étala": "Troisième personne du singulier du passé simple de étaler.", - "étale": "Moment où la mer est stationnaire, sans mouvement important de marée.", + "étale": "Qui est stationnaire.", "étals": "Pluriel de étal.", "étalé": "Participe passé masculin singulier de étaler.", "étamé": "Participe passé masculin singulier de étamer.", "étang": "Grand amas d’eau retenu par une chaussée naturelle ou artificielle.", "étant": "Concept utilisé pour désigner tout ce qui se présente d'une façon déterminée, sur un mode concret, opposé à l’être qui est indéterminé, indifférencié.", "étape": "Lieux d'arrêt et de repos le long d'un trajet.", - "états": "Pluriel de état.", + "états": "Pluriel de État.", "étaux": "Pluriel de étau.", "étaye": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de étayer.", "étayé": "Participe passé masculin singulier de étayer.", @@ -11241,7 +11241,7 @@ "étier": "Canal qui sert à conduire l’eau de la mer dans les marais salants.", "étiez": "Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de être.", "étira": "Troisième personne du singulier du passé simple de étirer.", - "étire": "lame métallique (anciennement en pierre) montée sur un manche sur le côté le plus long et qui servait à pratiquer le butage.", + "étire": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de étirer.", "étiré": "Participe passé masculin singulier de étirer.", "étoit": "Ancienne forme d’était, troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe être.", "étole": "Ornement sacerdotal qui consiste dans une bande d’étoffe, chargée de trois croix et qui descend du cou jusqu’aux pieds.", @@ -11256,9 +11256,9 @@ "évasé": "Participe passé masculin singulier du verbe évaser.", "éveil": "Action d’éveiller ou de s’éveiller.", "évent": "Exposition au vent, à l’air.", - "évian": "Eau d’Évian-les-Bains.", + "évian": "Forme courte d’Évian-les-Bains.", "évide": "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évider.", - "évidé": "Participe passé masculin singulier du verbe évider.", + "évidé": "Dont l'espacement plein a été enlevé.", "évier": "Table en céramique, en métal ou en pierre, comportant un bassin creusé dans lequel on lave la vaisselle, et qui a un trou pour l’écoulement des eaux.", "évisa": "Commune française, située dans le département de la Corse-du-Sud.", "évita": "Troisième personne du singulier du passé simple de éviter.", diff --git a/webapp/data/definitions/fur_en.json b/webapp/data/definitions/fur_en.json index 60f9455..ea60ac6 100644 --- a/webapp/data/definitions/fur_en.json +++ b/webapp/data/definitions/fur_en.json @@ -150,7 +150,7 @@ "lunis": "Monday", "luvri": "udder", "macel": "slaughterhouse", - "madûr": "abscess", + "madûr": "ripe", "magle": "stain, spot, speck", "magri": "thin, lean, slim, spare", "maiôr": "bigger, greater, larger", @@ -168,8 +168,8 @@ "milan": "Milan (a city and comune, the capital of the Metropolitan City of Milan and the region of Lombardy, Italy)", "miluç": "apple (fruit)", "mintî": "to lie", - "minôr": "minor", - "minût": "minute", + "minôr": "less", + "minût": "small, tiny, minute", "miorâ": "to improve, to better", "mitât": "half", "molzi": "to milk", diff --git a/webapp/data/definitions/fy_en.json b/webapp/data/definitions/fy_en.json index 0b307da..aac66eb 100644 --- a/webapp/data/definitions/fy_en.json +++ b/webapp/data/definitions/fy_en.json @@ -110,7 +110,7 @@ "fleis": "meat", "flerk": "wing", "flues": "membrane", - "fokje": "breeding", + "fokje": "to hoist a foresail; hoist the jib", "folle": "many, much", "freed": "Friday", "freon": "friend (male)", @@ -132,7 +132,7 @@ "grave": "to dig", "grien": "green", "grime": "anger, wrath", - "grins": "border, boundary", + "grins": "Groningen (a city and capital of Groningen, Netherlands)", "gripe": "to grab, to grasp", "groep": "group", "grêft": "canal in a city", @@ -321,7 +321,7 @@ "sette": "to set", "siden": "plural of side", "siede": "to cook, to boil", - "sille": "windowsill", + "sille": "shall, will", "sines": "possessive of hy", "sinke": "to sink", "sinne": "sun", @@ -380,7 +380,7 @@ "swiet": "sweet", "swije": "to be silent", "swurd": "sword", - "sykje": "to search", + "sykje": "to breathe", "sykte": "A disease, an illness, a sickness.", "sânde": "seventh", "sûker": "sugar, sucrose", diff --git a/webapp/data/definitions/ga_en.json b/webapp/data/definitions/ga_en.json index 800976a..6c7b8e9 100644 --- a/webapp/data/definitions/ga_en.json +++ b/webapp/data/definitions/ga_en.json @@ -9,7 +9,7 @@ "achta": "genitive singular of acht", "achtú": "verbal noun of achtaigh", "aclaí": "supple, limber, agile", - "acraí": "plural of acra", + "acraí": "comparative degree", "adamh": "atom", "adhal": "fork; trident", "adóib": "adobe", @@ -18,10 +18,10 @@ "aeraí": "synonym of aeracht (“airiness; gaiety; flightiness”)", "aerga": "aerial", "aeróg": "aerial, antenna", - "agair": "vocative/genitive singular of agar (“agar”)", + "agair": "to plead, entreat", "agall": "exclamation, cry", "agard": "stackyard, haggard", - "agraí": "plural of agra", + "agraí": "comparative degree", "agáit": "agate", "agóid": "verbal noun of agóid (“object, protest”)", "agúid": "acute accent", @@ -42,7 +42,7 @@ "ailsí": "plural of ailse", "ailte": "genitive singular of ailt (“steep-sided glen; ravine”)", "ailím": "alum", - "aimhe": "rawness, crudeness", + "aimhe": "comparative degree", "aingí": "malignant", "ainic": "protect, save (ar (“from, against”))", "ainle": "cross, peevish, person", @@ -54,11 +54,11 @@ "airní": "plural of airne", "airím": "first-person singular present indicative/imperative of airigh", "aisce": "request", - "aisig": "genitive singular of aiseag (“restoration, restitution; vomit, emetic; returns”)", - "aisil": "part, piece, joint", + "aisig": "restore, restitute", + "aisil": "vocative/genitive singular", "aiste": "essay, composition", "aisti": "third-person singular feminine of as", - "aistí": "essayist", + "aistí": "comparative degree", "aitil": "genitive singular of aiteal", "aitim": "beseech", "aitis": "genitive singular of aiteas (“pleasantness, fun; queerness; feeling of apprehension; queer sensation”)", @@ -85,7 +85,7 @@ "anann": "pineapple", "anbhá": "consternation, dismay, panic, desperation", "aneas": "from the south", - "anfaí": "plural of anfa", + "anfaí": "comparative degree", "angar": "want, distress, affliction, austerity, privation", "aniar": "from the west", "anoir": "from the east", @@ -106,14 +106,14 @@ "aoibh": "form, beauty", "aoidh": "heed, attention", "aoife": "a female given name from Old Irish, famous in Irish legend and currently fashionable in Ireland", - "aoine": "Friday", + "aoine": "fast, fasting (period of abstaining from food or drink); shortage, deficiency; scarcity, want", "aoire": "shepherd; herdsman", "aoise": "genitive singular of aois", "aolta": "plural of aol (“lime”)", "aonad": "unit", "aonar": "one, lone, person", "aonrú": "verbal noun of aonraigh (“isolate”)", - "aonta": "consent", + "aonta": "one", "aontú": "verbal noun of aontaigh", "aonán": "individual", "aosta": "aged, old", @@ -149,7 +149,7 @@ "atóin": "false bottom", "babaí": "baby (infant)", "babún": "baboon", - "bacaí": "lameness", + "bacaí": "comparative degree", "bacán": "crook (bend, curve)", "badán": "tuft", "bagún": "bacon", @@ -159,7 +159,7 @@ "baill": "vocative/genitive singular", "bailt": "Baltic Sea (a sea in Northern Europe, an arm of the Atlantic enclosed by Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, Russia and Sweden)", "bailé": "ballet", - "bailí": "valid", + "bailí": "comparative degree", "bainc": "vocative/genitive singular", "baint": "verbal noun of bain", "baird": "vocative/genitive singular", @@ -171,9 +171,9 @@ "balla": "wall", "balsa": "balsa (tree, wood)", "banbh": "piglet", - "banda": "band (myriad senses)", + "banda": "womanly", "bandé": "genitive singular of bandia", - "banna": "band", + "banna": "bond", "baoil": "vocative/genitive singular of baol", "baois": "folly", "baoth": "foolish, giddy", @@ -212,7 +212,7 @@ "bille": "bill", "billí": "plural of bille", "binid": "rennet", - "binne": "genitive singular of beann", + "binne": "comparative degree", "binse": "bench (seat)", "binsí": "plural of binse", "biúró": "bureau (desk, office)", @@ -251,7 +251,7 @@ "brain": "vocative/genitive singular", "brait": "vocative/genitive singular", "braon": "a drop (small mass of liquid)", - "brata": "genitive singular of bratadh (“sheeting”)", + "brata": "carpeted, covered, coated, with", "brath": "verbal noun of braith", "breab": "bribe", "breac": "trout", @@ -273,8 +273,8 @@ "bruán": "afterbirth of an animal", "brách": "only used in go brách", "bráid": "neck, throat", - "bréag": "lie, falsehood", - "bréan": "bream (Abramis brama)", + "bréag": "to cajole", + "bréan": "fetid, rancid, foul", "bréid": "frieze", "bréin": "vocative/genitive singular", "bríce": "brick (hardened block used for building; building material)", @@ -286,8 +286,8 @@ "brúim": "first-person singular present indicative/imperative of brúigh", "buaic": "highest point", "buail": "strike, hit, beat", - "buain": "verbal noun of buain", - "buair": "genitive singular of buar", + "buain": "reap", + "buair": "to grieve", "buama": "bomb", "buana": "genitive singular of buain", "buile": "madness, frenzy", @@ -308,7 +308,7 @@ "bábóg": "doll", "bácús": "bakehouse", "báigh": "drown", - "báine": "whiteness", + "báine": "comparative degree", "báire": "match, contest", "báite": "genitive singular of bá (“drowning; sinking”)", "bánaí": "albino (person)", @@ -344,7 +344,7 @@ "caifé": "café, cafeteria", "cailc": "chalk", "caile": "girl, wench", - "caill": "vocative/genitive singular of call", + "caill": "lose", "cailí": "Kali", "caime": "comparative degree", "caint": "speech", @@ -352,7 +352,7 @@ "cairr": "vocative/genitive singular of carr", "cairt": "chart", "caise": "comparative degree", - "caite": "past participle of caith", + "caite": "worn, worn out, consumed, spent", "caith": "to wear", "calma": "stalwart; brave, strong", "calra": "calorie", @@ -362,11 +362,11 @@ "camóg": "comma (the punctuation mark ⟨,⟩ used to indicate a set of parts of a sentence or between elements of a list)", "canna": "can", "canta": "chunk", - "caoch": "to blind; daze, dazzle", + "caoch": "blind, purblind (of creature)", "caoga": "fifty, a group of fifty", - "caoin": "smooth surface", + "caoin": "to keen, lament", "caolú": "verbal noun of caolaigh", - "caomh": "dear one, companion", + "caomh": "dear, gentle", "caora": "sheep", "capán": "saucer-like wooden dish, bailer", "carda": "card (for teasing wool before spinning)", @@ -375,21 +375,21 @@ "carta": "genitive singular of cartadh", "caróg": "crow (Corvus spp.)", "casal": "chasuble", - "casta": "genitive singular of casadh", + "casta": "twisted, wound", "casóg": "cassock", "casúr": "hammer", "cathú": "verbal noun of cathaigh", "ceada": "genitive singular of cead (“permission, leave”)", - "cealg": "treachery, guile", + "cealg": "to sting (of an insect)", "ceall": "genitive plural of cill", "cealú": "verbal noun of cealaigh", "ceann": "head", "ceapa": "nominative/vocative/dative plural of ceap", "cearc": "chicken, hen", "ceard": "artisan", - "cearn": "angle, corner", + "cearn": "dish", "cearr": "wrong", - "ceart": "a right", + "ceart": "right, correct", "ceilp": "kelp", "ceilt": "verbal noun of ceil", "ceint": "(American) cent", @@ -426,7 +426,7 @@ "ciúin": "quiet, silent, still, tranquil, peaceful", "clais": "groove", "clann": "children", - "claon": "incline, slope, slant", + "claon": "inclined, sloping, slanting", "cleas": "trick", "cloch": "stone (substance; small piece of stone; central part of some fruits, consisting of the seed and a hard endocarp layer)", "clois": "to hear", @@ -438,7 +438,7 @@ "clóbh": "clove", "clóca": "cloak, cape", "clóic": "cloak", - "clóis": "cloche (glass covering for garden plants)", + "clóis": "vocative/genitive singular", "clúid": "nook, corner", "clúmh": "plumage, down, feathers (of birds)", "cneas": "skin, bark, rind", @@ -462,13 +462,13 @@ "coirn": "vocative/genitive singular", "coirp": "vocative/genitive singular", "coirt": "tanner's bark", - "coirí": "plural of coire", + "coirí": "comparative degree", "coisc": "to check (control, limit, halt), restrain, suppress, hold back, hinder", "coise": "genitive singular of cos", "coisí": "walker, pedestrian; (foot-)traveller", "coite": "small boat, cot, wherry", "colla": "all cases plural", - "colpa": "calf (of leg)", + "colpa": "collop (unit of grazing land)", "colún": "pillar, column", "colúr": "pigeon (bird)", "conas": "how, what manner", @@ -489,12 +489,12 @@ "creat": "frame, shape, appearance", "creid": "to believe", "creig": "crag, rock", - "creim": "verbal noun of creim", + "creim": "to gnaw", "crios": "belt, girdle, cincture", "crith": "a shake, quiver, tremble", "crobh": "hand; clawed foot, paw; talons", "croca": "crock (earthenware jar)", - "croch": "cross, gallows", + "croch": "to hang", "crodh": "cattle, wealth (in cattle)", "croim": "vocative/genitive singular masculine", "crois": "dialectal form of cros (“cross; crosspiece; trial, affliction; prohibition”)", @@ -512,7 +512,7 @@ "cróit": "Croatia (a country on the Balkan Peninsula in Southeast Europe; official name: Poblacht na Cróite)", "crúba": "nominative plural of crúb", "crúca": "hook, crook", - "cuach": "cuckoo", + "cuach": "ball, bundle (of clothes, etc.)", "cuain": "a litter (of young)", "cuarc": "quark", "cugas": "Caucasus (a mountain range on the border of Europe and Asia)", @@ -526,7 +526,7 @@ "cupán": "cup", "curaí": "curry", "curca": "crest, tuft", - "cuspa": "cusp", + "cuspa": "object; objective, theme", "cábla": "cable", "cábán": "cabin", "cábóg": "clodhopper, yokel; clown, lout", @@ -535,7 +535,7 @@ "cáise": "genitive singular of cáis (“cheese”)", "cáith": "chaff", "cárbh": "where was/would be..., what was/would be", - "cárta": "card (flat, normally rectangular piece of stiff paper, plastic etc.)", + "cárta": "vocative plural of cárt", "cásca": "genitive singular of Cáisc", "céadú": "hundredth", "céard": "what", @@ -593,7 +593,7 @@ "dealg": "prickle, thorn", "deara": "only used in faoi deara", "dearc": "to regard (look upon in a given way), consider (assign some quality to)", - "dearg": "to redden", + "dearg": "red", "deasa": "nominative/vocative/dative/strong genitive plural of deas", "deasc": "desk", "deasú": "verbal noun of deasaigh", @@ -603,7 +603,7 @@ "deire": "present subjunctive analytic of abair", "deirg": "vocative/genitive masculine singular", "deirí": "plural of deireadh", - "deise": "genitive singular of deis (“opportunity; means”)", + "deise": "comparative degree", "deoch": "drink; draught, potion", "deoin": "will, consent", "deoir": "tear (drop of clear salty liquid from the eyes)", @@ -623,12 +623,12 @@ "dlaoi": "wisp, tuft; lock, tress", "dligh": "to deserve", "dlite": "genitive singular of dlí (verbal noun of dligh)", - "dlúth": "warp", - "docht": "tighten, bind securely", + "dlúth": "close, compact", + "docht": "tight, close", "doinn": "vocative/genitive masculine singular", "doirb": "small insect or worm, especially one that lives in water; water beetle", "doird": "vocative/genitive singular", - "doire": "grove, especially of oak trees", + "doire": "Derry (a city in County Londonderry, Northern Ireland)", "doirn": "vocative/genitive singular", "doirt": "to pour, pour out", "dolaí": "plural of dola", @@ -649,11 +649,11 @@ "droma": "genitive singular of droim (“back”)", "drong": "body of people; group, set, faction; some", "druga": "drug", - "druid": "starling, Sturnidae spp.", + "druid": "close, shut", "druma": "drum (musical instrument; hollow, cylindrical object; barrel etc. for liquid)", "dráma": "drama", - "dréim": "verbal noun of dréim", - "drúis": "lust", + "dréim": "to expect", + "drúis": "vocative/genitive singular", "dtaca": "eclipsed form of taca", "dtaga": "eclipsed form of taga", "dtigh": "eclipsed form of tigh", @@ -666,7 +666,7 @@ "duais": "a prize (honour or reward striven for in a competitive contest; that which may be won by chance)", "dubha": "grief, gloom", "ducht": "duct", - "duibh": "genitive singular of dubh", + "duibh": "vocative/genitive masculine singular", "duine": "person, human being", "dulta": "past participle of téigh", "dumha": "burial mound, tumulus", @@ -681,7 +681,7 @@ "déirí": "dairy", "díbir": "to drive out, expel", "díleá": "verbal noun of díleáigh", - "dílis": "vocative/genitive singular", + "dílis": "dear, fond", "dílse": "ownership, right (to possess something)", "dínit": "dignity", "dínne": "first-person plural emphatic of de", @@ -696,7 +696,7 @@ "dóibh": "third-person plural of do: to/for them", "dóigh": "hope, expectation; trust, confidence", "dóire": "burner", - "dóite": "genitive singular of dó (“burning”)", + "dóite": "burned, burnt", "dónna": "plural of dó", "dósan": "third-person singular masculine emphatic of do", "dúdóg": "stump", @@ -770,10 +770,10 @@ "feola": "genitive singular of feoil (“meat”)", "fhaca": "lenited form of faca", "fhinn": "lenited form of Finn", - "fiach": "raven", + "fiach": "verbal noun of fiach", "fiair": "vocative/genitive singular of fiar", "fiala": "nominative/vocative/dative/strong genitive plural of fial", - "fiann": "roving band of warrior-hunters", + "fiann": "a Fenian", "fiara": "deer", "fiche": "twenty, a group of twenty, a score", "fidil": "fiddle", @@ -781,11 +781,11 @@ "finne": "comparative degree", "finte": "plural of fine", "fiodh": "wood, timber", - "fionn": "cataract (in an eye)", + "fionn": "to make white, whiten", "firín": "diminutive of fear: little man, manikin", "fisic": "physics", "fiuch": "boil", - "fiáin": "vocative/genitive singular of fián", + "fiáin": "wild, uncultivated", "flann": "blood", "flosc": "flux", "flóra": "flora", @@ -849,7 +849,7 @@ "gaelú": "verbal noun of Gaelaigh", "gaige": "fop, dandy, beau, gallant", "gaile": "Ulster form of goile (“stomach; appetite”)", - "gaire": "nearness, proximity", + "gaire": "comparative degree", "gairm": "verbal noun of gair", "galar": "sickness, illness, disease, infection", "galán": "cranefly, daddy longlegs (fly of the suborder Tipulomorpha)", @@ -899,7 +899,7 @@ "ghine": "lenited form of gine", "giall": "jaw", "ginte": "past participle of gin", - "giolc": "reed (grasslike plant)", + "giolc": "to tweet (make a short high-pitched sound)", "giota": "bit, piece", "girsí": "genitive singular of girseach", "giúis": "fir, Abies genus", @@ -928,7 +928,7 @@ "goilí": "plural of goile", "goirm": "Connacht and Ulster form of gairm", "goirt": "vocative/genitive singular", - "gonta": "plural of goin (“wound; stab, sting, hurt; bite”)", + "gonta": "sharp, incisive; terse, succinct; pungent (of speech, style)", "gonán": "canine tooth", "goraí": "hatching hen", "gorma": "nominative/vocative/dative/strong genitive plural of gorm", @@ -940,9 +940,9 @@ "gread": "to beat, strike, hammer, pommel, smash, wallop", "grean": "grit, gravel", "greim": "grip, hold", - "grian": "sun", + "grian": "bottom (of sea, lake, river)", "grinn": "genitive singular of greann", - "griog": "slight, irritating, pain", + "griog": "tease, tantalize; irritate, annoy", "gruth": "curd (part of milk that coagulates)", "gráid": "vocative/genitive singular", "gráig": "hamlet", @@ -972,7 +972,7 @@ "géaga": "nominative/vocative/dative plural of géag", "géara": "nominative/vocative/dative plural of géar", "géige": "genitive singular of géag", - "géill": "genitive singular of giall (“hostage, (human) pledge”)", + "géill": "render obedience to", "géine": "genitive singular of géin", "géire": "comparative degree", "géise": "geisha", @@ -1033,7 +1033,7 @@ "iníne": "genitive singular of iníon", "iníon": "daughter", "iocht": "kindness, clemency; pity, mercy", - "iolar": "eagle", + "iolar": "multitude, plurality, abundance; much, many", "iolra": "abundance, excess, plurality", "iomad": "great number or quantity", "iomas": "intuition", @@ -1077,20 +1077,20 @@ "leafa": "past participle of leamh", "leaga": "analytic present subjunctive of leag", "leaid": "lad", - "leamh": "to make impotent, weaken", + "leamh": "soft; impotent (lacking physical strength or vigor), weak", "leann": "ale; beer", "leapa": "genitive singular of leaba (“bed”)", "learg": "tract of rising ground; sloping expanse, slope, side", "leasa": "genitive singular of leas", "leasc": "sluggish", "leata": "genitive singular of leathadh (“spreading, spread; diffusion, scattering, broadcasting; opening out; dilation, expansion”)", - "leath": "side; part, direction", + "leath": "to disperse, spread, cover", "leice": "genitive singular of leac", "leide": "genitive singular of leid", "leise": "genitive singular of leis (“thigh; leg, haunch”)", "leite": "porridge, stirabout", "leith": "flatfish; fluke, flounder", - "lenar": "with which/whom", + "lenar": "with which/whom is", "lenár": "contraction of le + ár", "leofa": "genitive singular of leomhadh", "leoga": "indeed (used as a general intensifier)", @@ -1100,7 +1100,7 @@ "leáim": "first-person singular present indicative/imperative of leáigh", "liach": "ladle, dipper", "liaga": "nominative/vocative/dative plural of lia", - "liath": "turn grey; become faded", + "liath": "grey", "libia": "Libya (a country in North Africa)", "ligim": "first-person singular present indicative/imperative of lig", "ligin": "genitive singular of ligean", @@ -1121,7 +1121,7 @@ "loine": "churn-dash", "loirg": "Munster form of lorg (“to track; to print”, verb)", "loisc": "to burn, scorch", - "loite": "past participle of loit (“to destroy, to ruin, to injure”)", + "loite": "destroyed or demolished; ruined.", "lomra": "fleece", "longa": "nominative plural of long", "lonta": "plural of lon", @@ -1146,8 +1146,8 @@ "lábán": "mire, mud, dirt", "lágar": "lager (beer)", "láibe": "genitive singular of láib", - "láimh": "Cois Fharraige form of lámh (“hand”)", - "láine": "fullness", + "láimh": "dual", + "láine": "comparative degree", "lámaí": "plural of láma", "lámha": "nominative/vocative/dative plural of lámh (“hand”)", "léamh": "verbal noun of léigh", @@ -1155,21 +1155,21 @@ "léann": "learning; education, study", "léaró": "glimmer, gleam, glint", "léasa": "genitive singular of léas (“lease”)", - "léige": "genitive singular of liag", + "léige": "present subjunctive analytic", "léigh": "to read", "léime": "genitive singular of léim", "léimh": "genitive singular of léamh", "léine": "shirt", "léinn": "genitive singular of léann", - "léire": "clearness", + "léire": "comparative degree", "léise": "genitive singular of léas", "léite": "genitive singular of léamh", "líniú": "delineation, drawing", - "líofa": "genitive singular of líomhadh", + "líofa": "ground, sharpened, polished by friction", "líoma": "lime (green citrus fruit)", "líomh": "to grind, file, smooth", "lítir": "vocative/genitive singular", - "lúbaí": "genitive singular of lúbach", + "lúbaí": "comparative degree", "lúbra": "loops, links", "lúbán": "loop", "lúbóg": "loop", @@ -1182,7 +1182,7 @@ "madra": "dog", "maide": "stick", "maime": "mammy, mummy, mommy", - "mairc": "gall (sore or open wound caused by chafing; sore on a horse), sore", + "mairc": "vocative/genitive singular", "maire": "present subjunctive analytic of mair", "mairg": "woe, sorrow", "mairt": "vocative/genitive singular", @@ -1225,9 +1225,9 @@ "meang": "wile; guile, deceit", "meann": "kid (young goat)", "meara": "nominative/vocative/dative/strong genitive plural of mear", - "measa": "genitive singular nominative/vocative/dative plural of meas (“fruit, nut, produce”)", - "measc": "jumble, confusion", - "meata": "past participle of meath", + "measa": "comparative degree of olc (“bad”)", + "measc": "to mix, blend, mix up", + "meata": "pale, sickly", "meath": "verbal noun of meath", "meile": "analytic present subjunctive of meil", "meilt": "verbal noun of meil (“to grind”)", @@ -1239,7 +1239,7 @@ "mhóra": "lenited form of móra", "midhe": "superseded spelling of Mí (“Meath”)", "milis": "sweet", - "milse": "synonym of milseacht (“sweetness; blandness, smoothness (of tongue), flattery”)", + "milse": "comparative degree", "mince": "genitive singular of minc (“mink”)", "minic": "frequent", "mionn": "oath", @@ -1293,7 +1293,7 @@ "múisc": "vomit; nausea, loathing", "múnla": "mould", "nafta": "naphtha", - "naofa": "past participle of naomh", + "naofa": "holy, sanctified", "naomh": "saint", "nasca": "analytic present subjunctive of nasc", "naíon": "infant", @@ -1314,7 +1314,7 @@ "nicil": "nickel (silvery metal, coin worth five cents)", "nimhe": "genitive singular of nimh", "nithe": "plural of ní", - "nocht": "naked person", + "nocht": "to bare, expose, reveal, uncover", "nuair": "when", "nuala": "a female given name from Old Irish", "nuáil": "innovation (act of innovating)", @@ -1333,7 +1333,7 @@ "ochtú": "eighth", "ochón": "alas", "ocras": "hunger", - "odhar": "dun cow", + "odhar": "dun", "ogham": "Ogham (script, inscription)", "oibre": "genitive singular of obair", "oibrí": "worker (person who performs labor)", @@ -1357,7 +1357,7 @@ "ortha": "prayer", "orthu": "third-person plural of ar: on them", "ortsa": "second-person singular emphatic of ar", - "oscar": "warrior, hero", + "oscar": "leap, bound; agility", "otair": "gross, filthy, vulgar", "othar": "invalid, patient (person who receives medical treatment)", "otras": "filth", @@ -1395,7 +1395,7 @@ "plúch": "to suffocate (transitive), smother, asphyxiate, stifle", "plúir": "vocative/genitive singular", "pobal": "people; community", - "pocán": "billy goat", + "pocán": "small bag", "poill": "vocative/genitive singular", "poist": "vocative/genitive singular", "polla": "present subjunctive analytic of poll", @@ -1415,7 +1415,7 @@ "prúna": "prune", "puinn": "a bit, much/many (followed by the genitive)", "puins": "punch (beverage)", - "puint": "punt (boat)", + "puint": "vocative/genitive singular", "pumpa": "pump", "pusca": "blister", "putóg": "pudding (sausage made primarily from blood)", @@ -1491,7 +1491,7 @@ "réidh": "level (having the same height at all places), even, flat", "ríoga": "nominative/vocative/dative plural of ríog", "ríogh": "genitive singular of rí", - "ríomh": "verbal noun of ríomh", + "ríomh": "count, enumerate", "ríora": "kings; royal persons, royalty", "rísín": "raisin, plum", "ríthe": "plural of rí", @@ -1502,14 +1502,14 @@ "rópaí": "plural of rópa", "rósta": "roast (meat)", "rúbal": "ruble", - "rúisc": "vocative/genitive singular", + "rúisc": "volley, fusillade", "rúise": "ruche", "rúnaí": "secretary", "rúnda": "magical, mysterious", "sacar": "soccer, football", "sacán": "diminutive of sac (“sack”)", "saile": "genitive singular of sail", - "saill": "salted meat", + "saill": "salt, cure", "sailm": "vocative/genitive singular", "saint": "greed, avarice, covetousness", "sanas": "Annunciation", @@ -1531,9 +1531,9 @@ "scine": "genitive singular of scian", "scinn": "to spring (forth), gush (forth)", "sciob": "to snatch (grasp, grab), snap up", - "sciot": "scut, bobbed tail; snippet", + "sciot": "snip, lop off", "scoil": "school (educational institution)", - "scoir": "vocative/genitive singular of scor", + "scoir": "unyoke, unharness", "scoth": "flower", "scriú": "screw (fastener)", "scuab": "besom, broom", @@ -1545,11 +1545,11 @@ "scéil": "vocative/genitive singular of scéal", "scéim": "scheme, plan", "scéin": "fright, terror, fear", - "scíth": "rest (relief afforded by sleeping)", + "scíth": "tired", "scóig": "neck (of a bottle, of land, etc.), throat (of a vessel)", "scóip": "vocative/genitive singular", "scóir": "vocative/genitive singular", - "seach": "only used in faoi seach", + "seach": "by, past, beyond", "seada": "nominative/dative plural of sead", "seala": "genitive singular of seal", "seana": "nominative/vocative/dative plural of sean", @@ -1582,12 +1582,12 @@ "sifín": "blade (narrow leaf of a grass or cereal)", "silim": "first-person singular present indicative/imperative of sil", "silte": "genitive singular of sileadh", - "silín": "cherry (fruit)", + "silín": "little drop, trickle, dribble", "sinne": "emphatic form of sinn", "siopa": "shop, store", "siorc": "shark", "siria": "Syria (a country in West Asia in the Middle East)", - "siúil": "vocative/genitive singular of siúl", + "siúil": "walk (move on the feet)", "siúla": "present subjunctive analytic of siúil", "slaba": "mud, ooze", "slada": "genitive singular of slad (“plunder, pillage; spoil, loot; devastation, havoc”)", @@ -1600,7 +1600,7 @@ "slite": "plural of slí", "sloga": "analytic present subjunctive of slog", "slonn": "expression", - "sláin": "vocative/genitive singular of slán (“healthy person”)", + "sláin": "vocative/genitive singular masculine", "slána": "nominative/vocative/dative plural of slán", "slánú": "verbal noun of slánaigh", "slíoc": "to sleek, smooth", @@ -1673,18 +1673,18 @@ "suilt": "vocative/genitive singular of sult", "suime": "genitive singular of suim", "suirí": "wooing, courting; courtship", - "suite": "genitive singular of suí", + "suite": "fixed, secured", "sular": "before", "surda": "surd", "sutha": "glutton", "sábha": "nominative/vocative/dative plural of sábh", "sáibh": "vocative/genitive singular of sábh", "sáigh": "vocative/genitive singular", - "sáile": "salt water, seawater, brine", + "sáile": "ease, comfort", "sáinn": "corner, nook, recess", "sáith": "sufficiency, enough", "sásar": "saucer", - "sásta": "genitive singular of sásamh", + "sásta": "satisfied, contented, pleased", "sátan": "Satan", "sáíre": "genitive of an tSáír (“Zaire”)", "séana": "nominative/vocative/dative plural of séan", @@ -1717,10 +1717,10 @@ "tairg": "offer, bid", "tairr": "vocative/genitive singular", "taisc": "to store up, hoard, lay up", - "taise": "dampness, moistness, humidity", + "taise": "doppelganger, fetch, wraith", "taisí": "plural of taise", "talún": "genitive singular of talamh", - "tanaí": "shoal, shallow water", + "tanaí": "thin, fine, sparse, weak, watery", "tangó": "tango", "taobh": "side, flank", "taois": "vocative/genitive singular of taos", @@ -1730,13 +1730,13 @@ "tarra": "tar", "tarta": "genitive singular of tart (“thirst”)", "teach": "house", - "teann": "oppression, violence", + "teann": "to press, urge", "teibí": "abstract", "teilg": "to cast, throw", "teipe": "genitive singular of teip", "teith": "to flee, run away, fly, abscond with ó ‘from’/with roimh ‘from’", "thall": "over there (stationary)", - "thart": "lenited form of tart", + "thart": "around, about", "theas": "lenited form of teas", "thiar": "west, western", "thoir": "lenited form of toir", @@ -1750,7 +1750,7 @@ "tirim": "dry", "tithe": "plural of teach (“house”)", "titim": "verbal noun of tit", - "tiubh": "thick part; press, throng", + "tiubh": "thick, dense, closely set", "tiúba": "tuba", "tiúin": "tune", "tnúth": "envy", @@ -1839,7 +1839,7 @@ "uainn": "first-person plural of ó", "uaire": "genitive singular of uair", "ualaí": "plural of ualach", - "uasal": "nobleman, gentleman, aristocrat", + "uasal": "noble, high-born, aristocratic; gentle, gentlemanly, gallant, genteel, lofty", "uatha": "superseded spelling of uathu (“from them”)", "uathu": "third-person plural of ó", "ubhán": "ovum", @@ -1848,7 +1848,7 @@ "uimpi": "third-person singular feminine of um", "uinge": "ounce", "uisce": "water", - "uiscí": "plural of uisce", + "uiscí": "comparative degree", "uladh": "genitive of Ulaidh", "ulcha": "beard", "ulnaí": "plural of ulna", @@ -1865,7 +1865,7 @@ "ábhal": "great, immense, tremendous, vast", "ábhar": "matter, material", "áfach": "however", - "áille": "beauty", + "áille": "comparative degree", "áirce": "genitive singular of áirc", "áirím": "first-person singular present indicative/imperative of áirigh", "áithe": "genitive singular of áith", @@ -1883,10 +1883,10 @@ "éadan": "face", "éadar": "eider", "éadaí": "plural of éadach", - "éasca": "moon", + "éasca": "nimble", "éidin": "Eden", "éidiú": "verbal noun of éidigh", - "éigin": "genitive singular of éigean", + "éigin": "some (a certain, unspecified or unknown)", "éigis": "genitive singular of éigeas", "éigse": "learning, poetry", "éilím": "first-person singular present indicative/imperative of éiligh (“claim, demand”)", @@ -1918,7 +1918,7 @@ "ónarb": "from which/whom is", "óráid": "oration, speech, address", "óstán": "hotel", - "úllaí": "Cois Fharraige form of úlla (“apples”)", - "úmadh": "verbal noun of úim", + "úllaí": "comparative degree", + "úmadh": "autonomous past indicative", "úsáid": "verbal noun of úsáid" } \ No newline at end of file diff --git a/webapp/data/definitions/gd_en.json b/webapp/data/definitions/gd_en.json index 055d5b3..efc040e 100644 --- a/webapp/data/definitions/gd_en.json +++ b/webapp/data/definitions/gd_en.json @@ -15,9 +15,9 @@ "alcol": "alcohol", "allas": "sweat", "altan": "plural of alt", - "amail": "evil, mischief", + "amail": "hinder, prevent, stop", "amair": "genitive singular of amar", - "amais": "genitive singular of amas", + "amais": "aim, point", "anail": "breath", "anart": "linen", "aogas": "countenance, air, appearance", @@ -76,8 +76,8 @@ "blàth": "blossom, bloom, flower", "bobag": "A term of familiar address for a male of any age; bubba, buddy, chum, fellow", "boban": "daddy, papa", - "bocan": "small buck", - "bochd": "poor (person)", + "bocan": "stake", + "bochd": "poor (having little money)", "bodha": "underwater rock, reef (over which waves break)", "bogha": "arch, vault", "bogsa": "box", @@ -91,9 +91,9 @@ "brata": "genitive singular of brat", "brath": "knowledge, notice, informing, information", "breab": "kick", - "breac": "trout, brown trout", + "breac": "speckled, spotted, piebald", "breug": "lie, falsehood (not truth)", - "breun": "stench", + "breun": "stinking, fetid, putrid", "brice": "comparative degree of breac", "brisg": "brisk, lively, agile, active", "bronn": "genitive singular of brù", @@ -107,7 +107,7 @@ "bròin": "genitive singular of bròn", "brùid": "brute, beast", "buail": "strike, hit, bang, beat, smite, knock, pelt, rap, thrust, thump", - "buain": "verbal noun of buain", + "buain": "reap, harvest, cut down, crop, mow", "buair": "to disturb, trouble, upset", "buana": "genitive singular of buain", "bucas": "Lewis form of bogsa (“box”)", @@ -121,7 +121,7 @@ "bàidh": "mercy, clemency, commiseration, partiality, benignity, humanity", "bàigh": "genitive singular of bàgh", "bàire": "genitive singular of bàir", - "bàite": "past participle of bàth", + "bàite": "drowned", "bàsan": "plural of bàs", "bàtan": "plural of bàta", "bèirn": "genitive singular of beàrn", @@ -151,10 +151,10 @@ "caman": "stick, club", "campa": "camp", "canàl": "canal", - "caoch": "grampus", + "caoch": "empty", "caoil": "vocative/genitive singular of caol", - "caoin": "exterior, outer side (of garment)", - "caomh": "kindness, gentleness, friendship, hospitality", + "caoin": "mourn, lament, grieve", + "caomh": "kind, meek, gracious, gentle, mild", "caora": "sheep", "caran": "plural of car", "casad": "cough", @@ -164,7 +164,7 @@ "catha": "genitive singular of cath", "ceann": "head (of a body or a group of people)", "cearc": "hen", - "ceart": "right", + "ceart": "accurate, correct, right (as opposed to incorrect), true, even-handed", "ceilp": "kelp", "ceirt": "genitive singular of ceart", "ceist": "question", @@ -201,12 +201,12 @@ "ciùil": "genitive singular of ceòl", "ciùin": "quiet, silent, gentle, peaceful", "clach": "stone", - "cladh": "graveyard, churchyard, cemetery, burial ground", + "cladh": "verbal noun of cladh", "clais": "groove, rut", "clann": "children, offspring, progeny", "claon": "slope, incline", "cleas": "prank, joke", - "cleit": "feather", + "cleit": "rocky outcrop of a cliff", "cleòc": "cloak, cape, mantle", "cliog": "click", "cliop": "haircut, clip", @@ -241,7 +241,7 @@ "crodh": "cattle", "croin": "genitive singular of cron", "crois": "cross (in geometry and religion)", - "croit": "croft (enclosed piece of land)", + "croit": "hump (on the back)", "cruan": "enamel", "cruas": "difficulty, hardship, crisis, severity, durability, distress, rigour", "cruth": "shape, form", @@ -282,8 +282,8 @@ "dealg": "prickle, thorn", "dealt": "dew, drizzle", "deann": "rush, dash, haste, speed", - "dearc": "berry", - "dearg": "red", + "dearc": "eye", + "dearg": "redden", "deasg": "desk", "deice": "genitive singular of deic", "deich": "ten", @@ -322,7 +322,7 @@ "drise": "genitive singular of dris", "droch": "bad", "droma": "genitive singular of druim", - "druid": "starling", + "druid": "shut closely", "druim": "back", "druma": "drum (musical instrument; hollow, cylindrical object; barrel etc. for liquid)", "dràic": "genitive singular of dràc", @@ -393,7 +393,7 @@ "fiamh": "awe, fear, timidity", "fighe": "verbal noun of figh", "fiodh": "wood, timber", - "fionn": "cataract (in an eye)", + "fionn": "fair (of hair or complexion))", "fiosa": "genitive singular of fios", "flann": "red, blood-red", "flath": "prince", @@ -437,7 +437,7 @@ "geata": "gate", "geilt": "cowardice, pusillanimity", "geàrd": "guard", - "geàrr": "hare", + "geàrr": "cut", "ghabh": "past of gabh", "gheat": "yacht", "gheug": "lenited form of geug", @@ -514,7 +514,7 @@ "leamh": "importunate, annoying, galling, vexing", "leann": "ale, beer", "leapa": "genitive singular of leabaidh (“bed”)", - "leisg": "laziness, sloth, slothfulness, indolence, inertia", + "leisg": "lazy, indolent, slothful", "leuma": "genitive singular of leum", "leòid": "genitive singular of leud", "liath": "grey, grey-coloured", @@ -529,7 +529,7 @@ "loinn": "grace, elegance, propriety", "luach": "value, worth", "luadh": "verbal noun of luaidh", - "luath": "ash (from fire)", + "luath": "fast, swift, fleet, nimble, quick, speedy", "luchd": "plural of neach", "lugha": "comparative degree of beag", "luibh": "herb, plant", @@ -636,7 +636,7 @@ "olann": "wool", "onair": "honour", "osain": "genitive singular of osan", - "othar": "wages, reward", + "othar": "sick", "pailt": "plentiful, abundant, copious", "peall": "hairy skin, hide", "peann": "pen (a tool, originally made from a feather but now usually a small tubular instrument, containing ink used to write or make marks)", @@ -657,7 +657,7 @@ "poite": "genitive singular of poit", "posta": "postman, mailman, letter carrier", "prais": "pot (container)", - "preas": "wrinkle, fold, crease", + "preas": "a bush, a shrub", "priob": "wink, blink", "pronn": "batter, mash, pound, pulverize, crush, grind, hash", "pràis": "brass", @@ -705,7 +705,7 @@ "rèile": "rail", "rèite": "accommodation, agreement, adjustment, appeasement, harmony", "ròcas": "crow, rook", - "ròsta": "roast", + "ròsta": "roast, roasted", "rùdan": "knuckle", "rùisg": "bare, strip, denude", "rùnag": "A term of endearment for a female, meaning roughly \"little love\", or, more commonly translated, \"sweetheart\".", @@ -729,7 +729,7 @@ "seide": "genitive singular of seid", "seile": "saliva, spittle", "seilg": "genitive singular of sealg", - "seinn": "singing", + "seinn": "to sing", "seirc": "affection", "seirm": "ring", "seisg": "sedge", @@ -778,7 +778,7 @@ "snaip": "genitive singular of snap", "snais": "genitive singular of snas", "snàig": "to creep, crawl, grovel", - "snàmh": "verbal noun of snàmh", + "snàmh": "swim (perform the act of swimming)", "snàth": "thread", "snèap": "turnip", "snèip": "genitive singular of snèap", @@ -787,7 +787,7 @@ "sonas": "good fortune, prosperity, good luck", "sorch": "gantry", "spaid": "spade", - "speal": "scythe, scythe-blade", + "speal": "mow, cut down, scythe", "speur": "sky", "spoit": "genitive singular of spot", "spoth": "castrate, geld", @@ -834,14 +834,14 @@ "sùibh": "genitive singular of sùbh", "sùigh": "genitive singular of sùgh", "sùird": "plural of sùrd", - "sùith": "soot", + "sùith": "soot (cover with soot)", "taice": "plural of taic", "taigh": "house, dwelling", "taine": "comparative degree of tana", "taing": "thanks, gratitude", - "taisg": "pledge, stake", + "taisg": "deposit", "talla": "hall", - "taobh": "side", + "taobh": "side, side with, favour, be partial to", "taois": "dough, paste, batter", "tarbh": "bull", "teann": "tight, tense, taut, firm, fixed", diff --git a/webapp/data/definitions/gl_en.json b/webapp/data/definitions/gl_en.json index f39c7fb..384e6dc 100644 --- a/webapp/data/definitions/gl_en.json +++ b/webapp/data/definitions/gl_en.json @@ -8,7 +8,7 @@ "abati": "first-person singular preterite indicative of abater", "abecé": "ABCs, alphabet", "abelá": "hazelnut", - "abeto": "lure; trick", + "abeto": "fir, fir tree", "aboar": "to meliorate", "abofé": "truly, verily, certainly", "abras": "second-person singular present subjunctive of abrir", @@ -28,7 +28,7 @@ "aceda": "sorrel (Rumex acetosa)", "acedo": "sour", "aceno": "sign, gesture", - "aceso": "short masculine singular past participle of acender", + "aceso": "lit; lighted (burning, especially with a small, controlled fire)", "achar": "to find, come upon", "achas": "second-person singular present indicative of achar", "achei": "first-person singular preterite indicative of achar", @@ -71,7 +71,7 @@ "alfil": "bishop", "algas": "plural of alga", "algún": "some, any (a particular one, but unspecified)", - "alleo": "foreigner", + "alleo": "foreign, alien, aloof", "altar": "altar (flat-topped structure used for religious rites)", "alxer": "Algiers (the capital city of Algeria)", "alzan": "third-person plural present indicative of alzar", @@ -103,7 +103,7 @@ "ancho": "broad, wide, ample", "andai": "second-person plural imperative of andar", "andan": "third-person plural present indicative of andar", - "andar": "storey, stage, floor, level", + "andar": "to walk", "andas": "stretcher, gurney, litter", "andei": "first-person singular preterite indicative of andar", "andel": "shelf", @@ -171,7 +171,7 @@ "asumo": "first-person singular present indicative of asumir", "ataba": "first/third-person singular imperfect indicative of atar", "ataco": "first-person singular present indicative of atacar", - "atado": "bundle", + "atado": "tied, bound", "atara": "first/third-person singular pluperfect indicative of atar", "atase": "first/third-person singular imperfect subjunctive of atar", "atoar": "to obstruct, to clog", @@ -179,16 +179,16 @@ "atril": "a stand for holding books, papers, etc.; music stand; bookstand", "atroz": "atrocious", "atrás": "behind, in back of", - "atuar": "to address someone informally with ti, tu, rather than the formal vostede", + "atuar": "to bury", "aturo": "first-person singular present indicative of aturar", "atuír": "to clog; to block; to obstruct", "autor": "author (originator or creator of a work)", "aveal": "oat field", - "aveso": "contrary, opposite", + "aveso": "evil, malicious", "aveño": "first-person singular present indicative of avir", "aviso": "warning", "aviña": "first/third-person singular imperfect indicative of avir", - "avión": "aeroplane, airplane", + "avión": "martin, swallow", "avoas": "plural of avoa", "axada": "gust (strong, abrupt rush of wind)", "axear": "to spoil because of frost", @@ -235,7 +235,7 @@ "bardo": "hedge; fence", "baril": "fitting", "bario": "barium", - "barra": "loft or platform, usually inside the house or the stables, used for storing items", + "barra": "sandbank", "barro": "mud", "barón": "baron", "basta": "enough, stop!", @@ -338,7 +338,7 @@ "brisa": "breeze", "brito": "first-person singular present indicative of britar", "brizo": "fool's watercress (Apium nodiflorum)", - "brión": "peg under the bed of the cart used for tying and securing the load with ropes", + "brión": "a municipality of A Coruña, Galicia, Spain", "broca": "brooch", "broco": "having long projecting horns (applied to oxen)", "bromo": "bromine", @@ -349,16 +349,16 @@ "bruar": "Of a bull, to make its characteristic lowing sound, specially when on heat or angry; to bellow", "brume": "pus", "bruta": "feminine singular of bruto", - "bruto": "brute", + "bruto": "brutish, ignorant", "bruxa": "witch, hex", "bruxo": "wizard", "bruño": "a young European spider crab (Maja squinado)", - "bucio": "a dry measure containing six ferrados", + "bucio": "conch", "bufar": "to blow (especially, to exhale roughly through the mouth)", "bufas": "second-person singular present indicative of bufar", "bulas": "second-person singular present subjunctive of bulir", "bulbo": "bulb (of a plant)", - "bulir": "restlessness", + "bulir": "to hurry; to purposely move around; to work", "buliu": "third-person singular preterite indicative of bulir", "bullo": "pomace", "bulló": "peeled roasted chestnut", @@ -415,12 +415,12 @@ "calza": "breeches, hoses", "calzo": "first-person singular present indicative of calzar", "camas": "plural of cama", - "camba": "each one of the bent pieces of the felly (in a traditional wooden wheel)", + "camba": "a river in Ourense, Galicia, which flows for some 56 kilometers before draining into the Bibei, a subaffluent of the Minho river", "cambo": "a bent stick or twig traditionally used for transporting and selling doughnuts and fish", "campa": "sarcophagus or tomb lid; horizontal tombstone", "campo": "field (open land area)", "campá": "bell", - "canal": "fish-weir; place or installation for fishing, on a river", + "canal": "channel", "canas": "plural of cana", "canda": "with", "cando": "dry or partially burnt twig used as firewood", @@ -431,9 +431,9 @@ "canoa": "canoe", "canon": "canon (principle, literary works, prayer, religious law, music piece)", "canos": "plural of cano", - "canso": "first-person singular present indicative of cansar", + "canso": "tired", "canta": "how much", - "canto": "singing", + "canto": "rim of a round object", "canté": "certainly; you bet", "capar": "to castrate", "capas": "plural of capa", @@ -468,7 +468,7 @@ "caste": "species, race or kind", "casto": "chaste", "catan": "third-person plural present indicative of catar", - "catar": "gaze", + "catar": "to catch", "catas": "second-person singular present indicative of catar", "catro": "four", "causa": "cause", @@ -545,10 +545,10 @@ "chile": "Chile (a country in South America)", "china": "China (a country in eastern Asia)", "choca": "cowbell", - "choco": "cuttlefish", + "choco": "broody", "choer": "to enclose a terrain", "choia": "chough", - "choio": "work; business; occupation; task; job", + "choio": "first-person singular present indicative of choer", "chola": "head; mind, mindset", "chopa": "small compartment aboard a boat", "chope": "gulp (the usual amount swallowed)", @@ -561,7 +561,7 @@ "choza": "hut", "chozo": "hut or cottage temporarily used by shepherds while at the highlands", "chufa": "mockery; joke; witty", - "chulo": "pimp", + "chulo": "cute, pretty, lovely", "chupa": "doublet; jacket", "chuzo": "rustic spear traditionally used to chase wolves", "ciano": "cyan (color/colour)", @@ -588,7 +588,7 @@ "coaña": "broom used for sweeping the chaff out the threshing floor", "coaño": "chaff and awn", "cobra": "snake", - "cobre": "copper", + "cobre": "third-person singular present indicative of cubrir", "cobro": "first-person singular present indicative of cobrar", "cocer": "to boil, stew", "coces": "second-person singular present indicative of cocer", @@ -605,7 +605,7 @@ "coira": "a village in San Fiz de Monfero parish, Monfero, A Coruña, Galicia", "coiro": "leather (material)", "coita": "sorrow, grief", - "coito": "coitus, intercourse", + "coito": "baked, cooked", "colar": "collar", "colgo": "first-person singular present indicative of colgar", "collo": "first-person singular present indicative of coller", @@ -641,7 +641,7 @@ "corsa": "female equivalent of corso", "corso": "Corsican (person)", "corta": "feminine singular of corto", - "corte": "a cut", + "corte": "stable", "corto": "first-person singular present indicative of cortar", "corva": "feminine singular of corvo", "corvo": "raven (Corvus corax)", @@ -659,8 +659,8 @@ "cotón": "fur, fluff, fuzz", "couce": "a kick, especially from a quadruped", "cousa": "thing", - "couso": "thingy; thing (used as a wildcard for naming something which name we don't remember or ignore)", - "couto": "enclosed area of land", + "couso": "large open box like container used for storing grain", + "couto": "a parish of Taboada, Lugo, Galicia", "couza": "clothes moth", "coxén": "lameness", "cozar": "to scratch", @@ -714,11 +714,11 @@ "curmá": "female cousin", "curou": "third-person singular preterite indicative of curar", "curro": "corral, round enclosure for livestock", - "curso": "rectum", + "curso": "course (period of learning)", "curta": "feminine singular of curto", "curto": "short", "curva": "curve (a gentle bend)", - "curvo": "flathead mullet (Mugil cephalus)", + "curvo": "curved; bent", "cuspe": "spittle; saliva", "custa": "cost; expense", "custo": "cost", @@ -757,7 +757,7 @@ "delas": "of them, from them", "deles": "of them, from them", "delta": "delta (Greek letter)", - "demos": "plural of demo", + "demos": "first-person plural preterite indicative of dar", "dende": "from (indicates the origin or initiation of an activity, either in space or time)", "denso": "dense", "dente": "tooth", @@ -797,7 +797,7 @@ "dixen": "first-person singular preterite indicative of dicir", "dixer": "first/third-person singular future subjunctive of dicir", "doada": "feminine singular of doado", - "doado": "past participle of doar", + "doado": "easy", "dobre": "double", "dobro": "first-person singular present indicative of dobrar", "doces": "plural of doce", @@ -857,7 +857,7 @@ "espia": "first/third-person singular imperfect indicative of espir", "espio": "first-person singular present indicative of espiar", "espir": "to undress (to remove somebody’s clothes)", - "espía": "spy", + "espía": "first/third-person singular imperfect indicative of espir", "espín": "spin (of a subatomic paricle)", "espío": "first-person singular present indicative of espiar", "estai": "second-person plural imperative of estar", @@ -888,14 +888,14 @@ "faiar": "to tile with boards", "faixa": "band, strip", "falan": "third-person plural present indicative of falar", - "falar": "speech", + "falar": "to speak, to talk", "falas": "second-person singular present indicative of falar", "falei": "first-person singular preterite indicative of falar", "fales": "second-person singular present subjunctive of falar", "falla": "lack; shortage", "fallo": "defect; fail", "falou": "third-person singular preterite indicative of falar", - "falso": "hem of a garment", + "falso": "false", "falta": "lack, shortage", "falto": "first-person singular present indicative of faltar", "fanar": "to lop, lop off", @@ -907,7 +907,7 @@ "faros": "plural of faro", "farra": "party, fun, diversion, spree", "farro": "barleymeal", - "farto": "first-person singular present indicative of fartar", + "farto": "plentiful, generous", "farán": "third-person plural future indicative of facer", "farás": "second-person singular future indicative of facer", "faría": "first/third-person singular conditional of facer", @@ -1022,8 +1022,8 @@ "forma": "form, shape", "forno": "oven", "foron": "third-person plural preterite indicative of ir", - "forra": "ground hollow used in the children’s traditional game named porca", - "forro": "lining", + "forra": "wedge, chock", + "forro": "free", "forte": "fortress", "forxa": "forge, furnace", "forza": "force", @@ -1064,7 +1064,7 @@ "fumes": "second-person singular present subjunctive of fumar", "funda": "case, cover", "fundo": "first-person singular present indicative of fundir", - "fungo": "fungus", + "fungo": "first-person singular present indicative of fungar", "funil": "funnel (utensil used to guide poured liquids)", "furar": "to bore; to pierce", "furas": "second-person singular present indicative of furar", @@ -1094,7 +1094,7 @@ "galar": "to fertilize (the rooster a hen)", "galas": "second-person singular present indicative of galar", "gales": "second-person singular present subjunctive of galar", - "galga": "arch of the foot or of a shoe", + "galga": "rolling stone; any individual rock that rolls or is rolled down a hill, historically used as a weapon", "galgo": "first-person singular present indicative of galgar", "galio": "gallium", "galla": "twig", @@ -1166,10 +1166,10 @@ "gripo": "Spanish influenza", "grito": "cry; shout; scream", "groba": "ravine, defile", - "grolo": "a mouthful; gulp (the usual amount swallowed)", + "grolo": "clot", "gromo": "bud", "grosa": "rasp (coarse file)", - "groso": "size, largeness", + "groso": "large, big", "groto": "a small mire, quagmire or bog, usually caused by a spring; a muddy pool", "grupo": "group", "gruta": "grotto, cave", @@ -1187,7 +1187,7 @@ "guían": "third-person plural present indicative of guiar", "guías": "second-person singular present indicative of guiar", "guíes": "second-person singular present subjunctive of guiar", - "haber": "asset", + "haber": "shall; ought to; should", "había": "first/third-person singular imperfect indicative of haber", "hache": "The name of the Latin script letter H/h.", "hades": "Hades (god)", @@ -1218,7 +1218,7 @@ "idade": "age (part of the duration of a being or thing between its beginning and any given time)", "ideas": "plural of idea", "iemen": "Yemen (a country in West Asia in the Middle East)", - "igual": "equal", + "igual": "in the same way; just like", "ilesa": "feminine singular of ileso", "ileso": "unharmed", "illar": "flank, side, region between the ribcage and the hip in mammals", @@ -1226,7 +1226,7 @@ "illes": "second-person singular present subjunctive of illar", "imaxe": "image", "imito": "first-person singular present indicative of imitar", - "impar": "odd number", + "impar": "to hiccup", "impor": "to impose", "inces": "second-person singular present subjunctive of inzar", "incre": "anvil, especially a portable anvil used to sharpen scythes", @@ -1235,7 +1235,7 @@ "inflo": "first-person singular present indicative of inflar", "ingre": "anvil, especially a portable anvil used to sharpen scythes", "ingua": "groin", - "insua": "islet, eyot, holm; peninsula; place totally or partially surrounded by rivers and waters", + "insua": "name of a large number of villages and hamlets throughout Galicia", "intre": "a moment in time", "inzar": "to grow, spread or proliferate a, usually harmful or undesired, species", "iogur": "yogurt", @@ -1271,18 +1271,18 @@ "lambo": "first-person singular present indicative of lamber", "lamia": "lamia (a monster preying upon human beings, who sucked the blood of children, often described as having the head and breasts of a woman and the lower half of a serpent)", "lampa": "feminine singular of lampo", - "lampo": "kind of sickle", + "lampo": "early", "lanza": "spear", "lapar": "to lick, to lap", "lapas": "second-person singular present indicative of lapar", "lapis": "pencil", "lapón": "glutton (one who eats voraciously)", "lardo": "lard, fat (from pork)", - "largo": "first-person singular present indicative of largar", + "largo": "wide; broad (having a large width)", "lasca": "chip; splinter; shaving", "latam": "third-person plural present indicative of latar", "latar": "to play truant, be absent from school without a valid reason", - "latas": "plural of lata", + "latas": "second-person singular present indicative of latar", "laten": "third-person plural present indicative of latir", "latia": "first/third-person singular imperfect indicative of latir", "latir": "to bark or yelp while chasing", @@ -1321,7 +1321,7 @@ "lenzo": "linen", "leras": "second-person singular pluperfect indicative of ler", "lerei": "first-person singular future indicative of ler", - "leria": "claptrap; chat", + "leria": "first/third-person singular conditional of ler", "lerio": "first-person singular present indicative of leriar", "leron": "third-person plural preterite indicative of ler", "lerás": "second-person singular future indicative of ler", @@ -1355,7 +1355,7 @@ "limar": "to file (with a file or rasp)", "limas": "second-person singular present indicative of limar", "limpa": "feminine singular of limpo", - "limpo": "sandy bottom", + "limpo": "clean", "limón": "lemon", "lince": "lynx", "linde": "boundary in between two contiguous properties", @@ -1370,7 +1370,7 @@ "litro": "litre; liter (US)", "liviá": "feminine singular of livián", "livro": "reintegrationist spelling of libro", - "lixar": "to dirty, to taint", + "lixar": "to sand", "lixes": "second-person singular present subjunctive of lixar", "liñar": "flax field", "loado": "past participle of loar", @@ -1379,7 +1379,7 @@ "lobos": "plural of lobo", "local": "premises; rooms", "logro": "attainment, achievement, accomplishment, success", - "loiro": "blonde person", + "loiro": "dark blonde; blonde; golden", "loita": "fight, struggle", "loito": "mourning", "lomba": "hill, hillock", @@ -1410,7 +1410,7 @@ "mafia": "Mafia (Italian Mafia)", "magia": "reintegrationist spelling of maxia", "magoo": "first-person singular present indicative of magoar", - "magro": "lean, lean meat", + "magro": "thin, lean, slim, skinny", "magán": "rogue, rascal, scoundrel, naughty boy", "mailo": "and the", "maino": "ragworm (Hediste diversicolor); often used as bait in fishing", @@ -1419,7 +1419,7 @@ "malia": "despite", "malla": "mesh (structure made of connected strands of metal, fiber, or other flexible/ductile material, with evenly spaced openings between them)", "malle": "flail", - "mallo": "large mallet; sledgehammer", + "mallo": "flail", "malos": "masculine plural of malo", "malta": "Malta (an archipelago and country in Southern Europe, in the Mediterranean Sea)", "malva": "mallow (any plant of the family Malvaceae)", @@ -1440,7 +1440,7 @@ "manta": "blanket", "manto": "mantle, cloak", "marca": "mark, signal", - "marco": "boundary marker (usually, a stone or a set of three stones used for marking a boundary)", + "marco": "marco, Spanish mark, a traditional unit of mass equivalent to about 230 g", "marea": "tide", "mareo": "vertigo, dizziness", "mares": "plural of mar", @@ -1449,7 +1449,7 @@ "marro": "first-person singular present indicative of marrar", "marta": "marten", "marte": "Mars (planet)", - "marxa": "freckle", + "marxa": "unit of measure (surface)", "marxe": "bank, terrain on the side of a river or a road", "marzo": "March", "maría": "a female given name from Hebrew, equivalent to English Mary", @@ -1483,14 +1483,14 @@ "meigo": "a wizard, a witch doctor", "meiró": "care, attention or indulgence", "meles": "plural of mel", - "melga": "spiny dogfish (Squalus acanthias)", + "melga": "spelt", "melro": "blackbird", "melón": "melon", - "mendo": "patch (for clothing)", + "mendo": "common dab (Limanda limanda)", "menor": "minor, lesser", "menos": "minus", "menta": "mint (any plant in the genus Mentha in the family Lamiaceae)", - "mente": "mind", + "mente": "third-person singular present indicative of mentir", "merca": "buys; inflection of mercar", "merco": "first-person singular present indicative of mercar", "mercé": "mercy", @@ -1528,7 +1528,7 @@ "miope": "a myopic or short-sighted person", "mirai": "second-person plural imperative of mirar", "miran": "third-person plural present indicative of mirar", - "mirar": "gaze, stare, way of looking", + "mirar": "to look", "miras": "second-person singular present indicative of mirar", "mirei": "first-person singular preterite indicative of mirar", "mires": "second-person singular present subjunctive of mirar", @@ -1574,7 +1574,7 @@ "mosco": "first-person singular present indicative of moscar", "mosto": "must (fruit juice)", "motos": "plural of moto", - "mouco": "first-person singular present indicative of moucar", + "mouco": "blunted; polled, lopped; hornless", "moufa": "chubby cheek; cheek", "moura": "fairy, bean sí; otherworldly being associated with water and prehistoric ruins who sometimes takes the form of a woman of long blonde hair and extraordinary beauty, while other times is a woman of extraordinary strength, capable of transporting boulders on her head, and who usually carries a distaff", "mouro": "Moor", @@ -1587,7 +1587,7 @@ "movia": "first/third-person singular imperfect indicative of mover", "movía": "first/third-person singular imperfect indicative of mover", "movín": "first-person singular preterite indicative of mover", - "moído": "past participle of moer", + "moído": "milled, ground", "mucio": "soured", "mudan": "third-person plural present indicative of mudar", "mudar": "to moult", @@ -1601,7 +1601,7 @@ "multa": "fine (a fee levied as punishment for breaking the law)", "mundo": "world", "murai": "second-person plural imperative of murar", - "murar": "to wall", + "murar": "to mouse, to waylay mice", "muras": "second-person singular present indicative of murar", "mures": "second-person singular present subjunctive of murar", "murta": "myrtle (evergreen shrub of the genus Myrtus)", @@ -1644,7 +1644,7 @@ "navia": "a river in Spain. It flows for some 160 km from Galicia to the Bay of Biscay in Asturias. In Roman times it marked the boundary in between Gallaeci and Astures", "navío": "large ship", "nazas": "second-person singular present subjunctive of nacer", - "nebra": "fog", + "nebra": "a parish of Porto do Son, A Coruña, Galicia", "negan": "third-person plural present indicative of negar", "negar": "to deny", "negas": "second-person singular present indicative of negar", @@ -1717,7 +1717,7 @@ "olles": "second-person singular present subjunctive of ollar", "ollos": "plural of ollo", "omaní": "Omani", - "ombre": "shadow", + "ombre": "a parish of Pontedeume, A Coruña, Galicia", "ombro": "shoulder (part of the torso)", "omito": "first-person singular present indicative of omitir", "ondas": "plural of onda", @@ -1799,7 +1799,7 @@ "parte": "part, portion, share", "parto": "first-person singular present indicative of partir", "parva": "small meal in the morning of a working day, before or after the breakfast, traditionally accompanied by wine or augardente", - "parvo": "a fool, an idiot", + "parvo": "foolish, stupid", "paría": "first/third-person singular imperfect indicative of parir", "parís": "Paris (the capital and largest city of France)", "pasal": "step", @@ -1862,7 +1862,7 @@ "perna": "leg", "persa": "Persian (person)", "pesan": "third-person plural present indicative of pesar", - "pesar": "grief", + "pesar": "to weigh (measure the weight of)", "pesas": "second-person singular present indicative of pesar", "pesca": "fishing (act)", "pesco": "trap or damn for fishing", @@ -1887,7 +1887,7 @@ "piche": "pitch (material made from tar)", "picos": "plural of pico", "picou": "third-person singular preterite indicative of picar", - "picón": "bread made with coarse flour, rich in bran", + "picón": "having protruding teeth", "pidas": "second-person singular present subjunctive of pedir", "piden": "third-person plural present indicative of pedir", "pides": "second-person singular present indicative of pedir", @@ -1920,7 +1920,7 @@ "plató": "set (at TV or movies)", "pluma": "feather (element of bird wings)", "pobos": "plural of pobo", - "pobre": "poor person", + "pobre": "poor", "podan": "third-person plural present indicative of podar", "podar": "to prune", "podas": "second-person singular present subjunctive of poder", @@ -1929,7 +1929,7 @@ "poder": "power", "podes": "second-person singular present indicative of poder", "podia": "first/third-person singular imperfect indicative of poder", - "podre": "arrogance", + "podre": "in state of decay; rotten", "podía": "first/third-person singular imperfect indicative of poder", "podón": "billhook, pruning hook", "poema": "poem (literary piece written in verse)", @@ -1969,7 +1969,7 @@ "posto": "past participle of poñer", "posúo": "first-person singular present indicative of posuír", "pouca": "little", - "pouco": "little; few (not many)", + "pouco": "little (not much or not often)", "poula": "fallow; dry meadow", "pousa": "countryside villa; farm", "pouso": "rest, support; in particular a projecting support for sacks at the mill", @@ -2002,7 +2002,7 @@ "prezo": "price", "preñe": "with child, pregnant", "prima": "female equivalent of primo (“cousin”)", - "primo": "male cousin", + "primo": "first", "proas": "second-person singular present subjunctive of proer", "proba": "test", "probo": "first-person singular present indicative of probar", @@ -2034,7 +2034,7 @@ "puñal": "poniard (a dagger with a triangular blade)", "puñan": "third-person plural imperfect indicative of pór", "pólas": "plural of póla", - "quedo": "tranquillity", + "quedo": "quiet, still, having little motion or activity", "quere": "wants; inflection of querer", "quero": "first-person singular present indicative of querer", "quilo": "kilo (kilogram)", @@ -2047,9 +2047,9 @@ "racha": "chip; splinter", "racho": "billet, sliver, firewood", "radar": "speed camera", - "radio": "radium", + "radio": "radius (of a circular object)", "raiar": "to light up; to illuminate; to shine", - "raias": "plural of raia", + "raias": "second-person singular present subjunctive of raer", "raios": "plural of raio", "rairo": "stone socket of a water mill", "ranco": "tool composed of a shaft and a semicircular blade, used by bakers to distribute and clean ashes and embers", @@ -2057,7 +2057,7 @@ "rando": "first-person singular present indicative of randar", "rapan": "third-person plural present indicative of rapar", "rapar": "to shave", - "rapaz": "bird of prey", + "rapaz": "young man, lad, youngster", "raque": "rachis (of a feather)", "raras": "feminine plural of raro", "raros": "masculine plural of raro", @@ -2068,7 +2068,7 @@ "razas": "plural of raza", "razón": "reason", "raído": "past participle of raer", - "raíña": "queen", + "raíña": "a sunny moment in a rainy day", "rañar": "to scratch", "rañas": "second-person singular present indicative of rañar", "reais": "plural of real", @@ -2097,7 +2097,7 @@ "remei": "first-person singular preterite indicative of remar", "remes": "second-person singular present subjunctive of remar", "remol": "embers", - "renda": "rein", + "renda": "income", "rendi": "first-person singular preterite indicative of render", "rendo": "first-person singular present indicative of render", "rengo": "couch grass (Elymus repens)", @@ -2136,7 +2136,7 @@ "ripar": "to pluck, to pull out", "ripio": "first-person singular present indicative of ripiar", "riron": "third-person plural preterite indicative of rir", - "risco": "danger, risk", + "risco": "stroke (a line or drawn with a pen or other writing implement)", "risen": "third-person plural imperfect subjunctive of rir", "riste": "second-person singular preterite indicative of rir", "ritmo": "rhythm", @@ -2189,7 +2189,7 @@ "roñón": "grumpy", "ruada": "feast, party, merrymaking, carnival; usually nocturnal, and accompanied by music and dancing", "rubia": "first/third-person singular imperfect indicative of rubir", - "rubio": "blond or red person", + "rubio": "red", "rubir": "to scale, to climb (using one's legs and arms)", "rubis": "second-person plural present indicative of rubir", "rubín": "first-person singular preterite indicative of rubir", @@ -2200,7 +2200,7 @@ "ruído": "noise", "ruína": "ruin (construction withered by time)", "saben": "third-person plural present indicative of saber", - "saber": "knowledge, know-how", + "saber": "to know (a fact)", "sabes": "second-person singular present indicative of saber", "sabia": "first/third-person singular imperfect indicative of saber", "sabio": "learned person", @@ -2239,7 +2239,7 @@ "saído": "exit", "saíra": "first/third-person singular pluperfect indicative of saír", "saíse": "first/third-person singular imperfect subjunctive of saír", - "saúde": "health (state of being free from disease)", + "saúde": "cheers (toast when drinking)", "saúdo": "first-person singular present indicative of saudar", "seara": "communal terrain, usually left fallow, undivided and covered by bushes, which is eventually grazed and plowed for the temporal production of rye or wheat; swidden", "sebes": "plural of sebe", @@ -2252,7 +2252,7 @@ "segue": "third-person singular present indicative of seguir", "segur": "axe", "seica": "so they say; apparently, reportedly; probably; perhaps, perchance", - "seita": "sect (an offshoot of a larger religion; a group sharing particular (often unorthodox) religious beliefs)", + "seita": "share (of the plough)", "seixo": "pebble", "sejas": "second-person singular present subjunctive of ser", "sella": "wooden conical vessel, reinforced with hoops, used for keeping or transporting fresh water", @@ -2262,7 +2262,7 @@ "senso": "sense", "sente": "third-person singular present indicative of sentir", "sento": "first-person singular present indicative of sentar", - "senón": "except", + "senón": "or else, otherwise", "serea": "siren, mermaid (mythological woman with a fish's tail)", "serei": "first-person singular future indicative of ser", "seren": "third-person plural personal infinitive of ser", @@ -2327,13 +2327,13 @@ "solla": "European plaice (Pleuronectes platessa)", "sollo": "floor", "solta": "hobble; chain or rope used to tie together two limps of an animal, so restricting its movement", - "solto": "loose change", + "solto": "loose; free", "somos": "first-person plural present indicative of ser", "sorba": "sorb", "sorgo": "sorghum (a cereal)", "sorte": "fate, fortune", "soubo": "third-person singular preterite indicative of saber", - "souto": "a grove or orchard of chestnut trees", + "souto": "a large number of hamlets and villages all along Galicia", "soñan": "third-person plural present indicative of soñar", "soñar": "to dream", "soñas": "second-person singular present indicative of soñar", @@ -2390,10 +2390,10 @@ "tapia": "clay wall", "tapiz": "tablecloth", "tarde": "afternoon or early evening, period between noon and darkness", - "tardo": "nightmare (goblin who plagues people while they slept and cause a feeling of suffocation)", + "tardo": "slow, unhurried, calm", "targa": "a wooden ring or a loop in a string, used for fastening it", "tarso": "tarsus (entire ankle)", - "tasca": "landing net", + "tasca": "an implement used to separate the fibres of flax by beating them", "tasco": "flax bast and chaff", "tatuo": "first-person singular present indicative of tatuar", "teaxe": "membrane, peel, especially one found inside a body, nut, egg", @@ -2405,7 +2405,7 @@ "teima": "obstinacy, persistence", "teimo": "first-person singular present indicative of teimar", "teito": "ceiling (the upper part of a cavity or room)", - "teixo": "yew", + "teixo": "dark brown to reddish yellow (applied to cows and other animals)", "teles": "plural of tele", "tella": "roof tile", "tello": "lid (of a pot, pan, etc)", @@ -2451,7 +2451,7 @@ "tidas": "feminine plural of tido", "tidos": "masculine plural of tido", "tigre": "tiger", - "tilla": "linchpin (wedge used to reinforce the union of the wheel and the axle's extreme) of a traditional Galician cart", + "tilla": "storeroom; berth", "tillo": "first-person singular present indicative of tillar", "tingo": "first-person singular present indicative of tinguir", "tinta": "ink (coloured fluid used for writing)", @@ -2489,7 +2489,7 @@ "tomes": "second-person singular present subjunctive of tomar", "tomou": "third-person singular preterite indicative of tomar", "tonel": "cask; tun", - "tonto": "a fool", + "tonto": "foolish, stupid", "topan": "third-person plural present indicative of topar", "topas": "second-person singular present indicative of topar", "topei": "first-person singular preterite indicative of topar", @@ -2498,7 +2498,7 @@ "torar": "to cut or saw, in round sections, a trunk or any similar elongated object", "tordo": "thrush", "tores": "second-person singular present subjunctive of torar", - "torga": "heather", + "torga": "bond usually made with a twisted twig", "torgo": "trunk and roots of heather, traditionally used in the production of coal", "torio": "thorium", "torno": "lathe", @@ -2506,7 +2506,7 @@ "torre": "stronghold, keep, tower house", "torro": "first-person singular present indicative of torrar", "torta": "tart", - "torto": "offense, harm; injustice, wrong, tort", + "torto": "twisted, bent, crooked", "tosar": "a locality in Tabeirós parish, A Estrada, Pontevedra, Galicia", "tosca": "soft stone", "tosen": "third-person plural present indicative of tusir", @@ -2640,7 +2640,7 @@ "veiga": "fertile alluvial plain or valley", "veiro": "variegated, pied", "velan": "third-person plural present indicative of velar", - "velar": "velar (a consonant articulated at the soft palate)", + "velar": "to keep vigil", "velas": "second-person singular present indicative of velar", "velaí": "behold, voilà", "veles": "second-person singular present subjunctive of velar", @@ -2767,7 +2767,7 @@ "xabre": "sand (collectively, as a material)", "xabón": "soap", "xacen": "third-person plural present indicative of xacer", - "xacer": "rest", + "xacer": "to lie", "xacía": "first/third-person singular imperfect indicative of xacer", "xamba": "jamb", "xampú": "shampoo", @@ -2779,7 +2779,7 @@ "xaxún": "fast, fasting (abstention from food)", "xeada": "frost, freeze, freezing", "xeado": "ice cream, gelato", - "xebre": "boundary", + "xebre": "net, superior; strong", "xefes": "plural of xefe", "xeira": "day's work", "xeito": "way, manner or fashion (of doing something)", @@ -2806,7 +2806,7 @@ "xirín": "serin, European serin (Serinus serinus)", "xisto": "schist", "xixón": "Gijón (a city in Spain)", - "xoana": "ladybird, ladybug", + "xoana": "a female given name, equivalent to English Jane, Jean, Joan, Joanne, or Joanna", "xofre": "sulfur, sulphur", "xogan": "play; third-person plural present indicative of xogar", "xogar": "to play", @@ -2817,7 +2817,7 @@ "xolda": "party, fun, diversion, spree", "xorda": "feminine singular of xordo", "xorde": "third-person singular present indicative of xurdir", - "xordo": "deaf person", + "xordo": "deaf", "xouba": "a young sardine", "xoves": "Thursday", "xudeu": "Jew", @@ -2827,7 +2827,7 @@ "xullo": "July", "xunco": "rush, reed", "xunta": "joint", - "xunto": "first-person singular present indicative of xuntar", + "xunto": "joined", "xurar": "to swear (to promise)", "xuras": "second-person singular present indicative of xurar", "xurei": "first-person singular preterite indicative of xurar", @@ -2851,7 +2851,7 @@ "zorra": "sled, sledge for hauling loads", "zorro": "bastard son", "zorza": "marinade made of paprika, salt, garlic and, optionally, other herbs and wine", - "zoupo": "first-person singular present indicative of zoupar", + "zoupo": "clumsy", "zudre": "liquid manure", "zugar": "to suck", "zurdo": "left-handed", diff --git a/webapp/data/definitions/he_en.json b/webapp/data/definitions/he_en.json index b0a75eb..6f7af37 100644 --- a/webapp/data/definitions/he_en.json +++ b/webapp/data/definitions/he_en.json @@ -150,7 +150,7 @@ "אמציה": "Amaziah, the name of multiple Biblical figures", "אמתלה": "excuse", "אנאלי": "anal (sometimes substantivized to mean anal sex)", - "אנגלי": "Englishman", + "אנגלי": "English (of or pertaining to the English language)", "אנוכי": "selfish, egotistical", "אנושי": "human: of or relating to human beings or humankind", "אנזים": "enzyme (catalytic protein)", @@ -188,8 +188,8 @@ "אקשיב": "first-person singular future (prefix conjugation) of הקשיב (hikshív)", "ארבעה": "four", "ארבעת": "masculine construct state of אַרְבָּעָה (arba'á, “four”)", - "ארגון": "purple", - "ארגמן": "Tyrian purple, or a garment dyed with it (a purple-dye associated with royalty, as it was very expensive to produce)", + "ארגון": "organization", + "ארגמן": "argaman (an Israeli wine grape)", "ארובה": "chimney", "ארוחה": "meal (food that is prepared and eaten, usually as part of one's main sustenance for a day)", "ארוחת": "singular construct state form of אֲרוּחָה (arukhá)", @@ -360,7 +360,7 @@ "בשורה": "tidings, news", "בשלות": "maturity, ripeness", "בשרני": "fleshy, succulent", - "בתולה": "virgin (female who has never had sexual intercourse)", + "בתולה": "Virgo (: A constellation in the zodiac, traditionally figured in the shape of a maiden holding an ear of wheat (represented by the bright binary star Spica))", "בתולת": "singular construct state form of בְּתוּלָה (betulá)", "גאווה": "pride, arrogance", "גאולה": "salvation, redemption, freedom, release", @@ -441,7 +441,7 @@ "גרמני": "German (a native or inhabitant of Germany; a person of German citizenship or nationality)", "גרעין": "nucleus, core, pit (central part of something)", "דאיזם": "deism", - "דבורה": "bee", + "דבורה": "a female given name, Dvora, Debora, or Deborah", "דבילי": "Retarded, mentally defective.", "דבלין": "Dublin (the capital city of Ireland)", "דבקות": "perseverance", @@ -459,7 +459,7 @@ "דונלד": "a male given name, Donald, from English", "דוסים": "plural indefinite form of דוֹסִי (dósi)", "דורבן": "spike, spur", - "דורון": "gift, present", + "דורון": "a male or female given name, Doron, from Ancient Greek", "דורות": "plural indefinite form of דּוֹר (dor): generations", "דורית": "a female given name, Dorit", "דחליל": "scarecrow", @@ -680,7 +680,7 @@ "הילוך": "gear", "הילכך": "Therefore.", "הימין": "to face right, turn right", - "הינדי": "a sword of Indian steel", + "הינדי": "Hindi (modern Standard Hindi, a standardized and Sanskritized version of the Hindustani language, which is based on Khariboli)", "היניק": "to nurse, breast-feed, suckle", "היפוך": "reversal, inversion", "הכאיב": "hurt (physically or emotionally)", @@ -736,7 +736,7 @@ "המקים": "To localize.", "המראה": "A takeoff, a departure (of an aircraft).", "המריא": "take off", - "המשיח": "singular definite form of מָשִׁיחַ m (mashíakh).", + "המשיח": "Messiah (a future leader who will restore the Davidic dynasty and bring about the Messianic age)", "המשיך": "To continue, to still do.", "המשכי": "continual, continued, sequential", "המתין": "to wait", @@ -1172,7 +1172,7 @@ "חבצלת": "pancratium, Rose of Sharon", "חבקוק": "Habakkuk (a Jewish prophet of the Old Testament; author of the book that bears his name)", "חברון": "Hebron (a city in the West Bank, Palestine; holy in both Judaism and Islam)", - "חברות": "plural indefinite form of חֲבֵרָה (khaverá)", + "חברות": "friendship", "חברים": "plural indefinite form of חָבֵר (khavér)", "חברתי": "singular form of חֲבֵרָה with first-person singular personal pronoun as possessor.", "חגורה": "belt", @@ -1191,7 +1191,7 @@ "חוחית": "goldfinch", "חוילה": "villa", "חוכמה": "wisdom", - "חולדה": "rat", + "חולדה": "a female given name, Hulda", "חולון": "Holon (a city in Israel)", "חוליה": "a link (An element of a chain)", "חוללו": "Third-person plural past (suffix conjugation) of חוֹלֵל (cholél).", @@ -1343,7 +1343,7 @@ "טיסות": "plural indefinite form of טִיסָה (tisá)", "טיעון": "argument", "טיפול": "care, medical care, treatment.", - "טיפוס": "climbing", + "טיפוס": "type, personality", "טירון": "A new (male) recruit: one who has recently joined a military (and is male).", "טירוף": "madness, craziness, insanity", "טירנה": "Tirana (a municipality, the capital and largest city of Albania, located in the center of the country west of the mountain of Dajti on the plain of Tirana; it is the seat of its eponymous county and municipality)", @@ -1445,7 +1445,7 @@ "ישימו": "third-person masculine plural future of שָׂם", "ישלים": "Third-person masculine singular future (prefix conjugation) of הִשְׁלִים (hishlím)", "ישמעו": "Third-person masculine plural future (prefix conjugation) of שָׁמַע (shamá).", - "ישראל": "Israel (a country in Western Asia in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean)", + "ישראל": "Israel (the alternative name of Jacob)", "ישרון": "defective spelling of ישורון.", "ישרות": "feminine plural indefinite form of יָשָׁר (yashár)", "ישרים": "masculine plural indefinite form of יָשָׁר", @@ -1454,7 +1454,7 @@ "יתפשט": "third-person masculine singular future (prefix conjugation) of התפשט (hitpashet)", "יתרון": "An advantage, a benefit.", "כאוטי": "Chaotic: extremely disorganized.", - "כאילו": "As if; supposedly, seemingly (but not truly).", + "כאילו": "as if, as though", "כאמור": "as previously mentioned", "כבאית": "fire engine", "כבידה": "gravity, gravitation", @@ -1542,7 +1542,7 @@ "לבנבן": "whitish", "לבנון": "Lebanon (a country in West Asia in the Middle East)", "לבנות": "to-infinitive of בנה (baná)", - "לבנים": "plural indefinite form of לְבֵנָה (levená): bricks", + "לבנים": "masculine plural indefinite form of לָבָן (laván)", "לבסוף": "finally", "לברוא": "to-infinitive of ברא (bará).", "לגלות": "to-infinitive of גִּלָּה (gilá).", @@ -1584,7 +1584,7 @@ "לייזר": "A laser: a device that produces a monochromatic, coherent beam of light.", "ליכוד": "consolidation, unification", "לילות": "plural indefinite form of לַיְלָה (láyla)", - "לילית": "\"Lilith, lady of the night\"", + "לילית": "An owl: any member of the genus Strix of nocturnal birds of prey.", "לימוד": "the process of learning, studying, or getting instructed", "לימון": "lemon", "לימים": "in time, eventually", @@ -1736,7 +1736,7 @@ "מודגש": "emphatic", "מודעה": "An advertisement, an announcement, a public notice.", "מוזהב": "golden, gilded", - "מוחלט": "Masculine singular present participle and present tense of הוחלט (hukhlát).", + "מוחלט": "Decisive, definite, definitive, decided.", "מוחמד": "Muhammad, Islamic final prophet to whom Qur'an was revealed.", "מוחצן": "An extrovert", "מוכסף": "silvery; silver-plated", @@ -1789,14 +1789,14 @@ "מחוזי": "Of or pertaining to a district; at the level of a district.", "מחויב": "Obligated; indebted.", "מחולק": "divided", - "מחומש": "pentagon", + "מחומש": "pentamerous", "מחוסן": "Vaccinated, immunized: having received a vaccine.", "מחופש": "Masculine singular present participle and present tense of חופש (khupás).", "מחוקק": "legislative", "מחותן": "In-law, A relative by the marriage of one's child; especially, the parent of one's child's spouse.", "מחזור": "cycle (process)", "מחזמר": "musical", - "מחילה": "cavity, burrow", + "מחילה": "remission (e.g. of debt)", "מחיצה": "partition, septum", "מחיקה": "erasure", "מחלבה": "A dairy: a place where milk is processed to produce dairy products.", @@ -1844,7 +1844,7 @@ "מילון": "a dictionary", "מילים": "plural indefinite form of מילה / מִלָּה", "מילנו": "Milan (a city and comune, the capital of the Metropolitan City of Milan and the region of Lombardy, Italy)", - "מימון": "financing, funding", + "מימון": "a male given name, Maimon", "מימוש": "Implementation, the act of implementing.", "מינוח": "terminology, nomenclature", "מינסק": "Minsk (the capital city of Belarus)", @@ -1879,7 +1879,7 @@ "מכשפה": "witch", "מכתוב": "fate; soulmate, destined partner", "מלאכה": "sending, commission", - "מלאכי": "plural construct state form of מַלְאָךְ (mal'ách)", + "מלאכי": "Malachi (a book of the Old Testament of Bible, and of the Tanakh)", "מלבני": "rectangular", "מלגזה": "forklift", "מלוכה": "Something ruled, that is, a realm: a kingdom, king's, X royal.", @@ -2003,7 +2003,7 @@ "מצולה": "deep sea", "מצוקה": "distress", "מצורע": "A person afflicted with tzaraath; a leper.", - "מצחיק": "Masculine singular present participle and present tense of הִצְחִיק (hitskhík).", + "מצחיק": "Funny, amusing, humorous.", "מצטער": "Masculine singular present participle and present tense of הִצְטַעֵר (hitsta'ér).", "מציאה": "finding", "מציצה": "sucking", @@ -2012,7 +2012,7 @@ "מצמוץ": "blinking", "מצנפת": "knit cap", "מצפון": "conscience (the moral sense)", - "מצרים": "plural indefinite form of מִצְרִי", + "מצרים": "Egypt (a country in North Africa and West Asia)", "מצרית": "defective spelling of מִצְרִיּוֹת.", "מקביל": "a parallel, a parallel line", "מקדחה": "drill (tool)", @@ -2176,7 +2176,7 @@ "נכווה": "to get burned, to burn oneself", "נכנסה": "Third-person feminine singular past (suffix conjugation) of נִכְנַס (nikhnás).", "נמייה": "mongoose", - "נמרוד": "First-person plural future (prefix conjugation) of מָרַד (marád), to rebel.", + "נמרוד": "Nimrod", "נסורת": "sawdust", "נסיון": "defective spelling of ניסיון.", "נסיכה": "princess", @@ -2397,7 +2397,7 @@ "עשרון": "a former Hebrew unit of dry volume equal to about 2.3 L.", "עשרות": "tens (of something); indicates an indefinite number approximately between ten and a hundred", "עשרים": "twenty", - "עתידי": "singular form of עתיד (atíd) with first-person singular personal pronoun as possessor.", + "עתידי": "Future: taking place in the future; not yet existing.", "עתירה": "petition", "פאלוס": "phallus", "פגיון": "dagger (a stabbing weapon, similar to a sword but with a short, double-edged blade)", @@ -2468,7 +2468,7 @@ "פנינה": "pearl", "פנסיה": "pension", "פסולת": "garbage, litter, waste", - "פסחים": "plural indefinite form of פֶּסַח (pésakh)", + "פסחים": "plural of פֶּסַח (pésakh)", "פסיפס": "mosaic", "פסנתר": "piano", "פעולה": "an action, a move", @@ -2528,7 +2528,7 @@ "ציווי": "order, command", "ציוות": "staffing", "ציוני": "a Zionist", - "ציורי": "plural construct state form of צִיּוּר (tsiyúr)", + "ציורי": "graphic", "ציטוט": "quote, quotation", "ציטטה": "quotation, quote", "ציידי": "plural construct state form of צייד", @@ -2577,7 +2577,7 @@ "קדושה": "holiness, sanctity", "קדימה": "eastward", "קדירה": "cooking pot", - "קדמון": "ancient", + "קדמון": "ancient, archaic, primal, primeval, primordial, aboriginal", "קדקוד": "crown (the top of the head)", "קדשים": "Kodashim, an order of the Mishna", "קדשנו": "third-person masculine singular past with first-person plural direct object, defective spelling style of קידש (kidésh): he has sanctified us.", @@ -2635,7 +2635,7 @@ "קמיצה": "ring finger", "קמפוס": "A campus, a college or university campus.", "קמרון": "vault", - "קנאות": "extremism, fanaticism", + "קנאות": "plural indefinite form of קנאה (kin'á)", "קנבוס": "cannabis (hemp or marijuana)", "קנברה": "Canberra (the capital city of Australia; located in the Australian Capital Territory)", "קניבל": "a cannibal", @@ -2680,7 +2680,7 @@ "ראינו": "First-person plural past (suffix conjugation) of רָאָה (raá).", "ראיתי": "First-person singular past (suffix conjugation) of רָאָה (raá).", "ראיתן": "second-person feminine plural past of רָאָה", - "ראשון": "one of the Rishonim, Jewish sages after the Geonim but prior to the Shulchan Aruch", + "ראשון": "first", "ראשות": "leadership; presidency; chairmanship", "ראשים": "plural indefinite form of רֹאשׁ (rosh)", "ראשית": "the first, in place, time, order or rank (specifically a firstfruit): - beginning, chief (-est), first (-fruits, part, time), principal thing.", @@ -2736,7 +2736,7 @@ "רעמסס": "Ramesses (pharaoh of Ancient Egypt)", "רעננה": "Ra'anana (a city in Israel)", "רעשני": "noisy", - "רפאים": "ghost", + "רפאים": "race of giants", "רפואה": "healing, becoming healthy", "רפואי": "medical (of or pertaining to medicine)", "רפואת": "singular construct state form of רְפוּאָה (refuá)", @@ -2920,7 +2920,7 @@ "שריפה": "uncontrolled fire, conflagration", "שריקה": "whistle (act of whistling)", "שריקת": "singular construct state form of שְׁרִיקָה (sh'riká)", - "שרירי": "plural construct state form of שריר (sh'rir)", + "שרירי": "muscular: having large or pronounced muscles; also used figuratively", "שרפים": "plural indefinite form of שָׂרָף (saráf)", "שרפרף": "stool (a seat, especially for one person and without armrests)", "שרשור": "Concatenation, threading: putting multiple units one after another in a continuous sequence.", diff --git a/webapp/data/definitions/hr_en.json b/webapp/data/definitions/hr_en.json index c6e03fc..c64fb81 100644 --- a/webapp/data/definitions/hr_en.json +++ b/webapp/data/definitions/hr_en.json @@ -54,7 +54,7 @@ "azija": "Asia (the largest continent, located between Europe and the Pacific Ocean)", "aztek": "Aztec", "babić": "a surname", - "babun": "baboon", + "babun": "heretic", "bacaj": "second-person singular imperative of bacati", "bacam": "first-person singular present of bacati", "bacao": "active past participle of bacati", @@ -113,7 +113,7 @@ "bedem": "rampart", "bedna": "indefinite animate masculine accusative singular", "bedni": "definite inanimate masculine accusative singular", - "bedno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of bedan", + "bedno": "poorly, destitutely", "bedro": "thigh", "belac": "white male (man with light-coloured skin)", "belaj": "misfortune, calamity, trouble", @@ -150,7 +150,7 @@ "bitka": "battle", "bitno": "essentially, in essence", "bivol": "buffalo", - "bivši": "ex-boyfriend; former boyfriend", + "bivši": "former", "bizon": "bison", "bičji": "bull; taurine", "blaga": "indefinite animate masculine accusative singular", @@ -290,7 +290,7 @@ "cezij": "caesium", "cifra": "digit", "cigla": "brick", - "cijep": "slip, graft, scion (shoot or twig containing buds from a woody plant, used in grafting)", + "cijep": "flail (device for threshing grain)", "cijev": "tube", "cijeđ": "lye (liquid made by leaching ashes)", "cikla": "red beet", @@ -321,7 +321,7 @@ "dalje": "comparative degree of daleko: further", "damir": "a male given name", "danac": "Dane (male)", - "danak": "day", + "danak": "tribute (paid by a vassal)", "danas": "today", "danju": "during the day", "danko": "a male given name", @@ -359,7 +359,7 @@ "dereš": "second-person singular present of derati", "deset": "ten (10)", "desio": "active past participle of desiti", - "desni": "gums", + "desni": "right", "desno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of desni", "devet": "nine (9)", "devin": "camel; camel's", @@ -387,14 +387,14 @@ "djece": "genitive of djeca", "djela": "genitive singular of djȅlo", "djelo": "work", - "djeva": "maiden", + "djeva": "Virgo", "dlaka": "a single hair", "dobar": "good", "dobio": "active past participle of dobiti", "dobit": "profit", "dobra": "a female given name", "dobri": "definite inanimate masculine accusative singular", - "dobro": "Name of the letter in the Glagolitic alphabet.", + "dobro": "good (forces or behaviours that are the opposite to bad or evil)", "dodaj": "second-person singular imperative of dodati", "dodam": "first-person singular present tense form of dodati.", "dodik": "a surname", @@ -425,7 +425,7 @@ "došle": "feminine plural active past participle of doći", "došli": "masculine plural active past participle of doći", "došlo": "neuter singular active past participle of doći", - "draga": "bay, gulf", + "draga": "indefinite animate masculine accusative singular", "dragi": "definite inanimate masculine accusative singular", "drago": "vocative singular of drȁga", "dragu": "accusative singular of draga", @@ -581,7 +581,7 @@ "gorak": "bitter", "goran": "a male given name", "gordi": "definite inanimate masculine accusative singular", - "gordo": "neuter nominative/accusative/vocative singular of gord", + "gordo": "proudly", "gorim": "first-person singular present of goreti", "goriv": "inflammable, combustible", "goriš": "second-person singular present of goreti", @@ -682,7 +682,7 @@ "hitni": "definite inanimate masculine accusative singular", "hitno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of hitan", "hitri": "definite inanimate masculine accusative singular", - "hitro": "neuter nominative/accusative/vocative singular of hitar", + "hitro": "fast", "hlača": "genitive of hlȁče", "hlače": "trousers, pants", "hljeb": "bread", @@ -811,7 +811,7 @@ "janoš": "a male given name, equivalent to English John", "japan": "Japan (a country and archipelago of East Asia)", "jarac": "billy goat (male goat)", - "jarak": "weapon for self-defense or hand-to-hand combat", + "jarak": "gully, channel", "jaram": "yoke", "jaran": "buddy, pal", "jarca": "genitive/accusative singular of jarac", @@ -938,7 +938,7 @@ "kitom": "instrumental singular of kita", "kićen": "decorated, adorned", "kičma": "spine", - "kišni": "rain (attributive)", + "kišni": "definite inanimate masculine accusative singular", "kišom": "instrumental singular of kiša", "klada": "log, block (of wood)", "kladi": "dative/locative singular of klada", @@ -1062,7 +1062,7 @@ "kriva": "indefinite animate masculine accusative singular", "krive": "third-person plural present of kriviti", "krivi": "definite inanimate masculine accusative singular", - "krivo": "neuter nominative/accusative/vocative singular of kriv", + "krivo": "awry", "kriza": "crisis", "krmak": "pig, hog", "krmni": "fodder, forage", @@ -1209,7 +1209,7 @@ "ljubo": "a male given name", "ljude": "accusative plural of ljudi", "ljudi": "people, men", - "ljuti": "third-person singular present indicative of ljutiti impf", + "ljuti": "definite inanimate masculine accusative singular", "ljuto": "angrily", "logor": "camp", "lokal": "business premises", @@ -1340,7 +1340,7 @@ "mirko": "a male given name", "mirna": "indefinite animate masculine accusative singular", "mirni": "definite inanimate masculine accusative singular", - "mirno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of miran", + "mirno": "peacefully", "mirom": "instrumental singular of mir", "mirta": "myrtle (Myrtus gen. et spp.)", "misal": "missal", @@ -1353,7 +1353,7 @@ "mišji": "mouse; mouse's", "mjera": "measure", "mjere": "third-person plural present of mjeriti", - "mlada": "bride", + "mlada": "indefinite animate masculine accusative singular", "mladi": "definite inanimate masculine accusative singular", "mlado": "neuter nominative/accusative/vocative singular of mlad", "mleci": "Venetians; inhabitants of Republic of Venice", @@ -1419,7 +1419,7 @@ "mutno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of mutan", "muzej": "museum", "mućen": "passive past participle of mutiti", - "mučen": "passive past participle of mučiti", + "mučen": "tortured, tormented", "mučim": "first-person singular present indicative of mučati", "mučio": "active past participle of mučiti", "mučiš": "second-person singular present indicative of mučati", @@ -1438,7 +1438,7 @@ "nagib": "incline, inclination, slope, slant", "nagla": "indefinite animate masculine accusative singular", "nagli": "definite inanimate masculine accusative singular", - "naglo": "neuter nominative/accusative/vocative singular of nagao", + "naglo": "suddenly", "nagon": "instinct", "naime": "however, on the other hand (in order to remind or point out something unsaid or unknown, often sentence initially or separated with commas)", "naići": "come across, meet, encounter, come along (+na (“on”))", @@ -1530,7 +1530,7 @@ "nikša": "a male given name", "nimfa": "nymph", "nisam": "negative first-person singular present of biti", - "niska": "array", + "niska": "indefinite animate masculine accusative singular", "nisko": "low, lowly", "nismo": "negative first-person plural present of biti", "niste": "negative second-person plural present of biti", @@ -1542,7 +1542,7 @@ "nižim": "masculine/neuter instrumental singular of niži", "nižoj": "feminine dative/locative singular of niži", "nižom": "feminine instrumental singular of niži", - "njega": "care, nursing", + "njega": "of him (genitive singular of ȏn (“he”))", "njemu": "to him (dative singular of ȏn (“he”))", "njima": "to them (dative plural of ȏn (“he”))", "njime": "him (instrumental singular of ȏn (“he”))", @@ -1739,7 +1739,7 @@ "oštra": "indefinite animate masculine accusative singular", "oštre": "third-person plural present of oštriti", "oštri": "definite inanimate masculine accusative singular", - "oštro": "ostro (southerly Mediterranean wind)", + "oštro": "sharply", "pacov": "rat", "padež": "case", "pajzl": "a pub", @@ -1925,7 +1925,7 @@ "posao": "job", "posed": "possession, ownership", "posla": "genitive singular of posao", - "posle": "vocative singular of posao", + "posle": "later", "poslu": "dative/locative singular of posao", "posto": "percent", "posve": "completely, entirely, wholly", @@ -1947,7 +1947,7 @@ "pošli": "masculine plural active past participle of poći", "pošlo": "neuter singular active past participle of poći", "pošta": "mail, post", - "pošto": "how much (of price)", + "pošto": "after (indicating that the action of the main clause occurred after the action of the dependent clause)", "požar": "fire (occurrence of fire in a certain place)", "praha": "genitive singular of prah", "prahu": "dative/locative singular of prah", @@ -1957,13 +1957,13 @@ "prava": "indefinite animate masculine accusative singular", "prave": "third-person plural present of praviti", "pravi": "pure, true, genuine", - "pravo": "right", + "pravo": "straight", "pravu": "dative/locative singular of pravo", "prdac": "fart", "prdež": "fart, flatus", "preda": "third-person singular present of predati", "prede": "third-person singular present of presti", - "preko": "a municipality of Croatia", + "preko": "over", "prelo": "neuter singular active past participle of presti", "prema": "towards, at (in the direction of)", "preći": "to cross, get across, get over, go over", @@ -1975,7 +1975,7 @@ "prhut": "dandruff", "prica": "a surname", "prija": "third-person singular present of prijati", - "prije": "before, earlier", + "prije": "before", "prima": "unison", "prime": "third-person plural present of primiti", "princ": "prince", @@ -2062,7 +2062,7 @@ "ratko": "a male given name", "ratni": "war", "ratom": "instrumental singular of rat", - "ravan": "plane", + "ravan": "straight, right", "ravna": "indefinite animate masculine accusative singular", "ravni": "definite inanimate masculine accusative singular", "ravno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of ravan", @@ -2073,7 +2073,7 @@ "rađen": "passive past participle of raditi", "rašpa": "file (tool)", "rebro": "rib (curved bones)", - "redak": "line (of text)", + "redak": "rare (very uncommon)", "redom": "one after the other (of a person or thing)", "rekao": "active past participle of reći", "reket": "racket (light bat used in sports)", @@ -2087,7 +2087,7 @@ "rerna": "oven", "reski": "definite inanimate masculine accusative singular", "resor": "domain (of power, interests, etc.)", - "retka": "genitive singular of rédak", + "retka": "indefinite animate masculine accusative singular", "retki": "definite inanimate masculine accusative singular", "retko": "neuter nominative/accusative/vocative singular of redak", "retku": "dative/vocative/locative singular of rédak", @@ -2134,13 +2134,13 @@ "rudom": "instrumental singular of ruda", "ruglo": "object of ridicule or mockery, disgrace", "rujan": "September", - "rujna": "genitive singular of rujan", - "rujni": "nominative/vocative plural of rujan", + "rujna": "indefinite animate masculine accusative singular", + "rujni": "definite inanimate masculine accusative singular", "rujnu": "dative/locative singular of rujan", "rukav": "sleeve", "rukom": "instrumental singular of ruka", "rulja": "mob, rabble", - "rumen": "rosiness", + "rumen": "rosy, ruddy, pink", "runda": "round (of drinks, or any other kind of circular and repetitive activity)", "rupom": "instrumental singular of rupa", "ruski": "the Russian language", @@ -2281,7 +2281,7 @@ "skrad": "a municipality of Croatia", "skrio": "active past participle of skriti", "skroz": "through", - "skupa": "genitive singular of skup", + "skupa": "indefinite animate masculine accusative singular", "skupe": "vocative singular of skup", "skupi": "definite inanimate masculine accusative singular", "skupo": "neuter nominative/accusative/vocative singular of skup", @@ -2291,15 +2291,15 @@ "slaba": "indefinite animate masculine accusative singular", "slabe": "third-person plural present of slabiti", "slabi": "definite inanimate masculine accusative singular", - "slabo": "neuter nominative/accusative/vocative singular of slab", + "slabo": "weakly", "slade": "vocative singular of slad", "slali": "masculine plural active past participle of slati", "slama": "straw", "slame": "genitive singular of slama", "slamu": "accusative singular of slama", - "slana": "hoarfrost", + "slana": "indefinite animate masculine accusative singular", "slane": "genitive singular of slana", - "slani": "dative/locative singular of slana", + "slani": "definite inanimate masculine accusative singular", "slano": "vocative singular of slana", "slast": "sweetness, delight", "slati": "to send", @@ -2328,7 +2328,7 @@ "služe": "third-person plural present indicative of služiti", "smeju": "third-person plural present of smeti", "smela": "indefinite animate masculine accusative singular", - "smeli": "masculine plural active past participle of smeti", + "smeli": "definite inanimate masculine accusative singular", "smelo": "neuter singular active past participle of smeti", "smemo": "first-person plural present of smeti", "smena": "shift (a set group of workers or period of working time)", @@ -2355,7 +2355,7 @@ "snove": "accusative plural of san", "snovi": "nominative/vocative plural of san", "sobar": "valet (hotel employee)", - "sobom": "instrumental singular of sob", + "sobom": "myself", "sokak": "alley", "sokna": "sock", "sokol": "falcon", @@ -2382,7 +2382,7 @@ "spoja": "genitive singular of spoj", "spola": "genitive singular of spol", "spona": "copular verb", - "spora": "genitive singular of spor", + "spora": "indefinite animate masculine accusative singular", "spore": "vocative singular of spor", "spori": "definite inanimate masculine accusative singular", "sporo": "neuter nominative/accusative/vocative singular of spor", @@ -2405,8 +2405,8 @@ "staji": "dative/locative singular of staja", "staju": "accusative singular of staja", "stana": "a female given name", - "stara": "old woman", - "stari": "old man", + "stara": "indefinite animate masculine accusative singular", + "stari": "definite inanimate masculine accusative singular", "staro": "neuter nominative/accusative/vocative singular of star", "stati": "to stop, halt", "staza": "path, way", @@ -2482,7 +2482,7 @@ "svast": "sister-in-law (wife's sister)", "svađa": "quarrel", "svest": "consciousness", - "sveta": "genitive singular of svet", + "sveta": "indefinite animate masculine accusative singular", "svete": "vocative singular of svet", "sveti": "definite inanimate masculine accusative singular", "sveto": "neuter nominative/accusative/vocative singular of svet", @@ -2491,7 +2491,7 @@ "svezi": "dative/locative singular of sveza", "sveža": "indefinite animate masculine accusative singular", "sveže": "third-person singular present of svezati", - "sveži": "second-person singular imperative of svezati", + "sveži": "definite inanimate masculine accusative singular", "svežu": "third-person plural present of svezati", "svila": "silk", "svilu": "accusative singular of svila", @@ -2517,7 +2517,7 @@ "tajac": "silence, hush", "tajan": "secret", "tajga": "taiga", - "tajna": "secret", + "tajna": "indefinite animate masculine accusative singular", "tajno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of tajan", "tajnu": "accusative singular of tajna", "takav": "such, of such kind", @@ -2528,7 +2528,7 @@ "talij": "thallium", "talir": "thaler", "talog": "sediment", - "taman": "dark, gloomy, dim", + "taman": "just", "tamni": "definite inanimate masculine accusative singular", "tamno": "darkly", "tamom": "instrumental singular of tama", @@ -2549,7 +2549,7 @@ "tačke": "wheelbarrow (a small cart)", "tačna": "indefinite animate masculine accusative singular", "tačni": "definite inanimate masculine accusative singular", - "tačno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of tačan", + "tačno": "exactly, correctly", "tegla": "jar", "tekao": "active past participle of teći", "tekma": "sports game, match", @@ -2581,8 +2581,8 @@ "tečno": "tečno is the neuter form of tečan", "teška": "indefinite animate masculine accusative singular", "teški": "definite inanimate masculine accusative singular", - "teško": "neuter nominative/accusative/vocative singular of težak", - "težak": "farmer, agriculturalist", + "teško": "heavily", + "težak": "heavy, weighty", "tibet": "Tibet (a geographic region in Central Asia, the homeland of the Tibetan people)", "tigar": "tiger (mammal)", "tihom": "feminine instrumental singular of tȉh", @@ -2621,7 +2621,7 @@ "točan": "exact, accurate", "točka": "dot, period", "točna": "indefinite animate masculine accusative singular", - "točno": "neuter nominative/accusative/vocative singular of točan", + "točno": "exactly, correctly", "tošić": "a surname", "traci": "dative/locative singular of traka", "traje": "third-person singular present of trajati", @@ -2819,7 +2819,7 @@ "važno": "importantly", "vedra": "indefinite animate masculine accusative singular", "vedri": "definite inanimate masculine accusative singular", - "vedro": "bucket, pail", + "vedro": "sunnily, brightly", "velik": "big, large", "velim": "to say, tell, state", "venac": "wreath", @@ -2923,12 +2923,12 @@ "voćem": "instrumental singular of voće", "voćni": "fruit", "vođen": "passive past participle of voditi", - "vrana": "crow", + "vrana": "indefinite animate masculine accusative singular", "vrata": "door", "vraća": "third-person singular present of vraćati", "vrela": "indefinite animate masculine accusative singular", "vrele": "feminine plural active past participle of vreti", - "vreli": "masculine plural active past participle of vreti", + "vreli": "definite inanimate masculine accusative singular", "vrelo": "well, wellspring", "vrelu": "dative/locative singular of vrelo", "vreme": "time", @@ -2996,7 +2996,7 @@ "zbroj": "sum, total", "zdrav": "healthy, fit (of good health)", "zecom": "instrumental singular of zec", - "zelen": "verdure (greenness of lush or growing vegetation; also: the vegetation itself)", + "zelen": "green", "zelić": "a surname", "zelja": "genitive singular of zelje", "zelje": "cabbage", @@ -3078,7 +3078,7 @@ "čerga": "a small tent", "česma": "fountain", "česta": "indefinite animate masculine accusative singular", - "česti": "genitive/dative/locative singular of čest", + "česti": "definite inanimate masculine accusative singular", "često": "neuter nominative/accusative/vocative singular of čest", "četka": "brush", "četri": "four", diff --git a/webapp/data/definitions/hu_en.json b/webapp/data/definitions/hu_en.json index 78c60ff..ff396c8 100644 --- a/webapp/data/definitions/hu_en.json +++ b/webapp/data/definitions/hu_en.json @@ -99,7 +99,7 @@ "almok": "nominative plural of alom", "almoz": "to bed, litter (to supply cattle, horse etc. with litter; to cover with litter, as the floor of a stall)", "almák": "nominative plural of alma", - "almás": "apple orchard", + "almás": "apple (prepared with apples, containing apples)", "almát": "accusative singular of alma (“apple”)", "alpok": "Alps (a mountain range in Western Europe)", "altat": "causative of alszik: to make someone fall asleep, lull to sleep", @@ -143,7 +143,7 @@ "anyák": "nominative plural of anya", "anyám": "first-person singular single-possession possessive of anya", "anyát": "accusative singular of anya", - "apjuk": "third-person plural single-possession possessive of apa", + "apjuk": "hubby (used by the wife, to address or refer to her husband)", "apród": "page, page boy", "aprók": "nominative plural of apró", "apróz": "to shred (to cut or tear into narrow pieces or strips)", @@ -218,7 +218,7 @@ "balog": "a surname", "balra": "on/to the left", "balta": "ax, axe", - "balti": "Balt (inhabitant of one of the modern Baltic states)", + "balti": "Baltic (of or pertaining to the Baltic region or the Baltic Sea)", "banda": "gang (group of criminals who band together)", "banki": "bank, banking (of or relating to banking)", "bankó": "banknote", @@ -245,7 +245,7 @@ "beléd": "second-person singular of belé and bele", "belém": "first-person singular of belé and bele", "belép": "to enter, to go (into something -ba/-be)", - "belül": "inside", + "belül": "within, inside (preceded by -n/-on/-en/-ön)", "bence": "a male given name, equivalent to English Vincent", "bendő": "rumen, paunch, fardingbag (first compartment of the stomach of a cow or other ruminants)", "benin": "Benin (a country in West Africa, formerly Dahomey; official name: Benini Köztársaság)", @@ -264,7 +264,7 @@ "betűk": "nominative plural of betű", "betűs": "-lettered, -letter (in, of, or with a specified type or number of letters)", "betűt": "accusative singular of betű", - "betűz": "to spell (to write or say the letters that form a word)", + "betűz": "to pin (to fasten or attach something with a pin)", "bezár": "to close, to lock", "beáll": "to step into something (-ba/-be)", "beáta": "a female given name", @@ -289,7 +289,7 @@ "bohóc": "clown", "bojár": "boyar", "bokor": "bush, shrub", - "boksz": "boxing (a sport where two opponents punch each other with gloved fists)", + "boksz": "box calf (a type of calfskin leather used for shoes)", "bokád": "second-person singular single-possession possessive of boka", "bokám": "first-person singular single-possession possessive of boka", "bolha": "flea (a small, wingless, parasitic insect of the order Siphonaptera, renowned for its bloodsucking habits and jumping abilities)", @@ -317,15 +317,15 @@ "bross": "brooch", "bréma": "Bremen (the capital city of the state of Bremen, Germany)", "bucka": "sandhill, dune", - "bucsa": "a village in Békés County, Hungary", + "bucsa": "Bucha (a city, the administrative centre of Bucha Raion, Kyiv Oblast, Ukraine)", "bucsu": "a village in Vas County, Hungary", "budai": "Of, from, or relating to the pre-1873 city of Buda.", "budán": "superessive singular of Buda", "bugyi": "knickers (UK), panties (US)", - "bukik": "nominative plural of buki", + "bukik": "to fall, tumble with great force, especially after stumbling over something", "bukni": "infinitive of bukik", "buksz": "second-person singular indicative present indefinite of bukik", - "bukta": "jam(-filled) bun", + "bukta": "failure, flop (of a work, event, performance, etc.)", "bukás": "fall", "bulik": "nominative plural of buli", "bulit": "accusative singular of buli", @@ -350,7 +350,7 @@ "bámul": "to gaze (to stare intently or earnestly)", "bánat": "repentance, regret", "bánik": "to treat someone, handle someone, deal with someone (followed by -val/-vel)", - "bánja": "third-person singular single-possession possessive of bán", + "bánja": "third-person singular indicative present definite of bán", "bánki": "a surname", "bánni": "infinitive of bánik", "bánod": "second-person singular single-possession possessive of bán", @@ -359,7 +359,7 @@ "bánsz": "second-person singular indicative present indefinite of bán", "bánta": "third-person singular indicative past definite of bán", "bánts": "second-person singular subjunctive present indefinite of bánt", - "bántó": "present participle of bánt", + "bántó": "hurtful, offensive, insulting", "bánya": "mine (place from which ore is extracted)", "bárba": "illative singular of bár", "bárca": "a ticket, token, etc. serving as proof of payment or receipt", @@ -434,7 +434,7 @@ "bővít": "to broaden, enlarge, extend", "bővül": "to broaden, widen, grow, expand", "bűnök": "nominative plural of bűn", - "bűnös": "criminal", + "bűnös": "criminal, guilty, culpable (for something: -ban/-ben)", "bűvöl": "to bewitch", "bűvös": "magical, magic, bewitching", "bűzös": "stinky, stinking, foul-smelling", @@ -466,7 +466,7 @@ "csajt": "accusative singular of csaj", "csali": "bait (any substance, especially food, used in catching fish, or other animals, by alluring them to a hook, snare, trap, or net)", "csalj": "second-person singular subjunctive present indefinite of csal", - "csaló": "deceiver, cheat, fraud (one who deliberately misleads and deceives others and by these actions causes loss or damage)", + "csaló": "deceptive, illusory", "csapd": "second-person singular subjunctive present definite of csap", "csapj": "second-person singular subjunctive present indefinite of csap", "csapó": "clapperboard", @@ -508,7 +508,7 @@ "csügg": "to hang, to dangle", "csüng": "to hang, to dangle", "csőbe": "illative singular of cső", - "csőre": "sublative singular of cső", + "csőre": "synonym of beöntés (“enema”)", "csősz": "field-guard (a man who watches over a field of vegetables and fruits to protect the produce)", "cudar": "rascally, villainous, mean, wicked", "cukik": "nominative plural of cuki", @@ -565,8 +565,8 @@ "delek": "nominative plural of dél", "delta": "delta (Greek letter)", "derek": "nominative plural of dér", - "deres": "roan (an animal that has a coat of a grey base color with individual white hairs mixed in)", - "derék": "waist (the part of the body between the pelvis and the stomach)", + "deres": "frosty (covered with frost)", + "derék": "brave, honest, valiant", "derít": "to cast or shed light on, clear up (followed by -ra/-re)", "derül": "to clear up", "derűs": "clear, unclouded", @@ -580,11 +580,11 @@ "divat": "fashion", "diviz": "hyphen (symbol \"‐\", used to join words, or to indicate that a word has been split at the end of a line)", "dizőz": "female cabaret singer", - "diéta": "diet (a controlled regimen of food and drink, as to influence health)", + "diéta": "diet (assembly of leaders)", "dióda": "diode", "diófa": "walnut (tree)", "diósd": "a town in Pest County, Hungary", - "dobja": "third-person singular single-possession possessive of dob", + "dobja": "third-person singular indicative present definite of dob", "dobni": "infinitive of dob", "dobod": "second-person singular single-possession possessive of dob", "dobog": "to stamp (one's foot), resound (e.g. of planks)", @@ -608,7 +608,7 @@ "donga": "stave (a slightly bent wooden board that forms the sides and bottom of a larger wooden vessel (e.g. barrel, tub, vat))", "dongó": "bumblebee", "dorog": "a town in Komárom-Esztergom County, Hungary", - "drága": "honey, sweetheart, darling (a person very much liked or loved by someone; mainly used in possessive forms)", + "drága": "expensive (having a high price or cost)", "dráma": "drama (a theatrical play)", "dráva": "Drava", "dudva": "weed", @@ -697,7 +697,7 @@ "eleje": "the front, the initial or early part, or the beginning of something", "eleji": "early ……, ……-initial, at/of/from the beginning of ……", "eleme": "third-person singular single-possession possessive of elem", - "elemi": "grade school, elementary school, primary school", + "elemi": "elementary, basic, fundamental, elemental", "eleve": "in the first place, to begin with", "elfog": "to catch, to capture", "elfér": "to fit, to hold (to contain or store)", @@ -715,7 +715,7 @@ "elvei": "third-person singular multiple-possession possessive of elv", "elvek": "nominative plural of elv", "elven": "superessive singular of elv", - "elvet": "accusative singular of elv", + "elvet": "to cast away, to throw away", "elvét": "accusative of elve", "eláll": "to stand out, stick out, protrude", "eléje": "before / in front of him/her/it", @@ -783,7 +783,7 @@ "essek": "first-person singular subjunctive present indefinite of esik", "essen": "third-person singular subjunctive present indefinite of esik", "esszé": "essay (written composition of moderate length)", - "estek": "nominative plural of est", + "estek": "second-person plural indicative present indefinite of esik", "estem": "first-person singular single-possession possessive of est", "esten": "superessive singular of est", "estet": "accusative singular of est", @@ -796,7 +796,7 @@ "eszed": "second-person singular single-possession possessive of ész", "eszek": "nominative plural of ész", "eszel": "to rack one's brain (about something: -n/-on/-en/-ön)", - "eszem": "first-person singular single-possession possessive of ész", + "eszem": "first-person singular indicative present definite of eszik", "eszes": "clever (mentally sharp or bright)", "eszik": "to eat", "eszme": "idea, notion", @@ -822,7 +822,7 @@ "evező": "rower, oarsman (one who rows)", "ezred": "regiment", "ezren": "superessive singular of ezer", - "ezres": "a banknote of 1000 units", + "ezres": "of the amount or magnitude of one thousand", "ezret": "accusative singular of ezer", "ezzel": "instrumental singular of ez", "ezért": "causal-final singular of ez: for this reason; for this purpose; this is why", @@ -881,7 +881,7 @@ "fejét": "accusative of feje", "fejük": "third-person plural single-possession possessive of fej", "fejős": "a dairy farmer who milks the cows", - "fekvő": "present participle of fekszik", + "fekvő": "lying (being in bed)", "feled": "second-person singular single-possession possessive of fél", "felek": "nominative plural of fél", "felel": "to answer, to reply", @@ -921,10 +921,10 @@ "fluor": "fluorine (chemical element)", "flóra": "flora (plants considered as a group, especially those of a particular country, region, time, etc.)", "fodor": "frill, ruffle (clothing)", - "fogad": "second-person singular single-possession possessive of fog", + "fogad": "to receive (optionally: as something -ul/-ül, -vá/-vé or -nak/-nek)", "fogak": "nominative plural of fog", "fogam": "first-person singular single-possession possessive of fog", - "fogas": "coat hanger, coat rack, coat stand", + "fogas": "toothed", "fogat": "team (of animals drawing a carriage)", "fogda": "jail (a place for the confinement of persons held in lawful custody or detention, especially for minor offenses or with reference to some future judicial proceeding)", "fogja": "third-person singular indicative present definite of fog", @@ -935,7 +935,7 @@ "fogsz": "second-person singular indicative present indefinite of fog", "fogta": "third-person singular indicative past definite of fog", "foguk": "third-person plural single-possession possessive of fog", - "fogva": "adverbial participle of fog", + "fogva": "from", "fogyó": "dieter (a person who is losing weight on a diet)", "fogás": "grip, grasp, catch", "fogát": "accusative of foga", @@ -944,12 +944,12 @@ "fokoz": "to increase, heighten, raise, boost", "fokát": "accusative of foka", "folyt": "third-person singular indicative past indefinite of folyik", - "folyó": "river", + "folyó": "flowing, running", "fonál": "yarn, string", "forgó": "joint", "forma": "form", "forog": "to revolve, rotate (continuously)", - "forró": "present participle of forr", + "forró": "boiling", "foszt": "to strip, shell, husk (maize)", "fotel": "armchair", "foton": "photon (quantum of light and other electromagnetic energy)", @@ -963,7 +963,7 @@ "frank": "Frank (Frankish person)", "freud": "a surname", "frigó": "fridge, refrigerator", - "friss": "The fast-paced part of Hungarian music and dance, especially verbunkos and csárdás.", + "friss": "fresh", "front": "front (an area where armies are engaged in conflict)", "furán": "superessive singular of fura", "futam": "run, (rapid-scale) passage", @@ -1015,14 +1015,14 @@ "fólia": "foil (a very thin sheet of metal or plastic)", "fórum": "forum", "födém": "ceiling (the supporting structure dividing the floors, the ceiling of the floor below and the flooring of the one above it)", - "földi": "fellow countryman", + "földi": "ground- (growing in the earth)", "föléd": "second-person singular of fölé", "fölém": "first-person singular of fölé", "fölül": "from above", "fújja": "third-person singular indicative present definite of fúj", "fútta": "third-person singular indicative past definite of fú", "fúzió": "fusion", - "függő": "pendant", + "függő": "hanging, suspended", "füled": "second-person singular single-possession possessive of fül", "fülei": "third-person singular multiple-possession possessive of fül", "fülek": "nominative plural of fül", @@ -1037,7 +1037,7 @@ "fürdő": "bath (building or area where bathing occurs)", "fürge": "nimble (quick and light in movement or action)", "füvek": "nominative plural of fű", - "füves": "cannabis user", + "füves": "grassy, grass-covered, swardy", "füvön": "superessive singular of fű", "füzek": "nominative plural of fűz", "füzet": "exercise book", @@ -1100,12 +1100,12 @@ "gyere": "second-person singular subjunctive present indefinite of jön", "gyors": "express train, express (train making limited stops)", "gyufa": "match (device to make fire)", - "gyula": "supreme judge or general", + "gyula": "a male given name, equivalent to English Julius", "gyuri": "a diminutive of the male given name György", "gyári": "manufactured, machine-made", "gyárt": "to manufacture", "gyász": "mourning, bereavement", - "gyáva": "coward (a person who lacks courage)", + "gyáva": "cowardly, fearful, lily-livered (lacking in courage)", "gyújt": "to light, kindle", "győri": "Of or relating to Győr.", "győzd": "second-person singular subjunctive present definite of győz", @@ -1141,7 +1141,7 @@ "göcög": "to shake with laughter", "gödre": "third-person singular single-possession possessive of gödör", "gödör": "pit (hole in the ground)", - "görbe": "curve (a curved line)", + "görbe": "bent, curved (not straight, having one or more bends or angles)", "görcs": "gnarl, knot (in a tree)", "görgő": "caster, castor, trundle, roller (undriven wheel)", "görög": "Greek (person)", @@ -1168,7 +1168,7 @@ "hajam": "first-person singular single-possession possessive of haj", "hajas": "hairy, covered with hair", "hajat": "accusative singular of haj", - "hajaz": "to shed or scatter hair on something", + "hajaz": "to resemble, take after someone or something (-ra/-re or -hoz/-hez/-höz)", "hajdú": "armed cattle drover", "hajló": "present participle of hajlik", "hajna": "a female given name", @@ -1193,7 +1193,7 @@ "halas": "fishmonger (a person who sells fish)", "halat": "accusative singular of hal", "halld": "second-person singular subjunctive present definite of hall", - "halló": "present participle of hall", + "halló": "auditory", "halna": "third-person singular conditional present indefinite of hal", "halni": "infinitive of hal", "halok": "first-person singular indicative present indefinite of hal", @@ -1201,7 +1201,7 @@ "halsz": "second-person singular indicative present indefinite of hal", "halva": "halva (confection usually made from crushed sesame seeds and honey)", "halál": "death", - "hamar": "fast, quick, sudden", + "hamar": "soon (within a short time)", "hamis": "false", "hamza": "a surname", "hanem": "but (instead); the preceding clause contains a negative statement and the following clause contains the correction needed to make it positive. See the example.", @@ -1255,10 +1255,10 @@ "hetek": "nominative plural of hét", "hetem": "first-person singular single-possession possessive of hét", "heten": "the seven of us/you/them", - "hetes": "a seven (figure, symbol)", + "hetes": "sevenfold, seven-piece (consisting of seven parts)", "hetet": "accusative singular of hét", "hever": "to lie, be lying (to rest in a horizontal position)", - "heves": "violent, passionate, intense (involving extreme force or motion)", + "heves": "an administrative county in northern Hungary", "hevít": "to heat (to make something hot)", "hevül": "to grow hot", "hibái": "third-person singular multiple-possession possessive of hiba", @@ -1268,7 +1268,7 @@ "hibát": "accusative singular of hiba", "hidak": "nominative plural of híd", "hidat": "accusative singular of híd", - "hideg": "cold weather, cold spell", + "hideg": "cold (having a low temperature)", "hidra": "hydra (any of several small freshwater polyps of the genus Hydra)", "higgy": "second-person singular subjunctive present indefinite of hisz", "hihet": "potential form of hisz", @@ -1326,7 +1326,7 @@ "huzal": "wire", "huzam": "draught", "huzat": "cover (on a piece of furniture or a pillow or a blanket)", - "hájas": "leaf lard pastry (a Hungarian puff pastry prepared with leaf lard and filled with jam or walnut)", + "hájas": "prepared with leaf lard", "hálál": "to repay, requite, recompense someone for (help or kindness)", "hálám": "first-person singular single-possession possessive of hála", "hálás": "sleeping somewhere, spending the night somewhere", @@ -1345,7 +1345,7 @@ "hátat": "accusative singular of hát", "hátha": "wish, if only", "háton": "superessive singular of hát", - "hátra": "sublative singular of hát", + "hátra": "backwards", "hátsó": "behind, buttocks", "hátul": "at the back, in/at the rear, behind", "hátán": "superessive of háta", @@ -1387,7 +1387,7 @@ "hívat": "causative of hív: to summon, send for, ask for, want to see someone, to have someone called", "hívei": "third-person singular multiple-possession possessive of hív", "hívek": "nominative plural of hív", - "híven": "superessive singular of hív", + "híven": "truthfully, truly", "hívja": "third-person singular indicative present definite of hív", "hívni": "infinitive of hív", "hívod": "second-person singular indicative present definite of hív", @@ -1492,7 +1492,7 @@ "irigy": "envious", "irisz": "Iris (messenger of the gods)", "iroda": "office (building or room)", - "iránt": "accusative singular of Irán", + "iránt": "towards, for, to (by an emotion)", "irány": "direction, way", "ismer": "to know (be acquainted or familiar with)", "ismét": "again", @@ -1530,14 +1530,14 @@ "javát": "accusative singular of java", "javít": "to improve (to make something better)", "jegek": "nominative plural of jég", - "jeges": "iceman (a person who trades in ice)", + "jeges": "icy, iced, cold as ice, glacial", "jeget": "accusative singular of jég", "jegye": "third-person singular single-possession possessive of jegy", "jelei": "third-person singular multiple-possession possessive of jel", "jelek": "nominative plural of jel", "jelel": "to sign (to communicate using sign language)", "jelen": "present", - "jeles": "grade A", + "jeles": "excellent, A (grade or student)", "jelet": "accusative singular of jel", "jelez": "to signify, to signal, to indicate", "jelzi": "third-person singular indicative present definite of jelez", @@ -1726,7 +1726,7 @@ "kezdd": "second-person singular subjunctive present definite of kezd", "kezdi": "third-person singular indicative present definite of kezd", "kezdj": "second-person singular subjunctive present indefinite of kezd", - "kezdő": "beginner, novice, newbie, rookie", + "kezdő": "starting, start, initial", "kezed": "second-person singular single-possession possessive of kéz", "kezei": "third-person singular multiple-possession possessive of kéz", "kezek": "nominative plural of kéz", @@ -1771,7 +1771,7 @@ "klisé": "plate, block (a metal plate used to duplicate images)", "klára": "a female given name", "klíma": "climate", - "koboz": "cobza, kobza (a lute-like stringed instrument)", + "koboz": "to loot, plunder", "kobra": "cobra", "kocka": "cube (regular polyhedron having six identical square faces)", "kocsi": "cart, carriage (a wheeled vehicle, generally drawn by horse power)", @@ -1784,7 +1784,7 @@ "koncz": "a surname", "konda": "herd of swine", "kondi": "condition, shape (the state of physical fitness)", - "kongó": "present participle of kong", + "kongó": "hollow, resounding", "konok": "obstinate, stubborn, headstrong", "kopik": "to become threadbare, to get thin from wear", "kopog": "to knock (on or at something -n/-on/-en/-ön)", @@ -1814,7 +1814,7 @@ "kosár": "basket (round lightweight container, especially one that is woven)", "kotor": "to dredge, scoop (e.g. to excavate and remove material from the bottom of a body of water)", "kotta": "sheet music", - "kozma": "burn (scorched food burnt to the bottom of the pan; today used mostly in its derived forms)", + "kozma": "a male given name", "kozák": "Cossack", "kreml": "Kremlin", "kresz": "acronym of Közúti Rendelkezések Egységes Szabályozása or a Közúti Közlekedési Rend és Közrend Egységes Szabályzata (“Highway Code, rules of the road, drivers’ manual”)", @@ -1836,7 +1836,7 @@ "kusza": "entangled, intertwined (thread, plants), dishevelled (hair) (tangled or twisted together)", "kutak": "nominative plural of kút", "kutas": "filling station attendant, gas station attendant, pump attendant (someone who works at a petrol station filling up vehicles with petrol)", - "kutat": "accusative singular of kút", + "kutat": "to seek, to search for (thoroughly), scour, rake, rummage, ransack", "kutya": "dog", "kuvik": "little owl (Athene noctua)", "kvarc": "quartz (mineral)", @@ -1853,7 +1853,7 @@ "károk": "nominative plural of kár", "káros": "harmful, damaging", "kását": "accusative singular of kása", - "kávés": "barista (a person who prepares coffee in a coffee shop for customers)", + "kávés": "coffee (contaminated with coffee)", "kávét": "accusative singular of kávé", "kéjnő": "courtesan (high-status prostitute)", "kékek": "nominative plural of kék", @@ -1874,7 +1874,7 @@ "képre": "sublative singular of kép", "képző": "ellipsis of tanítóképző (“teacher's training college or school”)", "képét": "accusative singular of képe", - "kérdő": "only used in kérdőre von (“to demand an explanation”).", + "kérdő": "questioning (revealing curiosity to find out something)", "kéred": "second-person singular indicative present definite of kér", "kéreg": "bark, rind (trees)", "kérek": "first-person singular indicative present indefinite of kér", @@ -1890,10 +1890,10 @@ "kérve": "adverbial participle of kér", "kérés": "verbal noun of kér: request (the act of requesting)", "késed": "second-person singular single-possession possessive of kés", - "kései": "third-person singular multiple-possession possessive of kés", + "kései": "late (near the end of a period of time)", "kések": "nominative plural of kés", "késel": "second-person singular indicative present indefinite of késik", - "késem": "first-person singular single-possession possessive of kés", + "késem": "first-person singular indicative present indefinite of késik", "késik": "to be late (-t/-ot/-at/-et/-öt)", "késni": "infinitive of késik", "késés": "delay, lateness, late arrival, time lag", @@ -1912,7 +1912,7 @@ "kínál": "to offer (someone) something, especially food or drink (-val/-vel)", "kísér": "to accompany (to go with or attend as a companion or associate; to keep company with; to go along with)", "kíván": "to desire, fancy, want, long for something", - "kívül": "outside, outdoors", + "kívül": "outside (of something: -n/-on/-en/-ön)", "kóbor": "stray", "kócos": "tousled, dishevelled, unkempt (with the hair uncombed)", "kódja": "third-person singular single-possession possessive of kód", @@ -1928,7 +1928,7 @@ "köhög": "to cough (to push air from the lungs)", "köles": "millet (any of a group of various types of grass or its grains used as food)", "kölni": "Cologner (a native, resident, or inhabitant of Cologne)", - "költő": "poet (a person who writes poems)", + "költő": "spending (money)", "könny": "tear, teardrop (of the eyes)", "könyv": "book", "köpet": "spit, spittle, sputum", @@ -1959,13 +1959,13 @@ "kötök": "first-person singular indicative present indefinite of köt", "kövek": "nominative plural of kő", "köves": "stony, rocky (containing or made up of stones)", - "követ": "envoy, emissary, ambassador, legate", + "követ": "to follow (to go or come after in physical space)", "kövér": "fat", "kövét": "accusative singular of köve", "kövön": "superessive singular of kő", "közbe": "illative singular of köz", "közeg": "medium", - "közel": "vicinity, the place near something", + "közel": "near (used with -hoz/-hez/-höz)", "közjó": "the public good, the common good", "közre": "sublative singular of köz", "közte": "between, among him/her/it", @@ -1982,7 +1982,7 @@ "küldő": "sender, forwarder", "küllő": "spoke (part of a wheel)", "külső": "appearance", - "külön": "separate", + "külön": "separately, apart", "kürtő": "flue", "kütyü": "cupule (the external shell of crops such as an acorn cup)", "küzdj": "second-person singular subjunctive present indefinite of küzd", @@ -2001,7 +2001,7 @@ "lakik": "to dwell, to live (to have permanent residence, somewhere: with locative suffixes; at someone’s place, with someone: -nál/-nél)", "lakok": "nominative plural of lak", "lakol": "to suffer, pay, be punished, atone, expiate, optionally for something (such as a sin, with -ért), by something (such as a punishment, with -val/-vel)", - "lakom": "first-person singular single-possession possessive of lak", + "lakom": "first-person singular indicative present indefinite of lakik", "lakos": "inhabitant", "laksz": "second-person singular indicative present indefinite of lakik", "lakta": "verbal noun of lakik, his/her/its residence (somewhere)", @@ -2025,7 +2025,7 @@ "latol": "to weight, heft (weight or the feel of weight)", "lazac": "salmon", "lazul": "to come unstitched, to start to open", - "lazán": "superessive singular of laza", + "lazán": "loosely", "lazít": "to loosen, slacken, relax (to make slack, less taut, less intense, or more relaxed)", "lazúr": "glaze (transparent or semi-transparent layer of paint)", "lebeg": "to float (in the air)", @@ -2058,7 +2058,7 @@ "letét": "deposit (that which is placed anywhere, or in anyone's hands, for safekeeping; something entrusted to the care of another)", "levek": "nominative plural of lé", "leves": "soup", - "levet": "accusative singular of lé", + "levet": "to throw off, throw down, fling off/down", "levél": "leaf (thin, flattened organ of most vegetative plants)", "levés": "becoming (into something: -vá/-vé)", "levét": "accusative of leve", @@ -2073,7 +2073,7 @@ "limit": "limit (the final, utmost, or furthest point)", "linda": "a female given name from the Germanic languages, equivalent to English Linda", "lista": "list", - "liszt": "flour (powder obtained by grinding or milling cereal grains)", + "liszt": "a surname", "liter": "litre (unit of fluid measure)", "lizin": "lysine", "lobbi": "lobby (class or group of interested people who try to influence public officials)", @@ -2087,13 +2087,13 @@ "lottó": "lottery", "lovag": "knight", "lovak": "nominative plural of ló", - "lovas": "rider, horseman or horsewoman", + "lovas": "horse (attributive), equestrian (pulled by a horse)", "lovat": "accusative singular of ló", "ludak": "nominative plural of lúd", "lugas": "bower, arbour, trellis (a small garden structure, a sitting place, surrounded by climbing shrubs or vines supported by a framework)", "lurkó": "urchin (mischievous child)", "lusta": "lazy", - "lábad": "second-person singular single-possession possessive of láb", + "lábad": "synonym of úszik, lebeg (“float on the water or other liquid”)", "lábai": "third-person singular multiple-possession possessive of láb", "lábak": "nominative plural of láb", "lábam": "first-person singular single-possession possessive of láb", @@ -2125,7 +2125,7 @@ "látás": "sight, eyesight, vision", "lázad": "second-person singular single-possession possessive of láz", "lázak": "nominative plural of láz", - "lázas": "one who has fever", + "lázas": "feverish, febrile, fevered (having an elevated body temperature)", "lázat": "accusative singular of láz", "lázár": "a male given name", "lázít": "to incite, agitate", @@ -2202,7 +2202,7 @@ "marha": "head of cattle, animal of the species Bos taurus", "marin": "superessive singular of Mari", "maris": "a diminutive of the female given name Mária", - "marja": "third-person singular single-possession possessive of mar", + "marja": "third-person singular indicative present definite of mar", "marok": "hollow of the hand/palm", "maros": "Mureș, Maros (a river in Romania and Hungary)", "marsi": "Martian (of Mars)", @@ -2215,7 +2215,7 @@ "matty": "a village in Baranya County, Hungary", "matyi": "a diminutive of the male given name Mátyás", "meccs": "match (sporting event)", - "meddő": "gangue (the commercially worthless material that surrounds, or is closely mixed with, a wanted mineral in an ore deposit)", + "meddő": "barren, sterile (unable to bear children)", "meder": "bed, channel, course (a channel that a flowing body of water follows; e.g. the bottom earthen part of a river)", "medve": "bear (mammal)", "megad": "to repay, to refund, to pay back (money)", @@ -2229,7 +2229,7 @@ "mehet": "potential form of megy", "mekeg": "to bleat (of a goat or in imitation thereof, to make its characteristic sound repetitively, see mek)", "mekka": "Mecca (a large city in the Hejaz, Saudi Arabia, the holiest place in Islam)", - "meleg": "warm weather, warmth", + "meleg": "warm (having a temperature slightly higher than usual, but still pleasant)", "melle": "third-person singular single-possession possessive of mell", "mellé": "next to, alongside, to the vicinity of (onto the side of, expressing the end point of motion)", "melót": "accusative singular of meló", @@ -2388,7 +2388,7 @@ "módok": "nominative plural of mód", "módon": "superessive singular of mód", "módot": "accusative singular of mód", - "módra": "sublative singular of mód", + "módra": "like, as, in the style or manner of", "mókus": "squirrel", "mókás": "funny, witty, jocular", "móres": "righteousness", @@ -2414,7 +2414,7 @@ "műtét": "surgery, operation", "művei": "third-person singular multiple-possession possessive of mű", "művek": "nominative plural of mű", - "művel": "instrumental singular of mű", + "művel": "to farm, till (to work or cultivate or plough soil; to prepare for growing vegetation and crops)", "műves": "artisan, craftsman", "művet": "accusative singular of mű", "művét": "accusative singular of műve", @@ -2486,7 +2486,7 @@ "nyomj": "second-person singular subjunctive present indefinite of nyom", "nyári": "summer, summery, aestival (of or relating to summer)", "nyílj": "second-person singular subjunctive present indefinite of nyílik", - "nyílt": "third-person singular indicative past indefinite of nyílik", + "nyílt": "open", "nyújt": "to stretch, to extend, to lengthen, to prolong", "nyúlj": "second-person singular subjunctive present indefinite of nyúl", "nyúlt": "third-person singular indicative past indefinite of nyúlik", @@ -2523,7 +2523,7 @@ "nézni": "infinitive of néz", "nézné": "third-person singular conditional present definite of néz", "nézte": "third-person singular indicative past definite of néz", - "nézve": "adverbial participle of néz", + "nézve": "with respect to, as to, concerning, in connection (used with -ra/-re)", "nézze": "third-person singular subjunctive present definite of néz", "nézés": "look, gaze", "nézők": "nominative plural of néző", @@ -2559,7 +2559,7 @@ "ollót": "accusative singular of olló", "oltsd": "second-person singular subjunctive present definite of olt", "oltár": "altar", - "oltás": "vaccination, inoculation, injection, shot, jab", + "oltás": "extinction or suppression, firefighting", "olvad": "to melt", "olvas": "to read", "olyan": "such a thing, something like that, that kind of thing", @@ -2572,7 +2572,7 @@ "opció": "option (one of a set of choices that can be made)", "opera": "opera (a theatrical work combining drama, music, song and sometimes dance)", "orbán": "a surname", - "ordas": "wolf", + "ordas": "dun, fallow", "ordít": "to yell, scream", "origó": "origin (point at which the axes of a coordinate system intersect)", "orkán": "high wind, windstorm (wind speed above 100 km/h)", @@ -2584,7 +2584,7 @@ "orvos": "doctor, physician", "ossza": "third-person singular subjunctive present definite of oszt", "ostor": "whip (a pliant, flexible instrument used to create a sharp \"crack\" sound for directing or herding animals)", - "oszló": "Mostly in the inflected form oszlóban or in the phrase oszlóban van (“to be dispersing/lifting/decaying”).", + "oszló": "decomposing, decaying", "osztó": "divisor", "oszét": "Ossetian (person)", "ozora": "a village in Tolna County, Hungary", @@ -2641,7 +2641,7 @@ "perel": "to sue, to litigate", "perem": "edge, rim, margin", "peres": "litigious, disputed", - "pergő": "present participle of pereg: spinning, rolling, twirling, whirling", + "pergő": "brisk, lively, upbeat, fast-paced", "perje": "bluegrass, meadow grass (plant of the genus Poa)", "peron": "platform (structure for waiting for a train)", "perre": "sublative singular of per", @@ -2756,7 +2756,7 @@ "pózol": "to pose, posture (to behave artificially, manneredly, and pompously)", "pörög": "to spin (to quickly rotate around its axis)", "rabat": "Rabat (the capital city of Morocco, and capital city of the region of Rabat-Sale-Kenitra, Morocco)", - "rabló": "robber (one who robs or steals)", + "rabló": "predatory, marauding", "rabok": "nominative plural of rab", "rabol": "to rob", "rabot": "accusative singular of rab", @@ -2815,7 +2815,7 @@ "rongy": "cloth (a piece of cloth used for cleaning)", "rontó": "present participle of ront", "ropog": "to crunch, crack, crackle", - "rossz": "evil, wrong, ill, harm", + "rossz": "bad, unpleasant, unfavorable, foul", "rosta": "riddle, sifter, sieve (a device to separate larger objects from smaller objects)", "rovar": "insect", "rovat": "column (a recurring feature in a periodical)", @@ -2877,7 +2877,7 @@ "rómeó": "a male given name, equivalent to English Romeo", "rónák": "nominative plural of róna", "rótta": "third-person singular indicative past definite of ró", - "rózsa": "rose", + "rózsa": "a surname", "röfög": "to grunt, oink (of a pig or in imitation thereof, to make its characteristic sound repetitively, see röf)", "röpte": "his/her/its flying, flight (the act)", "rövid": "short", @@ -3050,7 +3050,7 @@ "széle": "third-person singular single-possession possessive of szél", "széna": "hay", "szídd": "second-person singular subjunctive present definite of szí", - "szíja": "third-person singular single-possession possessive of szíj", + "szíja": "third-person singular indicative present definite of szí", "színe": "third-person singular single-possession possessive of szín", "színi": "infinitive of szí", "színt": "accusative singular of szín", @@ -3094,7 +3094,7 @@ "sánta": "limping", "sápad": "to grow pale", "sárga": "yellow (of a yellow hue, the color between green and orange on the spectrum of light)", - "sáros": "muddy, mudded (covered or splashed with mud)", + "sáros": "Șoarș (a commune of Brașov County, Romania)", "sáska": "locust, grasshopper", "sátor": "tent", "sátán": "satan, Satan", @@ -3111,7 +3111,7 @@ "síléc": "ski (one of a pair of long flat runners designed for gliding over snow)", "sípol": "to whistle (to produce a whistling sound)", "sírba": "illative singular of sír", - "sírja": "third-person singular single-possession possessive of sír", + "sírja": "third-person singular indicative present definite of sír", "sírkő": "gravestone, tombstone", "sírni": "infinitive of sír", "sírok": "nominative plural of sír", @@ -3122,7 +3122,7 @@ "sógor": "brother-in-law", "sógun": "shogun", "sóhaj": "sigh", - "sóher": "a pauper (someone who is poor)", + "sóher": "poor (with little or no money)", "sólet": "cholent (meat stew)", "sósav": "hydrochloric acid (a strong acid made by dissolving the gas, hydrogen chloride, in water)", "sóska": "sorrel (any of various plants in genus Rumex)", @@ -3134,7 +3134,7 @@ "söröm": "first-person singular single-possession possessive of sör", "sörös": "beer", "söröz": "to drink beer (to sit over one's beer and drink)", - "sötét": "darkness, dark", + "sötét": "dark, sombre (UK), somber (US)", "súgta": "third-person singular indicative past definite of súg", "sújtó": "present participle of sújt", "súlya": "third-person singular single-possession possessive of súly", @@ -3152,7 +3152,7 @@ "sütök": "first-person singular indicative present indefinite of süt", "süveg": "high fur or felt cap/hat (head covering used by men)", "sűrít": "to thicken, boil down, concentrate (to make thicker, more viscous)", - "sűrűn": "superessive singular of sűrű", + "sűrűn": "frequently, often", "tabdi": "a village in Bács-Kiskun County, Hungary", "tagad": "to deny", "tagja": "third-person singular single-possession possessive of tag", @@ -3228,7 +3228,7 @@ "tepsi": "baking tray, baking pan, roasting pan (for meats)", "terek": "nominative plural of tér", "terel": "to direct somewhere", - "terem": "hall, chamber, (spacious) room", + "terem": "to yield, to produce, to bring forth, to bear (fruit or crops)", "terep": "ground, field, area (an open area in nature used for sports such as running, skiing, tourism, etc.)", "teret": "accusative singular of tér", "terhe": "third-person singular single-possession possessive of teher", @@ -3263,7 +3263,7 @@ "tinta": "ink", "tipeg": "to toddle", "tipor": "to tread, trample (to crush under the foot; into something: -ba/-be, less commonly onto something: -ra/-re)", - "tisza": "yew (mainly used in the compound word tiszafa (literally “yew tree”))", + "tisza": "Tisza (a river in Ukraine, Romania, Slovakia, Hungary and Serbia)", "tiszt": "officer", "titka": "third-person singular single-possession possessive of titok", "titok": "secret (a piece of knowledge that is hidden and intended to be kept hidden)", @@ -3279,7 +3279,7 @@ "tokot": "accusative singular of tok", "tolat": "to reverse, to back up a car", "tolla": "third-person singular single-possession possessive of toll", - "tolna": "third-person singular conditional present indefinite of tol", + "tolna": "an administrative county of Hungary and in the former Kingdom of Hungary", "tolod": "second-person singular indicative present definite of tol", "tolom": "first-person singular indicative present definite of tol", "tolta": "third-person singular indicative past definite of tol", @@ -3381,7 +3381,7 @@ "térti": "ellipsis of térti jegy (“return ticket”)", "térít": "to turn, direct (a moving human, animal, or vehicle, to a direction)", "tétel": "verbal noun of tesz (“to do; to put”): doing; putting", - "tétet": "accusative singular of tét", + "tétet": "to make someone put something somewhere or to have something placed somewhere", "téved": "to err, make a mistake", "téves": "erroneous, wrong, incorrect, false", "tévés": "a person working for television", @@ -3392,7 +3392,7 @@ "tímár": "tanner", "típus": "type", "tízen": "the ten of us/you/them", - "tízes": "the number or the figure ten", + "tízes": "the number ten", "tóban": "inessive singular of tó", "tóból": "elative singular of tó", "tócsa": "puddle, pool", @@ -3499,11 +3499,11 @@ "utáni": "after", "utóbb": "later", "utóíz": "aftertaste (the taste left in the mouth after consumption of food, drink, medicine, etc. that differs from its original taste)", - "vacak": "junk, trash (a worthless thing)", + "vacak": "trashy, lousy, rotten, worthless, poor", "vacog": "to chatter", "vacsi": "dinner", "vadak": "nominative plural of vad", - "vadas": "A traditional wild game meat dish prepared with sour cream sauce and dumplings.", + "vadas": "of or relating to game meat", "vadat": "accusative singular of vad", "vadon": "remote, uncultivated, lush, primeval forest, far from human habitation", "vadul": "to become wild, lose one's temper", @@ -3619,7 +3619,7 @@ "vitás": "disputed (subject to discussion)", "vitát": "accusative singular of vita", "vitéz": "warrior, champion, knight", - "vivát": "cheer", + "vivát": "hooray!, hurrah!", "vivés": "verbal noun of visz, synonym of vitel: taking (the act of taking or carrying; mostly in expressions)", "vizek": "nominative plural of víz", "vizel": "to urinate", @@ -3631,7 +3631,7 @@ "volán": "steering wheel", "vonal": "line (a path marked by something, e.g. drawn by pencil)", "vonat": "train (line of connected cars or carriages)", - "vonja": "third-person singular single-possession possessive of von", + "vonja": "third-person singular indicative present definite of von", "vonni": "infinitive of von", "vonom": "first-person singular single-possession possessive of von", "vonta": "third-person singular indicative past definite of von", @@ -3666,7 +3666,7 @@ "válás": "verbal noun of válik, becoming or turning into someone or something (-vá/-vé), -ization, -ification", "vámos": "customs officer (an officer enforcing customs laws)", "várak": "nominative plural of vár", - "várat": "accusative singular of vár", + "várat": "causative of vár: to keep someone waiting, to make someone wait", "várja": "third-person singular indicative present definite of vár", "várna": "third-person singular conditional present indefinite of vár", "várni": "infinitive of vár", @@ -3845,7 +3845,7 @@ "áltat": "to mislead, delude, deceive", "ámbár": "although, though", "ánizs": "anise (Pimpinella anisum)", - "ápolt": "inpatient", + "ápolt": "properly cared for", "ápoló": "nurse", "árban": "inessive singular of ár", "árbóc": "mast (support of a sail)", @@ -3928,7 +3928,7 @@ "érdek": "interest (an involvement, claim, right, share, stake in or link with a financial, business, or other undertaking or endeavor)", "érdem": "merit, worthiness (a deed worthy of respect and appreciation)", "érdes": "rough, rugged, uneven", - "érett": "third-person singular indicative past indefinite of érik", + "érett": "ripe, mellow", "érezd": "second-person singular subjunctive present definite of érez", "érezz": "second-person singular subjunctive present indefinite of érez", "érhet": "potential form of ér", @@ -3948,8 +3948,8 @@ "érnék": "first-person singular conditional present indefinite of ér", "érsek": "archbishop", "érted": "second-person singular indicative present definite of ért", - "értek": "first-person singular indicative present indefinite of ért", - "értem": "first-person singular indicative present definite of ért", + "értek": "second-person plural indicative present indefinite of ér", + "értem": "first-person singular indicative past indefinite of ér", "értet": "causative of ért: to make someone understand something or to have oneself or something understood", "értik": "third-person plural indicative present definite of ért", "értsd": "second-person singular subjunctive present definite of ért", @@ -4019,7 +4019,7 @@ "ócska": "old, worthless, trashy", "ófalu": "a village in Baranya County, Hungary", "óhajt": "accusative singular of óhaj", - "ókori": "a person from the ancient world", + "ókori": "ancient, from the antiquity, the ancient times", "ólmok": "nominative plural of ólom", "ómega": "omega (Greek letter)", "ópium": "opium", @@ -4110,7 +4110,7 @@ "útján": "superessive singular of útja", "útnak": "dative singular of út", "úttal": "instrumental singular of út", - "üdítő": "soft drink, juice (any sweet carbonated or uncarbonated non-alcoholic drink)", + "üdítő": "refreshing, invigorating (having the power to give physical and mental energy and vitality, as a refreshing drink, rain to the dry earth, fresh air, etc.)", "ügyed": "second-person singular single-possession possessive of ügy", "ügyei": "third-person singular multiple-possession possessive of ügy", "ügyek": "nominative plural of ügy", diff --git a/webapp/data/definitions/hy_en.json b/webapp/data/definitions/hy_en.json index 44dd156..ebfe096 100644 --- a/webapp/data/definitions/hy_en.json +++ b/webapp/data/definitions/hy_en.json @@ -43,7 +43,7 @@ "աղվոր": "beautiful, lovely, fine, handsome", "աղտոտ": "dirty", "աղցան": "salad", - "աղքատ": "poor man, pauper", + "աղքատ": "poor, indigent", "աճուկ": "groin (the fold or depression on either side of the body between the abdomen and the upper thigh)", "ամայի": "uninhabited, deserted", "ամառն": "definite nominative singular of ամառ (amaṙ)", @@ -72,7 +72,7 @@ "անբիծ": "spotless", "անգամ": "an instance or occurrence, time", "անգեղ": "ugly, deformed", - "անգիր": "something learned by heart (usually a poem at school)", + "անգիր": "having no written language", "անդամ": "outer member, limb", "անդրի": "statue (of a man)", "անեծք": "curse, damnation, imprecation; anathema", @@ -157,7 +157,7 @@ "արծաթ": "silver", "արծիվ": "eagle", "արկած": "adventure", - "արձակ": "prose", + "արձակ": "free, loose, untied", "արձան": "sculpture (work of art created by sculpting)", "արճիճ": "lead (metal)", "արման": "a male given name, Arman", @@ -170,7 +170,7 @@ "արշավ": "military campaign, expedition", "արշին": "arshin (Russian unit of length)", "արջառ": "young bullock", - "արսեն": "arsenic", + "արսեն": "a male given name, Arsen, from Ancient Greek", "արտակ": "a male given name, Artak or Ardag", "արտեմ": "a male given name, Artem or Ardem", "արցախ": "Artsakh (an unrecognized Armenian state in the South Caucasus)", @@ -203,7 +203,7 @@ "բանկա": "glass jar", "բանով": "instrumental singular of բան (ban)", "բավիղ": "labyrinth", - "բարակ": "a kind of hunting dog", + "բարակ": "thin", "բարաք": "a male given name, Barack, from English", "բարդի": "Eastern Armenian form of բարտի (barti, “poplar”)", "բարիք": "wealth, property", @@ -320,7 +320,7 @@ "գույժ": "bad news, sorrowful news", "գույն": "color", "գույք": "property; goods; belongings", - "գունդ": "spherical object, sphere, ball, orb", + "գունդ": "regiment", "գուրզ": "mace, club", "գուցե": "maybe, perhaps", "գռուզ": "frizzy, wiry, kinky (of hair)", @@ -336,7 +336,7 @@ "դագաղ": "coffin", "դադար": "rest", "դաժան": "cruel, harsh, ruthless", - "դալար": "verdure, vegetation", + "դալար": "green, verdant (of vegetation)", "դահիճ": "executioner, hangman", "դայակ": "nanny, nurse", "դանակ": "knife", @@ -350,7 +350,7 @@ "դավիթ": "David", "դատել": "to judge, to try, to adjudicate", "դարակ": "drawer", - "դարան": "depository", + "դարան": "hiding place, cover, shelter; ambuscade", "դարձա": "first-person singular past perfect indicative of դառնալ (daṙnal)", "դափնի": "laurel", "դդմաճ": "noodle, macaroni", @@ -362,7 +362,7 @@ "դժգոհ": "displeased, dissatisfied, discontented", "դժխեմ": "evil, malevolent, cruel", "դժոխք": "hell", - "դժվար": "hard, difficult, challenging", + "դժվար": "with difficulty", "դիետա": "diet (food a person or animal consumes)", "դիմակ": "mask", "դիմաց": "opposite, facing, against", @@ -382,7 +382,7 @@ "դույլ": "bucket, pail", "դունչ": "snout, muzzle", "դուրգ": "potter's wheel", - "դուրս": "outside, outdoors", + "դուրս": "outside", "դուքս": "duke", "դպրոց": "school", "դրախտ": "paradise, heaven", @@ -426,7 +426,7 @@ "երկաթ": "iron", "երկան": "millstone (each of the stones of a hand-mill)", "երկար": "long", - "երկիր": "country, state", + "երկիր": "Armenia", "երկու": "two", "երշիկ": "sausage", "եփրեմ": "Ephraim (the younger son of Joseph)", @@ -519,7 +519,7 @@ "թոնիր": "tandoor, tonir", "թոշակ": "pension", "թովել": "to cast a spell, to enchant, to hex", - "թովիչ": "sorcerer, enchanter", + "թովիչ": "enchanting, magical", "թորոս": "a male given name, Toros", "թութք": "haemorrhoids", "թուլա": "puppy, pup, dog's young", @@ -529,7 +529,7 @@ "թումբ": "embankment, dyke; mound", "թույլ": "weak", "թույն": "poison; venom", - "թունդ": "only used in սիրտը թունդ ելլել (sirtə tʻund ellel, “to get scared or emotional, to be moved”)", + "թունդ": "strong, potent", "թուրծ": "the act of burning bricks or pots of clay in order to harden them", "թուրմ": "infusion (prepared without boiling)", "թուրք": "Turk (a person from Turkey or of Turkish ethnic descent)", @@ -637,7 +637,7 @@ "խոնավ": "rain", "խոնչա": "low table or large tray, particularly such one as is fit for dining", "խոշոր": "large, big, great, sizeable", - "խոպան": "virgin soil (untilled soil)", + "խոպան": "uncultivated, untilled", "խոպոպ": "lock, tress (of hair)", "խոռոչ": "hollow, cavity", "խոսել": "to speak", @@ -711,7 +711,7 @@ "կաղնի": "oak, Quercus", "կաճառ": "academy", "կամար": "arc, arch, vault", - "կամաց": "slow", + "կամաց": "slowly", "կայան": "station", "կային": "third-person plural imperfect indicative of կամ (kam)", "կայիր": "second-person singular imperfect indicative of կամ (kam)", @@ -745,7 +745,7 @@ "կարիք": "necessity, need, want", "կարծր": "hard, solid, stiff, rigid", "կարող": "capable, competent, able", - "կարոտ": "longing (for), yearning (for); nostalgia", + "կարոտ": "in want of something, needing, wanting", "կացին": "axe", "կաքավ": "partridge", "կենալ": "to stand, be standing", @@ -773,7 +773,7 @@ "կնճիռ": "wrinkle, pucker (in the skin)", "կնյազ": "a male given name, Knyaz", "կնքել": "to seal, to affix a seal", - "կշեռք": "balance; scales; scale; weighing machine", + "կշեռք": "Libra (a constellation of the zodiac in the shape of a set of scales).", "կշռել": "to weigh", "կոալա": "koala", "կոթող": "obelisk", @@ -803,9 +803,9 @@ "կորիզ": "kernel, stone, seed (stone of certain fruits, such as peaches or plums)", "կուբա": "Cuba (a country, the largest island (based on land area) in the Caribbean)", "կուղբ": "beaver", - "կույս": "virgin, maiden", + "կույս": "Virgo", "կույտ": "heap, pile, mass, stack, amassment", - "կույր": "blind person", + "կույր": "blind", "կունդ": "stocks (punishment device)", "կուշտ": "full, satiated (not hungry)", "կուպր": "tar, resin, pitch", @@ -834,7 +834,7 @@ "կրծել": "to gnaw, nibble", "կրծող": "rodent", "կրկես": "circus", - "կրկին": "duplicate, copy", + "կրկին": "a second time, twice", "կրպակ": "small shop, booth, kiosk, stall, stand", "կցորդ": "attaché", "հագագ": "glottis", @@ -865,7 +865,7 @@ "հաշիվ": "reckoning; computation; calculation; enumeration; account", "հաչել": "to bark", "հաչոց": "bark (of a dog), barking, yelp", - "հաջող": "goodbye, farewell", + "հաջող": "successful, lucky, fortunate", "հառաչ": "sigh, moan, groan", "հառել": "to extend, to stretch, to reach out", "հասած": "resultative participle of հասնել (hasnel)", @@ -874,7 +874,7 @@ "հասցե": "address", "հավան": "consenting, agreeing", "հավատ": "faith, belief", - "հավաք": "gathering, assembly", + "հավաք": "gathered, assembled", "հավետ": "always, constant, perpetual", "հատակ": "floor", "հատել": "to cut, to cut off", @@ -971,7 +971,7 @@ "ճամփա": "road", "ճաշակ": "taste (person's set of preferences)", "ճաշել": "to dine, to have dinner", - "ճարակ": "means, remedy", + "ճարակ": "feed, animal food, forage, fodder, provender", "ճարել": "to procure, obtain, get (usually with difficulty)", "ճաքել": "to crack, to split", "ճեմել": "to stroll, to saunter", @@ -1038,14 +1038,14 @@ "միմոս": "mime, clown, buffoon, jester", "մինաս": "a male given name, Minas", "միջատ": "insect", - "միջին": "definite dative singular of մեջ (meǰ)", + "միջին": "middle", "միջոց": "means, method", "միսակ": "a male given name, Misak, Missak, Misag, or Missag", "մլուկ": "bedbug", "մխվել": "mediopassive of մխել (mxel)", "մկնիկ": "diminutive of մուկ (muk)", "մկրատ": "scissors", - "մղմեղ": "chaff", + "մղմեղ": "the smallest kind of mosquito, midge", "մղվել": "mediopassive of մղել (mġel)", "մյուս": "other", "մնջիկ": "silent, speechless; quiet", @@ -1192,15 +1192,15 @@ "որձակ": "rooster, cock", "որոնք": "which, what (plural)", "որչափ": "how much, how many", - "որպես": "how", + "որպես": "like, as", "որսալ": "to hunt", "որտեղ": "where", "որքան": "how much", "որքին": "herpes", "ուզել": "to want, wish, desire", - "ուժեղ": "strong, powerful", + "ուժեղ": "strongly; powerfully", "ուղեղ": "brain", - "ուղիղ": "straight line", + "ուղիղ": "straight, direct", "ունակ": "able, capable", "ունեի": "first-person singular imperfect of ունեմ (unem)", "ունեմ": "I have", @@ -1245,7 +1245,7 @@ "չքնաղ": "very beautiful, marvelous, ravishing", "պալատ": "palace", "պալար": "abscess", - "պակաս": "lack, want; shortage, deficit; absence", + "պակաս": "incomplete; missing; insufficient", "պահակ": "guard, watchman", "պահել": "to keep", "պանիր": "cheese", @@ -1381,7 +1381,7 @@ "սորել": "to creep into a hole", "սույն": "this same", "սունկ": "mushroom", - "սուրբ": "saint", + "սուրբ": "holy, sacred", "սոֆիա": "Sofia (the capital city of Bulgaria)", "սպանդ": "slaughter", "սպասք": "complete set, kit, collection (of things)", @@ -1504,7 +1504,7 @@ "տրվող": "subject participle of տրվել (trvel)", "տրցակ": "cluster, bundle, bun, tuft, wisp", "րաֆֆի": "a male given name, Raffi, of chiefly Armenian diasporan usage", - "ցամաք": "earth, dry land (as opposed to water)", + "ցամաք": "dry", "ցանել": "to sow", "ցավել": "to ache, to hurt", "ցավոք": "unfortunately, regrettably", @@ -1556,7 +1556,7 @@ "քակել": "to untie, unbind", "քաղաք": "city, town", "քաղել": "to pick; to pluck", - "քաղցր": "sweet course, dessert", + "քաղցր": "sweet", "քամել": "to squeeze out, to press out; to wring", "քամոտ": "windy", "քանակ": "quantity, number; amount", diff --git a/webapp/data/definitions/ia_en.json b/webapp/data/definitions/ia_en.json index a6a7f73..44d8525 100644 --- a/webapp/data/definitions/ia_en.json +++ b/webapp/data/definitions/ia_en.json @@ -169,7 +169,7 @@ "ponte": "bridge", "porco": "pig, pork", "porta": "door", - "posta": "mail (that arrives in the mailbox)", + "posta": "present of postar", "poter": "to be able to", "povre": "poor", "prime": "first", diff --git a/webapp/data/definitions/is_en.json b/webapp/data/definitions/is_en.json index 430bd9a..7e8b0cb 100644 --- a/webapp/data/definitions/is_en.json +++ b/webapp/data/definitions/is_en.json @@ -48,7 +48,7 @@ "angra": "to bother", "angur": "sadness, grief, woe", "annan": "accusative masculine singular of annar (“second”)", - "annar": "indefinite genitive singular of önn", + "annar": "other, another, another one", "annað": "nominative/accusative neuter singular of annar (“second”)", "anton": "a male given name", "apana": "definite accusative plural of api", @@ -76,7 +76,7 @@ "auðga": "to enrich", "auðið": "possible", "auðna": "fortune, luck", - "auður": "wealth, riches", + "auður": "empty", "axlir": "indefinite nominative plural of öxl", "aðall": "nobility", "aðför": "attack, assault", @@ -91,7 +91,7 @@ "baggi": "bundle, pack", "bakan": "definite nominative singular of baka", "bakar": "second-person singular active present indicative of baka", - "bakið": "definite nominative singular of bak", + "bakið": "second-person plural active present indicative of baka", "bakka": "to back up (move backwards, especially on a vehicle)", "bakki": "bank (edge of river or lake)", "baksa": "to toil, to struggle", @@ -100,8 +100,8 @@ "banga": "to bang, to pound, to hammer", "banka": "to knock, to beat", "banki": "bank (financial institution)", - "banna": "indefinite genitive plural of bann", - "banni": "indefinite dative singular of bann", + "banna": "to ban", + "banni": "first-person singular active present subjunctive of banna", "banns": "indefinite genitive singular of bann", "barið": "supine active of berja", "barka": "indefinite genitive plural of börkur", @@ -118,17 +118,17 @@ "bassi": "bass (register, part, singer, instrument, etc.)", "basta": "only used in punktur og basta", "batna": "to get better", - "baula": "cow", + "baula": "U-bolt", "beddi": "camp bed", "beina": "to aim, to direct, to point", "beinn": "straight, right", "beint": "directly, straight", - "beist": "second-person singular past indicative of bíta", - "beita": "bait", + "beist": "first-person singular past indicative of bítast", + "beita": "to bait a fishing line", "beiti": "pasture, grazing land", "beiða": "mantis, praying mantis", "bekan": "a male given name from Old Irish", - "belgi": "indefinite accusative plural of belgur", + "belgi": "first-person singular active present indicative of belgja", "belja": "cow", "belti": "belt", "belís": "Belize (an English-speaking country in Central America, formerly called British Honduras)", @@ -138,7 +138,7 @@ "benín": "Benin (a country in West Africa, formerly Dahomey)", "bergs": "genitive of Berg", "berin": "definite nominative plural of ber", - "berið": "definite nominative singular of ber", + "berið": "second-person plural active present indicative of bera", "berja": "indefinite genitive plural of ber", "berum": "first-person plural active present indicative of bera", "bessí": "a female given name", @@ -160,10 +160,10 @@ "birgi": "accusative and dative singular of birgir (“supplier”)", "birki": "birch, especially the downy birch (Betula pubescens)", "birna": "female bear, she-bear", - "birta": "light, brightness", + "birta": "to show, to reveal", "bitar": "indefinite nominative plural of biti", "bitna": "to affect", - "bitum": "indefinite dative plural of biti", + "bitum": "first-person plural past indicative of bíta", "bitur": "bitter", "biðja": "to ask, to request", "bjart": "nominative singular neuter of bjartur", @@ -184,7 +184,7 @@ "blesi": "blaze (white spot on a horse's forehead)", "bless": "goodbye, bye", "blett": "indefinite accusative singular of blettur", - "blika": "cirrostratus, rain cloud", + "blika": "indefinite accusative singular of bliki", "bliki": "drake (male duck)", "bliku": "indefinite accusative singular of blika", "blogg": "blog", @@ -193,7 +193,7 @@ "blána": "to become blue", "blása": "to blow", "bláæð": "vein (blood vessel carry blood to heart)", - "blæst": "second-person singular present indicative of blása", + "blæst": "feminine singular nominative of blæstur", "blæða": "to cause to bleed with dative ‘someone’ (idiomatically translated as \"bleed\" with the dative object as the subject)", "blífa": "to become", "blína": "to stare, to gape", @@ -213,10 +213,10 @@ "bolum": "indefinite dative plural of boli", "bolur": "torso", "boran": "definite nominative singular of bora", - "borar": "indefinite nominative plural of bor", + "borar": "second-person singular active present indicative of bora", "borga": "indefinite genitive plural of borg", "borgi": "first-person singular active present subjunctive of borga", - "borum": "indefinite dative plural of bor", + "borum": "first-person plural active present indicative of bora", "borur": "indefinite nominative plural of bora", "borða": "indefinite genitive plural of borð", "borði": "ribbon, strip (of sewn or embroidered material)", @@ -224,7 +224,7 @@ "botna": "to complete (a verse, phrase, etc.)", "bragi": "a male given name", "bragð": "taste, flavor", - "braka": "indefinite genitive plural of brak", + "braka": "to creak, to crackle", "braki": "indefinite dative singular of brak", "brand": "indefinite accusative singular of brandur", "brann": "first/third-person singular past indicative of brenna", @@ -260,7 +260,7 @@ "budda": "purse", "bugar": "second-person singular active present indicative of buga", "bugur": "bend, curve", - "bulla": "piston", + "bulla": "to talk nonsense", "bunga": "bulge, protuberance, elevation", "buxum": "indefinite dative of buxur", "buxur": "trousers, pants", @@ -268,11 +268,11 @@ "byggs": "indefinite genitive singular of bygg", "byggt": "supine of byggja", "byggð": "settlement, inhabited area", - "bylta": "fall", + "bylta": "to overturn", "bylur": "snowstorm, blizzard", "byrja": "to begin", "byrla": "to poison", - "byrði": "burden, load", + "byrði": "board (side of a ship)", "byssa": "gun", "bytta": "pail", "bágur": "difficult, bad", @@ -295,7 +295,7 @@ "bólga": "an inflammation, a swelling", "bóndi": "farmer", "bónus": "bonus (something extra that is good)", - "bökum": "indefinite dative plural of bak", + "bökum": "first-person plural active present indicative of baka", "bölva": "to curse, to damn", "börur": "a stretcher", "búast": "to prepare oneself", @@ -311,7 +311,7 @@ "dagný": "a female given name", "dagur": "a day", "dalir": "indefinite nominative plural of dalur", - "dalur": "valley", + "dalur": "thaler, taler (old European currency)", "dansa": "to dance", "dapur": "sad, dejected", "daunn": "Strong and unpleasant smell.", @@ -322,13 +322,13 @@ "daðla": "a date (Phoenix dactylifera)", "daðra": "to flirt", "debet": "stock-taking, withdrawal of money", - "deila": "contention, quarrel, discord", + "deila": "to divide, to split", "deild": "department, division", "dekka": "to mark", "dekki": "indefinite dative singular of dekk", "della": "nonsense", "delta": "delta (Greek letter)", - "depla": "speedwell, veronica", + "depla": "to mark with dots", "detta": "to fall", "deyfa": "to numb", "deyja": "to die", @@ -392,7 +392,7 @@ "eggja": "indefinite genitive plural of egg", "egill": "a male given name", "eigra": "to wander aimlessly, to ramble, to drift", - "eigur": "wandering, rambling", + "eigur": "indefinite nominative plural of eiga", "eilíf": "a female given name", "eimur": "steam, vapour", "einar": "a male given name from Old Norse", @@ -408,7 +408,7 @@ "ekill": "coach driver, wagoner", "ekkja": "widow", "eldur": "fire", - "elfur": "a large river", + "elfur": "indefinite nominative plural of elfa", "elgur": "moose, elk", "elska": "love", "elvar": "a male given name", @@ -417,7 +417,7 @@ "endar": "indefinite nominative plural of endir", "endir": "end, ending, conclusion", "endum": "indefinite dative plural of endir", - "endur": "indefinite nominative/accusative plural of önd", + "endur": "used in certain set phrases", "engan": "accusative masculine singular of enginn (“no one/nothing; none; no ...”)", "engar": "nominative/accusative feminine plural of enginn (“no one/nothing; none; no ...”)", "engin": "definite nominative/accusative plural of engi (“meadow”)", @@ -450,7 +450,7 @@ "fagur": "beautiful, fair", "falda": "to hem, to lay up", "falið": "supine of fela", - "falla": "indefinite genitive plural of fall", + "falla": "to fall", "falli": "indefinite dative singular of fall", "falls": "indefinite genitive singular of fall", "falsa": "to falsify, forge", @@ -482,7 +482,7 @@ "fengi": "first-person plural present subjunctive of fá", "ferja": "ferry", "ferma": "to load, to lade (e.g. a boat)", - "festa": "resoluteness, steadfastness", + "festa": "to fasten", "festi": "chain", "festu": "indicative accusative/dative/genitive of festa", "fetin": "definite nominative plural of fet", @@ -578,8 +578,8 @@ "fylgi": "support, help", "fylki": "a province, a county, a shire", "fylla": "to fill", - "fylli": "fill, satiation", - "fyrir": "therefore", + "fylli": "first-person singular present indicative of fylla", + "fyrir": "for", "fyrna": "to antiquate", "fyrst": "feminine/neuter singular of fyrstur (“first”)", "fákur": "steed, horse", @@ -604,7 +604,7 @@ "fórna": "sacrifice (to offer as a gift to a deity)", "fóruð": "second-person plural past indicative of fara", "fótur": "foot", - "fóðra": "indefinite genitive plural of fóður", + "fóðra": "to feed", "fóður": "fodder", "fölna": "to grow pale", "fölur": "pale, off-colour, pallid, wan", @@ -623,11 +623,11 @@ "gagna": "indefinite genitive plural of gagn", "gagni": "indefinite dative singular of gagn", "gagns": "indefinite genitive singular of gagn", - "galli": "fault, flaw, shortcoming", + "galli": "a uniform or outfit for work", "gaman": "fun, pleasure, enjoyment", "gamma": "gamma (Greek letter)", "gamna": "to have fun", - "ganga": "an excursion on foot; a walk, a stroll, a hike", + "ganga": "to walk", "gangs": "indefinite genitive singular of gangur", "garni": "indefinite dative singular of garn", "gatan": "definite nominative singular of gata", @@ -661,7 +661,7 @@ "getir": "second-person singular present conjunctive active of geta", "geyma": "to store, to keep", "geysa": "to gush", - "gifta": "luck, fortune", + "gifta": "to give away in marriage", "gifti": "first/third-person singular present/past indicative/subjunctive active of gifta", "gilda": "to be valid", "gildi": "value, worth", @@ -680,7 +680,7 @@ "gjósa": "to erupt", "gjóta": "hollow, hole", "gjöra": "to do", - "gjörð": "action", + "gjörð": "cinch, saddle girth", "glans": "shine, lustre, sheen", "glata": "to lose", "glatt": "strong nominative/accusative neuter singular of gladdur", @@ -693,7 +693,7 @@ "glæra": "spark, small flame", "glæta": "faint light, glimmer", "glæða": "to make (a metal) red-hot", - "glíma": "wrestling", + "glíma": "to wrestle", "glóra": "glimmer, faint light", "glósa": "explanatory note, gloss", "glögg": "glogg", @@ -704,7 +704,7 @@ "gorma": "accusative/genitive plural of gormur", "gorta": "to brag", "gosum": "indefinite dative plural of gos", - "grafa": "an excavator, a digger; (large machine used to dig holes and trenches)", + "grafa": "to dig", "gramm": "gram", "grand": "damage, harm, destruction", "graut": "indefinite accusative/dative singular of grautur", @@ -775,20 +775,20 @@ "hadda": "indefinite accusative plural of haddur", "haddi": "indefinite dative singular of haddur", "hafið": "second-person plural present of hafa", - "hafna": "to reject", + "hafna": "to dock", "hafni": "a male given name", "hafur": "buck (a male goat, a he-goat)", "hagga": "to budge", "hagur": "an advantage", - "hakar": "indefinite nominative plural of haka", + "hakar": "second-person singular active present indicative of haka", "hakka": "to mince, grind", "halda": "to hold (+ dative)", - "halla": "indefinite genitive plural of höll", + "halla": "to slant", "halli": "slope, incline", - "halló": "cheesy, shabby, uncool, embarrassing", + "halló": "hello, good day; a salutation said when meeting someone or acknowledging someone’s arrival or presence", "halur": "man", "hamar": "hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)", - "hamla": "hindrance, restriction", + "hamla": "to row backwards, to back water", "hampa": "to dandle", "hamra": "indefinite accusative/genitive plural of hamar", "hamri": "indefinite dative singular of hamar", @@ -830,7 +830,7 @@ "heift": "spite, rancour, hatred", "heild": "whole, entirety", "heili": "a brain", - "heill": "success, luck, happiness", + "heill": "healthy", "heilt": "neuter singular nominative of heill", "heima": "home, at home", "heimi": "indefinite dative singular of heimur", @@ -839,10 +839,10 @@ "heiti": "a name", "heiða": "A pet form of the female given name Heiður or names ending in -heiður.", "heiði": "heath, moor (uncultivated land, usually situated on an elevated plateau)", - "hekla": "to crochet", + "hekla": "Hekla (stratovolcano in the south of Iceland)", "helga": "to consecrate; (to declare, or otherwise make something holy) (confer helgur)", - "helgi": "weekend; more generally, two or more holidays in a row, in conjunction with a Sunday or a major Christian holiday", - "hella": "paving stone, slab, paver", + "helgi": "holiness, sanctity", + "hella": "to pour", "helli": "indefinite accusative singular of hellir", "helst": "superlative degree of gjarna (“willingly”)", "helta": "to cause to limp, cause to become halt or lame", @@ -877,7 +877,7 @@ "hilda": "a female given name", "hilla": "shelf", "himin": "indefinite accusative singular of himinn", - "himna": "membrane", + "himna": "indefinite accusative plural of himinn", "himni": "indefinite dative singular of himinn", "himnu": "indefinite accusative singular of himna", "hinar": "nominative/accusative feminine plural of hinn (“that”)", @@ -886,8 +886,8 @@ "hinni": "dative feminine singular of hinn (“that”)", "hippi": "hippie", "hirti": "first-person singular past indicative of hirða", - "hirða": "thrift, thriftiness", - "hirði": "indefinite accusative singular of hirðir", + "hirða": "indefinite accusative plural of hirðir", + "hirði": "first-person singular active present indicative of hirða", "hissa": "surprised", "hitar": "indefinite nominative plural of hiti", "hitna": "to heat up, to become hotter", @@ -902,7 +902,7 @@ "hjörð": "herd, flock", "hlass": "a heavy load", "hlaup": "a run, the act of running", - "hlaða": "barn", + "hlaða": "to pile, to stack", "hlaði": "stack, pile", "hlein": "low, flat rock", "hlera": "to eavesdrop", @@ -924,7 +924,7 @@ "hnefi": "fist", "hnegg": "neigh, whinny", "hneta": "nut", - "hnoða": "woollen ball", + "hnoða": "to rivet", "hnupl": "pilfering, theft", "hnutu": "third-person plural active past indicative of hnjóta", "hníga": "to sink, slump down, fall or collapse slowly", @@ -941,7 +941,7 @@ "hrafn": "raven", "hraka": "to cause to worsen with dative ‘someone’ (idiomatically translated as \"worsen, get worse\" with the dative object as the subject)", "hrani": "rough person, gruff person", - "hrapa": "indefinite genitive plural of hrap", + "hrapa": "to fall, to plunge", "hrasa": "to stumble, trip", "hraun": "lava", "hraut": "first/third-person singular past indicative active of hrjóta", @@ -956,7 +956,7 @@ "hrund": "a female given name", "hræra": "a mix; something stirred together", "hræða": "to scare", - "hrífa": "rake", + "hrífa": "to enchant, to carry away, to move someone", "hríma": "to become covered in frost", "hrína": "to grunt (especially of pigs)", "hrópa": "to call out, cry, yell", @@ -976,7 +976,7 @@ "hunsa": "to ignore someone", "hurfu": "third-person plural past indicative active of hverfa", "hvala": "indefinite genitive plural of hvalur", - "hvarf": "disappearance", + "hvarf": "first-person singular past indicative of hverfa", "hvass": "sharp (of a knife, etc.)", "hvati": "initiator, stimulus", "hvatt": "supine of hvetja", @@ -992,7 +992,7 @@ "hvort": "nominative/accusative neuter singular of hvor (“which/each (of two)”)", "hvoru": "dative neuter singular of hvor (“which/each (of two)”)", "hvæsa": "indefinite genitive plural of hvæs", - "hvíla": "bed", + "hvíla": "to rest, especially resting or sleeping in a bed", "hvíld": "rest, repose", "hvína": "to whizz, zoom", "hvítá": "Hvítá in Borgarfjörður", @@ -1001,7 +1001,7 @@ "hylja": "to hide", "hylki": "container, case", "hylla": "to attract the loyalty or favor of", - "hylli": "favour, goodwill", + "hylli": "first-person singular present indicative of hylla", "hylma": "Used in set phrases.", "hylur": "a deeper section of a stream; a stream pool", "hyrfi": "first/third-person singular past subjunctive active of hverfa", @@ -1040,7 +1040,7 @@ "högni": "tomcat", "hörfa": "to fall back, to retreat", "höður": "a male given name", - "húfur": "the hull or hulk of a ship", + "húfur": "indefinite nominative plural of húfa", "húsum": "indefinite dative plural of hús", "hýena": "hyena", "hýrna": "to become glad", @@ -1051,7 +1051,7 @@ "ingvi": "a male given name", "innan": "inside, on the inside, within", "iðunn": "Iðunn, Idun (goddess of youth)", - "jafna": "an equation", + "jafna": "to equalise, level, even up, even out (make equal)", "jafni": "club moss, lycophyte", "jafnt": "evenly", "jakka": "indefinite accusative singular of jakki", @@ -1114,12 +1114,12 @@ "karta": "toad", "kassa": "indefinite accusative singular of kassi", "kassi": "box", - "kasta": "indefinite genitive plural of kast", + "kasta": "to throw, to fling, to hurl, to toss", "kasti": "first-person singular active present subjunctive of kasta", "katla": "a female given name", "katta": "indefinite genitive plural of köttur", "kaupa": "indefinite genitive plural of kaup", - "kaust": "second-person singular past indicative of kjósa", + "kaust": "first-person singular past indicative of kjósast", "kaíró": "Cairo (the capital city of Egypt)", "kefja": "to submerge, to put under water", "kefla": "to gag (restrain by blocking the mouth)", @@ -1177,7 +1177,7 @@ "klára": "to finish", "kláði": "itch, itchiness", "klæða": "indefinite genitive plural of klæði", - "klæði": "cloth", + "klæði": "first-person singular active present indicative of klæða", "klénn": "poor, feeble", "klífa": "to climb", "klíka": "clique, set", @@ -1185,7 +1185,7 @@ "klípa": "difficulty, tight spot, pickle", "klóna": "indefinite genitive plural of klón", "klóra": "to scratch", - "klöpp": "low and flat rock", + "klöpp": "nominative indefinite plural of klapp", "knapi": "jockey, rider", "knæpa": "alehouse, tavern", "knörr": "knorr", @@ -1211,8 +1211,8 @@ "korra": "to rattle (from the throat)", "korti": "indefinite dative singular of kort", "kossi": "indefinite dative singular of koss", - "kosta": "indefinite genitive plural of kostur", - "kosti": "indefinite dative singular of kostur", + "kosta": "to cost", + "kosti": "first-person singular present subjunctive of kosta", "kotra": "backgammon", "krafa": "demand, requirement", "krakk": "crack cocaine", @@ -1244,7 +1244,7 @@ "kvæði": "poem", "kvísl": "branch of a river", "kvíða": "to be anxious or apprehensive about", - "kvíði": "anxiety, nervousness, apprehension", + "kvíði": "first-person singular active present subjunctive of kvíða", "kvöld": "evening", "kvörn": "mill, quern", "kylfa": "bat, club, cudgel", @@ -1278,7 +1278,7 @@ "kýpur": "Cyprus (an island and country in the Mediterranean Sea, normally considered politically part of Europe but geographically part of West Asia)", "kýrin": "definite nominative singular of kýr", "labba": "to walk slowly, to amble, to stroll", - "lafði": "lady (title of a noblewoman)", + "lafði": "first-person singular past of lafa", "lager": "stock, inventory", "lagni": "dexterity, adroitness", "lakka": "to lacquer, varnish, enamel", @@ -1290,7 +1290,7 @@ "landa": "indefinite genitive plural of land", "landi": "the people, general population", "lands": "indefinite genitive singular of land", - "langa": "ling (fish)", + "langa": "to cause to want, to make feel like with accusative ‘someone’, along with í (+ accusative) ‘something’ or að (+ infinitive) ‘to do something’ (idiomatically translated as \"want, feel like\" with the accusative object as the subject)", "langs": "genitive indefinite singular of langur", "langt": "far", "lappa": "to patch, to mend", @@ -1302,7 +1302,7 @@ "laugi": "first-person singular active present subjunctive of lauga", "lauka": "indefinite accusative plural of laukur", "lauma": "a card game in which players simultaneously pass a card to the next person, trying to collect a matching set", - "launa": "indefinite genitive plural of laun", + "launa": "to recompense, to reward", "lausn": "release", "laxar": "indefinite nominative plural of lax", "legið": "definite nominative singular of leg", @@ -1335,10 +1335,10 @@ "leyti": "regard, respect", "leður": "leather", "lifur": "liver", - "lilja": "lily", + "lilja": "a female given name", "limum": "indefinite dative plural of limur", "limur": "limb", - "linda": "indefinite genitive plural of lind", + "linda": "indefinite accusative singular of lindi", "lindi": "belt, girdle", "linna": "to stop, to abate", "linsa": "lens", @@ -1350,7 +1350,7 @@ "litar": "indefinite genitive singular of litur", "litir": "indefinite nominative plural of litur", "litið": "supine of líta", - "litum": "indefinite dative plural of litur", + "litum": "first-person plural present indicative of lita", "litur": "colour", "litín": "lithium (chemical element)", "liðið": "neuter of liðinn", @@ -1363,9 +1363,9 @@ "ljúga": "to lie, to tell lies about something", "ljúka": "to finish, to end, to conclude (to bring to an end)", "lofts": "indefinite genitive singular of loft", - "logar": "indefinite nominative plural of logi", + "logar": "second-person singular active present indicative of loga", "logið": "second-person plural present indicative/subjunctive active of loga", - "logum": "indefinite dative plural of logi", + "logum": "first-person plural active present indicative of loga", "lokan": "definite nominative singular of loka", "lokið": "supine of ljúka", "lokki": "indefinite dative singular of lokkur", @@ -1446,7 +1446,7 @@ "mamma": "mom, mum (colloquial word for mother)", "manar": "genitive of Mön", "manna": "indefinite genitive plural of maður", - "manni": "indefinite dative singular of maður", + "manni": "first-person singular active present subjunctive of manna", "mappa": "folder, file", "marel": "a male given name", "margt": "strong nominative/accusative neuter singular of margur", @@ -1493,16 +1493,16 @@ "milli": "millionaire", "milta": "spleen", "minja": "indefinite genitive of minjar", - "minna": "indefinite genitive plural of minni", + "minna": "to cause to think/believe with accusative or (occasionally) dative ‘someone’ (idiomatically translated as \"think, believe, seem to remember\" with the accusative object as the subject)", "minni": "memory (the ability to remember things; not a particular recollection)", "minsk": "Minsk (the capital of Belarus)", "miska": "indefinite accusative singular of miski", "miski": "harm, damage", "missa": "to lose", - "missi": "indefinite accusative singular of missir", + "missi": "first-person singular present indicative of missa", "mitti": "waist", "miðja": "middle, center", - "miður": "middle (referring to the middle of the thing modified by the adjective)", + "miður": "less", "mjálm": "meow (cry of a cat)", "mjólk": "milk", "mjöll": "fresh snow", @@ -1543,7 +1543,7 @@ "mótun": "moulding, forming", "móðga": "to offend, to insult", "móðir": "mother", - "móður": "anger, wrath", + "móður": "accusative singular of móðir", "mögur": "son", "mölur": "clothes moth", "mölva": "to break to pieces, to pulverize", @@ -1568,13 +1568,13 @@ "nasir": "indefinite nominative plural of nös", "natan": "a male given name", "natni": "accuracy", - "naust": "a boathouse", + "naust": "first-person singular past indicative of njótast", "nauta": "indefinite genitive plural of naut", "nautn": "pleasure, enjoyment", "nauða": "to howl", "naðra": "feminin form of naður: adder, viper", "nefna": "to name (give a name to)", - "nefnd": "committee", + "nefnd": "strong feminine nominative singular of nefndur", "negla": "stopper, plug", "neibb": "nope, no", "neinn": "no one, nobody, nothing", @@ -1595,7 +1595,7 @@ "nitur": "nitrogen", "niðji": "descendant", "niðri": "downstairs, below", - "niður": "descendant", + "niður": "murmuring, hubbub", "njáll": "a male given name from Old Irish, equivalent to English Niall", "njóla": "night", "njóli": "northern dock, dooryard dock (Rumex longifolius)", @@ -1655,7 +1655,7 @@ "orðin": "definite nominative plural of orð", "orðir": "second-person singular active present subjunctive of orða", "orðið": "supine of verða", - "orðum": "indefinite dative plural of orð", + "orðum": "first-person plural active present indicative of orða", "orður": "indefinite nominative plural of orða", "osmín": "osmium (chemical element)", "ostar": "indefinite nominative plural of ostur", @@ -1781,12 +1781,12 @@ "reisa": "to build", "reisn": "grandeur, magnificence; the state of being grand or splendid", "reitt": "neuter of reiður (“angry, wroth”)", - "reiða": "order, file, row", - "reiði": "anger, rage", - "rekja": "wet weather", + "reiða": "to carry on horseback", + "reiði": "rigging, tackle", + "rekja": "to track, to trace, to follow", "rekna": "indefinite genitive plural of reka", - "rella": "nagging, pestering", - "renna": "flow, stream", + "rella": "pinwheel", + "renna": "to flow, run", "renín": "rhenium (chemical element)", "reyfi": "shorn wool from a single sheep; fleece, sheepskin", "reyna": "to try, attempt", @@ -1795,7 +1795,7 @@ "reður": "penis, phallus", "rifir": "second-person singular past active subjunctive of rífa", "rifið": "active supine of rífa", - "rifja": "indefinite genitive plural of rif", + "rifja": "to tell a story, to summarize", "rifna": "to rip, to tear", "rifta": "to annul, to repeal", "rifum": "first-person plural past active indicative/subjunctive of rífa", @@ -1806,7 +1806,7 @@ "rispa": "light scratch", "rissa": "sketch", "rissi": "first-person singular present subjunctive of rissa", - "rista": "cut, slit", + "rista": "to cut, to carve", "ritum": "indefinite dative plural of rita", "riðil": "indefinite accusative singular of riðill", "riðla": "indefinite accusative plural of riðill", @@ -1824,7 +1824,7 @@ "rotna": "to rot", "rotta": "rat", "roðna": "to redden (become red)", - "ruddi": "lout, boor", + "ruddi": "first-person singular past indicative of ryðja", "rugga": "rocking cradle", "rugla": "to confuse, to confound", "rugli": "indefinite dative singular of rugl", @@ -1847,7 +1847,7 @@ "rækta": "to grow, cultivate", "ræsta": "to clean a building", "rætur": "indefinite nominative plural of rót", - "ræður": "indefinite nominative/accusative plural of ræða", + "ræður": "computable, solvable; (capable of being computed)", "rétta": "to straighten", "rífum": "first-person plural present active indicative/subjunctive of rífa", "rífur": "second/third-person singular present active indicative of rífa", @@ -1891,8 +1891,8 @@ "salat": "lettuce (Lactuca sativa)", "salir": "indefinite nominative plural of salur", "salka": "a female given name", - "salta": "indefinite genitive plural of salt", - "salti": "indefinite dative singular of salt", + "salta": "to salt (to sprinkle with salt)", + "salti": "first-person singular active present subjunctive of salta", "salur": "hall (large room such as a meeting room, banquet hall, etc.)", "saman": "together", "samar": "nominative/accusative feminine plural of samur (“the same (usually in negative expressions)”)", @@ -1949,7 +1949,7 @@ "silja": "a female given name, equivalent to English Cecilia", "silki": "silk", "sinar": "indefinite genitive singular of sin", - "sinna": "interest, attention", + "sinna": "to attend to", "sinni": "disposition, mind", "sinum": "indefinite dative plural of sin", "sippa": "to skip, to jump rope (involving a single person)", @@ -1965,7 +1965,7 @@ "sjúga": "to suck", "sjúgi": "first-person singular present subjunctive of sjúga", "sjúss": "a glass or shot of alcohol (usually a strong drink)", - "skafa": "scraper", + "skafa": "to scrape, to scratch off", "skafl": "snowdrift", "skaft": "shaft", "skaga": "to protrude", @@ -2026,16 +2026,16 @@ "skáld": "a poet", "skáli": "hut, shed", "skálm": "pant leg, trouser leg", - "skána": "indefinite genitive plural of skán", + "skána": "to improve, to get less bad (but still not quite as good as should be)", "skápa": "indefinite accusative plural of skápur", "skáta": "indefinite accusative singular of skáti", "skáti": "scout (member of the scout movement)", - "skæla": "grimace", + "skæla": "to cry, to weep", "skæni": "thin layer, film (especially of ice)", "skæri": "scissors", "skíma": "faint light, glimmer", "skína": "to shine", - "skíra": "indefinite genitive plural of skíri", + "skíra": "to cleanse, purify", "skíri": "shire (administrative division in Britain and Australia)", "skírn": "baptism, christening", "skíða": "indefinite genitive plural of skíði", @@ -2062,7 +2062,7 @@ "slíta": "to snap apart, tear", "slóra": "to loiter, loaf around", "slóst": "second-person singular past indicative active of slá", - "slóða": "indefinite genitive plural of slóð", + "slóða": "indefinite accusative singular of slóði", "slóði": "path, trail (public roads; track neither guaranteed nor maintained by the public authorities, sometimes marked with a spotted line on a map)", "slúta": "to overhang, to dangle", "smala": "to gather, herd", @@ -2076,7 +2076,7 @@ "smána": "indefinite genitive plural of smán", "smári": "clover, shamrock, usually white clover (Trifolium repens)", "smíða": "to make, craft, forge", - "smíði": "construction", + "smíði": "first-person singular present subjunctive of smíða", "snafs": "schnaps", "snaga": "indefinite accusative/dative/genitive singular of snagi", "snagi": "peg", @@ -2127,7 +2127,7 @@ "spánn": "Spain (a country in Southern Europe, including most of the Iberian peninsula)", "spæla": "to fry", "spæta": "woodpecker (Picidae)", - "spíra": "sprout, shoot; seedling", + "spíra": "indefinite accusative singular of spíri", "spíri": "alcohol, spirit", "spítt": "high speed", "spóka": "to stroll, to saunter", @@ -2136,8 +2136,8 @@ "spöng": "brace, arch", "spönn": "span (unit of measurement)", "spýja": "vomit", - "spýta": "spit, skewer", - "stafa": "indefinite genitive plural of stafur", + "spýta": "to spit, to skewer", + "stafa": "to spell", "staka": "indefinite genitive plural of stak", "stakk": "first/third-person singular past indicative active of stinga", "stama": "to stutter, stammer", @@ -2172,7 +2172,7 @@ "stunu": "indefinite accusative/dative/genitive singular of stuna", "stutt": "past participle of styðja", "stáss": "finery, ornaments", - "stæla": "quarrel, argument", + "stæla": "to quarrel", "stæra": "to make great", "stærð": "size", "stæða": "stack, pile", @@ -2206,7 +2206,7 @@ "sungu": "third-person plural active past indicative of syngja", "sunna": "sun", "suður": "south", - "svala": "swallow", + "svala": "to satisfy", "svali": "coolness", "svamp": "indefinite accusative singular of svampur", "svana": "indefinite genitive plural of svanur", @@ -2230,12 +2230,12 @@ "svita": "indefinite accusative singular of sviti", "sviti": "sweat, perspiration", "sviði": "burning sensation, smart, sting", - "svona": "like this, such", + "svona": "thus, like this", "sváfu": "third-person plural active past indicative of sofa", "svæfa": "to lull to sleep, to make sleepy", - "svæfi": "first-person singular past subjunctive of sofa", + "svæfi": "first-person singular present indicative of svæfa", "svæfu": "third-person plural past subjunctive of sofa", - "svæla": "thick smoke", + "svæla": "to smoke", "svæði": "area", "svífa": "to hover, glide, soar", "svíta": "suite", @@ -2265,7 +2265,7 @@ "sínir": "nominative masculine plural of sinn (“his/her(s)/its”)", "síróp": "syrup", "sítar": "zither (musical instrument)", - "síðan": "definite nominative singular of síða", + "síðan": "since", "síðar": "later", "síðir": "used in set phrases", "síður": "indefinite nominative plural of síða", @@ -2279,7 +2279,7 @@ "sögur": "indefinite nominative plural of saga", "sögðu": "third-person plural past indicative active of segja", "sökin": "definite nominative singular of sök", - "sökum": "indefinite dative plural of sök", + "sökum": "first-person plural active present indicative of saka", "sölsa": "to take, to acquire", "sölvi": "a male given name", "söngs": "indefinite genitive singular of söngur", @@ -2293,7 +2293,7 @@ "sýsla": "work, employment", "tafla": "tablet, board (for writing on)", "takir": "second-person singular active present subjunctive of taka", - "takið": "definite nominative singular of tak", + "takið": "second-person plural active present indicative of taka", "takki": "a button, a push-button, a key, a switch", "takti": "indefinite dative singular of taktur", "takts": "indefinite genitive singular of taktur", @@ -2310,7 +2310,7 @@ "taska": "bag, case", "tattú": "tattoo", "tauta": "to mutter", - "tauti": "indefinite dative singular of taut", + "tauti": "first-person singular active present subjunctive of tauta", "tefja": "to delay", "tefla": "to play a board game", "teikn": "omen", @@ -2377,7 +2377,7 @@ "tylli": "first-person singular present indicative of tylla", "typpi": "penis", "tyrki": "Turk (person from Turkey)", - "tákna": "indefinite genitive plural of tákn", + "tákna": "to denote, to mean", "tákni": "indefinite dative singular of tákn", "tálga": "to whittle", "tálkn": "gill", @@ -2409,7 +2409,7 @@ "tópas": "topaz", "töfra": "to enchant, to charm, to bewitch", "tökin": "definite nominative plural of tak", - "tökum": "indefinite dative plural of tak", + "tökum": "first-person plural active present indicative of taka", "tölva": "computer (programmable device)", "tölvu": "genitive of tölva", "túlín": "thulium (chemical element)", @@ -2425,16 +2425,16 @@ "undir": "under", "undra": "indefinite genitive plural of undur", "undur": "a wonder, miracle", - "ungar": "indefinite nominative plural of ungi", + "ungar": "second-person singular active present indicative of unga", "ungir": "second-person singular active present subjunctive of unga", - "ungum": "indefinite dative plural of ungi", + "ungum": "first-person plural active present indicative of unga", "ungur": "young", "unnar": "a male given name", "unnur": "wave", "urðun": "burial (e.g. of trash) underground", "vafra": "to roam, to wander", "vafri": "browser, web browser", - "vagga": "cradle", + "vagga": "to move (something) back and forth in a swaying motion; to rock", "vagna": "a female given name", "vakna": "to wake up, to awaken", "valda": "to cause", @@ -2456,7 +2456,7 @@ "varla": "hardly, barely, just", "varmi": "warmth, heat", "varna": "indefinite genitive plural of vörn", - "varpa": "trawling net, seine", + "varpa": "indefinite accusative singular of varpi", "varta": "wart", "varða": "cairn", "varúð": "caution, carefulness", @@ -2471,7 +2471,7 @@ "vegir": "nominative plural indefinite of vegur", "vegna": "because of", "vegur": "way", - "veifa": "pennant, flag", + "veifa": "to swing", "veiki": "disease, illness", "veila": "fault, flaw, weakness", "veill": "weak, fragile, delicate", @@ -2486,15 +2486,15 @@ "veldi": "might, power", "velja": "to choose, to select", "vella": "boil, boiling, bubbling", - "velli": "indefinite dative singular of völlur", - "velta": "a wallow, roll (instance of rolling)", + "velli": "first-person singular present indicative of vella", + "velta": "to roll", "venda": "to turn", "venja": "custom, practice", "venus": "Venus (planet)", "vepja": "lapwing", "veran": "definite nominative singular of vera", "verið": "supine", - "verja": "armour, protection", + "verja": "to defend, guard, protect", "verka": "indefinite genitive plural of verk", "verki": "indefinite dative singular of verk", "verks": "indefinite genitive singular of verk", @@ -2526,17 +2526,17 @@ "vilji": "will", "villa": "a mistake, an error", "vinar": "indefinite genitive singular of vinur", - "vinda": "windlass, winch", + "vinda": "to wind", "vinir": "nominative indefinite plural of vinur", "vinka": "to wave (one's hand) at", - "vinna": "a job, an occupation, an employment", + "vinna": "to work, to labour", "vinum": "indefinite dative plural of vinur", "vinur": "friend", "virka": "to work, to function", "virki": "fort, fortress, stronghold", "virti": "first-person singular past indicative of virða", "virða": "to respect, to show respect", - "virði": "worth, value", + "virði": "first-person singular active present indicative of virða", "viska": "wisdom", "viskí": "whiskey, whisky", "visna": "to wither, to dry up", @@ -2615,7 +2615,7 @@ "ákæra": "accusation", "álfar": "indefinite nominative plural of álfur", "álfur": "elf", - "álmur": "elm", + "álmur": "indefinite nominative plural of álma", "álver": "aluminium plant", "álíka": "about the same as; a similar amount", "ánauð": "servitude, enslavement", @@ -2750,7 +2750,7 @@ "þefur": "strong smell, stench", "þegar": "already, at once", "þegja": "to be silent, say nothing, hold one’s tongue", - "þekja": "roof, cover", + "þekja": "to cover", "þekkt": "supine of þekkja", "þenja": "to stretch, spread out, draw (a bow)", "þerna": "maid, girl, female servant", @@ -2759,7 +2759,7 @@ "þessu": "dative neuter singular of þessi", "þetta": "nominative/accusative neuter singular of þessi", "þeysa": "to go fast, to speed", - "þeyta": "an emulsion", + "þeyta": "to whip, to beat, to whisk", "þinga": "to hold a meeting", "þinna": "genitive plural of þinn (“your(s) (singular)”)", "þinni": "dative feminine singular of þinn (“your(s) (singular)”)", @@ -2797,11 +2797,11 @@ "þvaga": "crowd, throng", "þvara": "cooking spoon, kitchen spoon (a long utensil, made of wood or iron, for stirring in a pot)", "þvera": "to cross", - "þvæla": "drivel, nonsense, gabble", + "þvæla": "to talk nonsense (about), to babble (about)", "þykja": "to be regarded, be considered, thought or felt a certain way", "þylja": "to repeat something learnt by rote, to reel off, to rattle off", "þyngd": "weight", - "þynna": "thin sheet; film", + "þynna": "to thin, to make thinner", "þyrla": "helicopter", "þyrma": "to spare, to show mercy", "þátíð": "past tense", diff --git a/webapp/data/definitions/it.json b/webapp/data/definitions/it.json index f1c1fdf..b100320 100644 --- a/webapp/data/definitions/it.json +++ b/webapp/data/definitions/it.json @@ -24,7 +24,7 @@ "acate": "Comune della Provincia di Ragusa (8.000 residenti)", "accia": "filo greggio e ammassato", "acero": "genere di piante arboree della famiglia delle Aceracee, tipiche delle regioni dell'emisfero nord, con fusto alto, foglie palmate, fiori verdognoli e frutti alati; il legno è usato in falegnameria e nell'industria della carta; la sua classificazione scientifica è Acer campestre ( tassonomia), la sua…", - "acese": "originario o abitante di Acireale", + "acese": "di Acireale", "aceto": "prodotto della fermentazione acetica di liquidi alcolici", "acida": "forma femminile, vedi acido", "acide": "femminile plurale di acido", @@ -36,7 +36,7 @@ "acume": "ciò che è aguzzo e sottile per forma, come l'estremità, la cima aguzza o rastremata di determinati oggetti;", "acuta": "femminile singolare di acuto", "acuti": "maschile plurale di acuto", - "acuto": "la nota più alta di un pezzo musicale cantato", + "acuto": "che è affilato", "adagi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di adagiare", "adama": "nome proprio di persona femminile", "adamo": "nome proprio di persona maschile", @@ -53,7 +53,7 @@ "adirò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di adirare", "adita": "participio passato femminile singolare di adire", "adito": "la parte più riposta del tempio pagano, interdetta ai profani", - "adone": "bellissimo giovinetto", + "adone": "nome proprio di persona maschile", "adoni": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di adonare", "adora": "terza persona singolare dell'indicativo presente di adorare", "adori": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di adorare", @@ -64,7 +64,7 @@ "aduna": "terza persona singolare dell'indicativo presente di adunare", "aerea": "terza persona singolare dell'indicativo presente di aereare", "aeree": "femminile plurale di aereo", - "aereo": "veicolo a motore in grado di muoversi in volo in aria, deriva dal termine apparecchio aereo (da cui per ellissi grammaticale viene sottinteso il termine apparecchio).", + "aereo": "che vive o fluttua nell'aria", "afide": "insetto dell'ordine degli Emitteri", "afidi": "insetti", "afnio": "elemento chimico solido, di colore grigio metallico, facente parte dei metalli del gruppo d, avente numero atomico 72, peso atomico 178,6 e simbolo chimico Hf", @@ -100,7 +100,7 @@ "aiutò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di aiutare", "aizza": "terza persona singolare dell'indicativo presente di aizzare", "alano": "che è appartenente al popolo degli alani", - "alare": "oggetto di natura solitamente metallica o di pietra usato in coppia con un altro per ardere la legna nel camino", + "alare": "che riguarda l'ala di alcuni animali", "alata": "participio passato femminile singolare di alare", "alate": "seconda persona plurale dell'indicativo presente di alare", "alato": "che possiede le ali", @@ -136,13 +136,13 @@ "alosa": "parte del nome comune di alcuni pesci del genere Alosa", "altea": "genere della famiglia delle Malvacee", "altra": "femminile di altro", - "altro": "un'altra cosa", + "altro": "differente, diverso", "alveo": "cavità o letto in cui scorrono le acque di un fiume o di un torrente", "alzai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di alzare", "amaca": "sorta di letto pensile formato da stuoia o tela allacciata ad un telaio rettangolare o a due alberi o pali: usato dagli Indiani ed imitato dai marinai", "amara": "femminile di amaro", "amare": "provare forte attrazione emotiva e fisica nei confronti di qualcuno", - "amaro": "bevanda aromatica utilizzata come aperitivo o digestivo", + "amaro": "che ha sapore poco delicato, né aspro né dolce", "amata": "participio passato femminile singolare di amare", "amate": "seconda persona plurale dell'indicativo presente di amare", "amati": "participio passato maschile plurale di amare", @@ -175,7 +175,7 @@ "ampio": "che si sviluppa in lunghezza e larghezza", "ampli": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di ampliare", "anale": "che ha a che fare con l'ano", - "anche": "ancora", + "anche": "congiunzione che esprime più possibilità", "ancia": "Lingua sottile di metallo, di canna o di legno, fissata in strumenti musicali a fiato (clarinetto, oboe, fagotto) o ad aria (organo, armonium) all'estremità di un tubo in corrispondenza di un'apertura su una superficie piana; colpita da una corrente di aria, vibra producendo il suono.", "andai": "prima persona singolare del passato remoto indicativo di andare", "andrà": "terza persona singolare del futuro semplice indicativo di andare", @@ -183,7 +183,7 @@ "anela": "terza persona singolare dell'indicativo presente di anelare", "anelo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di anelare", "aneto": "erba con semi aromatici, molto simile al finocchio", - "anglo": "chi faceva parte dell'antica popolazione germanica degli Angli", + "anglo": "che riguarda gli Angli, antica popolazione germanica situata nel sud della penisola dello Jutland, che nel V secolo d.C. emigrò in gran parte in Britannia, e contribuì coi Sassoni a gettare le premesse delle civiltà di lingua inglese", "anice": "pianta erbacea della famiglia delle Ombrellifere originaria dell'Asia, i cui frutti aromatici; usato in farmacia, in pasticceria e in liquoreria; la sua classificazione scientifica è Pimpinella anisum ( tassonomia)", "anief": "Associazione Nazionale Insegnanti e Formatori, sindacato italiano indipendente", "anima": "parte spirituale e immortale di un essere umano", @@ -214,7 +214,7 @@ "apple": "società statunitense per lo sviluppo di prodotti e servizi per l'informatica, fondata nel 1976", "aprii": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di aprire", "araba": "donna araba", - "arabo": "abitante dell'Arabia o dei paesi di civiltà e lingua araba", + "arabo": "relativo all'Arabia", "arano": "terza persona plurale dell'indicativo presente di arare", "arare": "creare dei lunghi solchi paralleli in un campo, con lo scopo di seminarci dentro e di rivoltare le zolle. Ormai da millenni l'aratura è supportata da mezzi tecnici più o meno evoluti, a partire dall'aratro", "arata": "participio passato femminile singolare di arare", @@ -251,7 +251,7 @@ "aspra": "femminile singolare di aspro", "aspre": "femminile plurale di aspro", "aspri": "maschile plurale di aspro", - "aspro": "antica moneta d'argento bizantina", + "aspro": "che ha un sapore leggermente acido", "assai": "largamente usato come modificatore di un aggettivo: un uomo assai bello; un artista assai conosciuto. Come avverbio semplice è utilizzato principalmente nel sud Italia: ho corso assai, ho mangiato assai, dove spesso diventa sinonimo di \"troppo\".", "assia": "Land della Germania nordoccidentale, con capitale Francoforte", "aster": "erba del genere asteracee, con infiorescenze a capolino di vario colore", @@ -271,13 +271,13 @@ "attuò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di attuare", "audio": "insieme di dispositivi che permettono di ascoltare e ricevere suoni", "aurea": "femminile di aureo", - "aureo": "moneta d'oro dell'Impero Romano", + "aureo": "che contiene oro", "avana": "tipo di tabacco per sigaro coltivato nell' America meridionale", "avara": "femminile di avaro", "avare": "femminile plurale di avara", "avaro": "che mostra avarizia", "avena": "pianta della famiglia delle Graminacee (o Poacee) con fusto alto un metro e più, fiori a paia in spighette pendenti disposte in una pannocchia, con chicchi molto sottili, utilizzata come biada per animali e come farina e fiocchi per l'uomo", - "avere": "totale dei redditi e dei beni, saldi", + "avere": "essere in possesso di", "avete": "seconda persona plurale dell'indicativo presente di avere", "aveva": "terza persona singolare dell' indicativo imperfetto di avere", "avevi": "2ᵃ pers. sing. indicativo imperfetto di avere", @@ -305,7 +305,7 @@ "babau": "mostro frutto dell'immaginazione, usato per spaventare i bambini", "babbo": "soprattutto in Toscana, significa padre", "bacca": "frutto carnoso e succoso i cui semi sono piccoli e sparsi nella polpa", - "bacco": "vizio del bere", + "bacco": "dio del vino, della vendemmia e dei vizi nella mitologia romana, ispirato dal greco Dioniso", "bachi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di bacare", "bacia": "terza persona singolare dell'indicativo presente di baciare", "bacio": "accostamento delle labbra su qualcuno, qualcosa o tra loro per esprimere amore, affetto, rispetto", @@ -346,7 +346,7 @@ "barba": "il complesso dei peli presenti sul mento e sulle guance dell'uomo", "barbo": "figura araldica convenzionale che rappresenta il pesce in palo, leggermente curvato e di profilo", "barca": "mezzo di trasporto di dimensioni limitate si usa in mare o in fiumi o laghi", - "barda": "armatura completa del cavallo usata a scopo bellico nell’antichità e nel medioevo, generalmente costituita da una gualdrappa di stoffa sulla quale erano disposte placche di metallo, di cuoio, di corno, ecc.", + "barda": "terza persona singolare dell'indicativo presente di bardare", "bardi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di bardare", "bardo": "antico poeta o cantore di imprese epiche presso i popoli celtici", "baria": "un decimo di pascal", @@ -358,8 +358,8 @@ "basic": "(codice di istruzioni simboliche di uso generale per principianti), linguaggio simbolico di programmazione per computer predisposto per lo svolgimento di compiti semplici", "bassa": "bassa pianura", "basse": "femminile plurale di basso", - "basso": "strumento musicale simile alla chitarra ma di dimensioni maggiori, solitamente a quattro o cinque corde, con l'obiettivo di suonare note gravi in una composizione", - "basta": "imbastitura utilizzata come prova", + "basso": "di statura ridotta, di poca altezza", + "basta": "finiscila lì", "basti": "seconda persona singolare del presente indicativo di bastare; prima, seconda e terza persona singolari del congiuntivo presente di bastare", "basto": "rozza e larga sella di legno dotata di rustica imbottitura e fissata sul dorso di animali da soma per trasportare carichi di vario genere e merci, assicurati con corde passanti attraverso appositi uncini o anelli applicati lateralmente agli arcioni; poteva essere usato anche per cavalcare muli o asi…", "bastò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di bastare", @@ -375,7 +375,7 @@ "beano": "terza persona plurale dell'indicativo presente di beare", "beare": "colmare di gioia, felicità o piacere; rendere felice", "beata": "femminile di beato", - "beate": "femminile plurale di beato", + "beate": "seconda persona plurale dell'indicativo presente di beare", "beato": "anima eletta in paradiso; chi gode la perfetta felicità nella contemplazione di Dio", "bebop": "stile di musica jazz nato negli Stati Uniti a metà degli anni quaranta, contraddistinto da armonie complesse, accordi estesi e melodie di ascolto poco facile", "becca": "terza persona singolare dell'indicativo presente di beccare", @@ -388,7 +388,7 @@ "belin": "apparato genitale maschile", "bella": "femminile di bello", "belle": "femminile plurale di bello", - "bello": "categoria positiva dell'estetica; fin dall'antichità ha rappresentato uno dei tre generi supremi di valori, assieme al vero e al bene", + "bello": "che desta impressione di piacere e gradimento", "beltà": "bellezza muliebre", "belva": "animale altamente feroce", "benda": "striscia sottile di garza o di tela, usata per fasciare ferite o parti malate del corpo", @@ -495,7 +495,7 @@ "brics": "Brasile Russia India Cina Sud Africa : acronimo internazionale indicante un gruppo di paesi che condividono una forte crescita del PIL, un vasto territorio e abbondanti risorse strategiche", "brida": "morsetto a forma di goccia impiegato nelle lavorazioni al tornio quando il pezzo da lavorare è lungo, ed utilizzato assieme alla menabrida per trasmettere il moto rotatorio al pezzo in lavoro", "briga": "problema che risulta particolarmente difficile o fastidioso", - "brina": "fenomeno dell'atmosfera mediante il quale la rugiada e il vapore acqueo che diventano ghiaccio nelle notti fredde", + "brina": "terza persona singolare dell'indicativo presente di brinare", "brini": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di brinare", "brisa": "nome comune di una varietà di funghi porcini, la sua classificazione scientifica è Boletus edulis ( tassonomia)", "broda": "acqua in cui sono stati bolliti commestibili di poco pregio come pasta o legumi", @@ -508,8 +508,8 @@ "brune": "femminile plurale di bruno", "bruno": "colore di tonalità tra il marrone e il nero, tendente a quest'ultimo", "bruti": "maschile plurale di bruto", - "bruto": "chi si comporta seguendo l'istinto", - "buchi": "iniezioni di droga", + "bruto": "che non è sorretto dalla ragione", + "buchi": "seconda persona singolare dell'indicativo presentedi bucare", "budda": "nel buddismo: essere che ha raggiunto lo stato di massima illuminazione", "buffa": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "buffe": "femminile plurale di buffo", @@ -523,14 +523,14 @@ "buona": "femminile singolare di buono", "buone": "femminile plurale di buono", "buoni": "maschile plurale di buono", - "buono": "documento che permette di ricevere credito", + "buono": "conforme al bene", "burba": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "burla": "cosa detta con \"superficialità\", che talvolta suscita risate, anche in tono sarcastico", "burlo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di burlare", "burro": "parte grassa del latte, separata dal siero e condensata", "busca": "terza persona singolare dell'indicativo presente di buscare", "busco": "prima persona singolare dell'indicativo presente di buscare", - "bussa": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "bussa": "terza persona singolare dell'indicativo presente di bussare", "bussi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di bussare", "busso": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "bussò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di bussare", @@ -546,7 +546,7 @@ "cacca": "parlando con bambini, riferito a una cosa sporca da non toccare", "cacci": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di cacciare", "cache": "memoria temporanea di un computer, parallela alla memoria principale e non visibile al programmatore, che contiene dati modificabili su richiesta", - "cachi": "il color giallo-beige delle divise coloniali", + "cachi": "pianta delle Ebenacee, del genere Diospiro, con foglie lucide lobate e frutti a bacca che maturano in autunno; particolarmente decorativa quando, perse le foglie, mantiene i frutti arancioni in grande evidenza; la sua classificazione scientifica è Diospyrus kaki ( tassonomia)", "cacio": "latte di mucca, o di ovino rappreso, salato ed essiccato", "cadde": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di cadere", "caddi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di cadere", @@ -565,19 +565,19 @@ "calcò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di calcare", "calda": "femminile di caldo", "calde": "femminile plurale di caldo", - "caldo": "alta temperatura e ciò che ne deriva", + "caldo": "dall'alta temperatura", "calla": "pianta della famiglia delle Aracee; la sua classificazione scientifica è Zantedeschia aethiopica ( tassonomia)", "calle": "strada molto stretta incassata tra due file parallele di edifici, tipica dell'Italia nordorientale", "callo": "ispessimento della pelle, indurimento della cute, specialmente di mani e piedi causato da uno sfregamento continuo, dal tempo o dall'uso", "calma": "senso di quiete, di pace, di tranquillità", "calme": "femminile plurale di calmo", "calmi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di calmare", - "calmo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di calmare", + "calmo": "che è tranquillo", "calmò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di calmare", "calva": "femminile di calvo", "calve": "femminile plurale di calvo", - "calvo": "persona senza capelli", - "calza": "indumento per il piede che può coprire anche una parte più o meno ampia di una gamba", + "calvo": "particolare tipo di frumento che ha le spighe senza arista", + "calza": "terza persona singolare dell'indicativo presente di calzare", "calzi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di calzare", "calzo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di calzare", "cambi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di cambiare", @@ -634,15 +634,15 @@ "cauto": "che osserva e riflette prima di agire", "cavea": "insieme delle gradinate di un teatro antico", "cavia": "roditore appartenente al genere Cavia usato per esperimenti in laboratorio, noto anche con il nome di porcellino d'India", - "cazza": "strumento di legno con il quale uno dei serventi al cannone (all'epoca dei cannoni ad avancarica del 1600 - 1800) spingeva la polvere introdotta nella bocca del cannone mediante la \"cucchiaia\", verso la culatta (fondo del cannone) e, in successione, spingeva quindi la palla avvolta in una \"pezza\" a…", + "cazza": "terza persona singolare dell'indicativo presente di cazzare", "cazzi": "indicativo presente, seconda persona singolare di cazzare", - "cazzo": "indicativo presente, prima persona singolare del verbo cazzare", + "cazzo": "interiezione usata per esprimere sorpresa o rabbia", "cecca": "nome proprio di persona femminile; abbreviazione di Francesca", "cecco": "nome proprio di persona maschile", "cecio": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "cedri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di cedrare", "cedro": "conifera di dimensioni e portamento maestosi della famiglia delle Pinacee; la sua classificazione scientifica è Cedrus libani ( tassonomia)", - "ceduo": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "ceduo": "adatto a essere tagliato", "ceffo": "muso di cane", "celia": "scherzo bonario", "celio": "prima persona singolare dell'indicativo presente di celiare", @@ -657,7 +657,7 @@ "ceppa": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "ceppi": "figura araldica convenzionale che rappresenta un particolare tipo di manette costituito da una lunga asta orizzontale su cui sono in filati degli anelli scorrevoli destinati a chiudere i polsi dei prigionieri", "ceppo": "sezione bassa del tronco di una pianta legnosa da dove si propagano le radici", - "cerca": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "cerca": "terza persona singolare dell'indicativo presente di cercare", "cerco": "prima persona singolare del presente semplice indicativo di cercare", "cercò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di cercare", "cerea": "femminile di cereo", @@ -666,13 +666,13 @@ "cerro": "figura araldica convenzionale che ha lo stesso significato, e forma, della quercia", "certa": "femminile di certo", "certe": "femminile plurale di certo", - "certo": "quello che è certo", + "certo": "la cui natura o essenza non pone dubbi", "cerva": "femminile di cervo", "cervo": "mammifero ruminante dell'ordine degli Artiodattili con corna ramose e caduche, la sua classificazione scientifica è Cervus elaphus ( tassonomia)", "cesca": "nome proprio di persona femminile", "cesco": "nome proprio di persona maschile", "cesia": "femminile singolare di cesio", - "cesio": "elemento chimico solido di colore bianco-argenteo, facente parte del gruppo dei metalli alcalini, avente numero atomico 55, peso atomico 132,91 e simbolo chimico Cs", + "cesio": "comune italiano in provincia di Imperia", "cespo": "ciuffo di foglie, steli e talvolta anche di fiori che nasce dalla radice, tipico delle graminacee ma anche di altre piante", "cessa": "terza persona singolare dell'indicativo presente di cessare", "cessi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di cessare", @@ -695,11 +695,11 @@ "chino": "prima persona singolare dell'indicativo presente del verbo chinare", "chinò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di chinare", "ciano": "fiordaliso", - "cicca": "gomma da masticare", + "cicca": "terza persona singolare dell'indicativo presente di ciccare", "cicco": "prima persona singolare dell'indicativo presente di ciccare", "ciclo": "sequenza di movimenti o di avvenimenti che si reiterano", "cieca": "femminile di cieco", - "cieco": "non vedente, che non possiede la vista", + "cieco": "non vedente, che non possiede la vista.", "cielo": "spazio visibile di vario colore che sovrasta la terra", "cifra": "segno che indica un numero da zero a nove; la composizione di più cifre fornisce un numero", "cigno": "grosso uccello acquatico degli anseriformi, caratterizzato da piumaggio bianco e da un caratteristico lungo collo flessuoso, piedi palmati e largo becco giallo e nero superiormente; la sua classificazione scientifica è Cygnus ( tassonomia)", @@ -708,7 +708,7 @@ "cinta": "prolungamento di fortificazioni che si snodano lungo i limiti esterni di città o castelli per proteggerli da eventuali aggressioni", "cinte": "participio passato femminile plurale di cingere", "cinti": "participio passato maschile plurale di cingere", - "cinto": "accessorio per stringere e sorreggere i pantaloni oppure una faretra o un'arma (es. una spada), cintura", + "cinto": "participio passato maschile singolare di cingere", "cippo": "tronco di una colonna o di un pilastro senza capitello, spesso ornato con un'iscrizione, generalmente costruito come memoriale", "cipro": "isola del Mediterraneo orientale che ha come capitale Nicosia e come moneta ufficiale l'euro", "circa": "indicativamente", @@ -792,7 +792,7 @@ "coppa": "tipo di bicchiere a forma di calice", "coppe": "uno dei quattro semi delle carte da gioco italiane e spagnole", "coppo": "grande vaso voluminoso di terracotta per conservare l'olio", - "copra": "la polpa della noce di cocco che ha subito un processo di essiccazione e dalla quale è possibile estrarre un olio di vario utilizzo", + "copra": "prima persona singolare del congiuntivo presente di coprire", "copre": "terza persona singolare dell'indicativo presente di coprire", "copri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di coprire", "copro": "prima persona singolare dell'indicativo presente di coprire", @@ -808,9 +808,9 @@ "corri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di correre", "corro": "1ª persona singolare del presente semplice indicativo di correre", "corsa": "atto del correre", - "corse": "femminile plurale di corso", + "corse": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di correre", "corsi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di correre", - "corso": "un abitante o nativo della Corsica", + "corso": "percorso, specialmente di un fiume o simile", "corta": "femminile di corto", "corte": "insieme di edifici e ville che caratterizzavano il medioevo, dove il signore soggiornava e metteva in atto funzioni di controllo sul territorio", "corto": "di poca lunghezza", @@ -853,7 +853,7 @@ "croce": "segno grafico costituito da due linee che si intersecano nel loro punto medio.", "croco": "pianta di fiori di vari colori a forma di imbuto", "croia": "città dell'Albania", - "croma": "nota o pausa pari a un ottavo di una semibreve", + "croma": "terza persona singolare dell'indicativo presente di cromare", "cromo": "elemento chimico solido, di colore argenteo, facente parte del gruppo dei metalli di transizione, avente numero atomico 24, peso atomico 51,99 e simbolo chimico Cr; si usa industrialmente per produrre coloranti, catalizzatori e leghe metalliche", "cross": "traversone", "cruda": "femminile di crudo", @@ -879,7 +879,7 @@ "curai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di curare", "curda": "femminile di curdo", "curde": "femminile plurale di curdo", - "curdo": "abitante del Kurdistan, diviso tra l'Iraq, l'Iran, la Siria, la Turchia e l'Armenia", + "curdo": "che riguarda i Curdi, popolazione indoeuropea del nord della Mesopotamia", "curia": "il complesso di organi ed autorità che costituiscono l'apparato amministrativo della Santa Sede", "curie": "unità di misura della radioattività di un radionuclide, pari all'attività di una sorgente che produce 37 milioni di disintegrazioni al secondo, a sua a volta approssimativamente pari all'attività di un grammo di radio-226", "curio": "elemento chimico radioattivo artificiale di aspetto argenteo, facente parte del gruppo dei attinidi, avente numero atomico 96, peso atomico 247 e simbolo chimico Cm", @@ -887,7 +887,7 @@ "curva": "funzione continua da un intervallo reale in uno spazio topologico; più intuitivamente, figura geometrica monodimensionale", "curve": "femminile plurale di curva", "curvi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di curvare", - "curvo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di curvare", + "curvo": "che segue un andamento a forma di arco", "dacia": "residenza nobiliare estiva russa, spesso situata in campagna", "dafne": "genere della famiglia delle Timeleacee, cui fa parte il mezereo", "dafni": "nome proprio di persona maschile", @@ -941,15 +941,15 @@ "desco": "tavolo su cui si mangia; mensa", "desio": "desiderio", "desir": "aspirazione a soddisfare una necessità o un piacere", - "desta": "femminile di desto", + "desta": "terza persona singolare dell'indicativo presente di destare", "deste": "femminile plurale di desto", "desti": "seconda persona singolare dell'indicativo passato remoto di dare", "desto": "che non dorme", "destò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di destare", - "detta": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "detta": "participio passato femminile singolare di dire", "dette": "participio passato femminile plurale di dire", "detti": "participio passato maschile plurale di dire", - "detto": "conciso aforisma", + "detto": "participio passato maschile singolare di dire", "dettò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di dettare", "devia": "terza persona singolare dell'indicativo presente di deviare", "devii": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di deviare", @@ -1049,7 +1049,7 @@ "efebo": "nella Grecia antica, giovane che apparteneva alla classe di età detta efebia; era il primo gradino dell'arruolamento di leva", "efeso": "città in Turchia", "eforo": "ciascuno dei cinque componenti dell'antica magistratura collegiale di Sparta, fornita di grande potere politico e militare", - "egida": "protezione", + "egida": "scudo di Zeus (Giove) e di Atena (Minerva)", "egira": "inizio dell'era musulmana coincidente con la fuga di Maometto dalla Mecca verso Medina nell'anno 622 d.C.", "egizi": "insieme dei cittadini e degli abitanti dell'Egitto. Termine usato in particolar modo in riferimento all'antico popolo egiziano", "ehilà": "interiezione che indica sorpresa o richiama l'attenzione di qualcuno", @@ -1062,12 +1062,12 @@ "elica": "organo rotante a due o più pale, la cui rotazione imprime un moto a spirale ad un fluido e genera propulsione", "elide": "terza persona singolare dell'indicativo presente di elidere", "elina": "nome proprio di persona femminile", - "elisa": "participio passato femminile singolare di elidere", + "elisa": "femminile singolare di eliso", "elise": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di elidere", "elisi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di elidere", "eliso": "variante di elisio", "elite": "ristretto gruppo di persone al quale, rispetto alla restante parte della popolazione di riferimento, vengono attribuite specifiche o generiche superiorità in fatto di raffinatezza, ricchezza e livello sociale", - "elogi": "(di meriti) plurale di elogio", + "elogi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di elogiare", "elude": "terza persona singolare dell'indicativo presente di eludere", "elusa": "participio passato femminile singolare di eludere", "eluse": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di eludere", @@ -1085,8 +1085,8 @@ "emoji": "piccola icona a colori che si usa in comunicazione elettronica per esprimere un concetto o un'emozione", "empia": "femminile di empio", "empie": "femminile plurale di empio", - "empio": "persona sacrilega; chi ha commesso azioni scellerate empiamente", - "emula": "femminile di emulo", + "empio": "che disprezza ciò che è sacro", + "emula": "terza persona singolare dell'indicativo presente di emulare", "emuli": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di emulare", "emulo": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "ennio": "nome proprio di persona italiano maschile", @@ -1096,7 +1096,7 @@ "entro": "prima persona singolare dell'indicativo presente di entrare", "entrò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di entrare", "epica": "narrazione in versi di gesta eroiche, spesso leggendarie", - "epico": "poeta epico", + "epico": "relativo alla poesia epica", "epoca": "periodo", "epodo": "secondo gruppo di versi di una triade strofica della lirica corale greca. Il primo è la strofa, il secondo l'antistrofe e il terzo l' epodo;", "eppoi": "e poi, e dopo", @@ -1166,8 +1166,8 @@ "evade": "terza persona singolare dell'indicativo presente di evadere", "evadi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di evadere", "evasa": "femminile singolare di evaso", - "evase": "femminile plurale di evaso", - "evasi": "maschile plurale di evaso", + "evase": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di evadere", + "evasi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di evadere", "evaso": "persona che è fuggita da un carcere, ed è attualmente in fuga o comunque latitante", "evita": "terza persona singolare dell'indicativo presente di evitare", "eviti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di evitare", @@ -1176,7 +1176,7 @@ "evoca": "terza persona singolare dell'indicativo presente di evocare", "evoco": "prima persona singolare dell'indicativo presente di evocare", "evocò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di evocare", - "extra": "qualcosa in più, talvolta non precedentemente previsto", + "extra": "più che", "fabia": "nome proprio di persona femminile", "fabio": "nome proprio di persona italiano maschile", "faida": "contesa tra clan rivali, fomentata da vendette o rivalse", @@ -1191,7 +1191,7 @@ "falsa": "terza persona singolare del presente indicativo del verbo falsare", "false": "femminile plurale di falso", "falsi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di falsare", - "falso": "cosa falsa ed in genere falsità", + "falso": "ingannatore e bugiardo", "fango": "poltiglia formata da un miscuglio di terra e acqua.", "fania": "nome proprio di persona femminile", "fanno": "terza persona plurale del presente semplice indicativo di fare", @@ -1201,7 +1201,7 @@ "farei": "prima persona singolare del condizionale presente di fare", "farro": "pianta erbacea della famiglia delle graminacee, usata in cucina per produrre piatti succulenti", "farsa": "breve commedia buffa, perlopiù in un atto; oggi, con valore normalmente spreg., commedia grossolana, con poche o nessuna ambizione artistica.", - "farsi": "sinonimo di persiano", + "farsi": "affrontare, superare, elaborare qualcosa", "fasci": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di fasciare", "fasto": "ostentazione di ricchezza", "fatta": "specie", @@ -1221,10 +1221,10 @@ "fendo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di fendere", "feria": "(specialmente al plurale) giorno di vacanza in cui ci si assenta dal lavoro. Nel lavoro dipendente viene generalmente retribuito come se fosse un normale giorno di lavoro.", "ferla": "Comune della Provincia di Siracusa (2.760 residenti)", - "ferma": "durata obbligatoria del servizio militare", + "ferma": "terza persona singolare dell'indicativo presente di fermare", "ferme": "femminile plurale di fermo", - "fermi": "un metro diviso un milione di miliardi", - "fermo": "interruzione della efficacia di un titolo di credito", + "fermi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di fermare", + "fermo": "che non si sposta", "fermò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di fermare", "ferra": "terza persona singolare dell'indicativo presente di ferrare", "ferri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di ferrare", @@ -1234,7 +1234,7 @@ "fessa": "femminile singolare di fesso", "fesse": "femminile plurale di fesso", "fessi": "maschile plurale di fesso", - "fesso": "che si comporta da stupido", + "fesso": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "festa": "giorno di solennità religiosa o civile, che viene commemorato con cerimonie e riti particolari", "fetta": "porzione di cibo tagliata col coltello", "feudo": "appezzamento di terra caratteristico del medioevo, sul quale un signore, detto feudatario, esercitava la sua autorità e la tramandava ai discendenti", @@ -1269,7 +1269,7 @@ "finta": "atto di finzione e di simulazione, volto ad ingannare il prossimo", "finte": "participio passato femminile plurale di fingere", "finti": "participio passato maschile plurale di fingere", - "finto": "individuo insincero", + "finto": "participio passato maschile singolare di fingere", "fioco": "di suono attutito o insufficientemente udibile", "fiora": "nome proprio di persona femminile", "fiore": "organo riproduttivo delle piante a frutto, dove si sviluppano cellule sessuali, avviene la fecondazione e si sviluppa il seme", @@ -1283,7 +1283,7 @@ "fissa": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "fisse": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di figgere", "fissi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di figgere", - "fisso": "assegno stabile, opposto ad incerto o eventuale", + "fisso": "attaccato o posto saldamente", "fissò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di fissare", "fitta": "intenso dolore localizzato di breve durata", "fitte": "participio passato femminile plurale di figgere", @@ -1313,7 +1313,7 @@ "folta": "femminile di folto", "folte": "femminile plurale di folto", "folto": "che è fitto", - "fonda": "zona del mare dove una o più navi possono attraccare", + "fonda": "terza persona singolare dell'indicativo presente di fondare", "fonde": "terza persona singolare dell'indicativo presente di fondere", "fondi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di fondere", "fondo": "Offerta", @@ -1330,8 +1330,8 @@ "forno": "dispositivo che genera calore per scaldare cibi o materiali", "fornì": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di fornire", "forra": "gola stretta e profonda, incassata nella roccia, dalle pareti scoscese, subverticali o verticali e talora strapiombanti, incisa da un torrente o da un fiume come risultato dell'approfondimento del greto a seguito di un'azione erosiva convogliata e accentuata da faglie, fratture o discontinuità nella…", - "forse": "incertezza", - "forte": "grande capacità per predilezione", + "forse": "chissà, indica incertezza o parziale verifica in merito all'eventualità che l'azione o comunque la funzione espressa dal verbo possa effettivamente realizzarsi o meno", + "forte": "che può sopportare un grande affaticamento", "forum": "raduno generale bandito per dibattere argomenti aventi importanza sociale e culturale", "forza": "potenza dei muscoli", "forzi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di forzare", @@ -1351,7 +1351,7 @@ "fotto": "prima persona singolare del presente semplice indicativo di fottere", "fovea": "Parte centrale della retina,dove sono presenti i coni", "foyer": "ridotto", - "frale": "sinonimo di corpo umano, dalla natura debole se paragonato all'anima immortale", + "frale": "ciò che si guasta agevolmente, fragile, fievole", "frame": "ciascuno dei frammenti di un filmato", "frana": "distacco dal fianco di una montagna o collina, o comunque da un terreno in pendenza, di materiale roccioso con conseguente caduta di tale materiale verso il basso", "frano": "prima persona singolare dell'indicativo presente di franare", @@ -1379,7 +1379,7 @@ "frigo": "abbreviazione di frigorifero", "frine": "donna colta dedita al meretricio, etera", "friso": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", - "froda": "variante di frode", + "froda": "3ª persona singolare del presente semplice indicativo di frodare", "frode": "qualunque artificio diretto a nuocere o trarre in inganno qualcuno", "frodi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di frodare", "frodo": "lo sfuggire al controllo doganale per evitare di pagare la tassa sulle merci", @@ -1484,7 +1484,7 @@ "giovò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di giovare", "girai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di girare", "giuda": "infido traditore", - "giura": "gilda", + "giura": "dipartimento francese della regione amministrativa della Franche-Comté (Franca Contea). Il dipartimento è indicato col numero 39", "giuri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di giurare", "giuro": "giuramento", "giurò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di giurare", @@ -1530,12 +1530,12 @@ "grate": "femminile plurale di grato", "grato": "che porta riconoscenza", "grava": "terza persona singolare dell'indicativo presente di gravare", - "grave": "corpo pesante", + "grave": "molto pesante", "gravi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di gravare", "gravò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di gravare", "grazi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di graziare", "greca": "femminile di greco (donne nate in Grecia)", - "greco": "abitante della Grecia", + "greco": "di abitante della Grecia, o più largamente affine alla stessa", "green": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "greto": "parte del letto di un fiume o di un torrente che resta scoperta dalle acque nei periodi di magra e che, normalmente è disseminata di ghiaia e ciottoli", "greve": "(di cibo)di difficile digestione", @@ -1713,7 +1713,7 @@ "latta": "lamiera d'acciaio rivestita da un sottile strato di stagno", "latte": "liquido secreto dalla ghiandola mammaria dalle femmine dei mammiferi", "latto": "prima persona singolare dell'indicativo presente di lattare", - "lauda": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "lauda": "terza persona singolare dell'indicativo presente di laudare", "laudi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di laudare", "laudo": "prima persona singolare del presente indicativo di laudare", "laura": "nome proprio femminile", @@ -1734,7 +1734,7 @@ "leggo": "1ª persona singolare del presente semplice indicativo di leggere", "leghi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di legare", "legna": "principale combustibile naturale ricavato dal tronco dell'albero.", - "legni": "gruppo di strumenti a fiato anticamente costruiti col legno", + "legni": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di legnare", "legno": "materiale ricavato dal fusto delle piante ed utilizzato per fabbricare mobili, case, parti di attrezzi, armi, pavimenti, imballaggi, oggetti vari e come materiale per riscaldare e cucinare", "lella": "donna omosessuale", "lello": "nome proprio di persona maschile", @@ -1867,7 +1867,7 @@ "magra": "scarsità di risorse", "magre": "femminile plurale di magro", "magri": "maschile plurale di magro", - "magro": "è un termine utilizzato con riferimento a parti particolari della carne o ad alcuni “animali” la cui carne appunto si trova in vendita nei negozi di macelleria, dai “macellai”", + "magro": "senza grassi", "maine": "uno dei cinquanta Stati degli Stati Uniti d'America", "malco": "nome proprio di persona maschile", "malga": "pascolo caratteristico delle Alpi orientali italiane, e parzialmente di quelle centrali, dove brucano i bovini o gli ovini , nel periodo estivo", @@ -1880,7 +1880,7 @@ "mamma": "modo affettuoso per indicare una madre", "mammi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di mammare", "mammo": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", - "manca": "mano sinistra", + "manca": "terza persona singolare dell'indicativo presente di mancare", "manco": "mancanza", "mancò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di mancare", "manda": "terza persona singolare dell'indicativo presente di mandare", @@ -1908,7 +1908,7 @@ "maria": "nome proprio di persona femminile, particolarmente con riferimento alla madre di Cristo", "mario": "nome proprio di persona maschile", "marmo": "roccia metamorfica composta da carbonato di calcio (CaCO3)", - "marna": "roccia sedimentaria costituita da quantità variabili di carbonati (calcite ma anche dolomite) e argilla (35-65%), così da rappresentare un livello intermedio tra rocce calcaree e rocce argillose, di natura clastica e chimica od organogena (depositi di Foraminiferi e Radiolari), colore da grigio chia…", + "marna": "dipartimento francese della regione Champagne-Ardenne", "marni": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di marnare", "marno": "prima persona singolare dell'indicativo presente di marnare", "marra": "strumento simile alla zappa con il ferro di forma triangolare, utilizzato per lavorare la terra in superificie", @@ -1928,14 +1928,14 @@ "medea": "nome proprio di persona femminile", "media": "riassunto di dati di un fenomeno in un solo numero", "medie": "scuola secondaria di primo grado", - "medio": "il terzo dito della mano", + "medio": "centrale", "melia": "genere della famiglia delle Meliacee", "melma": "fango vischioso, specialmente quello che si deposita sul fondo di fiumi e di paludi", "menai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di menare", "meneo": "nome proprio di persona maschile", "menna": "mammella", "mensa": "luogo dove si consumano collettivamente i pasti, tipico delle comunità quali scuole, luoghi di lavoro, caserme, conventi, convitti e simili", - "menta": "pianta a fiori piccoli e foglie verdi della famiglia delle Labiate, usata per produrre sciroppi, bibite, tonificanti e collutori", + "menta": "prima persona singolare del congiuntivo presente di mentire", "mente": "facoltà di capire e pensare", "menti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di mentire", "mento": "parte inferiore del viso, situata sotto la bocca; dal punto di vista anatomico corrisponde alla parte esterna della mandibola mediana e alle fasce muscolari che la ricoprono", @@ -1975,7 +1975,7 @@ "migra": "terza persona singolare dell'indicativo presente di migrare", "milia": "nome proprio di persona femminile", "milla": "nome proprio di persona femminile", - "mille": "parametro per quantificare ciclicità o corrispondenza", + "mille": "dieci volte cento, il cubo di dieci, prodotto del cubo di due per quello di cinque", "milza": "organo pieno di forma ovoidale situato, dietro lo stomaco, in sede sovramesocolica e preposto alla rimozione di agenti patogeni o di eritrociti deteriorati dalla circolazione sanguigna.", "mimma": "nome proprio di persona femminile", "mimmo": "nome proprio di persona maschile", @@ -1983,7 +1983,7 @@ "minia": "terza persona singolare dell'indicativo presente di miniare", "minio": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "minsk": "capitale della Bielorussia", - "miope": "chi riesce a vedere da poco lontano", + "miope": "che soffre di miopia", "mirai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di mirare", "mirca": "nome proprio di persona femminile", "mirco": "nome proprio di persona maschile", @@ -1994,7 +1994,7 @@ "missi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di missare", "misso": "prima persona singolare dell'indicativo presente di missare", "mista": "femminile di misto", - "misto": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "misto": "di ciò che è mescolato con altri elementi", "mitra": "copricapo che il papa, i cardinali, i vescovi e altri prelati portano nelle funzioni liturgiche solenni", "mitri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di mitrare", "mixer": "frullatore", @@ -2010,7 +2010,7 @@ "mollò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di mollare", "molta": "femminile di molto", "molte": "Femminile plurale di molta", - "molto": "in abbondanza", + "molto": "in grande quantità, in modo elevato", "monca": "femminile di monco", "monco": "di persona che è priva anche parzialmente di uno degli arti superiori o inferiori o di tutti e due", "monda": "terza persona singolare dell'indicativo presente di mondare", @@ -2018,7 +2018,7 @@ "mondi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di mondare", "mondo": "insieme delle cose e degli esseri creati", "monia": "ciascun uccello del genere Monia", - "monta": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "monta": "terza persona singolare dell'indicativo presente", "monte": "rilievo della superficie terrestre di origine tettonica, talvolta roccioso, che si eleva oltre i 600 metri sul livello del mare, isolato o, più frequentemente, accostato ad altri rilievi", "monti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di montare", "montò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di montare", @@ -2119,7 +2119,7 @@ "negli": "contrazione di in e gli", "negra": "leccia", "negre": "femminile plurale di negro", - "negro": "persona appartenente a una delle razze negroidi", + "negro": "che fa parte di una delle razze di ceppo negroide caratterizzate dalla pelle scura", "nella": "nome proprio di persona femminile", "nelle": "contrazione di in e la", "nello": "nome proprio di persona maschile", @@ -2134,7 +2134,7 @@ "netta": "fmminile singolare di netto", "nette": "femminile plurale di netto", "netti": "seconda persona singolare dell' indicativo presente, di nettare", - "netto": "prima persona singolare dell'indicativo presente di nettare", + "netto": "giusto", "neuma": "segno grafico utilizzato nella notazione musicale medievale per indicare l'insieme delle note poste sopra una sillaba. Oggi è ancora utilizzato nella notazione del canto gregoriano", "nevia": "nome proprio di persona femminile", "nevio": "nome proprio di persona maschile", @@ -2189,7 +2189,7 @@ "nuzzo": "nome proprio di persona maschile", "nylon": "poliammide sintetico a legami carboniosi semplici, usato come materiale edile, artigianale e tessile", "obesa": "femminile singolare di obeso", - "obeso": "persona che presenta un eccesso patologico di grassi nell'organismo, dovuto a squilibri alimentari", + "obeso": "che presenta un eccesso patologico di grassi nell'organismo, dovuto a squilibri alimentari", "obice": "arma di artiglieria", "obito": "morte", "oblio": "completa dimenticanza", @@ -2215,7 +2215,7 @@ "olivo": "albero da frutto appartenente alla famiglia delle Oleaceae, sempreverde, con rami cenerognoli, foglie opposte coriacee, verde-scure di sopra, biancastre di sotto, infiorescenze bianche a grappolo e una drupa per frutto, coltivato specialmente nelle regioni mediterranee; la sua classificazione scient…", "olmio": "elemento chimico solido, facente parte del gruppo dei lantanidi, avente numero atomico 67, peso atomico 164,93 e simbolo chimico Ho", "olona": "fiume dell'Italia settentrionale, affluente di sinistra del Po", - "oltre": "più in avanti, in posizione più avanzata", + "oltre": "al di là, dalla parte opposta di un determinato punto di riferimento, di un ostacolo etc.", "omaso": "parte del complesso prestomacale di un ruminante, col compito di riassorbire in parte il materiale fermentato", "ombra": "assenza di luce dovuta ad un corpo opaco che si trova tra la fonte luminosa e la zona da essa illuminata", "omega": "ventiquattresima lettera dell'alfabeto greco rappresentata dal simbolo Ω, ω, corrispondente alla lettera O, o dell'alfabeto latino", @@ -2251,7 +2251,7 @@ "orfeo": "nome proprio di persona maschile", "orgia": "antica festa in onore del dio Dioniso o Bacco, nota per la particolare licenziosità e sfrenatezza; baccanale", "orice": "antilope di grandi dimensioni e con corna imponenti, tipica dell'Africa e dell'Arabia", - "orina": "(biologia)(corpo umano) Liquido solitamente giallognolo (spesso anche incolore) espulso dal corpo umano dalle vie urinatorie dopo essersi accumulato nella vescica, con la funzione di espellere sostanze dannose all organismo. (più comune urina)", + "orina": "terza persona singolare dell'indicativo presente di orinare", "orino": "prima persona singolare dell'indicativo presente di orinare", "ormai": "indica un'azione negativa che è iniziata o che si sta concludendo", "ornai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di ornare", @@ -2270,12 +2270,12 @@ "ossee": "femminile plurale di osseo", "osseo": "che riguarda le ossa", "ossia": "cioè", - "ostia": "Frazione litoranea del comune di Roma Capitale, nota specialmente come meta turistica.", + "ostia": "strato sottile di “pane azzimo”, a forma di cerchio, che il prete “consacra” nell'eucarestia", "ostro": "nome che si dà, nel mediterraneo, ad un vento che soffia da sud", "otaku": "chi predilige la cultura di massa del Giappone (videogiochi, manga, anime)", "otite": "infiammazione acuta o cronica dell'orecchio", "ovaia": "ghiandola genitale femminile, situata all'interno dell'addome a fianco dell'utero, e deputata alla produzione delle cellule uovo", - "ovale": "figura geometrica con forma simile alla sezione longitudinale di un uovo, spesso un'ellisse", + "ovale": "avente figura simile alla sezione longitudinale di un uovo, spesso di un'ellisse", "ovest": "il punto cardinale opposto a est, verso occidente", "ovile": "fabbricato rurale per il riparo di pecore e capre", "ovina": "femminile di ovino", @@ -2295,7 +2295,7 @@ "padua": "cognome italiano", "paese": "grande estensione di terreno abitato e generalmente coltivato", "pagai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di pagare", - "paghi": "plurtale di pago", + "paghi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di pagare", "palau": "stato che consiste di circa 340 isole in Micronesia, in Oceania. La capitale è Ngerulmud.", "palco": "piano di legno sovrastante la platea dove si recita", "palio": "prezioso pezzo di stoffa", @@ -2339,7 +2339,7 @@ "parve": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di parere", "parvo": "piccolo, da poco", "passa": "terza persona singolare dell'indicativo presente di passare", - "passi": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "passi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di passare", "passo": "movimento dei piedi o di altri oggetti semoventi in avanti oppure all' indietro", "passò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di passare", "pasta": "amalgama o impasto di sostanze diverse", @@ -2351,10 +2351,10 @@ "patto": "intesa tra due o più parti", "paura": "emozione che desta timore e che si manifesta quando qualcosa o qualcuno viene riconosciuto o percepito come pericoloso e/o minaccioso", "pausa": "sospensione momentanea di un'attività", - "pavia": "ciascuna pianta del sottogenere Pavia", + "pavia": "città capoluogo di provincia della regione Lombardia, incastonata tra le province di Milano a nord, quella di Lodi ad est, quella di Piacenza, in Emilia-Romagna a sud", "pazza": "femminile di pazzo", "pazze": "femminile plurale di pazzo", - "pazzo": "persona affetta da una forma di malattia mentale; squilibrato", + "pazzo": "che è \"totalmente escluso\" da contatti e/o da legami verbali tramite intelletto, anche qualora se ne renda accessibile la possibilità", "peana": "canto corale, in quanto elevato in coro verso Apollo od Artemide, come preghiera o come ringraziamento", "pecca": "grave colpa plateale o comunque poi evidente, in genere voluta spudoratamente", "pecco": "prima persona singolare dell'indicativo presente di peccare", @@ -2389,12 +2389,12 @@ "perth": "capitale dell'Australia occidentale", "pesca": "frutto del pesco", "pesce": "animale vertebrato che vive sott'acqua, con il corpo ricoperto di squame, dotato di pinne e coda", - "pesci": "superclasse appartenente al phylum dei Vertebrati, con corpi coperti da scaglie e pinne, respirazione con le branchie e vita praticamente solo acquatica", + "pesci": "costellazione dello zodiaco", "pesco": "albero da frutto della famiglia delle Rosacee, alto pressappoco 4-5 metri, con ceppo robusto; la sua classificazione scientifica è Amygdalus persica ( tassonomia)", - "pesta": "impronta", + "pesta": "terza persona singolare dell'indicativo presente di pestare", "peste": "malattia infettiva e contagiosa, in passato oggetto di numerose epidemie, causata dal batterio Yersinia pestis; si trasmette all'uomo dai roditori (ratti e topi in particolare) attraverso le pulci; nella forma più comune (peste bubbonica) si manifesta con febbre alta, delirio e ingrossamento dei gan…", "pesti": "seconda persona singolare dell' indicativo presente, di pestare", - "pesto": "salsa di basilico, aglio, sale, olio d'oliva, pinoli, formaggio (parmigiano e/o pecorino) e talvolta noci, originaria di Genova", + "pesto": "completamente schiacciato", "pestò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di pestare", "petra": "nome proprio di persona femminile.", "petto": "parte anteriore del torace", @@ -2415,7 +2415,7 @@ "piegò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di piegare", "piena": "forte aumento della portata di un corso d'acqua, dovuto a piogge abbondanti o a rapido disgelo della neve", "piene": "femminile plurale di pieno", - "pieno": "in grande quantità", + "pieno": "che è talmente saturo da non poter contenere niente altro", "piera": "nome proprio di persona femminile", "piero": "nome proprio di persona maschile", "pietà": "sentimento di compassione, comprensione o solidarietà per una persona infelice o sofferente", @@ -2445,7 +2445,7 @@ "pirro": "nome proprio di persona maschile", "pisci": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di pisciare", "pista": "percorso ove si svolgono competizioni sportive o simili", - "pitta": "ciascun uccello del genere Pitta", + "pitta": "terza persona singolare dell'indicativo presente di pittare", "pitti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di pittare", "pitto": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "piuma": "formazione cornea della pelle degli uccelli", @@ -2533,21 +2533,21 @@ "predo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di predare", "prega": "terza persona singolare dell'indicativo presente di pregare", "pregi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di pregiare", - "prego": "preghiera", + "prego": "usato per rispondere gentilmente ad un ringraziamento", "pregò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di pregare", "prema": "prima persona singolare del congiuntivo presente di premere", "preme": "terza persona singolare dell'indicativo presente di premere", "premi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di premere", "premo": "1ª persona singolare del presente semplice indicativo di premere", "presa": "azione del prendere", - "prese": "elettricità) plurale di presa", + "prese": "terza persona singolare del tempo passato remoto del modo indicativo di prendere", "presi": "prima persona singolare del passato remoto di prendere", - "preso": "participio passato singolare maschile di prendere, prendersi", + "preso": "assorto", "prete": "chi svolge funzioni religiose all'interno della chiesa cattolica", "previ": "Plural of previo", - "prima": "prima uscita o visione di un'opera d'arte", + "prima": "in precedenza", "prime": "femminile plurale di primo", - "primo": "la prima fra le portate principali in un pranzo o in una cena, consistente solitamente in pasta, minestra o simili", + "primo": "che non è preceduto da altro/altri; che precede il secondo", "priva": "femminile di privo", "prive": "femminile plurale di privo", "privi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di privare", @@ -2571,7 +2571,7 @@ "pruno": "arbusto provvisto di spine", "ptosi": "spostamento patologico di un organo verso il basso", "puffo": "personaggio dei fumetti creati dal belga Peyo. I Puffi sono piccole creature blu che vivono in un villaggio di funghi nella foresta.", - "pugna": "combattimento, lotta, contrasto", + "pugna": "terza persona singolare dell'indicativo presente di pugnare", "pugni": "seconda persona singolare dell' indicativo presente di pugnare", "pugno": "mano con le dita chiuse sul palmo e ben strette", "pulce": "insetto saltellante che provoca malattie; la sua classificazione scientifica è Siphonaptera ( tassonomia)", @@ -2604,7 +2604,7 @@ "radar": "tecnologia che usa microonde per rilevare la posizione e la velocità di un oggetto a distanza", "radio": "tecnologia elettronica usata soprattutto nelle telecomunicazioni, che usa onde elettromagnetiche di frequenza inferiore a quella della luce visibile", "radon": "elemento chimico gassoso, facente parte del gruppo dei gas nobili, avente numero atomico 86, peso atomico 222 e simbolo chimico Rn", - "raggi": "Raggi X", + "raggi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di raggiare", "ragli": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di ragliare", "ragno": "animale senza vertebre, con il corpo suddiviso in due sezioni, contraddistinto dal fatto di produrre i fili delle ragnatele", "raion": "una prodotto simile alla seta", @@ -2634,7 +2634,7 @@ "razze": "femminile plurale di razza", "razzo": "nei fuochi d'artificio: un tubo pieno di una carica di polvere pirica a lenta combustione, chiuso in alto e fornito di un orifizio in basso, dal quale fuoriescono a grandissima velocità i gas prodotti dalla combustione determinando per reazione la spinta verso l'alto dell'ordigno", "reagì": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di reagire", - "reale": "un sovrano, il re o la regina", + "reale": "che esiste, che è vero", "reame": "sinonimo di regno", "reato": "atto contrario alla legge di uno stato e punibile con una pena", "rebbe": "autorità ebraica secondo la tradizione ebraica d'appartenenza, anche \"dinastica\", già in passato riconosciuta quale leader persino per altri rabbini ad essa legati e quindi per i loro seguaci; oggigiorno, anche per la \"facilità di diffusione d'informazioni personali\", sono presenti molti scismi con…", @@ -2665,20 +2665,20 @@ "ressa": "folla di gente che spinge", "resse": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di reggere", "resta": "supporto di ferro, a forma di semicerchio, fissato pettorale destro della corazza, su cui era appoggiato il calcio della lancia per investire il nemico", - "resti": "ruderi", + "resti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di restare", "resto": "quanto viene restituito a chi paga con una somma di denaro superiore al prezzo", "restò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di restare", "retro": ".parte retrostante", "retta": "ente geometrico privo di spessore e con una sola dimensione", "rette": "participio passato femminile plurale di reggere", "retti": "participio passato maschile plurale di reggere", - "retto": "tratto finale dell'intestino crasso", + "retto": "che è dritto, perpendicolare rispetto a un riferimento orizzontale", "rezzo": "aria fresca di un luogo ombreggiato", "ribes": "frutrice che cresce nei boschi ed ha infiorescenza a graspo (famiglia: Sassifragacee)", "ricca": "femminile di ricco", "ricce": "Femminile plurale di riccio", "ricci": "(di peli o fili) plurale di riccio", - "ricco": "persona ricca", + "ricco": "in possesso di ricchezze, beni e mezzi molto superiori alla norma", "ridai": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di ridare", "ridda": "antica danza di gruppo, con persone che tenendosi per mano giravano in tondo cantando", "rider": "colui che si cimenta in uno sport equestre, cavaliere", @@ -2734,11 +2734,11 @@ "rotta": "itinerario prestabilito di navi o aerei da un porto o da un aeroporto all'altro, con o senza scalo", "rotte": "participio passato femminile plurale di rompere", "rotti": "participio passato maschile plurale di rompere", - "rotto": "participio passato maschile di rompere", + "rotto": "che è stato danneggiato", "round": "ognuna delle parti in cui si divide un match di pugilato", "rozza": "cavallo di scarso valore, spesso vecchio e non più in forze", "rozze": "femminile plurale di rozzo", - "rozzo": "persona rude, maleducata o violenta", + "rozzo": "di un individuo che è poco e male educato, o che ha modi o atteggiamenti poco raffinati o perfino violenti sostanzialmente, che si comporta in modo primitivo", "rubai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di rubare", "ruben": "nome proprio di persona maschile", "rublo": "unità monetaria della Russia e della Bielorussia", @@ -2746,7 +2746,7 @@ "rugby": "sport di squadra dove due squadre di quindici giocatori ciascuna devono tentare di schiacciare una palla ovale nell'area di meta avversaria, con le mani o calciandola nei pali coi piedi", "ruggì": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di ruggire", "rulla": "terza persona singolare dell'indicativo presente di rullare", - "rulli": "bicicletta collocata su dei rulli, all'interno di un locale sportivo, per preparare l'atleta ad affrontare eventi sportivi", + "rulli": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di rullare", "rullo": "il suono prodotto dal tamburo percosso continuativamente dalle bacchette", "rumba": "ballo di origine cubana, contraddistinto da movimento accelerato e dondolante, nato dall'incrocio di alcuni ritmi spagnoli con altri africani", "ruolo": "atteggiamento assunto da un individuo, a seconda della funzione esercitata e del modo di interagire con la compagine sociale di cui fa parte", @@ -2756,7 +2756,7 @@ "ruppe": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di rompere", "ruppi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di rompere", "ruspa": "macchina composta da trattore e rimorchio che spiana, raccoglie e solleva la terra con una tramoggia", - "russa": "femminile di russo", + "russa": "terza persona singolare dell'indicativo presente di russare", "russi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di russare", "russo": "nativo o abitante della Russia", "rutta": "terza persona singolare dell'indicativo presente di ruttare", @@ -2793,7 +2793,7 @@ "salto": "movimento per cui il corpo si solleva rapidamente da terra per poi ricadervi", "saltò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di saltare", "salva": "scarica di armi per festeggiare ogni singolo evento.", - "salve": "femminile plurale di salvo", + "salve": "augurio per buona salute", "salvi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di salvare", "salvo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di salvare", "salvò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di salvare", @@ -2849,9 +2849,9 @@ "scavi": "seconda persona singolare del presente semplice indicativo di scavare", "scavo": "la rimozione di porzioni di terra, pietra o altri materiali dal terreno", "scavò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di scavare", - "scema": "femminile di scemo", + "scema": "terza persona singolare dell'indicativo presente di scemare", "scemi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di scemare", - "scemo": "individuo poco intelligente", + "scemo": "poco intelligente", "scemò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di scemare", "scena": "area fisica, palcoscenico od anche luogo immaginario che costituisce lo sfondo di una rappresentazione teatrale", "scesa": "participio passato femminile singolare di scendere", @@ -2873,7 +2873,7 @@ "scudo": "parte dell'armatura: è costituito da una piastra imbracciata come difesa dai colpi avversari", "scura": "femminile di scuro", "scure": "attrezzo per spaccare legna formato da un lungo manico di legno sulla cui punta è innestata una lama tagliente", - "scuro": "tenebra, buio", + "scuro": "poco illuminato", "scusa": "l'atto di scusare o di scusarsi", "scusi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di scusare", "scuso": "prima persona singolare del presente semplice indicativo di scusare", @@ -2881,8 +2881,8 @@ "scuto": "forma dotta per scudo", "sdrai": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di sdraiare", "sdram": "Synchronous Dynamic Random Access Memory: DRAM sincrona, tipo di RAM utilizzata nelle DIMM per la memoria principale dei personal computer di tipo Pentium", - "secca": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", - "secco": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "secca": "terza persona singolare dell'indicativo presente di seccare", + "secco": "non umido", "sechi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di secare", "sedia": "pezzo di arredamento utilizzato per potersi sedere, formato da un sedile, varie gambe e uno schienale", "seghi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di segare", @@ -2914,19 +2914,19 @@ "seppe": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di sapere", "seppi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di sapere", "sepsi": "sindrome provocata da una reazione anomala dell'organismo ad una grave infezione da parte di microrganismi patogeni o potenzialmente tali", - "serba": "femminile di serbo", + "serba": "terza persona singolare dell'indicativo presente di serbare", "serbi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di serbare", "serbo": "persona che vive in Serbia", "seria": "femminile di serio", "serie": "un insieme di cose che si susseguono e sono in relazione tra loro", - "serio": "ciò che si contraddistingue per la sua austerità e rilevanza", + "serio": "poco propenso alla burla", "serpa": "sedile anteriore di una carrozza dove siede il cocchiere", "serpe": "serpente", "serra": "luogo chiuso su tutti i lati", "serri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di serrare", "serro": "prima persona singolare dell'indicativo presente di serrare", "serto": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", - "serva": "donna di servizio", + "serva": "prima persona singolare del congiuntivo presente di servire", "serve": "femminile plurale di servo", "servi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di servire", "servo": "chi vive in stato di privazione della libertà o dell'indipendenza", @@ -2991,7 +2991,7 @@ "sitta": "| ciascun uccello del genere Sitta", "slang": "idioma sublinguistico esclusivo di un certo ambiente", "slava": "femminile di slavo", - "slavo": "chi fa parte dei popoli slavi", + "slavo": "che riguarda l'omonimo gruppo etnolinguistico situato nella maggior parte dei Paesi dell'Europa orientale", "slega": "terza persona singolare dell'indicativo presente di slegare", "slego": "prima persona singolare dell'indicativo presente di slegare", "slide": "diapositiva, foglio o immagine destinata ad essere proiettata al pubblico durante un discorso o un presentazione", @@ -3026,7 +3026,7 @@ "solta": "participio passato femminile singolare di solvere", "solti": "participio passato maschile plurale di solvere", "solto": "participio passato di solvere", - "somma": "esito dell'addizione", + "somma": "terza persona singolare dell'indicativo presente di sommare", "somme": "femminile plurale di sommo", "sommi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di sommare", "sommo": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", @@ -3035,7 +3035,7 @@ "sonia": "nome proprio di persona femminile", "sonio": "nome proprio di persona maschile", "sonno": "sospensione parziale autonoma e periodica della coscienza e della volontà", - "sopra": "la parte superiore di un oggetto", + "sopra": "indica la posizione di un corpo con una base d'appoggio", "sorbo": "albero della famiglia delle Rosacee, spontaneo nella regione mediterranea; la sua classificazione scientifica è Sorbus domestica ( tassonomia)", "sorde": "femminile plurale di sordo", "sordo": "di persona che non sente, appartenente alla comunità dei sordi", @@ -3052,10 +3052,10 @@ "sorto": "participio passato di sorgere", "sortì": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di sortire", "sosia": "individuo eccezionalmente somigliante ad un altro, a tal punto da rendere possibile uno scambio d'identità", - "sosta": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "sosta": "terza persona singolare dell'indicativo presente di sostare", "sosti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di sostare", "sostò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di sostare", - "sotto": "in basso, nella parte inferiore", + "sotto": "nella parte inferiore di...", "sound": "suono che accompagna una canzone", "sozza": "femminile di sozzo", "sozzo": "sporco in maniera disdicevole", @@ -3071,16 +3071,16 @@ "sparo": "detonazione d'arma da fuoco", "sparì": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di sparire", "sparò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di sparare", - "spazi": "è il rispetto altrui senza invasioni della privacy, evitare chiaramente uno “stato morboso delle relazioni”", + "spazi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di spaziare", "speck": "tipo di salume originario dell'Alto Adige, simile al prosciutto crudo, ottenuto dalla coscia del maiale salata e lievemente affumicata", "speme": "speranza", "spera": "terza persona singolare dell'indicativo presente di sperare", "speri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di sperare", "spero": "prima persona singolare dell'indicativo presente di sperare", "sperò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di sperare", - "spesa": "pagamento, esborso di denaro a fronte dell'acquisto di un bene o di un servizio", + "spesa": "participio passato femminile singolare di spendere", "spese": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di spendere", - "spesi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di spendere", + "spesi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di spesare", "speso": "participio passato di spendere", "spezi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di speziare", "spiga": "infiorescenza del grano", @@ -3095,8 +3095,8 @@ "spora": "fase di sopravvivenza estrema di un batterio", "spore": "femminile plurale di spora", "sport": "insieme di competizioni individuali o collettive di natura fisica, svolte in cambio o meno di compenso, per impegnare e mettere in atto determinate capacità psicomotorie", - "sposa": "donna nel giorno delle nozze", - "sposi": "un uomo e una donna legati dal vincolo del matrimonio", + "sposa": "terza persona singolare del presente indicativo di sposare", + "sposi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di sposare", "sposo": "il marito nel giorno delle nozze;", "sposò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di sposare", "spray": "contenitore metallico che diffonde liquidi in forma gassosa con l'aiuto di un gas liquefatto", @@ -3118,7 +3118,7 @@ "stare": "essere in un posto senza muoversi", "staro": "prima persona singolare dell'indicativo presente di starare", "starò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di starare", - "stasi": "blocco o diminuzione della velocità di circolazione di liquidi organici:", + "stasi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di stasare", "stata": "participio passato femminile di essere", "state": "participio passato femminile plurale di essere", "stati": "participio passato plurale di essere", @@ -3132,7 +3132,7 @@ "stesa": "participio passato femminile singolare di stendere", "stese": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di stendere", "stesi": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di stendere", - "steso": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "steso": "che è stato buttato a terra", "stick": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "stila": "terza persona singolare dell'indicativo presente di stilare", "stile": "insieme di qualità formali proprie di un'opera artistica o letteraria", @@ -3148,7 +3148,7 @@ "stira": "terza persona singolare dell'indicativo presente di stirare", "stiri": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di stirare", "stiro": "azione dello stirare", - "stiva": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "stiva": "terza persona singolare dell'indicativo presente di stivare", "stivo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di stivare", "stock": "riserva di merci o capitali", "stola": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", @@ -3172,7 +3172,7 @@ "sudan": "Stato dell'Africa, con capitale Khartum, che confina con l'Egitto, la Libia, il Ciad, la Repubblica Centrafricana, il Sudan del Sud, l'Etiopia e l'Eritrea, ed è bagnato dal Mar Rosso", "suide": "mammifero artiodattilo", "suina": "femminile di suino", - "suino": "nome comune della sottospecie Sus scrofa domesticus", + "suino": "relativo ai suini", "suite": "collezione organizzata di oggetti spesso perfettamente integrati tra loro, per esempio applicazioni software o protocolli di rete", "sulla": "erba perenne della famiglia delle Papilionacee; la sua classificazione scientifica è Hedysarum coronarium ( tassonomia)", "summa": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", @@ -3230,13 +3230,13 @@ "tarla": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tarlare", "tarli": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di tarlare", "tarlo": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", - "tarma": "tignola", + "tarma": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tarmare", "tarpa": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tarpare", "tarro": "persona rude e malvestita", "tarsi": "piccoli quadrupedi rampicanti e saltatori, grandi più o meno come la mano di un uomo", "tarso": "gruppo di sette ossa del piede che collegano la gamba al metatarso: astragalo e calcagno, cuboide, scafoide e i tre cuneiformi", "tasca": "sacchetto cucito su un vestito atto ad accogliere piccoli oggetti", - "tassa": "somma di denaro con cui si deve pagare per obbligo un ente pubblico, in cambio di particolari servizi", + "tassa": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tassare", "tasso": "mammifero onnivoro della famiglia dei mustelidi con muso aguzzo, corpo tozzo, pelame ispido, chiaro di sopra, bruno-nero di sotto, fasce scure sopra gli occhi e gli orecchi ; vive solitario nelle regioni boscose entro tane che si scava, in letargo tutto l'inverno; fa le prede la notte; addomesticabi…", "tassì": "veicolo che effettua un servizio trasporto di passeggeri pubblico su piazza a pagamento", "tasta": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tastare", @@ -3255,7 +3255,7 @@ "tella": "nome proprio di persona femminile", "telma": "nome proprio di persona femminile", "tempo": "dimensione in cui si concepisce e si misura il passare degli eventi", - "tenda": "riparo agevolmente smontabile e trasferibile formato da tessuti tenuti in piedi da aste rese stabili sul terreno mediante picchetti", + "tenda": "prima persona singolare del congiuntivo presente di tendere", "tende": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tendere", "tendi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di tendere", "tendo": "prima persona singolare dell'indicativo presente di tendere", @@ -3289,7 +3289,7 @@ "terza": "tre strisce parallele, per lo più rettilinee e che si possono disporre nelle varie direzioni araldiche; la terza occupa, di norma, lo stesso spazio della pezza secondo cui è ordinata (terza in palo, terza in banda, terza in sbarra, terza in croce, terza in scaglione)", "terze": "femminile plurale di terzo", "terzi": "maschile plurale di terzo", - "terzo": "una delle tre parti in cui è diviso l'intero", + "terzo": "persona non coinvolta in ciò di cui si sta discutendo, spesso al plurale", "tesla": "unità di misura della densità di flusso magnetico nel Sistema Internazionale, pari ad un weber diviso un metro quadrato", "tessa": "prima persona singolare del congiuntivo presente di tessere", "tesse": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tessere", @@ -3327,7 +3327,7 @@ "tinta": "colore che si dà ad un oggetto tingendolo", "tinte": "participio passato femminile plurale di tingere", "tinti": "participio passato maschile plurale di tingere", - "tinto": "participio passato di tingere", + "tinto": "che ha un colore differente da quello naturale", "tiolo": "variante, vedi tioalcole", "tirai": "prima persona singolare del passato remoto del verbo tirare", "tirso": "bastone aculeato attorcigliato di pampani e di edera, utilizzato nelle celebrazioni bacchiche (da Bacco e dai Baccanti)", @@ -3392,7 +3392,7 @@ "tosse": "espulsione involontaria e rumorosa di aria e di muco dalla bocca, causata da infiammazione dell'apparato respiratorio", "tosta": "femminile di tosto", "tosti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di tostare", - "tosto": "prima persona singolare dell'indicativo presente di tostare", + "tosto": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "totem": "essere al quale, in molte popolazioni tribali, si attribuisce il ruolo di mitico capostipite", "tozza": "femminile di tozzo", "tozze": "femminile plurale di tozzo", @@ -3405,7 +3405,7 @@ "trans": "abbreviazione di transessuale", "trash": "nel linguaggio dei mezzi di comunicazione, esaltazione più o meno consapevole di tutto ciò che l'opinione pubblica considera scadente e volgare", "trave": "sostegno orizzontale o diagonale atto a trasferire sollecitazioni", - "trema": "ciascuna pianta del genere Trema", + "trema": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tremare", "tremi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di tremare", "tremo": "prima persona singolare del presente semplice indicativo di tremare", "tremò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di tremare", @@ -3418,7 +3418,7 @@ "trita": "terza persona singolare dell'indicativo presente di tritare", "trite": "femminile plurale di trito", "triti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di tritare", - "trito": "battuto, base per i cucinati", + "trito": "ridotto in piccoli pezzettini", "troia": "femmina del maiale destinata alla riproduzione", "troja": "femmina del maiale", "troll": "chi interagisce con una comunità telematica (es. newsgroup, forum, social network, mailing list, chatroom) tramite messaggi provocatori, irritanti, fuori tema o semplicemente stupidi, allo scopo di disturbare gli scambi normali e appropriati", @@ -3446,7 +3446,7 @@ "turbi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di turbare", "turbo": "abbreviazione di turbocompressore", "turbò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di turbare", - "turca": "femminile di turco", + "turca": "tipo di gabinetto o orinatoio composto unicamente da un buco che funge da scolo per i liquami", "turco": "abitante oppure nato in Turchia", "turma": "variante di torma", "turno": "avvicendamento di diverse persone o gruppi nello svolgere una determinata azione, un lavoro e/o una mansione alternandosi", @@ -3456,7 +3456,7 @@ "tutta": "femminile di tutto", "tutte": "un gruppo femminile, tutto insieme", "tutti": "tutte le persone", - "tutto": "l'insieme", + "tutto": "considerato nel suo complesso, senza esclusione di parti;", "tweet": "breve intervento scritto inviato in Internet col sito Twitter", "ubbia": "apprensione superstiziosa o di malaugurio; credenza, convinzione instillata dal pregiudizio o da supposizioni infondate, idea che si finisce con l'accettare irrazionalmente od opinione ben radicata ma immotivata che è fonte di preoccupazioni, avversione, paure, ansie, sospetti e di una timorosa avve…", "udine": "Capoluogo di Provincia della regione Friuli-Venezia Giulia in Italia", @@ -3471,40 +3471,40 @@ "uliva": "variante di oliva", "ulivo": "coalizione di centrosinistra col simbolo della pianta omonima, nata in Italia nel 1995, che l'anno successivo sconfisse alle elezioni la coalizione di centrodestra guidata da Silvio Berlusconi, e governò il paese fino a perdere di nuovo le elezioni nel 2001", "ultrà": "tifoso esagitato di una team, frequentemente propenso alla violenza", - "ulula": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", + "ulula": "terza persona singolare dell'indicativo presente di ululare", "umami": "uno dei cinque sapori fondamentali, generalmente riconducibile al glutammato di sodio, più intenso del salato ma non necessariamente sgradevole", "umana": "femminile di umano", "umani": "degli uomini", - "umano": "ciò che è caratteristico dell'uomo", + "umano": "relativo all'uomo", "umbra": "nome proprio di persona femminile", "umbro": "chi abita in Umbria", "umida": "femminile di umido", "umide": "leggermente bagnata", - "umido": "umidità", - "umile": "una persona umile", + "umido": "leggermente bagnato", + "umile": "riferito ad una persona, che non vanta i propri meriti, priva di orgoglio e di superbia", "umore": "insieme di sensazioni psichiche atte a descrivere lo stato emotivo dell'individuo", "unica": "femminile di unico", - "unico": "persona speciale", + "unico": "che è il solo esempio del proprio tipo, differente da qualsiasi altro, senza uguali", "unire": "mettere insieme", "unirà": "terza persona singolare dell'indicativo futuro di unire", "unirò": "prima persona singolare dell'indicativo futuro di unire", "unita": "participio passato femminile singolare di unire", "uniti": "participio passato maschile plurale di unire", - "unito": "participio passato maschile singolare di unire", + "unito": "che è stato messo insieme", "unità": "un singolo, un individuo \"preso\" da solo", "univa": "terza persona singolare dell'indicativo imperfetto di unire", "upupa": "uccello della famiglia degli Upupidi di medie dimensioni, con un becco lungo e sottile e un caratteristico ciuffo di penne erigibili sul capo; la sua classificazione scientifica è Upupa ( tassonomia)", "urali": "lunga catena montuosa del limite orientale della Russia europea, che si estende da nord a sud dal Mar Glaciale Artico al fiume Ural, e che insieme al Caucaso separa convenzionalmente l'Europa dall'Asia", "urano": "dio primordiale nella mitologia greco-romana; è il primo re degli dei", "urico": "di acido organico di origine naturale, prodotto dall’uomo e dagli animali al termine del catabolismo delle basi azotate", - "urina": "liquido giallo chiaro espulso (dal pene per gli uomini, dall'orifizio uretrale per le donne) che contiene le sostanze di rifiuto del corpo", + "urina": "terza persona singolare dell'indicativo presente di urinare", "urlai": "prima persona singolare dell'indicativo passato remoto di urlare", "usano": "terza persona plurale dell'indicativo presente di usare", "usare": "utilizzare qualcosa per uno scopo", "usata": "participio passato femminile singolare di usare", "usate": "seconda persona plurale dell'indicativo presente di usare", "usati": "participio passato maschile plurale di usare", - "usato": "modo consueto, solito", + "usato": "non nuovo, già adoperato, tenuto in uso", "usava": "terza persona singolare dell'indicativo imperfetto di usare", "usavi": "seconda persona singolare dell'indicativo imperfetto di usare", "usavo": "prima persona singolare dell'indicativo imperfetto di usare", @@ -3514,7 +3514,7 @@ "usino": "terza persona plurale del congiuntivo presente di usare", "usura": "interesse in denaro esagerato ed illegale", "utero": "organo posto nel basso ventre delle femmine dei mammiferi, nel quale concepiscono e trasportano il feto", - "utile": "profitto derivante da un'attività produttiva", + "utile": "che serve ad uno scopo", "vacca": "femmina adulta dei bovini che ha generato un vitello", "vacua": "femminile di vacuo", "vacue": "femminile plurale di vacuo", @@ -3532,7 +3532,7 @@ "vampa": "ondata di caldo", "vanda": "nome proprio di persona femminile", "vando": "nome proprio di persona maschile", - "vanga": "attrezzo agricolo composto da un manico in legno, al quale è inchiodata una lama triangolare, utilizzato, premendo con il piede, per smuovere le zolle", + "vanga": "terza persona singolare dell'indicativo presente di vangare", "vania": "nome proprio di persona maschile", "vanna": "nome proprio di persona femminile", "vanni": "(poetic) wing feathers", @@ -3546,7 +3546,7 @@ "varcò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di varcare", "varia": "terza persona singolare dell'indicativo presente di variare", "varie": "femminile plurale di vario", - "vario": "prima persona singolare dell'indicativo presente di variare", + "vario": "di forme e modi e qualità diverse; svariato", "variò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di variare", "vasca": "gran vaso a forma di tazza che raccoglie l'acqua della fontana; tazza", "vasco": "nome proprio di persona maschile", @@ -3573,9 +3573,9 @@ "venti": "numero naturale che segue il diciannove e precede il ventuno; è pari a due volte dieci e cinque volte il quadrato di due", "vento": "spostamento, lento o veloce, quasi orizzontale, di masse d'aria dovuto alla differenza di pressione tra due punti dell'atmosfera", "verbo": "parola", - "verde": "colore dell’erba", + "verde": "la parte verde di taluni vegetali", "verdi": "color erba", - "verga": "bacchetta lunga e sottile, per lo più flessibile", + "verga": "terza persona singolare dell'indicativo presente di vergare", "verme": "nome generico e privo di significato nella tassonomia animale che designa per comodità ciascun appartenente, caratterizzato da forma allungata appiattita o cilindrica o cilindrico-segmentata (metameria), consistenza molle e assenza di arti sviluppati, a diversi phila di Eumetazoi Bilateri Protostomi…", "vermi": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", "verna": "definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu", @@ -3612,14 +3612,14 @@ "vieta": "terza persona singolare dell'indicativo presente di vietare", "viete": "femminile plurale di vieto", "vieti": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di vietare", - "vieto": "prima persona singolare dell'indicativo presente di vietare", + "vieto": "(di cibo) consumato", "vietò": "terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di vietare", "vigna": "piccola o grande estensione di terreno coltivato a vite", "villa": "ampia residenza collegata con attività agricole", "villo": "pelo lungo e molle", "vilma": "nome proprio di persona", "viltà": "condizione di chi è vile", - "vinca": "genere della famiglia delle Apocinacee", + "vinca": "prima persona singolare del congiuntivo presente di vincere", "vince": "terza persona singolare dell'indicativo presente di vincere", "vinci": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di vincere", "vinco": "nome comune (oggi di uso per lo più letterario o poetico) per diverse specie di alberi appartenenti al genere del salice (nome scientifico Salix)", @@ -3693,7 +3693,7 @@ "zampa": "ciascun arto degli animali", "zanca": "gamba", "zanna": "dente grande e sporgente, affilato o pericoloso", - "zappa": "attrezzo agricolo che s'adopera per zappare la terra", + "zappa": "terza persona singolare indicativo presente di zappare", "zappi": "seconda persona singolare dell'indicativo presente di zappare", "zatta": "nome che veniva dato, in Toscana, ad una cucurbitacea a forma di zucca tonda, schiacciata, a grossi spicchi, di colore nocciola/marrone, di sapore dolcissimo e, contrariamente ad esempio al popone, era praticamente impossibile trovarne una non dolce od insipida. Anche, melone cantalupo.", "zebra": "mammifero africano dal corpo a strisce bianche e nere, simile ad un cavallo", diff --git a/webapp/data/definitions/it_en.json b/webapp/data/definitions/it_en.json index f0df06a..a7133ad 100644 --- a/webapp/data/definitions/it_en.json +++ b/webapp/data/definitions/it_en.json @@ -326,7 +326,7 @@ "calia": "split hairs", "calli": "plural of calle", "calta": "marsh marigold (of genus Caltha)", - "calvi": "plural of calvo", + "calvi": "a town in Benevento, Campania, Italy", "calze": "plural of calza", "camei": "plural of cameo", "camme": "plural of camma", @@ -740,7 +740,7 @@ "farse": "plural of farsa", "farti": "compound of the infinitive fare with ti", "farvi": "compound of the infinitive fare with vi", - "fasce": "plural of fascia", + "fasce": "swaddling clothes", "fassa": "one of the principal mountain valleys in the Dolomites", "fasti": "plural of fasto", "fatue": "feminine plural of fatuo", @@ -837,7 +837,7 @@ "furti": "plural of furto", "fusco": "a surname", "fussi": "first-person singular imperfect subjunctive of essere", - "fusta": "a kind of fast galley used mainly by pirates", + "fusta": "torch", "gadda": "a surname", "gaddo": "a male given name; a short form of Gherardo, Girardo, etc.", "gaeta": "a coastal town in the province of Latina, Lazio, Italy", @@ -1014,7 +1014,7 @@ "laghi": "plural of lago", "lagne": "plural of lagna", "lagni": "plural of lagno", - "lagno": "gripe, pain; sorrow", + "lagno": "ditch of water", "laici": "plural of laico", "laide": "feminine plural of laido", "laidi": "masculine plural of laido", @@ -1191,7 +1191,7 @@ "menar": "apocopic form of menare", "mende": "plural of menda", "mendo": "first-person singular present indicative of mendare", - "menfi": "Memphis (in ancient Egypt)", + "menfi": "Menfi (a city in Italy)", "menni": "masculine plural of menno", "menno": "eunuch", "mense": "plural of mensa", @@ -1529,7 +1529,7 @@ "pitch": "cricket pitch", "pitrè": "a surname", "piume": "plural of piuma", - "pizio": "a member of the Pythium taxonomic genus, of molds.", + "pizio": "epithet of the god Apollo; of Pythia", "pizze": "plural of pizza", "pizzi": "plural of pizzo", "plebi": "plural of plebe", @@ -1550,7 +1550,7 @@ "polta": "a sort of polenta made from white flour or fava flour, used as food before the discovery of bread", "ponce": "punch (beverage)", "ponti": "plural of ponte", - "ponto": "sea", + "ponto": "Pontus", "popol": "apocopic form of popolo", "poppe": "plural of poppa", "porci": "plural of porco", @@ -2181,7 +2181,7 @@ "zeppi": "masculine plural of zeppo", "zerbi": "a surname", "zezza": "a surname", - "ziani": "plural of ziano", + "ziani": "a surname", "zilio": "a surname from Venetan", "zillo": "stridulation", "zinne": "plural of zinna", @@ -2191,7 +2191,7 @@ "zizze": "plural of zizza", "zizzo": "a surname from Sicilian", "zocca": "a town in the province of Modena, Emilia-Romagna, Italy", - "zoilo": "zoilus (a severe and vindictive critic)", + "zoilo": "a male given name", "zolle": "plural of zolla", "zoppa": "female equivalent of zoppo", "zoppe": "feminine plural of zoppo", diff --git a/webapp/data/definitions/ka_en.json b/webapp/data/definitions/ka_en.json index 95471f5..cba25d2 100644 --- a/webapp/data/definitions/ka_en.json +++ b/webapp/data/definitions/ka_en.json @@ -53,7 +53,7 @@ "აორტა": "aorta", "არაბი": "Arab", "არადა": "otherwise", - "არავი": "southern (warm) wind", + "არავი": "southern", "არაკი": "fable", "არაყი": "vodka", "არენა": "arena", @@ -95,7 +95,7 @@ "ახალი": "new, fresh", "ახდის": "to uncover", "ახლოს": "close, closely, imminently, near, thereby", - "ახსნა": "setting loose, setting free", + "ახსნა": "verbal noun of ახსნის (axsnis)", "აჯიკა": "adjika", "ბაბუა": "grandfather, grandpa", "ბადრი": "full moon", @@ -199,13 +199,13 @@ "გოგომ": "ergative singular of გოგო (gogo)", "გოგოს": "dative singular of გოგო (gogo)", "გოგრა": "pumpkin", - "გონიო": "angle iron, set square", + "გონიო": "A Roman former village and fortress in Adjara", "გორკი": "Gorky", "გრამი": "gramme", "გრაფი": "earl, grave, count", "გრეგი": "Greg", "გრილა": "to be cool, chilly, fresh, brisk (weather), when it's less than cold and pleasantly so", - "გრილი": "grill", + "გრილი": "cool, breezy, chilly", "გრიმი": "greasepaint, make-up", "გროვა": "heap", "გროში": "groschen", @@ -250,7 +250,7 @@ "დგუში": "piston", "დედამ": "ergative singular of დედა (deda)", "დედის": "genitive singular of დედა (deda)", - "დევნა": "persecution", + "დევნა": "verbal noun of სდევნის (sdevnis)", "დეიდა": "aunt (mother's side), maternal aunt, a sister of one's mother mother’s cousin", "დელტა": "delta", "დენთი": "gunpowder", @@ -271,7 +271,7 @@ "დონედ": "adverbial singular of დონე (done)", "დონემ": "ergative singular of დონე (done)", "დოსიე": "dossier", - "დრამა": "drama", + "დრამა": "a kind of silver coin", "დროზე": "on time", "დროთა": "ergative/dative/genitive archaic plural of დრო (dro)", "დროის": "genitive of დრო (dro, “time”)", @@ -394,7 +394,7 @@ "თორემ": "or else, otherwise", "თოხლო": "soft-boiled", "თრევა": "verbal noun of ათრევს (atrevs)", - "თრობა": "inebriation, drunkenness", + "თრობა": "verbal noun of ათრობს (atrobs)", "თუთია": "zinc", "თუმცა": "though", "თურმე": "apparently (according to what the speaker has read or heard, however not personally witnessed)", @@ -485,8 +485,8 @@ "კეტავ": "second-person singular present indicative of კეტავს (ḳeṭavs)", "კვალი": "trail", "კვარი": "Fragment of spruce or pine easily set on fire (used to be an alternative for candle in villages)", - "კვება": "nourishment, nutrition", - "კვეთა": "cut", + "კვება": "verbal noun of კვებავს (ḳvebavs)", + "კვეთა": "verbal noun of კვეთს (ḳvets)", "კვეთს": "to cut", "კვერი": "pastille", "კვესი": "piece of steel used to make a fire by striking it with a flint, a firestriker", @@ -528,7 +528,7 @@ "კოჭლი": "gammy", "კოხტა": "dainty, dapper, soigné, soignee", "კრავი": "baa-lamb, lamb, lambkin", - "კრება": "meeting, gathering, convention", + "კრება": "verbal noun of კრებს (ḳrebs)", "კრედო": "credo, creed", "კრემი": "cream (product to apply to the skin)", "კრეტა": "Crete", @@ -611,7 +611,7 @@ "მარია": "Maria", "მარკა": "stamp", "მარლა": "cheesecloth, gauze", - "მარსი": "The winning state in which the winner has all their chips removed, while the other player has none.", + "მარსი": "Mars (god)", "მარტი": "March", "მარტო": "alone", "მარჯი": "Marge, Margie", @@ -706,11 +706,11 @@ "მჩატე": "light, lightweight", "მცირე": "small, insignificant", "მძივი": "bead", - "მძიმე": "comma", + "მძიმე": "heavy", "მძორი": "carrion, corpse", "მწარე": "bitter", "მწერი": "insect", - "მწირი": "wanderer", + "მწირი": "poor", "მწიფე": "mature, mellow, ripe", "მჭადი": "a Georgian dish, made from maize flour", "მხარე": "side; direction", @@ -718,7 +718,7 @@ "მხები": "tangent", "მხეცი": "beast", "მხნედ": "resolutely, strongly", - "მხრივ": "regard, respect, hand", + "მხრივ": "from the side (of)", "მჯიღი": "fist (clenched hand)", "ნავთი": "kerosene", "ნათია": "a female given name", @@ -735,7 +735,7 @@ "ნაძვი": "spruce", "ნაჭერ": "dative/adverbial of ნაჭერი (nač̣eri)", "ნახვა": "verbal noun of ნახავს (naxavs)", - "ნდობა": "confidence, trust, trusts, confide, credit, relied, faith", + "ნდობა": "verbal noun of ენდობა (endoba)", "ნდომა": "verbal noun of უნდა (unda, “to want”)", "ნედლი": "damp, sodden, moist", "ნეზვი": "sow (a female pig)", @@ -1041,7 +1041,7 @@ "უნარი": "capability, proficiency", "უნდათ": "third-person plural present indicative of უნდა (unda)", "უპირო": "impersonal", - "ურანი": "uranium", + "ურანი": "Uranus (god)", "ურემი": "cartload", "ურიგო": "bad", "ურიკა": "hand truck", @@ -1118,7 +1118,7 @@ "ფრაზა": "phrase", "ფრაკი": "tailcoat", "ფრედი": "Fred, Freddie, Freddy", - "ფრენა": "flight", + "ფრენა": "verbal noun of ფრენს (prens)", "ფრიად": "hugely, rather", "ფრიზი": "frieze", "ფსონი": "punt", @@ -1192,7 +1192,7 @@ "ყველი": "cheese", "ყიალი": "aimless wandering", "ყიდვა": "verbal noun of ყიდის (q̇idis)", - "ყინვა": "frost, freezing, freezing temperatures, severe cold", + "ყინვა": "verbal noun of ყინავს (q̇inavs)", "ყლუპი": "sip, sup, thimbleful", "ყოფნა": "existence, being", "ყოჩაღ": "well done, congratulations, bravo, attaboy", @@ -1236,7 +1236,7 @@ "შრომა": "labour", "შტაბი": "headquarters", "შტატი": "staff, personnel", - "შტერი": "silly", + "შტერი": "stupid", "შტილი": "stillness", "შუბლი": "forehead", "შუღლი": "enmity", @@ -1263,7 +1263,7 @@ "ჩვევა": "verbal noun of აჩვევს (ačvevs), იჩვევს (ičvevs), and ეჩვევა (ečveva)", "ჩვენი": "our", "ჩვენს": "dative of ჩვენი (čveni)", - "ჩვილი": "infant, newborn", + "ჩვილი": "soft, tender", "ჩილემ": "ergative singular of ჩილე (čile)", "ჩილეს": "dative singular of ჩილე (čile)", "ჩირქი": "pus", @@ -1320,7 +1320,7 @@ "ძეწნა": "weeping willow, a willow with very pendulous twigs, of cultivars or hybrids of Salix babylonica", "ძეხვი": "sausage", "ძვალი": "bone", - "ძველი": "thief in law", + "ძველი": "old", "ძვირი": "expensive, costly", "ძიება": "search", "ძიუდო": "judo", @@ -1363,7 +1363,7 @@ "წყალი": "water (clear liquid)", "წყარო": "spring", "წყენა": "verbal noun of სწყინს (sc̣q̇ins)", - "წყობა": "permutation", + "წყობა": "verbal noun of აწყობს (ac̣q̇obs)", "ჭავლი": "ruffle, spirt, spout", "ჭანგა": "synonym of გლერტა (glerṭa, “Bermuda grass (Cynodon dactylon)”)", "ჭანგი": "claw", @@ -1389,7 +1389,7 @@ "ხალხი": "people, folk, folks, public, nation", "ხალხს": "dative singular of ხალხი (xalxi)", "ხარბი": "avaricious, avid, covetous, greedy, open-mouthed, rapacious", - "ხარგა": "felt tent", + "ხარგა": "heap", "ხარკი": "tribute", "ხარჩო": "kharcho (a spicy meat and vegetables Georgian soup with grated walnuts)", "ხარჯი": "expense, outlay", diff --git a/webapp/data/definitions/la_en.json b/webapp/data/definitions/la_en.json index 5901222..666c89f 100644 --- a/webapp/data/definitions/la_en.json +++ b/webapp/data/definitions/la_en.json @@ -20,7 +20,7 @@ "absis": "dative/ablative plural of absus", "absit": "third-person singular present active subjunctive of absum", "absto": "to stand off or at a distance from, stand aloof", - "absum": "accusative singular of absus", + "absum": "to be away, to be absent, to be distant", "abyla": "a mountain in Mauritania situated near Tingis", "accii": "first-person singular perfect active indicative of acciō", "accio": "to send for, invite, summon, call for, fetch", @@ -35,7 +35,7 @@ "acori": "dative singular of acor", "actio": "action; a doing or performing, behavior", "actor": "doer, agent", - "actum": "accusative singular of āctus", + "actum": "nominative neuter singular of āctus", "actus": "a cattle drive, the act of driving cattle or a cart", "acula": "a small needle", "adamo": "to love ardently, deeply, earnestly, greatly or truly, to love with all one's heart; to be devoted, to be enamored, to be infatuated", @@ -71,7 +71,7 @@ "aedon": "The nightingale", "aedui": "The Aedui, a tribe of Gallia Lugdunensis", "aegae": "One of the twelve towns of Achaia", - "aeger": "a sick person, invalid", + "aeger": "sick, ill", "aegis": "of Zeus or Jupiter", "aegra": "ablative feminine singular of aeger", "aegre": "scarcely, hardly, painfully", @@ -81,7 +81,7 @@ "aenus": "copper, bronze", "aeoli": "genitive singular of Aeolus", "aequi": "genitive singular of aequum", - "aequo": "dative/ablative singular of aequum", + "aequo": "to equalize, make equal to something else, equate", "aeris": "genitive singular of āēr", "aesis": "dative/ablative plural of aesum", "aeson": "A town of Magnesia, in Thessaly", @@ -113,8 +113,8 @@ "albus": "white (properly without luster), dull white", "alcea": "vervain mallow (Malva alcea)", "alcen": "accusative singular of alcē", - "alces": "Alces alces: (Europe) elk, (North America) moose", - "alcis": "genitive singular of alcēs and alx", + "alces": "genitive singular of alcē", + "alcis": "accusative plural of alcēs and alx", "algeo": "to be or feel cold or chilly; to become cold or chilly", "algor": "cold, chilliness", "algus": "the subjective feeling of the cold, coldness", @@ -136,10 +136,10 @@ "alter": "the other, the second", "altor": "nourisher; sustainer", "altum": "the deep, the sea", - "altus": "nourished, having been nourished", + "altus": "high, tall", "aluta": "A soft leather, probably made using alum", "alvus": "belly, bowels, paunch; excrement; flux, diarrhoea", - "amans": "lover, sweetheart", + "amans": "loving", "amaro": "first-person singular future perfect active indicative of amō", "amasi": "genitive/vocative singular of amāsius", "amata": "loved one", @@ -167,11 +167,11 @@ "andis": "accusative plural of Andēs", "angor": "strangulation", "anima": "air, breath", - "animo": "dative/ablative singular of animus", + "animo": "to fill with breath or air", "annui": "genitive singular of annuum", "annuo": "dative/ablative singular of annuum", "annus": "year", - "anser": "goose", + "anser": "A masculine cognomen — famously held by", "antae": "The pillars on each side of doors or at the corners of buildings", "antea": "before, beforehand", "antes": "rows of vines, of plants or of soldiers", @@ -192,9 +192,9 @@ "arabs": "an inhabitant of Arabia, an Arab", "arare": "present active infinitive", "arbor": "a tree", - "arcas": "accusative plural of arca", + "arcas": "Arcas, a mythical son of Jupiter and Callisto; the greatest hunter and legendary eponymous king of Arcadia in Ancient Greece", "arceo": "to keep off, keep away, ward off, reject, repel", - "arcis": "genitive singular of arx", + "arcis": "dative/ablative plural of arca", "arcto": "dative/ablative singular of arctos", "arcui": "first-person singular perfect active indicative of arceō", "arcuo": "to make in the form of a bow, bend or curve like a bow", @@ -230,7 +230,7 @@ "ascia": "an axe", "ascio": "to work or prepare with a trowel", "ascra": "An ancient town in Boeotia which was the home of the poet Hesiod", - "asina": "a she-ass", + "asina": "a Roman agnomen applied to two members of gēns Cornēlia", "asper": "rough, uneven, coarse", "aspis": "asp (venomous snake)", "aspuo": "to spit at or upon", @@ -282,11 +282,11 @@ "avexi": "first-person singular perfect active indicative of āvehō", "avido": "dative/ablative masculine/neuter singular of avidus", "avium": "wilderness, byway", - "avius": "grandfather", + "avius": "remote, out of the way", "avoco": "to call off or away, withdraw, divert, remove, separate, turn", "avolo": "to fly off or away; flee away", "avona": "The river Avon", - "axius": "A river of Macedonia, now the Vardar", + "axius": "a Roman nomen gentile, gens or \"family name\" famously held by", "axona": "a river in Gaul, in modern northeastern France; modern Aisne", "axula": "A splinter of wood; board.", "bacar": "A kind of wine glass (similar to a bacrio)", @@ -314,7 +314,7 @@ "beber": "beaver", "bebra": "A kind of javelin used by barbarous nations", "belga": "nominative/vocative singular of Belgae", - "bello": "dative/ablative singular of bellum (“war”)", + "bello": "to wage or carry out war, fight in war, war", "belua": "beast, monster", "belus": "Bel, a Babylonian deity.", "benna": "kind of carriage", @@ -342,7 +342,7 @@ "bombo": "dative/ablative singular of bombus", "bonna": "Bonn (an independent city in North Rhine-Westphalia, Germany, on the Rhine River; the former capital of West Germany and (until 1999) seat of government of unified Germany)", "bonum": "a moral good", - "bonus": "A good, moral, honest or brave man", + "bonus": "good, honest, brave, noble, kind, pleasant", "boria": "A kind of jasper", "bovis": "genitive singular of bōs", "braca": "trousers, breeches (not worn by the Romans)", @@ -372,7 +372,7 @@ "cadus": "bottle, jar, jug", "caeco": "to blind", "caedo": "to cut, hew, fell", - "caelo": "dative/ablative singular of caelum", + "caelo": "to carve", "caena": "nominative/accusative/vocative plural of caenum", "caeno": "dative/ablative singular of caenum", "caere": "One of the cities of the Etruscan dodecapolis, in Etruria", @@ -406,20 +406,20 @@ "canum": "genitive plural of canis", "canus": "white", "capax": "That can contain or hold much; wide, large, spacious, capacious, roomy.", - "caper": "he-goat (a male goat, a billy goat)", - "capio": "A taking", + "caper": "A masculine cognomen — famously held by", + "capio": "to take, to capture, to catch, to seize, to take captive, to storm", "capis": "A kind of bowl used in sacrifices", "cappa": "raincape or riding cloak", "capra": "she-goat, nanny goat (a female goat)", "capri": "genitive singular of Caper", - "capsa": "A box, case, holder, repository; especially a cylindrical container for books; bookcase.", + "capsa": "An Ancient town in North Africa, succeeded by the southern Tunisian oasis city Gafsa", "capta": "ablative feminine singular of captus", "capto": "to strive to seize, catch or grasp at", "capua": "Capua (a city in Italy)", "capus": "a bird of prey", "caput": "The head. (of human and animals)", "capys": "Capys of Dardania", - "carbo": "charcoal, coal", + "carbo": "A Roman cognomen — famously held by", "cardo": "hinge (of a door or gate), usually a pivot and socket in Roman times.", "careo": "to lack, be without. (usually with ablative), to be deprived of", "carex": "sedge", @@ -432,7 +432,7 @@ "caros": "heavy sleep, stupor, torpor", "carpa": "A carp (fish)", "carpi": "present passive infinitive of carpō", - "carpo": "dative/ablative singular of carpus", + "carpo": "to pluck, pick, harvest", "carui": "caraway", "carus": "dear, beloved", "casca": "A Roman cognomen — famously held by", @@ -451,7 +451,7 @@ "caveo": "to take precautions, beware, take care; to guard against, attend to a thing for a person, provide", "cavum": "a hollow, hole, cavity, depression, pit, opening", "cavus": "hollow, hollowed out, cavernous, concave", - "celer": "fast, swift, quick, speedy, fleet", + "celer": "A Roman cognomen — famously held by", "celes": "second-person singular present active subjunctive of cēlō", "celia": "A kind of beer made in Spain", "cella": "a small room, a hut, storeroom", @@ -463,7 +463,7 @@ "ceras": "accusative plural of cēra", "cerdo": "A handicraftsman", "cerea": "ablative feminine singular of cēreus", - "ceres": "second-person singular present active subjunctive of cērō", + "ceres": "Ceres (goddess of agriculture)", "cerno": "to distinguish, divide, separate, sift", "cerro": "dative/ablative singular of cerrus", "certo": "to match, vie with, emulate", @@ -504,8 +504,8 @@ "ciris": "egret", "cirta": "An inland city of Numidia, now Constantine", "cista": "a trunk, a chest, a casket", - "citer": "first-person singular present passive subjunctive of citō", - "citra": "on this side", + "citer": "on this side", + "citra": "on this side of, before, under", "citro": "dative/ablative masculine/neuter singular of citer", "citus": "put in motion, moved, stirred, shaken; quick, swift, rapid; having been moved", "civis": "citizen", @@ -539,7 +539,7 @@ "coeus": "Coeus, the Titan of intelligence.", "coivi": "first-person singular perfect active indicative of coëō", "coles": "second-person singular future active indicative of colō", - "colis": "dative/ablative plural of colon", + "colis": "dative/ablative plural of cōlon", "colle": "ablative singular of collis", "colon": "The colon; large intestine", "color": "color (US), colour (UK); shade, hue, tint", @@ -547,7 +547,7 @@ "colum": "colander, strainer", "colus": "distaff: a tool used in spinning fiber, such as wool", "comes": "a companion, comrade, partner, associate", - "comis": "dative/ablative plural of coma", + "comis": "courteous, kind, obliging, affable, gracious, polite", "comma": "a comma (a division, member, or section of a period smaller than a colon)", "comum": "a city in Cisalpine Gaul situated on the shore of the Larius lake, now Como", "condo": "to put together", @@ -562,8 +562,8 @@ "copta": "A kind of small, round, crisp cake made with pounded materials, a cookie", "copto": "dative/ablative masculine/neuter singular of coptus", "coqua": "female equivalent of coquus: a female cook", - "coquo": "dative/ablative singular of coquus", - "coram": "accusative singular of cora", + "coquo": "to cook; prepare food", + "coram": "in person, face to face, personally", "corax": "raven", "corda": "nominative/accusative/vocative plural of cor", "coria": "nominative/accusative/vocative plural of corium", @@ -588,7 +588,7 @@ "cubui": "first-person singular perfect active indicative of cubō", "cubus": "A mass, quantity", "cuias": "whence?, of what country?, from what place?, of what people?, of which kin?", - "cuius": "genitive masculine/feminine/neuter singular of quī", + "cuius": "whose?", "culex": "gnat, midge; mosquito", "culpa": "fault, defect, weakness, frailty, temptation", "culpo": "to blame", @@ -601,7 +601,7 @@ "cupii": "first-person singular perfect active indicative of cupiō", "cupio": "to desire, long for", "cuppa": "drinking vessel", - "cures": "second-person singular present active subjunctive of cūrō", + "cures": "the ancient chief town of the Sabines", "curia": "court", "curio": "the priest of a curia", "curis": "dative/ablative plural of cūra", @@ -622,7 +622,7 @@ "dacia": "Dacia (an ancient region and former kingdom located in the area now known as Romania. The Dacian kingdom was conquered by the Romans and later named Romania after them)", "dacus": "a Dacian, a Dacian man or person, a Dacian tribesman", "damma": "A fallow deer", - "damno": "dative/ablative singular of damnum", + "damno": "to discredit, find fault, disapprove, reject", "danae": "vocative masculine singular of Danaus", "dapis": "genitive singular of daps", "dares": "second-person singular imperfect active subjunctive of dō", @@ -630,7 +630,7 @@ "datis": "second-person plural present active indicative of dō", "dator": "Someone who gives; a giver, donor or patron", "datum": "gift, present", - "datus": "gift", + "datus": "given", "davus": "Daos, a Phrygian character in the comedy Aspis.", "deamo": "to be desperately in love with", "debeo": "to owe something, to be under obligation to and for something", @@ -645,9 +645,9 @@ "deleo": "to destroy, raze, annihilate", "delon": "accusative singular of Dēlos", "demos": "a tract of land, a demos, a deme", - "demum": "accusative singular of dēmos", + "demum": "finally, at last, eventually", "demus": "first-person plural present active subjunctive of dō", - "denso": "dative/ablative masculine/neuter singular of dēnsus", + "denso": "to make thick, thicken, condense", "denuo": "anew, afresh, again", "denus": "ten each", "deois": "synonym of Prōserpina (Roman goddess)", @@ -666,7 +666,7 @@ "dicis": "only in the terms dicis causā, dicis ergō, and dicis grātiā", "dicta": "ablative feminine singular of dictus", "dicte": "vocative masculine singular of dictus", - "dicto": "dative/ablative singular of dictum", + "dicto": "to repeat, say often", "didon": "accusative of Dīdō", "diduc": "second-person singular present active imperative of dīdūcō", "didus": "genitive of Dīdō", @@ -679,12 +679,12 @@ "dirui": "first-person singular perfect active indicative of dīruō", "diruo": "to overthrow, demolish, destroy, ruin down", "dirus": "fearful", - "disco": "dative/ablative singular of discus", + "disco": "to learn", "disto": "to stand apart; to be distant", - "ditis": "genitive masculine/feminine/neuter singular of dīs", - "dives": "a rich man", + "ditis": "rich, wealthy", + "dives": "rich, wealthy", "divom": "genitive plural of dīvus", - "divum": "the sky, open air", + "divum": "inflection of dīvus", "divus": "god, deity", "doceo": "to teach or instruct", "docis": "a meteor in the form of a beam", @@ -700,13 +700,13 @@ "donax": "reed", "donec": "while, as long as, until (denotes the relation of two actions at the same time)", "donum": "gift, present", - "doris": "A kind of bugloss", + "doris": "Doris (an ancient region of Asia Minor, modern Turkey, inhabited by the ancient Dorians)", "dotis": "genitive singular of dōs", "draco": "A dragon; a kind of snake or serpent.", "drama": "drama, play", "drino": "A kind of big fish", "dromo": "A kind of shellfish", - "dryas": "a woodnymph, a dryad (a nymph whose life is bound up with that of her tree)", + "dryas": "the father of Lycurgus and king of Thrace", "dubis": "a river in modern France and Switzerland; modern Doubs", "ducis": "genitive singular of dux", "ducto": "to lead or guide, keep leading or guiding", @@ -743,7 +743,7 @@ "edomo": "to conquer, subdue", "edoni": "A tribe of Thrace, situated west of the river Strymon", "educa": "second-person singular present active imperative of ēducō", - "educo": "to lead, draw or take out, forth or away", + "educo": "to bring up, rear", "eduro": "to last out, persist", "edusa": "The goddess that presides over children's food", "eduxi": "first-person singular perfect active indicative of ēdūcō", @@ -853,7 +853,7 @@ "exsto": "to stand out or project", "exsul": "A person who is exiled, exile, wanderer.", "exter": "on the outside, outward, external, outer, far, remote", - "extra": "on the outside", + "extra": "outside of", "extum": "genitive plural of exta; alternative form of extōrum", "exulo": "to be exiled, banished", "exuro": "to burn (up)", @@ -878,7 +878,7 @@ "fatis": "dative/ablative plural of fātum", "fator": "second/third-person singular future active imperative of for", "fatua": "a (female) fool", - "fatum": "accusative singular of fātus", + "fatum": "destiny, fate, lot", "fatus": "word, saying", "faveo": "to be favorable, to be well disposed or inclined towards, to favor, promote, befriend, countenance, protect", "favor": "good will, inclination, partiality, favor", @@ -890,9 +890,9 @@ "fecis": "genitive singular of fēx", "feles": "cat", "felio": "to snarl like a panther", - "felis": "genitive singular of fēlēs", + "felis": "Former constellation between Antlia and Hydra.", "felix": "happy, lucky, blessed, fortunate", - "fello": "criminal, barbarian", + "fello": "to suck, to suckle", "femur": "thigh", "fendo": "to hit", "fenum": "hay", @@ -911,7 +911,7 @@ "ferri": "genitive singular of ferrum", "ferte": "second-person plural present active imperative of ferō", "ferto": "second/third-person singular future active imperative of ferō", - "ferus": "wild animal", + "ferus": "wild, savage, fierce, cruel", "fetor": "stench, stink, bad smell, fetidness", "fetus": "a bearing, birth, bringing forth", "fiber": "beaver", @@ -949,7 +949,7 @@ "fodio": "to dig, dig up, dig out; to bury; to dig or clear out the earth from a place; to mine, quarry", "foedo": "to make foul or filthy, soil, dirty; defile, pollute, disfigure, mar, deform", "foeto": "dative/ablative masculine/neuter singular of foetus", - "folia": "nominative/accusative/vocative plural of folium", + "folia": "a leaf", "fomes": "tinder, kindling", "foras": "outside, outdoors (destination)", "forda": "A cow in calf.", @@ -961,7 +961,7 @@ "foris": "door", "forma": "form; figure, shape, appearance", "formo": "to shape, form, fashion, format", - "forte": "ablative singular of fors", + "forte": "by chance, accidentally", "forum": "public place, marketplace, forum", "forus": "a gangway", "fossa": "a ditch, trench, moat, fosse", @@ -973,7 +973,7 @@ "fraxo": "to patrol", "fregi": "first-person singular perfect active indicative of frangō", "fremo": "to murmur, mutter, grumble, growl at or after something", - "freno": "dative/ablative singular of frēnum", + "freno": "to fit a bridle", "frico": "to rub", "frigo": "to roast, fry", "frixi": "first-person singular perfect active indicative of frīgō", @@ -985,13 +985,13 @@ "fuere": "third-person plural perfect active indicative of sum (“they had been”)", "fufae": "foh! fie! (expressing aversion)", "fugax": "swift", - "fugio": "dative/ablative singular of fugium", + "fugio": "to flee, fly, take flight, escape, depart, run, run away, recede", "fullo": "fuller (person who fulls cloth)", "fulsi": "first-person singular perfect active indicative of fulgeō", "fumus": "smoke, steam, fume", "funda": "a hand-sling", "fundi": "present passive infinitive of fundō", - "fundo": "dative/ablative singular of fundus", + "fundo": "to pour out, shed", "funis": "rope, cord, line", "funus": "funeral", "furax": "thieving (inclined to steal)", @@ -999,16 +999,16 @@ "furia": "rage, fury, frenzy", "furio": "to drive mad, to madden, to enrage, to infuriate", "furis": "genitive singular of fūr", - "furor": "frenzy, fury, rage, raving, insanity, madness, passion", + "furor": "to steal, plunder", "furui": "first-person singular perfect active indicative of furō", "fusco": "to make dark, swarthy or dusky; blacken, darken", "fusio": "a pouring out; an outpouring; an effusion", "fusum": "nominative neuter singular of fūsus", - "fusus": "spindle", + "fusus": "Sextus Furius Medullinus Fusus, consul in 488 BCE", "futis": "a pitcher", "futui": "first-person singular perfect active indicative of futuō", "gabii": "an ancient city in Latium, on the road from Rome to Praeneste", - "gaius": "jaybird", + "gaius": "A masculine praenomen, in particular", "galba": "a kind of little worm or larva (animal)", "galea": "a helmet.", "galeo": "to cover with a helmet", @@ -1027,7 +1027,7 @@ "gemmo": "to bud, put forth buds", "gemui": "first-person singular perfect active indicative of gemō", "gener": "son-in-law", - "genua": "nominative/accusative/vocative plural of genū̆", + "genua": "Genoa (the capital city of the modern Metropolitan City of Genoa and the region of Liguria, in modern Italy)", "genui": "dative singular of genū̆", "genus": "birth, origin, lineage, descent", "geres": "second-person singular future active indicative of gerō", @@ -1039,7 +1039,7 @@ "gibba": "ablative feminine singular of gibbus", "gigas": "giant", "gigno": "to bring forth as a fruit of oneself: to bear, to beget, to engender, to give birth to", - "gillo": "A cooler for liquids", + "gillo": "A Roman cognomen — famously held by", "girba": "mortar", "glans": "an acorn, nut; any acorn-shaped fruit; a beechnut, chestnut", "glaux": "a coastal plant, perhaps Lepidium coronopus", @@ -1133,8 +1133,8 @@ "hydra": "A water-snake.", "hygia": "the goddess Hygieia, corresponding to Roman Salūs", "hygra": "A sort of eyesalve", - "hylas": "accusative plural of hȳlē", - "hymen": "membrane", + "hylas": "A young companion of Heracles, abducted by the nymphs", + "hymen": "Hymen, god of weddings and marriage", "hyrie": "A lake, and a town situated by it, in Boeotia; Hyria.", "iaceo": "to lie prostrate, lie down; recline", "iacio": "to throw, hurl, cast, fling; throw away", @@ -1143,7 +1143,7 @@ "iacui": "\"I have lain prostrate, I lay prostrate, I have lain down, I lay down; I have reclined, I reclined\"", "iadis": "genitive of Ias", "ianua": "any double-doored entrance (e.g. a domestic door or a gate to a temple or city)", - "ianus": "arcade; covered passageway", + "ianus": "The god Janus.", "iapys": "Iapydian", "iapyx": "Iapyx, a son of Daedalus who ruled Southern Italy", "iason": "Jason (a Greek hero who was the son of Aeson, king of Thessaly, and leader of the Argonauts)", @@ -1191,7 +1191,7 @@ "inaro": "to plough in, cover by ploughing", "incus": "anvil", "index": "A pointer, indicator.", - "india": "nominative/accusative/vocative plural of indium", + "india": "India (a region of South Asia, traditionally delimited by the Himalayas and the Indus river; the Indian subcontinent)", "indic": "second-person singular present active imperative of indīcō", "induc": "second-person singular present active imperative of indūcō", "indui": "first-person singular perfect active indicative of induō", @@ -1219,7 +1219,7 @@ "insum": "to be in, to be on", "insuo": "to sew up; to sew in or into", "inter": "between, among", - "intra": "second-person singular present active imperative of intrō", + "intra": "within; inside", "intro": "to enter, go into, come in, get in, penetrate", "intus": "on the inside: within, inside", "inula": "Any of several plants of the genus Inula, including elecampane.", @@ -1230,7 +1230,7 @@ "ionas": "Jonah (Old Testament prophet)", "ionia": "Ionia (a region of Asia Minor, in modern Turkey)", "ionis": "genitive singular of Īō", - "iovis": "genitive singular of Iuppiter", + "iovis": "tin", "ipsae": "nominative feminine plural of ipse", "ipsam": "accusative feminine singular of ipse", "ipsas": "accusative feminine plural of ipse", @@ -1248,7 +1248,7 @@ "istam": "accusative feminine singular of iste", "istas": "accusative feminine plural of iste", "ister": "Another name of the Danubius", - "istic": "there, in that (very) place, here (chiefly used in direct speech to address the place of one being talked to)", + "istic": "this same, this very", "istis": "second-person plural perfect active indicative of eō", "istoc": "nominative/accusative neuter singular of istic", "istos": "accusative masculine plural of iste", @@ -1265,10 +1265,10 @@ "iudex": "judge", "iuger": "first-person singular present passive subjunctive of iugō", "iuges": "nominative/accusative/vocative masculine/feminine plural of iūgis", - "iugis": "dative/ablative plural of iugum", + "iugis": "continual, continuous, perpetual, persistent", "iugum": "a yoke (for oxen or cattle) or collar (for a horse)", "iugus": "combined together, in all", - "iulia": "ablative feminine singular of iūlius", + "iulia": "Julia Livia, daughter of Drusus Julius Caesar", "iulis": "dative/ablative plural of iūlus", "iulus": "catkin", "iungo": "to join, unite, fasten, yoke, harness, attach; esp. of the hand: to clasp, join", @@ -1282,7 +1282,7 @@ "iusta": "due ceremonies or formalities.", "iusto": "dative/ablative masculine/neuter singular of iūstus", "iutum": "accusative supine of iuvō", - "iuxta": "nearly, nigh", + "iuxta": "near, close to, next to", "koppa": "A Greek letter, corresponding to Latin q", "labda": "The letter lambda, Λ", "labeo": "A man with large lips", @@ -1335,7 +1335,7 @@ "latro": "mercenary", "latui": "first-person singular perfect active indicative of lateō", "latum": "nominative neuter singular of lātus", - "latus": "side, flank", + "latus": "borne, carried, having been carried", "laudo": "to praise, laud, extol", "laver": "a water-plant, possibly water parsnip (Sium latifolium)", "laxus": "wide, spacious, roomy", @@ -1345,8 +1345,8 @@ "legis": "genitive singular of lēx", "lemma": "A subject for consideration or explanation, a theme, matter, subject, contents.", "lenio": "to soften, soothe", - "lenis": "dative/ablative plural of lēna", - "lento": "to bend under strain, to flex", + "lenis": "soft, smooth, gentle, moderate, mild, calm", + "lento": "A Roman cognomen — famously held by", "lepos": "pleasantness, charm, attractiveness, agreeableness", "lepra": "psoriasis, similar skin disorders", "lepti": "dative singular of Leptis", @@ -1362,10 +1362,10 @@ "levis": "light, not heavy", "levor": "first-person singular present passive indicative of lēvō", "lexis": "a word", - "liber": "singular of līberī: son; child (to a parent)", + "liber": "free, independent, unrestricted, unchecked, unrestrained, licentious", "libis": "dative/ablative plural of lībum", "libra": "libra, Roman pound, a Roman unit of mass, equivalent to about 327 g", - "libro": "dative/ablative masculine singular of liber", + "libro": "to poise, balance", "libum": "a cake or pancake, made of meal and milk or oil and spread with honey, such as was offered to the gods, especially on a birthday", "libya": "the African continent (chiefly North Africa, which was well-known to the Romans)", "liceo": "to be for sale", @@ -1409,7 +1409,7 @@ "lotor": "laundryman (man who washes things)", "lotos": "The Egyptian lotus flower, Nymphaea caerulea", "lotum": "accusative singular of lōtus", - "lotus": "a washing, bathing", + "lotus": "The Egyptian water lily, Nymphaea nouchali var. caerulea", "lucae": "genitive/dative singular of Lūcās", "lucar": "A forest tax for the support of players", "lucas": "Luke the Evangelist", @@ -1432,7 +1432,7 @@ "lusio": "play (act of playing)", "lusor": "a player, gambler", "lusum": "accusative supine of lūdō", - "lusus": "a playing, play, sport, game", + "lusus": "played (a game or sport), having been played.", "luter": "a hand-basin, laver", "lutra": "an otter", "lutum": "soil, dirt, mire, mud", @@ -1461,7 +1461,7 @@ "maedi": "A powerful tribe of Thrace dwelling near the sources of the rivers Axius and Margus", "maena": "a small sea fish", "magia": "magic, sorcery", - "magis": "dative/ablative plural of magus", + "magis": "more, the more, in a greater measure, to a greater extent", "magma": "The dregs of an unguent.", "magus": "magus (Zoroastrian priest)", "maior": "ancestors, forefathers; advanced in years, the aged; the elders", @@ -1478,12 +1478,12 @@ "malta": "synonym of Melita", "malui": "first-person singular perfect active indicative of mālō", "malum": "evil, adversity, hardship, misfortune, calamity, disaster, mischief", - "malus": "an apple tree; specifically, a plant in the genus Malus in the family Rosaceae.", + "malus": "unpleasant, distressing, painful, nasty, bad", "malva": "mallow", "mamma": "breast", "mammo": "to suckle (a baby)", "mandi": "first-person singular perfect active indicative of mandō", - "mando": "glutton, gormandizer", + "mando": "to order, command, enjoin", "maneo": "to stay, remain, abide", "manes": "souls or spirits of the dead, shades, ghosts", "mango": "dealer, monger in slaves or wares (to which he tries to give an appearance of greater value by adorning them)", @@ -1496,7 +1496,7 @@ "mardi": "A tribe of Armenia mentioned by Tacitus", "marga": "marl", "margo": "border, margin, edge", - "maria": "nominative/accusative/vocative plural of mare", + "maria": "a female given name", "maris": "genitive singular of mās (“male; man”)", "marra": "hoe", "marsi": "An ancient tribe who inhabited a region in central Italy, around the basin of the lake Fucinus.", @@ -1525,7 +1525,7 @@ "menta": "the mint (plant)", "mento": "a man or woman with a prominent chin", "mereo": "to deserve, merit", - "mergo": "dative/ablative singular of mergus", + "mergo": "to dip (in), immerse; plunge into water; drown", "mersi": "first-person singular perfect active indicative of mergō", "merso": "to immerse", "merui": "first-person singular perfect active indicative of mereō", @@ -1535,7 +1535,7 @@ "mesis": "dative/ablative plural of mesēs", "metor": "to measure, mete or mark out", "metri": "genitive singular of metrum", - "metui": "dative singular of metus (“fear, anxiety”)", + "metui": "present passive infinitive", "metuo": "to fear, be afraid", "metus": "fear, dread, anxiety, apprehension", "micui": "first-person singular perfect active indicative of micō", @@ -1547,7 +1547,7 @@ "milia": "nominative/accusative plural of mīlle", "milio": "dative/ablative singular of milium", "mille": "a mile, particularly a Roman mile of 8 stades (stadia); 1,000 paces (passūs); or 5,000 feet (pedes)", - "mimas": "accusative plural of mīma", + "mimas": "a mountain in Ionia, Turkey", "mimus": "mime, farce", "minax": "projecting; overhanging; jutting out", "mineo": "to jut, project", @@ -1557,7 +1557,7 @@ "minor": "subordinate; minor; inferior in rank", "minui": "present passive infinitive", "minuo": "to make smaller, lessen, diminish, reduce, minimize", - "minus": "nominative/accusative/vocative neuter singular of minor", + "minus": "comparative degree of parum (“very little, too few, not enough”) https://latin-dictionary.net/definition/29405/parum-minus-minime", "minxi": "first-person singular perfect active indicative of mingō", "mirio": "A singularly or defectively formed person", "miror": "to be astonished at, marvel at, admire, be amazed at, wonder at", @@ -1603,7 +1603,7 @@ "multa": "fine, monetary penalty", "multo": "to punish, to sentence, to fine", "mulus": "a mule (pack animal)", - "munda": "second-person singular present active imperative of mundō", + "munda": "an ancient town in Hispania Baetica, famous for its battle", "munde": "vocative singular of mundus", "mundo": "dative/ablative singular of mundus", "munio": "to provide with defensive works, fortify", @@ -1611,7 +1611,7 @@ "munus": "a service, office, employment", "murex": "A shellfish used as a source of the dye Tyrian purple; the purple-fish", "muria": "brine, salt liquor, pickling", - "muris": "genitive singular of mūs", + "muris": "accusative plural of mūs", "murra": "myrrh (gum-resin)", "mursa": "an important city of Pannonia founded by Hadrian, modern-day Osijek", "murus": "wall, city wall(s), (usually of a city, as opposed to pariēs)", @@ -1678,18 +1678,18 @@ "niger": "wan, shining black (as opposed to āter, dull black)", "nigri": "dative singular of Niger", "nigro": "to be black", - "nihil": "at all, in nothing, in no respect", + "nihil": "nothing", "nilum": "accusative singular of nīlus", "nilus": "aqueduct", "nimis": "too, too much, excessively", "nisus": "sea-eagle", "niteo": "to be radiant, shine, look bright, glitter, sparkle, glisten", - "nitor": "brightness, splendor, lustre, sheen", + "nitor": "to bear or rest upon something, lean on", "nitui": "first-person singular perfect active indicative of niteō", "niveo": "dative/ablative masculine/neuter singular of niveus", "nivis": "genitive singular of nix", "nixor": "to lean or rest upon; depend upon", - "nixus": "pressure (downward push)", + "nixus": "having rested upon, leaned on", "nobis": "dative/ablative masculine/feminine/neuter plural of nōs", "noceo": "to injure, do harm to, hurt, damage", "noctu": "by night, at night", @@ -1766,9 +1766,9 @@ "ochus": "A river that flows through Bactriana and Hyrcania, now the Panj River", "ocior": "swifter, more rapid", "ocnus": "The mythical founder of Mantua and ally of Aeneas", - "ocrea": "A greave or legging worn to protect the shin, especially by soldiers.", + "ocrea": "A Roman cognomen — famously held by", "ocris": "a broken, rugged, stony mountain; a crag", - "oculo": "dative/ablative singular of oculus", + "oculo": "to furnish with eyes, to make to see", "odium": "hatred, ill-will, aversion, dislike, disgust, detestation, odium, loathing, enmity or their manifestation", "odoro": "to perfume (make fragrant)", "oenus": "The river Oenus, the modern Kelefina", @@ -1788,11 +1788,11 @@ "opimo": "dative/ablative masculine/neuter singular of opīmus", "opium": "opium, poppy-juice", "opter": "first-person singular present passive subjunctive of optō", - "optio": "choosing, choice, preference, option", + "optio": "helper, assistant", "orata": "sea bream", "orbis": "circle, ring", "orbus": "orphaned, parentless; fatherless", - "orcus": "underworld", + "orcus": "the underworld", "oreae": "the bit and reins of a horse, bridle", "oreas": "an oread (a mountain nymph)", "orgia": "a nocturnal festival in honor of Bacchus, accompanied by wild bacchanalian cries; the feast or orgies of Bacchus", @@ -1802,7 +1802,7 @@ "ornus": "a mountain ash tree, rowan tree", "orsis": "dative/ablative masculine/feminine/neuter plural of ōrsus", "orsus": "having begun, started something", - "ortus": "a birth", + "ortus": "having risen", "ortyx": "quail", "oryza": "rice", "oscen": "any bird by whose song or cries (rather than flight) augurs divined omens", @@ -1829,7 +1829,7 @@ "palma": "palm of the hand, hand", "palmo": "to make the print or mark of the palm of the hand", "palor": "to wander up and down or about, straggle, stray", - "palpo": "flatterer", + "palpo": "to touch softly, stroke, pat", "palum": "accusative singular of pālus", "palus": "swamp, marsh, morass, bog, fen, pool", "panax": "\"allheal\": various kinds of medicinal plants", @@ -1851,14 +1851,14 @@ "pareo": "to appear, be visible, be apparent, be observed", "parii": "genitive singular of parium", "parim": "first-person singular perfect active subjunctive of pāscō", - "pario": "dative/ablative singular of parium", - "paris": "genitive singular of pār m or f (“companion; comrade; mate; spouse”) and pār n (“pair; couple”)", + "pario": "to bear, to give birth to", + "paris": "A Trojan prince who eloped with Helen.", "parma": "a parma; a round shield carried by the infantry and cavalry", "paros": "accusative plural of pārus", "parra": "A bird of ill omen; perhaps the barn owl", "parsi": "first-person singular perfect active indicative of parcō (ante-Classical or post-Classical)", "parui": "first-person singular perfect active indicative of pāreō", - "parum": "accusative singular of pārus", + "parum": "very little", "parus": "tit (bird)", "parvi": "ellipsis of parvī pretiī (“of small a price, of little value”): of little worth, value; (figuratively) mean, low, little", "pasco": "to feed, nourish, maintain, support", @@ -1893,7 +1893,7 @@ "pelta": "a small crescent-shaped shield of Thracian design.", "pemma": "pastry", "pendo": "to weigh, weigh out", - "penes": "nominative/accusative/vocative plural of pēnis", + "penes": "under the command of; in the possession of", "penis": "tail", "penna": "wing (of natural or supernatural creatures)", "penso": "to ponder, consider", @@ -1908,7 +1908,7 @@ "persa": "A Persian.", "petax": "catching at, striving after, greedy for", "petii": "first-person singular perfect active indicative of petō", - "petra": "stone, rock", + "petra": "Petra (an ancient Nabatean city in Arabia Petraea, in modern Jordan)", "petro": "a rustic, a country bumpkin, yokel, hayseed, hick", "peuce": "an island formed by the Danube", "pexum": "accusative supine of pectō", @@ -1966,7 +1966,7 @@ "poeni": "second-person singular present active imperative of poeniō", "poeta": "poet", "polea": "The dung of an ass's foal, allegedly used, according to Pliny the Elder, for a preparation administered as a drug.", - "polia": "a precious stone", + "polia": "nominative/accusative/vocative plural of polion", "polii": "genitive singular of polion", "polio": "dative/ablative singular of polion", "polus": "pole (an extreme point of an axis)", @@ -1976,11 +1976,11 @@ "pomus": "fruit", "ponto": "ferryboat", "porca": "sow (female pig)", - "porro": "ablative/dative singular of porrum", + "porro": "on, forward, onward", "porta": "gate, especially of a city", "porto": "to carry, bear", "porus": "pore, passage in the body.", - "posca": "an acidulous drink of vinegar and water", + "posca": "A Roman cognomen — famously held by", "posco": "to beg, to demand, to request, to desire", "posse": "power, ability", "poste": "ablative singular of postis", @@ -1996,7 +1996,7 @@ "premo": "to press, push, press close or hard, oppress, overwhelm", "primo": "dative/ablative masculine/neuter singular of prīmus", "prior": "former, prior, previous, earlier (preceding in time)", - "prius": "nominative/accusative/vocative neuter singular of prior", + "prius": "previously", "privo": "to bereave, deprive, rob or strip of something", "proba": "test, trial", "probo": "to approve, permit, commend", @@ -2015,7 +2015,7 @@ "psila": "A shaggy mat or rug", "psora": "the itch, mange", "ptyas": "a kind of serpent, said to spit venom into the eyes of men.", - "pubes": "youth", + "pubes": "adult, grown-up", "pubis": "genitive singular of pūbēs", "pubui": "first-person singular perfect active indicative of pūbēscō", "pudeo": "to cause shame", @@ -2025,9 +2025,9 @@ "pugil": "a boxer, pugilist", "pugio": "a dagger", "pugna": "a fight, battle, combat, action", - "pugno": "dative/ablative singular of pugnus", + "pugno": "to fight, combat, battle, engage", "pulex": "flea", - "pullo": "dative/ablative singular of pullus", + "pullo": "a Roman cognomen", "pulmo": "A lung.", "pulpa": "the soft part of an animal's body; flesh", "pulpo": "to cry", @@ -2041,7 +2041,7 @@ "purgo": "to clean, cleanse, clear, purge, purify", "puris": "genitive singular of pūs", "purus": "clear, limpid", - "pusio": "lad (young boy)", + "pusio": "A Roman cognomen — famously held by", "pusus": "a boy, a little boy", "putem": "first-person singular present active subjunctive of putō", "puteo": "dative/ablative singular of puteus", @@ -2067,11 +2067,11 @@ "quoad": "as far as", "rabio": "to be mad, rave", "racco": "to cry", - "radio": "dative/ablative singular of radium", + "radio": "to cause to radiate, irradiate", "radix": "root", "raeda": "A carriage (four-wheeled), coach", "raeti": "A pre-Roman tribe of the Alps", - "ralla": "ablative feminine singular of rāllus", + "ralla": "A Roman cognomen — famously held by", "ramex": "The blood vessels of the lungs", "ramus": "branch, bough, limb", "ranco": "to cry", @@ -2106,10 +2106,10 @@ "regia": "a royal palace, castle, fortress, residence; court; kingship", "regio": "direction, line", "regis": "genitive singular of rēx", - "regno": "dative/ablative singular of rēgnum", + "regno": "to reign, rule (as a monarch)", "remeo": "to go back, come back, return", "remex": "oarsman, rower", - "remus": "oar", + "remus": "Remus (legendary founder of Rome)", "reneo": "to unspin, to undo, to unravel", "renis": "genitive singular of rēn", "renui": "first-person singular perfect active indicative of renuō", @@ -2149,7 +2149,7 @@ "rubui": "first-person singular perfect active indicative of rubēscō", "rubus": "bramble, blackberry bush", "ructo": "to belch, eructate", - "rudis": "small stick", + "rudis": "rough, raw, uncultivated", "rudor": "roaring, a roar, bellow", "rudus": "lump (especially of copper or bronze)", "rufus": "red (in the most general sense, of all shades including orange and yellow)", @@ -2174,7 +2174,7 @@ "sacer": "sacred, holy, dedicated (to a divinity), consecrated, hallowed (translating Greek ἱερός)", "sacri": "genitive singular of sacrum", "sacro": "to declare or set apart as sacred; consecrate, dedicate, hallow or devote; sanctify, enshrine", - "saepe": "ablative singular of saepēs", + "saepe": "often, frequently", "saeta": "a bristle, (rough) hair on an animal", "sagax": "of quick perception, having acute senses; keen-scented", "sagda": "A precious stone of a leek green color", @@ -2215,8 +2215,8 @@ "sarsi": "first-person singular perfect active indicative of sarciō", "satan": "Satan, the Devil", "satin": "introducing questions — satis with the enclitic interrogative -ne: enough, truly, really", - "satio": "sowing, planting", - "satis": "dative/ablative plural of sata", + "satio": "to satisfy", + "satis": "adequate, enough, plenty, satisfactory, sufficient", "sator": "sower, planter", "satum": "accusative supine of serō", "satur": "full, sated", @@ -2241,7 +2241,7 @@ "secto": "dative/ablative masculine/neuter singular of sectus", "secui": "first-person singular perfect active indicative of secō", "secum": "with him-/her-/itself or themselves", - "secus": "sex, gender, division", + "secus": "otherwise, to the contrary", "sedeo": "to sit, to be seated", "sedes": "seat, chair", "sedis": "genitive singular of sēdēs", @@ -2265,7 +2265,7 @@ "sensi": "first-person singular perfect active indicative of sentiō", "senui": "first-person singular perfect active indicative of senēscō", "senum": "genitive plural of senex", - "senus": "A river in the land of the Sinae, probably the Saigon River", + "senus": "six each", "separ": "separate, different", "sepes": "hedge, fence", "sepia": "a cuttlefish", @@ -2273,7 +2273,7 @@ "sepse": "contraction of sē ipse (“oneself, itself, etc.”)", "sepsi": "first-person singular perfect active indicative of sēpiō", "seras": "accusative plural of sera", - "seres": "second-person singular future active indicative of serō", + "seres": "The Seres, the northern Chinese reached by the overland Silk Road to Chang'an (Xi'an) as opposed to the Sinae reached by the maritime Silk Road to Panyu (Guangzhou), unknown in antiquity to be related to one another.", "seria": "large earthenware jar", "serio": "dative/ablative masculine/neuter singular of sērius", "seris": "a kind of chicory", @@ -2289,7 +2289,7 @@ "serus": "late, too late", "serva": "servant", "servi": "second-person singular present active imperative of serviō", - "servo": "dative/ablative singular of servus", + "servo": "to maintain, keep", "setia": "an ancient city in Latium, situated between Norba and Privernum, now Sezze", "sexus": "division", "sibus": "acute, crafty", @@ -2300,7 +2300,7 @@ "sidon": "Sidon (a city-state in Levant in Phoenicia) (a Phoenician city in modern Lebanon)", "sidus": "group of stars, constellation, asterism", "sient": "third-person plural present active subjunctive of sum", - "signo": "dative/ablative singular of signum (“sign”)", + "signo": "to mark, sign", "sileo": "to be silent, noiseless, quiet, make no sound; speak not, to be quiet", "siler": "the spindle tree (Euonymus)", "silex": "pebble, stone, flint", @@ -2311,7 +2311,7 @@ "simia": "an ape, monkey", "simon": "a Christian male given name from Biblical Hebrew", "simul": "at the same time; simultaneously", - "simus": "first-person plural present active subjunctive of sum", + "simus": "snub-nosed", "sinis": "second-person singular present active indicative of sinō", "sinua": "second-person singular present active imperative of sinuō", "sinum": "A large, round drinking vessel with swelling sides", @@ -2333,7 +2333,7 @@ "sitio": "to thirst, to be thirsty", "sitis": "thirst", "situm": "accusative singular of situs (“situation, position or site of something”)", - "situs": "the manner of lying; the situation, position or site of something", + "situs": "permitted, allowed, suffered, having been permitted", "socer": "father-in-law", "socio": "to unite, join, ally, associate with", "sodes": "if you don't mind, if you please, by all means", @@ -2353,7 +2353,7 @@ "sonor": "sound", "sonui": "dative singular of sonus", "sonus": "sound, noise; pitch; speech", - "sopio": "A drawing of a man with a prominent penis", + "sopio": "to deprive of feeling", "sopor": "A deep sleep, sopor; sleep (in general), slumber; catalepsy.", "sorex": "shrew, shrewmouse", "soror": "sister", @@ -2375,13 +2375,13 @@ "stega": "The deck of a ship", "stela": "column, pillar", "steti": "first-person singular perfect active indicative of stō", - "stilo": "dative/ablative singular of stilus", + "stilo": "A Roman cognomen — famously held by", "stipo": "to crowd or press together, compress", "stips": "a gift, donation, contribution", "stiti": "first-person singular perfect active indicative of sistō", "stiva": "handle of the plough", "stola": "stola, a long gown or dress worn by women as a symbol of status", - "stolo": "a shoot, branch, or twig springing from the root or stock of a tree; a sucker, knee", + "stolo": "A Roman cognomen — famously held by", "stria": "The flute of a column.", "strix": "a kind of owl, probably the screech-owl (considered a bird of ill omen)", "struo": "to place one thing on top of another, to pile up, join together", @@ -2405,7 +2405,7 @@ "sufes": "A suffete; one of the chief magistrates in ancient Carthage.", "suile": "a pigsty", "sulci": "A city situated on a small island on the south-western coast of Sardinia", - "sulco": "dative/ablative singular of sulcus", + "sulco": "to plough, furrow, turn up", "sulla": "a cognomen used by the gens Cornelia", "sulmo": "Sulmona (town in Italy and birthplace of Ovid)", "sumen": "udder; breast", @@ -2413,8 +2413,8 @@ "summo": "dative/ablative masculine/neuter singular of summus", "sumus": "first-person plural present active indicative of sum", "sunto": "third-person plural future active imperative of sum", - "super": "above, on top, over", - "supra": "above, on the top, on the upper side", + "super": "of place above, over, on the top of, upon", + "supra": "over, above, beyond, on top of, upon", "surdo": "dative/ablative masculine/neuter singular of surdus", "surgo": "to rise; to arise; to rise from bed; to get up; to stand up", "surio": "to be on heat", @@ -2438,7 +2438,7 @@ "tages": "An Etruscan divinity that taught the Etrurians the art of divination", "tagus": "Tagus (a river in Lusitania)", "talea": "A long or slender piece of wood or metal; rod, stick, stake, bar.", - "talio": "punishment equal to the injury sustained; retaliation", + "talio": "to cut", "talis": "such", "talla": "a peel or coat of an onion", "talpa": "mole (a burrowing animal)", @@ -2465,7 +2465,7 @@ "temno": "to despise, scorn, defy, treat with contempt, be disdainful, slight", "tempe": "a valley in Thessaly, modern Greece, through which ran the river Peneus", "tenax": "clinging", - "tendo": "tendon", + "tendo": "to stretch, stretch out, distend, extend", "teneo": "to hold, have; to grasp", "tener": "soft, delicate, tender", "tenon": "A tendon, nerve", @@ -2475,7 +2475,7 @@ "tento": "to handle, touch", "tenui": "first-person singular perfect active indicative of teneō", "tenuo": "to make thin", - "tenus": "a stretched cord", + "tenus": "Right up to, as far as, just as far as", "tenvi": "dative/ablative masculine/feminine/neuter singular of tenvis", "tepeo": "to be warm, lukewarm or tepid", "tepor": "gentle warmth; tepidity", @@ -2608,7 +2608,7 @@ "unius": "genitive masculine/feminine/neuter singular of ūnus", "upupa": "hoopoe", "urani": "genitive/locative singular of Ūranus", - "urbis": "genitive singular of urbs", + "urbis": "nominative/accusative/vocative plural of urbs", "uredo": "blight (on plants)", "urgeo": "to press, push, force, drive, urge (forward); to stimulate", "urigo": "lustful desire, pruriency", @@ -2627,13 +2627,13 @@ "uxama": "a town of the Arevaci in Hispania Tarraconensis", "uzita": "a town in Africa situated south of Hadrumetum", "vacca": "cow (female cattle)", - "vacuo": "dative/ablative singular of vacuum", + "vacuo": "to empty out (a space)", "vador": "To put under bail to appear in court", "vadum": "A shallow, ford, shoal", "vafer": "sly, cunning, crafty, artful, subtle", "vafre": "slyly, craftily", "vagio": "to wail (in distress)", - "vagor": "a sound, sounding", + "vagor": "to ramble, wander, stroll about, roam, rove", "vagus": "wandering, rambling, strolling, roving, roaming, unfixed, unsettled, vagrant", "valde": "very, very much, exceedingly", "valeo": "to have strength, influence, power; to avail", @@ -2647,12 +2647,12 @@ "vapor": "steam, exhalation, vapour; smoke", "vappa": "flat wine (wine that is almost vinegar)", "vappo": "a moth, butterfly", - "varia": "second-person singular present active imperative of variō", + "varia": "vocative/nominative/accusative neuter plural", "vario": "to diversify, variegate, change, transform, make different or various, alter, vary, interchange", "varix": "a varicose vein", "varro": "a Roman cognomen of the gens Terentia", "varum": "accusative singular of Vārus", - "varus": "pimple, pustule, particularly on the face", + "varus": "bent in", "vasco": "Vascon", "vasis": "genitive singular of vās", "vasto": "to devastate, destroy, ravage, lay waste", @@ -2683,10 +2683,10 @@ "venii": "first-person singular perfect active indicative of vēneō", "venio": "to come (to a place), come in, arrive, reach", "venor": "to chase, hunt, pursue game/quarry", - "vento": "dative/ablative singular of ventus (“wind”)", + "vento": "A Roman cognomen — famously held by", "venum": "Forms two-place compound verbal expressions, imparting the meaning \"for sale\"", - "venus": "loveliness, attractiveness, beauty, grace, elegance, charm", - "verax": "truthteller", + "venus": "Venus (goddess of love and beauty)", + "verax": "truthful", "vergo": "to bend, turn, incline", "veris": "genitive singular of vēr", "verna": "a slave born in his master's house, a homeborn slave.", @@ -2695,8 +2695,8 @@ "verso": "to turn often, keep turning, handle, whirl about, turn over", "verti": "present passive infinitive", "verto": "to turn, turn oneself, direct one's way, to turn about, turn around, revolve", - "verum": "reality, fact", - "verus": "genitive singular of verū̆", + "verum": "truly; even so", + "verus": "true, real, actual (conforming to the actual state of reality or fact; factually correct)", "vesco": "dative/ablative masculine/neuter singular of vēscus", "vespa": "wasp (insect)", "vesta": "Vesta, goddess of the hearth and the household, equivalent to Greek Hestia.", @@ -2706,7 +2706,7 @@ "vibex": "wound left by a lash, weal or welt", "vibia": "A plank, crosspiece supported on trestles so as to form a bank", "vibro": "to shake, agitate, brandish", - "vicem": "accusative singular of vicis", + "vicem": "in the place of", "vices": "nominative/accusative plural of vicis", "vicia": "vetch", "vicis": "change, alternation, turn", @@ -2731,7 +2731,7 @@ "viola": "violet, especially Viola odorata", "violo": "to treat with violence; to maltreat", "vipio": "kind of small crane", - "vireo": "a bird, probably the greenfinch", + "vireo": "to be verdant, green; to sprout new green growth", "vires": "nominative/accusative plural of vīs", "virga": "twig, young shoot", "virgo": "a maiden, maid; an unmarried young woman or girl (typically nubile, i.e., of marriageable age and social status)", @@ -2745,7 +2745,7 @@ "visum": "vision, sight, appearance, portent, prodigy,", "visus": "the action of looking", "vitex": "chaste tree, Vitex agnus-castus (a small Mediterranean tree)", - "vitio": "dative/ablative singular of vitium", + "vitio": "to vitiate, make faulty, spoil, taint, corrupt, damage", "vitis": "vine, grapevine", "vitor": "cooper, basketmaker, trunk-maker", "vitta": "band, ribbon", @@ -2755,8 +2755,8 @@ "vobis": "dative/ablative plural of vōs", "vocis": "genitive singular of vōx", "volam": "Accusative singular of vola (\"The palm of the hand or the sole of the foot\")", - "voles": "second-person singular present active subjunctive of volō (“to fly”)", - "volet": "third-person singular present active subjunctive of volō (“to fly”)", + "voles": "second-person singular future active indicative of volō (“to wish”)", + "volet": "third-person singular future active indicative of volō (“to wish”)", "volgo": "dative/ablative singular of volgus", "volta": "nominative/accusative/vocative plural of voltum", "volui": "first-person singular perfect active indicative of volo", @@ -2771,10 +2771,10 @@ "votum": "promise, dedication, vow, solemn pledge", "voveo": "to vow, promise", "vulga": "second-person singular present active imperative of vulgō", - "vulgo": "dative/ablative singular of vulgus", + "vulgo": "to broadcast; to publish; to divulge; to issue; to make known among the people", "vulpe": "ablative singular of vulpēs", "vulsi": "first-person singular perfect active indicative of vellō", - "vulso": "dative/ablative masculine/neuter singular of vulsus", + "vulso": "A Roman cognomen — famously held by", "vulva": "the womb", "zacon": "synonym of diācōn", "zaeta": "manuscript variant of diaeta", diff --git a/webapp/data/definitions/lb_en.json b/webapp/data/definitions/lb_en.json index f5f904b..f2524ac 100644 --- a/webapp/data/definitions/lb_en.json +++ b/webapp/data/definitions/lb_en.json @@ -62,7 +62,7 @@ "bréck": "bridge", "bréif": "letter (written message)", "brëll": "spectacles, glasses", - "buerg": "castle", + "buerg": "barrow (castrated male pig)", "buhen": "to boo", "bäiss": "second-person singular present indicative of bäissen", "béchs": "box, container", @@ -144,7 +144,7 @@ "flapp": "cowpat", "fleck": "spot, stain", "floss": "river", - "flott": "fleet", + "flott": "nice", "fluch": "flight (instance or act of flying)", "flued": "flat cake", "fläch": "area", @@ -232,7 +232,7 @@ "iesel": "donkey, ass (animal)", "iewen": "plural of Uewen", "insel": "island", - "iwwel": "bad, evil", + "iwwel": "nauseous, queasy, sick", "jabel": "handcart", "jeans": "pair of jeans", "jeeër": "hunter", @@ -306,7 +306,7 @@ "léier": "apprenticeship", "léift": "love", "léngt": "leash, lead", - "lénks": "left", + "lénks": "to the left", "maart": "market", "masch": "mesh", "mauer": "wall", @@ -378,7 +378,7 @@ "reech": "rake", "reien": "to put in line", "rhäin": "Rhine (river)", - "riets": "second-person singular present indicative of rieden", + "riets": "to the right", "roden": "to recommend, to advise", "rosen": "to be angry", "roueg": "calm, tranquil", @@ -404,7 +404,7 @@ "skizz": "sketch", "sklav": "slave", "spann": "spider", - "spatz": "sparrow", + "spatz": "pointed", "spill": "game, activity", "spoun": "shaving", "spuer": "trace", @@ -480,7 +480,7 @@ "wäert": "worth", "wäiss": "white", "wäsch": "washing, laundry", - "wéien": "to cradle, to rock, to sway", + "wéien": "strong/weak nominative/accusative masculine singular", "wësch": "wisp, bundle (of straw)", "zaang": "tongs", "zaart": "tender", diff --git a/webapp/data/definitions/lt_en.json b/webapp/data/definitions/lt_en.json index abcd6b2..f40813a 100644 --- a/webapp/data/definitions/lt_en.json +++ b/webapp/data/definitions/lt_en.json @@ -127,7 +127,7 @@ "broli": "vocative singular of brolis", "brolį": "accusative singular of brolis", "bruka": "third-person singular present of brukti", - "bukas": "beech", + "bukas": "blunt", "bulvė": "potato (plant or tuber)", "burba": "third-person singular/plural present of burbėti", "burna": "mouth", @@ -199,7 +199,7 @@ "drąsa": "courage (quality of a confident character)", "dubuo": "bowl; dish; basin", "dubus": "deep", - "dujos": "gas (matter in an air-like state)", + "dujos": "nominative plural of duja", "dukra": "daughter", "duktė": "daughter", "dumia": "third-person singular present of dumti", @@ -225,7 +225,7 @@ "dėjau": "first-person singular past of dė́ti", "dėmes": "accusative plural of dėmė", "dėmių": "genitive plural of dėmė", - "dėmės": "genitive singular of dėmė", + "dėmės": "nominative plural of dėmė", "dėtis": "to add (an ingredient)", "dūmas": "smoke", "edita": "a female given name, equivalent to English Edith", @@ -339,7 +339,7 @@ "gėjus": "a gay man", "gėles": "accusative plural of gėlė", "gėlių": "genitive plural of gėlė", - "gėlės": "genitive singular of gėlė", + "gėlės": "nominative plural of gėlė", "gėrei": "second-person singular past of gerti", "gėręs": "past active participle of gerti", "gęsta": "third-person singular/plural present of gèsti (“to go extinguished”)", @@ -429,7 +429,7 @@ "kapai": "nominative/vocative plural of kapas", "kapas": "grave", "kapus": "accusative plural of kapas", - "karai": "nominative/vocative plural of kãras", + "karai": "baptized", "karas": "war (conflict involving organized use of arms)", "kario": "genitive singular of kãrias", "karpa": "a wart, verruca (on the skin, a plant, a toad, etc.)", @@ -444,7 +444,7 @@ "kasti": "to dig, rake", "katei": "dative singular of katė", "kates": "accusative plural of katė", - "katės": "genitive singular of katė", + "katės": "nominative plural of katė", "kaukė": "mask", "kauno": "genitive singular of Kaũnas (“Kaunas”)", "kavos": "genitive singular of kava", @@ -507,10 +507,10 @@ "kūnus": "accusative plural of kūnas", "labai": "dative feminine singular of labas", "labas": "having positive traits", - "laiko": "genitive singular of lai̇̃kas (“time”)", + "laiko": "third-person singular present of laikýti", "laiku": "instrumental singular of laikas", "laikė": "third-person singular past of laikýti", - "laima": "luck (archaism, sometimes still used in poetry)", + "laima": "A goddess of luck in Lithuanian and Latvian mythology.", "laime": "instrumental/vocative singular of laimė (“fortune”)", "laimė": "happiness", "laižo": "third-person singular present of laižyti", @@ -590,7 +590,7 @@ "marso": "genitive singular of Marsas (“Mars”)", "marti": "daughter-in-law", "matai": "nominative/vocative plural of mãtas (“measure”)", - "matas": "Unit of measurement", + "matas": "Matthew (biblical character).", "matau": "first-person singular present of matyti", "matei": "second-person singular past of matyti", "matus": "accusative plural of mãtas (“measure”)", @@ -627,7 +627,7 @@ "miglė": "a female given name", "migti": "to fall asleep, sleep", "milda": "A goddess of love in Lithuanian mythology.", - "minti": "to trample", + "minti": "to remember", "mirei": "second-person singular past of mirti", "mirga": "a female given name", "mirsi": "second-person singular future of mirti", @@ -993,7 +993,7 @@ "varpa": "ear (of corn)", "varpą": "accusative singular of varpa", "varpų": "genitive plural of varpa", - "varža": "fishing snare", + "varža": "electrical resistance", "vatas": "watt", "veika": "act, deed (an action that may be negatively, or sometimes positively, sanctioned)", "velka": "third-person singular present of vilkti", @@ -1017,7 +1017,7 @@ "vienu": "instrumental singular masculine of vienas", "vieną": "accusative singular masculine/feminine of vienas", "vieta": "place", - "vilko": "genitive singular of vilkas", + "vilko": "third-person singular past of vilkti", "vilku": "instrumental singular of vilkas", "vilką": "accusative singular of vilkas", "vilkų": "genitive plural of vilkas", @@ -1077,7 +1077,7 @@ "įvykį": "accusative singular of įvykis", "šakai": "dative singular of šaka", "šakas": "accusative plural of šaka", - "šakos": "genitive singular of šaka", + "šakos": "nominative plural of šaka", "šalia": "by, next to; alongside", "šalin": "away, aside, out", "šalis": "land, region, periphery, province, county or a greater part of a country", @@ -1126,13 +1126,13 @@ "žinia": "news", "žinok": "second-person singular imperative of žinoti", "žinos": "third-person singular future of žinoti", - "žiūri": "second-person singular present of žiūrėti", + "žiūri": "third-person singular present of žiūrėti", "žmogų": "accusative singular of žmogus", "žmona": "wife", "žodis": "word (the smallest meaningful unit of speech)", "žoles": "accusative plural of žolė", "žolių": "genitive plural of žolė", - "žolės": "genitive singular of žolė", + "žolės": "nominative plural of žolė", "žukas": "a male given name", "žuvis": "fish (living animal or its meat)", "žvakė": "candle", diff --git a/webapp/data/definitions/lv_en.json b/webapp/data/definitions/lv_en.json index 1407d88..1e90bf8 100644 --- a/webapp/data/definitions/lv_en.json +++ b/webapp/data/definitions/lv_en.json @@ -70,7 +70,7 @@ "asais": "definite nominative masculine singular of ass", "asara": "tears (clear, salty liquid produced by the eyes during crying)", "asari": "vocative/accusative/instrumental singular", - "asaru": "genitive plural of asaris", + "asaru": "accusative singular of asars", "asiem": "dative/instrumental masculine plural of ass", "asins": "nominative singular of asinis (rarely used)", "asinu": "first-person singular present indicative of asināt", @@ -103,10 +103,10 @@ "augļu": "genitive plural of auglis", "augša": "top, upper part (part at the top of, or above, over, something; the part opposed to the bottom)", "augšu": "first-person singular future indicative of augt", - "augšā": "locative singular of augša", + "augšā": "up, upward", "aukla": "string, cord, line, lace (long, usually thin, braiding of vegetable or plastic filaments, used for tying or binding)", "aukle": "babysitter, baby-sitter", - "auklē": "locative singular of aukle", + "auklē": "third-person singular imperative of auklēt", "ausij": "dative singular of auss", "ausis": "nominative/vocative/accusative plural of auss", "ausma": "a female given name", @@ -137,8 +137,8 @@ "balta": "genitive singular of balts", "balti": "nominative/vocative plural of balts", "balto": "definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular", - "balts": "Balt, a Baltic person, someone from the Baltic states (Lithuania, Latvia, Estonia)", - "baltā": "locative singular of balts", + "balts": "white (having the color of, e.g., snow or milk)", + "baltā": "locative masculine/feminine singular", "balva": "prize, award", "balvi": "a town in Latvia", "banka": "bank (financial institution)", @@ -148,10 +148,10 @@ "bargs": "severe, intense, harsh", "baros": "locative plural of bars", "barot": "to feed", - "bauda": "enjoyment, pleasure", + "bauda": "third-person singular/plural present indicative of baudīt", "baļļa": "vat, tub", "baļļu": "genitive plural of balle", - "bebri": "nominative/vocative plural of bebrs", + "bebri": "vocative singular of bebris", "bebrs": "beaver (rodent of genus Castor, especially Castor fiber)", "bebru": "genitive plural of bebris", "bedre": "pit, hollow, depression", @@ -229,7 +229,7 @@ "buļļi": "nominative/vocative plural of bullis", "buļļu": "genitive plural of bullis", "bārda": "beard (hair that grows on the cheeks and chins)", - "bāris": "(male) orphan (a boy who has lost one or both parents)", + "bāris": "past conjunctive of bārt", "bāros": "locative plural of bārs", "bēbis": "a baby, an infant or a toddler", "bēdām": "dative/instrumental plural of bēda", @@ -241,7 +241,7 @@ "bērni": "nominative/vocative plural of bērns", "bērns": "child (boy or girl up to approximately 14 or 13 years of age)", "bērza": "genitive singular of bērzs", - "bērzi": "nominative/vocative plural of bērzs", + "bērzi": "accusative singular of bērze", "bērzs": "birch tree (gen. Betula)", "bērzu": "accusative singular of bērza", "bļoda": "bowl, dish, deep plate (e.g., for soup)", @@ -259,7 +259,7 @@ "būšot": "future conjunctive of būt", "cauna": "marten (several species of mustelids of genus Martes)", "caune": "a surname originating as a patronymic", - "cauri": "nominative masculine plural of caurs", + "cauri": "through; adverbial form of caurs", "caurs": "having a hole or holes", "celis": "knee (the joint between thigh and shin and the area around it)", "celle": "cell (room in a monastery for sleeping one person)", @@ -283,7 +283,7 @@ "cerot": "present conjunctive of cerēt", "cerēt": "to hope (to expect and wish for something to happen)", "ceļam": "dative singular of ceļš", - "ceļos": "locative plural of ceļš", + "ceļos": "will travel; third-person singular future indicative of ceļot", "ceļot": "to journey", "ceļus": "accusative plural of ceļš", "ciema": "genitive singular of ciems", @@ -405,7 +405,7 @@ "dotos": "conditional of doties", "dotās": "locative plural feminine of dots", "došos": "first-person singular future indicative of doties", - "droši": "nominative masculine plural of drošs", + "droši": "bravely, safely, surely; adverbial form of drošs", "drošo": "definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular", "drošs": "brave, fearless, confident (not afraid, behaving freely, unconstrained)", "drošā": "locative masculine/feminine singular", @@ -423,7 +423,7 @@ "dvaša": "breath, breathing (the air that is breathed in or out, or the act of breathing itself)", "dvašu": "accusative/instrumental singular of dvaša", "dvīne": "twin (a girl born together with another child from one mother)", - "dvīņi": "nominative/vocative plural of dvīnis", + "dvīņi": "the constellation of Gemini; astronomical abbreviation: Gem", "dvīņu": "genitive plural of dvīnis", "dzeja": "poetry", "dzelt": "to sting (to stab with a stinger)", @@ -533,7 +533,7 @@ "gadam": "dative singular of gads", "gados": "locative plural of gads", "gadus": "accusative plural of gads", - "gaida": "Girl Guide", + "gaida": "third-person singular/plural present indicative of gaidīt", "gaili": "vocative/accusative/instrumental singular of gailis", "gaisa": "genitive singular of gaiss", "gaiss": "air", @@ -561,7 +561,7 @@ "gardi": "nominative masculine plural of gards", "gards": "tasty, delicious (having pleasant taste)", "garie": "definite nominative/vocative masculine plural of garš", - "garos": "locative plural of gars", + "garos": "locative masculine plural", "garot": "to steam, to produce steam", "garus": "accusative plural of gars (“spirit”)", "garām": "dative/instrumental feminine plural of garš", @@ -579,7 +579,7 @@ "gints": "a male given name", "gludi": "nominative masculine plural of gluds", "gluds": "smooth (without much friction, without surface irregularities like bumps, holes, etc.)", - "gluži": "nominative masculine plural of glužs", + "gluži": "smooth, smoothly; adverbial form of glužs", "glāba": "third-person singular/plural past indicative of glābt", "glābi": "second-person singular past indicative of glābt", "glābj": "third-person singular/plural present indicative of glābt", @@ -602,7 +602,7 @@ "gribu": "first-person singular present indicative of gribēt", "griež": "third-person singular/plural present indicative of griezt", "gripa": "influenza, flu", - "groza": "genitive singular of grozs", + "groza": "third-person singular/plural present indicative of grozīt", "grozs": "basket", "grozu": "first-person singular present indicative of grozīt", "grupa": "group", @@ -664,12 +664,12 @@ "ieiet": "to enter, to go in", "iekša": "interior, inside (the space in the inside of a building, house, etc.)", "iekšu": "accusative/instrumental singular of iekša", - "iekšā": "locative singular of iekša", + "iekšā": "in, inside", "ielai": "dative singular of iela", "ielej": "third-person singular imperative of ieliet", "ielām": "dative/instrumental plural of iela", "ielās": "locative plural of iela", - "iesit": "second-person plural future indicative of iet", + "iesit": "third-person singular imperative of iesist", "ievas": "genitive singular of Ieva", "iezis": "rock (mineral layer on the crust of the Earth or of other celestial bodies)", "igors": "a male given name from Russian", @@ -916,7 +916,7 @@ "kārot": "to desire", "kārpa": "wart", "kārta": "layer, course, coating", - "kārti": "accusative/instrumental singular of kārts", + "kārti": "accusative singular of kārte", "kārts": "pole, post (long, thin piece of wood, usually for supporting something)", "kārļa": "genitive singular of Kārlis", "kāršu": "genitive plural of kārts", @@ -952,9 +952,9 @@ "laiki": "nominative plural of laiks", "laiks": "time, era", "laiku": "accusative singular of laiks", - "laikā": "locative singular of laiks", + "laikā": "in time", "laila": "a female given name", - "laima": "happiness; alternative form of laime", + "laima": "A goddess of fate in Latvian and Lithuanian mythology.", "laime": "happiness (mental and emotional state denoting harmony with the internal and external worlds; the quality of one who is happy)", "laimi": "accusative/instrumental singular of laime", "laims": "lime (fruit)", @@ -981,7 +981,7 @@ "lauki": "nominative plural of lauks", "lauks": "field (area of land occupied by one or a few plant species, usually crops)", "lauku": "accusative singular of lauks", - "laukā": "locative singular of lauks", + "laukā": "outside, outdoors", "lauma": "a female given name", "laura": "a female given name", "lauva": "lion in general (Panthera leo)", @@ -1007,12 +1007,12 @@ "liedz": "third-person singular imperative of liegt", "liegs": "third-person singular/plural future indicative of liegt", "liegt": "to refuse, to reject, to deny (a request, an offer, a right, the truth, etc.)", - "lieks": "third-person singular/plural future indicative of liekt", + "lieks": "odd", "liekt": "to bend", "liela": "genitive singular of liels", "lieli": "nominative/vocative plural of liels", "lielo": "definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular", - "liels": "shin (part of the leg from the knee to the ankle; syn. apakšstilbs, stilbs)", + "liels": "big, large (being more than the size of other similar objects, creatures, etc.)", "lielā": "locative singular of liels", "liene": "a female given name", "liepa": "linden tree, lime tree (esp. Tilia cordata)", @@ -1074,7 +1074,7 @@ "maize": "bread (foodstuff, baked from wheat, rye, sometimes corn)", "maizi": "accusative/instrumental singular of maize", "maksa": "pay, payment, fee, fare, toll", - "maksā": "locative singular of maksa", + "maksā": "third-person singular imperative of maksāt", "malai": "dative singular of mala", "malka": "log, piece of firewood", "malta": "Malta (an archipelago and country in Southern Europe, in the Mediterranean Sea)", @@ -1097,7 +1097,7 @@ "marsa": "genitive singular of Marss", "marss": "Mars (Roman god of war)", "marsu": "accusative/instrumental singular of Marss (“Mars”)", - "marta": "genitive singular of marts", + "marta": "Martha (biblical character)", "marts": "the month of March (the third month of the year)", "martu": "instrumental/genitive plural", "martā": "locative singular of marts", @@ -1161,7 +1161,7 @@ "miris": "having died; indefinite past active participle of mirt", "mirkt": "to become wet", "mirsi": "second-person singular future indicative of mirt", - "mirst": "third-person singular/plural present indicative of mirt", + "mirst": "third-person singular present indicative of mirst", "mirtu": "conditional of mirt", "miršu": "first-person singular future indicative of mirt", "mitro": "definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular", @@ -1200,15 +1200,15 @@ "mātēm": "dative/instrumental plural of māte", "mērce": "sauce (liquid condiment or accompaniment that adds flavor to food)", "mērci": "accusative/instrumental singular of mērce", - "mērcē": "locative singular of mērce", + "mērcē": "third-person singular imperative of mērcēt", "mērīt": "to measure", "mēsli": "dung, manure, animal excrement", "mēslu": "genitive plural of mēsli", "mētāt": "to throw in the air, into somewhere", - "mīkla": "dough", + "mīkla": "puzzle, riddle", "mīlai": "dative singular of mīla", "mīlam": "first-person plural present indicative of mīlēt", - "mīlas": "genitive singular of mīla", + "mīlas": "genitive feminine singular of mīls", "mīlat": "second-person plural present indicative of mīlēt", "mīlot": "present conjunctive of mīlēt", "mīlēs": "third-person singular/plural future indicative of mīlēt", @@ -1384,7 +1384,7 @@ "pirks": "third-person singular/plural future indicative of pirkt", "pirkt": "to buy, to purchase (to obtain, to acquire something by paying an appropriate amount of money)", "pirku": "first-person singular past indicative of pirkt", - "pirms": "ago", + "pirms": "before", "pirmā": "first", "pirts": "bathhouse", "pirtī": "locative singular of pirts", @@ -1409,9 +1409,9 @@ "plāna": "genitive singular of plāns", "plāni": "nominative/accusative plural of plāns", "plāns": "plan, map, blueprint, layout (a detailed drawing or scheme of an object, a building, a territory)", - "plānā": "locative singular of plāns", + "plānā": "locative masculine/feminine singular", "plēst": "to tear", - "plīti": "accusative/instrumental singular of plīts", + "plīti": "accusative singular of plīte", "plīts": "stove, cooker (a heating device with burners for cooking food)", "plūme": "plum tree", "polis": "a Pole, a Polish man, a man born in Poland", @@ -1450,7 +1450,7 @@ "punšs": "punch (beverage)", "pupus": "accusative plural of pups", "purva": "genitive singular of purvs", - "purvi": "nominative/vocative plural of purvs", + "purvi": "accusative singular of purvis", "purvs": "swamp, bog, marsh, morass (low wetland with a layer of accumulated peat)", "purvā": "locative singular of purvs", "pusei": "dative singular of puse", @@ -1479,7 +1479,7 @@ "pļavā": "locative singular of pļava", "pļāpa": "chatty person, chatterbox", "pļāpu": "genitive plural of pļāpas", - "pļāpā": "locative singular of pļāpa", + "pļāpā": "third-person singular imperative of pļāpāt", "pūcei": "dative singular of pūce", "pūķim": "dative singular of pūķis", "pūķis": "in old Latvian mythology, a household spirit that could be bought, bred, or stolen, and protected the wealth of his owner", @@ -1507,7 +1507,7 @@ "ratus": "accusative plural of rats", "rauda": "genitive singular of rauds", "raudi": "nominative/vocative plural of rauds", - "raudu": "genitive plural of raudas", + "raudu": "accusative masculine singular of rauds", "raugs": "yeast", "ražot": "to produce (to make, to create material goods, objects, substances, etc. with one's work)", "redze": "vision, eyesight (the capacity to perceive the external world visually)", @@ -1603,7 +1603,7 @@ "salns": "roan-colored (having the kind of color created by even mixture of white and colored hairs)", "salti": "nominative masculine plural of salts", "salto": "definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular", - "salts": "indefinite past passive participle of salt", + "salts": "cold, frosty, freezing, frozen (having very low temperature)", "salām": "dative plural of sala", "salās": "locative plural of sala", "samts": "velvet (fabric with a very dense, fine, short pile on the right side)", @@ -1662,7 +1662,7 @@ "sešus": "accusative plural masculine of seši", "sešām": "dative/instrumental plural feminine of seši", "sešās": "locative plural feminine of seši", - "siena": "genitive singular of siens", + "siena": "wall (structure (made of wood, masonry, etc.) that limits a building, a room, etc.)", "siens": "hay (dried grass used as animal fodder)", "sienā": "locative singular of siens", "siera": "genitive singular of siers", @@ -1674,7 +1674,7 @@ "silts": "warm (with moderately high, generally pleasant temperature)", "siltā": "locative masculine/feminine singular", "simts": "hundred (100)", - "sirdi": "accusative/instrumental singular of sirds", + "sirdi": "accusative singular of sirde", "sirds": "heart (the central organ of the circulatory system which causes the blood to flow through the blood vessels by means of rhythmic muscular contractions)", "sirdī": "locative singular of sirds", "sirms": "gray (having become grayish white after losing its original color)", @@ -1692,7 +1692,7 @@ "skapī": "locative singular of skapis", "skars": "third-person singular/plural future indicative of skart", "skart": "to touch", - "skata": "genitive singular of skats", + "skata": "third-person singular/plural present indicative of skatīt", "skate": "display, exhibition, show (a planned event with the goal of showing, demonstrating something to the public; syn. izstāde)", "skati": "nominative/vocative plural of skats", "skats": "look", @@ -1718,12 +1718,12 @@ "skābe": "acid (a sour substance that reacts with a base to produce a salt)", "skābi": "accusative/instrumental plural of skābe", "skābo": "definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular", - "skābs": "third-person singular/plural future indicative of skābt", + "skābs": "sour (having a taste similar to, e.g., lemon)", "skābt": "to become, go sour, acid", "skābu": "first-person singular past indicative of skābt", "skābā": "locative masculine/feminine singular", "slava": "genitive singular of slavs", - "slavu": "accusative/instrumental singular of slava", + "slavu": "accusative singular of slavs", "slavē": "locative singular of slave", "slida": "genitive masculine singular of slids", "slimi": "nominative masculine plural of slims", @@ -1777,7 +1777,7 @@ "spēja": "ability", "spēji": "second-person singular past indicative of spēt", "spēju": "first-person singular present/past indicative of spēt", - "spējā": "locative singular of spēja", + "spējā": "locative masculine/feminine singular", "spējš": "sudden, quick (which occurs, takes place quickly, unexpectedly, also violently)", "spēka": "genitive singular of spēks", "spēki": "nominative/instrumental plural of spēks", @@ -1804,7 +1804,7 @@ "stigs": "third-person singular/plural future indicative of stigt", "stigt": "to sink (into muddy, swampy, soft ground, snow, etc.) so that it becomes difficult or impossible to move forward", "stigu": "first-person singular past indicative of stigt", - "stops": "crossbow (an old mechanical weapon based on the bow and arrows, used to shoot bolts)", + "stops": "old unit for measuring volume, equivalent to approximately 1.3 cubic decimeters", "store": "sturgeon", "studē": "third-person singular imperative of studēt", "stumj": "third-person singular/plural present indicative of stumt", @@ -1850,7 +1850,7 @@ "sārta": "genitive singular of sārts", "sārti": "nominative/vocative plural of sārts", "sārts": "large bonfire", - "sārtā": "locative singular of sārts", + "sārtā": "locative masculine/feminine singular", "sāļus": "accusative plural of sāls", "sēdēt": "to sit, to be seated", "sējas": "genitive singular of sēja", @@ -1918,9 +1918,9 @@ "tiesa": "court, court of law", "tievo": "definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular", "tievs": "thin (having a relatively small cross-section)", - "tieši": "nominative masculine plural of tiešs", + "tieši": "directly", "tiešs": "direct", - "tikai": "used to link elements, usually indicating limitation of the meaning of the preceding element, or also a contrast with it; just, only", + "tikai": "used to limit the meaning of a word or expression; only, just", "tikko": "faintly", "tilta": "genitive singular of tilts", "tilti": "nominative/vocative plural of tilts", @@ -1952,7 +1952,7 @@ "trupa": "troupe", "trusi": "vocative/accusative/instrumental singular of trusis", "truša": "genitive singular of trusis", - "truši": "nominative/vocative plural of trusis", + "truši": "vocative singular of trušis", "trušu": "genitive plural of trusis", "trīne": "a diminutive of the female given name Katrīna", "trūka": "third-person singular/plural past indicative of trūkt", @@ -2025,7 +2025,7 @@ "upuri": "vocative/accusative/instrumental singular", "upuru": "genitive plural of upuris", "urāna": "genitive singular of urāns", - "urāns": "uranium (metallic chemical element, with atomic number 92.)Urāna rūda. Urāna izotopi.", + "urāns": "Uranus (the god of the sky and heavens, son and husband to Gaia, with whom he fathered the Titans and the cyclops)", "urānu": "accusative/instrumental singular of urāns", "uzacs": "eyebrow", "uzart": "to till by plowing", @@ -2105,7 +2105,7 @@ "vestu": "genitive plural of veste", "vestē": "locative singular of veste", "večus": "accusative plural of vecis", - "veļas": "genitive singular of veļa", + "veļas": "third-person singular/plural present indicative of velties", "vidum": "dative singular of vidus", "vidus": "middle, center (place situated at approximately the same distance from the edges, sides, extremities (of something))", "viela": "matter, substance; material", @@ -2118,7 +2118,7 @@ "viesu": "genitive plural of viese", "viesī": "locative singular of viesis", "vieta": "place, spot, site", - "vietā": "locative singular of vieta", + "vietā": "instead", "vilis": "a male given name", "vilka": "genitive singular of vilks", "vilki": "nominative/vocative plural of vilks", @@ -2127,12 +2127,12 @@ "vilku": "first-person singular past indicative of vilkt", "villa": "wool", "vilma": "a female given name from German", - "vilna": "genitive singular of vilns", - "vilni": "vocative/accusative/instrumental singular of vilnis", - "vilnu": "accusative/instrumental singular of vilna", + "vilna": "wool (the hair of certain animals (especially sheep)", + "vilni": "nominative plural of vilns", + "vilnu": "accusative singular of vilns", "vilnī": "locative singular of vilnis", "virsa": "top (the upper part, of an object, body, etc.)", - "virsū": "locative singular of virsus", + "virsū": "on, onto, above the surface (of an object, often in the dative; the sequence \"noun-Dative virsū\" often works as if virsū were a postposition governing the dative)", "virve": "rope", "virši": "nominative/vocative plural of virsis", "viršu": "genitive plural of virsis", @@ -2172,7 +2172,7 @@ "vēlam": "dative masculine singular of vēls", "vēlas": "third-person singular/plural present indicative of vēlēties", "vēlie": "definite nominative/vocative masculine plural of vēls", - "vēlos": "first-person singular present indicative of vēlēties", + "vēlos": "locative masculine plural", "vēlāk": "later; adverbial form of vēlāks", "vēlās": "locative feminine plural", "vēlēt": "to wish", @@ -2261,7 +2261,7 @@ "zirņi": "nominative/vocative plural of zirnis", "zirņu": "genitive plural of zirnis", "zivij": "dative singular of zivs", - "zivis": "nominative/vocative/accusative plural of zivs", + "zivis": "the constellation of Pisces; astronomical abbreviation: Psc", "zivju": "genitive plural of zivs", "zivīm": "dative/instrumental plural of zivs", "ziņas": "news", @@ -2434,7 +2434,7 @@ "šķēpa": "genitive singular of šķēps", "šķēpi": "nominative/vocative plural of šķēps", "šķēps": "spear, lance (a weapon with a sharp point for cutting)", - "šķīvi": "vocative/accusative/instrumental singular of šķīvis", + "šķīvi": "accusative singular of šķīve", "ūdeni": "vocative/accusative/instrumental singular of ūdens", "ūdens": "water (transparent liquid substance formed by hydrogen and oxygen; H₂O)", "ūdenī": "locative singular of ūdens", @@ -2444,7 +2444,7 @@ "žanis": "a male given name", "žanna": "a female given name from French", "žests": "gesture, sign (meaningful movement, especially of one's hand or head)", - "žigli": "nominative masculine plural of žigls", + "žigli": "fast, quick, agile, quickly, agilely; adverbial form of žigls", "žigls": "fast, quick, swift, agile (capable of traveling long distances in a short amount of time)", "žogam": "dative singular of žogs", "žokli": "vocative/accusative/instrumental singular of žoklis", diff --git a/webapp/data/definitions/mi_en.json b/webapp/data/definitions/mi_en.json index 61a112b..7ad2967 100644 --- a/webapp/data/definitions/mi_en.json +++ b/webapp/data/definitions/mi_en.json @@ -12,17 +12,17 @@ "atiti": "acid", "auahi": "smoke", "autui": "brooch, cloak pin", - "aweke": "to misrepresent, falsify, forge", + "aweke": "perverse", "haere": "come", "hahae": "to slit, to slash", "hanga": "group of people", "hapui": "engaged to be married", "hautū": "leader", - "hinga": "loss, defeat", + "hinga": "to fall, to tumble", "hongi": "The Maori greeting of touching noses.", "horoi": "washing", - "huaki": "dawn", - "hunga": "people", + "huaki": "to open (of doors, lids)", + "hunga": "down, fine feathers", "hākui": "old woman", "hārau": "to win", "hīkoi": "step", @@ -41,7 +41,7 @@ "konga": "fragment, piece", "koria": "Korea (a geographic region consisting of two countries in East Asia, commonly known as South Korea and North Korea; formerly a single country)", "koura": "gold", - "koutu": "promontory, point (of land)", + "koutu": "to project", "kāhui": "group, cluster", "kānga": "maize, corn", "kātoa": "Any of the red variety of Leptospermum scoparium, a shrub or small tree native to New Zealand and southeast Australia.", @@ -88,10 +88,10 @@ "pīkau": "backpack", "pītau": "frond, shoot", "pūrou": "pointed stick; skewer, brochette", - "ranga": "group, team, company of people", + "ranga": "to raise up from the ground", "rangi": "sky, heaven", "rango": "fly (insect)", - "rarau": "root", + "rarau": "to grasp, to grab", "rehua": "star Antares in Scorpius", "renga": "turmeric", "riaki": "to lift up or raise, to elevate", @@ -99,13 +99,13 @@ "rongo": "hearing", "ruaki": "to vomit", "runga": "upwards, up", - "rāhui": "restriction of access to a place (as a form of taboo)", + "rāhui": "bundle", "rākau": "A weapon; a club or bat.", "rātou": "they, them (plural; three or more people)", "taera": "sexual desire", "tahua": "field, enclosure, courtyard", "taina": "younger brother of a male", - "takai": "a wrapper; a covering", + "takai": "to wrap up, wrap round", "tangi": "weeping, mourning, lament", "tatau": "number, tally", "taupō": "Taupo (a town in Waikato, New Zealand, on the shore of the lake)", @@ -113,7 +113,7 @@ "tawau": "latex or milky sap of any plant.", "tekau": "ten", "tenga": "crop (of a bird)", - "tiaki": "jack (playing card)", + "tiaki": "to guard or keep", "tinei": "to extinguish, to put out (of a fire, light)", "tioro": "squawk, screech, shriek", "tipua": "demon", @@ -130,17 +130,17 @@ "wawao": "referee, umpire", "whaea": "mother", "whaki": "to pluck, to pick (of fruit)", - "whana": "archery bow", + "whana": "to spring back, to recoil, to kick backwards", "whara": "Any of the several plants in the families Asteliaceae and Xanthorrhoeaceae.", "whare": "house", - "whata": "shelf", + "whata": "to shelve something, to put something on a shelf", "whatu": "stone", "wheke": "octopus, squid", "whero": "red (orangish or brownish)", "whetū": "star (luminous celestial body)", "whiri": "to twist", "whiro": "The Maori god of darkness.", - "whiti": "shock, alarm, fright", + "whiti": "to exchange, transfer, swap", "whitu": "seven", "whāki": "to reveal, to disclose", "wātea": "to be free, unoccupied, vacant, open, blank, available, clear, unencumbered.", diff --git a/webapp/data/definitions/mk_en.json b/webapp/data/definitions/mk_en.json index 243fbb5..8116d8b 100644 --- a/webapp/data/definitions/mk_en.json +++ b/webapp/data/definitions/mk_en.json @@ -104,7 +104,7 @@ "ајран": "airan", "аџија": "pilgrim", "бабин": "grandmother; grandmother's", - "бабун": "baboon", + "бабун": "man with a wrinkled face", "бавен": "slow", "бавно": "indefinite neuter singular of бавен (baven)", "бавча": "garden", @@ -146,7 +146,7 @@ "батка": "diminutive vocative singular of брат (brat)", "батко": "older brother", "бацил": "germ", - "башка": "separate", + "башка": "separately", "бајат": "stale", "бајач": "witch doctor", "бајка": "fairy tale", @@ -286,7 +286,7 @@ "бради": "indefinite plural of брада (brada)", "брака": "count plural of брак m (brak)", "брана": "dam", - "брани": "plural of брана f (brana, “dam, harrow”)", + "брани": "to defend", "браон": "brown", "брате": "vocative singular of брат m (brat)", "брату": "vocative singular of брат m (brat)", @@ -306,7 +306,7 @@ "брлив": "playful, spirited", "брмчи": "to buzz, drone", "брода": "count plural of брод m (brod)", - "броен": "masculine singular adjectival participle of брои (broi)", + "броен": "numerical", "брука": "shame, disgrace", "бруси": "to smooth (a rough precious stone)", "бруто": "gross (e.g. gross income)", @@ -335,7 +335,7 @@ "бутан": "butane", "бутик": "boutique", "бутин": "churn (vessel for churning)", - "бутка": "booth, kiosk", + "бутка": "to push", "бутне": "to push, shove, knock over", "буцко": "a plump person", "бучат": "third-person plural present of бучи (buči)", @@ -365,7 +365,7 @@ "варан": "varan", "варди": "to ward, watch over, take care of", "варен": "masculine singular adjectival participle of вари (vari)", - "варка": "boat", + "варка": "to guard, to keep", "варна": "feminine declension − distal definite singular of вар m or f (var)", "варов": "quicklime", "варот": "masculine declension − unspecified definite singular of вар m or f (var)", @@ -383,7 +383,7 @@ "ведар": "clear (especially of sky, without clouds)", "ведро": "pail, bucket", "веење": "verbal noun of вее (vee)", - "вежба": "practice, exercise, drill", + "вежба": "to practice, exercise", "вежби": "indefinite plural of вежба (vežba)", "везен": "masculine singular adjectival participle of везе (veze)", "везир": "vizier", @@ -405,7 +405,7 @@ "вепар": "wild boar, usually male", "верба": "faith", "вергл": "barrel organ", - "верен": "masculine singular adjectival participle of се вери (se veri)", + "верен": "loyal, faithful, true, staunch, stalwart, devoted", "верин": "relational adjective of Вера (Vera)", "верно": "faithfully, loyally", "весел": "happy, merry, cheerful, jolly, gay", @@ -463,7 +463,7 @@ "вирус": "virus", "вирче": "diminutive of вир (vir)", "виски": "whiskey", - "висок": "plumb bob, plummet", + "висок": "tall", "витез": "knight", "вител": "whirlwind", "витка": "to bend, curve", @@ -539,7 +539,7 @@ "враќа": "to give back", "врбен": "Vrben (a village in Mavrovo and Rostuše)", "врбов": "willow", - "врвен": "masculine singular adjectival participle of врви (vrvi)", + "врвен": "ultimate, supreme", "врвка": "shoelace", "врвки": "indefinite plural of врвка (vrvka)", "врвно": "supremely", @@ -562,7 +562,7 @@ "врста": "species", "врсти": "indefinite plural of врста (vrsta)", "вртеж": "rotation (a single 360-degree movement)", - "вртка": "spindle", + "вртка": "diminutive of врти (vrti)", "врцка": "diminutive of врти (vrti)", "вршен": "masculine singular adjectival participle of врши (vrši)", "всади": "to implant", @@ -839,7 +839,7 @@ "долар": "dollar (currency)", "долга": "indefinite feminine singular of долг (dolg)", "долги": "indefinite plural of долг (dolg)", - "долго": "indefinite neuter singular of долг (dolg)", + "долго": "long (spatially)", "долен": "lower, bottom", "должи": "to owe", "долма": "dolma", @@ -974,7 +974,7 @@ "жабри": "indefinite plural of жабра (žabra)", "жабји": "frog", "жалба": "complaint", - "жален": "masculine singular adjectival participle of жали (žali)", + "жален": "sad, aggrieved, sorrowful", "жално": "sadly, mournfully", "жанко": "a male given name, Žanko or Zhanko, variant of Жан (Žan), feminine equivalent Жанка (Žanka), Жана (Žana), Жане (Žane), or Жанета (Žaneta)", "жапка": "diminutive of жаба (žaba)", @@ -1037,7 +1037,7 @@ "забец": "tooth (of a gear)", "забие": "to plunge, stab, drive in", "забно": "dentally", - "завет": "lee; shelter (place protected from the elements)", + "завет": "promise, oath, pledge", "завие": "to wind, wrap", "завод": "institute", "завој": "bandage", @@ -1101,7 +1101,7 @@ "збира": "to gather, collect", "збори": "to speak", "збран": "masculine singular adjectival participle of збере (zbere)", - "збрка": "confusion, mixup, jumble, misunderstanding, mess", + "збрка": "to confuse", "збрца": "to thrust, plunge", "збуни": "to confuse, befuddle, bewilder", "збута": "to cram, shove, pack", @@ -1147,7 +1147,7 @@ "змија": "snake, serpent, ophidian", "знака": "count plural of знак m (znak)", "знаме": "flag, banner, standard", - "значи": "to mean, signify", + "значи": "so, thus, in other words", "золва": "sister-in-law (husband's sister)", "золви": "indefinite plural of золва (zolva)", "зомби": "zombie", @@ -1390,7 +1390,7 @@ "клепа": "to clap, to knock", "клета": "indefinite feminine singular of клет (klet)", "клечи": "to kneel", - "клика": "clique, cabal", + "клика": "(of birds) to cry, to scream", "клима": "climate", "клими": "indefinite plural of клима (klima)", "клина": "Klina (a city in Kosovo, a partially recognised country in the Balkans, considered by Serbia, to be one of its two autonomous provinces)", @@ -1445,7 +1445,7 @@ "комби": "van", "конак": "konak", "конго": "Democratic Republic of the Congo (a country in Central Africa, larger and to the east of the Republic of the Congo)", - "конец": "thread (long, thin and flexible form of material)", + "конец": "end", "коник": "horseman", "коноп": "hemp", "конта": "to understand, figure out", @@ -1522,7 +1522,7 @@ "крзна": "indefinite plural of крзно (krzno)", "крзно": "fur", "крива": "curve", - "криви": "indefinite plural of крива f (kriva)", + "криви": "to curve, bend, tilt", "криво": "crookedly", "криза": "crisis", "крила": "indefinite plural of крило (krilo)", @@ -1799,7 +1799,7 @@ "марта": "a female given name, Marta, equivalent to English Martha", "масен": "mass", "масер": "masseur, massagist", - "маска": "hinny (offspring of male horse and female donkey)", + "маска": "mask", "масла": "indefinite plural of масло (maslo)", "масло": "oil", "масна": "feminine singular of мастен (masten)", @@ -1808,7 +1808,7 @@ "масон": "Freemason", "масти": "indefinite plural of маст (mast)", "матеа": "a female given name, masculine equivalent Матеј (Matej)", - "матен": "masculine singular adjectival participle of мати (mati)", + "матен": "blurry, fuzzy, unclear", "матеј": "a male given name, feminine equivalent Матеа (Matea), equivalent to English Matthew", "матка": "queen bee", "матки": "indefinite plural of матка (matka)", @@ -1900,7 +1900,7 @@ "мисии": "indefinite plural of мисија (misija)", "мисир": "male turkey, turkeycock", "мисла": "thought", - "мисли": "indefinite plural of мисла (misla)", + "мисли": "to think, ponder", "митра": "mitre (a covering for the head, worn on solemn occasions by church dignitaries)", "митре": "a male given name, Mitre, derived from Dimitar", "митри": "plural of митра f (mitra, “mitre”)", @@ -1913,7 +1913,7 @@ "млека": "indefinite plural of млеко (mleko)", "млеко": "milk", "мливо": "grist", - "многу": "very, a lot", + "многу": "many", "множи": "to multiply", "мовче": "diminutive of мост (most)", "могул": "Moghul (head of Mongol dynasty)", @@ -1992,7 +1992,7 @@ "мумла": "to murmur, mumble", "мурго": "dark-colored dog,", "мусли": "cereal, muesli", - "мутав": "cover made from goathair", + "мутав": "mute, silent", "мухур": "cachet, seal", "муцка": "muzzle, snout (animal's mouth)", "муцки": "indefinite plural of муцка (mucka)", @@ -2080,7 +2080,7 @@ "нечиј": "someone's", "нешко": "a male given name", "нешта": "indefinite plural of нешто (nešto)", - "нешто": "thing", + "нешто": "somehow, it seems", "нејзе": "Long indirect object form of таа (taa).", "нејсе": "be that as it may, whatever, anyway, anywho", "нејќе": "to not want (to)", @@ -2366,7 +2366,7 @@ "пајки": "indefinite plural of пајка (pajka)", "пајче": "duckling", "пегав": "freckled", - "пегла": "iron, flatiron", + "пегла": "to iron, press (clothes)", "пегли": "indefinite plural of пегла (pegla)", "педал": "pedal", "пеење": "verbal noun of пее (pee)", @@ -2613,8 +2613,8 @@ "појче": "nonstandard form of повеќе (poveḱe)", "појќе": "nonstandard form of повеќе (poveḱe)", "права": "line, straight line", - "прави": "indefinite plural of права f (prava)", - "право": "right (e.g. human rights)", + "прави": "to make (create)", + "право": "straight, directly", "прага": "Prague (the capital and largest city of the Czech Republic)", "прасе": "pig, piglet", "прати": "to send", @@ -2883,7 +2883,7 @@ "самоа": "Samoa (a country consisting of the western part of the Samoan archipelago in Polynesia, in Oceania)", "самци": "indefinite plural of самец (samec)", "санка": "sled", - "санки": "indefinite plural of санка (sanka)", + "санки": "as if", "сапун": "soap", "сараф": "money changer, banker", "сарач": "saddler, harnessmaker", @@ -2938,7 +2938,7 @@ "сеење": "verbal noun of сее (see)", "секад": "always", "секач": "incisor", - "секне": "to blow (one's nose)", + "секне": "to dry up, run dry", "секој": "everybody, everyone", "секси": "sexy", "секта": "sect", @@ -2998,7 +2998,7 @@ "сируп": "syrup", "ситен": "tiny, petty", "ситни": "to chop up, grind, granulate", - "ситно": "change (money)", + "ситно": "finely", "сифон": "siphon", "сиџим": "rope", "скака": "nonstandard form of скока (skoka)", @@ -3048,7 +3048,7 @@ "слече": "to take off (clothing)", "слива": "plum", "сливи": "vocative plural", - "слика": "image, picture, painting", + "слика": "to paint", "слики": "indefinite plural of слика (slika)", "слова": "vocative plural", "слово": "word", @@ -3092,9 +3092,9 @@ "сокак": "alley", "сокол": "falcon", "сокче": "diminutive of сок (sok)", - "солен": "masculine singular adjectival participle of соли (soli)", + "солен": "salted (with added salt)", "солза": "tear", - "солзи": "indefinite plural of солза (solza, “tear”)", + "солзи": "to tear up (of eyes, mostly due to irritation)", "солна": "feminine singular of солен (solen, “haline”)", "солун": "Thessaloniki, Salonica (a port city, the capital of Central Macedonia, in northern Greece)", "сомот": "velvet", @@ -3157,7 +3157,7 @@ "срцев": "cardiac (pertinent to the heart)", "срцка": "sweetie, dear person, sweetheart", "срцки": "indefinite plural of срцка (srcka)", - "става": "build, stature, figure", + "става": "to put, place (also figuratively)", "стави": "to put, place (also figuratively)", "стада": "indefinite plural of стадо (stado)", "стадо": "herd, flock", @@ -3205,7 +3205,7 @@ "студи": "to be cold (environment)", "судан": "Sudan (a country in North Africa and East Africa)", "судба": "lot, fate, destiny", - "суден": "masculine singular adjectival participle of суди (sudi)", + "суден": "fateful", "судии": "indefinite plural of судија (sudija)", "судир": "crash, collision, clash", "суета": "vanity", @@ -3305,7 +3305,7 @@ "терет": "burden, cargo", "терца": "third (musical interval)", "тесен": "narrow", - "тесла": "adze (cutting tool)", + "тесла": "Tesla (Nikola Tesla)", "тесно": "tightly", "тесте": "bunch, handful, pack", "тесто": "dough, paste, batter", @@ -3404,7 +3404,7 @@ "троен": "triple", "трола": "to troll", "тромб": "thrombus, blood clot", - "тропа": "trope", + "тропа": "to knock, bang", "троши": "to spend, use up, waste, deplete", "трпка": "a female given name, Trpka, variant of Трпа (Trpa) or Трпана (Trpana), masculine equivalent Трпко (Trpko), Трпо (Trpo), Трпе (Trpe), or Трпче (Trpče)", "трпки": "shivers, chills (fear)", @@ -3427,7 +3427,7 @@ "тужба": "lawsuit", "тужен": "masculine singular adjectival participle of тужи (tuži)", "тукан": "toucan", - "тумба": "mound", + "тумба": "to overturn", "тумби": "indefinite plural of тумба (tumba)", "тумор": "tumour", "тунел": "tunnel", @@ -3442,7 +3442,7 @@ "тутун": "tobacco", "туфка": "tuft", "уапси": "to arrest, imprison", - "убаво": "indefinite neuter singular of убав (ubav)", + "убаво": "beautifully", "убаци": "to throw in, interject", "убеди": "to convince", "убива": "to kill", @@ -3493,7 +3493,7 @@ "уплав": "phobia, strong fear", "урбан": "urban", "урвен": "ervil, bitter vetch (Vicia ervilia)", - "уреди": "indefinite plural of уред (ured)", + "уреди": "to arrange, tidy", "урива": "to demolish, tear down", "урина": "urine", "урнат": "masculine singular adjectival participle of урне (urne)", @@ -3540,7 +3540,7 @@ "фарми": "indefinite plural of фарма (farma)", "фарса": "farce", "фатва": "fatwa (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti)", - "фатен": "masculine singular adjectival participle of фати (fati)", + "фатен": "hoarse", "фајде": "use, benefit", "фаќач": "catcher", "федер": "spring (flexible metal device)", @@ -3744,7 +3744,7 @@ "чепне": "to touch (especially when one shouldn't have)", "черга": "mat, rug", "череп": "skull", - "чесен": "clove (garlic)", + "чесен": "honest", "чесни": "indefinite plural of чесен (česen)", "чесно": "honestly", "честа": "unspecified definite singular of чест f (čest)", @@ -4011,13 +4011,13 @@ "јужен": "southern", "јужна": "indefinite feminine singular of јужен (južen)", "јужни": "indefinite plural of јужен (južen)", - "јужно": "indefinite neuter singular of јужен (južen)", + "јужно": "to the south of", "јунак": "brave man", "јунец": "bullock, young bull", "јунци": "indefinite plural of јунец m (junec)", "јуриш": "charge, run, dash", "јуфка": "pastry sheet", - "јуфки": "type of traditional Macedonian dried pasta, similar to tagliatelle", + "јуфки": "vocative plural", "љубам": "first-person singular present of љуби (ljubi)", "љубат": "third-person plural present of љуби (ljubi)", "љубеа": "third-person plural imperfect of љуби (ljubi)", diff --git a/webapp/data/definitions/mn_en.json b/webapp/data/definitions/mn_en.json index d508905..204b31a 100644 --- a/webapp/data/definitions/mn_en.json +++ b/webapp/data/definitions/mn_en.json @@ -38,7 +38,7 @@ "архив": "archive", "арынх": "single-possession independent genitive singular of ар (ar)", "асуух": "to ask, to inquire", - "аугаа": "strength", + "аугаа": "great; outstanding", "африк": "Africa (the continent south of Europe and between the Atlantic and Indian Oceans)", "ахмад": "army captain", "аялал": "trip, journey", @@ -141,14 +141,14 @@ "даваа": "mountain pass, mountain range", "далай": "ocean, sea", "далан": "oblique of дал (dal, “seventy”)", - "дараа": "obstruction, encumbrance", + "дараа": "after, afterwards", "дахин": "modal converb in -н (-n) of дахих (daxix, “to repeat”)", "долоо": "seven", "домог": "legend, myth, fable", "дорго": "badger", "дорно": "east", "дорой": "weak, feeble, lax, poor, underdeveloped", - "дотор": "inside, interior", + "дотор": "in, inside", "дохио": "gesture, signal", "дохих": "to beat (a drum)", "дуган": "small temple, shrine", @@ -222,7 +222,7 @@ "морин": "oblique of морь (morʹ, “horse”)", "морио": "reflexive possessive form of the nominative singular of морь (morʹ)", "мотор": "motor", - "мохоо": "imperfective participle in -оо (-oo) of мохох (moxox, “to become blunt, to be disheartened”)", + "мохоо": "blunt (not sharp)", "музей": "museum", "мэдэх": "to know (information, how to do something)", "мэдээ": "message", @@ -255,7 +255,7 @@ "ордон": "attributive form of орд (ord)", "оролт": "input", "орчим": "around, about (approximately)", - "орших": "entity", + "орших": "to dwell, reside, exist, inhabit, live, abide, be, be inside", "очсон": "past participle in -сон (-son) of очих (očix)", "оёдол": "sewing, stitchery", "пицца": "pizza", @@ -317,7 +317,7 @@ "торго": "silk (fabric)", "тохой": "elbow", "тугал": "calf", - "тухай": "occasion, time", + "тухай": "about", "тэвнэ": "a large needle for sewing leather or felt", "тэвэр": "embrace, hug", "тэмээ": "camel", @@ -532,5 +532,5 @@ "өртөг": "cost", "өртөө": "station", "өсгий": "heel", - "өтгөн": "excrement, manure" + "өтгөн": "thick, viscous" } \ No newline at end of file diff --git a/webapp/data/definitions/nb_en.json b/webapp/data/definitions/nb_en.json index 66a5e2c..e7fd6b4 100644 --- a/webapp/data/definitions/nb_en.json +++ b/webapp/data/definitions/nb_en.json @@ -79,9 +79,9 @@ "anker": "an anchor", "ankom": "imperative of ankomme", "ankre": "indefinite plural of anker", - "anløp": "a call or visit (at or to a port by a ship)", + "anløp": "imperative of anløpe", "anmod": "imperative of anmode", - "annen": "other", + "annen": "other, different", "annet": "neuter singular of annen", "anser": "present of anse", "anses": "passive form of anse", @@ -154,7 +154,7 @@ "avlys": "imperative of avlyse", "avløp": "a drain (conduit)", "avløs": "imperative of avløse", - "avsky": "disgust, loathing (an intense dislike for something)", + "avsky": "to disgust (cause an intense dislike for something)", "avslo": "simple past of avslå", "avslå": "to reject (refuse to accept)", "avsto": "simple past of avstå", @@ -168,7 +168,7 @@ "bable": "to babble", "bader": "present of bade", "bades": "passive form of bade", - "badet": "definite singular of bad", + "badet": "simple past", "bajas": "clown", "baken": "definite singular of bak", "baker": "a baker (person who bakes professionally)", @@ -187,7 +187,7 @@ "banet": "simple past of bane", "banjo": "a banjo", "banka": "simple past", - "banke": "a bank (underwater area of higher elevation, a sandbank)", + "banke": "to knock (rap one's knuckles against something, such as a door)", "banne": "to curse, swear; use vulgar language", "bante": "simple past of bane (Etymology 3)", "bantu": "a Bantu (person who speaks a Bantu language)", @@ -209,7 +209,7 @@ "beder": "present of bede", "bedet": "definite singular of bed", "bedra": "simple past", - "bedre": "to improve", + "bedre": "comparative degree of god: better", "bedyr": "imperative of bedyre", "bedøm": "imperative of bedømme", "bedøv": "imperative of bedøve", @@ -225,15 +225,15 @@ "behov": "a need or requirement", "beina": "definite plural of bein", "beist": "beast (animal or person)", - "beita": "definite plural of beite", + "beita": "simple past of beite", "beite": "pasture (land used for grazing by animals)", "belje": "to scream, to bellow, to yell", "belte": "a belt", "belys": "imperative of belyse", - "beløp": "an amount (of money)", + "beløp": "simple past of beløpe", "benet": "definite singular of ben", "benin": "Benin (a country in West Africa, formerly Dahomey)", - "berga": "definite plural of berg", + "berga": "simple past", "berge": "to rescue, save, salvage", "berik": "imperative of berike", "berte": "chick, girl", @@ -288,11 +288,11 @@ "bleie": "a nappy (UK), or diaper (US)", "bleik": "imperative of bleike", "bleka": "simple past", - "bleke": "to bleach (something)", + "bleke": "definite singular of blek", "blekk": "ink (coloured fluid used for writing)", "blekt": "past participle of bleke", "blest": "An incessant wind", - "blikk": "a glance, look", + "blikk": "gloss, sheen", "blink": "a target, bullseye", "blits": "a flash (camera equipment)", "blitt": "past participle of bli", @@ -318,7 +318,7 @@ "bløtt": "neuter singular of bløt", "bløyt": "wetness; water or liquid", "bobil": "a camper (camper van), motor home, motor caravan", - "bobla": "definite feminine singular of boble", + "bobla": "simple past", "boble": "a bubble", "bodde": "simple past of bo", "boere": "indefinite plural of boer", @@ -332,7 +332,7 @@ "bolig": "a dwelling, residence, abode", "bolle": "a bowl (deep dish)", "bolte": "to bolt (fasten with bolts)", - "bomba": "definite singular of bombe", + "bomba": "simple past of bombe", "bombe": "a bomb", "bomme": "to miss the target", "bonde": "farmer", @@ -346,7 +346,7 @@ "borte": "away", "borti": "against", "boten": "definite masculine singular of bot", - "brakk": "simple past of brekke", + "brakk": "lying unused, fallow (agricultural land, ploughed and harrowed but left unsown for a period)", "brakt": "past participle of bringe", "brann": "fire", "brant": "intransitive simple past of brenne", @@ -424,7 +424,7 @@ "byssa": "definite feminine singular of bysse", "bysse": "a galley (ship's kitchen)", "byste": "a bust (sculpture of head and shoulders)", - "bytta": "definite plural of bytte", + "bytta": "simple past", "bytte": "change, exchange, swap", "bålet": "definite singular of bål", "båret": "past participle of bære", @@ -515,7 +515,7 @@ "dikta": "definite plural of dikt", "dille": "delirium", "dimen": "definite singular of dime", - "dimme": "twilight, half darkness", + "dimme": "to become blurry, darken", "disen": "definite singular of dis", "disig": "hazy", "disse": "these, those", @@ -523,7 +523,7 @@ "djupe": "definite singular of djup", "djupt": "neuter singular of djup", "dobla": "simple past", - "doble": "to double", + "doble": "definite singular of dobbel", "doene": "definite plural of do", "dogme": "dogma (an authoritative principle, belief or statement of opinion)", "dokka": "definite feminine singular of dokk", @@ -583,7 +583,7 @@ "dufte": "to smell (emit a fragrance or scent, have a nice smell)", "duken": "definite singular of duk", "duker": "indefinite plural of duk", - "dukka": "definite feminine singular of dukke", + "dukka": "simple past", "dukke": "a doll (toy in the form of a human)", "dumme": "definite singular of dum", "dumpa": "definite feminine singular of dump", @@ -686,7 +686,7 @@ "ensom": "lone, solitary", "enten": "either (used in combination with eller; enten ... eller... / either ... or ...)", "entra": "simple past", - "entre": "entry, entrance", + "entre": "to enter", "enzym": "an enzyme", "episk": "epic", "epler": "indefinite plural of eple", @@ -721,7 +721,7 @@ "faget": "definite singular of fag", "fakta": "indefinite plural of faktum", "falla": "definite plural of fall", - "falle": "a slanted metal piece in a door lock that moves when pressing the handle.", + "falle": "to fall", "falme": "to fade", "falne": "definite singular of fallen", "falsk": "false", @@ -741,7 +741,7 @@ "faser": "indefinite plural of fase", "fases": "passive form of fase", "faset": "simple past", - "faste": "a fast (act or practice of abstaining from or eating very little food)", + "faste": "definite singular of fast", "fatet": "definite singular of fat", "fatta": "simple past and past participle of fatte", "fatte": "to grip or grasp (to take hold of; particularly with the hand)", @@ -754,7 +754,7 @@ "feier": "present of feie", "feies": "passive form of feie", "feiet": "simple past", - "feige": "to appear cowardly", + "feige": "definite singular of feig", "feira": "simple past", "feire": "to celebrate", "feite": "definite singular of feit", @@ -763,7 +763,7 @@ "felen": "definite masculine singular of fele", "feler": "indefinite plural of fele", "fella": "definite feminine singular of felle", - "felle": "a trap", + "felle": "to fell a tree.", "felta": "definite plural of felt", "felte": "simple past of felle", "femte": "fifth", @@ -814,7 +814,7 @@ "flagg": "a flag", "flass": "dandruff", "flata": "definite feminine singular of flate", - "flate": "a surface", + "flate": "definite singular of flat", "flatt": "neuter singular of flat", "flaue": "definite singular/plural of flau", "flaug": "past tense of fly", @@ -825,7 +825,7 @@ "flekk": "a stain, spot, mark, speck, smudge, patch (also of colour)", "fleks": "imperative of flekse", "flekt": "past participle of flekke (Etymology 1)", - "flere": "comparative degree of mange (countable)", + "flere": "more", "flest": "superlative degree of mange", "flink": "clever, proficient, competent, good (at)", "flisa": "definite feminine singular of flis", @@ -874,7 +874,7 @@ "foren": "imperative of forene", "foret": "definite singular of for", "forla": "simple past of forlegge", - "forma": "definite feminine singular of form", + "forma": "simple past", "forme": "to form", "forny": "imperative of fornye", "forta": "definite plural of fort", @@ -899,7 +899,7 @@ "friga": "simple past of frigi", "frigi": "to free (make free)", "frise": "a frieze", - "frisk": "imperative of friske", + "frisk": "fresh", "frist": "deadline", "frita": "to exempt, excuse (fra / from)", "fritt": "neuter singular of fri", @@ -942,10 +942,10 @@ "fødde": "simple past of fø", "føder": "present of føde", "fødes": "passive form of føde", - "fødte": "simple past of føde", + "fødte": "definite singular of født", "føler": "present of føle", "føles": "to feel, be felt", - "følge": "consequence, result", + "følge": "to follow", "følte": "simple past of føle", "føner": "a hairdryer", "førde": "a town with bystatus and municipality of Sogn og Fjordane, Norway", @@ -984,7 +984,7 @@ "gevær": "a gun", "ghana": "Ghana (a country in West Africa)", "gidde": "to bother to", - "gifta": "definite feminine singular of gift", + "gifta": "simple past", "gifte": "to marry or wed", "girat": "form removed with the spelling reform of 2005; superseded by giratar", "giret": "definite singular of gir", @@ -1015,7 +1015,7 @@ "glass": "glass (a hard and transparent material)", "glatt": "smooth", "gleda": "definite feminine singular of glede", - "glede": "happiness, joy, delight, gladness, pleasure", + "glede": "to make happy", "glemt": "past participle of glemme", "glimt": "a flash, a glint", "glins": "a holofoil trading card", @@ -1054,7 +1054,7 @@ "greve": "a count or earl (nobleman)", "gribb": "a vulture", "grill": "a grill", - "grima": "definite singular of grime", + "grima": "past tense of grime", "grime": "a halter", "grina": "definite plural of grin", "grind": "A hinged gate across a road or path where it is intersected by a fence.", @@ -1095,7 +1095,7 @@ "gummi": "rubber", "gutta": "definite plural of gutt", "gylne": "definite singular of gyllen", - "gynge": "a swing (suspended seat on which one can swing back and forth)", + "gynge": "to rock (move back and forth)", "gyter": "present of gyte", "gåsen": "definite masculine singular of gås", "gåtur": "a walk", @@ -1105,7 +1105,7 @@ "hadde": "past tense of ha", "hagen": "definite singular of hage", "hager": "indefinite plural of hage", - "hagla": "definite plural of hagl", + "hagla": "simple past", "hagle": "a shotgun", "haien": "definite singular of hai", "haier": "indefinite plural of hai", @@ -1114,7 +1114,7 @@ "haiti": "Haiti (a country in the Caribbean)", "haken": "definite masculine singular of hake (Etymology 1)", "haker": "indefinite plural of hake (Etymology 1)", - "hakka": "definite feminine singular of hakke", + "hakka": "simple past", "hakke": "a pick, pickaxe or pickax", "halen": "definite singular of hale", "haler": "indefinite plural of hale", @@ -1123,7 +1123,7 @@ "halsa": "a municipality of Møre og Romsdal, Norway", "halta": "simple past", "halte": "to limp, hobble (to walk lamely, as if favouring one leg)", - "halve": "half", + "halve": "definite singular of halv", "halvt": "neuter singular of halv", "hamar": "Hamar (a town with bystatus and municipality of Innlandet, Norway, formerly part of the county of Hedmark)", "hamne": "form removed with the spelling reform of 2005; superseded by havne", @@ -1142,10 +1142,10 @@ "harpa": "definite feminine singular of harpe", "harpe": "a harp", "hater": "present of hate", - "hatet": "definite singular of hat", + "hatet": "simple past", "haust": "form removed with the spelling reform of 2005; superseded by høst", "havet": "definite singular of hav", - "havna": "definite feminine singular of havn", + "havna": "simple past", "havne": "to end up (somewhere; in a certain situation)", "havre": "oats, Avena sativa", "hedre": "honour", @@ -1168,7 +1168,7 @@ "heler": "present of hele", "helet": "simple past", "helga": "definite feminine singular of helg", - "helle": "flat stone", + "helle": "to slope, incline", "helsa": "definite feminine singular of helse", "helse": "health", "helst": "superlative degree of gjerne (“willingly”)", @@ -1188,7 +1188,7 @@ "herde": "to harden; to toughen", "herja": "simple past", "herje": "to devastate, ravage, lay waste", - "herme": "proverb; something that often gets said", + "herme": "to mimic, copy", "herre": "gentleman, man", "hersk": "imperative of herske", "herøy": "an island municipality of Møre og Romsdal, Norway", @@ -1198,7 +1198,7 @@ "hetta": "definite feminine singular of hette", "hette": "a hood or cowl", "hevda": "simple past", - "hevde": "simple past of heve", + "hevde": "to assert, claim, maintain", "hever": "present tense of heve", "heves": "passive form of heve", "hevet": "simple past", @@ -1237,14 +1237,14 @@ "holme": "an islet, or holm (UK)", "hopen": "definite singular of hop", "hoper": "indefinite plural of hop", - "hoppa": "definite feminine singular of hoppe", + "hoppa": "simple past", "hoppe": "a mare (adult female horse)", "horde": "a horde", "horen": "definite masculine singular of hore", "horer": "indefinite plural of hore", "horna": "definite plural of horn", "hosta": "simple past", - "hoste": "a cough", + "hoste": "to cough", "house": "house music, house (a genre of music)", "hoven": "definite singular of hov", "hover": "indefinite plural of hov", @@ -1270,8 +1270,8 @@ "hurum": "a municipality of Buskerud, Norway, which is to be merged with Asker and Røyken on 1 January 2020.", "huser": "present of huse", "huses": "passive of huse", - "huset": "definite neuter singular of hus", - "huska": "definite feminine singular of huske", + "huset": "simple past", + "huska": "simple past", "huske": "swing (e.g. in a playground)", "husky": "a husky (breed of dog)", "hvalp": "puppy (young dog)", @@ -1280,10 +1280,10 @@ "hvert": "neuter singular of hver", "hvese": "to hiss, wheeze", "hvete": "wheat (grain)", - "hvile": "rest, repose", + "hvile": "to rest", "hvilt": "past participle of hvile", "hvisk": "imperative of hviske", - "hvite": "white (of an egg)", + "hvite": "definite singular of hvit", "hvitt": "neuter singular of hvit", "hybel": "housing, lodging, a bedsit (UK, Ireland), usually a rented room.", "hyene": "a hyena or hyaena", @@ -1291,7 +1291,7 @@ "hykle": "to practice hypocrisy, be a hypocrite", "hylla": "definite feminine singular of hylle", "hylle": "a shelf", - "hytta": "definite feminine singular of hytte", + "hytta": "to lift the hands (and threaten)", "hytte": "cottage, summer house, cabin", "håkon": "a male given name", "hånda": "definite feminine singular of hånd", @@ -1333,7 +1333,7 @@ "inder": "an Indian (person from India)", "india": "India (a country in South Asia)", "indre": "inner", - "ingen": "no; not any", + "ingen": "no; no one; nobody; nothing", "innad": "in, within", "innen": "within", "inngå": "to enter into (a contract, an agreement etc.)", @@ -1362,7 +1362,7 @@ "jaker": "indefinite plural of jak", "jakka": "definite feminine singular of jakke", "jakke": "a jacket", - "jakta": "definite feminine singular of jakt", + "jakta": "simple past", "jakte": "to hunt", "jamne": "definite singular of jamn", "japan": "Japan (a country and archipelago of East Asia)", @@ -1384,7 +1384,7 @@ "jolla": "definite feminine singular of jolle", "jolle": "a dinghy", "jorda": "definite feminine singular of jord", - "jorde": "a field", + "jorde": "to bury (something)", "jubel": "jubilation, rejoicing, joy", "jubla": "simple past", "juble": "to rejoice, cheer, shout with joy, be jubilant", @@ -1420,7 +1420,7 @@ "kanin": "a rabbit (mammal)", "kanna": "definite feminine singular of kanne", "kanne": "a can (e.g. fuel can, watering can)", - "kanon": "cannon", + "kanon": "canon (group of literary works)", "kappa": "definite feminine singular of kappe", "kappe": "a cloak", "kapre": "to hijack, capture, seize", @@ -1429,11 +1429,11 @@ "karet": "definite singular of kar", "karpe": "a carp (freshwater fish; in particular Cyprinus carpio)", "karri": "curry (usually referring to the sauce, not the whole dish)", - "karsk": "karsk (a Swedish and Norwegian cocktail (from the Trøndelag region) containing coffee together with moonshine)", + "karsk": "healthy, vigorous (enjoying good health; free from disease or disorder)", "kassa": "definite feminine singular of kasse", "kasse": "a box, case, crate", - "kasta": "definite plural of kast", - "kaste": "caste", + "kasta": "simple past", + "kaste": "to throw", "kasus": "grammatical case", "katta": "definite feminine singular of katte", "katte": "a cat or she-cat (domestic species)", @@ -1472,7 +1472,7 @@ "kjemp": "imperative of kjempe", "kjenn": "imperative of kjenne", "kjens": "supine of kjennes", - "kjent": "past participle of kjenne", + "kjent": "well-known", "kjepp": "a large stick", "kjern": "imperative of kjerne", "kjerr": "a small bog or swamp; marsh (an area of low, wet land, often with tall grass)", @@ -1491,7 +1491,7 @@ "kjøre": "To drive.", "kjørt": "past participle of kjøre", "kjøtt": "meat", - "klaga": "definite feminine singular of klage", + "klaga": "simple past", "klagd": "past participle of klage", "klage": "complaint (a grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining)", "klamr": "imperative of klamre", @@ -1500,7 +1500,7 @@ "klapp": "imperative of klappe", "klara": "simple past of klare (Verb 1)", "klare": "to clear (most senses)", - "klart": "past participle of klare (Verbs 1 & 2)", + "klart": "neuter singular of klar", "klase": "a bunch or cluster", "klatr": "imperative of klatre", "klauv": "past tense of klyve", @@ -1538,7 +1538,7 @@ "kløft": "a gorge", "kløkt": "ingenuity", "kløna": "definite feminine singular of kløne", - "kløne": "a klutz (a clumsy or stupid person)", + "kløne": "to scratch (to dig or scrape with claws or fingernails)", "knadd": "past participle of kna", "knagg": "A peg for hanging things on; hook for hanging clothes", "knake": "to crack, creak", @@ -1594,8 +1594,8 @@ "koret": "definite singular of kor", "korps": "a corps", "korsa": "definite plural of kors", - "korta": "definite plural of kort", - "korte": "to shorten (something)", + "korta": "simple past", + "korte": "definite singular of kort", "kosen": "definite singular of kos", "koser": "present of kose", "kosta": "simple past", @@ -1647,7 +1647,7 @@ "kulen": "definite masculine singular of kule", "kuler": "indefinite plural of kule", "kulør": "colour, hue", - "kumla": "definite singular of kumle", + "kumla": "past tense", "kunde": "a customer", "kunne": "can, could", "kunst": "art", @@ -1657,7 +1657,7 @@ "kursa": "definite plural of kurs (Etymology 2)", "kurve": "a curve", "kusma": "mumps (contagious disease)", - "kutta": "definite plural of kutt", + "kutta": "simple past", "kutte": "to cut", "kuvet": "roundish", "kvaen": "definite singular of kvae", @@ -1679,10 +1679,10 @@ "kvist": "a twig", "kvite": "definite singular of kvit", "kvitr": "imperative of kvitre", - "kvitt": "imperative of kvitte", + "kvitt": "være / bli kvitt - be rid of (something)", "kvote": "a quota", "kyrne": "definite plural of ku", - "kyssa": "definite plural of kyss", + "kyssa": "simple past", "kysse": "to kiss (touch with the lips)", "kålen": "definite singular of kål", "kårer": "present of kåre", @@ -1703,14 +1703,14 @@ "lager": "a warehouse", "lages": "passive of lage", "laget": "definite singular of lag", - "lagra": "definite plural of lager", - "lagre": "indefinite plural of lager", + "lagra": "simple past", + "lagre": "to store", "laken": "a bedsheet", - "lamma": "definite plural of lam", - "lamme": "to cripple, paralyse (UK) or paralyze (US)", + "lamma": "simple past", + "lamme": "definite singular of lam", "lampa": "definite feminine singular of lampe", "lampe": "a lamp", - "landa": "definite plural of land", + "landa": "simple past", "lande": "to land, to arrive at a surface, either from air or water", "langa": "definite singular of lange", "lange": "definite singular of lang", @@ -1720,7 +1720,7 @@ "largo": "an largo", "larve": "a larva", "laser": "a laser", - "lasta": "definite feminine singular of last", + "lasta": "simple past", "laste": "to load", "later": "present of late", "lates": "passive form of late", @@ -1752,7 +1752,7 @@ "leitt": "past participle of leite", "leken": "definite masculine singular of leke", "leker": "indefinite plural of leke", - "lekke": "to leak", + "lekke": "definite singular of lekk", "leksa": "definite feminine singular of lekse", "lekse": "a lesson", "lekte": "lath", @@ -1802,7 +1802,7 @@ "limen": "definite singular of lime", "limer": "indefinite plural of lime", "limes": "passive of lime", - "limet": "definite singular of lim", + "limet": "simple past", "limte": "simple past of lime", "linet": "definite singular of lin", "linja": "definite feminine singular of linje", @@ -1819,14 +1819,14 @@ "livré": "livery", "ljåen": "definite singular of ljå", "lodda": "definite plural of lodd", - "lodde": "capelin, Mallotus villosus", + "lodde": "sound (to probe)", "logre": "to wag (especially a dog's tail)", "lojal": "loyal", "lokal": "local", "loker": "present of loke", "lokes": "passive of loke", "loket": "definite singular of lok", - "lokka": "definite plural of lokk", + "lokka": "simple past", "lokke": "to allure, entice, tempt, lure", "lomma": "definite feminine singular of lomme", "lomme": "pocket", @@ -1850,7 +1850,7 @@ "luker": "indefinite plural of luke", "lukka": "simple past", "lukke": "to close", - "lukta": "definite feminine singular of lukt", + "lukta": "simple past", "lukte": "to smell (something)", "lunde": "puffin, Fratercula arctica", "lunga": "definite feminine singular of lunge", @@ -1879,7 +1879,7 @@ "lyser": "present of lyse", "lyses": "passive form of lyse", "lyset": "definite singular of lys", - "lysta": "definite feminine singular of lyst", + "lysta": "simple past", "lyste": "to desire", "lysår": "a light year", "lytta": "simple past", @@ -1904,7 +1904,7 @@ "læret": "definite singular of lær", "lærte": "simple past of lære", "lødig": "pure", - "løfta": "definite plural of løfte", + "løfta": "simple past", "løfte": "a promise or vow", "løkka": "definite feminine singular of løkke", "løkke": "a loop, noose (e.g. in a rope)", @@ -1932,7 +1932,7 @@ "maken": "definite singular of make", "maker": "indefinite plural of make", "makro": "a macro", - "makta": "definite feminine singular of makt", + "makta": "simple past", "makte": "to be able to", "malen": "definite singular of mal", "maler": "a painter (either an artist or a workman)", @@ -1959,7 +1959,7 @@ "maser": "present of mase", "maset": "simple past", "maska": "definite feminine singular of maske", - "maske": "a mask", + "maske": "a stitch", "masse": "a mass", "masta": "definite feminine singular of mast", "maste": "simple past of mase", @@ -1969,7 +1969,7 @@ "mates": "passive form of mate", "matet": "simple past", "matta": "definite feminine singular of matte (Etymology 1)", - "matte": "a mat or rug", + "matte": "to make something dull, matt", "meder": "Mede (an inhabitant of Media)", "media": "definite plural of medium", "meget": "very (used with adjectives/adverbs in the positive degree)", @@ -1977,7 +1977,7 @@ "melde": "to announce, report, notify", "meldt": "past participle of melde", "melet": "definite singular of mel", - "melka": "definite feminine singular of melk", + "melka": "simple past", "melke": "milt of a fish", "mener": "present tense of mene", "menes": "passive of mene", @@ -1986,10 +1986,10 @@ "menig": "common", "menna": "definite plural of mann", "mente": "simple past of mene", - "merka": "definite plural of merke", - "merke": "a mark", + "merka": "simple past", + "merke": "to mark", "merra": "definite feminine singular of merr", - "messa": "definite feminine singular of messe", + "messa": "simple past", "messe": "Mass (church service)", "mestr": "imperative of mestre", "metan": "methane (chemical symbol CH₄)", @@ -2006,10 +2006,10 @@ "miljø": "an environment", "minen": "definite masculine singular of mine", "miner": "indefinite plural of mine", - "minna": "definite plural of minne", + "minna": "simple past", "minne": "memory (of a person)", "minsk": "imperative of minske", - "minst": "indefinite singular superlative degree of liten", + "minst": "least", "minte": "simple past of minne", "mista": "simple past of miste", "miste": "to lose (cause (something) to cease to be in one's possession or capability)", @@ -2032,7 +2032,7 @@ "moppe": "to mop", "moren": "definite masculine singular of mor", "moroa": "definite feminine singular of moro", - "morsa": "definite plural of mors", + "morsa": "simple past", "morse": "Morse or Morse code", "mosel": "Moselle (a left tributary of Rhine, flowing through the departments of Vosges, Meurthe-et-Moselle and Moselle in northeastern France, through Luxembourg, and through the states of Rhineland-Palatinate and Saarland, Germany)", "mosen": "definite singular of mose", @@ -2266,8 +2266,8 @@ "padle": "to paddle (a canoe, kayak etc.)", "paien": "definite singular of pai", "paier": "indefinite plural of pai", - "pakka": "definite feminine singular of pakke", - "pakke": "a parcel, package, or packet (often sent in the post or by courier)", + "pakka": "simple past", + "pakke": "to pack (something)", "palau": "Palau (a country consisting of around 340 islands in Micronesia, in Oceania)", "palme": "a palm (tree)", "panel": "a panel (most senses, e.g. a wall panel, a panel of experts)", @@ -2281,7 +2281,7 @@ "paris": "Paris (the capital and largest city of France)", "parti": "party", "party": "a party (social event)", - "passa": "definite plural of pass", + "passa": "simple past", "passe": "to fit (be the right size and shape)", "pasta": "paste", "patte": "a teat (mammal (animal)), nipple (woman)", @@ -2325,7 +2325,7 @@ "pisse": "to piss", "piste": "simple past of pisse", "pizza": "a pizza", - "plaga": "definite feminine singular of plage", + "plaga": "simple past", "plagd": "past participle of plage", "plage": "a plague (especially biblical)", "plagg": "a garment (single item of clothing)", @@ -2338,9 +2338,9 @@ "plate": "plate (thin, flat object)", "platå": "a plateau", "pledd": "blanket", - "pleia": "definite feminine singular of pleie", + "pleia": "simple past of pleie (Verb 1)", "pleid": "past participle of pleie", - "pleie": "care, (also) nursing", + "pleie": "to nurse, care for, look after, take care of (someone)", "plett": "a spot, blemish", "plikt": "a duty", "plott": "a plot (of a story)", @@ -2396,13 +2396,13 @@ "puben": "definite singular of pub", "puber": "indefinite plural of pub", "pugge": "to cram, to swot, to learn by rote (to memorize without understanding)", - "pumpa": "definite feminine singular of pumpe", + "pumpa": "simple past of pumpe", "pumpe": "pump", "punkt": "point", "punsj": "punch ((usually alcoholic) beverage)", "purka": "definite feminine singular of purke", "purke": "a sow (female pig)", - "purre": "Allium ampeloprasum, syn. Allium porrum, leek", + "purre": "to stir, to awaken, to alert", "pussa": "past tense of pusse", "pusse": "to incite, to let attack", "puste": "to breathe", @@ -2449,20 +2449,20 @@ "rally": "a rally (e.g. in motor sport)", "ramla": "simple past", "ramle": "to clatter, rattle, rumble", - "ramma": "definite feminine singular of ramme", - "ramme": "a frame", + "ramma": "simple past", + "ramme": "to affect", "rampa": "definite feminine singular of rampe", "rampe": "a ramp", "randa": "definite feminine singular of rand", "raner": "present of rane", "ranes": "passive form of rane", - "ranet": "definite singular of ran", + "ranet": "simple past", "ranke": "a vine, tendril, runner, creeper", "rante": "simple past of rane", "raper": "present of rape.", "rapet": "simple past", "rasen": "definite singular of rase", - "raser": "indefinite plural of rase", + "raser": "imperative of rasere", "rases": "passive form of rase", "raset": "definite singular of ras", "raske": "definite singular of rask", @@ -2473,7 +2473,7 @@ "raste": "simple past of rase", "raten": "definite singular of rate", "rater": "indefinite plural of rate", - "ratta": "definite plural of ratt", + "ratta": "simple past", "ratte": "to steer, drive (a vehicle)", "rauma": "Rauma (a municipality of Møre og Romsdal, Norway)", "rause": "definite singular of raus", @@ -2483,19 +2483,19 @@ "reale": "definite singular of real", "realt": "neuter singular of real", "redda": "simple past", - "redde": "to rescue, save", + "redde": "definite singular of redd", "reder": "indefinite plural of rede", "redet": "definite singular of rede", "regel": "a rule", "regle": "a rhyme, jingle", "regna": "simple past", - "regne": "to rain (of rain: to fall from the sky)", + "regne": "to calculate, reckon", "reile": "a deadbolt", "reima": "definite feminine singular of reim", "reine": "definite singular of rein", "reint": "neuter singular of rein", "reisa": "definite feminine singular of reise", - "reise": "journey", + "reise": "to travel", "reist": "past participle of reise", "reken": "definite masculine singular of reke", "reker": "indefinite plural of reke", @@ -2514,7 +2514,7 @@ "retur": "return", "reven": "definite singular of rev (Etymology 1)", "rever": "indefinite plural of rev (Etymology 1)", - "revet": "definite singular of rev (Etymology 2)", + "revet": "past participle of rive", "revir": "a territory (an animal's guarded territory)", "rider": "present of ride", "rifla": "definite feminine singular of rifle", @@ -2526,7 +2526,7 @@ "rimer": "present of rime", "rimet": "definite singular of rim (Etymology 1)", "ringa": "simple past of ringe (Verb 2)", - "ringe": "to ring (e.g. bell, telephone)", + "ringe": "to ring (put a ring on, e.g. an animal or a bird)", "ringt": "past participle of ringe (Verb 1)", "riper": "indefinite plural of ripe", "ripet": "simple past and past participle of ripe", @@ -2554,7 +2554,7 @@ "rolle": "a role", "roman": "A novel (work of fiction).", "romer": "a Roman (native or resident of the Roman Empire)", - "romma": "definite plural of rom (Etymology 2)", + "romma": "simple past", "romme": "to accommodate, hold, contain", "roper": "present of rope", "ropet": "definite singular of rop", @@ -2579,11 +2579,11 @@ "rumpe": "arse (UK), ass (US), butt (US), buttocks, bottom, bum", "runda": "simple past", "runde": "a round (e.g. in boxing)", - "rundt": "neuter singular of rund", + "rundt": "around", "runka": "simple past and past participle of runke", "runke": "wank", "ruset": "definite singular of rus", - "rusta": "definite feminine singular of rust", + "rusta": "simple past of ruste", "ruste": "to rust (to oxidise)", "ruten": "definite masculine singular of rute", "ruter": "indefinite plural of rute", @@ -2603,14 +2603,14 @@ "råden": "definite singular of råde", "råder": "indefinite plural of råde", "rådes": "passive form of råde", - "rådet": "definite singular of råd", + "rådet": "simple past", "råere": "comparative degree of rå", "råten": "definite singular of råte", - "råtne": "to rot (go rotten)", + "råtne": "definite singular of råtten", "rærne": "definite plural of rå", "røket": "past participle of ryke", "røkte": "to look after, take care of, tend (animals, plants)", - "rømme": "sour cream", + "rømme": "to flee, escape, run away", "rømte": "simple past of rømme", "røren": "definite masculine singular of røre", "rører": "indefinite plural of røre", @@ -2644,7 +2644,7 @@ "salgs": "genitive singular of salg", "salig": "blessed, saved, granted eternal life", "salme": "hymn", - "salta": "definite plural of salt", + "salta": "simple past", "salte": "to salt (add salt or put salt on)", "salto": "a somersault", "salva": "definite feminine singular of salve", @@ -2687,7 +2687,7 @@ "seire": "indefinite plural of seier", "sekst": "a sixth (interval or tone in music)", "selbu": "a municipality of Trøndelag, Norway, formerly in Sør-Trøndelag (until 1 January 2018).", - "selen": "selenium (chemical element, symbol Se)", + "selen": "definite singular of sel", "seler": "indefinite plural of sel", "selge": "to sell (to agree to transfer goods or provide services in return for payment)", "selja": "definite feminine singular of selje", @@ -2717,18 +2717,18 @@ "sexen": "definite singular of sex", "sfære": "a sphere", "sibir": "Siberia (the region of Russia in Asia)", - "siden": "definite masculine singular of side", + "siden": "since", "sider": "indefinite plural of side", "sidre": "indefinite plural of sider", "sifre": "indefinite plural of siffer", "sigar": "a cigar (tobacco rolled and wrapped with an outer covering of tobacco leaves, intended to be smoked)", "siger": "present of sige", - "signa": "indefinite plural of signum", + "signa": "past tense of signe", "siker": "indefinite plural of sik", "sikla": "definite plural of sikkel", "sikra": "simple past", "sikre": "to ensure", - "sikta": "definite feminine singular of sikt (Etymology 2)", + "sikta": "simple past", "sikte": "sight", "silda": "definite feminine singular of sild", "silke": "silk", @@ -2762,7 +2762,7 @@ "skabb": "scabies", "skada": "simple past", "skadd": "past participle of skade", - "skade": "damage", + "skade": "to damage", "skaft": "a handle or shaft", "skage": "peninsula, headland, cape", "skake": "to shake", @@ -2789,10 +2789,10 @@ "skikk": "a custom, practice", "skill": "imperative of skille", "skils": "present of skilles", - "skilt": "a sign (such as a road sign)", + "skilt": "past participle of skille", "skinn": "skin", "skint": "past participle of skinne", - "skipa": "definite plural of skip", + "skipa": "simple past of skipe", "skipe": "to ship (something)", "skiva": "definite feminine singular of skive", "skive": "a disc (UK) or disk (US)", @@ -2801,7 +2801,7 @@ "skjev": "crooked, lopsided, oblique, slanting, distorted", "skjul": "a shed, shelter", "skjær": "a skerry (reef, rocky islet, rock in the sea)", - "skjør": "soured milk", + "skjør": "fragile", "skjøt": "simple past of skyte", "skjøv": "simple past of skyve", "skled": "simple past of skli", @@ -2832,7 +2832,7 @@ "skrøt": "simple past of skryte", "skudd": "a shot (from a firearm etc.)", "skuer": "indefinite plural of skue", - "skuet": "definite singular of skue", + "skuet": "simple past", "skuff": "a drawer", "skule": "to stare at someone or something with a look of displeasure or anger; to frown", "skure": "to scrub, abrade", @@ -2867,9 +2867,9 @@ "slakt": "imperative of slakte", "slang": "slang (non-standard informal language)", "slank": "slender, slim", - "slapp": "simple past of slippe", + "slapp": "slack, loose, limp, lax", "slapt": "neuter singular of slapp", - "slarv": "A person with a careless appearance, bad character, reckless, loosemouthed", + "slarv": "To do shoddy work.", "slede": "a sled, sledge or sleigh", "sleit": "simple past of slite", "slekt": "a family (group of people with the same ancestry)", @@ -2896,7 +2896,7 @@ "sludd": "sleet (mixture of rain and snow)", "sluke": "to swallow, devour, bolt (food), wolf down, gobble up", "slukk": "imperative of slukke", - "slukt": "a gorge, ravine", + "slukt": "past participle of slukke", "slumr": "imperative of slumre", "slupp": "a sloop", "slusa": "definite feminine singular of sluse", @@ -2990,7 +2990,7 @@ "speil": "mirror, looking-glass / looking glass", "spekk": "fat, blubber (e.g. of marine mammals)", "spell": "imperative of spelle", - "spenn": "a span", + "spenn": "bucks (unit of currency)", "spent": "past participle of spenne", "sperm": "short for spermasett (spermaceti); see spermhval.", "sperr": "imperative of sperre", @@ -3008,7 +3008,7 @@ "spole": "to wind (something)", "spolt": "past participle of spole", "spons": "imperative of sponse", - "spora": "definite plural of spor", + "spora": "simple past", "spore": "a spur", "sport": "past participle of spore", "spott": "gibe", @@ -3055,7 +3055,7 @@ "stien": "definite singular of sti", "stier": "indefinite plural of sti", "stift": "a tack, pin, wire nail, staple, needle (gramophone, record player)", - "stige": "a ladder", + "stige": "to climb", "stikk": "imperative of stikke", "stilk": "a stalk or stem", "still": "imperative of stille", @@ -3072,7 +3072,7 @@ "stole": "to trust (på / in)", "stoll": "a horizontal mining tunnel", "stolt": "past participle of stole", - "stopp": "stuffing, filling, padding", + "stopp": "a stop, halt, standstill", "stord": "A municipality (which has bystatus) on part of the island of Stord in Hordaland, Norway", "store": "definite singular of stor", "stork": "a stork", @@ -3133,13 +3133,13 @@ "sutra": "simple past", "svake": "definite singular of svak", "svakt": "neuter singular of svak", - "svale": "a swallow (bird of the Hirundinidae family)", + "svale": "definite singular of sval", "svalt": "past participle of svale", "svamp": "a sponge (marine invertebrate with a porous skeleton)", "svane": "a swan (large waterbird)", "svara": "definite plural of svar", "svare": "to reply, answer", - "svart": "black", + "svart": "black (color/colour)", "sveis": "weld", "sveiv": "A crank", "svekk": "imperative of svekke", @@ -3190,9 +3190,9 @@ "såpen": "definite masculine singular of såpe", "såper": "indefinite plural of såpe", "sårer": "present of såre", - "såret": "definite singular of sår", + "såret": "simple past", "sæden": "definite singular of sæd", - "sæter": "a surname of Norwegian origin", + "sæter": "Sæter (a place in Aukra municipality in Norway)", "sødme": "sweetness", "søgne": "a village and former municipality of Agder, Norway, formerly part of the county of Vest-Agder", "søken": "quest, search", @@ -3219,7 +3219,7 @@ "taket": "definite singular of tak", "takka": "simple past", "takke": "to thank (express gratitude or appreciation to someone)", - "takla": "definite plural of takkel", + "takla": "past tense of takle", "takle": "to tackle", "takse": "taxi", "takst": "a valuation, assessment", @@ -3248,18 +3248,18 @@ "taste": "to type (on a computer keyboard or typewriter)", "tauer": "present of taue", "taues": "passive form of taue", - "tauet": "definite singular of tau", + "tauet": "simple past", "tause": "definite singular of taus", "taust": "neuter singular of taus", "tavla": "definite feminine singular of tavle", "tavle": "a board (such as a blackboard)", "tefat": "a saucer", - "tegna": "definite neuter plural of tegn", + "tegna": "simple past", "tegne": "to draw (produce a drawing or picture)", "teine": "lobster trap, bow net fishing nets of wickerwork, netting, etc. where fish enter through a wedge-shaped entrance and become trapped", "teipe": "to tape (something, with adhesive tape)", "teist": "A black guillemot, tystie, Cepphus grylle.", - "tekke": "ability to ingratiate oneself with someone; likability", + "tekke": "layer of roofing material", "tekst": "a text", "tella": "split infinitive of telle (non-standard since 2005)", "telle": "to count", @@ -3306,7 +3306,7 @@ "tinga": "definite plural of ting", "tippa": "simple past", "tippe": "to tip (empty out contents by tipping; overbalance, fall or topple over; predict)", - "tipsa": "definite plural of tips", + "tipsa": "simple past", "tipse": "to tip (e.g. a waiter)", "tirre": "to provoke, tease", "tispe": "bitch (female animal of the family: Canidae)", @@ -3329,7 +3329,7 @@ "tolka": "simple past", "tolke": "to interpret", "tomat": "a tomato", - "tomme": "an inch (unit of measurement: 12 tommer = 1 fot)", + "tomme": "definite singular of tom", "tomta": "definite feminine singular of tomt", "tonen": "definite singular of tone", "toner": "indefinite plural of tone", @@ -3344,7 +3344,7 @@ "tramp": "imperative of trampe", "trana": "feminine definite singular of trane", "trane": "crane (large bird of species Grus grus)", - "trang": "urge, need", + "trang": "tight", "trapp": "stairs, stairway, staircase, steps (e.g. outdoors)", "trass": "defiance, obstinacy", "trast": "form removed with the spelling reform of 2005; superseded by trost", @@ -3379,7 +3379,7 @@ "troja": "Troy (an ancient city in far northwestern Asia Minor, in modern Turkey)", "troll": "troll (supernatural being)", "troms": "A county in Northern Norway (between 2020 to 2024 Troms and Finnmark were merged into Troms og Finnmark county).", - "trona": "definite feminine singular of trone", + "trona": "simple past", "trone": "throne", "trope": "tropics (usually the definite plural tropene, but trope is used in compound words)", "tropp": "a troop, platoon", @@ -3409,7 +3409,7 @@ "tsjad": "Chad (a country in Central Africa)", "tukle": "to feel, touch", "tunga": "definite feminine singular of tunge", - "tunge": "a tongue", + "tunge": "definite singular of tung", "tungt": "neuter singular of tung", "tuppa": "definite plural of tupp", "turen": "definite singular of tur", @@ -3418,7 +3418,7 @@ "tusen": "a thousand", "tuten": "definite singular of tut (Etymology 1)", "tuter": "indefinite plural of tut (Etymology 1)", - "tutet": "definite singular of tut (Etymology 2)", + "tutet": "simple past", "tvang": "force, coercion, duress", "tvare": "stirring stick for cooking, with tines at the end. a Norwegian whisk. Fashioned crudely from the crowns of conifer trees, etc.", "tvebo": "dioecious", @@ -3441,7 +3441,7 @@ "tykke": "definite singular of tykk", "tykne": "to thicken", "tynna": "simple past", - "tynne": "form removed with the spelling reform of 2005; superseded by tønne", + "tynne": "to thin", "typen": "definite singular of type", "typer": "indefinite plural of type", "tyren": "definite singular of tyr", @@ -3466,8 +3466,8 @@ "tømte": "simple past of tømme", "tønna": "definite feminine singular of tønne", "tønne": "a barrel (round vessel traditionally made of wooden staves)", - "tørka": "definite feminine singular of tørke", - "tørke": "a drought", + "tørka": "simple past", + "tørke": "to dry (something)", "tørre": "definite singular of tørr", "tørst": "thirst", "tøyde": "simple past of tøye", @@ -3502,7 +3502,7 @@ "ulåst": "unlocked", "uløst": "unsolved", "umalt": "unpainted", - "under": "wonder, marvel, miracle", + "under": "below; beneath", "undre": "indefinite plural of under", "ungen": "definite singular of unge", "unger": "indefinite plural of unge", @@ -3515,7 +3515,7 @@ "unser": "indefinite plural of unse", "urban": "urbane", "uredd": "brave, courageous, unafraid", - "urene": "definite plural of ur", + "urene": "definite singular of uren", "urent": "neuter singular of uren", "urnen": "definite masculine singular of urne", "urner": "indefinite plural of urne", @@ -3617,7 +3617,7 @@ "venen": "definite singular of vene", "vener": "indefinite plural of vene", "venta": "past indicative of vente", - "vente": "that which is to come", + "vente": "to stay put, to wait, to delay", "venøs": "venous", "verbo": "only used in a verbo (“the main grammatical forms of a verb”)", "verda": "definite feminine singular of verd", @@ -3640,7 +3640,7 @@ "veven": "definite singular of vev (Etymology 1)", "vever": "indefinite plural of vev (Etymology 1)", "veves": "passive form of veve", - "vevet": "definite singular of vev", + "vevet": "simple past", "vidda": "definite feminine singular of vidde", "vidde": "width, breadth", "video": "a video (video film or tape, video player)", @@ -3649,7 +3649,7 @@ "videt": "simple past and past participle of vide", "vifta": "definite feminine singular of vifte", "vifte": "a fan (hand-held, electric or mechanical)", - "vigga": "definite singular of vigge", + "vigga": "past tense of vigge", "vigge": "strip along the hillside, between the birchen timberline and plateaus above, on either side of a valley", "vikar": "a substitute, a temporary help", "viken": "definite masculine singular of vik", @@ -3670,7 +3670,7 @@ "vippe": "to see-saw, totter, rock, sway, swing (back and forth)", "viril": "virile", "virka": "simple past", - "virke": "business; work", + "virke": "to work", "virus": "virus (computer virus) (see datavirus)", "virvl": "imperative of virvle", "visen": "definite masculine singular of vise", @@ -3681,13 +3681,13 @@ "vispe": "to whisk, beat (when cooking or baking)", "visse": "definite singular of viss", "visst": "past participle of vite", - "vista": "definite feminine singular of vist", + "vista": "only used in a vista (“upon showing”)", "viste": "past of vise", "visum": "a visa (permit to visit a certain country)", "viten": "knowledge", "vites": "passive of vite", "vitne": "a witness", - "vogga": "feminine definite singular of vogge", + "vogga": "past tense", "vogna": "definite feminine singular of vogn", "vokal": "a vowel", "voksa": "simple past of vokse (Verb 2)", @@ -3705,10 +3705,10 @@ "vorta": "definite feminine singular of vorte", "vorte": "a wart", "votum": "a vote", - "vraka": "definite plural of vrak", + "vraka": "simple past", "vrake": "to refuse, reject, cast off, discard, throw out", "vridd": "past participle of vri", - "vrien": "definite singular of vri", + "vrien": "difficult", "vrøvl": "nonsense, gibberish, poppycock, balderdash", "vyene": "definite plural of vy", "vågan": "an island municipality of Lofoten district, Nordland, Norway", @@ -3716,10 +3716,10 @@ "vågen": "definite singular of våg", "våger": "present of våge", "våget": "simple past and past participle of våge", - "våken": "definite singular of våk", + "våken": "awake (not asleep)", "våker": "indefinite plural of våk", "våkna": "simple past", - "våkne": "to wake or wake up, to awaken", + "våkne": "definite singular of våken", "våler": "a municipality of Østfold, Norway", "våpen": "a weapon; arms (an instrument of attack or defense in combat or hunting, e.g. most guns, missiles, or swords)", "våpna": "definite plural of våpen", @@ -3729,7 +3729,7 @@ "væpne": "to arm (with a weapon)", "væren": "definite singular of vær (Etymology 3)", "værer": "indefinite plural of vær (Etymology 3)", - "været": "definite singular of vær (Etymologies 1 & 2)", + "været": "simple past of være (Etymology 2)", "værøy": "an island municipality of Lofoten district, Nordland, Norway", "væska": "definite feminine singular of væske", "væske": "fluid, liquid", @@ -3782,7 +3782,7 @@ "øksen": "definite masculine singular of øks", "økser": "indefinite plural of øks", "ølene": "definite plural of øl", - "ønska": "definite plural of ønske", + "ønska": "simple past of ønske", "ønske": "a wish", "ørene": "definite plural of øre", "ørken": "desert", diff --git a/webapp/data/definitions/nl.json b/webapp/data/definitions/nl.json index e91f160..8c4cb96 100644 --- a/webapp/data/definitions/nl.json +++ b/webapp/data/definitions/nl.json @@ -3,7 +3,7 @@ "aafke": "meisjesnaam", "aagje": "iemand die te veel laat blijken iets te willen weten", "aaide": "enkelvoud verleden tijd van aaien", - "aaien": "meervoud van het zelfstandig naamwoord aai", + "aaien": "zachtjes met de hand iets strelen als liefkozing", "aalst": "een stad in de Belgische provincie Oost-Vlaanderen", "aanga": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van aangaan", "aapje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord aap", @@ -40,7 +40,7 @@ "adana": "een havenstad in Turkije", "addax": "Addax nasomaculatus een ernstig bedreigde antilope uit de Sahara. De soort is uitgestorven in het grootste gedeelte van zijn voormalige verspreidingsgebied. Het is de enige soort uit het geslacht Addax", "adder": "een bepaalde soort giftige slangen uit de familie van adders, Vipera berus", - "adele": "aanvoegende wijs van adelen", + "adele": "Duitse meisjesnaam, afkorting van de naam Adelheid", "adelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van adelen", "ademt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ademen", "adept": "ingewijde in de geheimen van een kunst of wetenschap van een sekte; in het bijzonder beoefenenaar der alchemie", @@ -95,7 +95,7 @@ "afwon": "enkelvoud verleden tijd van afwinnen", "afzag": "enkelvoud verleden tijd van afzien", "afzeg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van afzeggen", - "afzet": "het volume product dat aan consumenten verkocht wordt", + "afzet": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van afzetten", "agaat": "een doorzichtige, maar soms ook opake variëteit van trigonaal kwarts en een subvariëteit van chalcedoon", "agame": "Agamidae hagedis met een driehoekige kop", "agape": "liefdesmaal bij eerste christenen, laatste avondmaal", @@ -120,7 +120,7 @@ "akant": "bepaald soort Zuid-Europese doornachtige plant met sierlijk krullende bladeren, Acanthus mollis familie Acanthaceae, waarvan de vorm vaak als motief wordt gebruikt", "akela": "leider van een groep welpen bij de padvinderij", "akers": "meervoud van het zelfstandig naamwoord aker", - "akker": "afgeperkt stuk land dat bestemd is bebouwd te worden met een gewas", + "akker": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van akkeren", "akten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord akte", "aktes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord akte", "aktie": "verouderde spelling of vorm van actie vanaf 1955 tot 1996, als toegelaten variant", @@ -151,7 +151,7 @@ "aller": "van alle", "alles": "al het mogelijke, de gehele verzameling of hoeveelheid zonder uitzondering", "allez": "aansporende uitdrukking: kom op, kom nou", - "almee": "vrouw in de Arabische wereld die mensen met zang en dans vermaakt, soms met de bijbetekenis dat zij ook voor erotisch vermaak zorgt", + "almee": "op dezelfde manier, in hetzelfde verband", "almen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord alm", "almer": "jongensnaam", "aloha": "een groet in het Hawaïaans die onder andere hallo en tot ziens betekent", @@ -165,7 +165,7 @@ "alsof": "luidt een vergelijking in", "alten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord alt", "alter": "afzonderlijke persoonlijkheid bij iemand die door een dissociatieve identiteitsstoornis meerdere persoonlijkheidstoestanden heeft", - "aluin": "kaliumaluminiumsulfaat KAl(SO₄)₂", + "aluin": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van aluinen", "alver": "bepaalde, tot de karperachtigen behorende soort vis Alburnus alburnus", "amant": "minnaar,", "amara": "Austronesische taal gesproken door ongeveer 1200 mensen op Nieuw-Brittannië", @@ -188,7 +188,7 @@ "amuse": "heel klein gerechtje voor de maaltijd", "anaal": "met betrekking tot de darmuitgang van de mens", "anale": "verbogen vorm van de stellende trap van anaal", - "ander": "diegene die je niet zelf bent", + "ander": "niet deze", "andes": "grote, ongeveer 7000 km lange, bergketen langs de westkust van Zuid-Amerika", "andré": "naam voor jongens en meisjes", "angel": "orgaan waarmee wespen, bijen en soortgelijke dieren steken", @@ -216,16 +216,16 @@ "apart": "op zichzelf, afzonderlijk van het andere, afgezonderd, gescheiden, afzonderlijk", "apert": "voor iedereen duidelijk, onmiskenbaar", "apneu": "ademstilstand (van langer dan 10 seconden)", - "appel": "Malus ronde eetbare vrucht met wit vruchtvlees en een rode, groene of gele al dan niet gebloste of gestreepte schil; vrucht van de appelboom (in het bijzonder van de soort Malus domestica).", + "appel": "tijdstip waarop alle leden van een groep bijeengeroepen worden om hun aanwezigheid te bewijzen.", "appen": "tekstberichten versturen met een smartphone", "appje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord app", "appte": "enkelvoud verleden tijd van appen", - "april": "vierde maand van het jaar", + "april": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van aprillen", "apsis": "halfronde uitbouw die het koor van een kerk afsluit", "arava": "wilgentak, een van de vier soorten planten (arbaä miniem) in de plantenbundel die wordt gebruikt op Soekot", "arden": "meervoud verleden tijd van arren", "arena": "schouwtoneel, met meestal niet meer dan een zanderige bodem, waar bijv. sportwedstrijden, gevechten of circusvoorstellingen gehouden worden", - "arend": "dagactieve, middelgrote tot grote roofvogel met brede vleugels, stevige snavel en scherpe klauwen. Arenden werden en worden veel gebruikt als symbool door landen en organisaties, omdat ze macht, schoonheid en onafhankelijkheid zouden uitstralen", + "arend": "sterrenbeeld noordelijk van de dierenriem (tussen rechte klimming 18ᵘ40ᵐ en 20ᵘ35ᵐ en tussen declinatie −12° en +19°)", "argon": "een scheikundig element en kleurloos edelgas met het symbool Ar en het atoomnummer 18", "argot": "dieventaal, straattaal", "argus": "persoon met scherpe blik waaraan niets ontgaat", @@ -272,7 +272,7 @@ "atoom": "het kleinste deel van een element dat nog dezelfde eigenschappen van dat element bezit", "atria": "meervoud van het zelfstandig naamwoord atrium", "audio": "de techniek van het opnemen, verwerken en weergeven van in elektronische signalen omgezet geluid, geluidsverwerkingstechniek", - "audit": "onderzoek naar een bedrijfsorganisatie", + "audit": "enkelvoud tegenwoordige tijd van auditen", "aukes": "genitief van Auke", "aukje": "meisjesnaam", "avers": "voorzijde van een muntstuk, penning of medaille", @@ -299,7 +299,7 @@ "bache": "een groot, stevig dekzeil, dat gebruikt wordt om spullen te beschermen tegen weersinvloeden, zoals op aanhangwagens of bouwplaatsen", "bacil": "benaming voor soorten uit de klasse Bacilli die de vorm van een staafje of een komma hebben", "bacon": "licht gezouten en gerookt mager spek (met vlees eraan)", - "baden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord bad", + "baden": "een bad nemen", "bader": "iemand, die baadt", "badge": "teken dat als kenmerk op de kleding kan worden bevestigd", "badje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord bad", @@ -310,8 +310,8 @@ "bahco": "dankzij een schroefdraad verstelbare steeksleutel", "bahia": "Braziliaanse deelstaat gelegen in de Regio Noordoost van het land Hoofdstad is Salvador.", "bajes": "gevangenis", - "baken": "een markering, meer in het bijzonder gebruikt in de lucht- en scheepvaart voor herkenningstekens", - "baker": "een ongeschoolde vrouw die aan kraamverpleging deelnam", + "baken": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bakenen", + "baker": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bakeren", "bakje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord bak", "bakke": "aanvoegende wijs van bakken", "bakoe": "de hoofdstad van Azerbeidzjan", @@ -324,7 +324,7 @@ "balkt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van balken", "balle": "aanvoegende wijs van ballen", "balsa": "boomsoort uit tropisch Amerika Ochroma pyramidale", - "balts": "het paargedrag van met name vogels", + "balts": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van baltsen", "bamba": "rondedans die gedanst wordt op La Bamba van Richie Valens", "bambi": "benaming voor een schattig, onschuldig meisje of vrouw", "bamis": "mis ter ere van St. Bavo op 1 oktober", @@ -339,14 +339,14 @@ "bapao": "gestoomd broodje met een vulling dat zijn oorsprong vindt in de Chinese keuken", "barak": "tijdelijk onderkomen voor een groep soldaten of andere personen", "baram": "plaats in Noord-Israël met ruïne van oude synagoge", - "baren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord baar", + "baren": "op de wereld brengen", "baret": "plat hoofddeksel zonder klep, o.a. in gebruik bij militairen", - "barok": "een 17e eeuwse kunststroming die er naar streeft grootste, dramatische momenten en beweging uit te drukken", + "barok": "onregelmatig, grillig, vreemd gevormd of overladen", "baron": "adellijke titel, in rang tussen jonkheer en burggraaf", "barre": "horizontaal rondhout aan de muur voor balletoefeningen", "barry": "jongensnaam", "barse": "verbogen vorm van de stellende trap van bars", - "barst": "breuklijn in een breekbaar voorwerp", + "barst": "enkelvoud tegenwoordige tijd van barsten", "barts": "genitief van Bart", "basen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord base", "bases": "meervoud van het zelfstandig naamwoord basis", @@ -365,7 +365,7 @@ "bauke": "jongensnaam", "bavet": "doekje waarop met name een kind kan morsen tijdens het eten of drinken zodat de kleren schoon blijven", "bazel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bazelen", - "bazen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord baas", + "bazen": "bazig doen, de baas zijn over iemand", "bazig": "autoritair, zich gedragend alsof een ander gehoorzaam moet zijn, de baas spelend", "bazin": "vrouwelijke baas", "beaam": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beamen", @@ -374,9 +374,9 @@ "beats": "meervoud van het zelfstandig naamwoord beat", "bebop": "een muziekstijl ontstaan in de jaren 1940 in de jazz die complexe ritmes en harmonieën bevat die vaak een dominante positie innemen", "bebos": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bebossen", - "bedde": "datief van bed", + "bedde": "enkelvoud verleden tijd van bedden", "bedek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bedekken", - "bedel": "een meestal zilveren figuurtje dat aan een armband gehangen wordt", + "bedel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bedelen", "beden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord bede", "bedil": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bedillen", "bedje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord bed", @@ -390,21 +390,21 @@ "beets": "meervoud van het zelfstandig naamwoord beet", "befte": "enkelvoud verleden tijd van beffen", "begaf": "enkelvoud verleden tijd van zich begeven", - "begin": "het eerste deel, het op gang komen", + "begin": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beginnen", "begon": "enkelvoud verleden tijd van beginnen", "behuw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van behuwen", "beide": "aanvoegende wijs van beiden", "beien": "meervoud van het zelfstandig naamwoord bei", - "beier": "een inwoner van Beieren, of iemand afkomstig uit Beieren", + "beier": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beieren", "beige": "lichtgrijsachtig geelbruine kleur, zoals die van onbewerkt linnen", "beira": "Dorcatragus megalotis een dwergantilope uit de Hoorn van Afrika. Het is de enige soort uit het geslacht Dorcatragus", - "beits": "een houtbeschermingsproduct dat gedeeltelijk in het hout doordringt (verf blijft buiten het hout)", + "beits": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beitsen", "bejag": "wat men najaagt, gewin", "bekaf": "zeer vermoeid", "bekak": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bekakken", "bekap": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bekappen", - "beken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord beek", - "beker": "een cilindervormig voorwerp waaruit gedronken kan worden, mok", + "beken": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bekennen", + "beker": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bekeren", "bekke": "aanvoegende wijs van bekken", "bekom": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bekomen", "belag": "enkelvoud verleden tijd van beliggen", @@ -413,12 +413,12 @@ "belde": "enkelvoud verleden tijd van bellen", "beleg": "langdurige uitsluiting van de buitenwereld door een vijandige strijdmacht", "belek": "een havenstad in Turkije", - "belet": "hinder.", - "belga": "sigaret van het gelijknamige merk", + "belet": "enkelvoud tegenwoordige tijd van beletten", + "belga": "Belgisch persbureau dat nieuws verzamelt voor de media", "belik": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van belikken", "belle": "aanvoegende wijs van bellen", "beman": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bemannen", - "bemat": "enkelvoud verleden tijd van bemeten", + "bemat": "enkelvoud tegenwoordige tijd van bematten", "bemba": "taal gesproken door 3 600 000 mensen in Zambia, Botswana, de Democratische Republiek Kongo en Malawi", "bemin": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beminnen", "benam": "enkelvoud verleden tijd van benemen", @@ -437,7 +437,7 @@ "bepek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bepekken", "beppe": "aanvoegende wijs van beppen", "berde": "datief onzijdig van berd", - "beren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord beer", + "beren": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van berennen", "berge": "datief mannelijk van berg", "bergs": "op Bergen betrekking hebbend", "bergt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bergen", @@ -447,7 +447,7 @@ "berry": "jongensnaam", "berst": "enkelvoud tegenwoordige tijd van bersten", "berts": "genitief van Bert", - "besef": "een reëel bewustzijn, notitie", + "besef": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beseffen", "besje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord bes", "besla": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beslaan", "besom": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van besommen", @@ -456,7 +456,7 @@ "betel": "Piper betle Aromatische, antibacteriële, stimulerende kruidachtige klimplant met halfverhoute stengels, glanzende tot 15 cm lange spitse bladeren en vlezige vruchten. Betelbladeren zijn goed voor het immuunsysteem. Bruikbare delen zijn de bladeren en de olie.", "beten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord beet", "beter": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beteren", - "beton": "bouwmateriaal dat meestal bestaat uit cement, grind en zand dwz cementbeton", + "beton": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van betonnen", "bette": "enkelvoud verleden tijd van betten", "betty": "meisjesnaam", "beugt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beugen", @@ -465,7 +465,7 @@ "beune": "aanvoegende wijs van beunen", "beunt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beunen", "beurs": "het beursgebouw waar effecten (waardepapieren) gekocht en verkocht worden", - "beurt": "gelegenheid of opdracht die bewust telkens aan een andere persoon uit een groep gegeven wordt", + "beurt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beuren", "bevak": "een type van collectieve investeringsvennootschap in België", "beval": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bevallen", "bevat": "enkelvoud tegenwoordige tijd van bevatten", @@ -479,24 +479,24 @@ "bewas": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bewassen", "bezag": "enkelvoud verleden tijd van bezien", "bezak": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bezakken", - "bezat": "enkelvoud verleden tijd van bezitten", - "bezem": "voorwerp om stof en vuil bij elkaar te vegen", + "bezat": "enkelvoud tegenwoordige tijd van bezatten", + "bezem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bezemen", "bezet": "enkelvoud tegenwoordige tijd van bezetten", - "bezie": "erfwoord besachtige vrucht", + "bezie": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bezien", "bezig": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bezigen", "bezin": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bezinnen", "bezit": "datgene wat men bezit of heeft", - "bezon": "enkelvoud verleden tijd van bezinnen", + "bezon": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bezonnen", "beërf": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van beërven", "bidde": "aanvoegende wijs van bidden", "bidet": "soort van aan de muur bevestigde kom of bak voor het met behulp van water reinigen van de geslachtsdelen, billen en anus na gebruik van het toilet, of om de voeten te wassen", "bidon": "waterfles voor op de fiets", "biedt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bieden", "biels": "houten dwarsligger gebruikt bij aanleg van spoorwegen", - "biest": "de verdikte melk die afgegeven wordt door een koe die recentelijk gekalfd heeft", + "biest": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van biezen", "biets": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bietsen", "bieze": "aanvoegende wijs van biezen", - "bigot": "iemand die zich overdreven vroom voordoet", + "bigot": "overdreven vroom of godsdienstig", "bihar": "een Indiase deelstaat met de hoofdstad Patna die in het oosten van het land ligt", "bijen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord bij", "bijna": "op zo'n manier dat het niet veel scheelt of iets is zo", @@ -509,7 +509,7 @@ "billy": "jongens naam", "bimbo": "vrouw die op een ordinaire manier knap is", "bindt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van binden", - "bingo": "kansspel, waarbij elke speler een eigen formulier met rijen nummers heeft en hierop die nummers aftekent die door een spelleider willekeurig worden getrokken en omgeroepen, totdat een speler een complete rij afgetekende nummers heeft en \"Bingo!\" roept", + "bingo": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bingoën", "bings": "genitief van Bing", "binst": "in de periode van, tijdens het tijdvak van", "biopt": "stukje weefsel dat voor onderzoek is weggenomen uit een levend organisme", @@ -523,20 +523,20 @@ "bizar": "niet op de normale manier, heel vreemd", "bizon": "Noord-Amerikaans zoogdier, Bison bison, uit de familie van de holhoornigen (Bovidae) De wetenschappelijke naam van de soort werd als Bos bison in 1758 gepubliceerd door Carl Linnaeus. De wisent of \"Europese bizon\" is een nauw verwante soort.", "björn": "jongensnaam", - "blaak": "een grasveld om de was op te bleken en drogen", + "blaak": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blaken", "blaam": "een slechte reputatie", - "blaar": "onderhuidse vochtophoping", - "blaas": "hol orgaan dat gevuld is met een hoeveelheid gas en/of vloeistof (hiermee wordt in het dagelijks spraakgebruik meestal de urineblaas bedoeld)", + "blaar": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blaren", + "blaas": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blazen", "blaat": "enkelvoud tegenwoordige tijd van blaten", "blaft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blaffen", "blake": "aanvoegende wijs van blaken", "blank": "met een lichte huidskleur", "blast": "moedercel", "blasé": "verveeld door te veel plezierigheden", - "blauw": "primaire kleur die zich in het spectrum bevindt tussen cyaan en violet", + "blauw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blauwen", "blaze": "aanvoegende wijs van blazen", "bleef": "enkelvoud verleden tijd van blijven", - "bleek": "grasveld waarop wasgoed in het zonlicht te bleken werd gelegd", + "bleek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bleken", "blees": "bast van graan", "blein": "blaar", "bleke": "aanvoegende wijs van bleken", @@ -548,10 +548,10 @@ "bliep": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bliepen", "blies": "enkelvoud verleden tijd van blazen", "blije": "verbogen vorm van de stellende trap van blij", - "blijf": "geen blijf met iets weten = geen raad met iets weten: niet weten wat je met iets moet doen", - "blijk": "een teken waaruit iets blijkt, bijvoorbeeld deelname", + "blijf": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blijven", + "blijk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blijken", "blikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blikken", - "blind": "vensterluik", + "blind": "niet of vrijwel niet in staat om te zien", "bling": "iets dat schittert", "blini": "pannenkoekje uit boekweitmeel", "blink": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blinken", @@ -559,9 +559,9 @@ "blitz": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blitzen", "block": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blocken", "bloed": "lichaamsvocht dat rondstroomt in de slagaderen en aderen ter verspreiding van zuurstof en andere voor de levensprocessen onontbeerlijke stoffen", - "bloei": "toestand waarin een plant bloemen draagt", + "bloei": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bloeien", "bloem": "een deel van plant met zaden", - "bloes": "kledingstuk voor het bovenlichaam met knoopjes aan de voorzijde", + "bloes": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bloezen", "blogs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord blog", "blogt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bloggen", "bloks": "meervoud van het zelfstandig naamwoord blok", @@ -570,7 +570,7 @@ "blonk": "enkelvoud verleden tijd van blinken", "blood": "kwetsbaarheid of (te veel) angst tonend", "bloos": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blozen", - "bloot": "enkelvoud tegenwoordige tijd van bloten", + "bloot": "zonder enige bedekking door kledij", "bloso": "1969 tot 2015 de naam van de Vlaamse overheidsdienst voor sportbeleid", "blote": "aanvoegende wijs van bloten", "blowt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blowen", @@ -578,7 +578,7 @@ "bluft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bluffen", "blunt": "met cannabis (wiet en/of hasj) gevulde sigaar", "blust": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blussen", - "bluts": "deuk, kneuzing", + "bluts": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van blutsen", "board": "plaatmateriaal gemaakt van kleine stukjes hout", "bobby": "Engelse politieagent", "bocht": "van richting veranderende, gebogen weg of pad, kromming", @@ -591,7 +591,7 @@ "boele": "aanvoegende wijs van boelen", "boere": "aanvoegende wijs van boeren", "boers": "weinig beschaafd, weinig verfijnd", - "boert": "scherts, grap, spot, grappigheid, mop, plaisanterie", + "boert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van boeren", "boete": "een bedrag dat je moet betalen als je een overtreding hebt begaan", "bofte": "enkelvoud verleden tijd van boffen", "bogen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord boog", @@ -603,7 +603,7 @@ "bolde": "enkelvoud verleden tijd van bollen", "bolle": "aanvoegende wijs van bollen", "bolus": "bepaald zoet gebak, een soort koffiebroodje, bijvoorbeeld gemberbolus, of Zeeuwse bolus", - "bomen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord boom", + "bomen": "langdurig en uitgebreid praten over minder belangrijke zaken", "bomer": "iemand die veel en breedvoerig kan praten", "bomig": "met eigenschappen van een boom", "bomma": "moeder van een ouder", @@ -622,12 +622,12 @@ "boodt": "gij-vorm verleden tijd van bieden", "booms": "meervoud van het zelfstandig naamwoord boom", "boord": "het dek van een schip", - "boort": "afval bij het slijpen van diamanten, dat fijngestampt weer als slijppoeder gebruikt kan worden", - "boost": "extra stimulans, steun in de rug", - "boots": "benaming voor verschillende functies waarin leiding wordt gegeven aan een deel van de bemanning van een schip", + "boort": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van boren", + "boost": "enkelvoud tegenwoordige tijd van boost", + "boots": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bootsen", "borat": "grove wollen stof", "borax": "boraat met natrium (natriumtetraboraat), gebruikt als vloeimiddel bij hardsolderen, bij het vervaardigen van glas, porselein, email etc.", - "boren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord boor", + "boren": "met een werktuig dat om zijn as draait een rond gat in iets maken", "borge": "aanvoegende wijs van borgen", "borgt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van borgen", "borst": "bovenste deel van de voorkant van de romp van mens (of vergelijkbaar deel bij dier), van onder begrensd door het middenrif en van boven door de hals", @@ -639,10 +639,10 @@ "botaf": "onder omwegen of complimenten, kort en bondig, stellig, volstrekt", "botel": "hotel, gevestigd op een afgemeerde boot", "boten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord boot", - "boter": "gekarnde en geknede room van melk, meestal gebruikt als voedingsstof", + "boter": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van boteren", "botia": "een geslacht Botia van straalvinnige vissen uit de familie van de modderkruipers (Cobitidae)", "botje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord bot", - "botox": "neurotoxisch gif dat wordt ingespoten om bepaalde gezichtsspieren te verlammen en zo rimpels minder zichtbaar te maken", + "botox": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van botoxen", "botst": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van botsen", "botte": "vat, kuip, bak, kan", "boude": "verbogen vorm van de stellende trap van boud", @@ -670,7 +670,7 @@ "brams": "genitief van Bram", "brand": "verbranding met vuur", "brasa": "liefdevolle omsluiting in de armen", - "brauw": "wenkbrauw", + "brauw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van brauwen", "brave": "verbogen vorm van de stellende trap van braaf", "bravo": "Italiaanse sluipmoordenaar", "break": "onderbreking van ingespannen bezigheid om nieuwe energie op te doen", @@ -687,17 +687,17 @@ "breuk": "de uitkomst (quotiënt) van een deling van twee of meer gehele getallen", "breve": "het diakritisch teken ˘ (met ronde vorm) dat een korte klinker weergeeft", "brian": "jongensnaam", - "brief": "een (traditioneel op papier) geschreven bericht van een persoon naar een ander, meestal in een omslag per post verzonden", + "brief": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van briefen", "bries": "zachte frisse wind", "brink": "gemeenschappelijk grasland in het midden van een dorp", - "brits": "een provisorisch bed, een houten veldbed", + "brits": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van britsen", "broch": "ramp", "brode": "datief onzijdig van brood", - "broed": "eieren of larven van een dier", - "broei": "heet water", + "broed": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van broeden", + "broei": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van broeien", "broek": "kledingstuk dat het onderlichaam en beide benen, elk met een afzonderlijke pijp omhult", "broer": "een mannelijk kind van dezelfde ouders", - "broes": "sproeikop van een gieter", + "broes": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van broezen", "bromt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van brommen", "brons": "legering van koper en tin (en andere metalen) met een donker- of goudbruine kleur", "brood": "een meelproduct dat gemaakt wordt door meeldeeg te bakken, te koken of te stomen", @@ -707,13 +707,13 @@ "broze": "verbogen vorm van de stellende trap van broos", "brugs": "op Brugge betrekking hebbend", "bruid": "een vrouw die in het huwelijk treedt", - "bruik": "het gebruikmaken van iets", - "bruin": "kleur zoals die van koffie of chocola, tertiaire kleur die wordt verkregen door rood, geel en blauw te combineren", - "bruis": "schuim", + "bruik": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bruiken", + "bruin": "met een kleur zoals die van koffie of chocola, in een tertiaire kleur die wordt verkregen door rood, geel en blauw te combineren", + "bruis": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bruisen", "brult": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van brullen", "bruno": "jongensnaam", "brute": "verbogen vorm van de stellende trap van bruut", - "bruto": "met een vreemd metaal vermengd", + "bruto": "met de verpakking samen", "bruut": "nietsontziend en gewelddadig", "bryan": "jongensnaam", "bucht": "iets van zeer slechte kwaliteit", @@ -745,13 +745,13 @@ "buste": "vrouwenborst, boezem, vrouwenbovenlijf", "buten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord buut", "butst": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van butsen", - "buurt": "een (deel van een) wijk", + "buurt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van buren", "buxus": "benaming voor struiken en heesters uit het geslacht Buxus sp. in de buxusfamilie (Buxaceae)", "bytes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord byte", "bühne": "het podium in een theaterzaal waarop een artiest optreedt", "caban": "schoudermantel met een kap", "cacao": "product verkregen uit de bonen van de cacaoboom dat onder andere wordt gebruikt voor de bereiding van chocolade", - "cache": "tijdelijk geheugen voor snelle toegang (tot schijfgegevens), cachegeheugen", + "cache": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van cachen", "caddy": "doos of blik gebruikt om thee of andere goederen in te bewaren", "cadet": "een student aan een militaire school", "cadre": "een soort biljartspel waarbij het speelveld is verdeeld door middel van strepen", @@ -798,12 +798,12 @@ "ceuta": "Spaanse vrijhaven en autonome stad in het noorden van Marokko", "chaam": "plaats in Noord-Brabant vlak bij Breda", "chaco": "gebied in Zuid-Amerika o.a. Argentinië", - "chant": "het ritmisch spreken of zingen van woorden of geluiden", + "chant": "enkelvoud tegenwoordige tijd van chanten", "chaos": "grote wanorde, ongeordendheid, verwarring", "chape": "zandcementvloer", "charm": "naam van een van de zes quarks waaruit protonen en neutronen zijn opgebouwd", "cheat": "truc met de programmatuur die een speler van een computergame oneerlijk voordeel bezorgt", - "check": "een controlerende actie", + "check": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van checken", "chefs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord chef", "chemo": "verkorting voor chemokuur, een behandeling met chemotherapeutica", "chick": "jong meisje", @@ -835,12 +835,12 @@ "clans": "meervoud van het zelfstandig naamwoord clan", "clara": "meisjesnaam", "clark": "voertuig met een hefinrichting in de vorm van een tweetandige vork die beladen pallets kan optillen en vervoeren", - "clash": "botsing van meningen die tot een breuk kan leiden, meningsverschil", + "clash": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van clashen", "claus": "laatste woord van een passage waarop een acteur wacht om in te vallen", "clave": "hardhouten staafje uit een paar dat als percussie-instrument ritmisch tegen elkaar wordt geslagen De meervoudsvorm \"claves\" is de meer gangbare vorm.", "clean": "modern, strak", "clear": "een hoge slag van achteraan het veld tot achteraan het veld van de tegenstander", - "click": "waarneming van bepaalde informatie op internet die blijkt uit het aanklikken van een hyperlink door de lezer, vaak gebruikt als maatstaf voor bereik en advertentieopbrengsten", + "click": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van clicken", "cline": "graduele reeks van vormkenmerken of -verschillen binnen een soort organismen", "clips": "meervoud van het zelfstandig naamwoord clip", "close": "in zeer direct contact met elkaar staand", @@ -848,7 +848,7 @@ "clous": "meervoud van het zelfstandig naamwoord clou", "clown": "komische wit geschminkte artiest, oorspronkelijk uit het circus", "clubs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord club", - "coach": "iemand die beroepsmatig mensen of dieren begeleidt teneinde hun prestaties te verbeteren", + "coach": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van coachen", "cobra": "verscheidene geslachten van slangen uit de familie koraalslangachtigen (Elapidae). Het woord \"cobra\" stamt uit het Spaans of Italiaans en is een verkorte vorm voor \"cobra capello\", het betekent ongeveer \"slang met hoed\" (verwijzend naar de karakteristieke uitzetbare halsribben achter de kop).", "cocon": "Verpakking van poppen, de overgangsvorm tussen larve en volwassen insect.", "cocos": "een onbewoond eiland en Nationaal park in de Grote Oceaan, gelegen op 550 kilometer van de kust van Costa Rica", @@ -884,11 +884,11 @@ "coupé": "een gedeelte van een treinrijtuig begrensd door een deur", "cours": "meervoud van het zelfstandig naamwoord cour", "cover": "omslag van een boek, cd of tijdschrift", - "crack": "uitblinker", + "crack": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van cracken", "craig": "jongensnaam", "crank": "verbindingsstuk tussen pedaal en trapas van een fiets", "crash": "een ernstig verkeersongeluk", - "crawl": "zwemslag waarbij de armen beurtelings uitgeslagen worden en met de benen een snel op- en neergaande beweging wordt gemaakt", + "crawl": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van crawlen", "crazy": "krankzinnig", "credo": "apostolische geloofsbelijdenis", "creek": "Noord-Amerindische taal gesproken door vijfduizend mensen in het zuiden van de VS", @@ -900,7 +900,7 @@ "croon": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van croonen", "cropt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van croppen", "cross": "wedstrijd door open terrein vol natuurlijke hindernissen", - "crush": "verliefdheid, bevlieging", + "crush": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van crushen", "crypt": "ondergrondse ruimte onder het koor van de kerk", "cumul": "het afleggen van alle vakken van twee academiejaren in één jaar", "curie": "het bestuursorgaan van de Heilige Stoel ten behoeve van de gehele Rooms-Katholieke Kerk", @@ -922,7 +922,7 @@ "dadel": "zoete bruine vrucht van de dadelpalm, Phoenix dactylifera", "daden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord daad", "dader": "iemand die iets (slechts) gedaan heeft", - "dagen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord dag", + "dagen": "dag worden", "dager": "iemand die daagt (eiser in een proces)", "dagge": "steekwapen, langer dan een mes, maar korter dan een zwaard", "dagje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord dag", @@ -931,7 +931,7 @@ "daken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord dak", "dakje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord dak", "dalem": "woning van een vorst of aanzienlijk persoon op Java", - "dalen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord dal", + "dalen": "naar beneden gaan", "daler": "iets of iemand die kleiner, lager of minder wordt", "dalle": "plat, rechthoekig stuk beton, gebruikt als plaveisel", "daman": "Hoofdstad van het Indiaas unieterritorium Daman en Diu", @@ -957,7 +957,7 @@ "datje": "kleine hoeveelheid weinig opzienbarende informatie", "datum": "een tijdsaanduiding die bestaat uit een dag(nummer), een maand en een jaar", "dauwe": "aanvoegende wijs van dauwen", - "daver": "beven, schok, schrik, rilling", + "daver": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van daveren", "daves": "genitief van Dave", "david": "nakomeling van Ruth, zoon van Isaï, vader van onder anderen Absalom en Salomo; opvolger van Saul als koning van alle stammen van Israël die Jeruzalem tot hoofdstad maakte; traditioneel beschouwd als dichter van psalmen (1023x: 1 Sam. 16:13 +, 2 Sam. 1:1 +, 1 Kon. 1:1 +, 2 Kon. 8:19 +, Jes.", "davit": "draagstang voor reddingsboot", @@ -983,10 +983,10 @@ "deine": "aanvoegende wijs van deinen", "deins": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van deinzen", "deint": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van deinen", - "deken": "een (vaak dikke) doek, met de functie om iemand te bedekken en daarmee warm te houden (tijdens de slaap)", + "deken": "voorzitter van de Nederlandse orde van advocaten", "dekje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord dek", "dekte": "enkelvoud verleden tijd van dekken", - "delen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord deel", + "delen": "samen met een ander gebruiken", "deler": "getal waardoor men een ander getal (het deeltal) deelt, noemer in een breuk", "delft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van delven", "delhi": "het nationaal hoofdstedelijk territorium van India waarin de nationale hoofdstad New Delhi gelegen is. Het territorium is gesitueerd in het noorden van het land", @@ -1002,13 +1002,13 @@ "deppe": "aanvoegende wijs van deppen", "depri": "verkorting van depressief", "derby": "een wedstrijd tussen twee clubs uit dezelfde stad, of uit dezelfde regio", - "derde": "door drie gedeeld iets", + "derde": "nummer drie in een rij", "deren": "schade doen, gewond raken, pijn krijgen", "derks": "genitief van Derk", "derny": "lichte gangmaakmotor", - "desem": "een zuurdeeg op basis van wilde gisten en bacteriën", + "desem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van desemen", "deses": "een met twee halve tonen verlaagde toon \"d\"", - "detox": "ontgiftingskuur, ontwenningskuur", + "detox": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van detoxen", "deuce": "de stand 40 - 40 in een tennisgame", "deugd": "iets dat goed is in zedelijk opzicht", "deugt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van deugen", @@ -1061,7 +1061,7 @@ "djati": "bepaalde tropische boomsoort, Tectona grandis", "djinn": "goed of boos magisch wezen (geest) in de Arabische cultuur", "docht": "onpersoonlijke verleden tijd van dunken", - "doden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord dode", + "doden": "van het leven beroven, vermoorden", "doder": "iemand die een levend wezen doodmaakt", "doele": "aanvoegende wijs van doelen", "doelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van doelen", @@ -1095,18 +1095,18 @@ "doods": "genitief mannelijk van dood", "doodt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van doden", "dooft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van doven", - "dooie": "overleden mens of dier, een lijk", + "dooie": "niet meer levend", "doolt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van dolen", "doopt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van dopen", "doorn": "scherp uitsteeksel aan een plant", - "dopen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord doop", + "dopen": "bevochtigen door indompeling in een vloeistof", "doper": "iemand die iemand anders ritueel met water besprenkelt of erin onderdompelt en zodoende tot een geloof toelaat", "dopje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord dop", "doren": "scherp uitsteeksel aan een plant", "doris": "meisjesnaam", "dorps": "op de manier zoals het in een dorp toegaat", "dorre": "aanvoegende wijs van dorren", - "dorst": "behoefte aan drinken, zoals water", + "dorst": "enkelvoud tegenwoordige tijd van dorsten", "doses": "meervoud van het zelfstandig naamwoord dosis", "dosis": "hoeveelheid van een geneesmiddel die je per keer moet innemen", "dosse": "aanvoegende wijs van dossen", @@ -1114,7 +1114,7 @@ "douch": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van douchen", "doula": "vrouw die een zwangere ondersteunt tijdens de bevalling", "douwe": "aanvoegende wijs van douwen", - "doven": "meervoud van het zelfstandig naamwoord dove", + "doven": "een vlam uit doen gaan", "dover": "voorwerp waarmee men iets kan doven", "dovig": "een beetje slechthorend", "downs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord down", @@ -1139,7 +1139,7 @@ "drein": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van dreinen", "drens": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van drenzen", "drent": "een inwoner van Drenthe, of iemand afkomstig uit Drenthe", - "dreun": "een luid laag geluid", + "dreun": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van dreunen", "drieg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van driegen", "dries": "braakliggend akkerland", "drift": "sterke en plotselinge opwelling van woede, bijv. agressiedrift", @@ -1156,15 +1156,15 @@ "drone": "op afstand bestuurbaar luchtvaartuig.", "drong": "enkelvoud verleden tijd van dringen", "dronk": "het drinken", - "droog": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van drogen", + "droog": "geen of zeer weinig vocht bevattend", "droom": "beelden die men ziet wanneer men slaapt", "droop": "enkelvoud verleden tijd van druipen", "droos": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van drozen", "dropt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van droppen", - "drost": "historische titel, aanklager in dienst van landheer", + "drost": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van drossen", "drugs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord drug", "druif": "bepaalde plantensoort Vitis vinifera", - "druil": "de achterste mast op een loggergetuigd schip", + "druil": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van druilen", "druip": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van druipen", "druis": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van druisen", "drukt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van drukken", @@ -1201,9 +1201,9 @@ "dutje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord dut", "duurs": "partitief van de stellende trap van duur", "duurt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van duren", - "duvel": "een gewestelijke vorm van duivel of satan", + "duvel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van duvelen", "duwde": "enkelvoud verleden tijd van duwen", - "duwen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord duw", + "duwen": "door druk uit te oefenen doen voortbewegen", "duwer": "iets dat of iemand die duwt", "dwaal": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van dwalen", "dwaas": "onverstandig, gek", @@ -1211,7 +1211,7 @@ "dwars": "in de breedterichting", "dwaze": "verbogen vorm van de stellende trap van dwaas", "dweep": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van dwepen", - "dweil": "een stuk weefsel in natte vorm gebruikt om een gladde vloer te reinigen", + "dweil": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van dweilen", "dwerg": "mensachtig wezen dat corpulent is, een baard heeft en een muts draagt, en erg kort van stuk is", "dwing": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van dwingen", "dwong": "enkelvoud verleden tijd van dwingen", @@ -1285,7 +1285,7 @@ "elmar": "jongensnaam", "elmer": "jongensnaam", "elpee": "grammofoonplaat met doorsede van 30 cm, een speelduur van maximaal 30 minuten aan één zijde, die afgespeeld wordt met een snelheid van 33 1/3 toeren per minuut", - "elpen": "glanzend wit tandbeen van olifanten", + "elpen": "van ivoor,", "elroy": "jongensnaam", "elsje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord els", "elton": "jongensnaam", @@ -1300,7 +1300,7 @@ "emiel": "jongensnaam", "emily": "meisjesnaam", "emmen": "grootste stad in de provincie Drenthe in Nederland", - "emmer": "buisvormig taps toelopend vat (met hengsel), waarin men vloeistoffen of vaste stoffen kan verplaatsen", + "emmer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van emmeren", "emmes": "waar, prettig, leuk, fijn", "emoes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord emoe", "emoji": "ideogrammen die worden gebruikt in Japanse elektronische berichten en webpagina's", @@ -1316,8 +1316,8 @@ "enkel": "gewricht dat de voet met het been verbindt", "ennui": "existentiële verveling", "enorm": "buitensporig groot", - "enten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord ent", - "enter": "eenjarig dier", + "enten": "een stukje weefsel van de ene boom inplanteren in een andere", + "enter": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van enteren", "enzym": "een organisch molecuul dat biologische reacties mogelijk maakt of versnelt zonder daarbij zelf verbruikt te worden of van samenstelling te veranderen", "eonen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord eon", "epiek": "verzamelnaam voor producten van verhalende literatuur, zowel in poëzie als in proza, waarbij de nadruk ligt op de beschrijving van een (groot) gebeuren", @@ -1344,7 +1344,7 @@ "ertoe": "persoonlijk: *tot+het, tot+ze:", "eruit": "vervangt: *uit het, *uit ze", "ervan": "vervangt *van het", - "erven": "meervoud van het zelfstandig naamwoord erf", + "erven": "de eigendommen van een overledene, meestal een familielid, rechtens verkrijgen", "erwin": "jongensnaam", "esmée": "meisjesnaam", "espen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord esp", @@ -1352,7 +1352,7 @@ "essay": "opstel, een beschouwende prozatekst of een artikel voor krant of tijdschrift, waarin de schrijver zijn persoonlijke visie geeft op hedendaagse verschijnselen, problemen of ontwikkelingen.", "essen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord es", "esten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord Est", - "ester": "een koolstofverbinding met de functionele groep -C(=O)-O-C-", + "ester": "Jodin die koning Ahasveros zich tot vrouw kiest nadat hij koningin Wasti heeft verstoten (55x: Est. 2:7 +)", "estse": "een vrouwelijke inwoner van Estland, of een vrouw afkomstig uit Estland", "etage": "verdieping", "etend": "onvoltooid deelwoord van eten", @@ -1364,7 +1364,7 @@ "etsen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord ets", "etser": "kunstenaar die etsen maakt", "etten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord ette", - "etter": "wittig vocht met witte bloedlichaampjes en bacteriën dat bij een ontsteking afgescheiden wordt", + "etter": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van etteren", "etude": "stuk om muziek te leren spelen", "etuis": "meervoud van het zelfstandig naamwoord etui", "euvel": "mankement, storing, kwaal, gebrek", @@ -1379,7 +1379,7 @@ "exces": "iets dat grensoverschrijdend is en daardoor niet toegestaan is", "exoot": "een organisme dat zich heeft gevestigd in een land waar het oorspronkelijk niet vandaan komt", "expat": "iemand die tijdelijk in een land verblijft met een andere cultuur dan die waarmee hij is opgegroeid, het zijn dus geen immigranten", - "extra": "hetgeen men erbij krijgt", + "extra": "bijkomend", "ezels": "meervoud van het zelfstandig naamwoord ezel", "faalt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van falen", "fabel": "een kort moraliserend verhaal met dieren of zaken als handelende personen", @@ -1424,7 +1424,7 @@ "felix": "jongensnaam", "felle": "verbogen vorm van de stellende trap van fel", "felst": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van felsen", - "femel": "kwezel", + "femel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van femelen", "femke": "meisjesnaam", "femme": "jongensnaam", "fenna": "meisjesnaam", @@ -1445,7 +1445,7 @@ "field": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van fielden", "fiere": "verbogen vorm van de stellende trap van fier", "fiers": "partitief van de stellende trap van fier", - "fiets": "tweewielig vervoermiddel dat door middel van spierkracht middels pedalen wordt voortbewogen", + "fiets": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van fietsen", "fijne": "het precieze, het alles omvattende", "fijns": "partitief van de stellende trap van fijn", "fikse": "aanvoegende wijs van fiksen", @@ -1466,37 +1466,37 @@ "fjord": "een bepaald type van inham in een bergachtige kust, gekenmerkt door steile wanden die door gletsjerwerking zijn uitgesleten", "flair": "aanleg, talent", "flank": "zijkant van een samenhangend geheel", - "flans": "meervoud van het zelfstandig naamwoord flan", + "flans": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flansen", "flapt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flappen", "flard": "onregelmatig afgescheurd of afgebroken stuk", - "flash": "flits", + "flash": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flashen", "flats": "meervoud van het zelfstandig naamwoord flat", "flauw": "zonder smaak, meestal door een gebrek aan zout", "fleem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flemen", - "fleer": "krachtige slag om iemand te straffen", - "flens": "een opstaande en vaak vlakke rand of kraag, bijvoorbeeld aan het uiteinde van een buis of pijp om een lekdichte verbinding met een andere pijp of een afdichting mogelijk te maken", + "fleer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van fleren", + "flens": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flenzen", "flest": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flessen", "flets": "een vale kleur hebbend", - "fleur": "florerende toestand", + "fleur": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van fleuren", "flikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flikken", "flink": "groot en/of stevig, krachtig van lichaamsbouw", "flint": "keisteen (een gesteente dat vaak in klompen in kalksteen wordt aangetroffen en meestal bruin of grijs van kleur is)", "flips": "genitief van Flip", "flipt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flippen", - "flirt": "iemand die graag met een ander vrijblijvend doet alsof ze erotisch tot elkaar worden aangetrokken", - "flits": "een korte uitbarsting van licht of een ander elektromagnetisch verschijnsel", - "floep": "opeens beginnende korte snelle beweging", + "flirt": "vrijblijvend gedrag waarmee je de indruk wekt dat je een ander erotisch aantrekkelijk vindt", + "flits": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flitsen", + "floep": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van floepen", "floer": "zachte, fijngeweven stof, waarbij rechtopstaande pluizen van zijde of katoen met de kettingdraden zijn meegeweven en afgesneden", "floor": "meisjesnaam", "floot": "enkelvoud verleden tijd van fluiten", "flopt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van floppen", "flora": "het plantenrijk in een bepaalde streek of periode", "floss": "draadje waarmee men de ruimte tussen de tanden kan reinigen", - "fluim": "vocht dat in de mond vloeit uit de speekselklieren", + "fluim": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van fluimen", "fluit": "buisvormig blaasinstrument", "fluks": "heel snel zonder aarzelen", "fluor": "een chemisch element met symbool F en atoomnummer 9 en een geelgroen halogeen", - "flyer": "een biljet dat meestal op straat verspreid wordt en dat reclame- of informatieve tekst bevat", + "flyer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van flyeren", "fnuik": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van fnuiken", "fobie": "een ziekelijke vrees", "focus": "brandpunt, punt waarop de meeste aandacht is gericht", @@ -1505,7 +1505,7 @@ "fokje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord fok", "fokke": "aanvoegende wijs van fokken", "fokte": "enkelvoud verleden tijd van fokken", - "folie": "dun en buigzaam vel van een metaal of kunststof", + "folie": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van foliën", "folio": "blad papier ter grootte van een half vel (210 × 330 mm)", "folky": "met eigenschappen van folkmuziek", "folly": "kunstzinnig bouwwerk met alleen een decoratieve functie", @@ -1532,7 +1532,7 @@ "franz": "jongensnaam", "frase": "een aantal woorden die een begrip uitdrukken, vaak een zinsdeel, soms een hele zin", "frats": "Dwaze streek, bevlieging", - "freak": "een fanatiekeling", + "freak": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van freaken", "freds": "genitief van Fred", "freek": "jongensnaam", "frees": "machine die door frezen (met een ronddraaiende beitel) materiaal verwijdert", @@ -1549,7 +1549,7 @@ "frode": "jongensnaam", "frons": ": een aandoening van keel, luchtpijp en krop veroorzaakt door een ééncellige parasiet (Trichomonas gallinae)", "front": "voorkant, voorzijde", - "fruit": "voedsel dat bestaat uit eetbare vruchten echter let op!", + "fruit": "enkelvoud tegenwoordige tijd van fruiten", "fuckt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van fucken", "fumet": "een zeer krachtige bouillon van zeedieren", "fundi": "iemand van de politieke strekking die fundamentele, principiële strijdpunten tracht te realiseren", @@ -1592,10 +1592,10 @@ "gamet": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van gamen", "gamma": "derde letter van het Griekse alfabet", "ganse": "verbogen vorm van de stellende trap van gans", - "gapen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord gaap", + "gapen": "heel diep inademen met de mond ver open, moeilijk om bewust tegen te gaan", "gaper": "iemand die gaapt", "garde": "keukengerei bestaande uit een stel gebogen draden waarmee geklopt en geklutst kan worden", - "garen": "draad die wordt gemaakt door het spinnen van vezels", + "garen": "door middel van koken klaar maken voor consumptie, gaar maken", "garoe": "fijngestampte bast van de garoeboom dat men medicinaal gebruikt in een zalf", "garst": "gerst", "garve": "een bos samengebonden graanhalmen, 6-8 garven vormen 1 schoof", @@ -1634,7 +1634,7 @@ "geelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van gelen", "geert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van geren", "geest": "dat wat zich afspeelt in iemands gedachten", - "geeuw": "het zich uitrekken, meestal met open mond, bij slaperigheid, ontspanning of verveling", + "geeuw": "rivier in Friesland", "gefit": "voltooid deelwoord van fitten", "gegak": "het aanhoudend of voortdurend gakken van ganzen", "gegil": "gekrijs, geschreeuw, lawaai met een hoge toon", @@ -1670,7 +1670,7 @@ "gelig": "een beetje geel", "gelik": "het aanhoudend ergens met de tong overheen wrijven", "gelui": "laten klinken van een torenklok of bel", - "geluk": "toevallige meevaller", + "geluk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van gelukken", "gemak": "op een rustige en eenvoudige manier", "gemat": "voltooid deelwoord van matten", "gemet": "een oude oppervlaktemaat van ongeveer 0,4 ha", @@ -1702,7 +1702,7 @@ "gerda": "vrouw van middelbare leeftijd die zich overal mee bemoeit, alles beter weet en overal over klaagt", "gered": "voltooid deelwoord van redden", "gerei": "benodigdheden voor een bepaalde taak", - "geren": "veelvuldige of hinderlijke handeling van het heel snel lopen", + "geren": "schuin uitlopen", "gerit": "voltooid deelwoord van ritten", "gerke": "jongensnaam", "gerko": "jongensnaam", @@ -1712,7 +1712,7 @@ "gerts": "genitief van Gert", "gesar": "aanhoudend treiteren, plagen, jennen of tergen van iets of iemand", "gesco": "een arbeidsrechtelijk statuut voor werknemers bij de Vlaamse overheid, een instelling van openbaar nut en een vereniging zonder winstoogmerk (vzw) die een sociaal, humanitair of cultureel doel nastreeft.", - "gesel": "werktuig van touwen of riempjes met knopen of stukjes metaal, waarmee men ter bestraffing op iemands lichaam slaat", + "gesel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van geselen", "gesis": "het aanhoudend een sissend geluid maken", "gesol": "het aanhoudend iemand met volstrekte willekeur behandelen", "gesso": "een soort grondverf voor de preparatie van (kunst-)schilderondergronden (vroeger op basis van gips of krijt)", @@ -1726,7 +1726,7 @@ "geuit": "voltooid deelwoord van uiten", "geurt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van geuren", "geuze": "zwaar Belgisch bier, bereid door lambiek op flessen circa een jaar te laten nagisten", - "geval": "één bepaalde mogelijkheid uit meerdere mogelijke", + "geval": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van gevallen", "gevat": "voltooid deelwoord van vatten", "gevel": "buitenmuur van een gebouw, in het bijzonder die aan de voorkant", "geven": "overdragen van het bezit van iets aan iemand anders", @@ -1740,7 +1740,7 @@ "gewei": "een stel uit been bestaande hoorns van herten; al dan niet vertakt", "gewen": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van gewennen", "gewet": "voltooid deelwoord van wetten", - "gewin": "voordeel, winst", + "gewin": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van gewinnen", "gewis": "de actie van het (uit)wissen, het wegwerken van iets", "gewit": "voltooid deelwoord van witten", "gewon": "enkelvoud verleden tijd van gewinnen", @@ -1794,7 +1794,7 @@ "goals": "meervoud van het zelfstandig naamwoord goal", "goden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord god", "godes": "genitief mannelijk van God", - "godin": "een vrouwelijke godheid", + "godin": "naam voor het vrouwelijk opperwezen (bijvoorbeeld binnen Wicca)", "goede": "verbogen vorm van de stellende trap van goed", "goeds": "partitief van de stellende trap van goed", "goeie": "verbogen vorm van de stellende trap van goed", @@ -1822,9 +1822,9 @@ "graad": "eenheid om hoeken te meten (1/360 deel van de cirkelomtrek), onderverdeeld in minuten en seconden, booggraad", "graaf": "persoon met een voorname bestuurlijke functie of titel", "graag": "gretig, begerig", - "graai": "een vlugge greep naar iets dat ligt", + "graai": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van graaien", "graal": "een verborgen of verloren gegaan heilig voorwerp, volgens sommigen de beker gebruikt bij het laatste avondmaal door Jesus en zijn discipelen", - "graan": "verzamelnaam voor eenzaadlobbige grassoorten", + "graan": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van granen", "graas": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van grazen", "graat": "botje van een vis", "grace": "meisjesnaam", @@ -1836,10 +1836,10 @@ "grave": "datief onzijdig van graaf", "green": "grove den, Pinus sylvestris", "greep": "grijpende beweging om iets te omvatten, te bemachtigen", - "grein": "een kleine hoeveelheid", + "grein": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van greinen", "grens": "een al dan niet denkbeeldige scheidingslijn", "greta": "meisjesnaam", - "grief": "bezwaar, klacht", + "grief": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van grieven", "griek": "een inwoner van Griekenland, of iemand afkomstig uit Griekenland", "griel": "Burhinus oedicnemus een steltloper uit de familie Burhinidae", "grien": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van grienen", @@ -1847,28 +1847,28 @@ "gries": "gruis, zand", "griet": "Limosa limosa grutto", "grift": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van griffen", - "grijp": "griffioen", - "grijs": "elke achromatische tint tussen wit en zwart", + "grijp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van grijpen", + "grijs": "de kleur grijs hebbend", "grill": "toestel om vlees door stralende warmte te roosteren voorzien van een braadrooster", "grilt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van grillen", "grime": "een subgenre van jungle en UK garage. Deze muziekstroming is tussen 2002 en 2004 populair geworden", "grims": "partitief van de stellende trap van grim", - "grind": "een erosieproduct, ontstaan uit gesteente", - "grint": "grind", + "grind": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van grinden", + "grint": "enkelvoud tegenwoordige tijd van grinten", "griot": "West-Afrikaanse troubadour, die met zijn liederen volksverhalen vertelt", - "groef": "lange en smalle uitholling, insnijding, diepe rand", - "groei": "het groter worden", + "groef": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van groeven", + "groei": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van groeien", "groen": "kleur zoals bladeren van planten die meestal hebben, geel met blauw gemengd; secundaire kleur, in het spectrum gelegen tussen geel en cyaan, met een golflengte van ca. 550 nm", "groep": "uit meerdere personen, dieren of eenheden bestaand geheel", - "groet": "een uiting waarbij men elkaars aanwezigheid erkent wanneer men elkaar ontmoet", + "groet": "enkelvoud tegenwoordige tijd van groeten", "gromt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van grommen", "grond": "een bepaald stuk van het aardoppervlak", "groos": "groots", - "groot": "een van oorsprong Italiaanse munt die tot 1496 ook in Vlaanderen gebruikt werd", + "groot": "meer dan normaal in formaat", "grote": "iemand die belangrijk is", "grove": "verbogen vorm van de stellende trap van grof", - "gruis": "kleine stukjes steen, grover dan stof, fijner dan brokken steen", - "gruit": "kruidenmengsel met o.a. rozemarijn (maar ook gagel, salie, duizendblad en laurierbessen), vroeger ingrediënt van bier, al in de middeleeuwen vervangen door hop", + "gruis": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van gruizen", + "gruit": "enkelvoud tegenwoordige tijd van gruiten", "gruwt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van gruwen", "guano": "gedroogde mest van zeevogels, die op onbewoonde eilanden en klippen in de loop der eeuwen is opgehoopt", "guave": "Psidium guajava een plant uit de mirtefamilie (Myrtaceae).", @@ -1882,14 +1882,14 @@ "gwens": "genitief van Gwen", "gyros": "een traditioneel Grieks (fastfood)gerecht bestaande uit aan een grote spies gegrild varkensvlees, in reepjes gesneden en gekruid afgeleid van het Turkse döner kebab", "haags": "op Den Haag ('s-Gravenhage) betrekking hebbend", - "haagt": "ondergrondse gang", + "haagt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hagen", "haaks": "onder een rechte hoek", "haakt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van haken", "haalt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van halen", "haard": "plaats in de woning bedoeld om er een vuur te branden", - "haars": "genitief van haar \"", + "haars": "genitief (van) haar", "haart": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van haren", - "haast": "de drang hebben om iets snel te doen", + "haast": "enkelvoud tegenwoordige tijd van haasten", "haben": "eerstgeboren zoon, in de uitdrukking pidjon haben", "hacks": "meervoud van het zelfstandig naamwoord hack", "hackt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hacken", @@ -1897,18 +1897,18 @@ "hades": "god die heerst over de onderwereld", "hadji": "moslim die gedurende de bedevaartsmaand Mekka bezoekt of ooit een pelgrimstocht naar Mekka heeft afgelegd", "hagel": "bolvormig ijs dat als neerslag uit de hemel valt", - "hagen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord haag", + "hagen": "zinnen", "haifa": "havenstad in Israël", "haije": "jongensnaam", "haiku": "een vorm van Japanse dichtkunst, geschreven in drie regels waarvan de eerste regel 5, de tweede regel 7 en de derde regel weer 5 lettergrepen telt", "hakan": "jongensnaam", - "haken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord haak", + "haken": "met een haak vastzitten", "haker": "iemand die haakt", "hakje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord hak", "hakka": "Chinese taal gesproken door 48 miljoen mensen in het zuiden van China en op Taiwan", "hakte": "enkelvoud verleden tijd van hakken", "halal": "voor moslims toegestaan", - "halen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord haal", + "halen": "ergens heengaan met als doel om iets of iemand mee terug te brengen", "haler": "iemand die iets haalt", "halle": "stad in Vlaams-Brabant", "hallo": "groet", @@ -1922,7 +1922,7 @@ "hamas": "iemand die lid is van Hamas, een Palestijnse organisatie", "hamei": "hekwerk waarmee een doorgang kan worden afgesloten", "hamel": "gecastreerde ram", - "hamer": "werktuig dat kan worden gebruikt om te slaan", + "hamer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hameren", "hamsa": "hand met een oog erin", "hanau": "een stad in de Duitse deelstaat Hessen", "hande": "aanvoegende wijs van handen", @@ -1945,19 +1945,19 @@ "hardt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van harden", "harem": "het voor vrouwen bestemde deel van een woning van een mohammedaan", "haren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord haar", - "harer": "genitief van zij en ze als vrouwelijk enkelvoud", + "harer": "genitief (van) haar", "harig": "met haar begroeid", "harke": "aanvoegende wijs van harken", "harpe": "aanvoegende wijs van harpen", "harre": "scharnier", "harro": "jongensnaam", "harry": "jongensnaam", - "harst": "een stuk vlees met rugwervel erin, rugstuk, lendestuk", + "harst": "enkelvoud tegenwoordige tijd van harsten", "harte": "datief onzijdig van hart", "hasse": "naam die zowel aan meisjes als aan jongens wordt gegeven", "haten": "kwade gevoelens jegens iemand koesteren", "hater": "iemand die haat", - "haven": "natuurlijke of aangelegde aanlegplaats voor schepen", + "haven": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van havenen", "haver": "éénjarig graangewas Avena sativa dat behoort tot de Grassenfamilie", "havik": "Accipiter gentilis, een roofvogel die op kleine zoogdieren en vogels jaagt", "hawaï": "een van de vijftig deelstaten van de Verenigde Staten van Amerika. Hawaï bestaat uit 137 eilanden, en is de zuidelijkste van de Verenigde Staten. Ze grenst niet aan een andere deelstaat.", @@ -1967,7 +1967,7 @@ "heavy": "ernstige gevolgen hebbend of sterke emoties oproepend", "hebbe": "aanvoegende wijs van hebben", "hecht": "enkelvoud tegenwoordige tijd van hechten", - "heden": "de tegenwoordige tijd", + "heden": "in de tegenwoordige tijd, in deze tijd", "hedge": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hedgen", "heeft": "tweede persoon (alleen U) en derde persoon enkelvoud van hebben", "heelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van helen", @@ -1986,7 +1986,7 @@ "heils": "als het om de voorspoed en welstand van mensen gaat", "heins": "genitief van Hein", "heisa": "opschudding, commotie", - "hekel": "een werktuig gebruikt bij het verwerken van hennep of vlas", + "hekel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hekelen", "hekje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord hek", "helde": "enkelvoud verleden tijd van hellen", "helen": "gezond worden", @@ -2026,7 +2026,7 @@ "heuse": "verbogen vorm van de stellende trap van heus", "heust": "onverbogen vorm van de overtreffende trap van heus", "hevea": "Hevea brasiliensis rubberboom", - "hevel": "gist, zuurdeeg", + "hevel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hevelen", "heven": "meervoud van het zelfstandig naamwoord heef", "hevig": "sterk in mate", "hiaat": "een ontbrekend deel, met name in een tekst of ander bestand", @@ -2055,8 +2055,8 @@ "hippe": "aanvoegende wijs van hippen", "hitje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord hit", "hitst": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hitsen", - "hitte": "overdreven warmte", - "hobby": "een liefhebberij of bezigheid ter ontspanning voor in de vrije tijd", + "hitte": "enkelvoud verleden tijd van hitten", + "hobby": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hobbyen", "hoede": "waakzaamheid", "hoedt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zich hoeden", "hoeft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hoeven", @@ -2066,7 +2066,7 @@ "hoera": "toejuiching, applaus", "hoere": "aanvoegende wijs van hoeren", "hoeri": "een van de maagden die gelovige moslims na hun dood in het paradijs gezelschap houden", - "hoest": "reflexmatige explosieve uitademing", + "hoest": "enkelvoud tegenwoordige tijd van hoesten", "hoeve": "boerderij", "hoezo": "vraagt naar de logica achter een bepaalde bewering", "hofje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord hof", @@ -2082,7 +2082,7 @@ "holte": "een lege ruimte ingesloten in iets anders", "homer": "slag die de slagman in staat stelt in een keer langs alle honken te lopen", "homes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord home", - "honds": "de taal die honden spreken", + "honds": "onbeschoft en brutaal", "honen": "bespotten, uitlachen", "honig": "honing", "honte": "vroegere rivier in Zeeland, nu nog naam van een deel van de Westerschelde", @@ -2103,7 +2103,7 @@ "hoppe": "netelachtige plant, Humulus lupulus, waarvan de vruchtkegels worden gebruikt bij het maken van bier", "hopsa": "uitroep als iets makkelijk en snel lijkt te kunnen gebeuren", "horde": "een obstakel dat in de weg staat, een hindernis", - "horen": "hoorn", + "horen": "geluid waarnemen met het oor", "horig": "verplicht diensten te verlenen aan een heer en gebonden aan het land", "horst": "een hooggebleven of omhooggedreven stuk land omgeven door afgeschoven slenken", "horte": "aanvoegende wijs van horten", @@ -2115,10 +2115,10 @@ "hotze": "jongensnaam", "houde": "aanvoegende wijs van houden", "houdt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van houden", - "house": "housemuziek", + "house": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van housen", "houwe": "aanvoegende wijs van houwen", "hoven": "meervoud van het zelfstandig naamwoord hof", - "hozen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord hoos", + "hozen": "water uit een boot scheppen", "https": "versleutelde versie van http", "huile": "aanvoegende wijs van huilen", "huilt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van huilen", @@ -2130,7 +2130,7 @@ "humor": "iets wat grappig is", "humus": "Humus is het traag afbreekbare deel van de organische stof in de bodem; organische stof is al het dode organische materiaal dat in de bodem aanwezig is.", "hunks": "meervoud van het zelfstandig naamwoord hunk", - "hunne": "zelfstandig gebruikt bezittelijk voornaamwoord: een persoon die tot hen behoort", + "hunne": "zelfstandige vorm van hun, derde persoon meervoud", "hunte": "aanvoegende wijs van hunten", "hunze": "rivier in Drenthe", "huren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord huur", @@ -2166,14 +2166,14 @@ "ierse": "een vrouwelijke inwoner van Ierland, of een vrouw afkomstig uit Ierland", "iftar": "maaltijd die gedurende de vastenmaand ramadan door moslims genuttigd wordt direct na zonsondergang", "ijdel": "vol van zelfbewondering, een te hoge dunk hebbend van het eigen voorkomen en/of de eigen bekwaamheden", - "ijken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord ijk", + "ijken": "door meting van bekende standaarden de meting met een instrument op een juiste schaal brengen", "ijlde": "enkelvoud verleden tijd van ijlen", "ijlen": "als gevolg van lichamelijke ziekte (bijv. hoge koorts) wartaal spreken", "ijler": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van ijl", "ijlst": "onverbogen vorm van de overtreffende trap van ijl", "ijsco": "ijsje", "ijsje": "portie van een uit roomijs of waterijs vervaardigde lekkernij", - "ijver": "de bereidheid om hard te werken", + "ijver": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ijveren", "ijzel": "onderkoelde regen die in ijs overgaat eenmaal in aanraking met de grond", "ijzer": "een scheikundig element met het symbool Fe en het atoomnummer 26, ook wel bekend als een grijs overgangsmetaal", "ijzig": "met een lage temperatuur", @@ -2184,7 +2184,7 @@ "image": "het beeld dat van een persoon of instelling bestaat", "imago": "bepaald beeld dat van een persoon of instelling bestaat", "imams": "meervoud van het zelfstandig naamwoord imam", - "imker": "iemand die bijen houdt voor het verkrijgen van honing", + "imker": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van imkeren", "immer": "op ieder moment", "immes": "genitief van Imme", "inbed": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van inbedden", @@ -2296,7 +2296,7 @@ "jankt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van janken", "janny": "meisjesnaam", "janos": "jongensnaam", - "janus": "onbetrouwbaar persoon", + "janus": "een jongensnaam", "japan": "een land in het oosten van Azië, bestaande uit vier grote eilanden en vele kleine eilanden", "japen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord jaap", "japon": "lang kledingstuk voor vrouwen", @@ -2345,14 +2345,14 @@ "jofel": "leuk, aardig, populair, getapt, prettig, mooi, sympathiek", "johan": "jongensnaam", "johns": "genitief van John", - "joint": "met hasjiesj of marihuana gevulde sigaret die men samen met meerdere personen oprookt", + "joint": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van joinen", "joken": "door een prikkelend gevoel in de huid de neiging tot krabben of wrijven oproepen", "joker": "grappenmaker, komiek, komisch figuur, nar, paljas", "jokke": "aanvoegende wijs van jokken", "jolen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord jool", "jolig": "vol vrolijkheid, vrolijk, plezierig", "jolle": "aanvoegende wijs van jollen", - "jonas": "onnozel persoon die veel tegenslag heeft", + "jonas": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van jonassen", "jonen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord joon", "jonge": "iemand die jong is", "jongs": "partitief van de stellende trap van jong", @@ -2383,11 +2383,11 @@ "jozua": "naam van verschillende personen uit de Bijbel", "joëls": "genitief van Joël", "jubee": "afscheiding tussen het koor en het schip van een kerk", - "jubel": "grote vreugde", - "judas": "kijkgaatje in een deur", + "jubel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van jubelen", + "judas": "naam van meerdere personen in de Bijbel", "judit": "vrouw die bij een Assyrische belegering de Assyrische bevelhebber Holofernes doodt", "juich": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van juichen", - "juist": "zoals het moet, waar", + "juist": "daarnet, daarstraks, zopas, net, zo-even, zojuist, zonet", "jules": "jongensnaam", "julia": "meisjesnaam", "julie": "meisjesnaam", @@ -2417,8 +2417,8 @@ "kafir": "graansoort, Sorghum bicolor, die kan worden gebruikt als een soort rijst of gemalen tot meel", "kafka": "op een onwerkelijke manier die lijkt op de situatie van het verhaal \"Het proces\" van Franz Kafka", "kagen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord kaag", - "kajak": "gesloten kano om in wild water of op zee te varen", - "kakel": "iemand die veel kletst", + "kajak": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kajakken", + "kakel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kakelen", "kaken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord kaak", "kaker": "iemand die gevangen vis ontdoet van een deel van de ingewanden om houdbaarheid en smaak te verbeteren", "kalen": "kaal op het hoofd worden", @@ -2431,22 +2431,22 @@ "kalot": "eenvoudig rond kapje dat op het hoofd wordt gedragen, vooral over een tonsuur", "kamde": "enkelvoud verleden tijd van kammen", "kamen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord kaam", - "kamer": "een van de rest door muren afgescheiden deel van een huis met een eigen functie", + "kamer": "benaming voor een deel van het parlement", "kamig": "van bier en wijn: bedekt met een vlokkig vlies", "kampe": "aanvoegende wijs van kampen", "kampt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kampen", - "kanen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord kaan", + "kanen": "eten, met smaak eten, smullen (misschien wel van een kaan)", "kanis": "viskorf met deksel", "kanji": "schrift dat wordt gebruikt om het Japans weer te geven", "kanon": "een instrument om explosieve projectielen weg te schieten", "kante": "aanvoegende wijs van kanten", "kants": "partitief van de stellende trap van kant", "kapel": "klein kerkgebouw", - "kapen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord kaap", + "kapen": "het stelen van een voertuig (vrnl. schepen en vliegtuigen)", "kaper": "vroegere zeerover die met een machtiging van de overheid werkte", "kapje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord kap", "kapok": "zaadpluis van kapokboom dat werd gebruikt als vulmiddel voor kussens en matrassen", - "kapot": "ruime mantel met een kap die het hoofd tegen regen beschermt", + "kapot": "gebroken (van glas, porselein en dergelijke)", "kappa": ", de tiende letter van het Griekse alfabet", "kappe": "aanvoegende wijs van kappen", "kapte": "enkelvoud verleden tijd van kappen", @@ -2476,9 +2476,9 @@ "katte": "enkelvoud verleden tijd van katten", "kauri": "benaming voor voor verschillende soorten slakken uit de familie Cypraeidae met glanzend gekleurde schelpen, gebruikt voor versiering en als ruilmiddel", "kauwt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kauwen", - "kavel": "stuk grond dat als één geheel in kadaster wordt beschreven", + "kavel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kavelen", "kazak": "tas om boeken of gymspullen in mee te nemen", - "kazen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord kaas", + "kazen": "dik worden, aankomen", "kazoo": "eenvoudig, klein blaasinstrument waarbij men langs een membraan blaast", "kaïns": "meervoud van het zelfstandig naamwoord kaïn", "keanu": "jongensnaam", @@ -2510,10 +2510,10 @@ "kenzo": "jongensnaam", "kepel": "Stelechocarpus burahol een plant uit de familie Annonaceae. Het is een groenblijvende, tot 25 m hoge boom met een krachtige, tot 40 cm brede, wrattige stam. De bladstelen zijn tot 1,5 cm lang.", "kepen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord keep", - "keper": "patroon dat ontstaat door de manier waarop de ketting en de inslag door elkaar gevoerd worden", + "keper": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van keperen", "kepie": "militair hoofddeksel met klep", "kerel": "vrije man van lage geboorte", - "keren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord keer", + "keren": "de andere zijde toewenden", "kerft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kerven", "kerke": "datief vrouwelijk van kerk", "kerks": "van een persoon dat hij een trouwe kerkganger en een voorstander van de kerk is", @@ -2561,61 +2561,61 @@ "kitty": "meisjesnaam", "kjeld": "jongensnaam", "klaag": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klagen", - "klaar": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klaren", + "klaar": "in staat van gereedheid gebracht, gereed", "klaas": "manspersoon in het algemeen", "klage": "aanvoegende wijs van klagen", - "klamp": "een plank of lat die haaks of schuin over andere is aangebracht, als deel van de constructie of als houvast voor hand of voet", + "klamp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klampen", "klank": "in het algemeen wordt hiermee het totaal aan eigenschappen van een geluid aangeduid", "klant": "afnemer van een product of dienst van een leverancier", "klapt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klappen", "klare": "zuivere jenever", - "klats": "klap met iets dat een veerkrachtig of vloeibaar oppervlak heeft", + "klats": "kleine hoeveelheid vloeibaar of strooibaar materiaal", "klaus": "klein leerhuis, kleine jesjieve", - "klauw": "uiteinde van een poot met kromme nagels van een roofdier", + "klauw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klauwen", "kleed": "een stuk weefsel", - "kleef": "lijm", + "kleef": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kleven", "klein": "van geringe grootte", "kleis": "vleesballetje, deegbal, matsebal", "kleit": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kleien", "klemt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klemmen", "klerk": "iemand die administratieve werkzaamheden verricht", - "klets": "een klap met de open hand, als bestraffing of dreigement (op de broek, in het gezicht)", + "klets": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kletsen", "kleum": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kleumen", - "kleun": "harde slag", + "kleun": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kleunen", "kleur": "het onderscheid dat gemaakt wordt op basis van het verschil in golflengte van licht", "kleve": "aanvoegende wijs van kleven", "klief": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klieven", - "kliek": "groep van mensen die veel samen doen en andere mensen buiten de groep houden", - "klier": "een orgaan dat een lichaamsstof afscheidt", + "kliek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klieken", + "klier": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klieren", "kliko": "standaard plastic container op wieltjes die meestal gebruikt wordt voor het deponeren van huishoudelijk afval dat later door de reinigingsdienst wordt opgehaald", "kliks": "meervoud van het zelfstandig naamwoord klik", "klikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klikken", "klimt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klimmen", "kling": "het scherpe deel van een mes, sabel, zwaard of bajonet", - "klink": "handvat om de deur te openen of te sluiten", + "klink": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klinken", "kloef": "klomp, (houten schoen)", "kloeg": "enkelvoud verleden tijd van klagen", - "kloek": "vrouwtje van een hoenderachtige (en dan vooral kip) die kuikens heeft, broedende hen", + "kloek": "groter dan gemiddeld", "kloet": "vaarboom, lange stok voor het voortbewegen van een boot", "klokt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klokken", "klomp": "schoeisel van hout, eventueel in combinatie met leer", "klonk": "enkelvoud verleden tijd van klinken", - "klont": "een hoeveelheid verdikt materiaal met een omvang die niet goed te definiëren is", - "kloof": "een ten gevolge van erosie, diep uitgesleten rivierdal, met steile wanden", - "klooi": "kloot", - "kloon": "een levend wezen dat een exacte genetische kopie is van een ander wezen", + "klont": "enkelvoud tegenwoordige tijd van klonten", + "kloof": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kloven", + "klooi": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klooien", + "kloon": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klonen", "kloot": "voorwerp dat bestaat uit samengedrukt materiaal", "klopt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kloppen", "klote": "aanvoegende wijs van kloten", "klots": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klotsen", "klove": "aanvoegende wijs van kloven", "kluft": "wijk of buurtschap van een dorp", - "kluif": "stuk been met vlees dat men er alleen afkrijgt door het af te kluiven", - "kluis": "een tegen inbraak en brand beveiligde kist of kast", + "kluif": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kluiven", + "kluis": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kluizen", "kluit": "de aarde om een wortelstelsel van een plant", - "kluns": "een gecastreerde ezelshengst", + "kluns": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klunzen", "klust": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klussen", - "kluts": "ritmische beweging, slag", + "kluts": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klutsen", "kluun": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van klunen", "kluut": "bepaald soort watervogel, Recurvirostra avosetta, uit de familie Recurvirostridae", "knaag": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knagen", @@ -2626,7 +2626,7 @@ "knapt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knappen", "knarp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knarpen", "knars": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knarsen", - "knauw": "harde beet", + "knauw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knauwen", "kneed": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kneden", "kneep": "listigheid, truc, vaardigheid", "knelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knellen", @@ -2634,10 +2634,10 @@ "kniel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knielen", "knier": "draaiverbinding voor een deur of raam", "knies": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kniezen", - "knijp": "een gereedschap om een warme pan of ketel mee vast te houden.", + "knijp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knijpen", "knikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knikken", "knipt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knippen", - "knoei": "ongewenste toestand als gevolg van menselijk toedoen", + "knoei": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knoeien", "knoet": "karwats", "knokt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van knokken", "knook": "een been of bot in het lichaam", @@ -2660,7 +2660,7 @@ "koers": "richting die een vaartuig of een vliegtuig in verloop van tijd aanhoudt", "koert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van koeren", "koest": "rustig, stil", - "koets": "vierwielig rijtuig met vering, vaak gesloten, dat getrokken wordt door paarden", + "koets": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van koetsen", "kogel": "loden projectiel gevuld met buskruit dat gebruikt wordt als munitie van een wapen", "kogge": "middeleeuws vrachtschip dat vooral door de Hanze werd gebruikt", "koine": "algemene omgangstaal tussen mensen die verschillende moedertalen of dialecten spreken", @@ -2687,7 +2687,7 @@ "koord": "streng van in elkaar gedraaide vezels, gebruikt als middel om zaken bij elkaar te binden of trekkracht uit te oefenen", "kopal": "barnsteenkleurige halfgefossiliseerde harssoort, waarvan vernissen, plastics e.d. gemaakt worden", "kopen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord koop", - "koper": ": persoon die koopt", + "koper": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van koperen", "kopie": "een afschrift of andere reproductie van een document of ander voorwerp", "kopij": "tekst die bestemd is om gedrukt te worden", "kopje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord kop", @@ -2697,15 +2697,15 @@ "kopte": "enkelvoud verleden tijd van koppen", "koran": "exemplaar van de Koran", "korea": "een schiereiland in Oost-Azië", - "koren": "als gewas geteeld graan", + "koren": "jongensnaam", "korps": "gesloten groep mensen in een zekere functie", "korre": "hond", - "korst": "een harde buitenste laag om iets dat verder relatief zacht is", + "korst": "enkelvoud tegenwoordige tijd van korsten", "korte": "aanvoegende wijs van korten", "korts": "partitief van de stellende trap van kort", "koste": "datief mannelijk van kost", "koten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord koot", - "koter": "kind, een klein kind", + "koter": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van koteren", "kotst": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kotsen", "koude": "het koud zijn", "kouds": "partitief van de stellende trap van koud", @@ -2716,7 +2716,7 @@ "kraai": "benaming voor vogels uit het geslacht Corvus", "kraak": "een zeemonster, waarschijnlijk de inmiddels goed gedocumenteerde reuzenpijlinktvis, dat ondanks herhaalde waarnemingen door zeelui, door wetenschap en gemeenschap als mythisch werd afgedaan", "kraal": "een doorboord kogeltje van een kleurig materiaal, voornamelijk bedoeld als versiering", - "kraam": "verplaatsbare tent waarin (op markten) koopwaar of (op kermissen) vermaak wordt aangeboden", + "kraam": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kramen", "kraan": "bepaald soort vogel Grus grus", "krabt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van krabben", "krach": "ineenstorting van een handelshuis of bank, die een crisis veroorzaakt", @@ -2725,7 +2725,7 @@ "kramp": "een toestand van onwillekeurige en aanhoudende samentrekking van een spier", "kramt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van krammen", "krank": "doodziek", - "krans": "een rondgaande versiering, met name rond een hoofd of top", + "krans": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kransen", "krant": "klassiek massamedium, gedrukt op papier en gericht op het verspreiden van nieuws", "krapa": "Carapa guianensis tropische boom die voorkomst in het Amazonegebied", "kraps": "partitief van de stellende trap van krap", @@ -2739,13 +2739,13 @@ "kreng": "het – vaak al deels ontbonden – stoffelijk overschot van bepaalde dieren (vooral vogels en zoogdieren)", "krent": "gedroogde, pitloze druif van een druivenras dat zeer kleine vruchten geeft, de Vitis vinifera 'Korinthiaka'", "kreta": "bij Griekenland behorend eiland in de Egeïsche Zee", - "kreuk": "vouw, kreukel", + "kreuk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kreuken", "kreun": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kreunen", "kriek": "laatrijpe, bijna zwarte, zeer zoete kers met grote pit", "kriel": "krielkip", - "krijg": "een gewapende strijd tussen twee of meer bevolkingsgroepen", + "krijg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van krijgen", "krijn": "haarachtig vulsel voor kussens van banken en stoelen", - "krijs": "een luide, schrille schreeuw", + "krijs": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van krijsen", "krijt": "wit mineraal dat uit calciumcarbonaat bestaat", "krikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van krikken", "krill": "het geheel van kleine ongewervelde, garnaalachtige zeedieren die behoren tot de orde Euphausiace", @@ -2756,8 +2756,8 @@ "kroeg": "publieke drinkgelegenheid", "kroel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kroelen", "kroep": "ontsteking, difterie van het strottenhoofd", - "kroes": "eenvoudig vuurbestendig vat of eenvoudige beker", - "kroet": "bepaald soort watervogel, Anas crecca uit de familie Anatidae", + "kroes": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kroezen", + "kroet": "van de boom afgevallen appels of ander fruit van mindere kwaliteit", "kroko": "een groot, in het water levend reptiel dat behoort tot de familie der Crocodylidae", "krols": "verlangend naar de paring", "kromp": "enkelvoud verleden tijd van krimpen", @@ -2768,14 +2768,14 @@ "kroop": "enkelvoud verleden tijd van kruipen", "kroos": "een geslacht van vrij op het water drijvende waterplanten uit de familie Lemnaceae of, tegenwoordig, Araceae", "kroot": "rode biet", - "kruid": "benaming voor kleine groene planten", + "kruid": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kruiden", "kruif": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kruiven", "kruik": "een fles of zak die gevuld is met warm water en die dient om het bed te verwarmen", "kruim": "kruimel", "kruin": "het bovenste deel van het hoofd, dat gewoonlijk met haar bedekt is", "kruip": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kruipen", "kruis": "geometrisch figuur waarin twee rechte lijnen elkaar snijden", - "kruit": "een ontplofbaar mengsel in de vorm van een poeder bestaande uit salpeter (kaliumnitraat), zwavel en fijne houtskool.", + "kruit": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kruien", "krult": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van krullen", "kubbe": "visfuik", "kubel": "een trechtervormig vat dat op de bouw wordt gebruikt om beton te transporteren en te storten", @@ -2787,7 +2787,7 @@ "kuile": "aanvoegende wijs van kuilen", "kuise": "aanvoegende wijs van kuisen", "kuist": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kuisen", - "kukel": "kus, zoen", + "kukel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kukelen", "kulas": "de stootbodem van een kanon, de achterkant van een kanon", "kunde": "bekendheid met, kennis van zaken", "kunne": "geslacht, sekse", @@ -2812,11 +2812,11 @@ "kween": "onvruchtbaar dier dat geslachtskenmerken van beide geslachten bezit, zoals dat kan voorkomen bij runderen, varkens, schapen en geiten", "kweet": "enkelvoud verleden tijd van kwijten", "kwelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kwellen", - "kwets": "een ondersoort Prunus domestica ssp. domestica van de pruim met kleine, langwerpige, blauwe, weinig sappige vruchten", + "kwets": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kwetsen", "kwiek": "snel en vol levenskracht", - "kwijl": "speeksel dat onwillekeurig uit de mond stroomt", + "kwijl": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kwijlen", "kwijt": "enkelvoud tegenwoordige tijd van kwijten", - "kwink": "iets wat je zegt om anderen te laten lachen", + "kwink": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van kwinken", "kwint": "de vijfde trap van een diatonische toonladder", "köfte": "gekruide gehaktbal", "laadt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van laden", @@ -2827,10 +2827,10 @@ "laars": "een schoen met een hoge schacht die een deel van het been bedekt", "laast": "gij-vorm verleden tijd van lezen", "laats": "partitief van de stellende trap van laat", - "label": "kaart met extra informatie, etiket", + "label": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van labelen", "lache": "aanvoegende wijs van lachen", "lacht": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lachen", - "laden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord lade", + "laden": "van een lading voorzien", "lader": "iemand die laadt", "lades": "meervoud van het zelfstandig naamwoord lade", "laffe": "verbogen vorm van de stellende trap van laf", @@ -2847,33 +2847,33 @@ "lamet": "dun strookje (metaal)", "lamme": "iemand die verlamd is", "lanai": "eiland in de Hawaïaanse archipel", - "lande": "datief onzijdig van land", + "lande": "aanvoegende wijs van landen", "lands": "genitief onzijdig van land", "landt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van landen", "lanen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord laan", "lange": "iemand met een lichaamslengte die opvallend meer dan gemiddeld is", - "langs": "partitief van de stellende trap van lang", + "langs": "bijwoordelijk deel van een scheidbaar werkwoord", "lapel": "teruggevouwen voorpanden op een jas", "lapje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord lap", "lapte": "enkelvoud verleden tijd van lappen", "laqué": "hout dat is afgewerkt met een gekleurde glanzende beschermlaag (oorspronkelijk meestal rood)", "laren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord laar", "large": "in een grote maat", - "largo": "muziekstuk of deel daarvan dat heel langzaam gespeeld moet worden", + "largo": "heel langzaam gespeeld zodat het gedragen klinkt", "larie": "nonsens, onzin", "larry": "jongensnaam", "larve": "jeugdstadium van de meeste insecten en veel amfibieën", - "laser": "lichtbron die uiterst intense lichtstraal van één kleur uitzendt", + "laser": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van laseren", "lassa": "Arenaviridae een van de Afrikaanse virale hemorragische koortsen, een groep virusziekten met een grote besmettelijkheid en vaak een dodelijke afloop veroorzaakt door een arenavirus", "lasse": "aanvoegende wijs van lassen", - "lasso": "een touw met verschuifbare lus om door er mee te gooien koeien en paarden ermee te vangen", - "laste": "datief mannelijk van last", + "lasso": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lassoën", + "laste": "enkelvoud verleden tijd van lassen", "latei": "een dragend element van hout, steen, beton of ijzer boven een muuropening", - "laten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord laat", - "later": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van laat", + "laten": "maakt een causatief uit een ergatief werkwoord: veroorzaken dat het gebeurt", + "later": "verder verstreken in de tijd, nieuwer", "latex": "melksap van de rubberboom Hevea brasiliensis, waaruit rubber wordt gewonnen", "latje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord lat", - "latte": "van latte macchiato", + "latte": "enkelvoud verleden tijd van latten", "latuw": "benaming voor planten uit het geslacht Lactuca en in het bijzonder Lactuca sativa waarvan de bladeren als groente worden gegeten", "laura": "meisjesnaam", "lauwe": "verbogen vorm van de stellende trap van lauw", @@ -2883,7 +2883,7 @@ "layla": "meisjesnaam", "lazen": "meervoud verleden tijd van lezen", "lazer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lazeren", - "lease": "het leasen", + "lease": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van leasen", "lebbe": "leb", "leden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord lid", "leder": "leer", @@ -2894,11 +2894,11 @@ "leens": "genitief van Leen", "leent": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lenen", "leert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van leren", - "leest": "een houten of metalen vorm waarop een schoen vervaardigd of gerepareerd wordt", - "leeuw": "bepaald soort zoogdier, Panthera leo grote katachtige waarvan het mannetje lange manen heeft", + "leest": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lezen", + "leeuw": "sterrenbeeld van de dierenriem (tussen rechte klimming 9ᵘ18ᵐ en 11ᵘ56ᵐ en tussen declinatie −6° en +33°)", "legde": "enkelvoud verleden tijd van leggen", "legen": "van zijn vulling ontdoen", - "leger": "een militaire strijdmacht", + "leger": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van legeren", "leges": "kosten die moeten worden betaald voor een handeling van een overheid", "legio": "talloos", "leide": "aanvoegende wijs van leiden", @@ -2914,7 +2914,7 @@ "lemig": "op leem lijkend", "lemma": "het eerste woord van een artikel in een woordenboek of encyclopedie", "lende": "laagste deel van de rug voor het kruis", - "lenen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord leen", + "lenen": "iets wat eigendom is van een ander tijdelijk gebruiken, al dan niet in ruil voor een kleine vergoeding", "lener": "iemand die iets van iemand anders leent", "lenie": "meisjesnaam", "lenig": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lenigen", @@ -2929,7 +2929,7 @@ "lepel": "een voorwerp bestaande uit een greep en een kom(metje), waarmee vloeibaar voedsel wordt gegeten", "leper": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van leep", "lepra": "infectieziekte, veroorzaakt door de bacteriën Mycobacterium leprae of Mycobacterium lepromatosis De ziekte leidt tot huidafwijkingen en schade aan perifere zenuwen en geeft in veel culturen aanleiding tot ernstige stigmatisering.", - "leren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord leer", + "leren": "kennis of vaardigheid verwerven", "leroy": "jongensnaam", "lesbi": "vrouw die een seksuele voorkeur heeft voor vrouwen", "lesbo": "homoseksuele vrouw", @@ -2945,9 +2945,9 @@ "leunt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van leunen", "leute": "toestand waarin mensen samen veel plezier hebben", "leuze": "korte formulering, gebruikt als aansporing naar een groot aantal mensen", - "level": "niveau", + "level": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van levelen", "leven": "een voortbestaan van organismen, gericht op groei en/of vermenigvuldiging", - "lever": "vitaal orgaan voor opslag van bloed, galproductie en stofwisseling", + "lever": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van leveren", "lewis": "jongensnaam", "lezen": "zien en interpreteren van geschreven tekst", "lezer": "iemand die (een bepaald geschrift) leest", @@ -2957,7 +2957,7 @@ "libel": "benaming voor insecten uit de orde Odonata, netvleugeligen met een lang achterlijf", "libië": "een land in Noord-Afrika, officieel de Staat Libië", "libra": "virtuele, digitale valuta-eenheid ontwikkeld door Facebook ten behoeve van het wereldwijde betalingsverkeer", - "licht": "elektromagnetische golven die met het oog kunnen worden waargenomen (met een golflengte van 420-780nm)", + "licht": "bleek, helder van tint of kleur", "liefs": "partitief van de stellende trap van lief", "liege": "aanvoegende wijs van liegen", "liegt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van liegen", @@ -2973,14 +2973,14 @@ "lijmt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lijmen", "lijnt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lijnen", "lijpe": "verbogen vorm van de stellende trap van lijp", - "lijst": "een opsomming van zaken die onder elkaar staan", + "lijst": "enkelvoud tegenwoordige tijd van lijsten", "lijve": "datief onzijdig van lijf", "liken": "het tonen van goedkeuring door middel van het stemmen op het internet", "likes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord like", "liket": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van liken", "likje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord lik", "likte": "enkelvoud verleden tijd van likken", - "lille": "aanvoegende wijs van lillen", + "lille": "stad in Noord-Frankrijk nabij de Belgische grens, hoofdplaats van Hauts-de-France en van de voormalige regio Picardië", "liman": "meer bij een riviermonding, dat ontstaat doordat opgehoopt sediment de stroming tegenhoudt", "limbo": "plaats voor de zielen van mensen die niet als zondaars kunnen worden beschouwd en dus niet naar de hel gaan, maar die niet gedoopt zijn en dus ook niet tot de hemel worden toegelaten", "limit": "uiterste grens", @@ -2990,7 +2990,7 @@ "lingo": "5 letterspel op de televisie", "linie": "lineair stelsel van aaneengeschakelde en samenhangende verdedigingswerken", "linke": "aanvoegende wijs van linken", - "links": "de gehele linkse beweging", + "links": "tegenovergestelde van rechts", "linkt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van linken", "linux": "verzameling opensource programma's die samen het hart van het besturingssysteem voor een computer vormen", "linze": "bepaald soort vlinderbloemige plant met eetbare, als platte erwten gevormde zaden, Lens culinaris (oudere benamingen: Lens esculenta of Vicia lens)", @@ -3000,13 +3000,13 @@ "liter": "een inhoudsmaat voor voornamelijk vloeistoffen en gassen, gelijk aan 1.000 milliliter, gelijk aan 0,001 kiloliter, gelijk aan 0,001 kubieke meter, gelijk aan één kubieke decimeter, weergegeven met symbool l, L of ℓ", "litho": "prent in steendruk (lithografie)", "lizzy": "meisjesnaam", - "lobby": "wachtruimte in een hotel, theater enz, hotellobby, theaterlobby", + "lobby": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lobbyen", "lobje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord lob", "lobus": "kwab", "locke": "aanvoegende wijs van locken", "locks": "meervoud van het zelfstandig naamwoord lock", "locus": "plaats, locatie", - "loden": "waterdichte, zware dichte wollen stof, doorgaans groen van kleur", + "loden": "van lood vervaardigd", "lodge": "plaats waarin men als gast kan logeren; oorspronkelijk een jachthuis", "loeit": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van loeien", "loens": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van loensen", @@ -3036,14 +3036,14 @@ "loner": "iemand die alles alleen doet", "longe": "lijn om een paard aan te laten lopen", "lonkt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lonken", - "loods": "gebouw voor opslag van goederen", + "loods": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van loodsen", "looft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van loven", "looks": "meervoud van het zelfstandig naamwoord look", "loont": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lonen", "loops": "een vruchtbare vrouwelijke hond die gedekt wil worden door een mannelijke hond", "loopt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lopen", "loost": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lozen", - "lopen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord loop", + "lopen": "stappen, gaan, wandelen", "loper": "iemand die loopt of rent", "lords": "meervoud van het zelfstandig naamwoord lord", "lorre": "een tamme papegaai die men als huisdier houdt", @@ -3059,7 +3059,7 @@ "loupe": "verouderde spelling of vorm van loep tot 1996, als toegelaten variant (1955-1996)", "louws": "genitief van Louw", "loven": "blijk geven van bewondering", - "lover": "liefje, iemand die met een ander een intieme relatie heeft", + "lover": "het geheel van bladeren van een of meer bomen", "lozen": "iets uitwerpen, kwijt zien te raken, gewoonlijk een vloeistof", "lozer": "iemand die iets loost", "lubbe": "lub", @@ -3069,7 +3069,7 @@ "luide": "enkelvoud verleden tijd van luien", "luidt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van luiden", "luien": "luiden", - "luier": "vocht absorberend kledingstuk dat wordt gedragen door een incontinente persoon, inz. door een baby", + "luier": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van luieren", "luiks": "op Luik betrekking hebbend", "luist": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van luizen", "luits": "meervoud van het zelfstandig naamwoord luit", @@ -3080,7 +3080,7 @@ "lulde": "enkelvoud verleden tijd van lullen", "lulle": "aanvoegende wijs van lullen", "lumen": "natuurlijke holte (ruimte)", - "lunch": "een maaltijd rond of iets na het middaguur", + "lunch": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lunchen", "lunet": "halfcirkelvormig bouwelement", "lupus": "huid tuberculose", "luren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord luur", @@ -3097,7 +3097,7 @@ "lynch": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van lynchen", "lynns": "genitief van Lynn", "lysol": "een ontsmettingsmiddel met een sterke reuk (de vroeger zo bekende ziekenhuislucht)", - "maagd": "iemand die nog nooit geslachtsgemeenschap gehad heeft", + "maagd": "sterrenbeeld van de dierenriem (tussen rechte klimming 11ᵘ35ᵐ en 15ᵘ08ᵐ en tussen declinatie −22° en +14°)", "maait": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van maaien", "maakt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van maken", "maalt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van malen", @@ -3124,19 +3124,19 @@ "mails": "meervoud van het zelfstandig naamwoord mail", "mailt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van mailen", "maine": "een van de vijftig deelstaten van de Verenigde Staten van Amerika. Maine was tot 1820 onderdeel van de deelstaat Massachusetts, maar werd onafhankelijk verklaard. De staat ligt aan de Atlantische Oceaan, en grenst aan Canada en aan de deelstaat Nieuw-Hampshire.", - "majem": "water", + "majem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van majemen", "major": "de oudere", "makel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van makelen", "maken": "in elkaar zetten", "maker": "iemand die iets maakt of gemaakt heeft", "makke": "slag, klap, plaag, gebrek", - "malen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord maal", + "malen": "tussen twee harde voorwerpen fijnwrijven", "maler": "iemand die maalt", "malie": "ringetje of lusje van metaal dat onderdeel van een wapenrok is", "malka": "koningin", "malle": "aanvoegende wijs van mallen", "malse": "verbogen vorm van de stellende trap van mals", - "malta": "benaming voor geselecteerde aardappels uit Nederlands pootgoed, die in Malta zijn verbouwd zodat ze al voor de oogst in Nederland als verse aardappelen op de markt kunnen worden gebracht", + "malta": "eiland in de Middellandse Zee", "malus": "verhoging van een verzekeringspremie volgens een bepaalde maatstaf als een verzekerde een uitkering heeft geclaimd of door ander gedrag een hoger risico lijkt te vormen", "malve": "benaming voor planten uit het geslacht Malva", "mamba": "lid van een geslacht van grote, giftige Afrikaanse slangen uit de familie Elapidae", @@ -3211,12 +3211,12 @@ "medoc": "rode wijn uit de Médoc, een wijnstreek in Frankrijk", "meega": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van meegaan", "meens": "op Menen betrekking hebbend", - "meent": "weidegrond in gemeenschappelijk bezit", + "meent": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van menen", "meers": "vlak, met gras begroeid terrein", "meert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van meren", "meest": "van tijd meestal", "meeuw": "benaming voor zeevogels uit de familie Laridae", - "meier": "honderd gulden", + "meier": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van meieren", "meije": "rivier in Zuid-Holland", "meike": "meisjesnaam", "mekka": "ideale plaats vanuit een specifieke belangstelling", @@ -3234,7 +3234,7 @@ "menen": "de bedoeling hebben", "menge": "aanvoegende wijs van mengen", "mengt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van mengen", - "menie": "een oranjekleurige anorganische verbinding van lood en zuurstof met als brutoformule Pb₃O₄ die gebruikt wordt als roestwerende grondverf", + "menie": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van meniën", "menig": "meer dan een", "menne": "aanvoegende wijs van mennen", "menno": "jongensnaam", @@ -3269,8 +3269,8 @@ "miele": "besnijdenis", "miert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van mieren", "mijdt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van mijden", - "mijne": "zelfstandig gebruikt bezittelijk voornaamwoord: een persoon die tot mij behoort", - "mijns": "genitief van ik en 'k", + "mijne": "zelfstandige vorm van mijn, eerste persoon enkelvoud", + "mijns": "genitief (van) mijn", "mikes": "genitief van Mike", "mikke": "aanvoegende wijs van mikken", "mikte": "enkelvoud verleden tijd van mikken", @@ -3314,14 +3314,14 @@ "moeit": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van moeien", "moeke": "oubollige naam voor een vrouw die een kind heeft gekregen", "moere": "aanvoegende wijs van moeren", - "moest": "enkelvoud verleden tijd van moeten", + "moest": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van moezen", "moete": "aanvoegende wijs van moeten", "moeër": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van moe", "mogen": "ergens toestemming voor hebben", "mogol": "benaming voor een vorst uit de islamitische dynastie die van de 16e tot de 19e eeuw over grote delen van Indische subcontinent heerste", "moira": "meisjesnaam", "moiré": "textiel, vaak zijde, dat door bewerking een golvend of vlammend patroon vertoont", - "moker": "een zeer zware hamer met korte steel, die gewoonlijk voor smeed-, hak- en breekwerk gebruikt wordt", + "moker": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van mokeren", "mokka": "eerste kwaliteit koffieboon vernoemd naar de Jemenitische stad Mokka", "mokum": "Amsterdam", "molde": "enkelvoud verleden tijd van mollen", @@ -3349,10 +3349,10 @@ "moten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord moot", "motet": "meerstemmig, religieus lied", "motie": "een middel waarmee een lid van een vergadering een discussiepunt, dat niet al op de agenda staat, voor kan leggen aan een vergadering", - "motje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord mot", + "motje": "alleen verkleinwoord huwelijk ingegeven door een onvoorziene zwangerschap", "motor": "krachtbron die met behulp van een energiebron een werktuig, machine of vervoermiddel aandrijft", "motse": "een wijde schippersbroek", - "motte": "kunstmatig aangelegde aarden heuvel (waarop een kasteel werd gebouwd)", + "motte": "enkelvoud verleden tijd van motten", "motto": "kernachtige uitspraak die de bedoeling aangeeft", "moven": "weggaan.", "mozes": "centrale figuur uit de Tenach, degene die de Israël naar Kanaän leidde", @@ -3374,11 +3374,11 @@ "myron": "jongensnaam", "mythe": "een verhaal dat de handelingen van (half-) goden en godinnen tot onderwerp heeft", "naait": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van naaien", - "naakt": "afbeelding van een naakte persoon of groep, inz. als kunstwerk of porno", + "naakt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van naken", "naald": "soort gereedschap dat gebruikt wordt voor het aan elkaar bevestigen (naaien) van kledingstukken of andere voorwerpen van stof, zoals leer", "naams": "op Namen betrekking hebbend", "naars": "partitief van de stellende trap van naar", - "naast": "enkelvoud tegenwoordige tijd van naasten", + "naast": "dichtstbijzijnd", "nabij": "zich in de onmiddellijke omgeving bevindend", "nabil": "jongensnaam", "nabob": "onderkoning in het rijk van de Mogols", @@ -3395,7 +3395,7 @@ "nagel": "dunne, doorzichtige plaat van harde keratine op de bovenkant van vinger- en teentoppen van mensen en primaten", "nakie": "het lichaam dat niet bedekt is met kleren", "nakom": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van nakomen", - "namen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord naam", + "namen": "een provincie in het zuiden van België", "nancy": "meisjesnaam", "nandi": "Nilotische taal gesproken door de Kalenjin van noordelijk Kenia", "nanny": "vrouw die zorgt voor de kinderen van haar opdrachtgevers", @@ -3426,7 +3426,7 @@ "neder": "gelofte", "neemt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van nemen", "negen": "het cijfer 9", - "neger": "* iemand met voorouders uit Afrika bezuiden de Sahara met lichamelijke kenmerken daarvan als een donkere huidskleur of zwart kroeshaar", + "neger": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van negeren", "negge": "een handpaardje, een klein paard", "negus": "titel van de keizer van Ethiopië", "neige": "aanvoegende wijs van neigen", @@ -3445,7 +3445,7 @@ "nerts": "benaming voor bepaalde pelsdieren uit de familie der marterachtigen (Mustelidae)", "nesse": "verbogen vorm van de stellende trap van nes", "neste": "verbogen vorm van de overtreffende trap van nes", - "netel": "benaming voor verschillende planten uit de geslachten Urtica en Lamium met gekartelde, harige blaadjes die soms een brandend gevoel veroorzaken", + "netel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van netelen", "neten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord neet", "netje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord net", "nette": "enkelvoud verleden tijd van netten", @@ -3485,7 +3485,7 @@ "noach": "naam van iemand die volgens de Hebreeuwse Bijbel van God instructies kreeg om een ark te bouwen om daarmee de zondvloed te overleven", "noahs": "genitief van Noah", "nobel": "eerbiedwaardig.", - "noden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord nood", + "noden": "verleiden tot, vragen om", "nodig": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van nodigen", "noemt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van noemen", "noest": "onvermoeibaar ijverig, met name fysiek", @@ -3515,7 +3515,7 @@ "nulde": "nummer nul in een rij", "nurks": "iemand die zich nurks gedraagt", "nurse": "vrouw die kinderen verzorgt", - "nutte": "datief onzijdig van nut", + "nutte": "enkelvoud verleden tijd van nutten", "nylon": "tot de polyamiden behorende synthetische thermoplastische uit vezels bestaande kunststof", "nynke": "meisjesnaam", "oasen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord oase", @@ -3530,7 +3530,7 @@ "odins": "genitief van Odin", "odium": "haat, vijandschap, wrok", "oefen": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van oefenen", - "oehoe": "Bubo bubo een van de grootste uilen ter wereld, en vermoedelijk de op een na grootste uilensoort na de Blakistons visuil. De wetenschappelijke naam van de soort werd als Strix bubo in 1758 gepubliceerd door Carl Linnaeus. De vogel heeft zijn naam te danken aan zijn roep.", + "oehoe": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van oehoeën", "oeken": "mompelen", "oempa": "muziek van een straatmuzikant", "oenen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord oen", @@ -3584,7 +3584,7 @@ "omzag": "enkelvoud verleden tijd van omzien", "omzeg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van omzeggen", "omzei": "enkelvoud verleden tijd van omzeggen", - "omzet": "som van alle bruto-opbrengsten (exclusief btw) uit verkoop over een bepaalde periode", + "omzet": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van omzetten", "omzie": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van omzien", "omzit": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van omzitten", "onder": "bijwoordelijk deel van een scheidbaar werkwoord zoals onderlopen", @@ -3603,8 +3603,8 @@ "onwil": "het niet uitvoeren van een opdracht (met name als het gaat over kinderen en werknemers)", "onwis": "zonder zekerheid", "onzen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord ons", - "onzer": "genitief van wij en we", - "onzes": "genitief van wij en we", + "onzer": "genitief (van) ons", + "onzes": "genitief (van) ons", "onzin": "dat wat niet waar of redelijk is", "oogde": "enkelvoud verleden tijd van ogen", "oogen": "verouderde spelling of vorm van ogen tot 1935/46", @@ -3678,14 +3678,14 @@ "opzat": "enkelvoud verleden tijd van opzitten", "opzeg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van opzeggen", "opzei": "enkelvoud verleden tijd van opzeggen", - "opzet": "de manier waarop aan iets vorm gegeven is", + "opzet": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van opzetten", "opzie": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van opzien", "opzij": "aan de zijkant", "opzit": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van opzitten", "oraal": "met betrekking tot de mond, mondeling", "orale": "verbogen vorm van de stellende trap van oraal", "orbit": "elliptische omloop van een ruimtevaartuig of sateliet rond de aarde of een hemellichaam", - "orden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord orde", + "orden": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ordenen", "order": "een verzoek om diensten of goederen te leveren", "ordes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord orde", "oreer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van oreren", @@ -3701,7 +3701,7 @@ "ossen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord os", "oswin": "jongensnaam", "otium": "tijd waarin je rustig kan doen waar je zin in hebt", - "otter": "benaming voor zoogdieren uit het geslacht Lutra", + "otter": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van otteren", "ouden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord oude", "ouder": "de moeder of vader van een kind", "oudje": "iemand op hogere leeftijd", @@ -3721,12 +3721,12 @@ "paalt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van palen", "paard": "gedomesticeerd hoefdier uit de familie van de paardachtigen Equidae, met vloeiende manen, een langharige staart en relatief korte, opstaande oren, dat als rij- en trekdier gebruikt wordt", "paarl": "een door parelmoer bedekt insluitsel in een oesterschelp gewild als sierraad", - "paars": "diverse kleurschakeringen tussen blauw en rood", + "paars": "met een kleur tussen rood en blauw", "paart": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van paren", "paavo": "jongensnaam", "pablo": "jongensnaam", "pacen": "aangeven met welke snelheid iets moet worden gedaan", - "pacht": "geld betaald voor het vruchtgebruik van grond waar men niet de eigenaar van is", + "pacht": "enkelvoud tegenwoordige tijd van pachten", "paddo": "psychoactieve paddenstoel die om zijn hallucinogene werking gebruikt wordt", "paddy": "spotnaam voor de Ieren", "padel": "sport waarbij men net als bij tennis een bal over een net moet slaan met een racket maar waarbij men ook de wanden en de hekken rond de baan mag gebruiken om tegen te kaatsen", @@ -3739,7 +3739,7 @@ "pakke": "aanvoegende wijs van pakken", "pakte": "enkelvoud verleden tijd van pakken", "palau": "een eilandenstaat in Oceanië", - "palen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord paal", + "palen": "grenzen aan", "palet": "dunne houten plank, meestal goed in de lak waarop een kunstschilder de verf kan mengen en meestal voorzien van een gat waar de kunstschilder zijn of haar duim doorheen kan steken", "palla": "verstevigd vierkant van textiel waarmee tijdens de mis de kelk wordt afgedekt", "palme": "aanvoegende wijs van palmen", @@ -3762,14 +3762,14 @@ "papje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord pap", "pappa": "benaming voor mannelijke ouder door zijn kind", "parel": "een hard, rond voorwerp bestaande uit parelmoer dat door bepaalde weekdieren (hoofdzakelijk oesters, soms slakken) wordt gemaakt, en dat opgevist wordt om als sieraad te dienen", - "paren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord paar", + "paren": "samen met iets of iemand anders een paar/koppel vormen", "pareo": "kleurige doek die men om het lichaam kan slaan", "paria": "een persoon die buiten alle aanvaarde kasten valt; een uitgestotene, onaanraakbare", "paris": "benaming voor planten uit het geslacht Paris", "parka": "lang warm jack met een met bont gevoerde capuchon, oorspronkelijk een kledingstuk van de Inuïts", "parse": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van parsen", "parte": "aanvoegende wijs van parten", - "party": "feest", + "party": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van partyen", "parwa": "Avicennia germinans boom die op modderbanken groeit", "pasar": "plaatselijke markt", "pasen": "het belangrijkste feest van het christendom, waarbij de Opstanding van Jesus centraal staat", @@ -3781,7 +3781,7 @@ "pasta": "de benaming voor een aantal Italiaanse deegproducten", "paste": "enkelvoud verleden tijd van passen", "patat": "Noord-Nederlandse benaming voor een gerecht of snack van gefrituurde aardappelreepjes ('patat frites')", - "patch": "aansluiting van apparaten via een ethernetkabel", + "patch": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van patchen", "pater": "priester die tot een rooms-katholieke kloosterorde behoort", "patio": "een al dan niet omheinde binnenplaats bij een huis of ander pand", "patje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord pat", @@ -3805,7 +3805,7 @@ "peies": "haarlokken vóór de oren van een joodse man", "peilt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van peilen", "peins": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van peinzen", - "pekel": "oplossing van zout (NaCl) in water", + "pekel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pekelen", "pelen": "de huid grondig reinigen en ontdoen van dode cellen", "pelle": "aanvoegende wijs van pellen", "peluw": "kussen waarop het hoofd gelegd kan worden bij het slapen gaan", @@ -3816,7 +3816,7 @@ "penis": "het mannelijk geslachtsdeel", "penne": "aanvoegende wijs van pennen", "penny": "kleinste Britse munt, Engelse stuiver", - "peper": "gemalen korrels (gedroogde bessen) van Piper nigrum met een scherpe, hete smaak", + "peper": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van peperen", "percy": "jongensnaam", "peren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord peer", "perry": "jongensnaam", @@ -3828,7 +3828,7 @@ "peter": "iemand die andermans kind mede ten doop houdt en plechtig belooft medeverantwoordelijkheid voor de (christelijke) opvoeding van dit petekind te zullen dragen", "petje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord pet", "petra": "meisjesnaam", - "pezen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord pees", + "pezen": "hard uitsloven (rijden, werken, studeren)", "pezig": "mager en sterk", "phare": "lamp met een felle lichtbundel, zoals aan de voorkant van motorvoertuig", "phils": "genitief van Phil", @@ -3863,7 +3863,7 @@ "piqué": "weefsel van katoen of kunstvezel met een ingeweven patroon van verhogingen Oorspronkelijk de benaming voor een stof met een voering die met steken in een ruitvorming patroon was bevestigd.", "piron": "een ornament op een markant punt van een bouwwerk, zoals een dak of gevel, vaak in de vorm van een taps toelopende zuil met een bolvormige figuur", "piste": "met zand of zaagsel bestrooid middendeel in een circus waar de artiesten en de dieren optreden", - "pitch": "zeer korte presentatie van een voorstel", + "pitch": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pitchen", "piter": "jongensnaam", "pitje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord pit", "pitta": "een vogel uit de familie Pittidae, orde zangvogels en onderorde schreeuwvogels", @@ -3872,7 +3872,7 @@ "pizza": "gerecht van een belegde broodbodem", "piëta": "beeld of beeltenis van een dode Christus met een rouwende Maria", "pjotr": "jongensnaam", - "plaag": "door God gezonden onheil, ramp", + "plaag": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van plagen", "plaat": "een vlak, plat en vrij dun stuk materiaal, zoals metaal of hout", "plage": "aanvoegende wijs van plagen", "plaid": "soort deken 1 die men ook buiten het bed kan gebruiken, bijvoorbeeld tijdens het reizen", @@ -3889,22 +3889,22 @@ "pleit": "enkelvoud tegenwoordige tijd van pleiten", "plemp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van plempen", "pleng": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van plengen", - "plens": "grote hoeveelheid vloeistof", + "plens": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van plenzen", "plets": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pletsen", "pleun": "meisjesnaam", - "pleur": "koffie", + "pleur": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pleuren", "plint": "een op vloerhoogte tegen een wand aangebrachte lijst, die de overgang tussen vloer en wand moet vormen", - "ploeg": "landbouwwerktuig om de aardoppervlakte, waarin het gewas wordt gezaaid of geplant, te keren, te verkruimelen en te leggen", + "ploeg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ploegen", "ploft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ploffen", "plomp": "geluid van iets dat met een plons in het water valt", - "plons": "met het geluid van een in een vloeistof vallend voorwerp", - "plooi": "golving (in dierlijk of plantaardig weefsel)", + "plons": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van plonzen", + "plooi": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van plooien", "ploos": "enkelvoud verleden tijd van pluizen", "ploot": "door ploten van wol ontdane schapenvacht", "plots": "meervoud van het zelfstandig naamwoord plot", "plugt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pluggen", "pluim": "een veer", - "pluis": "vlok droge, lichte stof met een open structuur", + "pluis": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pluizen", "plukt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van plukken", "plurk": "eerstejaars student", "pluto": "Romeinse god van de onderwereld en de rijkdom", @@ -3915,11 +3915,11 @@ "poeha": "een hoop drukte en lawaai om niets", "poema": "bepaald soort zoogdier, Puma concolor, groot katachtig roofdier, dat in geheel Midden– en Zuid Amerika leeft", "poept": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van poepen", - "poets": "grap die men met iemand uithaalt (vooral in de uitdrukking iemand een poets bakken)", + "poets": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van poetsen", "pogen": "iets met succes trachten te volbrengen, waarvan men niet weet of het gaat lukken", "point": "punt", "poken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord pook", - "poker": "een spel waarbij op bepaalde combinaties van kaarten een, gewoonlijk geldelijke, inzet gedaan wordt", + "poker": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pokeren", "pokke": "aanvoegende wijs van pokken", "polak": "uit Polen afkomstige Jood", "polen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord Pool", @@ -3954,25 +3954,25 @@ "potje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord pot", "potte": "enkelvoud verleden tijd van potten", "poule": "groep van sporters of teams die het tegen elkaar opnemen in de voorronden van een competitie of toernooi", - "pover": "bepaald soort kleine zangvogel met een opvallend oranje of roodbruin gekleurde keel, Erithacus rubecula", - "power": "kracht, vermogen, macht", + "pover": "teleurstellend klein of gering", + "power": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van poweren", "pozen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord poos", "poëem": "gedicht", "poëet": "iemand die dichtkunst voorbrengt", "poëma": "in versmaat of een dichterlijke stijl opgestelde tekst", "praag": "hoofdstad van Tsjechië", "praai": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van praaien", - "praal": "opzichtige schoonheid", - "praam": "een kleine schuit met platte bodem", - "praat": "het spreken over een bepaald onderwerp", + "praal": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pralen", + "praam": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pramen", + "praat": "enkelvoud tegenwoordige tijd van praten", "prach": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van prachen", "prakt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van prakken", "prana": "fundamentele kracht die levende dingen doorstroomt en verbindt", - "prang": "voorwerp dat klemt", + "prang": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van prangen", "prate": "aanvoegende wijs van praten", "prauw": "een soort kano", "preeg": "in reliëf gedrukte tekst of afbeelding", - "preek": "een stichtelijk betoog door een geestelijke in een kerkdienst", + "preek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van preken", "prees": "enkelvoud verleden tijd van prijzen", "prent": "gedrukte afbeelding", "prest": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pressen", @@ -3992,7 +3992,7 @@ "proef": "een onderzoek of test naar de juistheid, degelijkheid of waarheid.", "profs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord prof", "promo": "reclame- of promotieuiting", - "pronk": "opzettelijk en opzichtig vertoon", + "pronk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van pronken", "pront": "netjes of volgens de regels", "proof": "een maat voor de hoeveelheid ethanol (ethylalcohol) in een alcoholische drank (bedraagt ongeveer tweemaal het alcoholpercentage)", "prooi": "dat wat door een dier wordt buitgemaakt", @@ -4010,9 +4010,9 @@ "pruts": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van prutsen", "psalm": "elk van honderdvijftig gezangen uit de Tenach en het Oude Testament", "psych": "psycholoog of psychiater", - "puber": "iemand met de leeftijd tussen kind en adolescent.", + "puber": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van puberen", "pubis": "ronding van het vrouwelijk lichaam ter hoogte van het schaambeen, boven de vagina", - "pucks": "meervoud van het zelfstandig naamwoord puck", + "pucks": "genitief van Puck", "pufje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord puf", "puien": "meervoud van het zelfstandig naamwoord pui", "puike": "verbogen vorm van de stellende trap van puik", @@ -4068,19 +4068,19 @@ "races": "meervoud van het zelfstandig naamwoord race", "racet": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van racen", "radar": "techniek waarmee uit de weerkaatsing van radiogolven de positie van een al dan niet bewegend voorwerp kan worden bepaald", - "raden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord raad", - "rader": "raadgever, raadsman", + "raden": "een gissing maken naar iets", + "rader": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van raderen", "radio": "toestel dat uitgezonden radiogolven kan ontvangen en omzetten in geluid", "radix": "wortel uit een getal", "radja": "Indische vorst", "radon": "met symbool Rn en atoomnummer 86. Een kleurloos edelgas", - "rafel": "een losgeraakte draad van een weefsel", - "ragen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord rag", + "rafel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van rafelen", + "ragen": "spinrag en andere verontreinigingen verwijderen met een bolvormige borstel op een steel ('ragebol')", "rager": "borstel met gebold oppervlak, bevestigd aan een lange steel en gemaakt om spinrag te verwijderen", "rails": "meervoud van het zelfstandig naamwoord rail", - "rakel": "werktuig in de vorm van een wisser waarmee inkt door een zeefraam gedrukt wordt", - "raken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord raak", - "raket": "cilindervormig projectiel dat door een naar achteren gerichte, gecontroleerde ontploffing wordt voortbewogen", + "rakel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van rakelen", + "raken": "een klap, schot of stoot toebrengen", + "raket": "benaming voor kruisbloemigen uit het geslacht Sisymbrium", "rally": "een snelheidsrace over tijdelijk afgesloten, maar normaal gesproken openbare wegen waarbij het o.a. gaat om snelheid", "ralph": "jongensnaam", "rambo": "sterke, gewelddadige man", @@ -4089,7 +4089,7 @@ "ramen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord raam", "ramin": "een soort hardhout afkomstig van de wouden van Zuidoost-Azië", "ramon": "jongensnaam", - "ramsj": "uitverkoop", + "ramsj": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ramsjen", "ranch": "een zeer grote boerderij met een uitgestrekte gebied eromheen", "rande": "aanvoegende wijs van randen", "rands": "meervoud van het zelfstandig naamwoord rand", @@ -4101,7 +4101,7 @@ "rankt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ranken", "ranst": "onverbogen vorm van de overtreffende trap van rans", "ranze": "verbogen vorm van de stellende trap van rans", - "rapen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord raap", + "rapen": "met de hand oppakken", "rappe": "aanvoegende wijs van rappen", "rapte": "snelheid", "raren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord rare", @@ -4143,11 +4143,11 @@ "reeuw": "lijk, dood lichaam", "reeën": "meervoud van het zelfstandig naamwoord ree", "regel": "een horizontaal stuk tekst op een bladzijde", - "regen": "neerslag van tot druppels gecondenseerde waterdamp", + "regen": "meervoud verleden tijd van rijgen", "regge": "aanvoegende wijs van reggen", "regie": "de inhoudelijke en artistieke leiding", "regio": "een geografisch, taalkundig, cultureel, demografisch en/of institutioneel gebied met een bepaald karakter, al dan niet erkend door de officiële instanties", - "reien": "meervoud van het zelfstandig naamwoord rei", + "reien": "een rondedans uitvoeren", "reiki": "paranormale therapie uit Japan", "reikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van reiken", "reina": "meisjesnaam", @@ -4155,14 +4155,14 @@ "reist": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van reizen", "reize": "aanvoegende wijs van reizen", "rekel": "mannetje van de hond, de vos, de wolf en de das", - "reken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord reek", + "reken": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van rekenen", "rekje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord rek", "rekke": "vrouwelijke ree Capreolus", "rekte": "enkelvoud verleden tijd van rekken", "relax": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van relaxen", "remco": "jongensnaam", "remde": "enkelvoud verleden tijd van remmen", - "remix": "opnieuw gemixte versie van een geluidsopname", + "remix": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van remixen", "remko": "jongensnaam", "remme": "aanvoegende wijs van remmen", "rende": "enkelvoud verleden tijd van rennen", @@ -4172,7 +4172,7 @@ "rente": "op geregelde tijden te betalen geldbedrag voor het vruchtgebruik van een geleende som geld", "renée": "meisjesnaam", "renés": "genitief van René", - "repel": "getand werktuig om vlas of hennep van zaadbollen van het te ontdoen", + "repel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van repelen", "repen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord reep", "repro": "verkorting van reproductie en als zodanig ook als eerste deel van samenstellingen", "repte": "enkelvoud verleden tijd van reppen", @@ -4251,7 +4251,7 @@ "roffa": "Rotterdam", "roger": "jongensnaam", "rogge": "bepaalde graansoort, Secale cereale enige soort in het geslacht Secale, vooral geteeld om er roggebrood en ontbijtkoek van te maken; in Ierland en de Verenigde Staten ook voor de productie van whisky", - "roken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord rook", + "roken": "rook afgeven", "roker": "iemand die een genotmiddel rookt", "rokje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord rok", "rokus": "jongensnaam", @@ -4269,7 +4269,7 @@ "ronse": "een faciliteitengemeente in de Belgische provincie Oost-Vlaanderen", "roods": "partitief van de stellende trap van rood", "rooft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van roven", - "rooie": "aanvoegende wijs van rooien", + "rooie": "alternatieve, onofficiële spelling van rode", "rookt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van roken", "rooms": "rooms-katholiek, paaps", "roost": "enkelvoud tegenwoordige tijd van roosten", @@ -4281,12 +4281,12 @@ "roten": "vlas blootstellen aan fermentatie om het pectine te verwijderen dat de stengel samenhoudt", "rotje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord rot", "rotor": "draaiend anker in een elektromotor of dynamo", - "rotte": "een groep wilde zwijnen geleid door een matriarch", + "rotte": "enkelvoud verleden tijd van rotten", "rouge": "rood poeder of smeersel voor een blos op de wangen", "route": "weg die men aflegt, weg die men van plan is af te leggen", "rouwe": "aanvoegende wijs van rouwen", "rouwt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van rouwen", - "roven": "meervoud van het zelfstandig naamwoord roof", + "roven": "zich wederrechtelijk en vaak met uitoefening van enig geweld toe-eigenen", "rover": "iemand die door geweldpleging iemand besteelt", "royal": "lid van een koninklijke familie", "rozen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord roos", @@ -4294,7 +4294,7 @@ "rozig": "een licht rode kleur", "ruben": "jongensnaam", "ruche": "geplooid (kanten) oplegsel (vooral aan dameskleding)", - "rugby": "balspel met ovaalvormige bal voor twee ploegen waarbij de bal naar voren getrapt wordt of men met de bal naar voren met lopen", + "rugby": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van rugbyen", "ruien": "meervoud van het zelfstandig naamwoord rui", "ruige": "verbogen vorm van de stellende trap van ruig", "ruikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ruiken", @@ -4314,7 +4314,7 @@ "ruwen": "stoffen een pluizig oppervlakte geven", "ruwer": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van ruw", "ruwte": "ruwheid, het niet glad zijn", - "ruzie": "toestand waarin men in conflict is met anderen", + "ruzie": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ruziën", "ruïne": "een zeer vervallen gebouw", "ryans": "genitief van Ryan", "rösti": "koek op basis van geraspte aardappel die met andere ingrediënten wordt gebakken", @@ -4343,7 +4343,7 @@ "salon": "meestal wat chiquere woonkamer", "salsa": "naam voor sausen uit de Latijns-Amerikaanse keuken", "salto": "een sprong waarbij het lichaam een volledige draai maakt om de breedteas.", - "salut": "begroeting volgens de regels, rekening houdend met de rang", + "salut": "het ga u goed", "salvo": "bewust gelijktijdig afschieten van vuurwapens", "samba": "Braziliaanse muziekvorm", "samen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord Same", @@ -4366,7 +4366,7 @@ "satan": "tegenstander, aanklager, onder andere met een functie naast God; later: dwarsligger, duivels persoon; in vertalingen ook weergegeven met functiebenamingen en ook geschreven met een hoofdletter (27×: Num. 22:22 +, 1 Sam. 29:4, 2 Sam. 19:23, 1 Kon. 5:18 +, Zach. 3:1 +, Ps. 109:6, Job 1:6 +, 1 Kron.", "sater": "figuur uit de Griekse mythologie, voorgesteld als een kleine man met korte staart en bokkenpoten, een vrolijk en ondeugend boswezen", "saudi": "een inwoner van Saoedi-Arabië (ook Saudi-Arabië)", - "sauna": "een ruimte waarvan de temperatuur verhoogd wordt, zodat het lichaam begint te zweten (een zweetbad)", + "sauna": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van saunaën", "saven": "schrijven van digitale gegevens naar een gegevensdrager", "saxen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord sax", "scala": "een hele reeks van mogelijkheden die slechts weinig van elkaar verschillen", @@ -4378,14 +4378,14 @@ "schaf": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van schaffen", "schal": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van schallen", "schap": "een plank om iets op te zetten", - "schar": "bepaald soort platvis, Limanda limanda, die voorkomt in kustwateren van de noordoostelijke Atlantische Oceaan", + "schar": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van scharren", "schat": "verzamelde rijkdom", "schee": "schede, omhulsel", "scheg": "wigvormig stuk hout", - "schei": "een soort van buffer die de verticale beweging van de slagbeitel in een oliemolen opvangt", - "schel": "bel met hoge toon", - "schep": "lepelvormig werktuig waarmee een hoeveelheid vast materiaal verplaatst kan worden", - "schik": "~ hebben in iets: door iets geamuseerd worden", + "schei": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van scheiden", + "schel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van schellen", + "schep": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van scheppen", + "schik": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van schikken", "schil": "buitenlaag van bepaalde vruchten of knollen", "schim": "fantoom of geestverschijning is een vermeend verschijnsel dat in het volksgeloof doorgaans in verband wordt gebracht met de ziel of geest van een overleden persoon die niet tot rust kan komen", "schip": "groot zeevarend vaartuig voor het vervoer van passagiers of goederen, meestal voortbewogen door zeilen of motoren", @@ -4395,7 +4395,7 @@ "schop": "een graafwerktuig", "schor": "hees", "schot": ": het afvuren van een projectiel", - "schub": "een van meerdere overlappende plaatjes van keratine die aan een kant vastzitten en zo een oppervlak bedekken", + "schub": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van schubben", "schud": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van schudden", "schup": "soort etsnaald", "schut": "een houten afsluiting tegen water of wind", @@ -4410,8 +4410,8 @@ "scout": "algemene naam voor leden van de scouting", "scrip": "Bewijs van gedeeltelijke storting op een aandeel of obligatie", "scrol": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van scrollen", - "scrub": "schuurmiddel om iets schoon te maken; het krachtig boenen", - "scrum": "spelhervatting bij rugby waarbij de twee teams tegen elkaar drukken met de schouders", + "scrub": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van scrubben", + "scrum": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van scrummen", "scuba": "beademingsapparatuur waarmee men langdurig onderwater kan zwemmen", "seans": "genitief van Sean", "sedan": "type personenauto met minstens 4 zitplaatsen, een ruime kofferbak aan de achterkant en een dak dat voor, midden en achter met verbindingsstijlen aan de rest van de carrosserie vast zit Hoewel een sedan traditioneel 4 deuren heeft, zijn er ook modellen met 2 deuren.", @@ -4443,7 +4443,7 @@ "sfeer": "het geheel van gedachten en gevoelens die de gemoederen in een bepaalde omgeving bezighouden", "sfinx": "een mythisch wezen dat voorkomt in verschillende culturen, meestal samengesteld uit een gedeelte mens (hoofd) en een gedeelte dier (lichaam), soms ook uit twee dierlijke delen", "shaka": "Hawaïaans handgebaar met een diepe culturele betekenis van vriendschap en een ontspannen gevoel, veel gebruikt door surfers", - "shake": "drankje ontstaan door shaken", + "shake": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van shaken", "shame": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van shamen", "shane": "jongensnaam", "shawl": "een langwerpig stuk doek dat gedragen wordt om de hals", @@ -4452,7 +4452,7 @@ "shift": "ploeg van een ploegendienst", "shirt": "een hemdachtig kledingstuk voor het bovenlijf dat soms de armen deels ontbloot laat", "shoah": "moord op zeer veel mensen, moord op een hele bevolkingsgroep", - "shock": "een toestand die ontstaat door acute te geringe bloedtoevoer naar weefsels door ondervulling van het slagaderlijk systeem. Let op, emotionele of psychologische shock heeft niets met het medische begrip shock te maken!!", + "shock": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van shocken", "shogi": "Japanse vorm van schaak", "shona": "taal die gesproken wordt door ongeveer 11.000.000 mensen in Zimbabwe, Botswana, Malawi en Zambia", "shoot": "opname van een serie foto's op een bepaalde locatie met eenzelfde onderwerp", @@ -4492,8 +4492,8 @@ "sjaak": "een andere naam voor een kauw", "sjaal": "een langwerpige lap stof die om de hals gedragen wordt", "sjako": "hoed in de vorm van een afgeknotte kegel van stijf materiaal, die naar boven toe wijder of juist smaller wordt met een klep aan de voorkant, en soms ook aan de achterkant", - "sjans": "geluk in de liefde hebben, aantrekkelijk zijn voor andere mensen", - "sjees": "hoog en licht rijtuigje op twee wielen, meestal met een kap en getrokken door één paard", + "sjans": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sjansen", + "sjees": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sjezen", "sjeik": "Arabisch koning, vorst, hoofdman of stamopperhoofd", "sjeng": "jongensnaam", "sjerp": "een brede, gekleurde band die vaak gedragen wordt als een waardigheidsteken", @@ -4501,13 +4501,13 @@ "sjiek": "pruim, tabakspruim", "sjilp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sjilpen", "sjirp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sjirpen", - "sjoel": "gebedshuis van joden", + "sjoel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sjoelen", "sjokt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sjokken", "sjors": "jongensnaam", "sjouw": "zware last om te verplaatsen", "skaat": "Duits kaartspel dat men speelt met 3 personen en 32 kaarten", "skald": "een Noordse hofdichter, heldendichter, volksdichter, dichterzanger en geschiedschrijver", - "skate": "een type rolschaats met achter elkaar geplaatste wielen.", + "skate": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van skaten", "skeer": "eigenaardig", "skeet": "kleiduifschieten waarbij de kleiduiven uit twee torens worden geschoten", "skiet": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van skiën", @@ -4521,7 +4521,7 @@ "skunk": "wiet met een extra hoge THC-concentratie die ook in Nederland wordt gekweekt", "skype": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van skypen", "slaaf": "een persoon die het bezit is van een ander", - "slaag": "het uitdelen of ontvangen van klappen", + "slaag": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slagen", "slaak": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slaken", "slaan": "een klap uitdelen; met de arm of een vastgehouden voorwerp een snelle, rakende beweging maken", "slaap": "periode van inactiviteit waarbij het lichaam tot rust komt", @@ -4532,20 +4532,20 @@ "slash": "een schuine streep", "slede": "slee", "sleed": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sleden", - "sleep": "datgene wat gesleept wordt", - "sleet": "slijtage", + "sleep": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slepen", + "sleet": "enkelvoud verleden tijd van slijten", "slemp": "warme melk waaraan saffraan, kruidnagel, kaneel, foelie en suiker wordt toegevoegd", "slenk": "greppel of slootje", "sleuf": "langgerekte, nauwe en vrij diepe inkerving of uitgraving", - "sleur": "handelwijze uit gewoonte, routine", + "sleur": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sleuren", "slice": "een kapbal bij tennis, waarbij de bal een achterwaartse rotatie krijgt", "slick": "heel mooi en aantrekkelijk", "slide": "lichtbeeld als onderdeel van een presentatie", "sliep": "enkelvoud verleden tijd van slapen", - "slier": "lang, dun, draadachtig materiaal", + "slier": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slieren", "sliet": "recht stammetje waarvan de takken zijn afgehakt", "slijk": "mengsel van aarde, vuil en water", - "slijm": "kleverige stof die door slijmvliezen uitgescheiden wordt", + "slijm": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slijmen", "slijp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slijpen", "slijt": "enkelvoud tegenwoordige tijd van slijten", "slikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slikken", @@ -4560,27 +4560,27 @@ "slome": "verbogen vorm van de stellende trap van sloom", "slomp": "een grote hoeveelheid; een grote massa", "slonk": "enkelvoud verleden tijd van slinken", - "slons": "hoer, lellebel, snol, slet, lichtekooi", + "slons": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slonzen", "sloof": "vrouw die hard werkt, zwoegster, ploeteraarster", "slooi": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slooien", "slook": "enkelvoud verleden tijd van sluiken", "sloom": "ongebruikelijk traag, gewoonlijk in de zin van traag van begrip", - "sloop": "/ of : een stoffen omslag om een kussen", + "sloop": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slopen", "sloor": "beklagenswaardige vrouw", - "sloot": "smalle watergang om of tussen weilanden", + "sloot": "enkelvoud verleden tijd van sluiten", "slorp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slorpen", "slots": "meervoud van het zelfstandig naamwoord slot", "sluif": "lange smalle groef of uitholling", - "sluik": "handel waarbij de winst vooral ontstaat door wettelijke regels te overtreden", + "sluik": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sluiken", "sluip": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sluipen", - "sluis": "een kunstwerk om water te keren en mogelijk ook om schepen door te laten, op een plaats tussen twee waters met een verschillend waterpeil.", + "sluis": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sluizen", "sluit": "enkelvoud tegenwoordige tijd van sluiten", "slump": "periode met een reeks tegenvallende resultaten", "slurf": "verlengde snuit van een olifant en van andere dieren", "slurp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van slurpen", "sluwe": "verbogen vorm van de stellende trap van sluw", "slöjd": "Zweedse onderwijsmethode met veel aandacht voor houtwerk, maar ook voor papier vouwen, naaien, borduren, breien en haken.", - "smaad": "aantasting van iemands eer of goede naam in woord of geschrift (niet per se door het verstrekken van onjuiste feiten)", + "smaad": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smaden", "smaak": "zintuig waarmee men mee proeft", "smaal": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smalen", "smack": "sterk verslavend roesmiddel bestaand uit het opiaat diacetylmorfine, dat wordt verhandeld in de vorm van wit poeder of bruine kristallen", @@ -4590,7 +4590,7 @@ "smals": "partitief van de stellende trap van smal", "smalt": "door kobalt blauw gekleurd glas", "smart": "een gevoel van lijden", - "smash": "snelle slag waarmee getracht wordt de bal in de helft van de tegenstanders in te slaan", + "smash": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smashen", "smeed": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smeden", "smeek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smeken", "smeer": "vet (om iets te smeren)", @@ -4601,11 +4601,11 @@ "smijt": "enkelvoud tegenwoordige tijd van smijten", "smits": "familienaam", "smoel": "kop 3, bek 3", - "smoes": "praatje, uitvlucht, verzinsel als uitvlucht, voorwendsel", + "smoes": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smoezen", "smoke": "aanvoegende wijs van smoken", "smolt": "enkelvoud verleden tijd van smelten", - "smook": "rook, walm", - "smoor": "damp, nevel, mist", + "smook": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smoken", + "smoor": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smoren", "smots": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smotsen", "smous": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van smousen", "smout": "reuzel: afgesmolten buikvet van het varken, gebruikt als broodbeleg, om te braden of als smeermiddel", @@ -4614,16 +4614,16 @@ "snaai": "snelle greep om iets te verwerven", "snaak": "grappenmaker", "snaar": "lang zeer dun rond en flexibel voorwerp", - "snack": "een hartig hapje of tussendoortje", + "snack": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snacken", "snakt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snakken", "snapt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snappen", "snars": "zeer klein beetje", - "snauw": "een snauwende uitroep", + "snauw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snauwen", "snede": "scherpte, de kant waarmee gesneden wordt", "sneed": "enkelvoud verleden tijd van snijden", "sneef": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sneven", "sneep": "bepaald soort vis die in de middenloop van een rivier leeft, Chondrostoma nasus", - "sneer": "een minachtende of vernederende opmerking", + "sneer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sneren", "snees": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snezen", "snels": "partitief van de stellende trap van snel", "snelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snellen", @@ -4637,9 +4637,9 @@ "snobs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord snob", "snode": "verbogen vorm van de stellende trap van snood", "snoef": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snoeven", - "snoei": "terugbrengen van van planten tot de gewenste lengt", - "snoek": "bepaald soort roofvis die in zoete wateren voorkomt, Esox lucius", - "snoep": "een meestal grotendeels van suiker vervaardigde lekkernij", + "snoei": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snoeien", + "snoek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snoeken", + "snoep": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snoepen", "snoer": "soepele elektriciteitskabel die binnenshuis gebruikt wordt", "snoes": "een heel aardig iemand met name als het gaat over kinderen en vrouwen", "snoet": "het vooruitspringende deel van de kop van een dier met de bek en de neus", @@ -4648,7 +4648,7 @@ "snoof": "enkelvoud verleden tijd van snuiven", "snoot": "enkelvoud verleden tijd van snuiten", "snork": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snorken", - "snuif": "fijngemalen tabak om op te snuiven", + "snuif": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snuiven", "snuit": "reukorgaan van dieren", "snurk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van snurken", "soaps": "meervoud van het zelfstandig naamwoord soap", @@ -4686,10 +4686,10 @@ "spaat": "ruitvormig mineraal, bladerig en glanzig op de breuk", "spade": "brede, zware schep, bedoeld voor het spitten van grond", "spahi": "Turkse ruiter", - "spalk": "middel om een gewricht of bot te ondersteunen en onbeweeglijk te houden zodat het tot rust kan komen en kan genezen", + "spalk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spalken", "spamt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spammen", "spang": "metalen haarband", - "spant": "spar in een dakconstructie, een dakspar of dakspant", + "spant": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spannen", "spare": "aanvoegende wijs van sparen", "spart": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sparren", "spast": "iemand die last heeft van een zenuwaandoening waardoor bepaalde spieren onwillekeurig sterker worden gespannen en en onregelmatige bewegingen ontstaan", @@ -4700,9 +4700,9 @@ "speel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spelen", "speen": "rubber of plastic afsluiting op een zuigfles, voorzien van een gaatje waardoor het kind de vloeistof kan opzuigen", "speer": "lange stok met een punt eraan, (werd) gebruikt voor de jacht, oorlogvoering of atletiek.", - "speet": "stokje of pen waaraan men vis zoals bokking of paling kan rijgen", + "speet": "enkelvoud tegenwoordige tijd van speten", "spekt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spekken", - "speld": "klein en puntig metalen voorwerp met een kop, bedoeld om iets (bijv. weefsels) vast te zetten, veel gebruikt bij naaien", + "speld": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spelden", "spele": "aanvoegende wijs van spelen", "spelt": "bepaalde grove tarwesoort Triticum spelta", "speur": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van speuren", @@ -4714,11 +4714,11 @@ "spijk": "volkse benaming voor planten uit het geslacht Lavendula", "spijl": "staaf in een hek, traliewerk, balustrade etc.", "spijs": "bereid voedsel; maaltijd", - "spijt": "besef dat men ten onrechte iets wel of juist niet heeft gedaan", + "spijt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spijen", "spike": "een van de harde punten, bevestigd onder de zool van een sportschoen, bedoeld om wegglijden tegen te gaan", "spilt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spillen", "spins": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spinzen", - "spint": "het lichte en zachte hout dat in de stam direct onder de schors zit", + "spint": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spinnen", "spion": "persoon die vertrouwelijke informatie vergaart in een ander land in opdracht van zijn/haar regering", "spits": "grote drukte in het verkeer op terugkerende tijdstippen", "split": "plaats waar iets gespleten is, plek waar iets in delen gescheiden raakt", @@ -4734,34 +4734,34 @@ "spore": "voortplantingscel bij enkele eencellige dieren en bij lagere planten", "sport": "lichamelijke bezigheid ter ontspanning of als beroep met spel- of wedstrijdelement waarbij conditie en vaardigheid vereist zijn", "spots": "meervoud van het zelfstandig naamwoord spot", - "spouw": "luchtruimte tussen twee muren van een dubbele z.g. spouwmuur", + "spouw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spouwen", "sprak": "enkelvoud verleden tijd van spreken", - "spray": "te verstuiven vloeistof die na het verstuiven nevel wordt", + "spray": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sprayen", "sprei": "een soms kunstig versierd kleed waarmee een opgemaakt bed afgedekt wordt", "sprot": "bepaald soort vis, Sprattus sprattus, de kleinste uit de haringfamilie", "spruw": "door een infectie met de gist Candida albicans veroorzaakte hardnekkige witte uitslag op de lippen, de tong en het mondslijmvlies", "spuit": "nauwe buis bedoeld om onder druk een vloeistof eruit naar buiten te laten schieten.", "spurt": "snelle vooruitgang door een extra inspanning gedurende een korte tijd", - "spuug": "vocht dat in de mond vloeit uit de speekselklieren", + "spuug": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spugen", "spuwt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van spuwen", "squaw": "indiaanse vrouw", - "staaf": "een massieve langwerpige min of meer cilindervormige stang of balk", + "staaf": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van staven", "staag": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stagen", "staak": "lange stok die als steun in de grond is gezet", - "staal": "een legering van ijzer en koolstof", + "staal": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stalen", "staan": "zich in verticale toestand van rust bevinden op een vaste ondergrond", - "staar": "oogziekte die gekenmerkt wordt door een vertroebeling van de ooglens", - "staat": "binnen een afgebakend grondgebied werkzame, in hoge mate soevereine organisatie die gezag uitoefent over de op dat grondgebied wonende bevolking", + "staar": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van staren", + "staat": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van staan", "stach": "jongensnaam", "stade": "datief van stad", "stads": "het Nederlands dat in de Friese steden gesproken wordt", "stage": "tijd gedurende welke een leerling of student onder begeleiding in de praktijk werkt als onderdeel van de opleiding, praktisch werken, praktijkstage", "stalk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stalken", "stalt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stallen", - "stamp": "ram, trap, schop", + "stamp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stampen", "stamt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stammen", "stand": "hoe of waar iets staat", - "stang": "meestal metalen voorwerp in de vorm van een lange stijve cilinder", + "stang": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stangen", "stank": "een sterke, stinkende geur", "stans": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stansen", "stapt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stappen", @@ -4781,7 +4781,7 @@ "steil": "onder een grote helling ten opzichte van horizontaal", "stele": "aanvoegende wijs van stelen", "stelp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stelpen", - "stelt": "lange stok met voetsteun waarmee je op grotere hoogte kunt lopen.", + "stelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stellen", "stemt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stemmen", "stene": "aanvoegende wijs van stenen", "steng": "verlengstuk van de mast, boven in de mast te hijsen op een zeilschip", @@ -4789,19 +4789,19 @@ "stent": "metalen of kunststof buisje dat in medische toepassingen in een vat of kanaal in het lichaam van een patiënt wordt geplaatst, bijvoorbeeld in een bloedvat (na een dotterbehandeling), met het doel om dit kanaal open te houden", "steps": "meervoud van het zelfstandig naamwoord step", "sterf": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sterven", - "sterk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sterken", + "sterk": "beschikkend over kracht of vaardigheid", "stern": "benaming voor slanke meeuwachtige vogels uit de familie Sternidae", "steun": "iets om op te steunen, te rusten", - "steur": "bepaald soort anadrome vis, Acipenser sturio, die een lengte van 6 meter en een gewicht van 400 kg kan bereiken", + "steur": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van steuren", "steve": "jongensnaam", "steyr": "stad in de Oostenrijkse deelstaat Opper-Oostenrijk", "stick": "staafvormig voorwerp", "stiel": "ambacht, beroep, handwerk, vak", - "stier": "mannelijk rund dat niet gecastreerd is", + "stier": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stieren", "stiet": "enkelvoud verleden tijd van stoten", "stift": "klooster, sticht", "stijf": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stijven", - "stijg": "een set van twintig, twintigtal", + "stijg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stijgen", "stijl": "wijze waarop men iets doet", "stijn": "jongensnaam", "stikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stikken", @@ -4823,15 +4823,15 @@ "stolp": "glazen klok die over iets wordt heen gezet", "stolt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stollen", "stoma": "huidmondje, een opening in een blad waar gassen doorheen kunnen", - "stomp": "een ingekort vormeloos uitsteeksel", + "stomp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stompen", "stoms": "partitief van de stellende trap van stom", "stond": "punt in het tijdsverloop waarop iets gebeurt", "stone": "Engelse stone, ongeveer 6,35 kg", "stonk": "enkelvoud verleden tijd van stinken", - "stoof": "toestel waarin een vuur brandt om een ruimte te verwarmen", + "stoof": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stoven", "stook": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stoken", "stool": "schouderband van priester om de hals gedragen bij het verrichten van bepaalde geestelijke handelingen", - "stoom": "gasvormige aggregatietoestand van water", + "stoom": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stomen", "stoop": "oude maat voor vloeistoffen (1 stoop bedroeg ongeveer 2,4 liter)", "stoor": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van storen", "stoot": "een kracht van korte duur die tegen iets of iemand aan wordt uitgeoefend", @@ -4839,34 +4839,34 @@ "stopt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stoppen", "store": "zonnegordijn aan de binnenkant van een venster, rolgordijn", "stork": "bepaald soort grote witte vogel met zwarte vleugelranden en rode poten en dito snavel, Ciconia ciconia", - "storm": "erg harde wind (minstens windkracht 9)", + "storm": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stormen", "stort": "stortplaats waar gestort kan worden", "story": "verhaal", - "stout": "donker bier", + "stout": "in overtreding van een gestelde regel, met onvoldoende respect (vooral gezegd over jongere kinderen, schertsend ook over volwassen personen)", "stouw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stouwen", - "straf": "onprettige maatregel of behandeling ter vergelding van een misdaad of overtreding", + "straf": "onbuigzaam, star", "strak": "nauwzittend, zonder plooien, glad", "stram": "van gewrichten en spieren dat ze stijf zijn (door kou, reumatiek of ouderdom)", "stras": "een op diamant gelijkend materiaal op basis van glas", - "strek": "de lange kant van een baksteen", + "strek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van strekken", "strem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stremmen", "stres": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stressen", "strik": "een knoop met twee lussen", - "strip": "een boek met een verhaal in beeldvorm", - "strop": "lus van stevig touw, bedoeld om iemand mee op te hangen of om bij het stropen dieren te vangen", + "strip": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van strippen", + "strop": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stroppen", "stros": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van strossen", "strot": "strottenhoofd, keel", "stuff": "materiaal waarmee je verder kunt werken", "stuif": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stuiven", - "stuik": "einde van balken of planken voor een lasverbinding", + "stuik": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stuiken", "stuip": "gewoonlijk meervoud: een abnormale (gesynchroniseerde) ontlading van zenuwcellen (neuronen) in de hersenen", - "stuit": "onderste gedeelte van de rug ter hoogte van het stuitbeen", + "stuit": "enkelvoud tegenwoordige tijd van stuiten", "stuka": "Duitse duikbommenwerper in de Tweede Wereldoorlog", "stuks": "meervoud van het zelfstandig naamwoord stuk", - "stulp": "armoedig woninkje", - "stunt": "een ongewone en moeilijke fysieke prestatie, die daardoor erg opvalt", + "stulp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stulpen", + "stunt": "enkelvoud tegenwoordige tijd van stunten", "sture": "aanvoegende wijs van sturen", - "stuur": "een hulpmiddel waarmee een bestuurder richting kan geven aan een voertuig", + "stuur": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van sturen", "stuwt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stuwen", "style": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van stylen", "stylo": "balpen", @@ -4915,13 +4915,13 @@ "tahin": "een soort van pasta, gemaakt van gemalen sesamzaad met toevoeging van o.a. citrussap, knoflook, peterselie en zeezout", "tahoe": "kaasachtig product gemaakt uit sojamelk", "taiga": "een bioom dat wordt gekenmerkt door uitgestrekte, koude en vochtige naaldwouden", - "takel": "een hijswerktuig samengesteld uit kabels en katrollen, of met kettingen en kettingwielen", - "taken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord taak", + "takel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van takelen", + "taken": "aanraken", "takje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord tak", "takke": "aanvoegende wijs van takken", - "talen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord taal", + "talen": "~ naar informeren naar, navraag doen naar", "talib": "islamitische guerillastrijder in Afghanistan of het oosten van Pakistan", - "talie": "takel met twee blokken voor lichte lasten", + "talie": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van taliën", "talig": "betrekking hebbend op taal", "talmt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van talmen", "talon": "rand als versiering met een doorsnee die boven half bol en van onder half hol is", @@ -4954,9 +4954,9 @@ "tarra": "verschil tussen bruto(gewicht) en netto(gewicht)", "tarte": "aanvoegende wijs van tarten", "tarwe": "benaming voor planten uit het geslacht Triticum - een van de belangrijkste graansoorten waarmee de mensheid zich voedt", - "taser": "wapen waarmee een tegenstander tijdelijk kan worden uitgeschakeld", + "taser": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van taseren", "tasje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord tas", - "tater": "mond waarmee iemand kan spreken", + "tater": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tateren", "taugé": "scheuten van de ontkiemde mungboon of katjang idjo Vigna radiata (dus NIET van de sojaboon)", "taupe": "donkere tint bruingrijs", "taxon": "categorie levende wezens die door gemeenschappelijke kenmerken een samenhangende eenheid binnen een omvattende wetenschappelijke (hiërarchische) indeling vormen; meestal heeft zo'n categorie in die indeling een naam en een plaats (rang) gekregen", @@ -4965,13 +4965,13 @@ "teaën": "de namiddag thee gebruiken", "teddy": "een pop in de vorm van een beer gemaakt van pluche", "teder": "zacht, delicaat, liefdevol", - "teelt": "het kweken", - "teems": "melkzeef voor pas gemolken melk", + "teelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van telen", + "teems": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van teemsen", "teers": "partitief van de stellende trap van teer", "teert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van teren", "teeuw": "hybride kruising tussen een mannetjestijger en een vrouwtjesleeuw (Panthera tigris x leo)", - "tegel": "een rechthoekig stenen voorwerp dat meestal wordt gebruikt voor het bedekken van oppervlakten", - "tegen": "negatief argument of negatieve kant", + "tegel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tegelen", + "tegen": "zijdelings aanleunend", "teije": "jongensnaam", "teint": "de kleur die het gelaat heeft, gezichts- of huidskleur.", "teken": "symbool, signaal, aanduiding", @@ -5026,9 +5026,9 @@ "thieu": "jongensnaam", "thijs": "jongensnaam", "thoms": "genitief van Thom", - "thora": "exemplaar van de Thora, het heilige boek van het jodendom", + "thora": "de eerste vijf heilige boeken van de Tenach, die de kern van het joodse geloof uitmaken; dit zijn ook de eerste vijf boeken van het Oude Testament van de christenen", "thors": "genitief van Thor", - "thuis": "een plek waar iemand woont en zich veilig voelt", + "thuis": "op de eigen stek", "thuja": "benaming voor groenblijvende boompjes uit het geslacht Thuja", "tiaar": "kroon van de paus", "tiara": "pauselijke kroon", @@ -5096,7 +5096,7 @@ "tombe": "een bouwwerk dat bedoeld is een dode te huisvesten", "tomen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord toom", "tommy": "gewone britse soldaat", - "tonen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord toon", + "tonen": "een bepaalde indruk geven", "toner": "fijn poeder dat gebruikt wordt als inkt voor printers en kopieerapparaten", "tonga": "Tongaans, een Polynesische taal die in Tonga gesproken wordt en de officiële taal van het land is", "tonge": "aanvoegende wijs van tongen", @@ -5109,7 +5109,7 @@ "tools": "meervoud van het zelfstandig naamwoord tool", "toons": "genitief van Toon", "toont": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tonen", - "toorn": "hevige boosheid", + "toorn": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van toornen", "toost": "heilwens die direct na het uitspreken wordt bekrachtigd door het samen nuttigen van een slok – meestal alcoholische – drank", "toots": "meervoud van het zelfstandig naamwoord toot", "topic": "het onderwerp van gesprek", @@ -5118,7 +5118,7 @@ "topos": "een stijlfiguur, waarbij een clichésituatie of clichélocatie wordt gebruikt", "toque": "ronde baret haast zonder rand", "torak": "jongensnaam", - "toren": "een smal hoog bouwwerk", + "toren": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van torenen", "toros": "opeengestapelde ijsschotsen", "torso": "vaak klassiek beeld van een lichaam met alleen aanzetten van armen en benen en zonder hoofd", "torst": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van torsen", @@ -5133,7 +5133,7 @@ "tover": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van toveren", "traaf": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van traven", "traag": "met geringe snelheid", - "traan": "vocht dat uit klieren bij de ogen vloeit", + "traan": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tranen", "track": "spoor 4, afdruk", "tracé": "tekening die de omtrek en hoofdlijnen van een ontwerp aangeeft", "trafo": "verkorting voor transformator een elektrisch apparaat dat dient om een wisselspanning om te zetten in een wisselspanning met een andere spanning", @@ -5143,10 +5143,10 @@ "tramp": "zwerver", "trams": "meervoud van het zelfstandig naamwoord tram", "trane": "aanvoegende wijs van tranen", - "trans": "omgang op de top van een toren", + "trans": "aan de andere kant van het centrale atoom of de dubbele binding (binnen een molecuul)", "trant": "in de manier van", "trapt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van trappen", - "trash": "minderwaardig product, afval bij het maken van iets beters", + "trash": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van trashen", "travo": "travestiet", "trede": "een opstap of afstap", "treed": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van treden", @@ -5160,7 +5160,7 @@ "trekt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van trekken", "trema": "diakritisch teken in de vorm van twee puntjes dat geplaatst wordt op een klinker om aan te geven dat met deze letter een nieuwe lettergreep begint", "trend": "richting waarin zich iets ontwikkelt", - "trens": "sloot, met name een die de grens tussen twee plantages markeert", + "trens": "verstevigd oog, knoopsgat of rand van een stuk weefsel", "treur": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van treuren", "trial": "behendigheidswedstrijd waarin de deelnemers met hun voertuig een parkoers met allerlei hindernissen moeten afleggen", "trias": "uit drie zelfstandige delen bestaand geheel", @@ -5173,18 +5173,18 @@ "trips": "benaming voor insecten uit de orde Thysanoptera, zeer kleine parasieten met rafelige vleugels", "tript": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van trippen", "trits": "drie zaken die bij elkaar horen", - "troef": "een kaart van een kleur die hogere waarde heeft dan andere kleuren", + "troef": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van troeven", "troel": "vrouw of meisje in het algemeen", "troep": "vele waardeloze spullen door elkaar", "troje": "naam uit de mythologie voor het huidige Hisarlık", "trolt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van trollen", "tromp": "iets wat een doffe klank voortbrengt (blaashoorn, midwinterhoorn, olifantssnuit, geweer, kanon)", "tronk": "boomstam waarvan het bovenste deel en de takken zijn afgehakt", - "troon": "zetel waar een vorst op zit tijdens formele plechtigheden", + "troon": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tronen", "troop": "figuurlijke uitdrukking", "trost": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van trossen", - "trots": "denken dat men beter is dan anderen", - "trouw": "naleving van een (morele) verbintenis", + "trots": "erg blij met wat men (bereikt) heeft", + "trouw": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van trouwen", "truck": "vrachtauto waarvan de aanhangwagen op een draaibaar onderstel zit", "trucs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord truc", "trudi": "meisjesnaam", @@ -5198,7 +5198,7 @@ "tubes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord tube", "tucht": "discipline", "tuien": "meervoud van het zelfstandig naamwoord tui", - "tuier": "touw", + "tuier": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tuieren", "tuigt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tuigen", "tuint": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tuinen", "tukje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord tuk", @@ -5220,7 +5220,7 @@ "tweak": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van tweaken", "tweed": "geribbeld wollen weefsel", "tweep": "iemand die actief is op het sociale netwerk Twitter", - "tweet": "een bericht op het sociale netwerk van Twitter", + "tweet": "enkelvoud tegenwoordige tijd van tweeten", "twerk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van twerken", "twijg": "een dun buigzaam takje van een boom of struik", "twist": "een langdurig geschil", @@ -5235,7 +5235,7 @@ "uilig": "wat dom", "uiten": "zich ~: uiting geven aan gevoelens", "uitga": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van uitgaan", - "uitje": "gelegenheid waarbij mensen uitgaan en vertier zoeken", + "uitje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord ui", "uitte": "enkelvoud verleden tijd van uiten", "uiver": "bepaald soort grote witte vogel met zwarte vleugelranden en rode poten, Ciconia ciconia", "ukjes": "verkleinwoord meervoud van het zelfstandig naamwoord uk", @@ -5261,7 +5261,7 @@ "urmen": "zeurend bezig zijn", "urnen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord urn", "ursul": "jongensnaam", - "uzelf": "de versterkte vorm van u", + "uzelf": "de versterkte wederkerende vorm van gij", "vaags": "partitief van de stellende trap van vaag", "vaagt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vagen", "vaals": "partitief van de stellende trap van vaal", @@ -5272,8 +5272,8 @@ "vaats": "niet vers, niet fris, naar het vat smakend", "vacht": "dichte lichaamsbeharing bij dieren", "vacua": "meervoud van het zelfstandig naamwoord vacuüm", - "vadem": "een lengtemaat van 6 voet; ongeveer de afstand tussen de toppen van de middelvingers als men de armen gespreid houdt; later bepaald op 1,8288 meter", - "vader": "een mannelijke ouder", + "vadem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vademen", + "vader": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vaderen", "vaduz": "Vaduz is de hoofdstad van Liechtenstein", "vagen": "vegen", "vager": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van vaag", @@ -5284,26 +5284,26 @@ "valle": "aanvoegende wijs van vallen", "valse": "verbogen vorm van de stellende trap van vals", "valst": "onverbogen vorm van de overtreffende trap van vals", - "vanaf": "van een last verlost zijn", + "vanaf": "duidt een tijdstip aan waarna (en waarop) iets geldt", "vanen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord vaan", "vangt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vangen", "vanop": "vanaf", - "varen": "benaming voor sporenplanten die de afdeling Pteridophyta vormen", + "varen": "zich in een vaartuig voortbewegen", "varia": "verschillende zaken, verzamelterm voor ongelijksoortige dingen", "vasco": "jongensnaam", "vaste": "aanvoegende wijs van vasten", - "vaten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord vat", + "vaten": "de afwas doen", "vatte": "enkelvoud verleden tijd van vatten", "vazal": "iemand die in de middeleeuwen zijn vrije status en bezit opgaf aan een leenheer die hem in ruil hiervoor veiligheid en werk (eventueel een ambt op zijn landgoed) aanbood.", "vazen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord vaas", "vecht": "enkelvoud tegenwoordige tijd van vechten", - "vedel": "middeleeuws strijkinstrument met 3-5 darmsnaren, een ovale of peervormige romp (of klankkast), o-vormige klankgaten en aparte hals die een bladvormige kop bezat met rechtopstaande stemschroeven", + "vedel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vedelen", "veder": "pen met fijnvertakt uitgroeisel waaruit de huidbedekking van een vogel is opgebouwd", "veegt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vegen", "veert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van veren", - "veest": "scheet, gasontlading uit de darm", + "veest": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vezen", "vegan": "iemand die vindt dat dieren niet door mensen mogen worden geëxploiteerd en daarom het gebruik van dierlijke producten vermijdt", - "vegen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord veeg", + "vegen": "zonder water schoonmaken met een borstel", "veger": "toestel om mee te vegen", "veilt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van veilen", "veine": "toevallige voorspoed, gunstig resultaat door toeval, bijvoorbeeld bij het gokken", @@ -5327,7 +5327,7 @@ "verft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van verven", "verga": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vergaan", "vergt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vergen", - "verre": "verbogen vorm van de stellende trap van ver", + "verre": "in hoge mate", "verse": "verbogen vorm van de stellende trap van vers", "verso": "achterkant van een blad", "verst": "onverbogen vorm van de overtreffende trap van ver", @@ -5335,11 +5335,11 @@ "verve": "aanvoegende wijs van verven", "vesta": "Romeinse godin van de haard", "veste": "een met muren beschermde plaats; de muren van een vesting", - "veter": "een rijgkoord of rijgsnoer om delen van kledingstukken, schoeisel, zeilen ed. vaak tijdelijk en min of meer strak, aan elkaar te rijgen.", + "veter": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van veteren", "vetes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord vete", "vetje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord vet", "vette": "enkelvoud verleden tijd van vetten", - "vezel": "een vezel is een lang, dun filament waarvan de lengte ten minste drie keer groter is dan de doorsnede", + "vezel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vezelen", "vezen": "fluisteren", "viben": "dansen door met het onderlichaam te draaien", "vibes": "meervoud van het zelfstandig naamwoord vibe", @@ -5379,7 +5379,7 @@ "vlakt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlakken", "vlamt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlammen", "vleer": "lichaamsdeel in de vorm van een beweeglijk vlak dat paarsgewijs links en rechts aan de romp van vliegende dieren zit", - "vlees": "spierweefsel van bepaalde organen", + "vlees": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlezen", "vleet": "netten waarmee haring gevangen wordt", "vleit": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vleien", "vlekt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlekken", @@ -5387,18 +5387,18 @@ "vleug": "een hoeveelheid gasvormige substantie die men ruikend waarneemt", "vleze": "datief onzijdig van vlees", "vlied": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlieden", - "vlieg": "Brachycera tweevleugelig insect", - "vliem": "klein, heel scherp mesje zoals artsen gebruiken", + "vlieg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vliegen", + "vliem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vliemen", "vlier": "een geslacht Sambucus van snelgroeiende heesters of kleine bomen. In de lente dragen ze tuilen van witte of crèmekleurige bloemen, gevolgd door kleine rode, blauwachtige of zwarte vruchten. Ook komt er een vlier met paars blad en roze bloemen voor. De vruchten van de vlier zijn steenvruchten", "vlies": "dunne laag op een oppervlak", "vliet": "enkelvoud tegenwoordige tijd van vlieten", - "vlijm": "scherp snijinstrument dat eertijds gebruikt werd bij het aderlaten", - "vlijt": "de bereidheid om hard te werken", + "vlijm": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlijmen", + "vlijt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlijen", "vlist": "rivier in Zuid-Holland", "vloed": "stromende vloeistof met daarmee gepaard gaande verhoging van de vloeistofstand", - "vloei": "dun papier zonder lijm voor sigaretten of als absorptiemateriaal, vloeipapier", - "vloek": "bewust uitgesproken wens om iemand kwaad of leed aan te doen", - "vloer": "bodem van een ruimte in een gebouw", + "vloei": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vloeien", + "vloek": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vloeken", + "vloer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vloeren", "vlogs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord vlog", "vlogt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vloggen", "vlood": "enkelvoud verleden tijd van vlieden", @@ -5406,14 +5406,14 @@ "vlooi": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vlooien", "vloot": "groep bij elkaar horende schepen", "vlouw": "soort vissersnet", - "vocht": "water dat iets doordrenkt of als damp aanwezig is", + "vocht": "enkelvoud verleden tijd van vechten", "vodje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord vod", "voedt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van voeden", "voege": "datief vrouwelijk van voeg", "voegt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van voegen", "voelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van voelen", "voert": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van voeren", - "vogel": "gewerveld dier behorend tot de klasse Aves met twee vleugels, twee poten, een snavel en een met veren bedekt lichaam dat zich voortplant door het leggen van eieren", + "vogel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vogelen", "vogue": "mode", "voile": "korte wijdmazige, van een dameshoed afhangende, sluier", "volge": "aanvoegende wijs van volgen", @@ -5431,7 +5431,7 @@ "voorn": "benaming voor zoetwatervissen, meestal met rode of oranje vinnen, behorende tot de eigenlijke karpers Cyprinidae", "voors": "meervoud van het zelfstandig naamwoord voor", "voort": "bijwoordelijk deel van een scheidbaar werkwoord: verder gaan met een handeling, in richting naar voren gaand", - "voren": "benaming voor sommige zoetwatervissen uit het geslacht Cyprinidae met rode vinnen, vooral gebruikt voor de blankvoorn en de rietvoorn", + "voren": "van ~: aan of van de voorzijde", "vorig": "degene die of datgene dat eerder een positie innam.", "vormt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vormen", "vorst": "heersend edelman, bijvoorbeeld een koning, monarch of keizer", @@ -5447,15 +5447,15 @@ "vrage": "aanvoegende wijs van vragen", "vrank": "vrij, zonder remming, vrijpostig", "vrede": "ontbreken van oorlog", - "vrees": "het gevoel dat iets gevaarlijk is of kan zijn", + "vrees": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vrezen", "vreet": "enkelvoud tegenwoordige tijd van vreten", "vreze": "datief vrouwelijk van vrees", - "vries": "de vorst, het vriezen, de koude", + "vries": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vriezen", "vrije": "aanvoegende wijs van vrijen", "vrijt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vrijen", "vrind": "verbastering van vriend (vooral gebruikt in deftige kringen)", "vroed": "verstandig, wijs", - "vroeg": "enkelvoud verleden tijd van vragen", + "vroeg": "iets of iemand die op een eerder tijdstip komt of aanwezig is", "vroem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van vroemen", "vrome": "verbogen vorm van de stellende trap van vroom", "vroom": "godsdienstig in opvatting en manier van leven", @@ -5480,30 +5480,30 @@ "waals": "betrekking hebbend op Wallonië of de Walen", "waalt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van walen", "waant": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wanen", - "waard": "baas van een herberg, taveerne of café", + "waard": "predicatief: ~ zijn in geld uitdrukbaar zijn", "waars": "partitief van de stellende trap van waar", "waart": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van waren", "wacht": "iemand die tot taak heeft iets te bewaken", "waden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord wade", "wafel": "plat gebak dat vervaardigd wordt in een wafelijzer", - "wagen": "kar", + "wagen": "iets riskants ondernemen", "wagon": "een spoorvoertuig voor het vervoer van goederen", "wagyu": "Japanse runderrassen (verzamelnaam) én het vlees daarvan. Wagyu-rassen zijn gefokt voor sterke intramusculaire vet-marmering; het vlees (Wagyu) wordt gewaardeerd om zijn zachte textuur, rijke smaak en hoge prijs", - "waken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord wake", + "waken": "opzettelijk wakker zijn", "waker": "iemand die waakt", - "walen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord Waal", + "walen": "rondstromen, kolken, woest bewegen, in beroering zijn", "wales": "een van de delen van het Verenigd Koninkrijk, gelegen op een groot eiland in het noordwesten van Europa", "walgt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van walgen", "walin": "een vrouwelijke inwoner van Wallonië, of een vrouw afkomstig uit Wallonië", "walle": "aanvoegende wijs van wallen", "walst": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van walsen", "wanda": "meisjesnaam", - "wanen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord waan", + "wanen": "(ten onrechte) veronderstellen met betrekking tot iets of iemand (m.b.t. personen hoofdzakelijk in de uitdrukking dood wanen)", "wanne": "aanvoegende wijs van wannen", "wants": "benaming voor insecten met een buisvormige monddeel, waarvan de voorste vleugels half hoornachtig, half vliezig en de achterste vliezig zijn, behorend tot de onderorde Heteroptera die, evenals de onderordes van respectievelijk cicaden en plantenluizen, deel uitmaakt van de overkoepelende orde der He…", "wapen": "een werktuig van geweld", "warau": "volk uit Zuid-Amerika", - "waren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord waar", + "waren": "meervoud verleden tijd van zijn", "wargs": "meervoud van het zelfstandig naamwoord warg", "warme": "aanvoegende wijs van warmen", "warms": "partitief van de stellende trap van warm", @@ -5511,7 +5511,7 @@ "warre": "aanvoegende wijs van warren", "wasch": "verouderde spelling of vorm van was in de betekenis \"reiniging\" of \"wasgoed\" tot 1935/46", "wasco": "tekenmateriaal dat bestaat uit stiften in verschillende kleuren met was als bindmiddel", - "wasem": "damp die men ziet doordat er ook condensatie heeft plaatsgevonden", + "wasem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wasemen", "washi": "stevig, handgeschept, Japans papier", "wasje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord was", "wasse": "aanvoegende wijs van wassen", @@ -5526,9 +5526,9 @@ "wazig": "als door een waas bedekt of omgeven", "webbe": "web", "weber": "een eenheid voor magnetische flux, weergegeven met symbool Wb gelijk aan voltseconde", - "wedde": "bezoldiging, loon, salaris", + "wedde": "enkelvoud verleden tijd van wedden", "weden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord wede", - "weder": "weer (de atmosferische omstandigheden)", + "weder": "nogmaals, opnieuw, weer", "wedje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord wed", "weeft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van weven", "weegs": "genitief mannelijk van weg", @@ -5545,15 +5545,15 @@ "weeër": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van wee", "weeïg": "overmatig teerhartig", "wegel": "pad, weggetje", - "wegen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord weg", - "weger": "iemand wiens beroep het is te wegen", + "wegen": "het gewicht/de massa bepalen", + "weger": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wegeren", "wegga": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van weggaan", "wegge": "groot aan beide zijden spits toelopend (wigvormig) brood", "wegje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord weg", "weide": "een stuk grasland, gewoonlijk bedoeld voor het begrazen door vee of als maaiveld", "weids": "ruim (van uitzicht); luisterrijk, groots", "weidt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van weiden", - "weken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord week", + "weken": "door langdurig in een vloeistof te leggen zacht, plooibaar of beter wasbaar maken", "weker": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van week", "wekte": "enkelvoud verleden tijd van wekken", "welft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van welven", @@ -5569,13 +5569,13 @@ "wendt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wenden", "wendy": "meisjesnaam", "wenen": "traanvocht uitscheiden door emotie", - "wener": "een inwoner van Wenen, of iemand afkomstig uit Wenen", + "wener": "iemand die veel huilt", "wengé": "bruinzwart, Afrikaans hardhout", "wenkt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wenken", "wenst": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wensen", "wepel": "beweeglijk", "werdt": "gij-vorm verleden tijd van worden", - "weren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord weer", + "weren": "de toegang ontzeggen", "werft": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van werven", "werke": "aanvoegende wijs van werken", "werkt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van werken", @@ -5604,7 +5604,7 @@ "wierd": "enkelvoud verleden tijd van worden", "wierf": "enkelvoud verleden tijd van werven", "wierp": "enkelvoud verleden tijd van werpen", - "wiers": "ophoping van gedroogd gras", + "wiers": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wiersen", "wigge": "een metalen of houten blok, met twee schuine kanten onder een scherpe hoek, waarmee men iets kan vastklemmen of kan kloven", "wiiën": "met een Wii-spelcomputer gamen", "wijde": "aanvoegende wijs van wijden", @@ -5649,7 +5649,7 @@ "wonde": "een beschadiging in of aan het lichaam", "wonen": "een permanente behuizing hebben", "woont": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van wonen", - "woord": "mannetjeseend", + "woord": "spraakklank of betekeniseenheid die bestaat uit minimaal één vrij morfeem en minimaal nul gebonden morfemen", "worde": "aanvoegende wijs van worden", "wordt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van worden", "worms": "familienaam", @@ -5680,7 +5680,7 @@ "wörgl": "een stad in de Oostenrijkse deelstaat Tirol", "xenon": "een scheikundig element en kleurloos edelgas met het symbool Xe en het atoomnummer 54", "xeres": "sherry, een witte Spaanse wijn uit Jerez de la Frontera", - "xerox": "een fotokopie die gemaakt is door middel van xerografie", + "xerox": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van xeroxen", "xhosa": "een volk in Zuid-Afrika", "xiang": "Chinese taal gesproken door 38 miljoen mensen in China", "yacon": "Smallanthus sonchifolius een plant die oorspronkelijk uit de Andes komt. De plant wordt ook op andere plekken verbouwd, waaronder Nederland en België", @@ -5698,7 +5698,7 @@ "zacht": "gemakkelijk samen te drukken en/of te buigen", "zadel": "zitplaats op de rug van een (rij)dier", "zaden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zaad", - "zagen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zaag", + "zagen": "in stukken delen door middel van een zaag", "zager": "verzamelnaam voor een aantal soorten borstelwormen (Nereis virens, Eunereis longissima), die geliefd zijn als aas bij zeevissers", "zaken": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zaak", "zakje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord zak", @@ -5710,12 +5710,12 @@ "zamel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zamelen", "zande": "aanvoegende wijs van zanden", "zandt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zanden", - "zanik": "iemand die hinderlijk ergens over blijft klagen.", + "zanik": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zaniken", "zapte": "enkelvoud verleden tijd van zappen", "zaten": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zaat", "zatte": "verbogen vorm van de stellende trap van zat", "zavel": "grondsoort die merendeels uit zand bestaat met tussen 8 en 25% kleideeltjes", - "zaïre": "de munteenheid van de Republiek Zaïre (het huidige Congo-Kinshasa) van 1967 tot 1993, toen hij vervangen werd door de nieuwe zaïre", + "zaïre": "voormalige staat in het midden van Afrika, de huidige Democratische Republiek Congo, (Congo-Kinshasa) met de naam Zaïre van 1971 tot 17 mei 1997", "zeboe": "Bos primigenius indicus een zoogdier uit de familie van de holhoornigen (Bovidae) dat voornamelijk in gebieden met een tropisch en subtropisch klimaat in Zuid-Azië en Afrika wordt gehouden. Het dier wordt gekarakteriseerd door de grote bult achter de nek", "zebra": "Equus snel, paardachtig kuddedier van de Afrikaanse steppen, gekenmerkt door zijn witte of lichtgele huid met zwarte of donkerbruine strepen, opstaande manen, tamelijk lange oren en zijn niet tot de wortel behaarde staart", "zeden": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zede", @@ -5725,11 +5725,11 @@ "zeeuw": "inwoner van Zeeland, of iemand afkomstig uit Zeeland", "zeeën": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zee", "zegde": "enkelvoud verleden tijd van zeggen", - "zegel": "een middel om een voorwerp zodanig af te sluiten dat er later nagegaan kan worden of het geopend is", + "zegel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zegelen", "zegen": "verlening van goddelijke of bovennatuurlijke bijstand", "zeger": "onverbogen vorm van de vergrotende trap van zeeg", "zeges": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zege", - "zegge": "een geslacht Carex van zowel bladverliezende als groenblijvende overblijvende kruiden met een grasachtige groeivorm, behorend tot de cypergrassenfamilie (Cyperaceae). Het geslacht Carex is met ruim 2000 soorten een van de grootste geslachten van de bedektzadigen", + "zegge": "om precies te zijn", "zegje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord zeg", "zeide": "enkelvoud verleden tijd van zeggen", "zeikt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zeiken", @@ -5740,7 +5740,7 @@ "zeker": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zekeren", "zelfs": "kondigt een uitspraak aan die een bewering onderstreept", "zelve": "vorm van zelf die gewoonlijk in uitdrukkingen gebruikt wordt die een toonbeeld aangeven", - "zemel": "huls en kiem van een graankorrel die bij het malen daarvan worden afgescheiden en fijngemaakt", + "zemel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zemelen", "zemen": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zeem", "zemig": "op een zeem gelijkend", "zendt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zenden", @@ -5771,8 +5771,8 @@ "ziezo": "uitroep van opluchting", "zijde": "grenslijn van een tweedimensionale figuur of het grensvlak van een lichaam", "zijnd": "onvoltooid deelwoord van zijn", - "zijne": "zelfstandig gebruikt bezittelijk voornaamwoord: een persoon die tot hem behoort", - "zijns": "genitief van hij en ie", + "zijne": "zelfstandige vorm van zijn, derde persoon enkelvoud mannelijk", + "zijns": "genitief (van) zijn", "zijpe": "afwatering, wetering, plaats waar water uitstroomt", "zilte": "verbogen vorm van de stellende trap van zilt", "zinde": "enkelvoud verleden tijd van zinnen", @@ -5826,43 +5826,43 @@ "zulks": "dat soort zaken, zoiets", "zulle": "aanvoegende wijs van zullen", "zulte": "bepaald soort plant, Aster tripolium, met de bladvorm van een spinazieblad, ook lijkend op het oor van een lam", - "zumba": "soort aerobics op Latijns-Amerikaanse dansmuziek", + "zumba": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zumbaën", "zuren": "meervoud van het zelfstandig naamwoord zuur", "zurig": "een beetje zure smaak of geur hebbend", "zusje": "verkleinwoord enkelvoud van het zelfstandig naamwoord zus", - "zwaai": "zwaaiende beweging", + "zwaai": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwaaien", "zwaan": "benaming voor watervogels met lange sierlijke hals uit het geslacht Cygnus", "zwaar": "van groot gewicht", "zwade": "een regel gemaaid gras", "zwalk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwalken", "zwalm": "; een zijrivier van de Schelde in de Vlaamse Ardennen (Oost-Vlaanderen)", - "zwalp": "overslaande golf, golvende hoeveelheid water", + "zwalp": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwalpen", "zwamp": "moeras, drasland", "zwang": "in ~: populair, in algemeen gebruik", "zwans": "staart", "zware": "verbogen vorm van de stellende trap van zwaar", - "zwart": "kleur die wordt waargenomen als iets helemaal geen licht weerkaatst of uitstraalt", - "zweed": "een inwoner van Zweden, of iemand afkomstig uit Zweden", - "zweef": "zweefmolen", + "zwart": "de kleur zwart hebbend", + "zweed": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zweden", + "zweef": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zweven", "zweeg": "enkelvoud verleden tijd van zwijgen", "zweel": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwelen", - "zweem": "spoor", - "zweep": "een handwapen in de vorm van een lang ineengedraaid stuk leer dat met een zwiepende beweging pijnlijke slagen uit kan delen", - "zweer": "ontstoken plek, infectie", + "zweem": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwemen", + "zweep": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwepen", + "zweer": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zweren", "zweet": "vocht dat door de huid wordt uitgescheiden als koeling en middel om sommige afvalstoffen kwijt te raken Omdat de uitscheiding toeneemt je het warm krijgt, wordt \"zweet\" vaak met hitte, inspanning of angst in verband gebracht.", "zwelg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwelgen", "zwelt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwellen", "zwemt": "tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwemmen", - "zwenk": "plotselinge verandering van de bewegingsrichting", + "zwenk": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwenken", "zwerf": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwerven", "zwerk": "geheel van grote drijvende wolken", - "zwerm": "een grote groep gezamenlijk op- en rondtrekkende personen, dieren of zaken, gewoonlijk vogels of insecten", + "zwerm": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwermen", "zwets": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwetsen", - "zwiep": "zwaai, draai", - "zwier": "draai, zwaai", + "zwiep": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwiepen", + "zwier": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwieren", "zwijg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwijgen", - "zwijm": "flauwte, bewusteloosheid", - "zwijn": "benaming voor zoogdieren uit de familie Suidae, waarvan de mannetjes slagtanden hebben", + "zwijm": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwijmen", + "zwijn": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwijnen", "zwilk": "soort waterdicht tijk, vaak als tafelzeil gebruikt", "zwing": "dwarshout voor een koets waaraan paarden vastgemaakt worden", "zwoeg": "eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van zwoegen", diff --git a/webapp/data/definitions/nn_en.json b/webapp/data/definitions/nn_en.json index c77b28b..1809125 100644 --- a/webapp/data/definitions/nn_en.json +++ b/webapp/data/definitions/nn_en.json @@ -54,10 +54,10 @@ "ammer": "indefinite plural of amme", "amorf": "amorphous, non-crystalline", "amøbe": "amoeba; ameba (US) (genus of unicellular protozoa)", - "andar": "indefinite plural of ande", + "andar": "present of anda", "anden": "definite singular of ande", "andor": "a male given name from Old Norse, variant of Arndor", - "andre": "second", + "andre": "definite singular of annan", "andøy": "Andøy: a municipality of Vesterålen, Nordland, Norway", "anemi": "anaemia", "anger": "regret, remorse, contrition, repentance, penitence", @@ -110,7 +110,7 @@ "attil": "in addition to", "attom": "behind", "attre": "to move, step backwards", - "attåt": "also, in addition", + "attåt": "against, next to", "audna": "definite singular of audn", "audun": "a male given name from Old Norse", "augne": "to glimpse", @@ -128,7 +128,7 @@ "avlyd": "ablaut", "avløp": "a drain (conduit)", "avser": "present tense of avsjå", - "avsky": "disgust, loathing (an intense dislike for something)", + "avsky": "to disgust (cause an intense dislike for something)", "avslå": "to reject (refuse to accept)", "avund": "envy", "avvik": "deviation", @@ -136,7 +136,7 @@ "babli": "definite plural of babbel", "badet": "definite singular of bad", "bajas": "clown", - "bakar": "a baker (person who bakes)", + "bakar": "present of baka", "baken": "definite masculine singular of bak", "baker": "present of baka", "bakke": "a hill or slope", @@ -193,12 +193,12 @@ "beslå": "to furnish with fittings, mount", "bessa": "a river running from the lake Bessvatnet, Vågå, Innlandet, Norway, formerly part of the county of Oppland", "besta": "definite singular of beste f", - "beste": "granddad", + "beste": "superlative degree definite singular of god", "bestå": "to consist (av / of)", "besøk": "visit", "betal": "imperative of betale", "betra": "to improve", - "betre": "to improve", + "betre": "better (of higher quality)", "bever": "beaver (aquatic mammal), a roden of the genus Castor, specifically the European beaver, Castor fiber", "bevis": "evidence, proof", "bibel": "a bible (as above)", @@ -210,7 +210,7 @@ "bilde": "picture, image", "bilen": "definite singular of bil", "bille": "a beetle", - "binda": "definite plural of bind", + "binda": "to bind; to put together in a cover", "bingo": "bingo!", "binna": "definite feminine singular of binne", "binne": "she-bear, female bear", @@ -218,7 +218,7 @@ "birka": "definite singular of birke (non-standard since 2012)", "bisol": "a sun dog", "bitar": "indefinite plural of bit (Etymologies 1 & 2)", - "biten": "definite singular of bit (Etymologies 1 & 2)", + "biten": "past participle of bita", "biter": "present tense of bita", "bitre": "definite singular of bitter", "bjart": "bright, shining, clear", @@ -313,7 +313,7 @@ "brodd": "a stinger (pointed portion of an insect or arachnid used for attack)", "brokk": "hernia", "brote": "neuter of broten", - "broti": "definite plural of brot", + "broti": "feminine singular of broten", "brudi": "definite singular of brud", "bruer": "indefinite plural of bru", "bruka": "definite plural of bruk (Noun 2)", @@ -426,7 +426,7 @@ "datai": "definite plural of datum", "datid": "of the time, at the / that time", "datum": "a date (specific day in time)", - "daude": "death", + "daude": "definite singular of daud", "davre": "to weaken, lessen, decrease, recede", "debut": "a debut", "dedan": "thence, from there", @@ -458,9 +458,9 @@ "dikta": "definite plural of dikt", "dikti": "definite plural of dikt", "dilik": "such", - "dille": "delirium", + "dille": "run lightly", "dimed": "thus, therefore", - "dimme": "twilight, half darkness, blurriness", + "dimme": "to become blurry, darken", "disen": "definite singular of dis", "disig": "hazy", "disse": "a swing (e.g. in a playground)", @@ -468,7 +468,7 @@ "djerv": "bold, brave", "djupe": "definite singular of djup", "djupn": "depth", - "djupt": "depth", + "djupt": "deeply", "doble": "definite singular of dobbel", "dogga": "definite singular of dogg", "doggi": "definite singular of dogg", @@ -485,7 +485,7 @@ "dovre": "Dovre (a village and municipality of Innlandet, Norway, formerly part of the county of Oppland)", "dradd": "past participle of dra", "draft": "nautical chart", - "draga": "definite plural of drag", + "draga": "to pull; drag", "drage": "e-infinitive form of draga", "drake": "a dragon", "drakk": "past of drikke", @@ -511,7 +511,7 @@ "drite": "diarrhoea (UK) or diarrhea (US)", "driti": "feminine of driten", "driva": "to drive, move (e.g. a herd of cattle)", - "drivi": "definite plural of driv", + "drivi": "feminine of driven", "droge": "a drug (of animal or vegetable origin)", "drogo": "past plural of draga", "droki": "definite singular of drok (non-standard since 2012)", @@ -579,7 +579,7 @@ "eidet": "definite singular of eid (Etymology 2)", "eigar": "owner", "eigen": "own (belonging to (determiner))", - "eigna": "definite singular of eign", + "eigna": "to fit, to be suitable, useful", "eigne": "plural of eigen", "eiker": "indefinite plural of eik", "eikje": "a pram", @@ -607,7 +607,7 @@ "elder": "indefinite plural of elde", "eldet": "definite singular of elde", "eldre": "comparative degree of gamal/gammal", - "eldst": "supine of eldast", + "eldst": "indefinite superlative degree of gamal", "elgen": "definite singular of elg", "eline": "a female given name, variant of Helene", "elles": "else, otherwise", @@ -628,7 +628,7 @@ "enkle": "definite singular of enkel", "enkor": "indefinite plural of enke", "enorm": "huge, enormous", - "entre": "entry, entrance", + "entre": "to enter", "enzym": "an enzyme", "episk": "epic", "eplet": "definite singular of eple", @@ -666,18 +666,18 @@ "famle": "to fumble, grope", "famne": "to embrace, reach around with one's arms", "fanga": "definite plural of fang", - "fange": "convict, inmate, prisoner", + "fange": "to catch, to capture", "farao": "a pharaoh (supreme ruler of ancient Egypt)", "faren": "definite singular of fare", "faret": "definite singular of far", "farga": "definite singular of farge", - "farge": "a colour (UK) / color (US)", + "farge": "to colour (UK) / color (US)", "farin": "fine sugar", "farse": "a farce (comedy)", "farsi": "Persian or Farsi (language)", "fasan": "a pheasant", "fasen": "definite singular of fase", - "faste": "a fast (as above)", + "faste": "definite singular of fast", "fatet": "definite singular of fat", "feber": "a fever", "feder": "indefinite plural of far", @@ -688,7 +688,7 @@ "feide": "a feud", "feiga": "to appear cowardly", "feigd": "feyness; approaching death", - "feige": "to appear cowardly", + "feige": "definite singular of feig", "feili": "definite plural of feil", "feira": "celebrate (engage in joyful activity in appreciation of an event)", "feita": "definite singular of feite", @@ -697,7 +697,7 @@ "fekte": "to fence (with swords, as a sport)", "feler": "indefinite plural of fele", "fella": "definite singular of felle", - "felle": "a trap", + "felle": "a fellow, companion", "felta": "definite plural of felt", "felte": "past of fella", "femte": "fifth", @@ -738,17 +738,17 @@ "fivel": "seedhead of a dandelion", "fjelg": "snug", "fjell": "a mountain", - "fjern": "imperative of fjerna", + "fjern": "distant, faraway, remote", "fjert": "a fart", "fjomp": "jerk, goof, asshole", "fjoni": "definite singular of fjon", "fjord": "a fjord", - "fjåse": "A female person who engages in silly or foolish talk", + "fjåse": "to gossip, talk foolishly, talk silly", "fjære": "to ebb, flow back", "fjøld": "multitude, numerousness", "fjølg": "numerous", - "fjøra": "definite singular of fjøre", - "fjøre": "low tide, ebb, ebb tide", + "fjøra": "to clothe or cover with feathers", + "fjøre": "to clothe or cover with feathers", "flage": "a gust of wind", "flagg": "flag", "flakk": "imperative of flakka", @@ -772,10 +772,10 @@ "flink": "clever, proficient, competent, good (at)", "flisa": "definite singular of flis", "flisi": "definite singular of flis", - "fljot": "imperative of fljota", + "fljot": "quick", "floer": "indefinite plural of flo", "floge": "indefinite neuter singular past participle of fly and flyga", - "flogi": "definite plural of flog", + "flogi": "feminine of flogen", "floke": "a tangle, knot (e.g. in hair)", "flokk": "a flock, herd, crowd (can be used to refer to both people and animals)", "floks": "phlox, a flowering plant of genus Phlox", @@ -797,7 +797,7 @@ "flått": "tick (arthropod)", "flørt": "a flirt (person who flirts)", "fløya": "definite singular of fløy", - "fløyt": "a fluting sound", + "fløyt": "an act of making something float", "fnatt": "scabies", "fnise": "to titter", "foajé": "a foyer or lobby", @@ -807,7 +807,7 @@ "folde": "to fold", "folen": "definite singular of fole", "folie": "foil (thin material)", - "folka": "definite plural of folk", + "folka": "populated", "folke": "to populate", "folki": "definite plural of folk", "follo": "a district of Akershus, Norway", @@ -853,7 +853,7 @@ "frodo": "definite singular of fròdu", "frogn": "a municipality of Akershus, Norway", "frose": "past participle of frysa", - "frosi": "past participle of frysa", + "frosi": "feminine singular of frosen", "frosk": "a frog (amphibian)", "fross": "a tomcat", "fruer": "indefinite plural of frue", @@ -866,7 +866,7 @@ "fulle": "definite singular of full", "fullt": "neuter singular of full", "fumle": "neuter singular of fumlen", - "fumli": "definite plural of fummel", + "fumli": "feminine singular of fumlen", "funka": "to work, function", "funke": "e-infinitive form of funka (in dialects with e-infinitive or split infinitive)", "funna": "definite plural of funn", @@ -882,7 +882,7 @@ "fylke": "a county", "fylla": "definite feminine singular of fyll", "fylle": "to fill", - "fyrde": "past tense of fyra", + "fyrde": "definite singular of fyrd", "fyren": "definite singular of fyr", "fyrer": "present tense of fyra", "fyret": "definite singular of fyr", @@ -896,7 +896,7 @@ "færøy": "synonym of Færøyane (“the Faroe Islands”)", "fôret": "definite singular of fôr", "følgd": "an act of following", - "følgt": "neuter of følgd", + "følgt": "supine of følgja and følgje", "følje": "a filly", "førar": "driver", "førde": "past of føra", @@ -907,12 +907,12 @@ "førte": "past", "førti": "forty", "føyra": "definite singular of føyre", - "føyre": "a crack in rotting wood", + "føyre": "definite singular of føyr", "gabon": "Gabon (a country in Central Africa)", "gagna": "to benefit, to be of gain (to)", "galdr": "imperative of galdra", "galei": "a galley (ancient ship)", - "galen": "past participle of gala", + "galen": "crazy, mad, insane", "galge": "gallows (structure for hanging condemned prisoners)", "galle": "bile, gall (in the gall bladder)", "galne": "definite singular of galen", @@ -920,13 +920,13 @@ "gamal": "old (having existed for a relatively long period of time)", "gaman": "joy, fun", "gamla": "the old or oldest woman, especially in a family", - "gamle": "oldest person in a group of their respective gender", + "gamle": "definite singular of gammal and gamal", "gamme": "A kind of Sami hut", "gande": "e-infinitive form of ganda (in dialects with e-infinitive or split infinitive)", "ganga": "to multiply", "gange": "e-infinitive form of ganga", "gapet": "definite singular of gap", - "gasse": "a gander (male goose)", + "gasse": "to gas (kill or harm with gas, disinfect with gas)", "gater": "indefinite plural of gate", "gauke": "to peddle liquor", "gaula": "to yell, bellow", @@ -951,7 +951,7 @@ "gidde": "e-infinitive form of gidda (in dialects with e-infinitive or split infinitive) (to bother)", "gifta": "definite singular of gift", "gifte": "definite singular and plural of gift", - "gilda": "definite plural of gilde", + "gilda": "to make or declare valid; validate", "gilde": "feast, banquet", "gildi": "definite plural of gilde", "gimra": "definite singular of gimmer", @@ -961,12 +961,12 @@ "gitte": "definite singular of gitt", "gjegn": "straightforward, candid", "gjekk": "past tense of gå", - "gjeld": "debt, indebtedness", + "gjeld": "present", "gjeng": "a gang", "gjera": "make", "gjere": "Geri, one of Odin’s two wolves", "gjest": "a guest", - "gjete": "to herd, shepherd, tend (animals)", + "gjete": "to guess", "gjeva": "to give", "gjevi": "past participle of gjeva", "gjord": "past participle of gjera", @@ -996,10 +996,10 @@ "glott": "past participle of glo", "glyen": "synonym of gly", "gløde": "to glow", - "gløgg": "glogg (Scandinavian version of mulled wine)", + "gløgg": "clear-sighted", "gløym": "imperative of gløyma", "gneis": "gneiss (type of rock)", - "gnett": "nit, louse egg", + "gnett": "present tense of gnetta", "gniki": "feminine singular of gniken", "gnutt": "past participle neuter", "godet": "definite singular of gode", @@ -1015,10 +1015,10 @@ "grasa": "definite plural of gras", "graut": "porridge", "grava": "definite singular of grav", - "gravi": "definite singular of grav", + "gravi": "feminine singular of graven", "green": "a green or putting green (the closely mown area surrounding each hole on a golf course)", "greia": "definite singular of greie", - "greie": "thing, object", + "greie": "to be capable of; to master", "greii": "definite plural of greie", "grein": "a branch (of a tree etc.)", "greip": "simple past of gripe", @@ -1032,9 +1032,9 @@ "grill": "a grill", "grima": "definite singular of grime", "grime": "a halter", - "grina": "definite plural of grin", + "grina": "to cry", "grind": "A hinged gate across a road or path where it is intersected by a fence.", - "grini": "definite plural of grin", + "grini": "feminine singular of grinen", "gripi": "past participle of gripa", "grise": "to farrow, give birth to piglets (of a female pig)", "grisk": "avaricious, greedy", @@ -1110,7 +1110,7 @@ "halsa": "a former municipality of Nordmøre district, Møre og Romsdal, Norway", "halta": "to limp, hobble (to walk lamely, as if favouring one leg)", "halte": "e-infinitive form of halta (in dialects with e-infinitive or split infinitive)", - "halve": "a half", + "halve": "definite singular of halv", "halvt": "a half", "hamar": "a hammer", "hamen": "definite singular of ham", @@ -1140,26 +1140,26 @@ "hefte": "a booklet", "hegre": "a heron (bird of the family Ardeidae), also the egrets and bitterns", "heier": "indefinite plural of hei", - "heile": "brain", + "heile": "definite singular of heil", "heilo": "Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria)", - "heilt": "neuter singular of heil", + "heilt": "completely, totally", "heima": "to home", "heime": "e-infinitive form of heima", "heite": "name, denomination", "heiti": "a heiti; alternative form of heite", "heitt": "indefinite neuter singular past participle of heita", - "hekla": "to crochet", + "hekla": "Hekla (a stratovolcano in the south of Iceland)", "hekle": "to crochet", "heksa": "definite singular of heks", "hekta": "definite singular of hekt", "hekte": "a small hook used to secure with an eyelet or similar, in order fasten clothing", "heldt": "past of halda", - "helga": "definite singular of helg", + "helga": "to hallow, sanctify", "helge": "to hallow, sanctify", "helgi": "definite singular of helg", "hella": "definite singular of helle", "helle": "flat stone", - "helsa": "definite singular of helse", + "helsa": "to greet (e.g. say 'hi')", "helse": "health", "helst": "past participle of helsa", "helvt": "half", @@ -1167,7 +1167,7 @@ "hemnd": "past participle of hemna and hemne", "hemne": "to avenge, retribute", "hemnt": "neuter of hemnd", - "henda": "definite plural of hende", + "henda": "to happen", "hende": "to happen, occur", "hendt": "neuter singular of hend", "henga": "definite singular of henge f", @@ -1239,7 +1239,7 @@ "hoste": "a cough", "house": "house music, house (a genre of music)", "hovde": "dative singular of hovud", - "hoven": "definite singular of hov", + "hoven": "past participle of hevja", "hovet": "definite singular of hov", "hovne": "to swell, become swollen", "hovud": "head", @@ -1339,7 +1339,7 @@ "jakka": "definite singular of jakke", "jakke": "a jacket", "jakta": "definite singular of jakt", - "jamne": "e-infinitive form of jamna (in dialects with e-infinitive or split infinitive)", + "jamne": "definite singular of jamn", "japan": "Japan (a country and archipelago of East Asia)", "jarna": "definite plural of jarn", "jarni": "definite plural of jarn", @@ -1359,7 +1359,7 @@ "jolle": "a dinghy", "jonar": "an Ionian (member of the Ionians).", "jorda": "definite singular of jord", - "jorde": "a field", + "jorde": "to bury, inter", "jordi": "definite singular of jord", "jubel": "jubilation, rejoicing, joy", "jukke": "to dry-hump", @@ -1390,7 +1390,7 @@ "kakse": "a kulak, a kurkul (also in Norwegian society context)", "kalde": "definite singular of kald", "kaldt": "neuter singular of kald", - "kalla": "definite plural of kall", + "kalla": "to call (to name or refer to)", "kalve": "to calve", "kamar": "outhouse toilet", "kamel": "a camel (as Norwegian Bokmål above)", @@ -1399,8 +1399,8 @@ "kanin": "a rabbit (mammal)", "kanna": "definite singular of kanne", "kanne": "a can (e.g. fuel can, watering can)", - "kanon": "cannon", - "kappa": "definite plural of kapp", + "kanon": "canon (group of literary works)", + "kappa": "definite singular of kappe", "kappe": "a cloak", "kapre": "to hijack", "karen": "definite singular of kar", @@ -1419,7 +1419,7 @@ "katte": "a female cat or she-cat", "kauka": "to shout", "kaure": "woodshaving (for starting a fire)", - "kause": "a thimble (metal ring which can be attached to ropes to avoid chafing)", + "kause": "a he-cat", "kebab": "kebab (dish of skewered meat and vegetables)", "keive": "the left hand", "kenya": "Kenya (a country in East Africa)", @@ -1535,7 +1535,7 @@ "knute": "a knot", "knyte": "e-infinitive form of knyta", "knytt": "past participle of knyta", - "knòde": "a slab of dough", + "knòde": "to knead", "kobra": "a cobra (snake of family Elapidae)", "koden": "definite singular of kode", "koier": "indefinite plural of koie", @@ -1652,7 +1652,7 @@ "kveik": "a Norwegian kind of brewing yeasts", "kvein": "a thin blade of grass", "kveis": "A feeling of sickness following consumption of alcohol; a hangover.", - "kvekk": "a quack, a ribbit (the sound of a duck or frog)", + "kvekk": "imperative of kvekke or kvekkje", "kveld": "an evening", "kvelp": "a puppy (young dog)", "kvelv": "a vault", @@ -1665,10 +1665,10 @@ "kvide": "sorrow, anguish, pain, distress", "kviga": "definite singular of kvige", "kvige": "heifer (young cow)", - "kvike": "quick (flesh under nails)", - "kvikk": "imperative of kvikka", + "kvike": "to liven up, invigorate", + "kvikk": "fast, quick, easy", "kvild": "a rest, repose", - "kvilt": "quilt", + "kvilt": "neuter of kvild", "kvina": "a river in Kvinesdal, Western Agder, Norway", "kvine": "to whine (utter or produce a high-pitched noice)", "kvini": "definite plural of kvin", @@ -1676,7 +1676,7 @@ "kvist": "a twig", "kvite": "definite singular of kvit", "kvitr": "imperative of kvitra", - "kvitt": "neuter singular of kvit", + "kvitt": "vere / bli kvitt - be rid of (something)", "kvote": "a quota", "kvåor": "indefinite plural of kvåa (non-standard since 2012)", "kvæse": "e-infinitive form of kvæsa", @@ -1703,7 +1703,7 @@ "laken": "definite singular of lake", "lakså": "a river in Hitra, Trøndelag, Norway (on the southern coast of Hitra).", "lamma": "definite plural of lam", - "lamme": "to lamb", + "lamme": "definite singular of lam", "lamon": "an area in Trondheim, known for its relation to punk and anarchism", "lampa": "definite feminine singular of lampe", "lampe": "a lamp", @@ -1711,7 +1711,7 @@ "lande": "to land, to arrive at a surface, either from air or water", "lanet": "definite singular of lan", "langa": "definite singular of lange", - "lange": "common ling, Molva molva", + "lange": "to peddle, especially drugs or alcohol", "langs": "along", "langt": "neuter singular of lang", "lanse": "a lance", @@ -1747,7 +1747,7 @@ "leier": "present of leie", "leiet": "definite singular of leie", "leigd": "past participle of leiga", - "leige": "rent", + "leige": "to rent", "leike": "a toy, an object used for playing", "leira": "definite singular of leire", "leire": "clay (type of earth that is used to make bricks, pottery etc.)", @@ -1755,10 +1755,10 @@ "leita": "to search", "leitt": "past participle of leita", "lekam": "a body (human, animal, celestial etc.)", - "lekre": "to enjoy", + "lekre": "definite singular of lekker", "leksa": "definite singular of lekse", "lekse": "a lesson", - "lekte": "lath", + "lekte": "past tense of lekkja", "lemen": "a lemming (in particular the Norway lemming, Lemmus lemmus)", "lempe": "to adapt, adjust, modify", "lenda": "definite plural of lende", @@ -1829,7 +1829,7 @@ "lodve": "a male given name from Old Norse", "loffe": "to loaf, do nothing in particular", "lofot": "indefinite singular of Lofoten", - "logen": "definite singular of log", + "logen": "past participle of ljuga and ljuge", "logna": "definite singular of logn", "logne": "to calm", "logre": "to wag (especially a dog's tail)", @@ -1845,7 +1845,7 @@ "lompe": "Soft flatbread made from mashed potato, one or several types of grain flour, salt and water", "lomvi": "a seabird of genus Uria, the murres or guillemots, particularly the common murre (Uria aalge)", "longa": "definite singular of longe", - "longe": "a rein for horses", + "longe": "a long time ago", "loppa": "definite singular of loppe", "loppe": "flea (a wingless parasitical insect)", "losen": "definite singular of los", @@ -1872,7 +1872,7 @@ "lunge": "a lung", "lunka": "lukewarm, tepid", "lunke": "neuter singular of lunken", - "lunne": "a pile of timber which will be transported away", + "lunne": "to pile timber for further transport", "lunsj": "lunch", "luper": "indefinite plural of lupe", "lupin": "a lupin, or lupine (US)", @@ -1917,7 +1917,7 @@ "lægst": "indefinite superlative degree of låg", "lækje": "to heal, cure", "lærar": "teacher (person who teaches)", - "lærde": "past of læra", + "lærde": "definite singular of lærd", "lærer": "present of læra", "lærte": "past of læra", "læter": "definite singular of læte", @@ -1971,7 +1971,7 @@ "masai": "a Maasai", "maset": "definite singular of mas", "maska": "definite singular of maske (Etymology 1)", - "maske": "a mask", + "maske": "a stitch", "masse": "a mass", "masta": "definite singular of mast", "maten": "definite singular of mat", @@ -1981,19 +1981,19 @@ "medan": "while", "media": "definite plural of medium", "megge": "a big female animal", - "meine": "opinion", + "meine": "definite singular of mein", "meini": "definite plural of mein", "meint": "supine of meine", "meisk": "a devil", "mekka": "to repair or build mechanical devices (usually the bigger ones, e.g. a car or a motor)", "mekke": "e-infinitive form of mekka (in dialects with e-infinitive or split infinitive)", "mekle": "to arbitrate", - "melde": "Chenopodium", + "melde": "to report, notify about, file a complaint about", "meldt": "supine of melda and melde", "mengd": "an amount, quantity", "menna": "definite plural of mann", "merka": "definite plural of merke", - "merke": "a mark, a sign", + "merke": "to mark", "merra": "definite singular of merr", "messa": "definite singular of messe", "messe": "Mass (church service)", @@ -2015,10 +2015,10 @@ "minar": "present of mina", "miner": "indefinite plural of mine", "minka": "to lessen", - "minna": "definite plural of minne", + "minna": "to remind", "minne": "memory (of a person)", "minni": "definite plural of minne", - "minst": "indefinite superlative degree of liten", + "minst": "superlative degree of lite", "minte": "past of mina", "missa": "to lose", "miste": "past tense of missa", @@ -2084,7 +2084,7 @@ "måkar": "indefinite masculine plural of måke", "måken": "definite masculine singular of måke", "måker": "indefinite feminine plural of måke", - "målar": "painter (artist)", + "målar": "measurer, surveyor", "måler": "present of måle (Etymology 2)", "målet": "definite singular of mål", "målte": "past of måle", @@ -2321,7 +2321,7 @@ "perle": "a pearl (as above)", "pesos": "indefinite plural of peso", "pesta": "definite feminine singular of pest", - "pilar": "indefinite masculine plural of pil", + "pilar": "a pillar, column", "pilen": "definite masculine singular of pil", "piler": "indefinite feminine plural of pil", "pilla": "definite singular of pille", @@ -2383,7 +2383,7 @@ "prost": "a dean", "prute": "to haggle", "prydd": "past participle of pryda", - "prøva": "definite singular of prøve", + "prøva": "to try, attempt", "prøvd": "past participle of prøva", "prøve": "a test, examination", "prøvt": "past participle of prøva", @@ -2396,7 +2396,7 @@ "punsj": "punch ((usually alcoholic) beverage)", "purka": "definite singular of purke", "purke": "a sow (female pig)", - "purre": "Allium ampeloprasum, syn. Allium porrum, leek", + "purre": "to stir, to awaken, to alert", "pusen": "definite singular of pus", "pussa": "to polish, to brush", "puter": "indefinite plural of pute", @@ -2419,8 +2419,8 @@ "raide": "a line of reindeer as they pull a sleigh", "rally": "a rally (e.g. in motor sport)", "ramle": "to clatter, rattle, rumble", - "ramma": "definite singular of ramme", - "ramme": "a frame", + "ramma": "past", + "ramme": "to affect", "rampa": "definite feminine singular of rampe", "rampe": "a ramp", "ranar": "robber", @@ -2461,7 +2461,7 @@ "reine": "definite singular of rein", "reint": "neuter singular of rein", "reipa": "definite plural of reip", - "reisa": "definite singular of reise", + "reisa": "to travel", "reise": "journey", "reisi": "definite singular of reis", "reist": "past participle of reise", @@ -2471,18 +2471,18 @@ "reiug": "ready", "rekel": "a long and meager person or animal", "reker": "indefinite plural of reke", - "rekka": "definite singular of rekke", + "rekka": "to reach", "rekle": "to shred meat, especially halibut", "rekna": "to calculate", "remje": "to bawl, bellow", "rende": "past of renna", "renge": "present tense of ringje", - "renna": "definite plural of renn", + "renna": "to cause (something or someone) to run, flow", "renne": "to flow", "renta": "definite singular of rente", "rente": "interest (paid or received)", "retor": "a rhetorician in Ancient Greece or Rome", - "rette": "the right side of a piece of clothing", + "rette": "to straighten, to set or make straight", "retur": "return", "reven": "definite singular of rev (Etymology 1)", "rever": "indefinite plural of reve", @@ -2509,7 +2509,7 @@ "river": "indefinite plural of rive", "rives": "present tense", "rivis": "supine of rivas", - "rivne": "crack, rift, rip, tear", + "rivne": "definite singular of riven", "roald": "a male given name from Old Norse", "robåt": "a rowing boat (UK), or rowboat (US)", "rodne": "to redden (become red)", @@ -2539,7 +2539,7 @@ "rosor": "indefinite plural of rose", "rotet": "definite singular of rot", "rotta": "definite singular of rotte", - "rotte": "a rat, a rodent of the genus Rattus", + "rotte": "a base, a safe zone in a children's ball game, such as Danish longball etc.", "rouge": "red makeup (for the cheeks)", "rovde": "a village in Vanylven, Møre og Romsdal, Norway", "rovor": "indefinite plural of rove", @@ -2548,16 +2548,16 @@ "rugde": "a woodcock, particularly Eurasian woodcock Scolopax rusticola", "rugen": "definite singular of rug", "rugge": "to move, (cause something to) budge", - "rulte": "an obese girl or woman", + "rulte": "to walk wabblingly", "rumle": "to rumble", "rumpe": "tail", "runar": "a male given name", "runde": "a round (e.g. in boxing)", - "rundt": "neuter singular of rund", + "rundt": "around", "runer": "indefinite plural of run (“witchcraft, runes”)", "runka": "wank", "runne": "past participle of renna", - "runni": "supine of renna", + "runni": "neuter of runnen", "rusen": "definite singular of rus", "ruser": "present of rusa", "ruset": "definite singular of rus", @@ -2588,7 +2588,7 @@ "røkte": "to look after, take care of, tend (animals, plants)", "rømde": "past of rømme", "rømdi": "definite singular of rømd", - "rømme": "sour cream", + "rømme": "to flee, escape, run away", "rømte": "past of rømme", "rører": "indefinite plural of røre", "røros": "a mining town and municipality of Gauldal district, southern Trøndelag, Norway", @@ -2633,7 +2633,7 @@ "samoa": "Samoa (a country consisting of the western part of the Samoan archipelago in Polynesia, in Oceania)", "samrå": "to consult", "sanda": "definite singular of sand", - "sande": "to sprinkle with sand; to strew (with) sand", + "sande": "an island municipality of Møre og Romsdal, Norway", "sanke": "to collect, gather, round up, pick", "sanne": "definite singular of sann", "satan": "bastard; sly person", @@ -2663,13 +2663,13 @@ "sekst": "a sixth (interval or tone in music)", "selar": "indefinite plural of sel", "selbu": "a municipality in the south of Trøndelag, Norway", - "selen": "selenium (chemical element, symbol Se)", + "selen": "definite singular of sel", "selja": "definite singular of selje", - "selje": "goat willow, Salix caprea", + "selje": "a village and former municipality of Nordfjord district, Sogn og Fjordane, Norway", "semja": "definite singular of semje", "senat": "a senate", "senda": "to send (make something go somewhere)", - "sende": "past tense of sende", + "sende": "definite singular of send", "sendt": "neuter of send", "sener": "indefinite plural of sene", "senga": "definite singular of seng", @@ -2758,8 +2758,8 @@ "skank": "thigh, thighbone (especially in animals)", "skapa": "definite plural of skap", "skapt": "past participle of skapa", - "skara": "definite plural of skar", - "skare": "a host, crowd", + "skara": "to put or place in a dense row or crowd", + "skare": "a hard and rough crust as top layer of snow", "skari": "definite plural of skar", "skarp": "sharp", "skarv": "a bird of the family Phalacrocoracidae, the cormorants and shags", @@ -2774,7 +2774,7 @@ "skien": "Skien (a city and municipality of Grenland district, Telemark, Norway)", "skift": "a change (e.g. of clothes)", "skikk": "a custom, practice", - "skila": "definite plural of skil", + "skila": "to distinguish, understand", "skilt": "sign, notice", "skimt": "imperative of skimta", "skini": "definite plural of skin", @@ -2791,7 +2791,7 @@ "skjor": "a magpie, specifically the Eurasian magpie, Pica pica", "skjul": "a shed, shelter", "skjøn": "imperative of skjøna", - "skjør": "soured milk", + "skjør": "fragile", "sklia": "definite singular of sklie", "skoda": "to see, behold, view", "skodd": "shod; past participle of sko", @@ -2799,10 +2799,10 @@ "skokk": "a pack, bunch, gaggle", "skole": "school", "skore": "past participle of skjera", - "skori": "past participle of skjera", + "skori": "feminine singular of skoren", "skort": "a lack, shortage", "skote": "past participle of skyta", - "skoti": "definite plural of skot", + "skoti": "feminine singular of skoten", "skove": "past participle of skyva", "skovi": "past participle of skyva", "skral": "bad, poor, dilapidated, ill", @@ -2812,9 +2812,9 @@ "skrem": "imperative of skremma", "skrev": "crotch, groin", "skrid": "present", - "skrik": "cry; scream, shriek", + "skrik": "present tense of skrika", "skrir": "present of skri", - "skriv": "A written piece of paper, typically with serious information, officially sent to a number of people in an organization", + "skriv": "present", "skrog": "hull (of a boat or ship)", "skrue": "a screw or bolt", "skryt": "a boast, bragging", @@ -2835,14 +2835,14 @@ "skåki": "definite singular of skåk", "skåla": "definite singular of skål", "skåli": "definite singular of skål", - "skåne": "to spare, show mercy", + "skåne": "Scania (a former province, historical region, and peninsula in Sweden, roughly coterminous with Skåne County and occupying the southern tip of the Scandinavian Peninsula)", "skøyr": "fragile", "slags": "ei / ein / eit slags ... - a kind / sort / type / variety of ...", "slake": "definite singular/plural of slak", "slakt": "neuter singular of slak", "slang": "slang (non-standard informal language)", "slank": "slender, slim", - "slapp": "past of sleppa", + "slapp": "slack, loose, limp, lax", "slaps": "slush", "slapt": "neuter singular of slapp", "slava": "to wear out by labouring", @@ -2858,7 +2858,7 @@ "slepp": "release of cattle into the pasture areas", "slept": "past participle of slepa", "slett": "imperative of sletta", - "sleve": "drool; slaver", + "sleve": "to slaver", "slide": "a slide, diapositive", "slike": "plural of slik", "slikt": "neuter singular of slik", @@ -2868,7 +2868,7 @@ "slire": "a sheath, scabbard", "slita": "to tear, pull hard", "slite": "neuter singular of sliten", - "sliti": "definite plural of slit", + "sliti": "feminine of sliten", "sliul": "a flail", "sloge": "flail", "sloss": "past tense of slåss (was superseded by slost)", @@ -2900,10 +2900,10 @@ "smaug": "past tense of smyga", "smekk": "A smack, slap", "smell": "a bang (sudden loud noise)", - "smelt": "past participle of smelta", + "smelt": "supine of smelta", "smier": "indefinite plural of smie", "smior": "indefinite plural of smie", - "smogi": "definite plural of smog", + "smogi": "feminine of smogen", "smokk": "a dummy (UK) or pacifier (US) (for an infant)", "smolt": "a smolt (young salmon)", "smult": "lard", @@ -2965,7 +2965,7 @@ "spett": "a digging bar", "spion": "a spy", "spira": "definite plural of spir (Noun 2)", - "spiss": "a point (the sharp tip of an object)", + "spiss": "sharp", "spist": "neuter singular of spiss", "spjut": "a spear", "spora": "definite plural of spor", @@ -2974,7 +2974,7 @@ "sporv": "a bird of the family Passeridae, the sparrows and snowfinches", "spove": "a bird of genus Numenius, the curlews, or Limosa, the godwits", "sprei": "imperative of spreia", - "sprek": "a dry twig", + "sprek": "agile", "sprik": "imperative of sprikja", "sprit": "alcohol", "sprut": "imperative of spruta", @@ -2985,7 +2985,7 @@ "spurt": "indefinite neuter singular past participle of spørja", "spytt": "spit, saliva", "spøkt": "past participle of spøkja and spøka", - "spøne": "a chip, shaving", + "spøne": "to kick the ground up, making deep tracks", "stade": "past participle of standa", "stadi": "past participle of standa", "stakk": "a skirt", @@ -3019,7 +3019,7 @@ "stiga": "to rise, move upwards", "stige": "a ladder", "stigi": "past participle of stiga", - "stikk": "a sting (introducing poison/vaccine or a sharp point, or both)", + "stikk": "present", "stilk": "a stalk or stem", "still": "imperative of stilla", "stilt": "past participle of stilla", @@ -3038,7 +3038,7 @@ "stomn": "a stem, part of a tree.", "stong": "rod, pole", "stope": "past participle of stupa", - "stopp": "stuffing, filling, padding", + "stopp": "a stop, halt, standstill", "stord": "An island, town with bystatus and municipality of Sunnhordland district, Hordaland, Norway", "store": "definite singular of stor", "storm": "storm (a very strong wind, stronger than a gale, less than a hurricane)", @@ -3052,7 +3052,7 @@ "strid": "a struggle, fight", "strie": "definite singular of stri", "strok": "a stroke (e.g. a stroke of a brush)", - "stryk": "rapids (a rough section of a river)", + "stryk": "present", "strøk": "a stroke (e.g. a stroke of a brush)", "strør": "present of strø", "strøy": "imperative of strøya", @@ -3066,8 +3066,8 @@ "stygg": "chills, a bad feeling; fright", "stygt": "neuter singular of stygg", "stykk": "relating to items", - "styra": "definite plural of styre", - "styrd": "past participle of styra", + "styra": "to govern, to rule", + "styrd": "stiff, rigid", "styre": "administration, government, rule", "styrk": "imperative of styrkja and styrka", "styrt": "a shower, shower bath", @@ -3093,7 +3093,7 @@ "svaie": "to sway", "svake": "definite singular of svak", "svakt": "neuter singular of svak", - "svale": "swallow (bird of the family Hirundinidae)", + "svale": "to cool, refresh", "svalt": "neuter singular of sval", "svamp": "a sponge (marine invertebrate with a porous skeleton)", "svane": "a swan, a bird of the genus Cygnus", @@ -3104,7 +3104,7 @@ "svein": "a journeyman with a diploma", "sveio": "a municipality of Sunnhordland district, Hordaland, Norway", "sveip": "imperative of sveipe", - "sveiv": "A crank", + "sveiv": "a turn, swing", "svela": "definite singular of svele", "svele": "a svele, a small pancake", "svelg": "pharynx, throat", @@ -3117,7 +3117,7 @@ "svidd": "past participle of svi", "svidi": "feminine of sviden", "svige": "a withe", - "sviki": "definite plural of svik", + "sviki": "feminine singular of sviken", "svikt": "failure", "svill": "sleeper, railroad tie (A heavy, preserved piece of hewn timber laid crossways to and supporting the rails of a railroad or a member of similar shape and function of another material such as concrete.)", "svina": "definite plural of svin", @@ -3125,7 +3125,7 @@ "svini": "definite plural of svin", "svinn": "wastage, waste (e.g. products from a shop thrown away because of expiring dato)", "svire": "to booze (to drink alcohol)", - "svivi": "definite plural of sviv", + "svivi": "feminine singular of sviven", "svolt": "hunger", "svore": "neuter of svoren", "svori": "feminine of svoren", @@ -3172,7 +3172,7 @@ "søkki": "definite neuter plural of søkk", "søkte": "past", "sølje": "brooch", - "sølte": "past tense of søle", + "sølte": "definite singular of sølt", "sølvi": "a female given name from Old Norse", "sømdi": "definite singular of sømd", "søner": "indefinite plural of son", @@ -3190,9 +3190,9 @@ "taksi": "taxi (car)", "takst": "a valuation, assessment", "takta": "definite feminine singular of takt", - "talar": "a speaker or orator", + "talar": "present of tala", "talen": "definite masculine singular of tale", - "taler": "indefinite feminine plural of tale", + "taler": "present of tala", "talet": "definite singular of tal", "talje": "a block and tackle, polyspast", "talte": "definite singular of talt", @@ -3225,7 +3225,7 @@ "tekka": "definite plural of tekke", "tekke": "ability to ingratiate, likability", "tekki": "definite plural of tekke", - "tekst": "a text", + "tekst": "supine of tekkjast", "tekte": "past tense of tekka", "telys": "a tea light (small candle)", "tempo": "a tempo", @@ -3262,14 +3262,14 @@ "timje": "to see, glimpse far away", "tinar": "present tense of tine", "tiner": "indefinite plural of tine", - "tinga": "definite plural of ting", + "tinga": "to reserve; to place an order on", "tinge": "to reserve; to place an order on", "tipsa": "definite plural of tips", "tirre": "to provoke, tease", "tispe": "bitch (female animal of the family: Canidae)", "titan": "titanium (as above)", "tiåra": "definite plural of tiår", - "tjeld": "an oystercatcher, a bird of the family Haematopodidae, particularly the Eurasian oystercatcher, Haematopus ostralegus.", + "tjeld": "a tent", "tjern": "a small lake, typically in a forest or mountain area.", "tjodi": "definite singular of tjod", "tjora": "definite plural of tjor", @@ -3291,7 +3291,7 @@ "tolig": "patient", "tolke": "to interpret", "tomat": "a tomato", - "tomme": "an inch (unit of measurement: 12 tommar = 1 fot)", + "tomme": "definite singular of tom", "tomta": "definite singular of tomt", "tomte": "synonym of tufte", "tonen": "definite singular of tone", @@ -3303,7 +3303,7 @@ "torre": "Thorri", "torsk": "a cod", "torva": "definite singular of torv", - "torve": "a turf, a piece of earth covered with grass, cut from the soil", + "torve": "to extract peat", "tosse": "past tense of tykkja", "totak": "a lake in Vinje, Telemark, Norway", "toten": "a district of Innlandet, Norway, consisting of the municipalities Østre Toten and Vestre Toten; formerly part of the county of Oppland", @@ -3311,7 +3311,7 @@ "trakk": "the act of trampling, stomping", "trakt": "a funnel (tool, utensil)", "trall": "imperative of tralla", - "trana": "definite singular of tran", + "trana": "definite singular of trane", "trane": "crane (large bird of the family Gruidae), particularly the common crane, Grus grus.", "trapp": "stairs, stairway, staircase, steps (e.g. outdoors)", "trass": "spite, stubbornness, contrariness, defiance", @@ -3321,7 +3321,7 @@ "treak": "licorice", "tredd": "past participle of tre", "trede": "supine of tre", - "tredi": "neuter of treden", + "tredi": "supine of tre, treda and trede", "treet": "definite singular of tre", "trege": "definite singular of treg", "tregt": "neuter singular of treg", @@ -3356,7 +3356,7 @@ "tropp": "a troop", "trost": "thrush, one of several species of songbirds of the family Turdidae", "trote": "past participle of tryta", - "troti": "definite plural of trot", + "troti": "feminine of troten", "trudd": "past participle of tru", "truge": "snowshoe for a horse", "trutt": "past participle of tru", @@ -3371,7 +3371,7 @@ "træna": "an archipelago and municipality of Helgeland district, Nordland, Norway", "trøtt": "past participle of trø", "trøya": "definite singular of trøye", - "trøye": "a shirt, jacket, or other garment which covers the upper body.", + "trøye": "to pass (the time)", "tsjad": "Chad (a country in Central Africa)", "tuene": "definite plural of tue", "tufta": "to make the foundation of a house", @@ -3436,11 +3436,11 @@ "tømme": "to empty (something)", "tønna": "definite singular of tønne", "tønne": "a barrel (round vessel made of staves)", - "tørke": "a drought", + "tørke": "to dry (something)", "tørna": "definite plural of tørn", - "tørne": "definite plural of to", + "tørne": "to turn (something)", "tørre": "definite singular of tørr", - "tørst": "past participle of tørste", + "tørst": "imperative of tørste", "tøtta": "definite singular of tøtte", "tøyen": "definite singular of tøy", "tøyet": "definite singular of tøy", @@ -3472,7 +3472,7 @@ "umage": "a person who isn't useful for anything", "umann": "a despicable man, monster", "umbra": "a dark earthy colour", - "under": "wonder, marvel, miracle", + "under": "below, beneath, under", "ungar": "indefinite plural of unge", "ungen": "definite singular of unge", "unike": "definite singular of unik", @@ -3513,9 +3513,9 @@ "vakna": "to wake up", "vakre": "definite singular of vakker", "vakse": "neuter singular of vaksen", - "vaksi": "past participle of veksa", + "vaksi": "feminine singular of vaksen", "vakta": "definite singular of vakt", - "vakte": "to guard, watch", + "vakte": "definite singular of vakt", "valde": "past", "valdi": "definite plural of vald", "valle": "a municipality of Agder, Norway", @@ -3530,7 +3530,7 @@ "vares": "present tense of varas", "varig": "lasting", "varma": "to warm, heat, warm up", - "varme": "warmth, heat, heating", + "varme": "definite singular of varm", "varmt": "neuter singular of varm", "varte": "to serve, be a host for", "vasar": "indefinite plural of vase", @@ -3573,7 +3573,7 @@ "verdi": "value, worth", "verdt": "neuter singular of verd", "verje": "guardian (legally responsible for a minor)", - "verka": "definite plural of verk (Etymology 2)", + "verka": "to work (have effect)", "verna": "definite plural of vern", "versa": "definite plural of vers", "versi": "definite plural of vers", @@ -3597,9 +3597,9 @@ "vidda": "definite singular of vidd", "video": "a video (video film or tape, video player)", "vidke": "to make roomy, more spacious", - "vifta": "definite singular of vifte", + "vifta": "to fan", "vifte": "a fan (hand-held, electric or mechanical)", - "vigga": "definite singular of vigge", + "vigga": "A local newspaper in Lesja and Dovre", "vigge": "strip along the hillside, between the birchen timberline and plateaus above, on either side of a valley", "vikar": "a substitute, a temporary help", "viker": "indefinite plural of vik", @@ -3610,14 +3610,14 @@ "vilja": "want", "vilje": "will (volition)", "villa": "a villa, large detached house", - "ville": "past of vilja", + "ville": "definite singular of vill", "vinde": "to wind", "vinen": "definite singular of vin", "vinje": "a municipality of Telemark, Norway. The administrative center of the municipality is Åmot.", "vinna": "to win", "vinsj": "a winch", "vippa": "definite singular of vippe", - "vippe": "a lash (eyelash)", + "vippe": "to see-saw, totter, rock, sway, swing (back and forth)", "viril": "virile", "virke": "business; work", "virki": "definite plural of virke", @@ -3632,7 +3632,7 @@ "visne": "to wither, dry up", "visor": "indefinite plural of visa", "visse": "certainty", - "visst": "past participle of vita and veta", + "visst": "probably; seemingly", "visum": "a visa (permit to visit a certain country)", "vitne": "a witness", "vodve": "muscle", @@ -3647,8 +3647,8 @@ "volum": "volume", "vomma": "definite singular of vom", "vommi": "definite singular of vom", - "vonom": "dative plural of von", - "voren": "definite singular of vor", + "vonom": "to a greater degree than first expected", + "voren": "having been made (to be) in a certain way, have a certain inclination for something", "vorma": "a river in Trøndelag, Norway, running from Hostovatn into Orkla. The village of Vormstad is located on its mouth.", "vorta": "definite singular of vorte", "vorte": "a wart", @@ -3660,8 +3660,8 @@ "vreid": "past of vrida", "vriar": "indefinite plural of vri", "vride": "to turn, twist, wring", - "vridi": "past participle of vrida", - "vrien": "definite singular of vri", + "vridi": "feminine singular of vriden", + "vrien": "difficult", "vrine": "to neigh", "vunne": "past participle of vinna", "vunni": "past participle of vinna", @@ -3669,7 +3669,7 @@ "vågal": "daring", "vågan": "an island municipality of Lofoten district, Nordland, Norway", "vågar": "indefinite plural of våg", - "vågen": "definite singular of våg", + "vågen": "a bay of Bergen, Norway", "vågøy": "an island of the Faroe Islands; official names: Vágar and Vágoy", "våken": "definite singular of våk", "våler": "a municipality of Østfold, Norway", @@ -3684,7 +3684,7 @@ "xenon": "xenon (as above)", "yacht": "a yacht", "yande": "present participle of y", - "ymist": "any other business", + "ymist": "in different, various or alternating way(s); differently", "yndig": "charming, graceful, lovely, gracious, delightful, sweet, cute", "yngas": "passive infinitive of ynga", "yngde": "past of ynga and yngja", @@ -3701,7 +3701,7 @@ "yrker": "present tense of yrke", "yrket": "definite singular of yrke", "yrmle": "synonym of yrme (“female worm”)", - "åbend": "past participle of åbenda", + "åbend": "imperative of åbenda", "åkorn": "acorn", "ånder": "indefinite plural of ånd", "årbok": "yearbook, annual", @@ -3732,7 +3732,7 @@ "øving": "practice", "øyane": "definite plural of øy", "øydar": "person that overspend; wastes resources", - "øydde": "past of øyda", + "øydde": "past participle", "øydes": "present tense of øydas", "øyene": "definite plural of øy", "øygje": "to notice; become aware of", diff --git a/webapp/data/definitions/oc_en.json b/webapp/data/definitions/oc_en.json index 2976cb8..1075547 100644 --- a/webapp/data/definitions/oc_en.json +++ b/webapp/data/definitions/oc_en.json @@ -153,7 +153,7 @@ "debil": "weak", "degun": "no one, nobody", "deman": "tomorrow", - "dever": "duty, obligation", + "dever": "to have to", "dicha": "feminine singular of dich", "divin": "divine", "dièta": "diet", @@ -215,7 +215,7 @@ "fèsta": "party; celebration", "fòrmi": "New Zealand flax (Phormium tenax)", "fòrta": "feminine singular of fòrt", - "fòrça": "force, strength, might", + "fòrça": "very", "galli": "gallium", "garba": "sheaf", "garir": "to heal, to cure", @@ -225,7 +225,7 @@ "girar": "to turn", "glaça": "ice", "gojat": "boy", - "gotic": "Gothic (an example of Gothic architecture or of Gothic art)", + "gotic": "Gothic (pertaining to the Goths or to the Gothic language)", "grama": "gram", "grand": "big, large", "greda": "chalk", @@ -327,7 +327,7 @@ "paire": "father", "palha": "straw", "panar": "to steal; to rob", - "paure": "poor person", + "paure": "poor (lacking resources)", "pauta": "paw", "pavon": "peacock", "pebre": "pepper", diff --git a/webapp/data/definitions/pl.json b/webapp/data/definitions/pl.json index 69bd2be..4ef1a3c 100644 --- a/webapp/data/definitions/pl.json +++ b/webapp/data/definitions/pl.json @@ -20,7 +20,7 @@ "aerob": "zob. aerobiont", "afekt": "wszelkie poruszenie lub wzruszenie umysłu", "afera": "wydarzenie, które wywołało skandal", - "afgan": "środkowoazjatycki kobierzec o geometrycznych i roślinnych ornamentach, w których przeważają kolory: czerwony, granatowy i czarny", + "afgan": "chart afgański", "afiks": "morfem będący częścią składową wyrazu, różny od rdzenia, zrostek", "afisz": "plakat informujący o jakiejś imprezie publicznej lub akcji, nawołujący do czegoś; ; zob. też afisz w Encyklopedii staropolskiej", "afryt": "w arabskich wierzeniach ludowych: zły duch, upiór", @@ -112,7 +112,7 @@ "argon": "pierwiastek chemiczny o symbolu Ar i liczbie atomowej 18", "argot": "odmiana języka używana przez grupę zawodową albo środowiskową", "argus": "w mitologii greckiej budowniczy okrętu Argo, jeden z Argonautów", - "ariel": "Gazella gazella arabica Lichtenstein, mała antylopa występująca w Syrii i na całym Półwyspie Arabskim", + "ariel": "stara nazwa Jerozolimy; obecnie miasto w Izraelu", "arkan": "lasso", "arkus": "brama uformowana z żywopłotu", "armia": "określenie ogółu sił zbrojnych danego państwa", @@ -148,7 +148,7 @@ "b-boy": "osoba tańcząca breakdance", "babin": "wieś w Polsce, w województwie lubelskim, w powiecie lubelskim, w gminie Bełżyce, położona nad rzeką Krężniczanką, rozsławiona przez towarzystwo nazywane Rzeczpospolitą Babińską", "babka": "matka ojca lub matki", - "babok": "gw. (Łódź, Częstochowa i Górny Śląsk), straszydło", + "babok": "wydzielina z nosa", "babol": "wydzielina z nosa", "babon": "kobieta, wobec której mówiący żywi negatywne uczucia", "babus": "kobieta, baba", @@ -179,16 +179,16 @@ "banat": "kraina historyczna w południowo-wschodniej Europie, w południowej części Wielkiej Niziny Węgierskiej", "banał": "powiedzenie niemające głębszej treści, ogólnie znane", "banda": "zorganizowana grupa przestępcza", - "bandy": "odmiana hokeja", + "bandy": "lm od: banda", "baner": "jedna z form reklamy w postaci zdjęcia lub innej grafiki umieszczanej na stronach internetowych lub na budynkach", "bania": "gw. (Mazury, Śląsk Cieszyński, Górny Śląsk i Zaolzie) dynia", - "banie": "zob. banie się", + "banie": "i od: ban", "banka": "gw. (Górny Śląsk) tramwaj", "banki": "lm od: bank", "banta": "zob. bant", "bantu": "grupa plemion afrykańskich zaliczanych do rasy czarnej, zamieszkujących stepy w środkowej i południowej Afryce", "barak": "prowizoryczny budynek", - "baran": "samiec owcy", + "baran": "zodiakalny gwiazdozbiór nieba północnego, w Polsce widoczny jesienią i zimą", "baraż": "dodatkowa walka między zawodnikami mającymi tyle samo punktów, mająca ustalić ostateczną kolejność miejsc", "barda": "zob. barta", "bardo": "w tkactwie: część krosna, która prowadzi osnowę", @@ -210,7 +210,7 @@ "bauer": "bogaty chłop, zazwyczaj pochodzenia niemieckiego", "bauns": "taneczny podgatunek hip-hopu, bounce", "bawar": "gw. (Warszawa) piwo bawarskie", - "bawić": "zajmować kogoś dostarczając mu rozrywki", + "bawić": "spędzać czas na rozrywkach", "bawół": "duże azjatyckie i afrykańskie ssaki podobne do bydła", "bazar": "teren, na którym można handlować; plac ze straganami", "bazia": "kwiatostan niektórych roślin drzewiastych w kształcie wiotkiego kłosa", @@ -246,7 +246,7 @@ "biała": "miasto w Polsce", "białe": "pionki, bierki białego koloru", "biało": "z użyciem białej barwy, z obecnością białości", - "biały": "człowiek rasy białej", + "biały": "emitujący wszystkie długości fal światła", "bibka": "od: biba; przyjęcie z alkoholem", "bicek": "biceps", "bicie": "rzecz. odczas. od bić", @@ -299,7 +299,7 @@ "bober": "gw. (księstwo łowickie) bób", "bobik": "od: bób", "bobry": "futro z bobra", - "bodaj": "wyraża obojętność wobec wyboru i jednocześnie sugeruje jedno z rozwiązań", + "bodaj": "sygnalizuje wątpliwość mówiącego odnośnie prawdziwości przekazywanych informacji (np. zasłyszanych)", "bojar": "w dawnej Bułgarii, Rosji i Rusi Kijowskiej członek klasy najbardziej znaczących w państwie feudałów", "bojer": "mały, żaglowy, montowany na płozach pojazd do poruszania się po zamarzniętym akwenie", "bojka": "od boja", @@ -403,7 +403,7 @@ "buźka": "od: buzia", "bycie": "istnienie", "byczo": "wspaniale", - "byczy": "3. lp od: byczyć", + "byczy": "duży", "bydle": "gw. (Górny Śląsk) wołowe", "bydlę": "rogate hodowlane zwierzę", "bydło": "ogólne określenie zwierząt hodowlanych wywodzących się od tura lub innych dzikich przedstawicieli rodziny krętorogich", @@ -456,7 +456,7 @@ "cenić": "uznawać walory kogoś/czegoś", "cenny": "mający dużą wartość", "ceper": "reg. (Podhale) osoba niebędąca góralem, pochodząca spoza gór", - "ceres": "bezwonny tłuszcz do głębokiego smażenia, utwardzany roślinny (kokos, rzepak)", + "ceres": "bogini urodzaju i wegetacji, utożsamiana z grecką Demeter", "certa": "przybrzeżna ryba morska podczas tarła wędrująca do rzek", "cesja": "zrzeczenie się przez osobę prawną lub fizyczną praw do czegoś na rzecz innej osoby", "cetel": "kartka z informacją", @@ -482,7 +482,7 @@ "chora": "kobieta dotknięta chorobą", "chore": "lp, lm n, lm ż i n od: chory", "choro": "(o sytuacji) w sposób odbiegający od normy", - "chory": "osoba dotknięta chorobą", + "chory": "dotknięty chorobą", "chram": "świątynia pogańska", "chrap": "gniew", "chrom": "pierwiastek chemiczny o symbolu Cr i liczbie atomowej 24", @@ -519,7 +519,7 @@ "ciwun": "urząd ziemski w Wielkim Księstwie Litewskim", "cizia": "młoda, zazwyczaj atrakcyjna dziewczyna", "ciąża": "u ssaków płci żeńskiej okres od zapłodnienia do porodu", - "cięty": "imiesłów przymiotnikowy bierny od ciąć", + "cięty": "potrafiący atakować", "ciżba": "duża liczba stłoczonych ludzi", "ciżma": "but skórzany", "cknić": "mdlić, nudzić", @@ -552,7 +552,7 @@ "cycek": "kobieca pierś", "cycuś": "od cyc", "cyfra": "abstrakcyjny obiekt matematyczny, stanowiący element ciągu, reprezentującego liczbę w danym systemie liczbowym", - "cygan": "osoba narodowości cygańskiej (romskiej)", + "cygan": "o kimś, kto prowadzi nieustabilizowany lub wędrowny tryb życia", "cyjan": "jednowartościowy rodnik złożony z atomów węgla i azotu", "cyjon": "Cuon alpinus, azjatycki drapieżnik przypominający lisa i psa, zmieniający na zimę kolor sierści", "cykas": "zob. sagowiec", @@ -569,7 +569,7 @@ "cytat": "przytoczona wypowiedź, fragment innego tekstu", "cytra": "instrument strunowy o płaskim pudle", "cywil": "ktoś niebędący w czynnej służbie wojskowej", - "czaić": "rozumieć, co się mówi", + "czaić": "czekać / oczekiwać na kogoś w ukryciu", "czako": "wojskowa czapka, wysoka i bardzo sztywna, używana od końca XVIII wieku", "czapa": "od: czapka", "czara": "owalne płytkie naczynie służące do picia win i miodów", @@ -581,7 +581,7 @@ "czczy": "głodny, pusty", "czego": "dlaczego?, po co?", "czemu": "dlaczego, po co", - "czerw": "larwa niektórych gatunków muchówek i błonkówek", + "czerw": "stadia rozwojowe pszczoły miodnej od jajeczka do wygryzającej się larwy", "czerń": "czarny kolor", "czeta": "mniej więcej stuosobowy bałkański oddział", "cześć": "poważanie", @@ -592,7 +592,7 @@ "czoło": "część głowy nad brwiami i pomiędzy skrońmi", "czuja": "rzeka w Rosji, w Buriacji i obwodzie irkuckim; prawy dopływ Leny", "czule": "w sposób czuły, przepełniony czułością", - "czuły": "3 lm nmos zob. czuć", + "czuły": "dokonywany z czułością, uczuciem, miłością, serdecznością", "czyjś": "należący do kogoś, kto nie jest istotny w wypowiedzi", "czyta": "miasto w azjatyckiej części Rosji, nad rzekami Czytą (1.2) i Ingodą, w południowej Syberii, w Kraju Zabajkalskim", "część": "fragment jakiejś całości", @@ -604,18 +604,18 @@ "cętka": "mała plamka na tle o jednolitej barwie", "cłowi": "i mos lm od: cłowy", "cłowy": "związany z cłem, dotyczący cła", - "dacki": "język dacki", + "dacki": "związany z Dacją, dotyczący Dacji", "dacza": "domek letniskowy", "dajny": "gw. (Śląsk Cieszyński) szczodry", "dalba": "pale wbite w dno morza, służące do cumowania lub celów nawigacyjnych", - "dalej": "o nagłym rozpoczęciu czynności", + "dalej": "stopień wyższy od daleko", "dalia": "Dahlia, rodzaj roślin nasiennych należących do rodziny astrowatych, mających kolorowe kwiaty ułożone w koszyczki; uprawiana jako roślina ozdobna", "damka": "rower z obniżonym górnym pałąkiem ramy, pozwalający m.in. wygodnie jeździć kobietom w spódnicy oraz szybciej zsiadać", "dance": "wspólna nazwa kilku spokrewnionych gatunków elektronicznej muzyki tanecznej", "dandy": "mężczyzna skrupulatnie dbający o strój i o przestrzeganie form towarzyskich", "dania": "państwo w Europie ze stolicą w Kopenhadze", "danie": "pojedyncza potrawa składająca się na posiłek", - "danka": "i lp od: Danek", + "danka": "od: Danuta", "dansa": "prowansalski utwór poetycki, tworzony przez trubadurów, zwykle w formie trzech równych zwrotek i jednej krótszej", "darek": "gw. (Śląsk Cieszyński) podarek, podarunek", "darem": "darmo", @@ -625,7 +625,7 @@ "dawka": "pewna ilość substancji chemicznej lub promieniowania przekazywana do organizmu", "dawno": "w odległych czasach", "dawny": "mający miejsce dłuższy czas temu; pochodzący z odległych lat; sięgający dalekiej przeszłości", - "dbały": "3 os. lm, nmos, przesz. od: dbać", + "dbały": "taki, który dba o coś lub kogoś", "debel": "gra parami", "debet": "ujemne saldo na koncie", "debil": "osoba upośledzona umysłowo w stopniu lekkim", @@ -647,7 +647,7 @@ "denga": "ostra wirusowa choroba przenoszona przez komary powodująca m.in. ból głowy, mięśni i stawów oraz charakterystyczną wysypkę", "denko": "dno", "denny": "związany z dnem, dolną powierzchnią jakiegoś zagłębienia", - "derby": "rodzaj angielskiej gonitwy dla koni", + "derby": "spotkanie dwóch drużyn z tego samego miasta w ramach jednego turnieju, w którym uczestniczą też drużyny z innych miast", "dereń": "Cornus L., rodzaj roślin z rodziny dereniowatych", "derka": "stary, zniszczony koc", "derma": "tworzywo imitujące skórę", @@ -676,7 +676,7 @@ "dobra": "ogół środków, które mogą być wykorzystane, bezpośrednio lub pośrednio, do zaspokojenia potrzeb ludzkich", "dobre": "wszystko, co wartościowe w sensie moralnym czy religijnym", "dobro": "jedna z dwóch podstawowych wartości moralnych, przeciwieństwo zła", - "dobry": "nazwa oceny szkolnej 4", + "dobry": "miły, uczynny, usłużny, szlachetny", "dobyć": "wyjąć", "dobór": "wybranie najodpowiedniejszych do określonego celu osób, zwierząt lub przedmiotów", "dodać": "aspekt dokonany od: dodawać", @@ -708,13 +708,13 @@ "drgać": "wykonywać szybkie, ledwo widoczne ruchy", "drink": "napój złożony z kilku wymieszanych ze sobą alkoholi, alkoholu z sokiem, wodą itp.", "droga": "każdy wytyczony lub przyjęty pas terenu przeznaczony do ruchu pojazdów i ludzi, także zwierząt", - "drogi": "lp, lm od: droga", + "drogi": "posiadający wysoką cenę", "drogo": "lp od: droga", "droid": "zaawansowany robot wyposażony w sztuczną inteligencję", "drops": "cukierek w kształcie płaskiego walca", "drozd": "niewielki, owadożerny ptak śpiewający posiadający różnorodne upierzenie", "druga": "godzina 2 w nocy lub po południu", - "drugi": "drugi oficer", + "drugi": "zajmujący ostatnie miejsce w dwuelementowym zbiorze o określonej kolejności elementów", "druid": "starożytny kapłan celtycki", "drwal": "człowiek pracujący w leśnictwie, który ścina drzewa", "drwić": "szydzić z kogoś, wyśmiewać, kpić, lekceważyć kogoś lub coś", @@ -769,13 +769,13 @@ "dyżur": "pełnienie obowiązków społecznych lub zawodowych w przedziale czasu, na określonych warunkach", "dzban": "naczynie użytkowe lub dekoracyjne zwykle zwężone u góry, często z jednym uchem", "dzeta": "nazwa szóstej litery alfabetu greckiego, ζ", - "dziad": "dziadek", + "dziad": "staruch, starszy człowiek", "dziać": "robić dzianinę: ubranie, tkaninę z nitek na drutach, szydełkiem", "dział": "dziedzina, np. nauki, gospodarki itp.", "dzicz": "grupa prymitywnych, dzikich, niecywilizowanych ludzi", "dzida": "dawna broń, lekka włócznia złożona z długiego drzewca zakończonego strzałkowatym ostrzem", "dzień": "okres od świtu do zmierzchu", - "dziki": "człowiek kultur prymitywnych, żyjący w pierwotnych warunkach", + "dziki": "nieudomowiony, żyjący w naturalnych warunkach", "dziko": "w sposób dziki", "dziwa": "kobieta dopuszczająca się nierządu, prostytutka", "dziwo": "niezwykła rzecz", @@ -788,7 +788,7 @@ "dęcie": "rzecz. odczas. od dąć", "dętek": "melonik", "dętka": "gumowy torus wypełniony powietrzem, znajdujący się wewnątrz opony", - "długi": ", i lm od: dług", + "długi": "mający znaczny wymiar podłużny (długość)", "długo": "na znaczną długość", "dłuto": "metalowe narzędzie, złożone z uchwytu i ostrza, używane m.in. do ręcznej obróbki rzeźbiarskiej, wykonywania otworów, zagłębień, rzeźbienia, przecinania i wygładzania", "dźgać": "uderzać lub pchać czymś spiczastym i/lub ostrym", @@ -914,7 +914,7 @@ "flirt": "krótkotrwała miłostka, zalotna rozmowa", "fliza": "płyta z kamienia, terakoty, fajansu, szkła itp., często ozdobna, stosowana jako wykładzina ścian i podłóg", "floks": "Phlox, roślina o długich łodygach i silnie pachnących kwiatach", - "flora": "ogół organizmów roślinnych", + "flora": "bogini wiosny, kwiatów, roślinności w stadium kwitnienia i wszystkiego co rozkwita, utożsamiana z grecką nimfą Chloris", "flota": "zbiór jednostek pływających", "fluid": "prąd psychiczny, który wydostaje się z ciał ludzkich", "fluor": "pierwiastek chemiczny o symbolu F i liczbie atomowej 9", @@ -942,7 +942,7 @@ "fotka": "fotografia, zdjęcie", "foton": "cząstka elementarna o zerowej masie spoczynkowej i ładunku, kwant oddziaływania elektromagnetycznego", "fotos": "fotografia przedstawiająca aktora lub scenę teatralną albo filmową, wykorzystywana później do celów reklamowych", - "frank": "pieniądz niektórych krajów europejskich i afrykańskich", + "frank": "przedstawiciel zachodniogermańskiego plemienia powstałego w III wieku", "frans": "pierwiastek chemiczny o symbolu Fr i liczbie atomowej 87", "frant": "człowiek chytry, przebiegły, często nieuczciwy", "fraza": "związek dwóch lub więcej wyrazów tworzący całość znaczeniową i intonacyjną", @@ -1047,7 +1047,7 @@ "gnoić": "nawozić ziemię gnojem", "gnoma": "sentencja, przysłowie w liryce greckiej", "gnoza": "takie poznanie istoty Boga, które daje zbawienie", - "gocki": "wymarły język wschodniogermański, używany przez germańskie plemię Gotów", + "gocki": "związany z Gotami, dotyczący Gotów", "godni": "gw. (Górny Śląsk) bożonarodzeniowy", "godny": "wart, zacny", "godło": "wizerunek przedstawiony na tarczy herbowej", @@ -1092,7 +1092,7 @@ "gruba": "gw. (Górny Śląsk) kopalnia", "grube": "pieniądze, zwykle banknoty, o wyższych nominałach", "grubo": "dając lub nakładając grubą warstwę", - "gruby": "gw. (Górny Śląsk) lm od: gruba", + "gruby": "otyły", "gruda": "pojedynczy kawałek czegoś stwardniałego ukształtowanego w bryły", "grula": "gw. (Poznań) człowiek ociężały", "grunt": "warstwa gleby, która znajduje się przy powierzchni i można ją uprawiać", @@ -1102,7 +1102,7 @@ "grypa": "choroba zakaźna układu oddechowego", "gryps": "list przemycony do więźnia lub od niego poza więzienie", "gryźć": "zatapiać w czymś zęby", - "grzać": "podwyższać wysoko temperaturę czegoś", + "grzać": "poddawać się działaniu ciepła", "grzyb": "organizm cudzożywny plechowy", "guano": "suche odchody ptaków morskich lub nietoperzy, stosowane jako nawóz", "gubić": "tracić coś przez nieuważność", @@ -1273,7 +1273,7 @@ "jakiż": "wzmocniony zaimek jaki w pytaniach i zdaniach wykrzyknikowych", "jakla": "luźny kaftan noszony na Śląsku", "japok": "Chironectes minimus Zimmermann, amerykański torbacz o ziemno-wodnym trybie życia", - "jarać": "palić, kopcić (papierosy)", + "jarać": "palić się", "jarek": "od jar (wąska dolina)", "jarka": "określenie samicy jagnięcia", "jaski": "związany z Jassami, dotyczący Jass, pochodzący z Jass", @@ -1288,9 +1288,9 @@ "jawor": "Acer pseudoplatanus, gatunek drzewa z rodziny mydleńcowatych o szarej korze i dłoniastych liściach", "jazda": "przenoszenie się z miejsca na miejsce, przebywanie drogi za pomocą różnych środków lokomocji; poruszanie się, posuwanie się środków lokomocji", "jeans": "dżins", - "jeden": "cyfra 1", + "jeden": "sam, pojedynczy, bez nikogo/niczego innego", "jedna": "3. lp od: jednać", - "jedno": ", i n od: jeden", + "jedno": "tylko to", "jelec": "pałąk, który oddziela rękojeść miecza od ostrza, chroniąc dłoń", "jeleń": "duży ssak lądowy o rozłożystym porożu u samców, przynależny do podrodziny jeleni (Cervinae)", "jenot": "Nyctereutes, rodzaj ssaka z rodziny psowatych o długiej, gęstej sierści", @@ -1298,7 +1298,7 @@ "jełki": "o tłustościach: uległy jełczeniu, psuciu, zgorzkniały, zjełczały", "jełop": "człowiek nierozgarnięty, ograniczony, niezdatny do niczego", "jeżyk": "od: jeż", - "jeżyć": "stroszyć, podnosić (włosy, sierść)", + "jeżyć": "wznosić się, sterczeć", "jo-jo": "zob. jojo", "jodek": "sól jodowodoru lub związek jodu z niemetalem", "jodła": "rodzaj drzew z rodziny sosnowatych", @@ -1322,7 +1322,7 @@ "jurta": "namiot pokryty zazwyczaj skórami lub wojłokiem, używany przez ludy tureckie i mongolskie w środkowej Azji i południowej Syberii", "jutro": "dzień następny w stosunku do obecnego", "jądro": "centralna część, środek czegoś (również w przenośni)", - "jąkać": "mówić w sposób nieskładny, mało zrozumiały", + "jąkać": "mówić przerywanymi sylabami, powtarzanymi głoskami, z powodu zdenerwowania lub wady wymowy", "jęcie": "rzecz. odczas. od jąć", "jędza": "brzydka, zgarbiona starucha z bajki, będąca uosobieniem złych mocy", "jętka": "wodny owad żyjący bardzo krótko", @@ -1333,7 +1333,7 @@ "kabel": "gruby przewód elektryczny lub światłowodowy, zwykle spleciony z kilku odizolowanych żył", "kabin": "lm od: kabina", "kable": "lm od: kabel", - "kabul": "gęsty sos pomidorowy lub przyrządzany z musztardy i galaretki porzeczkowej, podawany do zimnych mięs", + "kabul": "stolica i największe miasto Afganistanu", "kabza": "torba lub woreczek na pieniądze", "kacap": "( ) Rosjanin, dawniej także obywatel Związku Radzieckiego", "kacet": "obóz koncentracyjny", @@ -1361,7 +1361,7 @@ "kamea": "szlachetny lub półszlachetny kamień ozdobiony reliefem ciętym wypukło", "kamyk": "od: kamień", "kanak": "naszyjnik", - "kanar": "wojskowy policjant z charakterystycznym żółtym otokiem na czapce", + "kanar": "roślina z rodziny traw uprawiana głównie dla nasion używanych jako pokarm dla ptaków, zwłaszcza dla kanarków; trawa kanarkowa; mozga kanaryjska", "kanał": "koryto podziemne odprowadzające nieczystości i wodę deszczową", "kania": "Milvus, ptak drapieżny gnieżdżący się na drzewach i w szczelinach skalnych", "kanka": "duży pojemnik na płyn, np. mleko", @@ -1424,7 +1424,7 @@ "kicia": "kotka", "kicie": "lm , , zob. kicia", "kieca": "od: kiecka", - "kiery": ", i lm od: kier", + "kiery": "gw. (Śląsk Cieszyński i Górny Śląsk) który", "kierz": "gw. (Poznań) krzak", "kiesa": "woreczek wykorzystywany do przechowywania pieniędzy lub kosztowności", "kiełb": "drobna europejska ryba słodkowodna", @@ -1442,7 +1442,7 @@ "kiosk": "mała budka handlowa, w której sprzedaje się m.in. pisma, bilety, papierosy", "kiper": "znawca napojów oceniający ich jakość na podstawie wyglądu, smaku i zapachu", "kirys": "tułowiowa część zbroi", - "kisić": "poddawać produkt spożywczy fermentacji mlekowej, np. kapustę, ogórki, mąkę żytnią", + "kisić": "być poddawanym fermentacji mlekowej", "kisły": "gw. (Śląsk Cieszyński) kwaśny", "kitek": "kot", "kitel": "lekkie ubranie ochronne noszone w pracy lub w celach higienicznych", @@ -1464,7 +1464,7 @@ "klawo": "wspaniale", "klawy": "wspaniały", "kleik": "od: klej", - "kleić": "łączyć coś za pomocą kleju, sklejać coś z czymś", + "kleić": "mieć zdolność klejenia", "kleks": "plama atramentu lub tuszu na papierze", "klema": "gw. (Górny Śląsk) zacisk akumulatorowy", "klerk": "osoba wykształcona trzymająca się z dala od życia politycznego", @@ -1535,7 +1535,7 @@ "konin": "miasto w Polsce, we wschodniej Wielkopolsce", "koniś": "koń", "konno": "o sposobie poruszania się: na koniu", - "konny": "ktoś poruszający się na koniu", + "konny": "związany z koniem, z jazdą na nim", "konto": "rachunek w banku, na którym są przechowywane pieniądze klienta", "konus": "stożek", "kopać": "uderzać kogoś / coś nogą", @@ -1566,7 +1566,7 @@ "kotny": "o niektórych samicach zwierząt: będący w ciąży, spodziewający się potomstwa", "kotuj": "rzeka w Rosji, po połączeniu z Chetą tworzy Chatangę", "kowal": "rzemieślnik wyrabiający przedmioty z metalu", - "kozak": "żołnierz lekkiej pomocniczej jazdy w armii carskiej, także w szlacheckiej Polsce oraz w Turcji i Prusach", + "kozak": "rodzaj tańca ukraińskiego; muzyka skomponowana do wykonywania tego tańca", "kozik": "mały nóż ze składanym, spiczastym ostrzem i drewnianym trzonkiem", "kozub": "gw. (Śląsk Cieszyński) stara koza", "kołek": "ociosany kawałek drewna o podłużnej formie", @@ -1580,7 +1580,7 @@ "krach": "bankructwo, upadek gospodarczy, załamanie ekonomiczne", "kraft": "dział, typ browarnictwa obejmujący niewielkie, niezależne browary warzące tradycyjnymi metodami, często z użyciem oryginalnych składników", "kraja": "3 lp od: krajać", - "krasy": "lp i , , lm od: krasa", + "krasy": "krasny, piękny", "krata": "krzyżujące się pręty metalowe lub drewniane; ażurowe zamknięcie otworu (wejściowego, okiennego) lub rodzaj ogrodzenia konkretnej przestrzeni wewnątrz lub na zewnątrz budowli", "kraul": "sposób pływania polegający na naprzemiennych, zagarniających ruchach rąk oraz nóg pracujących jak nożyce", "kraść": "brać coś na własność bez zgody i wiedzy właściciela", @@ -1588,7 +1588,7 @@ "krecz": "w tenisie ziemnym: wycofanie się zawodnika w trakcie meczu, zwykle, choć nie zawsze, z powodu kontuzji", "kreda": "miękka skała osadowa składająca się z węglanu wapnia", "kredo": "zob. credo", - "kreml": "warownia w obrębie dawnych miast ruskich", + "kreml": "kreml w Moskwie, Kreml moskiewski", "kresa": "długa, gruba linia", "kresy": "pogranicze, zwłaszcza dawne polskie pogranicze wschodnie", "kreta": "grecka wyspa na Morzu Śródziemnym", @@ -1602,7 +1602,7 @@ "krtań": "górny odcinek układu oddechowego łączący gardło z tchawicą", "krupa": "kasza wyprodukowana poprzez obłuszczenie i ewentualne polerowanie ziarna, zachowująca jego kształt", "krupy": "otłuczone ziarno", - "kryty": "imiesłów bierny od czasownika kryć", + "kryty": "osłonięty", "kryza": "dawny plisowany lub fałdowany kołnierz", "krzak": "krzew", "krzem": "pierwiastek chemiczny o symbolu Si i liczbie atomowej 14", @@ -1643,7 +1643,7 @@ "kulka": "od kula", "kulki": "zręcznościowa gra podwórkowa rozgrywana przy pomocy szklanych kulek", "kulon": "Burhinus oedicnemus, średni eurazjatycki i afrykański ptak wędrowny o dużych, żółtych oczach", - "kumać": "rozumieć", + "kumać": "utrzymywać bliską znajomość, zażyłe stosunki", "kumin": "przyprawa z nasion kminu rzymskiego", "kumys": "napój alkoholowy otrzymywany z mleka klaczy lub oślicy poddanego fermentacji, popularny w Azji", "kuoka": "Setonix, monotypowy rodzaj zwierząt z rodziny kangurowatych", @@ -1665,17 +1665,17 @@ "kurny": "(o budynku, pomieszczeniu, piecu) dymny, dymiący (bo pozbawiony komina)", "kurol": "Leptosomus discolor Hermann, gatunek ptaka z rodzaju Leptosomus, występującego na Madagaskarze", "kurta": "kurtka", - "kurzy": "3. lp od: kurzyć", + "kurzy": "związany z kurą, pochodzący od kury", "kurzę": "gw. (Górny Śląsk) kurczę", "kurów": "nazwa kilkunastu miejscowości (w tym miasta) w Polsce", "kusić": "wystawiać na pokusę", "kusza": "broń miotająca bełty, rodzaj żelaznego łuku z kolbą i spustem oraz mechanizmem napinającym", - "kutas": "pompon, frędzel, coś, co może się huśtać, dyndać, zwisać", + "kutas": "pogardliwie o kimś niewielkiego wzrostu", "kuter": "typ statku żaglowego mający jeden maszt, oraz kilka żagli przednich – sztaksli", "kutia": "potrawa z pszenicy, maku, miodu i orzechów podawana jako danie na Wigilię", "kutwa": "człowiek skąpy, skąpiec", "kuzyn": "syn wujka / stryjka lub cioci / wujenki / stryjenki", - "kułak": "majętny chłop tępiony przez władzę radziecką", + "kułak": "zaciśnięta pięść", "kuśka": "penis, członek", "kwant": "najmniejsza porcja o jaką może zmienić się wielkość fizyczna", "kwarc": "minerał zbudowany głównie z dwutlenku krzemu występujący w wielu odmianach i kolorach", @@ -1756,7 +1756,7 @@ "lesba": "lesbijka", "leser": "ktoś, kto wymiguje się od pracy", "leska": "LGBT: lesbijka", - "leski": "lm od leska", + "leski": "dotyczący miasta Lesko, związany z Leskiem", "lesko": "miasto w Polsce, w województwie podkarpackim, w powiecie leskim", "leszy": "demon lasu", "letni": "taki, który odbywa się w lecie, odnosi się do lata; jest przystosowany do lata", @@ -1830,7 +1830,7 @@ "luter": "wyznawca luteranizmu", "lutet": "pierwiastek chemiczny o symbolu Lu i liczbie atomowej 71", "lutry": "futro z wydr", - "luzak": "koń niezaprzężony i nieosiodłany, idący luzem, zapasowy", + "luzak": "ordynans konny w kawalerii", "luzem": "lp od: luz", "luźno": "w sposób luźny, swobodny", "luźny": "nieprzylegający, swobodny, zapewniający swobodę ruchów (o ubraniach)", @@ -1871,7 +1871,7 @@ "mamka": "kobieta karmiąca piersią cudze dziecko", "mamry": "jezioro w północno-wschodniej Polsce, na Mazurach", "mamut": "Elephas primigenius, wymarły ssak z rodziny słoniowatych", - "manat": "duży ssak wodny ciepłych wód przybrzeżnych", + "manat": "waluta Turkmenistanu", "maneż": "plac służący do ujeżdżania koni", "manga": "japoński komiks", "mango": "Mangifera L., mangowiec, rodzaj drzew owocowych z rodzaju nanerczowatych", @@ -1936,10 +1936,10 @@ "metra": "lp od: metr", "metro": "podziemna kolej miejska", "metyl": "wywodząca się z metanu grupa alkilowa o wzorze −CH₃", - "metys": "zwierzę będące mieszańcem różnych ras lub odmian", + "metys": "mieszaniec żółtej rasy człowieka z rasą białą, zwłaszcza potomek Indianki i białego mężczyzny albo białej kobiety i Indianina", "mewka": "mała mewa", "mezon": "cząstka subatomowa złożona z pary kwark–antykwark; hadron o spinie całkowitym, uczestniczący w oddziaływaniach silnych", - "miami": "język Indian z plemienia Miami", + "miami": "duże miasto na Florydzie", "miano": "określenie, nazwa, tytuł", "miara": "rozmiar", "miast": "lm od: miasto", @@ -1951,7 +1951,7 @@ "miele": "3. os. lp czasu teraźniejszego czasownika mleć", "mieli": "3. os. lp ter. od: mielić", "migać": "wielokrotnie ukazywać się na krótką chwilę", - "mijać": "przechodzić, przejeżdżać obok kogoś, czegoś", + "mijać": "o czasie, zjawiskach: stawać się przeszłością, przemijać, upływać, kończyć się", "mikro": "bardzo mały", "mikry": "mały, niewielki", "mikst": "gra, w której uczestniczą dwa dwuosobowe zespoły złożone z kobiety i mężczyzny", @@ -1973,7 +1973,7 @@ "mirza": "wódz, książę tatarski; perski i turecki tytuł honorowy, np. uczonych (umieszczany przed nazwiskiem) lub książęcy (wtedy po nazwisku)", "misia": "Michalina", "misio": "od: miś (o zwierzęciu)", - "misiu": "niedźwiedź lub niedźwiadek", + "misiu": "lp od: miś", "misja": "posłannictwo, ważne, odpowiedzialne zadanie do wykonania", "misje": "seria katolickich nauk mająca wzmocnić wiarę parafian", "miska": "mała misa, płaskie, otwarte naczynie z krawędziami uniesionymi do góry", @@ -2037,7 +2037,7 @@ "mozół": "praca wymagająca ogromnego wysiłku i dużego nakładu cierpliwości", "mołła": "w szyizmie: honorowy tytuł teologa lub prawnika muzułmańskiego", "można": "jest możliwe do wykonania", - "możny": "osoba wpływowa, u władzy", + "możny": "o dużej mocy i wpływie", "mrocz": "mrok", "mrzeć": "umierać, tracić życie", "mszar": "teren uzależniony od wód opadowych z ubogą roślinnością bagienną", @@ -2103,7 +2103,7 @@ "młody": "zob. pan młody", "młódź": "(dziś i ) młodzież", "młóto": "odpadki powstałe przy produkcji piwa, używane po wyługowaniu jako pasza dla zwierząt", - "mścić": "dokonywać zemsty za coś; odpłacać komuś za wyrządzone zło", + "mścić": "z własnej inicjatywy dokonywać zemsty za krzywdy", "nabab": "tytuł muzułmańskiego księcia w północnych Indiach", "nabić": "umieścić na jakiejś powierzchni dużą liczbę elementów (gwoździ, ćwieków, guzów), wbijając je w nią", "nabla": "symbol w postaci trójkąta z jednym wierzchołkiem skierowanym do dołu", @@ -2114,7 +2114,7 @@ "nadać": "aspekt dokonany od: nadawać", "nadir": "punkt na sferze niebieskiej, położony naprzeciwko zenitu", "nadym": "rzeka w Rosji, w zachodniej Syberii, wpada do Zatoki Obskiej", - "nadąć": "aspekt dokonany od: nadymać", + "nadąć": "wciągnąć powietrze", "nafta": "ciekła frakcja ropy naftowej będąca mieszaniną węglowodorów, żółtawa, palna ciecz, stosowana dawniej do celów oświetleniowych, obecnie jako paliwo lotnicze, rozpuszczalnik oraz w kosmetyce", "nagan": "siedmiostrzałowy rewolwer popularny zwłaszcza podczas pierwszej i drugiej wojny światowej", "nagar": "osad na metalu, tworzący się przy spalaniu paliwa (np. benzyny, oleju itd.)", @@ -2182,17 +2182,17 @@ "nocek": "Myotis Kaup, ssak latający, nietoperz prowadzący nocny tryb życia", "nocja": "pojęcie, wiadomość", "nocka": "od: noc", - "nocki": "Myotinae Tate, podrodzina latających ssaków z rodziny mroczkowatych", + "nocki": ", i lm od: nocek", "nocny": "autobus, tramwaj lub pociąg, który jeździ linią dostępną tylko w nocy", "nogal": "ptak z rodziny Megapodiidae", "nopal": "mięsista łodyga różnych gatunków opuncji używana jako produkt spożywczy, tradycyjny składnik z kuchni meksykańskiej", "norek": "lm od: norka", - "norka": "Nora", + "norka": "od: nora", "norki": ", , i lm od: norka", "norma": "ogólnie przyjęta zasada", "normo": "lp od: norma", "nosek": "od: nos", - "nosić": "fizycznie trzymając zmieniać położenie zewnętrznego obiektu", + "nosić": "ubierać się w jakiś sposób", "nosze": "sprzęt do ręcznego przenoszenia chorych lub rannych", "notes": "plik zszytych kartek papieru, zwykle w sztywnej oprawie, który służy do zapisywania osobistych notatek", "notka": "krótki tekst z uwagami lub dodatkowymi informacjami", @@ -2230,8 +2230,8 @@ "oblać": "aspekt dokonany od: oblewać", "oblec": "otaczać zbrojnie jakieś miejsce celem zdobycia go", "oblig": "pisemne uznanie długu", - "obmyć": ", lm od obmycie", - "oboje": "lm , , od: obój", + "obmyć": "usunąć zanieczyszczenie z powierzchni przy użyciu cieczy", + "oboje": "dwie konkretne istoty (dwoje ludzi lub człowiek i zwierzę), różniące się płcią; on i ona", "obora": "budynek gospodarski dla bydła, miejsce jego przebywania", "obraz": "dzieło plastyczne, wykonane ręcznie dwuwymiarowe odwzorowanie rzeczywistości lub wizji", "obrać": "aspekt dokonany od: obierać", @@ -2309,9 +2309,9 @@ "okład": "opatrunek", "olcha": "Alnus Mill., drzewo z rodziny brzozowatych, rosnące na terenach podmokłych", "oleić": "pokrywać coś olejem w celu upiększenia, zmniejszenia siły tarcia lub ochrony przed zniszczeniem", - "olimp": "grupa znakomitych twórców", + "olimp": "masyw górski Grecji z najwyższym szczytem Mitikas", "oliwa": "ciekły tłuszcz wytłaczany z oliwek", - "olsza": "olcha", + "olsza": "dawna wieś, obecnie jedna z dzielnic Krakowa, w północno-wschodniej części miasta, część dzielnicy administracyjnej Grzegórzki i Prądnik Czerwony", "omega": "dwudziesta czwarta litera alfabetu greckiego, ω", "omlet": "potrawa przyrządzona z ubitych jajek z dodatkiem mleka i mąki, smażona, przypominająca gruby naleśnik; podawana samodzielnie lub z nadzieniem, na słodko lub pikantnie", "omowa": "pomówienie, oszczerstwo, potwarz", @@ -2333,7 +2333,7 @@ "opiły": "gw. (Śląsk Cieszyński) osoba nietrzeźwa", "oplot": "coś, co owija się wokół kogoś lub czegoś i do niego ściśle przylega", "opoka": "to, co daje komuś lub czemuś przetrwanie, wsparcie", - "opole": "wczesnośredniowieczny związek terytorialny u plemion polskich i połabskich", + "opole": "miasto wojewódzkie na południowej Polsce", "opona": "zewnętrzna część koła nakładana na felgę lub obręcz", "opora": "osoba, na której można się wesprzeć w trudnej sytuacji", "oprać": "aspekt dokonany od: opierać", @@ -2350,7 +2350,7 @@ "orgie": "lm od: orgia", "orion": "olbrzym i myśliwy beocki; kochanek Eos, po śmierci przeniesiony na firmament jako gwiazdozbiór Oriona (2.1)", "orkan": "silny wiatr połączony z burzą", - "orlik": "młody zawodnik sportowy, w wieku 9–10 lat", + "orlik": "młody orzeł", "ornat": "wierzchnia szata liturgiczna prezbiterów", "orski": "związany z Orskiem, dotyczący Orska", "ortyl": "wyrok", @@ -2364,7 +2364,7 @@ "osiek": "nazwa kilkudziesięciu miejscowości w Polsce", "osiem": "liczba 8", "osika": "gatunek drzewa topolowego o drżących liściach,należącego do rodziny wierzbowatech", - "osioł": "Equus asinus Linnaeus, zwierzę domowe z rodziny koniowatych", + "osioł": "uparty człowiek", "oskoł": "rzeka na południowym zachodzie europejskiej części Rosji i na Ukrainie, lewy dopływ Dońca", "osoba": "pojedynczy człowiek, ktoś", "ostia": "starożytne i wczesnośredniowieczne miasto położone u ujścia Tybru, najważniejszy port morski Rzymu; opuszczone w IX w.", @@ -2377,7 +2377,7 @@ "osęka": "hak na stylisku lub widły do wyciąfgania z wody ryb podciąganych wędką", "otawa": "trawa odrastająca ponownie po skoszeniu", "otrok": "(także ) chłopiec, młodzieniec niepełnoletni", - "otruć": "spowodować objawy choroby lub śmierć poprzez działanie trucizny", + "otruć": "zażyć truciznę", "otwór": "dziura lub wgłębienie", "otyle": "w sposób otyły", "otyły": "mężczyzna otyły (1.1)", @@ -2385,7 +2385,7 @@ "owaki": "posiadający cechę przeciwstawioną innej cesze, do której odnosimy słowo taki", "owczy": "związany z owcami, pochodzący od owcy", "owies": "Avena L., roślina zbożowa należąca do rodziny wiechlinowatych, mających kwiatostan w kształcie wiechy", - "owsik": "Enterobius vermicularis, owsik ludzki, nicień pasożytujący w jelicie człowieka", + "owsik": "od: owies", "ozimy": "przeznaczony do jesiennego siewu, pochodzący z jesiennego siewu", "ośnik": "ręczne narzędzie do strugania i korowania drewna,", "ożyna": "reg. (Kraków), gw. (Bukowina) jeżyna (krzew)", @@ -2397,7 +2397,7 @@ "packa": "przyrząd do zabijania much", "padać": "w sposób gwałtowny zmieniać pozycję z pionowej na poziomą", "padół": "lub ziemia jako przeciwieństwo nieba, miejsce życia doczesnego", - "padło": "zob. padlina", + "padło": "3. n lp od paść", "pagaj": "krótkie wiosło z jednym piórem, służące do wiosłowania bez użycia dulki, np. w kanadyjce", "pager": "elektroniczne urządzenie używane do komunikowania się poprzez krótkie informacje odczytywane z wyświetlacza", "pagon": "pasek materiału naszyty na ramieniu munduru", @@ -2410,7 +2410,7 @@ "palec": "u człowieka i zwierzęcia: jedno z pięciu cienkich zakończeń dłoni lub stopy", "palik": "mały, cienki pal", "palio": "tradycyjny festyn na cześć Matki Boskiej z procesją i wyścigiem konnym odbywający się w Sienie i innych miastach Toskanii", - "palić": "niszczyć coś za pomocą ognia", + "palić": "ulegać działaniu ognia, niszczeć pod wpływem ognia", "palma": "Arecaceae, roślina drzewiasta z rodziny arekowatych z gładkim pniem i charakterystycznym pióropuszem liści na szczycie", "palmy": "Arecaceae, rodzina roślin zaliczana do jednoliściennych", "palny": "przeznaczony do palenia lub spalania", @@ -2448,17 +2448,17 @@ "pasmo": "szereg nici, włosów itp. tworzących jakąś całość", "passa": "ciąg następujących po sobie zdarzeń, zwykle o charakterze pozytywnym lub negatywnym", "pasta": "substancja o stałej, ale kleistej konsystencji; coś, czym można smarować", - "pasza": "wysoki urzędnik wojskowy lub cywilny w Imperium Osmańskim; także tytuł tego dostojnika", + "pasza": "pożywienie przeznaczone dla zwierząt gospodarskich; karma", "patat": "Ipomoea batatas, bylina z rodziny powojowatych o jadalnych bulwach, rosnąca w rejonie międzyzwrotnikowym", "patek": "zegarek szwajcarskiej marki Patek Philippe", "pater": "ojciec, zakonnik mający święcenia kapłańskie", "patio": "niewielki dziedziniec wewnątrz domu, z wejściami do pomieszczeń, często z krużgankami, zwykle w architekturze hiszpańskiej i portugalskiej", "patka": "pasek materiału przyszyty lub przypięty do ubrania, służący do ściągnięcia luźnej jego części lub stanowiący ozdobę", - "patol": "osoba o cechach patologicznych", + "patol": "tysiąc złotych", "patry": "oczy królika lub zająca", "patyk": "cienkie drewienko", "pauza": "przerwa w jakiejś czynności", - "pawia": "lp zob. Paw", + "pawia": "miasto i gmina we Włoszech, w Lombardii, położone w zachodniej części Niziny Padańskiej nad rzeką Ticino", "pawąz": "drąg służący do przyciskania od góry siana, słomy lub snopów zboża w czasie transportu wozem (zwykle drabiniastym)", "pazur": "ostro zakończony, rogowy twór naskórka na końcach palców niektórych zwierząt, zwłaszcza drapieżnych", "pałac": "okazały, pozbawiony cech obronnych budynek mieszkalny należący do władcy lub bogatego człowieka", @@ -2497,7 +2497,7 @@ "piana": "masa drobnych pęcherzyków powietrza na powierzchni płynu", "piano": "fragment utworu muzycznego wykonany cicho", "piarg": "osypisko skalne", - "piast": "monarcha wywodzący się z dynastii piastowskiej", + "piast": "polskie ugrupowanie polityczne o charakterze ludowym działające w latach 1914–1931", "picie": "spożywanie płynów", "pierd": "śmierdzący, gazowy efekt przemiany materii o charakterze zapachowo-dźwiękowym", "pierś": "parzysty gruczoł mlekowy człowieka", @@ -2530,7 +2530,7 @@ "pisak": "narzędzie do pisania, którym pisze się, używając wymiennych wkładów z atramentem lub żelem", "pisać": "umieszczać tekst na jakimś materiale lub medium", "piska": "gw. (Śląsk Cieszyński) kreska", - "piski": "lm od pisk", + "piski": "od Pisz", "pismo": "zbiór liter i innych znaków graficznych umożliwiający wyrażanie i przechowywanie myśli za pomocą tekstu", "piter": "sakiewka na pieniądze", "pitia": "wróżebna kapłanka w świątyni delfickiej", @@ -2587,9 +2587,9 @@ "pokos": "pas, wał skoszonej roślinności, zwykle zboża lub trawy", "pokot": "rytualny finał polowania: ułożone truchła zabitych zwierząt", "pokój": "stan panujący między dwoma narodami, bez działań wojennych, bez wypowiedzenia wojny", - "polak": "obywatel Polski, mieszkaniec Polski, osoba narodowości polskiej", + "polak": "język polski jako przedmiot nauczany w szkole", "polar": "lekka i bardzo ciepła dzianina używana do szycia ubrań, szczególnie sportowych i turystycznych", - "polać": "pomoczyć coś", + "polać": "zmoczyć się", "polec": "zginąć podczas walki, bitwy", "polej": "gw. (Śląsk Cieszyński i Zaolzie) Mentha pulegium, mięta polej", "poler": "w pełni wypolerowane wykończenie powierzchni ( ceramicznej)", @@ -2673,7 +2673,7 @@ "psina": "od: pies", "psiur": "pies", "psota": "coś dla jednej strony potencjalnie dowcipnego, a dla drugiej przykre, uciążliwe", - "pstro": "barwnie, wielokolorowo", + "pstro": "nic (jako odpowiedź na pytanie „co?”)", "pstry": "o rozmaitych barwach, wielokolorowy", "ptaki": "Aves Linnaeus, gromada stałocieplnych zwierząt z podtypu kręgowców", "ptasi": "taki, który należy do ptaka", @@ -2766,9 +2766,9 @@ "rampa": "podwyższenie, rodzaj podestu, np. wzdłuż ściany budynku, ułatwiającego załadunek i wyładunek towarów z pojazdów", "ranek": "wczesna pora dnia", "ranga": "stopień wojskowy, dawniej także urzędniczy lub dworski", - "ranić": "zadać ranę", + "ranić": "zadać ranę samemu sobie", "ranka": "od: rana", - "ranny": "ten, kto jest ranny (1.1)", + "ranny": "taki, który ma ranę", "raper": "wykonawca muzyki rap", "raróg": "ptak z gatunku raróg zwyczajny, Falco cherrug", "rataj": "W średniowiecznej Polsce wolny chłop zobowiązany do pracy na roli właściciela ziemskiego w zamian za pożyczkę i pozwolenie na założenie gospodarstwa na jego ziemi", @@ -2787,7 +2787,7 @@ "regon": "krajowy REjestr urzędowy podmiotów GOspodarki Narodowej", "rejon": "obszar, strefa, określona część", "reket": "wymuszanie haraczu od osób handlujących czymś, zwłaszcza od cudzoziemców podróżujących przez jakiś kraj", - "rekin": "drapieżna ryba chrzęstnoszkieletowa żyjąca w ciepłych morzach i oceanach", + "rekin": "potentat finansowy bezwzględny w interesach", "remik": "jedna z gier karcianych dla wielu osób", "remis": "wynik jakiejś rywalizacji (np. gry, rozgrywki sportowej), w której żadna ze stron nie została pokonana; także gra nierozstrzygnięta", "remiz": "mały ptak budujący zwisające gniazda", @@ -2811,7 +2811,7 @@ "robak": "typ bezkręgowca o nitkowatym kształcie", "robal": "od robak", "rober": "część gry w brydża lub wista zakończona podliczeniem punktów", - "robić": "wykonywać coś, tworzyć, produkować, przyrządzać, przygotowywać", + "robić": "być robionym (1.1) – wykonywanym, przygotowywanym lub organizowanym", "robol": "robotnik", "robot": "maszyna, urządzenie zbudowane do wykonywania pewnych czynności według nakazanego programu", "rocha": "Rhinobatos rhinobatos, rodzaj ryby", @@ -2922,7 +2922,7 @@ "salto": "skok polegający na obrócenie się do przodu lub do tyłu w powietrzu", "salut": "salwy armatnie ku czci jakiejś osoby lub jakiegoś wydarzenia", "salwa": "wystrzelenie na komendę z wielu karabinów, armat lub dział", - "samar": "pierwiastek chemiczny o symbolu Sm i liczbie atomowej 62", + "samar": "wyspa na Filipinach, w archipelagu Visayas", "samba": "szybki taniec brazylijski", "sambo": "rosyjska sztuka walki", "samos": "grecka wyspa na Morzu Egejskim, u wybrzeży Azji Mniejszej", @@ -2988,7 +2988,7 @@ "sidło": "wnyk z drutu lub sznura używany do łapania zwierzyny", "sieja": "Coregonus, srebrzysta, przybrzeżna ryba bałtycka żyjąca również w niektórych jeziorach", "sierp": "ręczne narzędzie rolnicze składające się z krótkiego półkoliście zakrzywionego ostrza osadzonego w drewnianym stylisku, służące do żęcia zbóż, traw itp.", - "sigma": "nazwa osiemnastej litery alfabetu greckiego, σ", + "sigma": "odnoszący sukcesy inteligentny indywidualista, samowystarczalny i odrzucający hierarchię społeczną", "sikać": "oddawać mocz", "sikor": "zegarek, naszyjnik", "silić": "zmuszać do wysiłku", @@ -3027,7 +3027,7 @@ "skroń": "boczna część głowy za oczami", "skryć": "aspekt dokonany od: skrywać", "skrót": "w piśmie oznacza skrócony zapis nazwy jednowyrazowej lub wielowyrazowej, zbudowany z jednej lub kilku liter", - "skręt": "ręcznie skręcony papieros", + "skręt": "zmiana kierunku ruchu w bok", "skuli": "3 lm nmos skuć", "skuła": "kość policzka", "skwar": "skrajnie upalna pogoda, której towarzyszy silne promieniowanie słoneczne", @@ -3092,7 +3092,7 @@ "spoić": "połączyć elementy w pewną całość", "spona": "szpon", "spora": "zarodnik", - "sporo": "lp od: spora", + "sporo": "jako określenie rzeczownika: dość dużo, niemało", "sport": "forma aktywności fizycznej i umysłowej, podejmowanej dla przyjemności lub współzawodnictwa", "spory": ", i lm od: spór", "spray": "płyn rozpylany strumieniem drobnych kropli, przechowywany w pojemniku pod ciśnieniem", @@ -3117,12 +3117,12 @@ "stare": "M. i W. lm od: stara", "staro": "tak jak osoba w słusznym wieku", "start": "chwila, w której coś zaczyna się", - "stary": "stary (1.1) człowiek", + "stary": "mający wiele lat, niemłody", "stawa": "stały znak nawigacyjny umocowany na lądzie lub w dnie akwenu", "stawy": "rzeczka na Ukrainie, lewy dopływ Słuczy", "staza": "zastój płynu ustrojowego w organizmie (w naczyniach) lub podłączonym urządzeniu (w przewodach)", "stała": "symbol, któremu przyporządkowana jest pewna niezmienna wartość", - "stały": "3. ż lm od: stać", + "stały": "niezmieniający się", "stela": "pionowo ustawiona płyta nagrobna", "stoik": "zwolennik stoicyzmu", "stopa": "część ciała tworząca dolny koniec nogi, ograniczona piętą i kostką", @@ -3137,8 +3137,8 @@ "strug": "narzędzie stolarskie z wysuwanym ostrzem, używane do wyrównywania, wygładzania powierzchni drewna", "strup": "sucha pokrywa na ranach i uszkodzeniach ciała, powstająca ze skrzepłej wydzieliny", "struś": "duży ptak nielotny z rodziny strusiowatych", - "stryj": "brat ojca", - "stryk": "brat ojca", + "stryj": "rzeka na Ukrainie, prawy dopływ Dniestru", + "stryk": "zob. stryczek", "strój": "określony rodzaj ubioru", "stróż": "osoba pilnująca np. budynku", "strąk": "suchy, pękający owoc charakterystyczny dla roślin z rodziny motylkowych", @@ -3181,7 +3181,7 @@ "swing": "kierunek muzyki jazzowej popularny na przełomie lat 30. i 40. XX wieku", "swoje": "to, co jest czyjąś własnością albo komuś należy się", "syfek": "od syf", - "syfić": "zanieczyszczać", + "syfić": "brudzić się", "syfon": "konstrukcja hydrauliczna umożliwiająca wodną separację instalacji kanalizacyjnej od naczynia sanitarnego", "syjam": "zob. kot syjamski", "sykać": "wydawać dźwięk jak przedłużone wymawianie głoski s, podobny do brzmienia węża lub powietrza uchodzącego pod ciśnieniem", @@ -3207,12 +3207,12 @@ "szelf": "przybrzeżna strefa dna morskiego będąca częścią kontynentu zalanego wodami płytkiego morza", "szeol": "w Starym Testamencie: miejsce pobytu zmarłych, w którym istnieją pod postacią cieni", "szept": "bezdźwięczny, cichy głos, słyszany tylko z bliska", - "szewc": "człowiek, który ręcznie robi i naprawia buty", + "szewc": "błąd łamania tekstu, polegający na pozostawieniu na końcu łamu samotnego pierwszego wiersza akapitu", "sześć": "liczba 6", "sziwa": "stwórca, opiekun i niszczyciel świata, jeden z trzech najważniejszych bogów hinduizmu", "szkic": "wykonany ołówkiem delikatny zaczątek obrazu, planu architektonicznego budynku", "szkop": "Niemiec", - "szkot": "mieszkaniec Szkocji", + "szkot": "lina do ustawiania żagla pod odpowiednim kątem do kierunku wiatru; lina służąca do ściągania lub luzowania żagla", "szkło": "twardy, kruchy i przezroczysty materiał produkowany głównie z krzemionki", "szlag": "gw. (Górny Śląsk) uderzenie, cios", "szlak": "określona droga podróży lądem, morzem lub w inny sposób", @@ -3248,7 +3248,7 @@ "szuba": "długie wierzchnie okrycie z futrzanym podbiciem", "szuja": "osoba zła, nikczemna, podła; drań", "szurf": "niewielki wykop lub szybik wykonywany w trakcie robót geologiczno-górniczych", - "szwab": "Niemiec", + "szwab": "karaluch, karaczan", "szwed": "człowiek narodowości szwedzkiej, obywatel Szwecji, mieszkaniec Szwecji", "szyba": "płyta ze szkła", "szyfr": "kod znaków, znany tylko niektórym osobom, umożliwiający im komunikację i zabezpieczający przekazywane informacje przed poznaniem przez inne osoby", @@ -3316,7 +3316,7 @@ "tarka": "dawny przyrząd służący do prania ręcznego w formie pofałdowanej płyty", "tarot": "popularna dawniej gra karciana, polegająca na braniu lew i zbieraniu punktów za karty", "tarta": "niewysokie ciasto na kruchym spodzie, na którym kładzie się nadzienie słodkie (owoce lub konfitury) lub słone (rybę, warzywa, wędlinę itp.)", - "tarty": "lp i , , lm od: tarta", + "tarty": "starty za pomocą tarki", "tarło": "okres godowy u ryb", "tasak": "narzędzie kuchenne w kształcie płaskiej, prostokątnej siekierki z krótkim uchwytem, służące do siekania i rąbania", "taser": "rodzaj paralizatora o dużym zasięgu rażenia, wystrzeliwującego elektrody na odległość", @@ -3357,12 +3357,12 @@ "tinta": "jednolite tło nałożone jasną farbą", "tipsy": "i lm od tips", "tiret": "jednostka redakcyjna tekstu prawnego, oznaczana krótką poziomą kreską przypominającą półpauzę", - "tkacz": "człowiek zajmujący się wyrobem tkanin", + "tkacz": "Philetairus socius, rodzaj ptaka z rodziny wróblowatych", "tkany": "imiesłów przymiotnikowy bierny od tkać", "tknąć": "aspekt dokonany od: tykać", "tkwić": "zostawać nadal w tym samym miejscu, przedtem tam wpadłszy, przybywszy czy będąc wetkniętym", "tmeza": "środek stylistyczny polegający na umieszczaniu cząstek wyrazów w środku innych wyrazów", - "tnący": "imiesłów przymiotnikowy czynny od: ciąć", + "tnący": "służący do cięcia, przeznaczony do rozdzielania, skrawania lub nacinania", "toast": "krótka przemowa podczas przyjęcia wygłaszana w celu złożenia życzeń pomyślności, gratulacji itp., podczas której zazwyczaj następuje wzniesienie kieliszka alkoholu", "tobie": "lp → ty", "toboł": "pakunek owinięty w tkaninę", @@ -3409,7 +3409,7 @@ "trias": "jeden z okresów geologicznych", "triaż": "procedura oceny zdrowia i selekcji ofiar masowego wypadku", "triku": ", , od: trik", - "troić": "powiększać trzykrotnie", + "troić": "powiększać się trzykrotnie", "troje": "…odpowiadający liczbie 3", "troki": "gw. (Śląsk Cieszyński) niecka lub koryto do parzenia zabitej świni", "troll": "skand. istota mająca postać olbrzyma lub karła, zamieszkująca zwykle górskie pieczary, zazwyczaj nieprzyjazna wobec ludzi", @@ -3455,12 +3455,12 @@ "twerk": "rodzaj tańca o zabarwieniu erotycznym, popularny głównie wśród kobiet, polegający na rytmicznym potrząsaniu pośladkami", "twist": "taniec towarzyski w takcie dwudzielnym, w którym partnerzy tańczą osobno, wykonując energiczne skręty nóg, bioder i rąk", "twitt": "zob. tweet", - "tybet": "cienka i miękka tkanina z wełny czesankowej, o splocie skośnym, używana głównie do wyrobu chust, zapasek i sukien", + "tybet": "region historyczno-geograficzny położony na Wyżynie Tybetańskiej", "tycie": "rzecz. odczas. od tyć", "tycio": "imię męskie poufała forma imienia Tytus", "tyfon": "potwór z mitów greckich, pół człowiek, pół zwierzę o ogromnym wzroście i sile", "tyfus": "grupa bakteryjnych chorób zakaźnych", - "tykać": "o zegarze: wydawać krótki odgłos przy przesunięciu wskazówki", + "tykać": "dotykać", "tykwa": "roślina o dyniowatych owocach, uprawiana w tropikach", "tylda": "znak w tekście w postaci poziomego wężyka, którym zastępuje się opuszczony dla oszczędności miejsca wyraz lub jego część", "tyleż": "wzmocnione „tyle”", @@ -3485,7 +3485,7 @@ "tłoka": "wzajemna, bezpłatna pomoc sąsiedzka przy zbieraniu płodów rolnych z pola", "ubiec": "zrobić coś przed kimś innym", "ubiór": "elementy nakładane na ciało; to, co ma się na sobie", - "ubogi": "osoba uboga (1.1), biedna", + "ubogi": "posiadający mało dóbr materialnych", "ubogo": "w sposób ubogi, biedny", "ubrać": "aspekt dokonany od: ubierać", "uciec": "aspekt dokonany od: uciekać", @@ -3527,7 +3527,7 @@ "unita": "członek ruchu religijnego powstałego w XVI wieku", "upala": "3. lp od: upalać", "upaść": "aspekt dokonany od: upadać", - "upiec": "przygotować jakieś danie, piekąc je", + "upiec": "zostać upieczonym (1.1)", "upiór": "Emballonura Temminck, rodzaj ssaka z rodziny upiorowatych", "upiąć": "aspekt dokonany od: upinać", "upust": "odprowadzanie nadmiaru cieczy, pary lub gazu", @@ -3573,9 +3573,9 @@ "wadis": "sucha dolina charakterystyczna dla obszarów pustynnych wyżłobiona przez strumień okresowy", "wafel": "rodzaj ciasta cienko sprasowanego, łamliwego, służącego do przekładania nadzieniem lub jako foremka na lody czy inną masę", "wagon": "pojazd szynowy, zazwyczaj bez własnego napędu, przeznaczony do przewozu pasażerów lub towarów", - "wahać": "poruszać czymś lub poruszać się ruchem wahadłowym", + "wahać": "poruszać się ruchem wahadłowym", "wakat": "wolna posada, nieobsadzone stanowisko", - "walać": "czynić coś brudnym, plamić, zanieczyszczać", + "walać": "formować coś poprzez taczanie, kulanie lub wałkowanie", "walca": "gw. (Górny Śląsk) wałek malarski", "walec": "pojazd budowlany, z szerokim kołem na przedniej osi, służący do wyrównywania nawierzchni", "walet": "najsłabsza figura w kartach, starsza od blotek, oznaczona literą W (J, V lub B w innych językach)", @@ -3609,7 +3609,7 @@ "wałek": "od: wał", "wańka": "przybysz, często handlarz, z Ukrainy, Rosji lub Białorusi", "ważka": "owad z rzędu ważek (Odonata Fabricius), żyjący w okolicach zbiorników wodnych podłużny, o dwóch parach skrzydeł i dużych oczach", - "ważki": "D. lp i M., B., W. lm od: ważka", + "ważki": "ważny", "ważny": "mający duże znaczenie", "ważyć": "określać czyjś ciężar za pomocą wagi", "wchód": "wejście, miejsce wchodzenia", @@ -3625,7 +3625,7 @@ "welur": "tkanina osnowowa z krótkim włosem tworzącym okrywę runową, rodzaj pluszu", "wenta": "miasto w Litwie, w okręgu szawelskim", "werwa": "ochota do działania", - "westa": "gw. (Górny Śląsk) kamizelka", + "westa": "bogini ogniska domowego, świętego i wiecznego ognia, utożsamiana z grecką Hestią", "wesół": "wesoły", "wezyr": "najważniejszy urzędnik na dworze kalifów", "wełna": "sierść niektórych zwierząt parzystokopytnych, głównie owiec i wielbłądów", @@ -3655,9 +3655,9 @@ "wieża": "wysoka budowla o małej płaszczyźnie podstawy w stosunku do wysokości", "wigor": "energia objawiająca się w chęci do pracy i zabawy oraz w szybkości i sprawności w działaniu", "wigoń": "Vicugna vicugna Molina, południowoamerykański ssak parzystokopytny o gęstej, puszystej sierści", - "wilga": "średniej wielkości, żółtoczarny ptak z rodziny wilg (Oriolidae)", + "wilga": "toponim, nazwa kilku miejscowości w Polsce", "wilgi": "lm od: wilga", - "wilia": "wigilia", + "wilia": "rzeka na Białorusi i Litwie, prawy dopływ Niemna", "wilka": "willa", "wilki": "miasto w Litwie, w okręgu kowieńskim", "willa": "podmiejska lub wiejska rezydencja bogatego człowieka", @@ -3697,7 +3697,7 @@ "woleć": "bardziej lubić lub chcieć coś od czegoś innego", "wolin": "wyspa na Morzu Bałtyckim", "wolne": "czas wolny od pracy, zajęć", - "wolno": "jest dozwolone, można, nie jest zabronione, mieć pozwolenie", + "wolno": "w sposób wolny, powoli, bez pośpiechu", "wolny": "mogący postępować zgodnie z własną wolą", "wolta": "figura jeździecka; wykonanie konno pełnego, szerokiego koła", "wonny": "wydzielający woń – przyjemny zapach", @@ -3713,7 +3713,7 @@ "wpaść": "aspekt dokonany od: wpadać", "wpływ": "dostawanie się cieczy, substancji do jakiegoś zbiornika, pomieszczenia", "wraży": "wrogi", - "wrogi": "lm od: wróg", + "wrogi": "właściwy wrogowi/nieprzyjacielowi, wrogo nastawiony; nieprzyjazny, nieżyczliwy", "wrogo": "w sposób wrogi", "wrona": "Corvus Linnaeus, ptak z rodziny krukowatych", "wroni": "dotyczący wrony, odnoszący się do wrony", @@ -3750,7 +3750,7 @@ "wygon": "gromadne pastwisko", "wyjec": "Alouatta, południowoamerykańska małpa o donośnym głosie", "wyjąć": "wydostać, wydobyć coś skądś, z wnętrza czegoś", - "wyjść": "lm od: wyjście", + "wyjść": "opuścić jakieś miejsce", "wykaz": "pismo zawierające wyliczenie osób, rzeczy, elementów, czynności, zdarzeń itp. mających jakąś wspólną cechę", "wykon": "wynik pracy", "wykop": "rozległy dół w ziemi", @@ -3813,7 +3813,7 @@ "węgle": "lm od: węgiel", "węgry": "państwo w Europie", "węzeł": "połączenie, umocowanie lub skrócenie lin lub podobnych materiałów poprzez związanie lub przeplecenie", - "wężyk": "od wąż", + "wężyk": "falista linia", "włoch": "człowiek narodowości włoskiej, obywatel Włoch, mieszkaniec Włoch", "włosy": "owłosienie głowy ludzkiej", "włość": "posiadłość, duży majątek ziemski", @@ -3852,7 +3852,7 @@ "zapas": "naddatek ponad niezbędną ilość", "zapał": "stan ogromnego podniecenia, gotowość do działania", "zapis": "zapisanie, rejestracja czegoś", - "zaraz": "lm od: zaraza", + "zaraz": "w krótkim czasie", "zarys": "ogólny kształt jakiegoś obiektu", "zaspa": "kopiec śniegu utworzony w wyniku zawiei śnieżnej", "zasób": "pewien zbiór rzeczy nagromadzonych w celu wykorzystania w przyszłości", @@ -3866,7 +3866,7 @@ "załom": "miejsce załamania lub zagięcia czegoś", "zażyć": "wprowadzić do organizmu lek, narkotyk, truciznę itp.", "zbiec": "aspekt dokonany od: zbiegać", - "zbieg": "ktoś, kto uciekł, zbiegł", + "zbieg": "miejsce styku, zbliżenia się (np. żył wodnych, żył kruszcowych w skale, tras kolejowych, drogowych)", "zbity": "mający zwartą konsystencję", "zbiór": "grupa, pewna liczba czegoś traktowana jako jedna całość", "zboże": "roślina z rodziny traw, uprawiana dla jadalnego ziarna", @@ -3932,10 +3932,10 @@ "ząbek": "od ząb", "ząbki": "miasto w Polsce", "złoto": "pierwiastek chemiczny o symbolu Au i liczbie atomowej 79", - "złoty": "jednostka monetarna Polski równa 100 groszom", + "złoty": "wykonany ze złota", "złość": "silne uczucie rozdrażnienia, gniewu, wrogości w stosunku do kogoś", "złoże": "nagromadzenie kopaliny użytecznej w skorupie ziemskiej", - "zżyty": "przymiotnikowy bierny od: zżyć się", + "zżyty": "taki, który się zżył z kimś, którego łączy z kimś więź", "ćmawy": "gw. (Śląsk Cieszyński) ciemnawy, ciemny", "ćpnąć": "gw. (Poznań) rzucić - aspekt dokonany od: ćpać", "ćwiek": "duży gwóźdź z szeroką główką używany w budownictwie drewnianym", @@ -3951,7 +3951,7 @@ "łamać": "o rzeczach mało elastycznych: rozdzielać coś na kawałki naciskając, zginając", "łania": "samica jelenia lub daniela", "łanię": "młode łani", - "łapać": "chwytać coś, co znajduje się w ruchu, zostało rzucone", + "łapać": "chwytać samego siebie", "łapka": "od: łapa", "łapki": "zabawa ćwicząca refleks, polegająca na uderzaniu się otwartymi dłońmi", "łaska": "przychylność, wielkoduszność", @@ -3991,7 +3991,7 @@ "łydka": "tylna część nogi człowieka, między kolanem a stopą", "łykać": "przesuwać co do gardła, przełyku, żołądka", "łypać": "spoglądać groźnie lub ukradkiem", - "łysek": "ogier lub wałach z łysiną (rodzaj odmiany) na czole", + "łysek": "wieś w Polsce położona w województwie wielkopolskim, w gminie Wierzbinek", "łyska": "Fulica atra, wędrowny ptak nurkujący o czarnym upierzeniu oraz jasnym dziobie i czole", "łysol": "łysy mężczyzna lub chłopak, w szczególności skin", "łyżka": "rodzaj sztućca, narzędzie do nabierania pokarmów płynnych lub półpłynnych", @@ -4009,7 +4009,7 @@ "ściąć": "aspekt dokonany od: ścinać", "śledź": "jadalna ryba morska", "ślepo": "w sposób ślepy", - "ślepy": "osoba ślepa (1.1)", + "ślepy": "taki, który nie może widzieć; który stracił wzrok", "ślina": "płynna wydzielina wytwarzana w ustach", "śliwa": "drzewo owocowe", "śluza": "urządzenie, które umożliwia przemieszczanie czegoś między ośrodkami o odmiennych właściwościach, zwykle fizycznych", @@ -4030,7 +4030,7 @@ "żabio": "na sposób żab, po żabiemu", "żabka": "młoda lub mała żaba", "żabot": "falbana z cienkiego materiału przypinana do ubrania jako ozdobnik pod szyją", - "żaden": "równy zeru", + "żaden": "…informujący o braku kogoś lub czegoś", "żalić": "gw. (Warszawa) żałować", "żarki": "miasto w Polsce", "żarna": "urządzenie do ręcznego mielenia zboża, złożone z dwóch kamieni, jednego nad drugim, z których górny jest ruchomy względem dolnego; ; zob. też żarna w Encyklopedii staropolskiej", @@ -4057,8 +4057,8 @@ "żucie": "rzecz. odczas. od żuć", "żulia": "środowisko żuli, grupa żulików", "żulik": "żul", - "żupan": "staropolski ubiór męski z ozdobnym zapięciem i wąskimi rękawami, noszony przez szlachtę od XVI do połowy XIX wieku", - "żuraw": "Grus, duży ptak bagienny odbywający sezonowo masowe przeloty, należący do podrodziny żurawi", + "żupan": "średniowieczny urzędnik w niektórych krajach zarządzający okręgiem (żupanią) w imieniu suwerena", + "żuraw": "urządzenie dźwignicowe z kolumną i wysięgnikiem służące do podnoszenia i przenoszenia ciężarów na niewielkie odległości", "żurek": "zupa na zakwasie z mąki żytniej lub owsianej", "żużel": "masa powstająca przy wytapianiu metali", "żwacz": "jeden z przedżołądków u przeżuwaczy", @@ -4077,7 +4077,7 @@ "żyłka": "od: żyła", "żółto": "z użyciem żółtej barwy, z obecnością żółci", "żółty": "żółte (1.1) światło sygnalizacyjne", - "żółwi": "lm zob. żółw", + "żółwi": "związany z żółwiem lub żółwiami", "żądać": "domagać się czegoś kategorycznie", "żądny": "pragnący czegoś w sposób niepohamowany", "żądza": "silne pragnienie, chęć", diff --git a/webapp/data/definitions/pl_en.json b/webapp/data/definitions/pl_en.json index be0ac1d..559e2f1 100644 --- a/webapp/data/definitions/pl_en.json +++ b/webapp/data/definitions/pl_en.json @@ -57,7 +57,7 @@ "babci": "genitive/dative/locative singular of babcia", "babek": "genitive plural of babka", "babia": "feminine nominative/vocative singular of babi", - "babie": "dative/locative singular of baba", + "babie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "babią": "feminine accusative/instrumental singular of babi", "babko": "vocative singular of babka", "babką": "instrumental singular of babka", @@ -234,7 +234,7 @@ "bodła": "third-person singular feminine past of bóść", "bodło": "third-person singular neuter past of bóść", "bodły": "third-person plural nonvirile past of bóść", - "bogać": "second-person singular imperative of bogacić", + "bogać": "expresses surprise or disdain; for the love of God", "bogiń": "genitive plural of bogini", "bogom": "dative plural of bóg", "bogów": "genitive/accusative plural of bóg", @@ -392,7 +392,7 @@ "bydłu": "dative singular of bydło", "byków": "genitive plural of byk", "bytem": "instrumental singular of byt", - "bywaj": "second-person singular imperative of bywać", + "bywaj": "farewell!", "byłej": "feminine genitive/dative/locative singular of były", "byśmy": "Combined form of by + -śmy", "bzach": "locative plural of bez", @@ -507,7 +507,7 @@ "chatu": "genitive singular of chat", "chatą": "instrumental singular of chata", "chatę": "accusative singular of chata", - "chała": "challah (traditional bread eaten by Ashkenazi Jews, usually braided for the Sabbath and round for a yom tov)", + "chała": "overgarment or dress", "chało": "vocative singular of chała", "chałą": "instrumental singular of chała", "chałę": "accusative singular of chała", @@ -1303,7 +1303,7 @@ "golca": "genitive/accusative singular of golec", "golce": "nominative/accusative/vocative plural of golec", "golcu": "locative/vocative singular of golec", - "golec": "naked man", + "golec": "naked mole rat (Heterocephalus glaber)", "golom": "dative plural of gol", "golów": "genitive plural of gol", "gonią": "third-person plural present of gonić", @@ -1665,7 +1665,7 @@ "jeżak": "thatch", "jeżem": "instrumental singular of jeż", "jeżom": "dative plural of jeż", - "jeżów": "genitive plural of jeż", + "jeżów": "Jeżów (a town in Lodz Voivodeship, Poland)", "jodan": "iodate", "jodeł": "genitive plural of jodła", "jodle": "dative/locative singular of jodła", @@ -1696,7 +1696,7 @@ "jątrz": "second-person singular imperative of jątrzyć", "jąłem": "first-person singular masculine past of jąć", "jąłeś": "second-person singular masculine past of jąć", - "jędzy": "genitive/dative/locative singular of jędza", + "jędzy": "synonym of brzydki", "jędzą": "instrumental singular of jędza", "jędzę": "accusative singular of jędza", "jętce": "dative/locative singular of jętka", @@ -1709,7 +1709,7 @@ "kabek": "small-calibre carbine", "kabzą": "instrumental singular of kabza", "kacia": "feminine nominative/vocative singular of kaci", - "kacie": "locative/vocative singular of kat", + "kacie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "kacią": "feminine accusative/instrumental singular of kaci", "kacza": "feminine nominative/vocative singular of kaczy", "kacze": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", @@ -1731,7 +1731,7 @@ "kamel": "synonym of wielbłąd (“camel”)", "kamor": "augmentative of kamień", "kampa": "type of game young boys play", - "kanie": "nominative/accusative/vocative plural of kania", + "kanie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "kanio": "vocative singular of kania", "kanią": "instrumental singular of kania", "kanię": "kite chick", @@ -1754,7 +1754,7 @@ "karka": "genitive/accusative singular of kark", "karki": "nominative/accusative/vocative plural of kark", "karku": "genitive/locative/vocative singular of kark", - "karle": "locative singular", + "karle": "nonvirile nominative plural", "karli": "short", "karmi": "third-person singular present of karmić", "karmo": "vocative singular of karma", @@ -1934,7 +1934,7 @@ "kocha": "third-person singular present of kochać", "kocia": "feminine nominative/vocative singular of koci", "kocic": "genitive plural of kocica", - "kocie": "locative/vocative singular of kot", + "kocie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "kocią": "feminine accusative/instrumental singular of koci", "kocić": "to bully", "kocki": "Kock (of or relating to the town of Kock, Poland)", @@ -2052,7 +2052,7 @@ "kotły": "nominative/accusative/vocative plural of kocioł", "kować": "synonym of kukać (“to cuckoo”)", "kozia": "feminine nominative/vocative singular of kozi", - "kozie": "dative/locative singular of koza", + "kozie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "kozią": "feminine accusative/instrumental singular of kozi", "kozom": "dative plural of koza", "kozuń": "a male surname", @@ -2070,7 +2070,7 @@ "kończ": "second-person singular imperative of kończyć", "końmi": "instrumental plural of koń", "koźla": "feminine nominative/vocative singular of koźli", - "koźle": "locative/vocative singular of kozioł", + "koźle": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "koźlą": "feminine accusative/instrumental singular of koźli", "kpach": "locative plural of kiep", "kpami": "instrumental plural of kiep", @@ -2213,7 +2213,7 @@ "kumom": "dative plural of kum", "kunia": "feminine nominative/vocative singular of kuni", "kunic": "genitive plural of kunica", - "kunie": "dative/locative singular of kuna", + "kunie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "kunią": "feminine accusative/instrumental singular of kuni", "kunom": "dative plural of kuna", "kuoką": "instrumental singular of kuoka", @@ -2252,7 +2252,7 @@ "kurwą": "instrumental singular of kurwa", "kurwę": "accusative singular of kurwa", "kurza": "feminine nominative/vocative singular of kurzy", - "kurze": "locative/vocative singular of kur", + "kurze": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "kurzu": "genitive/locative/vocative singular of kurz", "kurzą": "third-person plural present of kurzyć", "kusak": "any rove beetle of the genus Staphylinus", @@ -2777,7 +2777,7 @@ "merda": "third-person singular present of merdać", "metom": "dative plural of meta", "mewia": "feminine nominative/vocative singular of mewi", - "mewie": "dative/locative singular of mewa", + "mewie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "mewią": "feminine accusative/instrumental singular of mewi", "mewką": "instrumental singular of mewka", "mewkę": "accusative singular of mewka", @@ -2840,7 +2840,7 @@ "mirką": "instrumental singular of Mirka", "misce": "dative/locative singular of miska", "misek": "genitive plural of miska", - "misie": "dative/locative singular of misa", + "misie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "misią": "feminine accusative/instrumental singular of misi", "misji": "genitive singular of misja", "misjo": "vocative singular of misja", @@ -2984,7 +2984,7 @@ "muska": "third-person singular present of muskać", "musną": "third-person plural future of musnąć", "musnę": "first-person singular future of musnąć", - "musze": "dative/locative singular of mucha", + "musze": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "muszą": "third-person plural present of musieć", "muszę": "first-person singular present of musieć", "muton": "roche moutonnée, sheepback", @@ -3303,7 +3303,7 @@ "obces": "directly; at once", "obelg": "genitive plural of obelga", "obici": "virile nominative/vocative plural of obity", - "obiec": "synonym of obec", + "obiec": "to run around, to run about", "obiel": "second-person singular imperative of obielić", "obija": "third-person singular present of obijać", "obije": "third-person singular future of obić", @@ -3454,7 +3454,7 @@ "okraj": "brink, edge, margin", "okras": "genitive plural of okrasa", "okroi": "third-person singular future of okroić", - "okrom": "dative plural of okra", + "okrom": "except, apart from, but", "okrój": "model, style, design", "okszą": "instrumental singular of oksza", "okuci": "virile nominative/vocative plural of okuty", @@ -3566,7 +3566,7 @@ "osiał": "third-person singular masculine past of osiać", "osice": "dative/locative singular of osika", "osich": "virile accusative plural", - "osiec": "aphelinid (parasitic wasp of the family Aphelinidae)", + "osiec": "to cut, to slash", "osiej": "second-person singular imperative of osiać", "osiko": "vocative singular of osika", "osiką": "instrumental singular of osika", @@ -3763,7 +3763,7 @@ "pasze": "dative/locative singular of pacha", "paszo": "vocative singular of pasza", "paszy": "genitive/dative/locative singular of pasza", - "paszą": "instrumental singular of pasza", + "paszą": "third-person plural present of pasać", "paszę": "accusative singular of pasza", "pasów": "genitive plural of pas", "pasąc": "contemporary adverbial participle of paść", @@ -3773,7 +3773,7 @@ "patok": "gully with water at the bottom", "patos": "pathos (quality or property of anything which touches the feelings or excites emotions)", "patrz": "second-person singular imperative of patrzeć", - "pawie": "locative/vocative singular of paw", + "pawie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "pawią": "feminine accusative/instrumental singular of pawi", "pawęż": "transom", "pazia": "genitive/accusative singular of paź", @@ -3798,7 +3798,7 @@ "pchał": "third-person singular masculine past of pchać", "pcheł": "genitive plural of pchła", "pchla": "feminine nominative/vocative singular of pchli", - "pchle": "dative/locative singular of pchła", + "pchle": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "pchlą": "feminine accusative/instrumental singular of pchli", "pchło": "vocative singular of pchła", "pchłą": "instrumental singular of pchła", @@ -4368,7 +4368,7 @@ "rajom": "dative plural of raj", "rajów": "genitive plural of raj", "rakom": "dative plural of rak", - "raków": "genitive plural of rak", + "raków": "one of several villages in Poland", "ranem": "instrumental singular of rano", "ranie": "dative/locative singular of rana", "ranią": "third-person plural present of ranić", @@ -4523,7 +4523,7 @@ "rybce": "dative/locative singular of rybka", "rybek": "genitive plural of rybka", "rybia": "feminine nominative/vocative singular of rybi", - "rybie": "dative/locative singular of ryba", + "rybie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "rybią": "feminine accusative/instrumental singular of rybi", "rybko": "vocative singular of rybka", "rybką": "instrumental singular of rybka", @@ -4539,7 +4539,7 @@ "rydli": "genitive plural of rydel", "rydlu": "locative/vocative singular of rydel", "rydza": "feminine nominative singular of rydzy", - "rydze": "nominative/accusative/vocative plural of rydz", + "rydze": "nonvirile nominative/accusative plural", "ryjec": "a digging or burrowing animal", "ryjem": "instrumental singular of ryj", "ryjom": "dative plural of ryj", @@ -4552,7 +4552,7 @@ "rypią": "third-person plural present of rypać", "rypię": "first-person singular present of rypać", "rysem": "instrumental singular of rys", - "rysie": "locative/vocative singular of rys", + "rysie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "rysię": "lynx cub", "ryską": "instrumental singular of ryska", "rysom": "dative plural of rys", @@ -4860,7 +4860,7 @@ "skuta": "feminine nominative/vocative singular of skuty", "skute": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "skuto": "impersonal past of skuć", - "skuty": "passive adjectival participle of skuć", + "skuty": "drunk", "skutą": "feminine accusative/instrumental singular of skuty", "skuło": "vocative singular of skuła", "skuły": "third-person plural nonvirile past of skuć", @@ -5052,7 +5052,7 @@ "sroko": "vocative singular of sroka", "sroką": "instrumental singular of sroka", "srokę": "accusative singular of sroka", - "sromy": "nominative/accusative/vocative plural of srom", + "sromy": "modest, shy", "ssaka": "genitive/accusative singular of ssak", "ssaku": "locative singular of ssak", "ssała": "third-person singular feminine past of ssać", @@ -5078,7 +5078,7 @@ "stawu": "genitive singular of staw", "stawą": "instrumental singular of stawa", "stawę": "accusative singular of stawa", - "stałe": "nominative/accusative/vocative plural of stała", + "stałe": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "stało": "third-person singular neuter past of stać", "stałą": "feminine accusative/instrumental singular of stały", "staże": "nominative/accusative/vocative plural of staż", @@ -5153,7 +5153,7 @@ "sucha": "feminine nominative/vocative singular of suchy", "suchą": "feminine accusative/instrumental singular of suchy", "sucza": "feminine nominative singular of suczy", - "sucze": "nominative/accusative/vocative plural of sucz", + "sucze": "nonvirile nominative/accusative plural", "suczą": "instrumental singular of sucz", "suknu": "dative singular of sukno", "sukom": "dative plural of suka", @@ -5189,7 +5189,7 @@ "suwom": "dative plural of suw", "suwów": "genitive plural of suw", "suśla": "feminine nominative/vocative singular of suśli", - "suśle": "locative/vocative singular of suseł", + "suśle": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "suśli": "Old World ground squirrel; suslik", "suślą": "feminine accusative/instrumental singular of suśli", "swach": "matchmaker", @@ -5205,7 +5205,7 @@ "swądy": "nominative/accusative/vocative plural of swąd", "swędu": "genitive singular of swąd", "swędź": "second-person singular imperative of swędzieć", - "sybir": "thick, double woollen fabric", + "sybir": "Siberia (the region of Russia in Asia)", "sycić": "to sate, to satiate (to make no longer hungry)", "syczy": "third-person singular present of syczeć", "syczą": "third-person plural present of syczeć", @@ -5299,7 +5299,7 @@ "sęków": "genitive plural of sęk", "sępem": "instrumental singular of sęp", "sępia": "feminine nominative/vocative singular of sępi", - "sępie": "locative/vocative singular of sęp", + "sępie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "sępią": "third-person plural present of sępić", "sępię": "first-person singular present of sępić", "sępom": "dative plural of sęp", @@ -5565,7 +5565,7 @@ "turla": "third-person singular present of turlać", "turom": "dative plural of tur", "turza": "feminine nominative/vocative singular of turzy", - "turze": "locative/vocative singular of tur", + "turze": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "turzą": "feminine accusative/instrumental singular of turzy", "tusze": "nominative/accusative/vocative plural of tusza", "tuszo": "vocative singular of tusza", @@ -5935,7 +5935,7 @@ "warzę": "first-person singular present of warzyć", "warów": "genitive plural of war", "wasza": "feminine nominative/vocative singular of wasz", - "wasze": "dative/locative singular of wacha", + "wasze": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "waszą": "feminine accusative/instrumental singular of wasz", "wazce": "dative/locative singular of wazka", "wazek": "genitive plural of wazka", @@ -6331,13 +6331,13 @@ "wyżga": "a male surname", "wyżka": "synonym of wyżyna", "wyżla": "feminine nominative/vocative singular of wyżli", - "wyżle": "locative/vocative singular of wyżeł", + "wyżle": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "wyżlą": "feminine accusative/instrumental singular of wyżli", "wyżmą": "third-person plural future of wyżąć", "wyżmę": "first-person singular future of wyżąć", "wyżom": "dative plural of wyż", "wyżsi": "virile nominative/vocative plural of wyższy", - "wyżyć": "to endure (to tolerate or put up with)", + "wyżyć": "to live off, to survive", "wyżła": "genitive/accusative singular of wyżeł", "wyżły": "nominative/accusative/vocative plural of wyżeł", "wzdąć": "to blow, to push air into something with one's mouth", @@ -6783,7 +6783,7 @@ "złych": "virile accusative plural", "złymi": "instrumental plural of zły", "złącz": "second-person singular imperative of złączyć", - "ósmak": "eighth grader", + "ósmak": "eight-grosz coin", "ósmej": "feminine genitive/dative/locative singular of ósmy", "ćmach": "locative plural of ćma", "ćmami": "instrumental plural of ćma", @@ -6826,7 +6826,7 @@ "łammy": "first-person plural imperative of łamać", "łamom": "dative plural of łam", "łamów": "genitive plural of łam", - "łanie": "nominative/accusative/vocative plural of łania", + "łanie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "łanio": "vocative singular of łania", "łanią": "instrumental singular of łania", "łapał": "third-person singular masculine past of łapać", @@ -6904,7 +6904,7 @@ "łonom": "dative plural of łono", "łopat": "genitive plural of łopata", "łosia": "genitive/accusative singular of łoś", - "łosie": "nominative/accusative/vocative plural of łoś", + "łosie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "łosik": "a male surname", "łosiu": "locative/vocative singular of łoś", "łosią": "feminine accusative/instrumental singular of łosi", @@ -7054,7 +7054,7 @@ "żabce": "dative/locative singular of żabka", "żabek": "genitive plural of żabka", "żabia": "feminine nominative/vocative singular of żabi", - "żabie": "dative/locative singular of żaba", + "żabie": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", "żabią": "feminine accusative/instrumental singular of żabi", "żabko": "vocative singular of żabka", "żabką": "instrumental singular of żabka", @@ -7077,7 +7077,7 @@ "żarom": "dative plural of żar", "żarta": "feminine nominative/vocative singular of żarty", "żarte": "nonvirile nominative/accusative/vocative plural", - "żarty": "nominative/accusative/vocative plural of żart", + "żarty": "not picky (willing to eat many things)", "żarze": "locative/vocative singular of żar", "żarła": "genitive singular of żarło", "żarło": "food", diff --git a/webapp/data/definitions/pt.json b/webapp/data/definitions/pt.json index d041c4f..f5d59a8 100644 --- a/webapp/data/definitions/pt.json +++ b/webapp/data/definitions/pt.json @@ -78,7 +78,7 @@ "aceto": "o mesmo que acetato", "achai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo achar", "acham": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo achar", - "achar": "conserva indiana (de peixe, fruta ou vegetal)", + "achar": "acreditar, pensar, supor", "achas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo achar", "achei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo achar", "achem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo achar", @@ -110,12 +110,12 @@ "adaba": "variedade de enxada", "adaga": "espada, curta e larga, usada por povos bárbaros, especialmente na Idade Média", "adage": "audácia, valentia", - "adama": "prenome feminino", + "adama": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo adamar", "adamo": "pó medicinal tido como quinta essência universal por pensadores antigos", "adega": "lugar onde o vinho é armazenado", "adeje": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo adejar", "adejo": "ação ou resultado de adejar", - "adeus": "despedida", + "adeus": "Deus vá consigo!", "adiai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo adiar", "adiam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo adiar", "adiar": "deixar para outra data o que se tem para fazer", @@ -143,7 +143,7 @@ "adoço": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo adoçar", "aduba": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo adubar", "adubo": "estrume", - "adufe": "pandeiro quadrado com guizos.", + "adufe": "terceira pessoa do singular do imperativo do verbo adufar", "adula": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo adular", "adule": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo adular", "adulo": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo adular", @@ -166,7 +166,7 @@ "afear": "tornar feio", "afeta": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo afetar", "afete": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo afetar", - "afeto": "sentimento de amizade e ternura para com outrem; afeição; amor", + "afeto": "à feição, afeiçoado; dedicado; específico para:", "afiai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo afiar", "afiam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo afiar", "afiar": "dar fio a", @@ -183,13 +183,13 @@ "afiou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo afiar", "afixa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo afixar", "afixe": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo afixar", - "afixo": "designação comum dos prefixos, infixos e sufixos", + "afixo": "fixado a", "aflar": "bafejar", "aflui": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo de afluir", "afobe": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo afobar", "afoga": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo afogar", "afogo": "impossibilidade de respirar", - "afora": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo de aforar", + "afora": "exceto", "afoxé": "instrumento musical composto de uma cabaça pequena redonda, recoberta com uma rede de bolinhas de plástico", "afudê": "legal excessivamente", "afulo": "qualificativo indígena do homem branco", @@ -205,10 +205,10 @@ "agraz": "acre", "aguar": "fornecer água a planta", "aguas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo aguar", - "aguaí": "município brasileiro do estado de São Paulo", + "aguaí": "designação comum a diversas espécies do gênero (Chrysophyllum), família das sapotáceas, nativa do Brasil (RS). Sua madeira presta-se à fabricação de móveis e ferramentas; Outros nomes: aguaizeiro, auaí, caxeta amarela; seu fruto: sapota de insípido sabor", "aguce": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo aguçar", "aguda": "feminino de agudo", - "agudo": "acento que se coloca sobre vogais para indicar sílaba tônica (´)", + "agudo": "afiado, aguçado", "aguem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo aguar", "aguça": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo aguçar", "aguço": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo aguçar", @@ -273,7 +273,7 @@ "algol": "linguagem de programação de computadores de alto nível baseada em algoritmos", "algor": "frio", "algoz": "aquele que executa a pena de morte ou outra pena que envolva dano físico", - "algum": "quantidade de dinheiro", + "algum": "um certo", "algur": "algures", "algũa": "ortografia antiga de alguma", "alhar": "lugar próximo ao lar onde é depositada a lenha", @@ -321,7 +321,7 @@ "aluga": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo alugar", "alugo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo alugar", "aluir": "abalar", - "aluna": "feminino de aluno", + "aluna": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo alunar", "alune": "língua falada a oeste da ilha de Ceram, no arquipélago das Molucas na Indonésia", "aluno": "pessoa que está aprendendo", "alvar": "ingênuo", @@ -339,7 +339,7 @@ "amais": "segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo amar", "amame": "diz-se do equídeo malhado de preto e branco", "amapá": "estado brasileiro localizado a nordeste da Região Norte do Brasil; faz divisa com Pará ao sul e ao oeste; Guiana Francesa ao norte; Suriname a noroeste; ao leste, possui divisa com o Oceano Atlântico; sua capital é Macapá", - "amara": "prenome feminino", + "amara": "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo amar", "amaro": "prenome masculino", "amará": "terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo amar", "amava": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo amar", @@ -358,7 +358,7 @@ "amial": "lugar plantado de amieiros", "amiba": "o mesmo que ameba", "amido": "polímero de cadeia alifática longa, constituído de dois polissacarídeos: amilose e amilopectina; e de fórmula genérica (C₆H₁₀O₅)ₙ", - "amiga": "feminino de amigo", + "amiga": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amigar", "amigo": "pessoa à qual se tem amizade ou afeição", "amima": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amimar", "amime": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo amimar", @@ -381,7 +381,7 @@ "amura": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amurar", "amure": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo amurar", "amuro": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amurar", - "anaco": "cabrito ou cabrita de um ano", + "anaco": "pedaço de qualquer cousa, bocado", "anada": "pago à Santa Sé que era o rendimento de um ano de benefício", "anafa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo anafar", "anafe": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo anafar", @@ -397,11 +397,11 @@ "anciã": "feminino de ancião", "andai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo andar", "andam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo andar", - "andar": "piso de um edifício sobre o qual pode-se andar", + "andar": "locomover-se com as pernas, dando passos; caminhar", "andas": "suportes altos de pau, com um ressalto onde se apoiam os pés e utilizados para espetáculos circenses ou para atravessar zonas alagadas, pernas de pau", "andei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo andar", "andem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo andar", - "andes": "extensa cadeia montanhosa situada no lado ocidental do continente sul-americano, maior do mundo em extensão com 8.", + "andes": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo andar", "andoa": "espécie de barro azulado que se tira na margem esquerda da ria de Aveiro", "andor": "padiola ornamentada, em que se levam imagens nas procissões", "andou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo andar", @@ -415,11 +415,11 @@ "anhar": "não entender o que se diz", "anica": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo anicar", "anima": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo animar", - "anime": "resina aromática da cor do enxofre", + "anime": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo animar", "animo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo animar", "animé": "animação japonesa, filmes ou séries de animação produzidas no Japão com características próprias, como o formato do rosto e dos olhos das personagens", "animê": "animação japonesa, filmes ou séries de animação produzidas no Japão com características próprias, como o formato do rosto e dos olhos das personagens", - "anina": "pequena chapa circular com orifício circular no centro, usada para melhorar a fixação de um parafuso", + "anina": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo aninar", "anita": "prenome feminino", "anito": "prenome masculino", "anixo": "gancho de ferro preso na extremidade de um pau ou vara", @@ -489,7 +489,7 @@ "arada": "feminino de arado", "arado": "implemento agrícola usado para lavrar a terra, puxado por animal ou trator,", "arais": "segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo arar", - "arame": "liga utilizada na perfilação de fios metálicos, geralmente de bronze ou aço", + "arame": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo aramar", "aranã": "índio(a) da tribo dos aranãs", "arara": "ave tropical da família dos psitacídeos", "arari": "município brasileiro do estado do Maranhão", @@ -555,7 +555,7 @@ "armou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo armar", "armur": "espécie de tecido mais ou menos transparente", "arnal": "referido a um tipo de tojo quando crescido, de grande dureza e espinhas fortes, Ulex europaeus", - "arnaz": "estômago", + "arnaz": "forte, robusto", "arnês": "arreios de cavalo", "arola": "centola", "arolo": "madeira podre", @@ -601,7 +601,7 @@ "aspas": "o mesmo que asa (caixilhos)", "assai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo assar", "assam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo assar", - "assar": "cozinhar em seco, diretamente sobre o fogo ou no forno", + "assar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo assar", "assas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo assar", "assaz": "bastante, suficientemente", "assaí": "município brasileiro do estado do Paraná", @@ -624,7 +624,7 @@ "ateai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo atear", "atear": "lançar fogo a", "ateei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo atear", - "ateia": "forma feminina de ateu:", + "ateia": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo atear:", "ateie": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo atear", "ateio": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo atear", "ateis": "segunda pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo atar", @@ -639,8 +639,8 @@ "atiro": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo atirar", "ativa": "terceira pessoa do singular do presente indicativo do verbo ativar", "ative": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo ativar", - "ativo": "bens e direitos de uma empresa", - "atiça": "indivíduo que instiga outros a brigarem", + "ativo": "diligente, expedito", + "atiça": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo atiçar", "atiço": "pau que serve para chegar a azeitona à pedra, à mó nos moinhos de azeite", "atlas": "publicação constituída por uma coleção de mapas ou de cartas geográficas", "atoar": "levar a reboque; rebocar", @@ -657,7 +657,7 @@ "atuai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo atuar", "atual": "que está em atuação", "atuam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo atuar", - "atuar": "exercer ação", + "atuar": "cobrir com terra um buraco, tapar", "atuas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo atuar", "atuei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo atuar", "atuem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo atuar", @@ -685,7 +685,7 @@ "autuo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo autuar", "aução": "o mesmo que ação", "avara": "feminino de avaro", - "avaro": "aquele que tem avareza", + "avaro": "que tem avareza, que é sórdido e excessivamente apegado aos bens materiais; avarento; somítico; mesquinho", "avaré": "município brasileiro do estado de São Paulo", "avati": "milho", "aveia": "planta da família dos poáceos, da espécie Avena sativa", @@ -740,7 +740,7 @@ "babas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo babar", "babau": "expressa que algo chega a um estado em que o desfecho não tem remediação", "babei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo babar", - "babel": "torre que explica, alegoricamente, a origem das muitas línguas faladas no mundo", + "babel": "confusão de línguas", "babem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo babar", "babes": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo babar", "babou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo babar", @@ -763,21 +763,21 @@ "baite": "conjunto de bites", "baixa": "depressão do terreno", "baixe": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo baixar", - "baixo": "pessoa de pouca estatura", + "baixo": "contrabaixo; instrumento musical de cordas grande de som grave, o maior da família do violino", "baião": "município brasileiro do estado do Pará", "balai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo balar", - "balam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo balar", + "balam": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo balir", "balar": "o mesmo que balir (som produzido pela voz de ovelha ou cordeiro)", "balas": "tipo de almofadas que se usava, nas prensas tipográficas manuais, para entintar as formas de caracteres", "balbo": "gago, quem não pronuncia com claridade", - "balda": "mau hábito ou falha frequente", - "balde": "vasilha de forma quase cilíndrica para o transporte de água e outros usos domésticos feita em madeira, metal ou plástico", + "balda": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo baldar", + "balde": "terceira pessoa do singular do imperativo do verbo baldar", "baldo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo baldar", "balei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo balar", "bales": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo balar", "balga": "palha para os tetos de colmo, ou o leito do gado", "balho": "inchaço na cabeça por pancada", - "balir": "som produzido por certos animais, mormente ovelhas", + "balir": "primeira e terceira pessoas do singular do modo futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo balir", "baliu": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo balir", "balor": "o mesmo que bolor", "balou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo balar", @@ -802,11 +802,11 @@ "banes": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo banir", "banga": "vaidade; elegância", "bango": "o mesmo que cânhamo-da-índia", - "banha": "gordura animal, especialmente a de porco", + "banha": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo banhar", "banhe": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo banhar", "banho": "imersão de um corpo em água, vapor, lama, etc, para limpeza ou tratamento médico", "bania": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo banir", - "banir": "expulsar de um lugar", + "banir": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo banir", "banis": "segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo banir", "baniu": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo banir", "banjo": "espécie de instrumento de cordas da família do alaúde, de corpo redondo, com uma abertura circular na parte posterior, originário da África", @@ -821,7 +821,7 @@ "barca": "embarcação larga e pouco funda", "barco": "veículo de transporte aquático", "barda": "monte de ramos, silvas usados como defesa dos cultivos, sebe temporária, tapume", - "bardo": "trovador ou poeta medieval", + "bardo": "vedação de vegetais para defesa ou amparo de cultivos", "barga": "um tipo especial de rede", "barra": "peça larga de metal ou outro material, via de regra de forma cilíndrica ou prismática", "barre": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo barrar", @@ -834,9 +834,9 @@ "basco": "natural ou habitante do País Basco:", "basra": "mesmo que Baçorá (Iraque)", "bassê": "raça de cães em que o corpo é bem comprido", - "basta": "cordel com que se atravessam os colchões ou almofadas para segurar o enchimento", + "basta": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo bastar", "baste": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo bastar", - "basto": "ás de paus, no voltarete", + "basto": "espesso, grosso, robusto", "batam": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo bater", "batas": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo bater", "batei": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo bater", @@ -882,7 +882,7 @@ "beiço": "lábio, saliência externa da boca característica dos mamíferos", "belas": "feminino plural de belo", "belfa": "na galinha e outras galináceas, cada uma das duas carúnculas inferiores ao seu bico", - "belga": "natural da Bélgica", + "belga": "terreno que se embelgou, faixa, banda, porção de terreno que na semeadura é marcada, embelgada com palhas ou outras marcas, para assim melhor distribuir homogeneamente a semente", "bella": "feminino de bello", "bello": "vide belo", "belão": "a parte elevada do suco, lombada entre dois sucos", @@ -940,19 +940,19 @@ "bimbo": "parolo", "binar": "praticar a operação da binagem", "binga": "acendedor de fogo", - "bingo": "jogo que consiste no uso de 75 bolas numeradas dentro dum globo giratório e sorteadas uma a uma", + "bingo": "expressa (comumente em alto som) que todos os números de uma cartela de jogo chamado bingo foram cantados e assim se a fechou, obtendo-se vitória", "bioco": "véu usado por mulheres", "bioma": "conjunto de diferentes ecossistemas", "biota": "conjunto dos seres vivos, animais e vegetais, que vivem na superfície da Terra", "bique": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo bicar", "birao": "língua falada nas Ilhas Salomão", "birra": "teimosia", - "birro": "tipo de gorro usado antigamente", + "birro": "pau grosseiro e curto; cacete", "bisai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo bisar", "bisam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo bisar", "bisar": "repetir", "bisas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo bisar", - "bisca": "jogo do baralho", + "bisca": "redução de biscate", "bisco": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo biscar", "bisei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo bisar", "bisel": "painel que cobre a frente de um gabinete de computador", @@ -966,7 +966,7 @@ "blast": "mover destrutivo de massa de ar", "blasé": "indiferente, apático, que não demonstra emoção", "blefa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo blefar", - "blefe": "atitude de um jogador (durante um jogo de cartas) com o objetivo de fingir que possui uma mão forte, normalmente com o objetivo de fazer os adversários desistir", + "blefe": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo blefar", "blefo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo blefar", "blend": "ver palavra-valise", "blini": "panqueca tradicional da Rússia, feita com massa lêveda de farinha de trigo branco ou trigo mourisco, aveia, cevada ou centeio, com leite, ovos e nata", @@ -978,7 +978,7 @@ "bluff": "blefe", "blusa": "peça de vestuário feminino para o tronco com ou sem mangas", "bndes": "Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social", - "boate": "casa de entretenimento noturna, normalmente com uma pista de dança, onde se pode beber e dançar ao som de música gravada ou ao vivo", + "boate": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo boatar", "boato": "notícia que corre publicamente, mas não confirmada", "boava": "o mesmo que emboaba", "bobar": "o mesmo que bobear", @@ -997,7 +997,7 @@ "bofás": "o mesmo que bofé", "boiai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo boiar", "boiam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo boiar", - "boiar": "o mesmo que boiardo", + "boiar": "estrangular; afogar", "boias": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo boiar", "boiei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo boiar", "boiem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo boiar", @@ -1058,19 +1058,19 @@ "bouba": "pequeno tumor cutâneo", "bouro": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo bourar", "bouça": "terreno limitado inculto, impenetrável, às vezes com árvores, touça", - "boçal": "pessoa inculta, rude, simples, primária", + "boçal": "inculto; rude; grosseiro:", "boîte": "ver boate", - "brabo": "rebento de planta ou árvore, nascido do seu caule ou tronco", + "brabo": "que demonstra raiva, que se enraivece facilmente", "braco": "determinada raça de cães", "brada": "irmão", "brade": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo bradar", "brado": "grito", "braga": "município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul", - "brama": "um dos princípios geradores no hinduísmo", + "brama": "ato de bramar", "brame": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo bramar", "brasa": "carvão incandescente", "brava": "feminino de bravo", - "bravo": "brado elogioso", + "bravo": "que não exibe medo", "bravu": "cheiro ou sabor forte que desprendem os animais do monte, ou os peixes do mar", "braça": "antiga medida de comprimento, equivalente ao dobro da vara (aproximadamente 2,2 metros)", "braço": "um dos membros anteriores humanos", @@ -1081,7 +1081,7 @@ "brena": "prenome feminino", "breno": "prenome masculino de origem gaulesa que significa \"chefe\", \"dirigente\", \"aquele que comanda\", \"nobre\"", "brete": "armadilha para pássaros feita com dois paus finos e retos de aproximadamente três palmos.", - "breve": "escrito pontifício sem interesse geral para a Igreja", + "breve": "que dura pouco", "brevê": "licença para pilotar aviões", "brial": "espécie de camisola que os cavaleiros armados vestiam sobre as armas ou, quando desarmados, sobre o fato interior", "brica": "nos brasões, espaço que é deixado para a linhagem dos filhos segundos", @@ -1096,24 +1096,24 @@ "briza": "gramínea de características espigas, do gênero Briza", "broar": "fazer barulho na eira durante o lavor da malha com o pírtigo", "broca": "pua", - "broco": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo brocar", + "broco": "amalucado, abobalhado", "broda": "amigo", "brodo": "caldo de vegetais", "bromo": "elemento químico de símbolo Br, possui o número atômico 35 e massa atômica relativa 79,904 u; é o único elemento não metálico que se encontra em estado líquido na temperatura ambiente", "brota": "peixe teleósteo da família dos gadídeos semelhante ao bacalhau", - "brote": "biscoito pequeno, torrado, de farinha de trigo", + "brote": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo brotar", "broto": "botão ou olho do vegetal que se desenvolverá, renovo, ponta do talo", "broxa": "tipo de pincel pequeno", "broxe": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo broxar", "broça": "alimento para os porcos, consistente nas lavaduras, restos de comida, de legumes, cascas das batatas, e farelos", "bruar": "berrar o boi de forma grave, bradar, urrar, bramar as feras, rugir o vento, rugir o mar, gritar", "bruma": "nevoeiro, cerração", - "bruna": "prenome feminino", + "bruna": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo brunir", "brune": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo brunir", "bruni": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo brunir", - "bruno": "prenome masculino", + "bruno": "castanho", "bruta": "demasiado grande, enorme, intenso", - "bruto": "animal irracional", + "bruto": "néscio, incapaz", "bruxa": "mulher que faz bruxarias; feiticeira; maga; mágica; vidente:", "bruxo": "diz-se do homem que faz bruxarias", "bubão": "intumescência inflamatória de um gânglio linfático, particularmente nas virilhas ou axilas, causada pela absorção de matéria infecciosa, como na gonorreia, sífilis, peste bubônica, tuberculose etc.; bubo, encórdio, íngua", @@ -1136,7 +1136,7 @@ "bugia": "vocalização emitida pelos macacos de nome bugios", "bugio": "macaco do género Alouatta", "bugou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo bugar", - "bugre": "município brasileiro do estado de Minas Gerais", + "bugre": "o mesmo que bugue (automóvel)", "bugue": "veículo automóvel recreativo, sem capota e sem portas, com rodas e motor desproporcionalmente grandes que permitem a condução sobre dunas, areias, barro, etc", "bujão": "peça usada para fechar um buraco, orifício ou fenda", "bular": "selar com bula", @@ -1170,7 +1170,7 @@ "butim": "produto da caça, pesca, colheita, roubo ou pilhagem", "butiá": "nome vulgar da Butia eriosphata", "butão": "Reino do Butão: pequeno reino sem contato com o mar; faz fronteira com a China, a norte, e com a Índia, a sul", - "buxão": "carniceiro, verdugo", + "buxão": "objeto que tapa um pequeno buraco, rolha, tampão, bitoque", "buzão": "percebe da espécie Lepas anatifera", "buçal": "açaime, aparelho feito de couro, arame, ou rede de corda que tapa no focinho do animal e impede que coma; cabresto forte com açaime", "báfer": "memória intermediária de dados para pronto estado de acesso que se destinam a posterior processamento em curto espaço de tempo, visando amortizar efeitos negativos como falhas ou engasgos processuais advindos da não imediata disponibilidade da informação para utilização", @@ -1214,7 +1214,7 @@ "cacem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo caçar", "caces": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo caçar", "cacha": "cada uma das duas metades de um fruto; por extensão metade, parte, pedaço, cacho", - "cache": "chapa de metal para obtenção de efeitos especiais em fotografia (obturação parcial)", + "cache": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo cachar", "cacho": "conjunto de flores ou frutos que têm um eixo comum", "caché": "remuneração dada a um artista por uma representação ou audição", "cachê": "remuneração dada a um artista por uma representação ou audição", @@ -1239,7 +1239,7 @@ "caibo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo caber", "caicó": "município brasileiro do estado do Rio Grande do Norte", "caiem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo caiar", - "cairo": "capital do Egito, país no qual é a maior cidade, posto que também ocupa no chamado mundo árabe", + "cairo": "frango ou galinha sem penas na cauda", "cairu": "município brasileiro do estado da Bahia", "caiuá": "município brasileiro do estado de São Paulo", "caixa": "recipiente, geralmente com forma de paralelepípedo ou cilindro, que pode ou não ter tampa produzido de vários materiais e de vários tamanhos, que serve para conter objetos", @@ -1295,7 +1295,7 @@ "canso": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo cansar", "canta": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cantar", "cante": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo cantar", - "canto": "o ato de cantar", + "canto": "local onde duas paredes ou linhas se encontram:", "cantá": "município brasileiro do estado de Roraima", "canza": "instrumento musical grosseiro", "canzá": "instrumento musical semelhante ao reco-reco", @@ -1348,15 +1348,15 @@ "casam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo casar", "casar": "ato de unir por casamento, por meio de processos jurídicos e/ou religiosos", "casas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo casar", - "casca": "revestimento exterior de frutos, caules, tubérculos, bolbos, sementes, etc", + "casca": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cascar", "casco": "invólucro do crânio", "casei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo casar", "casem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo casar", "cases": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo casar", "casou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo casar", "caspa": "doença cutânea caracterizada pela escamação excessiva de pele morta no couro cabeludo", - "cassa": "tecido fino, transparente, de linho ou de algodão", - "casse": "peça de madeira do carro de bois", + "cassa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cassar", + "casse": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo cassar", "casso": "(Diacronismo: arqueologia verbal) antigo povo da Britânia romana, atual Grã-Bretanha", "casta": "tipo", "caste": "raça, qualidade", @@ -1455,7 +1455,7 @@ "cerre": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo cerrar", "cerro": "elevação no terreno formando um monte pequeno e com penhasco", "certa": "feminino de certo", - "certo": "coisa certa", + "certo": "verdadeiro, evidente", "cerva": "cerveja", "cervo": "mamífero ruminante da família dos cervídeos, com chifres ramificados, que vive em rebanhos", "cessa": "terceira pessoa do singular do presente indicativo de cessar", @@ -1489,7 +1489,7 @@ "chapo": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo chapar", "chara": "costume, maneira, modo", "chata": "barca larga e pouco funda", - "chato": "indivíduo inconveniente", + "chato": "achatado", "chatô": "casa", "chaul": "antiga cidade costeira indiana a sul de Bombaim; foi território de Portugal entre os anos de 1521 e 1740", "chave": "objeto usado para abrir e fechar uma fechadura, algemas ou cadeado", @@ -1510,7 +1510,7 @@ "chiam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo chiar", "chiar": "produzir um som agudo e penetrante, dar chios", "chias": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo chiar", - "chiba": "cabra", + "chiba": "prefeitura (subdivisão nacional) do Japão localizada na região de Kanto", "chibo": "bode, castrão, beche", "chibé": "mistura de farinha com água e açúcar", "chica": "dança dos negros", @@ -1519,8 +1519,8 @@ "chiem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo chiar", "chies": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo chiar", "chila": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo chilar", - "chile": "país da América do Sul, faz fronteira com a Argentina, Peru e a Bolívia", - "china": "país asiático, faz fronteira com o Quirguistão, Cazaquistão, Mongólia, Rússia, Coreia do Norte, Vietname, Laos, Myanmar, Índia, Butão, Nepal, Paquistão, Afeganistão e Tadjiquistão", + "chile": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo chilar", + "china": "prenda, a companheira do peão; chinoca", "chino": "mesmo que chinês", "chiou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo chiar", "chipa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo chipar", @@ -1528,7 +1528,7 @@ "chita": "tecido de algodão de pouco valor, ralo e geralmente estampado com cores vivas", "chito": "sinal posto para marcar vedação", "chião": "que chia muito", - "chiça": "algo problemático ou desagradável", + "chiça": "indica surpresa, irritação", "chiço": "mulher nova que trabalha como ajudante de costureira", "choca": "grande chocalho, sineta que levam os animais domésticos no pescoço", "choco": "ato de chocar", @@ -1549,11 +1549,11 @@ "chufa": "escárnio, troça", "chufe": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo chufar", "chula": "dança popular e género musical de origem portuguesa", - "chulo": "fulano grosseiro, ordinário ou rude", + "chulo": "próprio de ralé; grosseiro; rústico; soez; lascivo", "chulé": "cheiro desagradável que o pé tem quando não está bem limpo", "chupa": "morango-do-mar (Actinia equina)", "chupe": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo chupar", - "chuta": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo chutar", + "chuta": "pst!", "chute": "o ato de chutar", "chuto": "golpe no qual se bate o pé contra algo", "chuva": "fenômeno recorrente em que ocorre precipitação de água em estado líquido em volume maior ou igual a gotas", @@ -1572,7 +1572,7 @@ "cilha": "cingidouro que cilha, correia que cinge polo ventre a cavalgadura para segurar a albarda ou sela", "cimão": "forma parte da locução de cimão, baixo o braço", "cinco": "o número cinco (5, V)", - "cinta": "faixa comprida de pano ou couro para apertar ou cingir", + "cinta": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cintar", "cinto": "faixa de couro, ou de outro material, com que se aperta a cintura", "cinza": "produto sólido remanescente duma combustão", "cioba": "peixe da ordem dos perciformes, do género \"Lutjanus\" (conhecidos como vermelho) Lutjanus analis, nativo do Oceano Atlântico, entre o Massachusetts e São Paulo", @@ -1598,15 +1598,15 @@ "cites": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo citar", "citou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo citar", "citro": "designação genérica das árvores de frutas cítricas como o limão e a laranja", - "civil": "pessoa que não é militar", - "ciúme": "sentimento causado pelo receio de perder, para outro, o afeto da pessoa amada; zelos", + "civil": "relativo ao direito civil", + "ciúme": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo ciumar", "clado": "grupo de espécies que compartilham um ancestral comum", "claim": "determinado volume e área de terreno metalífero", "clama": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo clamar", "clame": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo clamar", "clamo": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo clamar", "clara": "porção albuminosa do ovo", - "claro": "espaço em branco", + "claro": "que clareia, ilumina", "clava": "maça", "clave": "notação ou símbolo colocado no início da pauta musical para se determinar quais são as notas e sua respectiva altura", "clean": "ver limpo", @@ -1619,7 +1619,7 @@ "clipe": "grampo para prender papéis", "clive": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo clivar", "clona": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo clonar", - "clone": "reprodução fiel e idêntica de algo ou alguém real ou virtual", + "clone": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo clonar", "clono": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo clonar", "cloro": "elemento químico de símbolo Cl, possui o número atômico 17 e massa atômica relativa 35,453; é encontrado na natureza somente em compostos com outros elementos, como o cloreto de sódio ou o cloreto de potássio; é um gás, na temperatura ambiente, extremamente tóxico; utilizado como germicida padrão pa…", "close": "tomada realizada com um dispositivo filmador ou fotográfico em que se enche o enquadramento com o objeto filmado ou fotografado através do zum ou aproximando o dispositivo filmador ou fotográfico", @@ -1673,11 +1673,11 @@ "coise": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo coisar", "coiso": "uma pessoa qualquer", "coita": "desgraça", - "coito": "o mesmo que cópula (ato sexual)", + "coito": "o mesmo que couto", "coité": "cuieira", "colai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo colar", "colam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo colar", - "colar": "ornamento ou insígnia que se usa em volta do pescoço", + "colar": "ato de unir duas partes com cola", "colas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo colar", "colei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo colar", "colem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo colar", @@ -1698,7 +1698,7 @@ "combo": "combinação de diferentes elementos", "comei": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo comer", "comem": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo comer", - "comer": "comida, alimentos", + "comer": "consumir como alimento", "comes": "aquilo que se come", "comeu": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo comer", "comia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo comer", @@ -1725,7 +1725,7 @@ "copla": "composição poética para ser cantada (normalmente em quadras)", "copom": "Centro de Operações da Polícia Militar", "copra": "o mesmo que copla", - "copta": "cristão nativo do Egito", + "copta": "forma feminina de copto:", "copão": "aumentativo de copo", "coque": "substância dura, acinzentada, obtida quando o carvão betuminoso é aquecido em forno de coque sem entrada de ar", "corai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo corar", @@ -1747,8 +1747,8 @@ "coroo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo coroar", "corou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo corar", "corpo": "a parte material de um ser animado", - "corra": "corrida, ato de correr", - "corre": "cada uma das medranças, gavinhas ou hastes delgadas e trepadoras de feijoeiros hortenses e outras plantas", + "corra": "correia de esparto", + "corre": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo correr", "corri": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo correr", "corro": "circo para espetáculos", "corso": "natural ou habitante da ilha da Córsega", @@ -1794,7 +1794,7 @@ "cousa": "o mesmo que coisa", "couto": "lugar imune, onde os oficiais da lei não podem entrar", "couve": "planta hortense da família das crucíferas cujo nome científico é Brassica oleracea", - "cover": "pessoa que se apresenta semelhante a outra comumente famosa, pelos traços físicos e ou modo de trajar e maneirismos mimetizados", + "cover": "ato ou resultado de propositalmente se assemelhar a outra pessoa comumente famosa assumindo um modo de trajar e maneirismos e ou maquiagem que aproxime a aparência de um ao outro", "covia": "pândega", "covid": "doença causada pelo coronavírus", "covil": "toca; cova; caverna; buraco", @@ -1818,7 +1818,7 @@ "crase": "na gramática grega, fusão ou contração de duas vogais, uma final e outra inicial, em palavras unidas pelo sentido, e que é indicada na escrita pela corônis", "crash": "ver crache (queda brusca e violenta de valor nas principais ações da bolsa de valores, levando a quebradeira no setor bancário e no mercado em geral)", "crato": "município brasileiro do estado do Ceará", - "crava": "pião de grande tamanho", + "crava": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cravar", "crave": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo cravar", "cravo": "a planta craveiro; a flor do craveiro", "crawl": ", crol", @@ -1854,7 +1854,7 @@ "croio": "pedra, seixo rolado", "croma": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cromar", "crome": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo cromar", - "cromo": "elemento químico de símbolo Cr, possui o número atômico 24 e massa atômica relativa 51,996 u; é um metal de transição, muito resistente à corrosão e a temperatura; é obtido principalmente do mineral cromita; é empregado na metalurgia, para endurecer o aço e como revestimento de peças decorativas", + "cromo": "pessoa proficiente numa matéria restrita", "croça": "capa feita de palha, que serve para se guardar da chuva", "crude": "substância conhecida como petróleo na forma não industrialmente processada como se encontra nos depósitos onde se formou", "cruel": "que tem prazer em fazer mal", @@ -1905,13 +1905,13 @@ "curry": "ver caril", "cursa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cursar", "curso": "conjunto de disciplinas onde alunos se matriculam para aprender um determinado tema", - "curta": "filme de curta-metragem", + "curta": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo curtir", "curte": "ação de relacionar-se amorosamente, ter troca de carícias e se curtir sem compromisso", "curto": "o mesmo que curto-circuito", "curuá": "município brasileiro do estado do Pará", "curva": "volta", "curve": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo curvar", - "curvo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo curvar", + "curvo": "em forma de arco", "curão": "curandeiro, pessoa que usa da medicina tradicional para curar", "cusca": "curioso, intrometido", "cusco": "cão pequeno, cão de raça ordinária; o mesmo que guaipeca, guaipé", @@ -1924,7 +1924,7 @@ "cuxiú": "designação comum aos macacos cebídeos do gênero Chiropotes, diurnos e frugívoros, com duas espécies amazônicas, de pelagem espessa, principalmente na cauda não preênsil e na barba, com topete formado por dois tufos de pelos", "cuzão": "aumentativo de cu", "cuíca": "espécie de tambor pequeno, em forma de barril com uma pele bem esticada numa das bocas, em cujo centro se prende uma vara que, atritada, faz vibrar o instrumento, produzindo um ronco característico", - "cálix": "pequeno copo com pé, para licores ou bebidas fortes", + "cálix": "invólucro exterior da flor, que contém a corola e os órgãos sexuais", "cápea": "pedra alongada e chata", "cáqui": "cor pardo-amarelada", "cárie": "ulceração nos dentes e ossos, que os destrói progressivamente", @@ -1976,20 +1976,20 @@ "danai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo danar", "danam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo danar", "danar": "provocar dano, estragar, prejudicar", - "dance": "ritmo musical característico de músicas eletrônicas que vem se popularizando, principalmente, entre o público jovem; décadas atrás esse ritmo era popularmente intitulado balanço", + "dance": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo dançar", "dando": "gerúndio do verbo dar", "danei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo danar", "danem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo danar", "danes": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo danar", "danou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo danar", - "dança": "arte que consiste em movimentos do corpo, geralmente em sintonia com uma música", + "dança": "disciplina escolar, onde se estuda a dança", "danço": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo dançar", "daqui": "contração da preposição de com o advérbio de lugar aqui:", "darci": "prenome unissex", "dardo": "pequena lança", "darei": "primeira pessoa do singular do futuro do indicativo do verbo dar", "dares": "segunda pessoa do singular no infinitivo pessoal de dar", - "daria": "prenome feminino", + "daria": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo dar", "dario": "prenome masculino", "darma": "princípio que ordena o universo", "darão": "terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo dar", @@ -2012,7 +2012,7 @@ "dedão": "dedo grande do pé", "degas": "termo utilizado para se referir a si próprio.", "deise": "prenome feminino", - "deita": "o ato de se deitar na cama; deitada", + "deita": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo deitar", "deite": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo deitar", "deito": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo deitar", "deixa": "legado", @@ -2023,7 +2023,7 @@ "delir": "desfazer", "delos": "pequena ilha do Mar Egeu, pertencente às Cíclades, célebre como centro religioso da Grécia Antiga e considerada o local mítico de nascimento de Apolo e Ártemis", "delta": "quarta letra do alfabeto grego e tem um valor numérico de 4", - "demos": "forma plural de demo", + "demos": "primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo dar", "demão": "cada camada de tinta ou produto similar aplicada sobre uma superfície adrede preparada para receber pintura", "dende": "forma obsoleta de desde", "dendê": "fruto proveniente do dendezeiro", @@ -2047,7 +2047,7 @@ "dessa": "contração da preposição de com o pronome ou determinante demonstrativo feminino essa:", "desse": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do conjuntivo do verbo dar", "desta": "contração da preposição de com o pronome ou determinante demonstrativo esta", - "deste": "segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo dar", + "deste": "contração da preposição de com o pronome ou determinante demonstrativo este:", "desça": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo descer", "desço": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo descer", "deter": "proceder à detenção; prender; reter à força", @@ -2057,7 +2057,7 @@ "devam": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo dever", "devei": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo dever", "devem": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo dever", - "dever": "obrigação", + "dever": "ter que, precisar", "deves": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo dever", "deveu": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo dever", "devia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo dever", @@ -2111,22 +2111,22 @@ "ditou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo ditar", "divas": "feminino plural de divo", "dizem": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo dizer", - "dizer": "dito; expressão", + "dizer": "exprimir por palavras", "dizia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo dizer", "doada": "feminino de doado", - "doado": "particípio do verbo doar", - "doais": "segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo doar", + "doado": "fácil, que é singelo", + "doais": "segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo doer", "doara": "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo doar", "doará": "terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo doar", "doava": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo doar", "dobar": "fazer novelo de fio usando a dobadoura", "dobra": "parte de um objeto que se sobrepõe a outra parte", - "dobre": "ato de dobrar os sinos", + "dobre": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo dobrar", "dobro": "o duplo", "docar": "carruagem de duas rodas", "docas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo docar", "docém": "qualidade de aquilo que é doce, doçura", - "dodói": "doença", + "dodói": "doente", "doeis": "segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo doar", "doera": "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo doer", "doerá": "terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo doer", @@ -2149,7 +2149,7 @@ "domou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo domar", "donas": "forma feminina plural de dono:", "donde": "pelo que; daí se conclui:", - "dondo": "pão mal cozido", + "dondo": "ameno, agradável, manso", "dongo": "barco africano formado de um tronco de árvore", "donos": "forma plural de dono:", "dopar": "aplicar ou fazer que ingira substância que altera estado de consciência o reduzindo, amortecendo os sentidos", @@ -2228,7 +2228,7 @@ "dária": "prenome feminino", "dário": "prenome masculino", "dândi": "homem que tem grande zelo por sua aparência", - "débil": "débil mental", + "débil": "que não resiste o suficiente", "début": "ver debute", "dérbi": "disputa desportiva entre clubes tradicionalmente rivais", "dêmos": "primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo dar", @@ -2260,7 +2260,7 @@ "edade": "vide idade", "edeia": "o conjunto dos órgãos sexuais", "edema": "acúmulo anormal de líquido no espaço intersticial devido ao desequilíbrio entre a pressão hidrostática e oncótica", - "edite": "prenome feminino", + "edite": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo editar", "edito": "parte de um preceito legal que expõe as obrigações que determina", "educa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo educar", "educo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo educar", @@ -2323,7 +2323,7 @@ "entoe": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo entoar", "entoo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo entoar", "entra": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo entrar", - "entre": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo entrar", + "entre": "designa relação de situação em meio de, ou de situação no espaço que separa", "entro": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo entrar", "então": "naquele momento", "envie": "primeira e terceira pessoas do singular do subjuntivo/conjuntivo do verbo enviar", @@ -2405,8 +2405,8 @@ "facha": "molho de erva, palha....", "facho": "archote, lanterna, farol; matéria inflamada que se acende de noite", "facto": "coisa realizada: ato, feito", - "fadar": "fado, destino", - "faial": "ilha do arquipélago português dos Açores", + "fadar": "predizer, prognosticar a sorte ou destino, vaticinar, auspiciar", + "faial": "lugar onde há faias, bosque de faias", "faiar": "intercalar, escrever entre linhas", "faias": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo faiar", "faina": "trabalho forçado ou aturado", @@ -2424,16 +2424,16 @@ "fales": "O espírito rústico (daimon) ou semideus sátiro do falo e do canto fálico das festas de Dionísio, filho de Zeus e Sêmeles", "falha": "engano; equívoco", "falhe": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo falhar", - "falho": "pessoa falha; fracassado", + "falho": "que tem falha", "falir": "ir à falência, não ter como cumprir com suas obrigações financeiras", - "falou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo falar", + "falou": "tchau, até logo", "falsa": "feminino de falso", "falso": "que não é verdadeiro", "falta": "transgressão das regras de um jogo", "falte": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo faltar", - "falto": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo faltar", + "falto": "que carece de", "fanal": "luz que brilha no alto", - "fanar": "secar, murchar", + "fanar": "cortar as orelhas, desorelhar", "fanga": "antiga medida de cereais, de sal, de carvão de pedra, etc.", "fanha": "quem fala pelo nariz, pessoa roufenha, fanhosa", "fanho": "que tem a pronúncia defeituosa, como de quem fala pelo nariz", @@ -2448,9 +2448,9 @@ "farpa": "ponta metálica aguda com finalidade de penetração usada em flechas, dardos, etc.", "farra": "festa licenciosa; ver orgia", "farsa": "peça teatral de carácter burlesco", - "farta": "usado na locução adverbial à farta", + "farta": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fartar", "farte": "bolo de açúcar com amêndoas, revestido de uma camada de farinha.", - "farto": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fartar", + "farto": "repleto, cheio", "farum": "cheiro forte de animal selvagem", "farão": "terceira pessoa do plural do futuro do indicativo do verbo fazer", "fasor": "vetor bidimensional que descreve um movimento anti-horário, utilizado para representar uma onda em movimento harmônico.", @@ -2476,7 +2476,7 @@ "febra": "carne limpa de osso e gordura", "febre": "elevação da temperatura corporal como reação do organismo a uma doença", "fecal": "relativo a fezes", - "fecha": "briga, tumulto, confusão barulho", + "fecha": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fechar", "feche": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo fechar", "fecho": "qualquer objeto com que se fecha alguma coisa", "feder": "cheirar mal", @@ -2488,10 +2488,10 @@ "feita": "ação ou efeito de fazer", "feito": "contribuição importante de uma ou mais pessoas", "feixe": "molho", - "feliz": "município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul", + "feliz": "que sente ou transmite felicidade", "felpa": "pelo saliente nos estofos", "felpo": "o mesmo que felpa", - "fenda": "abertura em algo rachado", + "fenda": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo fender", "fende": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fender", "fendi": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo fender", "fendo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fender", @@ -2517,7 +2517,7 @@ "fetal": "relativo aos fetos", "feudo": "posse concedida pelo suserano ao vassalo em troca de serviços", "fezes": "substância resultante do processo de digestão que não foi aproveitada pelo organismo; excremento", - "fiado": "qualquer fibra têxtil ou filamento reduzido a fio", + "fiado": "que se fiou", "fiais": "segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo fiar", "fiama": "prenome feminino", "fiapo": "fiozinho", @@ -2544,24 +2544,24 @@ "filão": "intrusão de rochas eruptivas em fendas", "fimia": "fimatíase, tuberculose", "finai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo finar", - "final": "fim, desfecho", + "final": "relativo ao fim", "finam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo finar", "finar": "terminar, encerrar, findar", "finas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo finar", "finca": "esteio, estaca de madeira ou metal para sustem de alguma coisa", "finda": "feminino de findo", - "finde": "período que decorre entre a noite de sexta-feira ou a manhã de sábado e que estende-se até ao fim do dia de domingo", - "findo": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo findar", + "finde": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo findar", + "findo": "que encerrou(-se), que acabou(-se), passou(-se)", "finei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo finar", "finem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo finar", "finou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo finar", - "finta": "drible, movimento que engana o oponente", + "finta": "tributo pago à entidade menor administrativa", "finês": "natural da Finlândia", "fiofó": "região do corpo que compreende o exterior do orifício anal e região do cofrinho", - "fiota": "pessoa petulante", + "fiota": "filhota, filha", "fiote": "língua falada nas margens do rio Zaire", "fique": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo ficar", - "firma": "prenome feminino", + "firma": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo firmar", "firme": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo firmar", "firmo": "prenome masculino", "fisco": "recursos destinados à manutenção do príncipe da Roma Imperial", @@ -2644,7 +2644,7 @@ "foque": "vela triangular colocada à frente do mastro principal, geralmente içada no estai de proa", "foral": "documento real que outorgava certos direitos à localidade que o recebia", "foram": "terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo ser", - "foras": "forma plural de fora", + "foras": "segunda pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ser", "forca": "instrumento utilizado para estrangulação", "force": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo forçar", "forem": "terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo ser.", @@ -2658,12 +2658,12 @@ "forra": "desforra", "forre": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo forrar", "forro": "aquilo que forra", - "forró": "dança de origem nordestina, acompanhada de um tipo de música que recebe o mesmo nome", - "forte": "fortaleza", + "forró": "local onde se toca e se dança forró e ritmos relacionados", + "forte": "que tem força", "força": "vigor, robustez, saúde física", "forço": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo forçar", "fosca": "feminino de fosco", - "fosco": "pessoa fosca", + "fosco": "não brunido, sem brilho, embaciado, não transparente", "fosga": "cova, buraco na terra", "fossa": "grande abertura na terra", "fosse": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do conjuntivo do verbo ser", @@ -2674,9 +2674,9 @@ "fouto": "afouto, valente, audaz, destemido", "foçar": "usar o porco o focinho para escavar ou remexer", "foças": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo foçar", - "foção": "cavador, foçador", + "foção": "que foça muito", "fraca": "feminino de fraco", - "fraco": "indivíduo que sofre de fraqueza, sem vigor", + "fraco": "sem força", "frade": "membro de uma ordem religiosa, em especial as ordens franciscanas, dominicanas, carmelitas e augustinianas; freire", "fraga": "brenha; terreno escabroso; penhasco", "frame": "ver quadro", @@ -2734,7 +2734,7 @@ "fumou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo fumar", "funai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo funar", "funar": "exercer a profissão de funante (negociante colonial português)", - "funda": "aparelho para lançar pedras", + "funda": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fundar", "funde": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo fundar", "fundo": "a face interna e inferior de um objeto oco; a parte mais baixa de um cavado; o lado oposto à abertura de entrada", "funes": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo funar", @@ -2805,7 +2805,7 @@ "gabem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo gabar", "gabes": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo gabar", "gabou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo gabar", - "gabão": "país da África Ocidental, faz fronteira com a Guiné Equatorial, com Camarões e com o Congo", + "gabão": "espécie de capote com mangas, capuz e cabeção", "gacha": "rede que lateralmente forra os lados do corpo das embarcações de pesca", "gacho": "cachaço do boi onde é segurada a canga", "gaffe": "ver gafe", @@ -2822,10 +2822,10 @@ "gales": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo galar", "galga": "a fêmea do galgo", "galgo": "cão esguio e muito veloz", - "galha": "formação tumoral nos tecidos vegetais provocada por um inseto, bugalho", + "galha": "pau bifurcado", "galho": "ramo de árvore, que contém as folhas, flores e frutos", "gallo": "ver galo", - "galão": "tira de tecido bordada com fios e usada como ornamentação de roupas, estofamentos, etc", + "galão": "movimento do equídeo que arqueia o corpo e salta", "galés": "um dos trabalhos forçados a que eram condenados os criminosos", "galês": "nativo do País de Gales", "gamar": "furtar sutilmente", @@ -2954,7 +2954,7 @@ "golpe": "pancada, choque (físico ou moral)", "golão": "aumentativo de golo", "gomas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo gomar", - "gomes": "sobrenome comum em português", + "gomes": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo gomar", "gonga": "roupa muito velha", "gongo": "instrumento de percussão idiófono originário da China; é uma barra de bronze em formato circular com as extremidades voltadas para dentro", "gonzo": "dobradiça de porta", @@ -2963,7 +2963,7 @@ "gorar": "malograr", "goras": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo gorar", "gorda": "feminino de gordo", - "gordo": "qualquer substância gordurosa", + "gordo": "constituído de gordura ou matéria untuosa", "gorei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo gorar", "gorem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo gorar", "gores": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo gorar", @@ -2986,7 +2986,7 @@ "gozou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo gozar", "graal": "cálice", "grade": "armação para vedar", - "grado": "vontade", + "grado": "medrado, crescido; graúdo", "grafo": "conjunto de pontos que podem estar ligados por linhas (chamadas de arestas); são estudados pela teoria dos grafos; possuem uma aplicação lógica", "grama": "planta rasteira da família das gramíneas", "grana": "grã, tecido", @@ -2995,7 +2995,7 @@ "grata": "feminino de grato", "grato": "qualidade de quem tem gratidão, que está agradecido, reconhecido:", "grava": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo gravar", - "grave": "diacrítico (`) que, na língua portuguesa, é usado quando ocorre crase", + "grave": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo gravar", "gravo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo gravar", "graxa": "mistura de corantes com gordura para dar lustro ao cabedal", "graxo": "relativo à gordura", @@ -3005,7 +3005,7 @@ "grejó": "igreja pequena, capela, igrejó", "grela": "instrumento de penteeiro, para amaciar os pentes de alisar", "grelo": "gema que se desenvolve na semente, bolbo ou tubérculo e brota da terra; broto", - "grená": "a cor vermelho-castanha do mineral granada", + "grená": "que tem a cor grená", "greta": "fenda", "grete": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo gretar", "greve": "paralisação das atividades de uma escola, fábrica, etc enquanto os alunos ou funcionários esperam que suas reivindicações sejam atendidas pela diretoria do estabelecimento", @@ -3021,7 +3021,7 @@ "grita": "ação de gritar", "grite": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo gritar", "grito": "voz, aguda e elevada, de modo que se possa ouvir ao longe", - "grolo": "golo, trago, porção de líquido que se engole de um sorbo", + "grolo": "mal assado; mal cozido", "groló": "o mesmo que anuguaçu", "grosa": "doze dúzias: o número 144", "grota": "abertura feita pelas águas na ribanceira ou margem de um rio, e pela qual saem, alagando os campos marginais", @@ -3036,7 +3036,7 @@ "guapé": "município brasileiro do estado de Minas Gerais", "guapó": "município brasileiro do estado de Goiás", "guará": "ave ciconiiforme, tresquiornitídea (Guara rubra), dos mangues e estuários da América do Sul setentrional e oriental, de coloração vermelho-viva e pontas das rêmiges exteriores da mão pretas; os jovens são mais ou menos brancos, pintados de pardo", - "guaxo": "a muda de erva-mate", + "guaxo": "diz-se da cria de animal que foi amamentada por outra fêmea que não a sua mãe", "gudão": "armazém, depósito", "gueja": "régua, para verificar a largura da via férrea", "gueos": "antigo povo da Ásia", @@ -3071,9 +3071,9 @@ "guspe": "forma popular de cuspe", "gábia": "vala ao redor da videira para estrumar ou regar", "gália": "nome antigo da França", - "gálio": "elemento químico de número atômico 31 e massa atômica relativa 69,723 u (símbolo: Ga)", + "gálio": "antiga língua da Gália, pertencente ao ramo céltico", "gávea": "parte superior do mastro, geralmente contendo o cesto", - "gémeo": "o que nasceu do mesmo parto que outrem", + "gémeo": "nascido do mesmo parto que outrem", "génio": "espírito bom ou mau;", "gêmeo": "vide gémeo", "gênia": "feminino de gênio", @@ -3123,7 +3123,7 @@ "herói": "indivíduo notável positivamente por seus feitos e/ou capacidades", "hiago": "prenome masculino", "hiato": "sequência de duas vogais que pertencem a sílabas diferentes", - "hidra": "constelação equatorial, que tem forma de hidra", + "hidra": "criatura serpentina com múltiplas cabeças que se regeneram ao serem cortadas, célebre na mitologia grega", "hidro": "cobra de água doce", "hiena": "mamífero, carnívoro, feroz e devorador de carne putrefacta", "higor": "prenome masculino", @@ -3164,7 +3164,7 @@ "hálux": "dedo grande do pé", "hápax": "palavra, especialmente para as línguas antigas, da qual se conhece apenas uma ocorrência no corpus de um determinado idioma", "hélia": "prenome feminino", - "hélio": "elemento químico de símbolo He, possui o número atômico 2 e massa atômica relativa de 4,002602 u; é o primeiro elemento da classe dos gases nobres; é o segundo elemento mais abundante do universo; é utilizado em mistura com o oxigênio para mergulhos em grandes profundidades, como agente refrigerante…", + "hélio": "deus grego do Sol, filho de Hiperião e Teia", "hífen": "sinal gráfico (-) usado para separar palavras compostas (guarda-chuva, salvo-conduto), verbos pronominalizados (tornar-se) e ao final da linha para indicar separação de sílabas", "hímen": "membrana que tapa parcialmente a vagina na mulher virgem", "híndi": "língua oficial da Índia", @@ -3178,7 +3178,7 @@ "ibama": "sigla para Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis", "ibaté": "município brasileiro do estado de São Paulo", "ibema": "município brasileiro do estado do Paraná", - "ibero": "homem pertencente aos iberos", + "ibero": "referente à Península Ibérica", "ibirá": "município brasileiro do estado de São Paulo", "iboga": "planta do Congo que os indígenas usam como excitante com efeitos análogos aos do álcool", "ibope": "audiência de um dado programa televisivo segundo índice produzido pelo IBOPE", @@ -3187,7 +3187,7 @@ "idade": "número de anos decorridos desde o nascimento de alguém", "idaho": "Estado dos Estados Unidos da América, faz fronteira com o Canadá, e confina com os estados do Montana, Wyoming, Utah, Nevada, Oregon e Washington; sua capital é Boise", "ideai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo idear", - "ideal": "um padrão de perfeição ou excelência", + "ideal": "concebido como constituindo um padrão de perfeição ou excelência", "idear": "criar na mente, imaginar", "ideei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo idear", "ideia": "plano, projeto", @@ -3276,7 +3276,7 @@ "irado": "que sente ira", "irais": "segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo irar", "irani": "município brasileiro do estado de Santa Catarina", - "irara": "nome vulgar de um mamífero carnívoro da América Central e América do Sul, pertencente à família dos mustelídeos, no Brasil também conhecido como papa-mel", + "irara": "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo irar", "irará": "município brasileiro do estado da Bahia", "irati": "município brasileiro do estado do Paraná", "irava": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo indicativo do verbo irar", @@ -3315,7 +3315,7 @@ "ixora": "nome popular da Ixora chinensis", "içado": "particípio do verbo içar", "içais": "segunda pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo içar", - "içara": "município brasileiro do estado de Santa Catarina", + "içara": "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do verbo içar", "içará": "terceira pessoa do singular do futuro do presente do verbo içar", "içava": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo indicativo do verbo içar", "iémen": "país do sudoeste da Ásia, situado na península Arábica, que tem fronteiras com Omã e Arábia Saudita, banhado pelo mar Arábico e pelo mar Vermelho; sua capital é Saná", @@ -3335,17 +3335,17 @@ "jaira": "prenome feminino", "jairo": "prenome masculino", "jales": "município brasileiro do estado de São Paulo", - "jalne": "amarelo-ouro", + "jalne": "relacionado à cor amarelo-ouro", "jamba": "cada uma das estruturas laterais que conformam uma porta ou janela", "jambo": "fruto do jamboeiro", "jambu": "planta alimentícia do Brasil e da Índia", "janal": "relativo ao deus Jano; janual", "janga": "antiga e pequena embarcação de remos", - "janta": "refeição da noite", - "jante": "na roda das viaturas, parte metálica que sujeita o pneu, parte da roda que se segura no cubo do eixo", + "janta": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo jantar", + "jante": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo jantar", "janto": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo jantar", - "japão": "país asiático com saída para o Oceano Pacífico e para o Mar do Japão", - "jaque": "apelido para o prenome Jaqueline", + "japão": "o mesmo que sapão", + "jaque": "bandeirola que hasteada em embarcação sinaliza pedido de socorro", "jaqué": "casaco curto de mulher", "jarai": "idioma malaio-polinésio falado pelo povo Jarai do Vietnã e Camboja", "jarda": "unidade de medida de comprimento, inglesa e norte-americana, equivalente a 91,44 cm ou três pés símb.: yd", @@ -3380,7 +3380,7 @@ "jeque": "dispositivo que ajusta jogo de pedaço de metal no formato de trilho que movendo-se numa bifurcação férrea faz desviar o sentido das rodas de trem a um caminho de ferro", "jerra": "o mesmo que jarra, vasilha", "jerro": "o mesmo que jarro, copo grande", - "jesus": "o fundador do cristianismo segundo a mitologia cristã, considerado o filho de Deus e a segunda pessoa da Santíssima Trindade", + "jesus": "pessoa ou coletividade na qual se concretizavam as aspirações de salvação ou redenção", "jetom": "peça que substitui o dinheiro em jogos", "jeton": "ver jetom¹", "jiade": "conceito essencial da religião islâmica que significa \"empenho\", \"esforço\"", @@ -3418,14 +3418,14 @@ "juara": "município brasileiro do estado de Mato Grosso", "juche": "ideologia oficial da Coreia do Norte, baseado na independência militar, intelectual e econômica", "jucás": "município brasileiro do estado do Ceará", - "judas": "dize-se da traidora e do traidor", + "judas": "prenome masculino", "judeu": "natural da Judeia", "judia": "mulher de raça hebraica", "judio": "judeu, que professa o judaísmo; da Judeia", "jugar": "abater (reses), ferindo-as na seção da medula espinhal", "julga": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo julgar", "julgo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo julgar", - "julho": "vide julho", + "julho": "sétimo mês do ano civil", "jumbo": "muito grande", "junco": "gênero botânico de plantas floríferas, pertencente à família Juncaceae; é um grupo de plantas semelhantes às gramíneas que crescem, em geral, nos alagadiços", "jungo": "junco, planta do gênero Juncus", @@ -3445,7 +3445,7 @@ "juruá": "município brasileiro do estado do Amazonas", "justa": "combate entre dois cavaleiros armados de lança", "juste": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo justar", - "justo": "homem que age com justiça", + "justo": "que age com justiça", "jusão": "que está corrente abaixo de um rio; que está jusante, que está abaixo", "jutaí": "município brasileiro do estado do Amazonas", "juína": "município brasileiro do estado de Mato Grosso", @@ -3506,33 +3506,33 @@ "lacão": "membro anterior do porco", "ladra": "aquela que rouba, feminino de ladrão", "ladre": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo ladrar", - "ladro": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo ladrar", + "ladro": "que furta ou rouba; ladrão", "lagar": "local onde se prensam as uvas, as maçãs ou as azeitonas, para a obtenção do seus sucos", "lages": "município brasileiro do estado de Santa Catarina", - "lagoa": "lago de pouca extensão", + "lagoa": "município brasileiro do estado da Paraíba", "lagos": "município português do distrito de Faro", "laiar": "queixar-se, gemer, penar, emitir laios", "laias": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo laiar", - "laico": "leigo", + "laico": "quem ou que não pertence ao clero; secular, leigo, sem confissão", "laivo": "vestígio, mancha, pinta", "lajes": "município brasileiro do estado do Rio Grande do Norte", "lamba": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo lamber", - "lambe": "cartaz colado em postes, paredes de edifícios etc.", + "lambe": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lamber", "lambi": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo lamber", "lambo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lamber", "lamim": "município brasileiro do estado de Minas Gerais", - "lampo": "relâmpago, lôstrego", + "lampo": "liso, plano, sem rugosidades", "lance": "jogada (em evento esportivo, por exemplo)", "lande": "o mesmo que glande", "lange": "sobrenome", "lanha": "coco de palmeira, tenro", "lanho": "corte, talho", - "lança": "uma arma longa para ser arremessada, que consiste de uma haste de madeira à qual é ligada uma ponta de metal", + "lança": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lançar", "lanço": "ato ou efeito de lançar", "lapar": "comer o cão caldo algo líquido, comer como o cão", "lapas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lapar", "lapso": "decurso, ato de decorrer o tempo", - "lapão": "município brasileiro do estado da Bahia", + "lapão": "da Lapônia", "laque": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo lacar", "laquê": "líquido usado em forma de aerossol ou de esprei que se aplica ao cabelo para mantê-lo num determinado formato", "lardo": "toucinho em talhadinhas ou cortado em tiras", @@ -3546,14 +3546,14 @@ "laser": "pequeno veleiro para lazer e regata, com casco de fibra de vidro e um único mastro", "lassa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lassar", "lasse": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo lassar", - "lasso": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lassar", + "lasso": "cansado, gasto", "latam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo latar", "latem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo latar", "later": "estar oculto, viver em latência", "lates": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo later", "latia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo latir", "latim": "língua indo-europeia falada no Lácio, região central da Itália, e que, com o maior poder de Roma e com o Império Romano, foi introduzida nos países conquistados, onde se instalou; do latim resultam as atuais línguas românicas ou neolatinas", - "latir": "o mesmo que latido", + "latir": "soltar latidos (o cão)", "latão": "qualquer das várias ligas metálicas feitas principalmente de cobre e zinco; tem cor amarelo pálida", "lauda": "cada um dos lados de uma folha", "laudo": "parecer; documento descrevendo uma decisão", @@ -3593,7 +3593,7 @@ "legue": "que é feito de uma fazenda bem elástica e que fica bem aderente às formas do corpo", "legão": "enxada maior; sacho grande; instrumento de lavoura para cavar", "leide": "prenome feminino", - "leigo": "pessoa sem conhecimento do assunto abordado", + "leigo": "laico; não pertencente ao clérigo", "leila": "prenome feminino", "leino": "que é bem feito, bonito", "leira": "rego no qual se coloca a semente", @@ -3605,8 +3605,8 @@ "lenho": "pernada ou ramo cortado", "lenir": "abrandar, aliviar, mitigar, tornar suave", "lenta": "feminino de lento", - "lente": "professor universitário", - "lento": "andamento lento (de 52 a 108 bpm)", + "lente": "vidro de aumento", + "lento": "vagaroso", "lenço": "pedaço de pano quadrado que serve para:", "lepra": "na Antiguidade, designação de diversas doenças de pele, especialmente as de caráter crônico ou contagioso", "lepto": "aracnídeo microscópico que causa comichão", @@ -3625,7 +3625,7 @@ "leses": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo lesar", "lesim": "fenda, rachadura na madeira.", "lesma": "nome vulgar dos moluscos pulmonados da família dos Limacídeos (mais particularmente os do género Limax Cuvier)", - "lesme": "o mesmo que lesma", + "lesme": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo lesmar", "lesmo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lesmar", "lesou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo lesar", "lesta": "gramínea de cheiro, da espécie Anthoxanthum odoratum", @@ -3668,7 +3668,7 @@ "lidou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo lidar", "ligai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo ligar", "ligam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ligar", - "ligar": "o mesmo que ligário", + "ligar": "segurar uma coisa a outra; atar; amarrar; pegar; fixar; cimentar", "ligas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ligar", "light": "que possui menores teores de um componente como gordura, açucares ou outro se comparado à versão padrão de um alimento", "ligou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo ligar", @@ -3707,7 +3707,7 @@ "litro": "unidade de medida de volume que obedece ao sistema métrico decimal e é aceita pelo sistema internacional de unidades", "litão": "cação pequeno e seco", "livel": "o mesmo que nível", - "livre": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo livrar", + "livre": "o que tem a faculdade de agir ou não agir", "livro": "objeto feito de várias folhas de papel, organizadas em ordem e contendo um texto", "lixai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo lixar", "lixam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo lixar", @@ -3721,7 +3721,7 @@ "liões": "ortografia utilizada por Camões no lugar de leões", "lobby": "ver lóbi", "locai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo locar", - "local": "lugar; localidade; sítio", + "local": "relativo a determinado lugar", "locam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo locar", "locar": "dar de aluguel ou de arrendamento", "locas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo locar", @@ -3766,10 +3766,10 @@ "lotes": "segunda pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo lotar", "lotou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo lotar", "louca": "feminino de louco", - "louco": "o que sofre de loucura, maluco, demente", + "louco": "que perdeu a razão, maluco, demente, vesano, amente", "loulé": "município português do distrito de Faro", "loura": "cerveja de matiz dourado claro", - "louro": "pessoa de cabelos desta cor", + "louro": "loureiro (planta)", "lousa": "quadro-negro", "lousã": "vila e município português do distrito de Coimbra", "louva": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo louvar", @@ -3785,7 +3785,7 @@ "lucro": "benefício conquistado de alguma situação ou tarefa", "ludra": "churda, referido à grassa da lã que está sem lavar que tem suarda", "ludre": "líquido que escorre dos lugares de depósito do esterco ou de matérias fecais", - "ludro": "sujidade", + "ludro": "churdo, referido à grassa da lã que está sem lavar que tem suarda", "lugar": "assento", "lugre": "barco que possui três mastros ou mais e nestes não havendo verga", "luita": "luta", @@ -3805,7 +3805,7 @@ "lutiê": "quem se dedica a fabricar ou consertar instrumentos musicais de corda", "lutou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo lutar", "luvas": "importância recebida pela assinatura de um contrato", - "luzia": "membro, na época do Império, do Partido Liberal", + "luzia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo luzir", "luzir": "emitir luz", "luísa": "prenome feminino", "lycra": "ver licra, laicra", @@ -3848,7 +3848,7 @@ "macem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo maçar", "maces": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo maçar", "macha": "lésbica", - "macho": "animal biologicamente do sexo masculino", + "macho": "pertencente ao gênero masculino", "macia": "feminino de macio", "macio": "que é suave aos sentidos. aveludado", "macro": "sequência programada de comandos que executa automaticamente tarefas rotineiras", @@ -3870,7 +3870,7 @@ "maias": "povo indígena da América Central e do sul do México", "mailu": "língua falada na Papua-Nova Guiné", "maine": "Estado dos Estados Unidos da América, faz fronteira com as províncias canadianas do Quebeque e de New Brunswick e confina com o estado de New Hampshire; sua capital é Augusta", - "maino": "verme de rio ou de mar, minhoca usada como isca ou engodo para a pesca (Nereis diversicolor)", + "maino": "suave, lento", "maior": "pessoa que chegou à maioridade", "mairi": "município brasileiro do estado da Bahia", "major": "patente das forças armadas", @@ -3879,7 +3879,7 @@ "malha": "estrutura geométrica formada por linhas regulares ou não", "malho": "ferramenta com cabo de madeira e na extremidade uma peça de metal com uma superfície lisa, usada para bater pregos; martelo", "malhó": "correia cilíndrica, cordão para atar o calçado. (Usa-se geralmente em plural, malhós)", - "malta": "país insular europeu, no Mar Mediterrâneo", + "malta": "grupo de pessoas de baixa condição", "malte": "produto que resulta da germinação artificial e posterior dessecação de cereais", "malus": "penalidade financeira aplicada a um valor de contrato ou renovação de seguro, de acordo com o histórico do assegurado", "malva": "nome vulgar de diversas espécies de plantas herbáceas da família Malvaceae", @@ -3900,7 +3900,7 @@ "mamoa": "monte de forma arredondada que cobre monumentos pré-históricos", "mamou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo mamar", "mamãe": "forma carinhosa de mãe", - "mamão": "o fruto do mamoeiro com casca amarelo-esverdeada, interior alaranjado e pequenas sementes pretas", + "mamão": "que mama muito", "manai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo manar", "manam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo manar", "manar": "verter com fartura; fluir com abundância; brotar, emanar", @@ -3927,7 +3927,7 @@ "manou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo manar", "mansa": "feminino de manso", "mansi": "etnia indígena que vive em Khântia-Mânsia, Rússia", - "manso": "seringueiro prático, experiente, ou pessoa afeita aos costumes do seringal", + "manso": "pacífico", "manta": "manto; cobertura; xale", "manto": "capa de grande cauda e roda, presa aos ombros, usado por soberanos, príncipes, cavaleiros de ordens militares etc., em cerimônias solenes", "mantô": "vestidura similar ao manto (veste feminina), usado sobre outra roupa", @@ -3947,14 +3947,14 @@ "marem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo marar", "mares": "segunda pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo marar", "marga": "mistura de argilas, carbonatos de cálcio e magnésio, e restos de conchas que por vezes é encontrado em desertos e é usado em olaria e como fertilizante", - "maria": "prenome feminino muito comum", + "maria": "nome da mãe de Jesus, cultuada no catolicismo", "mario": "prenome masculino", "marna": "tipo de rocha ou terra calcária e argilosa empregada para corrigir terrenos agrícolas ácidos, para olaria, para fabricação de cimento", "marou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo marar", "marra": "instrumento da lavoura agrícola, sacho que serve para mondar", "marre": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo marrar", "marrã": "porca", - "marta": "mamífero carnívoro (Martes martes)", + "marta": "prenome feminino", "marte": "filho de Juno e de Júpiter, é o deus da guerra e da agricultura", "marão": "carneiro", "março": "vide março", @@ -3995,7 +3995,7 @@ "meará": "terceira pessoa do singular do futuro do presente do verbo mear", "meava": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo indicativo do verbo mear", "mecha": "porção de cabelos ou pelos", - "media": "ver média, mídia", + "media": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo medir", "medir": "ter como medida", "medra": "ato ou efeito de medrar, crescer, desenvolver, prosperar", "medro": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo medrar", @@ -4005,7 +4005,7 @@ "meiem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo mear", "meies": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo mear", "meiga": "feminino de meigo", - "meigo": "bruxo, mago, feiticeiro", + "meigo": "bondoso, amável", "meire": "prenome feminino", "mekeo": "língua falada na Papua-Nova Guiné", "melai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo melar", @@ -4024,7 +4024,7 @@ "mendo": "prenome masculino", "mengo": "lã que passou a esfarrapadeira e está pronta para ser fiada", "menir": "monumento megalítico, pedra grande fincada no chão, perafita", - "menor": "pessoa menor (2)", + "menor": "mais pequeno", "menos": "aquele ou aquilo que tem a menor importância", "mensa": "constelação austral", "menso": "manco; pendente; torto", @@ -4040,12 +4040,12 @@ "mermo": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo mermar", "mesma": "o mesmo estado", "mesme": "forma sem gênero de mesmo ou mesma", - "mesmo": "aquilo que é indiferente ou que não importa", + "mesmo": "não outro; este", "messa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo messar", "messe": "colheita", "mesta": "agremiação de pastores de gado transumante", - "mesto": "sanguinho-das-sebes (Rhamnus alaternus)", - "mesão": "partícula subatómica constituída por um \"quark\" e por um \"antiquark\"", + "mesto": "denso, junto, apertado", + "mesão": "mesa grande", "metal": "toda substância simples, dotada de brilho próprio (brilho metálico), boa condutora de calor e de eletricidade, que forma óxidos básicos em contato com o oxigênio, e que na eletrólise se dirige ao pólo negativo", "metam": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo meter", "metas": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo meter", @@ -4141,7 +4141,7 @@ "mirei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo mirar", "mirem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo mirar", "mires": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo mirar", - "mirim": "abelha-mirim", + "mirim": "destinado a crianças", "miriã": "prenome feminino", "mirou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo mirar", "mirra": "árvore da África e Oriente Médio", @@ -4149,15 +4149,15 @@ "mirro": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo mirrar", "mirto": "o mesmo que murta", "missa": "ato com que a Igreja comemora o sacrifício de Jesus Cristo", - "misse": "aquela que é elegida como a mais bela através de um concurso de beleza recebendo um título correspondente ao concurso", + "misse": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo missar", "misso": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo missar", "missô": "ingrediente tradicional da culinária japonesa feito a partir da fermentação de arroz, cevada e soja com sal", "mista": "feminino de misto", - "misto": "mistura", + "misto": "que não é puro", "mitra": "coroa de três pontas usada pelos bispos", "mixer": "ver míxer", "miúda": "criança do sexo feminino", - "miúdo": "criança; rapazinho", + "miúdo": "de pequenas dimensões; diminuto; amiudado; delicado; minucioso; sovina", "moada": "filhó de sangue de porco", "moado": "restos últimos do caldo comidos com pão migado", "moais": "segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo moer", @@ -4165,7 +4165,7 @@ "mocas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo mocar", "mocha": "cabeça", "moche": "ação de lançar-se ao ar por de cima de um indivíduo ou de um grupo de indivíduos para por ação da gravidade neste aterrizar", - "mocho": "ave de rapina noturna, de olhos amarelos", + "mocho": "pelado, sem remate, sem cornos, sem saliências", "modal": "relativo ao modo ou modalidade", "modem": "dispositivo de entrada e saída, modulador e desmodulador, utilizado para transmissão e processamento de dados entre computadores através de uma linha de comunicação", "modos": "maneira de viver ou de tratar com os outros", @@ -4187,7 +4187,7 @@ "moita": "arbusto espesso", "moito": "primeira pessoa do singular do presente de indicativo do verbo moitar", "moiçó": "moela", - "molar": "mais complexo dos dentes na maioria dos mamíferos, situa-se na parte posterior da mandíbula; sua função primária é triturar alimentos", + "molar": "próprio para moer ou triturar", "molda": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo moldar", "molde": "modelo escavado, próprio para reproduzir uma escultura através do enchimento com metal ou vidro fundido, gesso ou cimento; forma", "moldo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo moldar", @@ -4210,7 +4210,7 @@ "morai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo morar", "moral": "convicção íntima ou coletiva, que atribui valores positivos ou negativos a determinadas condutas e pensamentos humanos", "moram": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo morar", - "morar": "habitar, viver, ter estabelecido residência", + "morar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo morar", "moras": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo morar", "morbo": "condição patológica; estado do doente", "morca": "pança", @@ -4226,7 +4226,7 @@ "morim": "pano de algodão muito fino e branco", "mormo": "doença dos equídeos, na que há muita mucosidade", "morna": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo mornar", - "morno": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo mornar", + "morno": "pouco quente", "morou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo morar", "morra": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo morrer", "morre": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo morrer", @@ -4236,7 +4236,7 @@ "morso": "mordedura", "morta": "feminino de morto", "morte": "ato de morrer ou efeito de matar; fato ou momento que leva algo do estado vivo para o estado morto", - "morto": "aquele que morreu", + "morto": "que deixou de viver", "mosca": "nome de muitos insetos da ordem dos dípteros", "mossa": "amolgadura", "mosto": "sumo das uvas antes de acabar a fermentação", @@ -4325,15 +4325,15 @@ "mário": "prenome masculino", "mátri": "planta semelhante à acelga", "média": "valor intermediário", - "médio": "categoria do boxe de até 72,574kg", + "médio": "que está a meio caminho entre dois extremos", "méson": "o mesmo que mesão", "mídia": "o coletivo das indústrias de comunicação e seus profissionais envolvidos", - "míope": "pessoa que sofre miopia", + "míope": "que sofre miopia", "mísia": "feminino de mísio", "mítia": "o mesmo que vulva, conjunto das partes externas da genitália feminina, que compreende o monte de Vênus, os lábios (grandes e pequenos), o clitóris, o vestíbulo da vagina, a abertura da uretra e a vagina", "mítim": "o mesmo que reunião", "míxer": "processador de alimento portátil que consiste de uma base que funciona como pegador com um prolongamento que dela sai que possui um eixo interno que à ponta gira uma hélice que despedaça, que remexe, o alimento quando usado dentro de um recipiente para tal", - "móvel": "causa motriz", + "móvel": "que se move", "múcio": "prenome masculino", "múmia": "cadáver humano conservado através de técnicas de embalsamento", "múnus": "emprego, encargo, função exercida obrigatoriamente", @@ -4374,7 +4374,7 @@ "narom": "língua malaio-polinésia falada na Malásia", "narra": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo narrar", "narre": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo narrar", - "nasal": "fonema ou som anasalado", + "nasal": "relativo ao nariz", "nasce": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo nascer", "nasci": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo nascer", "nassa": "cesto de vime, de forma afunilada, para pegar peixe", @@ -4397,7 +4397,7 @@ "negou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo negar", "negra": "partida de desempate", "negre": "forma sem gênero de negro ou negra", - "negro": "afro-descendente", + "negro": "a cor negra", "negue": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo negar", "negus": "título real das línguas semíticas etiópicas", "negão": "aumentativo de nego", @@ -4417,7 +4417,7 @@ "neusa": "prenome feminino", "neuza": "prenome feminino", "nevar": "cobrir de neve", - "neves": "sobrenome comum em português", + "neves": "segunda pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo nevar", "nevou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo nevar", "nhaca": "forma alternativa de inhaca", "nhama": "carne", @@ -4429,7 +4429,7 @@ "nielo": "esmaltação preta", "nilza": "prenome feminino", "nimbo": "grande nuvem cinzenta, espessa e de baixa altitude, que precipita facilmente em chuva ou neve", - "ninar": "acalentar", + "ninar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo ninar", "ninas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ninar", "ninfa": "divindade feminina da mitologia grega (presidia aos rios, bosques, fontes e montanhas)", "ninha": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ninhar", @@ -4444,7 +4444,7 @@ "nitro": "designação vulgar do nitrato de potassa e do azotato de potassa", "niver": "forma inacentuada equivalente em internetês ao termo níver", "nobel": "premiação sueca", - "nobre": "pessoa nobre", + "nobre": "pertencente à nobreza", "nodar": "segurar com nó", "noeli": "prenome feminino", "noemi": "prenome feminino", @@ -4459,7 +4459,7 @@ "norma": "lei, regra, regulamento", "norsa": "planta comestível Bryonia cretica", "norte": "ponto cardeal oposto ao sul e situado à esquerda do observador voltado para o nascente", - "nossa": "feminino de nosso", + "nossa": "expressa espanto", "nosso": "que pertence a nós", "notai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo notar", "notam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo notar", @@ -4479,7 +4479,7 @@ "nublo": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo nublar", "nudes": "fotos nuas/semi nuas", "nudez": "estado de estar nu", - "nuelo": "pinto sem penas cobrindo o papo", + "nuelo": "recém-nascido", "numas": "contração de: em + umas", "nunca": "em nenhum tempo; jamais", "nunes": "ímpar", @@ -4500,7 +4500,7 @@ "nímio": "demasiado, exagerado, excessivo", "nívea": "prenome feminino", "nível": "instrumento que serve para verificar se um plano está inclinado ou não", - "níveo": "prenome masculino", + "níveo": "relativo à neve", "níver": "data em que se completa mais um ano de vída", "nóbel": "premiação sueca", "nódoa": "mancha, laivo", @@ -4509,7 +4509,7 @@ "núbeo": "com nuvens, nublado", "núbia": "prenome feminino", "núbil": "em idade de casar", - "núbio": "natural da Núbia ou seu habitante", + "núbio": "com nuvens, nublado", "núveo": "com nuvens, nublado", "obeso": "diz-se do indivíduo excessivamente gordo e com o ventre proeminente", "obolo": "uma das principais línguas Benue-Congo da Nigéria", @@ -4562,14 +4562,14 @@ "olhai": "segunda pessoa do plural do imperativo do verbo olhar", "olhal": "o espaço vazio entre arcadas ou pilares de pontes, viadutos, aquedutos, etc.", "olham": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo olhar", - "olhar": "ação de olhar", + "olhar": "direcionar os olhos na direção", "olhas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo olhar", "olhei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo olhar", "olhem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo olhar", "olhes": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo olhar", "olhou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo olhar", "olhão": "município e freguesia portugueses do distrito de Faro", - "oliva": "fruto da azeitoneira (também chamada de oliveira) donde se extrai o azeite", + "oliva": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo olivar", "olive": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo olivar", "olivo": "prenome masculino", "omaso": "terceiro compartimento do estômago dos ruminantes, situado entre o retículo e o abomaso, caracterizado por pregas internas que lembram páginas de um livro", @@ -4579,7 +4579,7 @@ "onera": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo onerar", "onere": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo onerar", "onero": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo onerar", - "ontem": "passado", + "ontem": "no dia anterior ao de hoje", "opaca": "feminino de opaco", "opaco": "algo que não é transparente; que é baço", "opala": "mineral amorfo constituído por óxido de silício hidratado (SiO₂.nH₂O) que, devido a diferenças na quantidade de água, apresenta grandes variações de coloração, produzindo diferentes cores vivas conforme a incidência da luz: é utilizada na fabricação de pequenas estatuetas, adornos e joias", @@ -4647,7 +4647,7 @@ "orçou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo orçar", "osaka": "prefeitura (subdivisão nacional) do Japão localizada na região de Kansai", "oscar": "prenome masculino", - "osmar": "prenome masculino", + "osmar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo osmar", "osram": "liga de ósmio e tungstênio", "ostra": "nome comum a vários moluscos bivalves da família dos ostreídeos, alguns tendo importância econômica por serem comestíveis e de alto valor nutritivo, outras espécies que são cultivadas para a produção de pérolas, que vivem fixados a alguma base", "ostro": "substância corante vermelho-escura, que se assemelha ao violeta (cor), retirada dos moluscos gastrópodes do gênero Purpura", @@ -4671,7 +4671,7 @@ "ousou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ousar", "outra": "feminino de outro", "outre": "forma sem gênero de outro ou outra", - "outro": "aquilo ou aquele que é concebido como diferente ou oposto", + "outro": "que é diferente da pessoa ou da coisa que foi mencionada; que não é o mesmo; diverso, diferente", "outão": "parede que forma o lado, e não o frente, de uma edificação", "ouvia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ouvir", "ouvio": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ouviar", @@ -4773,11 +4773,11 @@ "parte": "porção de um todo", "parto": "o ato de dar à luz, o ato de parir", "parva": "pequena comida tomada de manhã, nos lavores da malha", - "parvo": "pessoa ingênua, fácil de enganar; tolo", + "parvo": "diz-se da pessoa que diz ou que faz parvoíces", "pasma": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo pasmar", "pasme": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo pasmar", "pasmo": "assombro, espanto", - "passa": "fruta seca (especialmente uvas)", + "passa": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo passar", "passe": "licença, permissão", "passo": "ato de mover um pé para andar", "paste": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo pastar", @@ -4863,27 +4863,27 @@ "penha": "município brasileiro do estado de Santa Catarina", "penny": "pêni", "penou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo penar", - "pensa": "reforma, pensão, renda vitalícia ou temporária, rendimento", + "pensa": "terceira pessoa do singular do presente de indicativo do verbo pensar", "pense": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo pensar", "penso": "ato de pensar uma ferida", "pente": "objeto usado para pentear o cabelo", "peque": "primeira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo pecar", "pequi": "fruto da árvore Caryocar brasiliense, típica do cerrado brasileiro, casca verde e grossa, com polpa interna de coloração amarelo-escura e comestível (servida cozida, é roída) e de onde se extrai óleo, parte interna crivada de pequenos espinhos bastante agudos e com uma amêndoa também comestível em s…", - "perca": "peixe de água doce, da família dos Percídeos (Percidae), de carne muito apreciada", + "perca": "primeira pessoa do singular no presente do subjuntivo do verbo perder", "perda": "ato de perder", "perde": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo perder", "perdi": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo perder", "peres": "sobrenome comum em português", - "perla": "prenome feminino", + "perla": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo perlar", "perna": "um dos membros posteriores humanos", - "perro": "cão", + "perro": "pertinaz", "persa": "natural da Pérsia antiga ou seu habitante", "persi": "procedimento extrajudicial de regularização de situações de incumprimento", "perto": "a pouca distância", "perua": "mulher com excesso de enfeites", "pesai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo pesar", "pesam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo pesar", - "pesar": "condolência", + "pesar": "exercer pressão em", "pesas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo pesar", "pesca": "atividade que consiste na caça de animais marinhos, principalmente peixes, com o fito de alimentar-se dos mesmos", "pesco": "pescador, pessoa que vive da pesca, que vende peixe", @@ -4960,7 +4960,7 @@ "pinça": "pequena tenaz", "pinéu": "brincadeira de criança", "piola": "fio para atar; cordel fino; cordão, barbante", - "piora": "piorada, pioramento, pioria", + "piora": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo piorar", "piore": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo piorar", "pioro": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo piorar", "pipil": "língua uto-asteca; falada no país centro-americano Salvador", @@ -4974,7 +4974,7 @@ "piraí": "município brasileiro do estado do Rio de Janeiro", "pirei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo pirar", "pirem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo pirar", - "pires": "pratinho sobre o qual se coloca a chávena", + "pires": "segunda pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo pirar", "pirex": "denominação usada para vidros de borossilicato, resistentes ao calor, eletricidade e agentes químicos", "pirou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo pirar", "pirro": "prenome masculino", @@ -4985,7 +4985,7 @@ "pisar": "colocar os pés sobre", "pisas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo pisar", "pisca": "coisa muitíssimo pequena; pequeno grão; pó; fagulha", - "pisco": "pássaro pisco-de-peito-ruivo, Erithacus rubecula", + "pisco": "que pisca, que abre e fecha os olhos", "pisei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo pisar", "pisem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo pisar", "pises": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo pisar", @@ -5006,13 +5006,13 @@ "platô": "o disco, numa embreagem a disco, causador da transmissão da força do motor até as rodas de tração", "plebe": "classe popular da Roma Antiga", "plena": "feminino de pleno", - "pleno": "sessão que reúne todos os membros de uma assembleia ou tribunal", + "pleno": "que está todo ocupado", "plica": "sinal gráfico que se coloca junto de uma letra e se lê linha:", "ploft": "expressa queda brusca e repentina", "pluda": "explosão", "pluga": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo plugar", "pluma": "pena", - "pobre": "aquele que está na pobreza", + "pobre": "desprovido de recursos financeiros ou materiais", "pocar": "pipocar, arrebentar, estourar", "pocas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo pocar", "pocha": "casca, moinha do painço, ou folha de milho, usada para encher travesseiros", @@ -5035,7 +5035,7 @@ "polas": "contração de por + as", "polca": "espécie de dança a dois tempos, originária da Polónia ou da Boêmia", "polho": "frango", - "polia": "roda para correia transmissora de movimento", + "polia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo polir", "polir": "tornar lustroso através da fricção; executar polimento", "polos": "contração de por + os", "polpa": "substância mole e carnuda dos frutos e de algumas raízes", @@ -5075,7 +5075,7 @@ "poste": "grande e alongado cilindro de madeira, cimento ou outro material e que é usado para sustentar fios elétricos, lâmpadas, etc", "posto": "lugar onde alguém ou algo está postado", "potim": "município brasileiro do estado de São Paulo", - "potra": "égua nova", + "potra": "hérnia", "potro": "denominação dada ao cavalo do nascimento até a troca dos dentes de leite por volta do quarto ano de idade; animal novo", "pouca": "feminino de pouco", "pouco": "baixa quantidade", @@ -5092,7 +5092,7 @@ "pouta": "objeto pesado preso à extremidade de um cabo para servir de âncora aos barqueiros", "povão": "grande quantidade de pessoas", "poção": "município brasileiro do estado de Pernambuco", - "prado": "terreno coberto de plantas herbáceas para alimento do gado", + "prado": "município brasileiro do estado da Bahia", "praga": "imprecação", "praia": "faixa de terra que é coberta pelo mar quando acontece a maré cheia e que é descoberta quando acontece a maré baixa", "prata": "elemento químico de símbolo Ag, possui o número atômico 47 e massa atômica relativa 107,868 u; é um metal de transição, branco metálico, obtido associado em sulfetos, como o de cobre e chumbo em minerais como a argenita; o nitrato de prata é largamente empregado na fotografia, em eletrodeposição quí…", @@ -5112,9 +5112,9 @@ "prelo": "máquina de impressão tipográfica; prensa", "presa": "ato de apresar ou de apreender ao inimigo coisas que servem para transportar ou são transportadas", "prese": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo presar", - "preso": "prisioneiro", + "preso": "encarceirado, levado à prisão", "preta": "a bola número 8 dum bilhar ou duma sinuca", - "preto": "pessoa da raça negra", + "preto": "que tem cor preta", "preza": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo prezar", "preze": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo prezar", "prezo": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo prezar", @@ -5215,10 +5215,10 @@ "quedê": "forma interrogativa usada para perguntar onde algo ou alguém está", "quepe": "boné de uso militar, com topo circular", "quero": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo querer", - "queto": "caçadinhas, apanhada", + "queto": "etnia ou nação africana do grupo ioruba", "quibe": "prato típico do Oriente Médio, espécie de bolinho feito de trigo integral, carne moída, hortelã-pimenta, cebola e outros temperos", "quilo": "quilograma", - "quina": "ângulo, aresta, esquina", + "quina": "numeral coletivo significando um grupo de cinco", "quipá": "chapéu, boina, touca ou outra peça de vestuário utilizada pelos judeus tanto como símbolo da religião como símbolo de temor a Deus", "quite": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo quitar", "quito": "nome da capital do Equador", @@ -5258,15 +5258,15 @@ "rally": "rali (evento esportivo)", "ralou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo ralar", "ramal": "divisão, ramificação", - "ramar": "brotar ramos", + "ramar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo ramar", "ramas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ramar", "ramos": "sobrenome comum em português", "rampa": "superfície inclinada que conecta dois níveis", "ramão": "prenome masculino", "ranca": "galho, pau", "ranco": "ranca", - "range": "brinquedo ruidoso feito com uma noz esvaziada dentro da que gira um pauzinho impulsionado por uma guita que o envolve e faz girar com o contrapeso de uma roldana", - "rangi": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ranger", + "range": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ranger", + "rangi": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo rangir", "rango": "comida, alimento, refeição", "ranho": "humor viscoso segregado pelas mucosas nasais", "ranço": "oxidação das gorduras, que lhes confere uma cor amarelada e um sabor característico amargo", @@ -5290,7 +5290,7 @@ "raspa": "a parte que é retirada de uma superfície que se raspa; apara, lasca", "raspe": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo raspar", "raspo": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo raspar", - "rasta": "madeixa longa de cabelo", + "rasta": "diz-se do cabelo longo dividido em madeixas", "rasto": "vestígio da passagem de alguém ou de algum animal; indício, pegada, pista", "ratar": "roer.", "ratas": "feminino plural de rato", @@ -5305,7 +5305,7 @@ "recho": "círculo traçado no chão, refúgio", "recta": "linha que estabelece a distância mais curta entre dois pontos", "recto": "vide reto", - "recua": "ação de recuar", + "recua": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo recuar", "recuo": "ato ou efeito de recuar", "recém": "recentemente", "redil": "lugar para recolher o gado, as cabras ou as ovelhas", @@ -5318,7 +5318,7 @@ "regar": "molhar as plantas, terra, etc", "regas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo regar", "reger": "governar", - "regia": "administração de bens submetida à obrigação de uma prestação de contas", + "regia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo reger", "regra": "preceito, norma ou lei", "reich": "império; nação", "reide": "adentração de duração pequena na área de domínio dos combatentes adversários", @@ -5348,20 +5348,20 @@ "renal": "relativo aos rins", "renan": "prenome masculino", "renca": "grande quantidade de algo", - "renda": "obra de malha feita com fio de linho, seda, ouro ou prata com desenhos caprichosos", + "renda": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rendar", "rende": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo render", "rengo": "derreado, frouxo, sem forças", - "rente": "próximo", + "rente": "pela raiz", "repor": "tornar a pôr", "repos": "cabelos", "repto": "o mesmo que reptação", "resma": "500 folhas de papel", - "reste": "réstia", + "reste": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo restar", "resto": "o que fica ou sobra", "reter": "não largar da mão", "retro": "que tem traço aspectual que remonta ou é similar a de coisa que já foi comum, vigente ou generalizado em tempo passado", "retrô": "que tem traço aspectual que remonta ou é similar a de coisa que já foi comum, vigente ou generalizado em tempo passado", - "revel": "aquele que não comparece quando chamado para fazer sua defesa; quem não contesta a ação em face dele proposta (diz-se de réu)", + "revel": "que se rebela", "rever": "tornar a ver", "revés": "infortúnio", "rexio": "ar frio da noite", @@ -5406,7 +5406,7 @@ "riste": "suporte de ferro que dava suporte à parte inferior da lança, uasada quando o cavaleiro estava pronto para atacar", "ritmo": "movimento ou procedimento com recorrência uniforme de uma batida, marcação, etc", "ritão": "vaso em forma de chavelho que servia para os gregos beberem vinho", - "rival": "pessoa rival", + "rival": "que rivaliza", "riçar": "pôr riço, enredar", "riúta": "cobra venenosa de Angola", "roboa": "androide com características humanas femininas", @@ -5428,7 +5428,7 @@ "rogue": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo rogar", "rojar": "lançar, arremessar", "rojas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo rojar", - "rojão": "o mesmo que rojo", + "rojão": "o mesmo que torresmo", "rolai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo rolar", "rolam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo rolar", "rolar": "fazer girar", @@ -5442,7 +5442,7 @@ "rolou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo rolar", "rolão": "parte da farinha que fica na peneira, farinha grossa", "romam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo romar", - "romar": "ir em peregrinação (romagem ou romaria) a lugares santos ou de devoção", + "romar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo romar", "romas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo romar", "rombo": "pancada de que resulta furo, quebra, etc", "romeu": "alecrim, Rosmarinus officinalis", @@ -5455,7 +5455,7 @@ "ronha": "sarna", "roque": "o mesmo que torre", "rosal": "terreno de roseiras", - "rosar": "corar de rosa", + "rosar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo rosar", "rosas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rosar", "rosca": "coisa redonda e roliça que, ao fechar-se, forma um círculo ou um oval, deixando no meio um espaço vazio", "roses": "segunda pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo rosar", @@ -5476,7 +5476,7 @@ "roíam": "terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo roer", "roído": "cortado com os dentes e devorado aos bocadinhos de modo contínuo", "ruada": "reunião de pessoas na rua para conversarem e divertirem-se", - "rubim": "município brasileiro do estado de Minas Gerais", + "rubim": "o mesmo que rubi", "rublo": "moeda oficial da Rússia, Bielorrússia e Transnístria, equivalente a cem copeques", "rubor": "característica do que é rubro", "rubra": "feminino de rubro", @@ -5503,7 +5503,7 @@ "rural": "relativo ao campo", "rusga": "barulho, ruído", "russa": "feminino de russo", - "russo": "pessoa natural da Rússia", + "russo": "relativo à Rússia, sua cultura e idioma", "rutar": "voar, levantar o voo a perdiz", "ruças": "cãs, cabelos brancos", "ruído": "som de pouca intensidade, confuso", @@ -5532,7 +5532,7 @@ "saami": "povo que habita partes da Noruega, Finlândia, Suécia e Rússia", "saara": "grande área desértica do norte africano, considerado o maior deserto quente da Terra com 9 200 000 km², berço de civilizações como a egípcia ou a núbia, localizado entre o Mar Mediterrâneo e o Sael", "sabei": "segunda pessoa do plural do imperativo do verbo saber", - "saber": "conhecimento; aquilo que se sabe", + "saber": "conhecer, ter conhecimento de, estar informado sobre, ser sabedor", "sabia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo saber", "sabiá": "pássaro canoro do Brasil", "sable": "a cor preta", @@ -5586,8 +5586,8 @@ "salte": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo saltar", "salto": "movimento executado por um animal que corresponde a perder contato com o solo por alguns segundos, graças à impulsão própria", "salva": "planta das labiadas do género Salvia", - "salve": "saudação", - "salvo": "prenome masculino", + "salve": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo salvar", + "salvo": "livre de perigo, seguro", "salão": "sala grande", "samba": "dança de roda semelhante ao batuque, com dançarinos solistas e eventual presença da umbigada, difundida em todo o Brasil com variantes coreográficas e de acompanhamento instrumental", "samoa": "país insular na Polinésia, próximo à Austrália", @@ -5602,7 +5602,7 @@ "sanha": "fúria; ímpeto de raiva; crueldade; furor", "sanja": "nome próprio de origem alemã que significa sabedoria", "santa": "feminino de santo", - "santo": "um dos nomes de Deus e um de seus atributos", + "santo": "sagrado", "santã": "leite de coco, caldo de coco", "sapão": "árvore (Caesalpinia sappan) leguminosa, semelhante ao pau-brasil, nativa da Ásia e usada na tinturaria; a madeira dessa árvore; pau-preto", "saque": "ato ou efeito de sacar", @@ -5610,11 +5610,11 @@ "saquê": "bebida alcoólica japonesa obtida da fermentação do arroz", "sarai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo sarar", "saram": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo sarar", - "sarar": "curar, dar saúde", + "sarar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo sarar", "saras": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sarar", "sarau": "reunião festiva, geralmente noturna, para ouvir música, conversar, dançar", "sarda": "peixe perciforme, da família dos escombrídeos (Sarda sarda ou Scomber scombrus), pelágico, do oceano Atlântico, de corpo robusto e fusiforme, dorso azul com faixas oblíquas escuras, ventre branco e nadadeira caudal muito furcada; serra, serra-comum, serra-de-escama", - "sardo": "habitante da Sardenha; sardenho", + "sardo": "da Sardenha; sardenho", "sarei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo sarar", "sarem": "terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo sarar", "sares": "segunda pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo sarar", @@ -5770,7 +5770,7 @@ "snack": "porção de tira-gosto ou pequeno preparado comestível industrializado servível como lanche, que vem em embalagem", "soada": "toada", "soado": "que soou", - "soais": "segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo soar", + "soais": "segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo soer", "soajo": "planta boraginácea da espécie Echium lusitanicum", "soara": "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo soar", "soará": "terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo soar", @@ -5780,7 +5780,7 @@ "sobeu": "soveio, correia que liga o jugo e a cabeçalha no carro de bois; tamoeiro", "sobpé": "o mesmo que sopé", "sobra": "aquilo que sobra do corte de uma peça", - "sobre": "qualquer das últimas velas trapezoidais dos navios (tipo corveta)", + "sobre": "elemento formador de adjuntos adverbiais que exprimem a ideia de:", "socar": "dar socos em", "socho": "triste", "soeis": "segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo soar", @@ -5790,21 +5790,21 @@ "sogra": "mãe do(a) cônjuge", "sogro": "pai do(a) cônjuge.", "soito": "souto", - "solar": "moradia de família nobre ou importante", + "solar": "pôr sola em (diz-se de calçado)", "solaz": "consolo", "solda": "substância metálica usada para soldar peças", "solde": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo soldar", "soldo": "salário básico de militar", "soles": "segunda pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo solar", "solha": "peixe da família dos Pleuronectídeos de corpo achatado", - "solho": "esturjão, grande peixe que sobe os rios da espécie Acipenser sturio", + "solho": "soalho", "solta": "ato ou efeito de soltar", "solte": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo soltar", "solto": "que se soltou", "solão": "aumentativo de sol", "somai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo somar", "somam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo somar", - "somar": "encontrar o resultado de uma soma; executar a operação aritmética da adição", + "somar": "primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo somar", "somas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo somar", "somei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo somar", "somem": "terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo somar", @@ -5817,7 +5817,7 @@ "sonhe": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo sonhar", "sonho": "ideias e imagens que perpassam na mente de quem dorme", "sonsa": "qualidade de quem é sonso", - "sonso": "indivíduo sonso", + "sonso": "manhoso, astuto, dissimulado", "sopor": "sono profundo; estado comatoso", "sopre": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo soprar", "sopro": "assopro", @@ -5889,11 +5889,11 @@ "sulca": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sulcar", "sulco": "rego", "sumir": "desaparecer, deixar de existir", - "sunga": "calção de banho elástico, utilizado por pessoas do sexo masculino, que cobre apenas as nádegas, a região púbica e os órgãos sexuais", + "sunga": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sungar", "supor": "Admitir uma hipótese.", "supre": "3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo suprir", "surda": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo surdir", - "surdo": "o que não ouve ou ouve mal", + "surdo": "que está privado, no todo ou em parte, do sentido da audição", "surfe": "esporte em que, em posição vertical sobre uma prancha, desliza-se por sobre ondas marinhas", "surfo": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo surfar", "surra": "ato ou efeito de surrar:", @@ -5907,7 +5907,7 @@ "suste": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo sustar", "susto": "sobressalto causado por evento não esperado; surpresa vigorosa e momentânea", "susão": "superior, susano", - "sutil": "sutileza", + "sutil": "subtil", "sutis": "ortografia usada por Camões no lugar de subtis", "sutiã": "peça do vestuário feminino que serve para dar suporte, modelar ou cobrir os seios", "suína": "feminino de suíno", @@ -5930,7 +5930,7 @@ "sépia": "molusco do gênero Sepia; siba, choco", "séria": "feminino de sério", "série": "conjunto de pessoas ou itens com ordenação sequencial:", - "sério": "município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul", + "sério": "que demonstra profundo pensar", "sérum": "produto cosmético", "sêmen": "fluido que contém os gametas masculinos; esperma", "sêmis": "o mesmo que metade", @@ -5938,7 +5938,7 @@ "sílex": "rocha muito dura composta de calcedônia e opala, de cor ruiva, parda ou negra", "símil": "parecido, semelhante", "símio": "macaco", - "síria": "país do Médio Oriente, sudoeste da Ásia, que tem fronteiras com a Jordânia, Iraque, Turquia, Israel e Líbano, banhado a ocidente pelo mar Mediterrâneo e que tem por capital Damasco", + "síria": "compleição, constituição física", "sírio": "nativo da Síria", "sítio": "lugar; local; localidade; povoação", "sócia": "feminino de sócio", @@ -5950,7 +5950,7 @@ "sósia": "pessoa que é muito parecida com outra", "sótão": "o andar ou pavimento mais alto", "súcia": "bando de desocupados", - "súper": "loja que vende diversos produtos e onde o próprio cliente se serve, pagando à saída", + "súper": "expressa contentação", "sútil": "que tem emendas", "tabaí": "município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul", "taboa": "planta de águas doces estancadas de inflorescência cilíndrica em penugem do género Typha", @@ -5959,7 +5959,7 @@ "tacar": "dar pancada com taco (na bola); rebater ou empurrar com taco", "tacha": "prego pequeno com cabeça chata", "tacho": "utensílio em que se cozinham os alimentos", - "taful": "jogador de jogos de azar", + "taful": "garrido", "taier": "traje feminino que compõe-se dum casaco e uma saia", "taiga": "região fitogeográfica situada ao norte da Europa, Ásia e América, constituída por florestas de coníferas, que não perdem as folhas mesmo no longo e rigoroso inverno dessas regiões, e algumas árvores caducifólias; é limitada ao norte pela tundra e ao sul pela floresta latifoliada e decídua; floresta…", "taiko": "tambor em estilo japonês", @@ -6004,14 +6004,14 @@ "tapas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo tapar", "tapei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo tapar", "tapem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo tapar", - "tapes": "município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul", + "tapes": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo tapar", "tapir": "mamífero da família dos tapirídeos", "tapou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo tapar", "tapua": "espécie de macaco", "tarar": "pesar o recipiente, descontar do peso total o peso do contentor", "tarda": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo tardar", - "tarde": "período do dia entre o meio-dia e o pôr-do-sol", - "tardo": "pesadelo", + "tarde": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo tardar", + "tardo": "serôdio", "tarja": "ornato no borde, orla", "tarot": "taró, tarô", "tarro": "espécie de tacho de cortiça com tampausado principalmente no Alentejo para guardar ou transportar alimentos", @@ -6023,7 +6023,7 @@ "tavão": "inseto voador, grande mosca da família Tabanidae, que pica e incomoda o gado e nas pessoas", "taxai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo taxar", "taxam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo taxar", - "taxar": "estabelecer ou cobrar taxa", + "taxar": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo taxar", "taxas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo taxar", "taxei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo taxar", "taxem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo taxar", @@ -6051,7 +6051,7 @@ "telas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo telar", "telei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo telar", "telem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo telar", - "teles": "sobrenome comum em português", + "teles": "segunda pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo telar", "telex": "aparelho no qual era possível transmitir mensagens telegráficas", "telha": "peça de barro cozido ou de outro material (pedra, cimento-amianto, metal, vidro, plástico, madeira etc.), usado na cobertura de casas e outros edifícios", "telho": "telha, pedaço, que serve para tapar um recipiente", @@ -6066,7 +6066,7 @@ "temos": "primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ter", "tempo": "continuum linear não-espacial no qual os eventos se sucedem irreversivelmente", "temão": "parte do carro ou arado de tiro animal, haste forte onde se segura o jugo, cabeçalha", - "tenaz": "instrumento metálico que serve para segurar qualquer objeto", + "tenaz": "muito aderente", "tenca": "peixe de água doce da espécie Tinca tinca, que costuma viver em águas paradas", "tenda": "abrigo facilmente montado ou desmontado", "tende": "segunda pessoa do plural do imperativo do verbo ter", @@ -6078,7 +6078,7 @@ "tenro": "terno", "tensa": "feminino de tenso", "tenso": "que está sob tensão; em que há tensão", - "tenta": "corrida de novilhos", + "tenta": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo tentar", "tente": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo tentar", "tento": "atenção", "tença": "pensão com que o estado premiava serviços considerados relevantes:", @@ -6088,9 +6088,9 @@ "tergo": "zona das costas, dorso", "teria": "primeira pessoa do singular do condicional do verbo ter", "terma": "estabelecimento onde se tomam águas medicinais quentes, quer seja o calor natural, quer seja o artificial", - "termo": "utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada", + "termo": "(no espaço ou no tempo) fim; remate; conclusão", "terna": "feminino de terno", - "terno": "fato completo (paletó, colete e calças da mesma fazenda)", + "terno": "tenro", "terra": "solo composto formado por partículas minerais e substratos orgânicos", "terso": "que se apresenta puro, limpo, sem manchas", "terás": "segunda pessoa do singular do futuro do indicativo do verbo ter", @@ -6134,9 +6134,9 @@ "timão": "parte do carro ou arado de tiro animal, haste forte onde se segura o jugo, cabeçalha", "tinge": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo tingir", "tinha": "nome de algumas doenças cutâneas da cabeça", - "tinir": "o som de", + "tinir": "zunir", "tinta": "líquido com pigmentação colorida utilizado na escrita e na impressão:", - "tinto": "vinho de uva escura", + "tinto": "que se tingiu", "tiple": "o mesmo que soprano", "tipói": "certa peça do vestuário parecida com a camisola; tipoia", "tique": "movimento ou vocalização humanos involuntários, súbitos e repetitivos, que envolvem um determinado grupo de músculos", @@ -6183,7 +6183,7 @@ "tolho": "peixe, espécie de pargo", "tomai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo tomar", "tomam": "terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo tomar", - "tomar": "município português do distrito de Santarém", + "tomar": "agarrar", "tomas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo tomar", "tomba": "pedaço de couro para remendo de calçado", "tombe": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo tombar", @@ -6196,11 +6196,11 @@ "tonal": "relativo ao tom ou à tonalidade", "tonar": "trovejar", "tonel": "grande vasilha para líquidos (vinhos)", - "tonga": "país arquipélago na Polinésia, próximo à Austrália", + "tonga": "língua da Polinésia falada nas ilhas Tonga", "tongo": "indivíduo tolo", "tonho": "pessoa que percebe ou pensa com dificuldade e pobremente", "tonta": "feminino de tonto", - "tonto": "aquele que sente ou tem tonturas", + "tonto": "que sente ou tem tonturas", "topai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo topar", "topam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo topar", "topar": "encontrar algo", @@ -6221,7 +6221,7 @@ "torne": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo tornar", "torno": "aparelho usado em carpintaria que faz girar a velocidade uma peça de madeira que assim é lavrada ou torneada", "torpe": "desonesto", - "torre": "construção de grande extensão vertical", + "torre": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo torrar", "torso": "conjunto constituído pelas espáduas, pelo tórax e pela parte superior do abdome", "torta": "bolo de farinha entremeado de carne, peixe, fruta ou compota", "torto": "que não é direito", @@ -6230,7 +6230,7 @@ "tosar": "cortar o velo aos animais lanígeros; tosquiar", "tosco": "que não é lapidado, polido, etc.; bruto, rústico", "tosem": "terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo tosar", - "tosse": "expiração brusca, convulsa e ruidosa do ar contido nos pulmões", + "tosse": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo tossir", "tosta": "fatia torrada de pão", "toste": "saudação ou brinde, num banquete", "total": "por inteiro", @@ -6249,7 +6249,7 @@ "trajo": "o mesmo que traje", "trama": "fio que se conduz com a lançadeira através do urdume da teia", "trame": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo tramar", - "trans": "transexual", + "trans": "de tipo lipídico insaturado cuja absorção é prejudicial aos vasos sanguíneos humanos assim como maleficioso ao bom colesterol", "trapo": "pedaço de pano velho ou usado", "trará": "terceira pessoa do singular do futuro do indicativo do verbo trazer", "trash": "tosco, ridículo", @@ -6264,7 +6264,7 @@ "treco": "aquilo que não se sabe explicar ou nomear; coisa; algo cuja natureza se desconhece", "trela": "correia de couro presa a um animal", "trelo": "contrabando", - "trema": "sinal ortográfico (¨) usado em diversas línguas para alterar o som de uma vogal ou para assinalar a independência dessa vogal em relação a uma vogal anterior ou posterior, constituindo-se às vezes em uma vogal própria e distinta no alfabeto", + "trema": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo tremer", "treme": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo tremer", "tremi": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo tremer", "trena": "dispositivo retrátil utilizado para medir comprimento", @@ -6283,7 +6283,7 @@ "triga": "afã, ânsia, pressa", "trigo": "nome vulgar de uma planta da família das poáceas", "trilo": "movimento rápido e alternativo de duas notas que distam entre si um tom ou meio tom, usado como ornamento na música vocal ou instrumental", - "trina": "feminino de trino", + "trina": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo trinar", "trino": "gorjeio", "tripa": "intestino, entranha", "tripe": "estado alterado de consciência ou alucinação causada à mente por estupefaciente", @@ -6309,7 +6309,7 @@ "troço": "traste, tralha", "truco": "jogo de cartas praticado em diversos locais da América do Sul e algumas regiões da Espanha e Itália", "trufa": "cogumelo subterrâneo comestível (género Tuber)", - "trupe": "ruído de tropel; barulho", + "trupe": "primeira pessoa do presente de subjuntivo do verbo trupar", "truta": "nome vulgar de peixes teleósteos da família dos Salmonídeos muito saborosos: truta-salmonada; truta-sapeira; truta-francesa; truta-marisca; relho", "truão": "palhaço, saltimbanco, bufão", "tróia": "vide Troia", @@ -6383,7 +6383,7 @@ "ubatã": "município brasileiro do estado da Bahia", "uccla": "União das Cidades Capitais Luso-Afro-Américo-Asiáticas", "uchoa": "sobrenome", - "ufano": "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ufanar", + "ufano": "orgulhoso de algo, vaidoso de si, de sua condição ou circunstância", "ufrgs": "Universidade Federal do Rio Grande do Sul", "uivai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo uivar", "uivam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo uivar", @@ -6448,7 +6448,7 @@ "vadia": "mulher de conduta duvidosa, licenciosa", "vadio": "quem é vadio (adjetivo, vide definições acima)", "vaduz": "capital de Liechtenstein", - "vagar": "falta de pressa", + "vagar": "deixar vago", "vagem": "fruto das leguminosas", "vagir": "gemer, chorar", "vagos": "município e freguesia portugueses do distrito de Aveiro", @@ -6460,8 +6460,8 @@ "valdo": "prenome masculino", "valer": "significar", "vales": "segunda pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo valar", - "valha": "valia", - "valia": "valor", + "valha": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo valer", + "valia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo valer", "valor": "qualidade que distingue algo em comparação aos seus iguais; medida da importância de algo", "valsa": "música de dança derivada do Ländler de compasso ternário", "valse": "primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo valsar", @@ -6492,7 +6492,7 @@ "varou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo varar", "varão": "pessoa valente, brioso", "vasal": "móvel, armário para guardar baixela, copos, malgas, pratos", - "vasco": "o mesmo que basco", + "vasco": "prenome masculino", "vasta": "feminino de vasto", "vasto": "de grande extensão", "vatel": "cozinheiro", @@ -6504,7 +6504,7 @@ "vazem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo vazar", "vazes": "segunda pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo vazar", "vazia": "feminino de vazio", - "vazio": "o vácuo", + "vazio": "que não contém nada; que não está com seu conteúdo habitual", "vazou": "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo vazar", "vazão": "o mesmo que vazamento", "veada": "fêmea do veado", @@ -6515,12 +6515,12 @@ "vedra": "feminino de vedro", "vedro": "valado nos campos de lavoura", "vegan": "ver vegano", - "veiga": "sobrenome comum em português", + "veiga": "terrenos imediatos a um rio, várzea", "veiro": "(nos brasões) adorno metálico de peças em prata e azul", "vejam": "terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo ver", "velai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo velar", "velam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo velar", - "velar": "som produzido no véu palatino", + "velar": "(transitivo)", "velas": "município e freguesia portugueses da região autónoma dos Açores", "velaí": "indica algo presente à vista", "velei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo velar", @@ -6546,7 +6546,7 @@ "veraz": "que diz a verdade; em que há verdade; verídico", "verba": "cláusula de um testamento", "verbo": "vocábulo que exprime o modo de atividade ou estado que apresentam as pessoas, animais ou coisas de que se fala; em português, os verbos no infinitivo têm as terminações ar, er ou ir (sejam exemplos rezar, compreender, partir)", - "verde": "a cor da relva, da esmeralda etc.", + "verde": "da cor do espectro visível entre o amarelo e o azul", "verei": "primeira pessoa do singular do futuro do indicativo do verbo ver", "verga": "vara flexível e delgada", "vergê": "diz-se do papel com marcas de linhas horizontais e verticais causadas pelo seu processo manual de fabrico", @@ -6575,7 +6575,7 @@ "viana": "município da província de Luanda, Angola", "vibra": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo vibrar", "vidal": "sobrenome", - "vidar": "instrumento com que se formavam os dentes dos pentes", + "vidar": "plantar vides ou vinha em", "vidas": "segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo vidar", "vidra": "terceira pessoa do presente de indicativo do verbo vidrar", "vidro": "substância transparente e quebradiça, feita através de um processo de fusão de determinadas areias a altas temperaturas, que se molda no formato desejado", @@ -6597,12 +6597,12 @@ "vinda": "ação ou efeito de vir", "vinde": "segunda pessoa do plural do imperativo do verbo vir", "vindo": "gerúndio do verbo vir", - "vinga": "haste nova; rebento", + "vinga": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo vingar", "vinha": "plantação de videiras", "vinho": "bebida fermentada feita da uva", "vinil": "radical derivado do hidrocarboneto eteno pela retirada de um átomo de hidrogênio", "vinte": "número equivalente a dezenove mais um; cardinalidade de um conjunto que contenha duas dezenas de elementos distintos; representado pelo símbolo 20 (algarismos arábicos) ou XX (algarismos romanos)", - "viola": "instrumento musical de corda semelhante ao violino levemente maior e afinado uma quinta abaixo", + "viola": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo violar", "virai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo virar", "viral": "pertinente a vírus", "viram": "terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo ver", @@ -6634,7 +6634,7 @@ "vivar": "dar vivas", "vivas": "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo viver", "vivaz": "ativo", - "viver": "vida", + "viver": "ter vida; existir", "vives": "segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo viver", "vivia": "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo viver", "viçar": "chamar a atenção, incomodar de forma insistente", @@ -6645,12 +6645,12 @@ "vocês": "forma plural de você", "vodca": "aguardente típica da Rússia", "vodka": "aguardente de cereais, incolor, de forte graduação alcoólica, originária da Europa Oriental.", - "vogal": "fonema produzido sem a obstrução da passagem do ar", + "vogal": "pessoa que possui direito a voto em uma assembleia", "vogar": "navegar", "voile": "ver voal", "volpe": "raposa", "volta": "o ato de regressar ao local de partida", - "volte": "jogada de baralho na qual o parceiro, que quer fazer este jogo, volta a primeira carta do baralho e toma por trunfo o naipe que ela indicar, comprando no baralho o número de cartas que lhe faltar.", + "volte": "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo voltar", "volto": "primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo voltar", "voraz": "que devora", "vossa": "feminino de vosso", @@ -6676,7 +6676,7 @@ "vátio": "unidade de potência do Sistema Internacional de Unidades", "vânia": "prenome feminino", "vénia": "licença, permissão", - "vénus": "planeta do sistema solar que orbita entre a Terra e Mercúrio", + "vénus": "qualquer estátua representativa da deusa Vénus", "vênia": "licença, permissão", "vênus": "segundo planeta do Sistema Solar a contar a partir do Sol, com órbita situada entre a de Mercúrio e a da Terra", "vício": "defeito", @@ -6709,7 +6709,7 @@ "xaual": "décimo mês do calendário islâmico", "xaxar": "preparar a terra para que possa ser plantada", "xaxim": "feto arborescente, da família das dicksoniáceas, nativo da Mata Atlântica e América Central", - "xebre": "seba, alga marinha arrastada pela maré", + "xebre": "neto, limpo, puro", "xelim": "moeda inglesa de prata que representava 1/20 da libra esterlina, até 1971", "xenão": "elemento químico de símbolo Xe; também é conhecido como xénon em Portugal; ver xenônio", "xeque": "chefe beduíno", @@ -6724,7 +6724,7 @@ "xibiu": "diamante pequeno empregado em instrumento de cortar vidro", "xiita": "partidário das convicções religiosas e políticas do xiismo", "ximbé": "que tem o focinho ou o nariz achatado", - "xinga": "trombeta de guerra na antiga Índia Portuguesa", + "xinga": "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo xingar", "xintó": "antiga religião politeísta do Japão, de origem autóctone e ainda professada nos dias atuais, caracterizada pela adoração a divindades que representam as forças da natureza, e pela ausência de escrituras sagradas, teologia, busca da salvação, prescrições de conduta e mandamentos", "xisto": "rocha metamórfica cujos minerais são visíveis a olho nu, e que tem um aspecto folheado", "xocar": "enxotar galinhas ou outras aves", @@ -6752,7 +6752,7 @@ "zagal": "pastor", "zagre": "erupção úmida na pele da cabeça das crianças que mamam, com pústulas e crostas", "zaine": "sétima letra do alfabeto hebraico (ז), correspondente ao Z latino", - "zaino": "homem velhaco", + "zaino": "cavalo de pelo castanho uniforme", "zamba": "dança e música da Argentina", "zambi": "principal divindade do culto banto", "zambo": "que tem o caminhar torto, que tem as pernas tortas e roça um pé com outro ao andar", @@ -6776,7 +6776,7 @@ "zinir": "gerar zinido", "zipai": "segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo zipar", "zipam": "terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo zipar", - "zipar": "comprimir arquivos digitais no computador utilizando programas compactadores ou extensão nativa em sistemas operacionais como o Windows, inicialmente em formato .", + "zipar": "infinitivo impessoal do verbo zipar", "zipas": "segunda pessoa do singular do presente indicativo do verbo zipar", "zipei": "primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo zipar", "zipem": "terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo zipar", @@ -6800,7 +6800,7 @@ "zoura": "o mesmo que diarreia", "zuate": "cu, nádegas, ânus", "zucar": "bater, soar", - "zumbi": "fantasma que vagueia pelas noites escuras; neste sentido, o mesmo que cazumbi", + "zumbi": "no Haiti, o corpo de uma pessoa que se presumia morta ao qual é dado vida novamente, usualmente para fins maléficos", "zunge": "o mesmo que bicho-de-pé (Tunga penetrans)", "zunir": "produzir zunido", "zupar": "dar golpes, marradas, bater", @@ -6854,7 +6854,7 @@ "árula": "diminutivo de ara", "áscua": "brasa incandescente", "ástur": "asturiana ou asturiano", - "ático": "dialeto que se falava na Ática e que foi a base do idioma grego clássico", + "ático": "proveniente ou próprio à Ática, região da Grécia onde se localiza Atenas", "átila": "prenome masculino", "átomo": "menor partícula em que se pode dividir um elemento, exibindo ainda todas as características típicas do comportamento químico desse elemento", "átono": "palavra que não tem acento tônico", @@ -6908,9 +6908,9 @@ "ídolo": "figura, estátua que representa uma divindade que se adora", "ígnea": "feminino de ígneo", "ígneo": "da natureza e/ou da cor do fogo", - "ímpar": "número ímpar", + "ímpar": "que não é divisível por dois (diz-se de número)", "ímpia": "feminino de ímpio", - "ímpio": "pessoa ímpia; incrédulo, herético", + "ímpio": "que despreza a religião, não tem fé", "índex": "o mesmo que índice", "índia": "país da Ásia, ocupa quase todo o subcontinente indiano; faz fronteira com Paquistão, China, Nepal, Butão, Myanmar e Bangladesh", "índio": "termo genérico para os diversos habitantes da América, quando da chegada dos descobridores", @@ -6929,7 +6929,7 @@ "ómega": "o mesmo que ômega", "ómnia": "horta ou pomar com plantações variadas", "ópera": "drama teatral quase inteiramente cantado com acompanhamento de orquestra", - "órfão": "aquele que perdeu o pai e a mãe ou um deles", + "órfão": "que perdeu o pai e a mãe ou um deles", "órfãs": "feminino plural de órfão", "órgão": "instrumento musical com teclado cujo som é formado pelo vento que passa por tubos", "órion": "nome de uma constelação austral.", diff --git a/webapp/data/definitions/pt_en.json b/webapp/data/definitions/pt_en.json index 90a7808..c65f423 100644 --- a/webapp/data/definitions/pt_en.json +++ b/webapp/data/definitions/pt_en.json @@ -204,7 +204,7 @@ "balla": "pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of bala", "balun": "balun (device that connects an unbalanced transmission to a balanced one)", "balés": "plural of balé", - "bangu": "player or supporter of Bangu Atlético Clube", + "bangu": "a neighborhood of Zona Oeste, Rio de Janeiro, Brazil", "banya": "banya (a Russian steam bath)", "baque": "a thud", "bares": "plural of bar", @@ -446,7 +446,7 @@ "cuydo": "first-person singular present indicative of cuydar", "cyclo": "pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of ciclo", "cysto": "pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of cisto", - "cádis": "plural of cádi", + "cádis": "Cadiz (a port city and municipality, the capital of the province of Cadiz, Andalusia, Spain)", "cávia": "synonym of porquinho-da-índia", "cérea": "feminine singular of céreo", "céreo": "waxen (having the pale smooth characteristics of wax)", @@ -531,7 +531,7 @@ "durio": "durian", "durmo": "first-person singular present indicative of dormir", "duros": "masculine plural of duro", - "durão": "a tough guy", + "durão": "tough (in character); brave", "dutos": "plural of duto", "dácia": "feminine singular of dácio", "dácio": "Dacian (member of an ancient ethnic group from Dacia)", @@ -1038,7 +1038,7 @@ "lédas": "feminine plural of lédo", "lédos": "masculine plural of lédo", "lênin": "a male given name from Russian, variant of Lenin", - "lícia": "feminine singular of lício", + "lícia": "Lycia (a historical region in southwestern Asia Minor, in modern-day Turkey)", "líeis": "second-person plural imperfect indicative of ler", "lígia": "a female given name, equivalent to English Lygia", "lóbis": "plural of lóbi", @@ -1195,7 +1195,7 @@ "nauta": "seaman/seawoman", "naves": "plural of nave", "naxos": "Naxos (an island and town in the South Aegean region, Greece)", - "nazca": "a member of the Nazca people of ancient Peru", + "nazca": "Nazca (a province in southern Peru)", "nazis": "plural of nazi", "necas": "plural of neca", "negos": "plural of nego", @@ -1428,10 +1428,10 @@ "pugna": "combat; battle; fight", "pulai": "second-person plural imperative of pular", "pulam": "third-person plural present indicative of pular", - "pulas": "plural of pula", + "pulas": "second-person singular present indicative of pular", "pulei": "first-person singular preterite indicative of pular", "pulem": "third-person plural present indicative of polir", - "pules": "plural of pul", + "pules": "second-person singular present subjunctive of pular", "pulos": "plural of pulo", "pulou": "third-person singular preterite indicative of pular", "pumas": "plural of puma", @@ -1694,7 +1694,7 @@ "selou": "third-person singular preterite indicative of selar", "semba": "semba (genre of traditional music and dance from Angola)", "senas": "plural of sena", - "sengo": "first-person singular present indicative of sengar", + "sengo": "prudent, cautious", "senis": "plural of senil", "senos": "plural of seno", "sepse": "sepsis (serious medical condition in which the whole body is inflamed)", @@ -2252,7 +2252,7 @@ "árias": "plural of ária", "árida": "feminine singular of árido", "áster": "aster (any of plant of the genus Aster)", - "ática": "feminine singular of ático", + "ática": "Attica (a peninsula and historical region of Greece)", "átimo": "moment (brief amount of time)", "átona": "feminine singular of átono", "ávila": "Ávila (a province of Castile and León, Spain; capital: Ávila)", diff --git a/webapp/data/definitions/ro_en.json b/webapp/data/definitions/ro_en.json index d7d6e34..58697de 100644 --- a/webapp/data/definitions/ro_en.json +++ b/webapp/data/definitions/ro_en.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "abacă": "The abacus of a column.", - "abate": "abbot", + "abate": "to stray (often figuratively in a moral sense), derogate, deviate, divert from, digress", "abată": "third-person singular/plural present subjunctive of abate", "abați": "indefinite nominative/accusative/genitive/dative plural of abate", "abces": "abscess", @@ -11,7 +11,7 @@ "abram": "a commune of Bihor County, Romania", "abraș": "blond (of a person)", "abrud": "a city in Alba County, Romania", - "aburi": "plural of abur", + "aburi": "to cover with condensation", "abuza": "to abuse", "abătu": "third-person singular simple perfect indicative of abate", "acaju": "acajou (mahogany) tree", @@ -99,7 +99,7 @@ "agonă": "agone", "agrar": "agrarian", "agrij": "a commune of Sălaj County, Romania", - "agriș": "gooseberry (plant)", + "agriș": "a village in Iara, Cluj County, Romania", "agudă": "mulberry", "aguti": "agouti (a rodent similar in appearance to a guinea pig but having longer legs)", "agăța": "to suspend, to hang", @@ -166,7 +166,7 @@ "alămi": "to brass", "alții": "nominative/accusative masculine plural of altul", "amant": "lover", - "amara": "to moor", + "amara": "a village in Balta Albă, Buzău County, Romania", "amaru": "a commune of Buzău County, Romania", "amară": "mooring", "ambii": "both", @@ -211,7 +211,7 @@ "anual": "annual (happening once a year)", "anuar": "directory", "anula": "to cancel; to annul", - "anume": "special", + "anume": "namely, precisely, exactly", "anunț": "announcement", "anuța": "a female given name", "anșoa": "anchovy", @@ -249,7 +249,7 @@ "arcat": "arcuate", "arcaș": "archer, bowman", "arcul": "definite nominative/accusative singular of arc", - "arcuș": "bow (rod used for playing stringed instruments)", + "arcuș": "a commune of Covasna County, Romania", "ardan": "a village in Șieu, Bistrița-Năsăud County, Romania", "ardea": "third-person singular imperfect indicative of arde", "ardei": "pepper (Capsicum annuum).", @@ -269,7 +269,7 @@ "arian": "Aryan", "arici": "hedgehog (animal)", "arieș": "a river in Alba and Cluj, Romania, tributary to the Mureș", - "arini": "plural of arin", + "arini": "a village in Găiceana, Bacău County, Romania", "arină": "sand", "aripi": "plural of aripă", "aripă": "wing (part of an animal)", @@ -338,7 +338,7 @@ "avion": "aeroplane, airplane", "avizo": "advice boat", "avort": "abortion", - "avram": "plum tree variety", + "avram": "a male given name", "avură": "third-person plural simple perfect indicative of avea", "avuse": "third-person singular pluperfect indicative of avea", "avuși": "second-person singular simple perfect indicative of avea", @@ -378,7 +378,7 @@ "balic": "freshman, first-year student", "balon": "balloon (child’s toy)", "balot": "bundle, package", - "balta": "definite nominative/accusative singular of baltă", + "balta": "a commune of Mehedinți County, Romania", "balto": "vocative singular of baltă", "baltă": "puddle, pond, pool (especially muddy); also swamp", "banal": "commonplace", @@ -411,7 +411,7 @@ "baroc": "baroque", "baros": "sledgehammer", "barou": "bar", - "barza": "definite nominative/accusative singular of barză", + "barza": "a village in Dănești, Gorj County, Romania", "barzo": "vocative singular of barză", "barză": "stork", "bască": "beret", @@ -431,7 +431,7 @@ "batog": "salted and smoked fish", "baton": "bar, stick", "batoș": "a commune of Mureș County, Romania", - "batăr": "at the very least", + "batăr": "a commune of Bihor County, Romania", "bazal": "basal", "bazam": "first-person singular/plural imperfect indicative of baza", "bazar": "bazaar", @@ -476,7 +476,7 @@ "biban": "perch, bass", "biber": "beaver", "bibic": "darling", - "bicaz": "a town in Neamț County, Romania", + "bicaz": "a commune of Maramureș County, Romania", "bicău": "a village in Pomi, Satu Mare County, Romania", "bideu": "bidet", "bidon": "can, tin, canister", @@ -540,12 +540,12 @@ "bocet": "wail, wailing; lament, cry", "bocit": "lamentation", "bocnă": "frozen stiff", - "bocșa": "definite nominative/accusative singular of bocșă", + "bocșa": "a city in Caraș-Severin County, Romania", "bocșă": "charcoal kiln", "bodoc": "a commune of Covasna County, Romania", "bodoș": "a village in Baraolt, Covasna County, Romania", "boemă": "female equivalent of boem", - "bogat": "a rich or wealthy person", + "bogat": "rich, wealthy", "bogea": "a village in Almăj, Dolj County, Romania", "bogza": "a village in Sihlea, Vrancea County, Romania", "boier": "boyar (a form of nobility or aristocracy), landowner, magnate", @@ -595,7 +595,7 @@ "bratu": "a surname", "brava": "to challenge, defy", "bravu": "a surname", - "brazi": "plural of brad", + "brazi": "a village in Râu de Mori, Hunedoara County, Romania", "brațe": "plural of braț", "breaz": "white-striped (about animals)", "brebi": "plural of breb", @@ -624,7 +624,7 @@ "bucla": "to loop", "buclă": "lock of hair", "bucov": "Bucov (a commune of Prahova County, Romania)", - "bucur": "first-person singular present indicative/subjunctive of bucura", + "bucur": "a male given name", "bucșa": "a village in Răchitoasa, Bacău County, Romania", "bucșă": "fitting, coupling", "budăi": "a village in Budăi, Taraclia Raion, Moldova", @@ -641,7 +641,7 @@ "buiac": "a surname", "bujdă": "hut, shanty, hovel", "bujie": "spark plug", - "bujor": "peony", + "bujor": "a village in Vârvoru de Jos, Dolj County, Romania", "bulat": "a surname", "bulci": "a village in Bata, Arad County, Romania", "bulcă": "a surname", @@ -688,7 +688,7 @@ "bârfe": "plural of bârfă", "bârfă": "gossip, chit-chat", "bârla": "a commune of Argeș County, Romania", - "bârna": "definite nominative/accusative singular of bârnă", + "bârna": "a commune of Timiș County, Romania", "bârnă": "beam", "bârsa": "a commune of Arad County, Romania", "bârsă": "standard, sheth (of a plough)", @@ -706,10 +706,10 @@ "băieș": "miner", "băila": "a village in Leordeni, Argeș County, Romania", "băile": "a village in Balta Albă, Buzău County, Romania", - "băița": "definite nominative/accusative singular of băiță", + "băița": "a locality in Nucet, Bihor County, Romania", "băiță": "diminutive of baie; small bath", "bălai": "blond", - "bălan": "blond", + "bălan": "a surname", "bălos": "drooly", "băluț": "diminutive of băl", "bălți": "a city and municipality of Moldova", @@ -722,7 +722,7 @@ "bănuț": "diminutive of ban; small coin", "bărat": "Catholic monk or priest", "bărbi": "plural of barbă", - "bătut": "past participle of bate", + "bătut": "beaten", "bătăi": "plural of bătaie", "băută": "booze-up, a party or session with much drinking", "bățos": "stiff", @@ -759,7 +759,7 @@ "calma": "to calm", "calna": "a village in Vad, Cluj County, Romania", "calos": "callous", - "calul": "definite nominative/accusative singular of cal", + "calul": "a river in Neamț, Romania, tributary to the Bistrița", "calup": "block", "calus": "callus", "calzi": "nominative/accusative masculine plural of cald", @@ -779,7 +779,7 @@ "capan": "food warehouse", "caper": "caper (a plant)", "capeș": "decisive, stubborn", - "capra": "definite nominative/accusative singular of capră", + "capra": "a surname", "capre": "plural of capră", "capră": "goat", "capse": "plural of capsă", @@ -886,9 +886,9 @@ "cețos": "foggy, misty, dim, hazy", "cheag": "clot", "chear": "gain, profit", - "cheia": "definite nominative/accusative singular of cheie", + "cheia": "a village in Râmeț, Alba County, Romania", "cheie": "key (device for unlocking)", - "cheii": "definite genitive/dative singular of cheie", + "cheii": "a river in Neamț, Romania, tributary to the Tarcău", "cheli": "to balden", "chema": "to call", "cheme": "third-person singular/plural present subjunctive of chema", @@ -896,7 +896,7 @@ "chetă": "fundraising", "cheud": "a village in Năpradea, Sălaj County, Romania", "cheșa": "a village in Cociuba Mare, Bihor County, Romania", - "chiar": "clear", + "chiar": "even", "chibz": "reflection", "chică": "locks, long hair", "chilă": "keel", @@ -937,7 +937,7 @@ "cirac": "favorite; apprentice", "circa": "approximately, about, or so", "circă": "police district, police headquarters.", - "cireș": "cherry tree", + "cireș": "a river in Hunedoara, Romania, tributary to the Almaș", "ciriș": "glue", "cirtă": "small, insignificant thing", "cirus": "cirrus", @@ -946,8 +946,8 @@ "citea": "third-person singular imperfect indicative of citi", "citeț": "legible, readable", "citim": "first-person plural present indicative/subjunctive of citi", - "citit": "reading", - "ciucă": "northern pike (Esox lucius)", + "citit": "read (which has been read)", + "ciucă": "a round mountain peak", "ciuda": "definite nominative/accusative singular of ciudă", "ciudă": "fury, rage", "ciuin": "soapwort (Saponaria officinalis)", @@ -1037,7 +1037,7 @@ "cojoc": "sheepskin waistcoat", "colac": "kalach", "colaj": "collage", - "colan": "girdle (usually feminine)", + "colan": "necklace", "coleg": "colleague (a fellow participant in work or school)", "colet": "parcel", "colic": "colon; colic", @@ -1065,7 +1065,7 @@ "copac": "tree", "copan": "drumstick (food)", "copcă": "hole in the ice (for winter fishing)", - "copia": "definite nominative/accusative singular of copie", + "copia": "to copy", "copie": "copy", "copii": "indefinite nominative/accusative/genitive/dative plural of copil", "copil": "child", @@ -1076,7 +1076,7 @@ "corai": "coral (color)", "coral": "choral", "coran": "Qur'an", - "corbi": "plural of corb", + "corbi": "a commune of Argeș County, Romania", "corbu": "a village in Cătina, Buzău County, Romania", "coree": "chorea", "corfu": "a surname from Greek", @@ -1085,7 +1085,7 @@ "corni": "a commune of Botoșani County, Romania", "cornu": "a village in Bucerdea Grânoasă, Alba County, Romania", "corod": "a commune of Galați County, Romania", - "coroi": "sparrow hawk", + "coroi": "a village in Craiva, Arad County, Romania", "corzu": "a village in Bâcleș, Mehedinți County, Romania", "cosac": "zope, blue bream (Ballerus ballerus, syn. Abramis ballerus)", "cosar": "spoonbill (bird)", @@ -1212,7 +1212,7 @@ "curry": "curry powder (mixture of spices)", "cursa": "definite nominative/accusative singular of cursă", "curse": "plural of cursă", - "cursă": "race", + "cursă": "trap, ambush", "curte": "court", "curul": "definite nominative/accusative singular of cur", "curuț": "participant in the 1514 Dózsa Rebellion", @@ -1285,7 +1285,7 @@ "căuia": "a village in Dealu Morii, Bacău County, Romania", "căulă": "raft bridge", "căuta": "to search (for), seek", - "căzut": "past participle of cădea", + "căzut": "fallen", "cășuț": "diminutive of caș; small cheese", "cățea": "female dog; bitch", "căței": "plural of cățel", @@ -1443,7 +1443,7 @@ "dramă": "drama", "drege": "to mend, repair, fix, doctor, restore, renew, renovate, set in order", "drelă": "tripe fungus (Auricularia mesenterica)", - "drept": "right", + "drept": "right (referring to the direction or side)", "dreve": "sawdust", "droga": "to drug", "drogu": "a village in Galbenu, Brăila County, Romania", @@ -1641,7 +1641,7 @@ "ferec": "first-person singular present indicative/subjunctive of fereca", "feric": "ferric", "ferim": "first-person plural present indicative/subjunctive of feri", - "ferit": "past participle of feri", + "ferit": "hidden, isolated, little known", "ferma": "definite nominative/accusative singular of fermă", "fermă": "farm", "feros": "ferriferous", @@ -1746,7 +1746,7 @@ "foraj": "drilling", "forez": "first-person singular present indicative/subjunctive of fora", "forjă": "forge", - "forma": "definite nominative/accusative singular of formă", + "forma": "to form, to create, to make", "forme": "plural of formă", "formă": "form", "forte": "strong, powerful", @@ -1791,7 +1791,7 @@ "frâna": "to brake (to operate brakes)", "frânc": "name given in the past to a person from a western European country of Latin origin, especially from France", "frâne": "plural of frână", - "frânt": "past participle of frânge", + "frânt": "broken, fractured", "frână": "brake", "fudul": "proud, haughty, arrogant, conceited, smug", "fufez": "a village in Halmășd, Sălaj County, Romania", @@ -1846,7 +1846,7 @@ "făcut": "past participle of face", "făcău": "a village in Bulbucata, Giurgiu County, Romania", "făgaș": "rut, furrow, trench", - "făget": "beechwood (beech forest)", + "făget": "a village in Valea Lungă, Alba County, Romania", "făgăt": "a village in Cotnari, Iași County, Romania", "făină": "flour (ground cereal grains)", "fălie": "kinship", @@ -1980,7 +1980,7 @@ "graur": "starling (bird)", "grava": "to engrave", "grași": "a village in Neamț County, Romania. Renamed to Dumbrava in 1964.", - "greci": "indefinite plural of grec", + "greci": "a village in Petrești, Dâmbovița County, Romania", "grecu": "a surname originating as an ethnonym", "green": "putting green", "grefa": "to engraft", @@ -2004,7 +2004,7 @@ "grota": "definite nominative/accusative singular of grotă", "grotă": "grotto", "groși": "a village in Ceru-Băcăinți, Alba County, Romania", - "gruia": "definite nominative/accusative singular of gruie", + "gruia": "a commune of Mehedinți County, Romania", "gruie": "crane (machine)", "gruii": "definite nominative/accusative plural of grui (“crane”, bird)", "gruio": "vocative singular of gruie", @@ -2231,7 +2231,7 @@ "ierta": "to forgive", "ierte": "third-person singular/plural present subjunctive of ierta", "iesle": "manger", - "iezer": "mountain lake", + "iezer": "a village in Hilișeu-Horia, Botoșani County, Romania", "ieșit": "going out", "ignar": "ignorant", "ignat": "male given name, a counterpart of Ignatius", @@ -2312,7 +2312,7 @@ "ispas": "Ascension", "isteț": "smart, cunning, sharp, clever, canny", "istor": "historian", - "istov": "termination, end, extremity", + "istov": "completely", "iubea": "third-person singular imperfect indicative of iubi", "iubeț": "loving or passionate person", "iubim": "first-person plural present indicative of iubi: we love", @@ -2397,7 +2397,7 @@ "jupon": "underskirt, petticoat, jupon", "jupui": "to skin, to peel, to flay", "jupân": "master (a courtesy title for a boy)", - "jurat": "juror, member of a jury", + "jurat": "vowed, swore", "juriu": "jury", "jurul": "definite nominative/accusative singular of jur", "juvăț": "snare used to catch animals", @@ -2490,7 +2490,7 @@ "limfă": "lymph", "linge": "to lick", "lingi": "second-person singular present indicative/subjunctive of linge", - "linia": "to line", + "linia": "a village in Budești, Vâlcea County, Romania", "linie": "line", "linon": "lawn (linen fabric)", "linou": "lawn (linen fabric)", @@ -2498,7 +2498,7 @@ "lipan": "grayling (Thymallus thymallus)", "lipia": "a village in Săpata, Argeș County, Romania", "lipie": "a loaf of round wheaten yeast bread, pita", - "lipit": "sticking, gluing/glueing, adhering", + "lipit": "glued, united, joined", "lipom": "lipoma", "lipsi": "to deprive (someone of)", "lipsă": "absence", @@ -2539,7 +2539,7 @@ "luați": "masculine plural of luat", "lucia": "a female given name, equivalent to English Lucy", "lucid": "lucid, clear-sighted", - "luciu": "brilliance, splendor, magnificence, glory", + "luciu": "a commune of Buzău County, Romania", "lucra": "to work", "lucru": "thing; object", "ludic": "playful", @@ -2557,7 +2557,7 @@ "lumeț": "worldly", "lumii": "definite dative/genitive singular of lume", "lunar": "monthly", - "lunca": "definite nominative/accusative singular of luncă", + "lunca": "a village in Lupșa, Alba County, Romania", "luncă": "floodplain, water-meadow", "lunga": "a village in Lunga, Florești Raion, Moldova", "lungi": "to lengthen, elongate, extend", @@ -2572,7 +2572,7 @@ "lupta": "to battle", "lupte": "plural of luptă", "luptă": "fight, fighting", - "lupul": "definite nominative/accusative singular of lup", + "lupul": "a river in Galați, Romania, tributary to the Bârlad", "lupșa": "a commune of Alba County, Romania", "lutos": "clayey", "lutru": "otter fur", @@ -2593,8 +2593,8 @@ "lăieț": "nomadic Roma person", "lămâi": "plural of lămâie", "lănci": "plural of lance", - "lăpuș": "heartleaf oxeye (Telekia speciosa)", - "lăsat": "letting, allowing", + "lăpuș": "a commune of Maramureș County, Romania", + "lăsat": "dropped, fallen", "lăsău": "a village in Lăpugiu de Jos, Hunedoara County, Romania", "lătra": "to bark", "lăuda": "to praise, laud", @@ -2632,18 +2632,18 @@ "mamei": "definite dative/genitive singular of mamă", "mamoș": "man-midwife", "mamut": "mammoth", - "mancă": "wet-nurse", + "mancă": "semolina", "manea": "a type of folk music (often involving love songs) with originally Turkish and/or Middle Eastern influences", "manga": "a village in Voinești, Dâmbovița County, Romania", "mania": "to handle", "manie": "mania", "maniu": "a surname from Greek", - "manta": "mantle, cloak, wrap", + "manta": "a village in Manta, Cahul Raion, Moldova", "mantă": "mantle", "manuc": "a surname from Armenian", "manșa": "definite singular nominative/accusative of manșă", "manșă": "handle", - "marca": "definite nominative/accusative singular of marcă", + "marca": "to mark (label, distinguish)", "marcu": "a male given name from Latin, equivalent to English Mark", "marcă": "mark", "mardi": "To beat (someone).", @@ -2671,7 +2671,7 @@ "maslă": "the four suits of playing cards", "mason": "freemason", "masor": "masseur", - "matca": "definite nominative/accusative singular of matcă", + "matca": "a commune of Galați County, Romania", "matcă": "queen bee", "matei": "a commune of Bistrița-Năsăud County, Romania", "matia": "a male given name from Latin", @@ -2769,7 +2769,7 @@ "mizer": "miserable, wretched", "mizil": "a city in Prahova County, Romania", "mișca": "to move (a body part, an object)", - "mișel": "rascal, scoundrel, knave, villain", + "mișel": "cowardly, sneaking", "miște": "third-person singular/plural present subjunctive of mișca", "miști": "second-person singular present indicative/subjunctive of mișca", "mișto": "great, cool, awesome", @@ -2781,7 +2781,7 @@ "moaca": "definite singular nominative/accusative of moacă", "moacă": "club, cudgel", "moale": "soft", - "moara": "definite nominative/accusative singular of moară", + "moara": "a village in Puchenii Mari, Prahova County, Romania", "moare": "a type of brine used for pickling", "moară": "mill (building where grain is processed)", "moază": "ledger (piece of carpentry)", @@ -2976,7 +2976,7 @@ "nașpa": "ugly, lame", "naște": "to give birth to; to bear", "neagu": "a surname", - "neamț": "a German", + "neamț": "a county of Romania", "neant": "nothingness", "neaoș": "trueborn", "neața": "morning (a greeting said in the morning; shortening of good morning)", @@ -2992,8 +2992,8 @@ "negos": "warty", "negoț": "trade, commerce, business", "negre": "feminine plural of negru", - "negri": "masculine plural of negru", - "negru": "black (color)", + "negri": "a commune of Bacău County, Romania", + "negru": "black", "negus": "negus (ruler of Abyssinia)", "neguț": "a surname", "neica": "definite singular nominative/accusative of neică", @@ -3041,7 +3041,7 @@ "norii": "definite nominative plural of nor: the clouds", "norma": "to set a norm", "normă": "norm", - "noroc": "luck; good fortune", + "noroc": "cheers!", "norod": "people, nation", "noroi": "mud", "noros": "cloudy", @@ -3052,7 +3052,7 @@ "novac": "a village in Argetoaia, Dolj County, Romania", "noțig": "a village in Sălățig, Sălaj County, Romania", "nubil": "nubile", - "nucet": "walnut orchard or grove", + "nucet": "a city in Bihor County, Romania", "nucuț": "diminutive of nuc; small walnut tree", "nufăr": "water lily (Any member of Nymphaeaceae)", "numai": "only (no more than)", @@ -3120,9 +3120,9 @@ "ocupi": "second-person singular present indicative/subjunctive of ocupa", "ocăit": "quack (of a duck)", "ocărî": "to insult, abuse, curse, speak ill of", - "odaia": "definite nominative/accusative singular of odaie", + "odaia": "a village in Alcedar, Șoldănești Raion, Moldova", "odaie": "room", - "odată": "proper, good, the way it should be", + "odată": "once, one time (at some point in the past)", "odgon": "rope, hawser", "odios": "odious, obnoxious", "odora": "to smell", @@ -3136,14 +3136,14 @@ "ogoit": "past participle of ogoi", "ogoru": "a village in Dor Mărunt, Călărași County, Romania", "ogorî": "to plough", - "ohaba": "definite nominative/accusative singular of ohabă", + "ohaba": "a commune of Alba County, Romania", "ohabă": "tax-exempt hereditary property", "oiesc": "sheepish", "oilor": "definite genitive/dative plural of oaie", "oituz": "a commune of Bacău County, Romania", "oiște": "a wooden pole, shaft, or beam attached to a cart or carriage, to which two horses are harnessed or two oxen yoked", "olanu": "a commune of Vâlcea County, Romania", - "olari": "plural of olar", + "olari": "a commune of Arad County, Romania", "olaru": "a surname originating as an occupation", "oleat": "oleate", "olimp": "a locality in Mangalia, Constanța County, Romania", @@ -3173,7 +3173,7 @@ "oprea": "third-person singular imperfect indicative of opri", "oprii": "first-person singular simple perfect indicative of opri", "oprim": "first-person plural present indicative/subjunctive of opri", - "oprit": "past participle of opri", + "oprit": "stopped", "opsas": "heel (part of a shoe)", "optim": "optimum", "opune": "to oppose", @@ -3192,7 +3192,7 @@ "ordon": "first-person singular present indicative/subjunctive of ordona", "oreav": "valley through which water is flowing only when raining", "orezu": "a village in Ciochina, Ialomița County, Romania", - "orfan": "orphan (child without parents)", + "orfan": "orphan, orphaned", "orfeu": "Orpheus (musician who failed to retrieve his wife from Hades)", "orfic": "Orphic", "organ": "organ (part of organism)", @@ -3267,7 +3267,7 @@ "papus": "pappus", "parai": "US dollar", "parca": "to park", - "parcă": "one of the Fates", + "parcă": "it’s like, one could say, it’s as if…", "parfe": "parfait (ice cream)", "paria": "to bet", "parip": "stallion", @@ -3324,7 +3324,7 @@ "peria": "definite singular of perie", "perie": "brush", "perii": "plural of perie", - "periș": "pear tree grove", + "periș": "a commune of Ilfov County, Romania", "perjă": "a type of plum", "perla": "to bead", "perlă": "pearl", @@ -3345,7 +3345,7 @@ "petru": "a male given name from Ancient Greek, equivalent to English Peter", "peșin": "in cash", "pește": "fish", - "pești": "indefinite nominative/accusative/genitive/dative plural of pește", + "pești": "Pisces (constellation)", "pețit": "marriage proposal, the act of proposing", "pfund": "pound (unit of weight)", "piața": "definite nominative/accusative singular of piață", @@ -3423,7 +3423,7 @@ "pleda": "to plead", "plete": "long hair", "pleșa": "a village in Berești-Meria, Galați County, Romania", - "pleși": "to become bald", + "pleși": "a village in Săsciori, Alba County, Romania", "pleșu": "a surname", "pleșă": "salty mineral water fountain", "pliaj": "folding", @@ -3435,7 +3435,7 @@ "plină": "indefinite nominative/accusative feminine singular of plin", "plisc": "bill (bird's beak), beak, pecker, nib", "plită": "hotplate, stove", - "plopi": "plural of plop", + "plopi": "a village in Mărașu, Brăila County, Romania", "plopu": "a village in Dărmănești, Bacău County, Romania", "ploua": "to rain (of rain: to fall from the sky)", "plumb": "lead (metal)", @@ -3474,7 +3474,7 @@ "pohoț": "scoundrel", "pojar": "measles", "polcă": "polka", - "polei": "glaze, black ice", + "polei": "to polish, give lustre", "polen": "pollen (fine granular substance produced in flowers)", "polip": "polyp", "polog": "swath", @@ -3483,7 +3483,7 @@ "pompa": "to pump", "pompă": "pump", "ponei": "pony", - "ponor": "steep slope, abyss", + "ponor": "a commune of Alba County, Romania", "ponos": "unpleasant consequence", "pontă": "laying of eggs", "popas": "halt", @@ -3494,7 +3494,7 @@ "popou": "ass, butt", "porci": "to insult", "porni": "to start (up); to set into motion; to put into action", - "porno": "porn", + "porno": "pornographic", "poros": "porous", "porto": "port wine", "porți": "plural of poartă", @@ -3509,7 +3509,7 @@ "povod": "rein, bridle", "pozez": "first-person singular indicative present of poza (“to pose; to photograph”)", "poznă": "prank, practical joke", - "poșta": "definite nominative/accusative singular of poștă", + "poșta": "a village in Cilibia, Buzău County, Romania", "poștă": "post (regular delivery of letters and small parcel)", "pradă": "prey", "praga": "Prague (the capital city of the Czech Republic)", @@ -3529,7 +3529,7 @@ "primi": "to receive, to get", "primo": "firstly, first", "primă": "bonus", - "prins": "past participle of prinde", + "prins": "caught, nabbed", "prinț": "prince", "pripă": "haste", "privi": "to look, gaze, regard, watch, behold", @@ -3539,13 +3539,13 @@ "probă": "piece of evidence", "profă": "female equivalent of prof: female teacher, female professor", "proră": "prow", - "prost": "fool, idiot", + "prost": "simple, simple-minded", "proză": "prose", "prujă": "joke, funny story", "prunc": "infant; newborn; baby", "prund": "sand or gravel found on the bottom of bodies of water or within the Earth's crust", "prune": "plural of prună", - "pruni": "plural of prun", + "pruni": "a village in Bobâlna, Cluj County, Romania", "prună": "plum (fruit)", "prânz": "lunch", "prăda": "to plunder, pillage, sack, rob, loot, ravage, ransack", @@ -3561,7 +3561,7 @@ "pufos": "fluffy", "pufăr": "rubber buffer", "puhav": "bloated (about people, body parts)", - "puhoi": "torrent, rushing stream", + "puhoi": "a village in Puhoi, Ialoveni Raion, Moldova", "puică": "young/little hen; pullet", "puiet": "sapling, seedling", "puios": "prolific", @@ -3586,7 +3586,7 @@ "puroi": "pus", "purta": "to carry, bear", "puseu": "attack, fit of a disease", - "pusta": "definite nominative/accusative singular of pustă", + "pusta": "a village in Șincai, Mureș County, Romania", "pustă": "steppe", "putea": "to be able to; can, could, may", "putem": "first-person plural present indicative of putea", @@ -3596,7 +3596,7 @@ "pușcă": "rifle, gun", "puști": "young lad, a boy", "puțar": "well digger", - "puțin": "a little, few, a small amount", + "puțin": "a little (not much)", "puțul": "definite nominative/accusative singular of puț", "pâclă": "fogbank", "pâcâi": "to puff", @@ -3626,7 +3626,7 @@ "părul": "definite nominative/accusative singular of păr", "părut": "past participle of părea", "păsat": "ground seeds or grains of millet or corn or the meal/porridge made from them", - "pătat": "past participle of păta", + "pătat": "stained", "pătuc": "cot", "pătul": "barn", "pătuț": "diminutive of pat; small bed", @@ -3698,7 +3698,7 @@ "recul": "recoil", "redea": "a village in Buzoești, Argeș County, Romania", "redie": "redia", - "rediu": "small and young forest", + "rediu": "a river in Iași, Romania, tributary to the Bahlui", "redus": "past participle of reduce", "refuz": "refusal", "regal": "feast", @@ -3744,7 +3744,7 @@ "rizic": "risk", "rizom": "rhizome", "roabă": "wheelbarrow", - "roade": "indefinite nominative/accusative plural of rod (“fruit”)", + "roade": "to gnaw, nibble", "roata": "definite nominative/accusative singular of roată", "roată": "wheel", "robie": "slavery, thralldom, bondage", @@ -3755,10 +3755,10 @@ "rodna": "a commune of Bistrița-Năsăud County, Romania", "rodos": "fruitful", "rogna": "a village in Ileanda, Sălaj County, Romania", - "rogoz": "sedge (Carex), greater pond sedge (Carex riparia) or true fox-sedge (Carex vulpina)", + "rogoz": "a village in Albac, Alba County, Romania", "roibă": "madder; dyer's madder (Rubia tinctorum)", "roire": "swarming", - "roman": "novel, epic (work of fiction)", + "roman": "a city in Neamț County, Romania", "român": "Romanian man", "ropot": "sound produced by a running horse, or a heavy rain", "rosti": "to say, utter, pronounce, articulate, intone", @@ -3770,7 +3770,7 @@ "roșca": "a surname", "roșia": "a village in Dieci, Arad County, Romania", "roșie": "tomato", - "roșii": "plural feminine genitive/dative singular of roșie", + "roșii": "indefinite feminine genitive/dative singular of roșu", "roșit": "past participle of roși", "roții": "definite genitive/dative singular of roată", "rubin": "ruby", @@ -3781,7 +3781,7 @@ "rugam": "first-person singular/plural imperfect indicative of ruga", "rugat": "past participle of ruga", "rugbi": "rugby (sport)", - "ruget": "roar, howl, bellow", + "ruget": "a village in Roșia de Amaradia, Gorj County, Romania", "rugos": "rough", "ruina": "to ruin", "ruină": "ruin (state of distruction or disrepair)", @@ -3833,7 +3833,7 @@ "rămas": "the result of remaining; remainder, remnant", "rănit": "injured", "răpim": "first-person plural present indicative/subjunctive of răpi", - "răpit": "past participle of răpi", + "răpit": "kidnapped", "răpus": "slain", "rărit": "thinned", "răriș": "glade", @@ -3941,11 +3941,11 @@ "scârț": "squeak, creak", "scăpa": "to drop (let fall by mistake)", "scări": "plural of scară", - "seaca": "definite feminine nominative/accusative singular of sec", + "seaca": "a village in Dofteana, Bacău County, Romania", "seacă": "indefinite feminine nominative/accusative singular of sec", "seama": "definite nominative/accusative singular of seamă", "seamă": "account", - "seara": "definite nominative/accusative singular of seară", + "seara": "in the evening", "seară": "evening", "sebeș": "a city in Alba County, Romania", "sebiș": "a town in Arad County, Romania", @@ -4068,7 +4068,7 @@ "sobor": "synod", "sobru": "sober", "socea": "a village in Rediu, Neamț County, Romania", - "socet": "elder thicket", + "socet": "a village in Șinteu, Bihor County, Romania", "soclu": "pedestal", "socol": "a commune of Caraș-Severin County, Romania", "socru": "father-in-law", @@ -4102,7 +4102,7 @@ "soții": "definite nominative/accusative plural of soț", "soțul": "definite nominative/accusative singular of soț", "spadă": "sword", - "spart": "past participle of sparge", + "spart": "broken, fractured, broken into many pieces", "spate": "back (anatomy)", "spată": "shoulder blade", "spelb": "pale", @@ -4176,7 +4176,7 @@ "stupă": "tow (untwisted bundle of fibers such as hemp or flax)", "sturz": "thrush (any of several species of songbirds of the family Turdidae)", "stâlp": "pillar", - "stâna": "definite nominative/accusative singular of stână", + "stâna": "a village in Socond, Satu Mare County, Romania", "stâng": "left (direction)", "stână": "a summertime settlement of shepherds, consisting of the shepherds' hut, the sheepfold, and the milking area (strungă)", "stârc": "heron (bird)", @@ -4237,7 +4237,7 @@ "sânta": "definite nominative/accusative singular of sântă", "sântu": "a village in Lunca, Mureș County, Romania", "sântă": "female equivalent of sânt", - "sârbi": "plural of sârb", + "sârbi": "a village in Hălmăgel, Arad County, Romania", "sârbu": "a surname originating as an ethnonym", "sârbă": "Serbian (language)", "sârca": "a village in Bălțați, Iași County, Romania", @@ -4259,14 +4259,14 @@ "săpun": "soap", "sărac": "a poor person", "sărar": "salter, maker or vendor of salt", - "sărat": "past participle of săra", + "sărat": "salted", "sării": "definite genitive/dative singular of sare", "sărit": "jumping", "săros": "salty", "sărut": "kiss", "săsar": "a river in Maramureș, Romania, tributary to the Lăpuș", "sătic": "diminutive of sat", - "sătuc": "hamlet", + "sătuc": "a village in Galbenu, Brăila County, Romania", "sătul": "full (in regards to eating), sated, satiated", "sătuț": "diminutive of sat", "săuca": "a commune of Satu Mare County, Romania", @@ -4295,7 +4295,7 @@ "talie": "waistline", "taliu": "thallium (chemical element)", "taloș": "a surname from Hungarian", - "talpa": "definite nominative/accusative singular of talpă", + "talpa": "a village in Cândești, Botoșani County, Romania", "talpă": "sole of the foot", "taluz": "slope, embankment", "taman": "exactly", @@ -4328,7 +4328,7 @@ "tașca": "a commune of Neamț County, Romania", "tașcă": "bag", "tații": "definite nominative/accusative plural of tată", - "teaca": "definite nominative/accusative singular of teacă", + "teaca": "a commune of Bistrița-Năsăud County, Romania", "teacă": "case", "teama": "definite nominative/accusative singular of teamă", "teamă": "fear (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat)", @@ -4336,7 +4336,7 @@ "teapa": "definite singular nominative/accusative of teapă", "teapă": "character, temper", "teară": "warp (threads)", - "teasc": "press (such as a winepress)", + "teasc": "a commune of Dolj County, Romania", "tehui": "to befuddle", "teică": "a surname", "teină": "theine", @@ -4399,7 +4399,7 @@ "tipul": "definite nominative/accusative singular of tip", "tiraj": "circulation", "tiran": "tyrant", - "tisău": "girdle", + "tisău": "a commune of Buzău County, Romania", "titan": "titanium (chemical element)", "titlu": "title (prefix or suffix added to a name)", "titru": "titre", @@ -4560,7 +4560,7 @@ "uliuc": "a village in Sacoșu Turcesc, Timiș County, Romania", "ulița": "definite nominative/accusative singular of uliță", "uliță": "lane (narrow passageway between fences or walls)", - "ulmet": "an elm forest", + "ulmet": "a village in Bozioru, Buzău County, Romania", "ultim": "ultimate, final, last", "ultra": "ultra, extreme", "uluit": "amazed", @@ -4626,7 +4626,7 @@ "urâre": "hate", "urâți": "to make ugly", "urăsc": "first-person singular present indicative of urî: Ex.: I hate", - "uscat": "past participle of usca", + "uscat": "dry", "ustaș": "member of the Ustashe fascist movement", "utila": "to equip; to tool up", "utile": "nominative/accusative feminine/neuter plural of util", @@ -4657,7 +4657,7 @@ "vaier": "wailing", "vaiet": "wail", "valah": "Vlach, Romanian", - "valea": "definite nominative/accusative singular of vale", + "valea": "a village in Urmeniș, Bistrița-Năsăud County, Romania", "valma": "definite nominative/accusative singular of valmă", "valmă": "crowd", "valon": "Walloon", @@ -4676,7 +4676,7 @@ "vasal": "a vassal", "vasel": "warship", "vatos": "thornback ray (Raja clavata)", - "vatra": "definite nominative/accusative singular of vatră", + "vatra": "a village in Hudești, Botoșani County, Romania", "vatră": "fireplace, hearth, fireside", "vatăm": "first-person singular present indicative/subjunctive of vătăma", "vazon": "vase", @@ -4722,7 +4722,7 @@ "viciu": "vice", "vidin": "a village in Jupânești, Gorj County, Romania", "vidmă": "witch", - "vidra": "definite nominative/accusative singular of vidră", + "vidra": "a commune of Alba County, Romania", "vidră": "otter", "vielă": "vielle", "viena": "Vienna (the capital city of Austria)", @@ -4730,7 +4730,7 @@ "vieru": "a village in Putineiu, Giurgiu County, Romania", "vieți": "plural of viață", "vifor": "snow-storm", - "viile": "definite nominative/accusative plural of vie", + "viile": "a village in Ion Corvin, Constanța County, Romania", "vilos": "villous", "vinar": "wine seller", "vinaț": "a (variety) of wine", @@ -4818,7 +4818,7 @@ "văcar": "cowherd, neatherd", "vădan": "widower", "vădaș": "a village in Neaua, Mureș County, Romania", - "vădit": "past participle of vădi (“to make manifest”)", + "vădit": "clear, unmistakable, definite", "văduv": "widower", "văgaș": "a village in Tarna Mare, Satu Mare County, Romania", "văile": "definite nominative/accusative plural of vale", @@ -4930,7 +4930,7 @@ "zăuan": "a village in Ip, Sălaj County, Romania", "zăval": "a village in Gighera, Dolj County, Romania", "zăvod": "temporary fisherman settlement", - "zăvoi": "forest by the banks of a river", + "zăvoi": "a village in Ștefănești, Argeș County, Romania", "zăvor": "lock, latch", "îmbia": "to urge, entice", "îmbăt": "first-person singular present indicative/subjunctive of îmbăta", @@ -4939,7 +4939,7 @@ "încet": "slow", "încât": "that (to the effect that)", "îndes": "first-person singular present indicative/subjunctive of îndesa", - "îndoi": "to bend, curve, crease or fold", + "îndoi": "to doubt", "îneca": "to drown", "înfăș": "first-person singular present indicative/subjunctive of înfășa", "înger": "angel", @@ -5020,11 +5020,11 @@ "șofat": "driving", "șofer": "driver (person who drives a motor vehicle)", "șogor": "brother-in-law", - "șoimi": "plural of șoim", + "șoimi": "a commune of Bihor County, Romania", "șoimu": "a village in Smârdioasa, Teleorman County, Romania", "șomaj": "unemployment", "șomer": "an unemployed person", - "șopot": "murmur (of water, of wind, of leaves)", + "șopot": "a river in Timiș County, Romania, tributary to the Bega", "șoric": "a surname", "șosea": "road for vehicles", "șotie": "prank, caper", diff --git a/webapp/data/definitions/ru.json b/webapp/data/definitions/ru.json index 4f8c37e..d1205d1 100644 --- a/webapp/data/definitions/ru.json +++ b/webapp/data/definitions/ru.json @@ -106,7 +106,7 @@ "актив": "наиболее инициативная, деятельная часть какого-либо коллектива, сообщества и т. п.", "актин": "белок, фибриллярная форма которого образует с миозином основной сократительный элемент мышц — актомиозин", "актёр": "исполнитель ролей в театральных и телевизионных постановках, кинофильмах и т. п.", - "акула": "зоол., ихтиол. крупная хищная морская рыба надотряда Selachimorpha", + "акула": "разг., сниж. тот, кто агрессивно настроен по отношению к кому-либо", "акциз": "фин. косвенный налог (преимущественно на предметы массового потребления, а также услуги), включаемый в цену товаров или тарифы на услуги", "акция": "фин. эмиссионная ценная бумага, предоставляющая её владельцу право на участие в управлении акционерным обществом или право на получение части прибыли в форме дивидендов", "алаев": "русская фамилия", @@ -174,7 +174,7 @@ "амели": "женское имя", "амида": "женское имя", "амина": "женское имя", - "аминь": "заклинание", + "аминь": "религ. заключительное слово христианских молитв и проповедей; истинно, верно, да будет так", "амира": "женское имя", "амман": "столица Иордании", "ампер": "физ. единица измерения силы электрического тока в системе СИ", @@ -238,7 +238,7 @@ "аргон": "хим. химический элемент с атомным номером 18, обозначается химическим символом Ar, инертный газ", "аргос": "город в Греции", "аргун": "город в России (Чечня)", - "аргус": "орнитол. птица семейства фазановых с ярким оперением и крупными пятнами в виде глазков на длинных маховых перьях", + "аргус": "зоол., ихтиол. небольшая морская рыба семейства сельдеобразных с пятнистой окраской у молодых особей", "арден": "порода лошадей-тяжеловозов, выведенная в Бельгии; лошадь такой породы", "ареал": "геогр. раст., зоогеогр. область распространения и развития таксона или типа сообщества животных и растений", "арена": "большая круглая площадка посреди цирка, место, где выступают артисты", @@ -276,12 +276,12 @@ "асеан": "сокр.; Ассоциация стран Юго-Восточной Азии, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии", "асеев": "русская фамилия", "аскар": "мужское имя", - "аскер": "турецкий солдат; в переводе с тюркских языков означает «армия» или «солдат» ( тур. asker «солдат», тат. гаскәр «армия, войско», гаскәри «военный»)", + "аскер": "мужское имя", "аскет": "человек, избравший путь воздержания и строгий образ жизни, предполагающий ограничения в получении удовольствий и использовании материальных благ", "аслан": "мужское имя", "асмус": "немецкая фамилия", "аспен": "город в США", - "аспид": "зоол. ядовитая змея из семейства Elapidae, распространённая в Южной Азии, Африке и тропической Америке", + "аспид": "разг., сниж. коварный, хитрый, злой человек", "ассам": "сорт чёрного крупнолистового чая, выращиваемого на северо-востоке Индии, в долине реки Брахмапутры", "астат": "хим. химический элемент с атомным номером 85, обозначается химическим символом At, радиоактивный галоген, не встречающийся в естественных природных условиях", "астма": "мед. приступы удушья вследствие болезни сердца или бронхов", @@ -290,7 +290,7 @@ "аська": "интернет. компьютерная программа ICQ, предназначенная для обмена сообщениями через Интернет", "атаев": "фамилия, распространённая среди тюркских и кавказских народов, а также среди таджиков", "атака": "воен., спорт. нападение, стремительное тактическое наступление, тактический ход", - "атлас": "сборник графической справочной информации (карт, таблиц, диаграмм и т. п.)", + "атлас": "астрон. звезда в скоплении Плеяд (в созвездии Тельца), тройная звёздная система", "атлет": "спортсмен, занимающийся атлетикой", "атолл": "коралловый остров, как правило, имеющий вид сплошного или прерывистого кольца, окружающего лагуну", "атоса": "форма родительного или винительного падежа единственного числа существительного Атос", @@ -325,11 +325,11 @@ "аяччо": "столица провинции и крупнейший город и порт о. Корсика — департамента Франции.", "бабай": "мифический старик, забирающий детей; детское пугало", "бабах": "разг. резкий громкий звук, взрыв", - "бабий": "мужское имя", + "бабий": "разг., также пренебр. связанный, соотносящийся по значению с существительным баба; свойственный, характерный для неё", "бабин": "русская фамилия", "бабич": "южнославянская, еврейская, белорусская и украинская фамилия", "бабка": "прост. то же, что бабушка; мать отца или матери", - "бабки": "устар. игра, в которой бабкой выбивают из круга другие кости, расставленные определённым образом", + "бабки": "хутор в Россошанском районе Воронежской области", "бабло": "жарг. деньги", "бабур": "мужское имя", "бабье": "форма предложного падежа единственного числа существительного бабьё", @@ -355,7 +355,7 @@ "базой": "село в России", "байда": "жарг., пренебр. ерунда, чепуха, что-либо неважное либо неприятное, нежелательное", "байер": "торг. агент, занимающийся заказами и оптовыми закупками (обычно модной одежды) для торговых предприятий", - "байка": "юмористический рассказ, как правило, основанный на реальных событиях", + "байка": "мягкая ворсистая хлопчатобумажная или шерстяная, полушерстяная ткань", "байке": "форма предложного падежа единственного числа существительного байк", "байки": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного байк", "байку": "форма дательного падежа единственного числа существительного байк", @@ -365,7 +365,7 @@ "бакри": "мужское имя", "бакса": "река в России", "балан": "диал. короткое бревно", - "балда": "устар., техн. тяжёлый молот, применявшийся при горных работах и в кузницах", + "балда": "разг., сниж. голова", "балет": "искусство сценического танца", "балин": "русская фамилия", "балка": "архит. конструктивный элемент, обычно в виде бруса, укреплённого горизонтально между двумя стенами или устоями и служащего опорой, поддержкой чего-либо (потолка, моста и т. п.)", @@ -384,7 +384,7 @@ "банту": "этногр. общее название для более чем четырёхсот этнических групп, народов, составляющих коренное население территории Африки южнее Сахары", "банши": "в ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии: особая разновидность фей, предугадывающих смерть", "барак": "лёгкая постройка, обычно казарменного типа, используемая для временного проживания рабочих и военнослужащих, содержания заключённых и т. п.", - "баран": "зоол. жвачное парнокопытное млекопитающее семейства полорогих с длинной вьющейся шерстью и изогнутыми рогами", + "баран": "мех, шкура овцы (барана I)", "барах": "форма предложного падежа множественного числа существительного бар", "бараш": "истор. на Руси XIV–XV веков: ремесленник, изготавливавший княжеские шатры", "барби": "гипокор. к Барбара; женское имя", @@ -407,18 +407,18 @@ "барта": "мужское имя", "барти": "мужское имя", "барух": "мужское имя", - "барыш": "устар., разг. прибыль, материальная выгода", + "барыш": "город в России (Ульяновская область)", "басин": "русская фамилия", "баска": "широкая оборка, пришиваемая на линии талии к платью, блузке, жакету, юбке и даже к брюкам", "баски": "форма именительного падежа множественного числа существительного баск", - "басма": "парикмах., космет. тёмная растительная краска для ресниц и волос, изготавливаемая из листьев индиго", + "басма": "устар., искусств., худ. пр. старинная техника получения путём выдавливания рельефного рисунка на металле", "басня": "короткий аллегорический рассказ или стихотворение, как правило — с нравоучительным заключением", "басов": "форма родительного падежа множественного числа существительного бас", "басок": "уменьш.-ласк. к бас", "басом": "форма творительного падежа единственного числа существительного бас", "басон": "текстильное изделие, предназначенное для украшения", - "басса": "фамилия", - "баста": "основной псевдоним российского рэпера Василия Вакуленко", + "басса": "народ Либерии", + "баста": "достаточно! довольно! всё! конец!", "бастр": "техн. низкокачественный сахарный песок жёлтого цвета, промежуточный продукт при производстве сахара-рафинада", "батал": "мужское имя", "батан": "один из основных механизмов ткацкого станка, служащий для направления челнока, вводящего уток в основу ткани, и для прибоя уточины к опушке", @@ -429,7 +429,7 @@ "батов": "русская фамилия", "батог": "устар., рег. трость, посох", "батон": "хлебобулочное изделие продолговатой формы", - "баттл": "жарг. состязание в мастерстве исполнения (рэпа, брейк-данса)", + "баттл": "фамилия", "батуд": "устар. то же, что батут", "батум": "истор. название грузинского города Батуми в 1878–1936 годах", "батут": "спортивный или цирковой снаряд, представляющий собой туго натянутую сетку или другой пружинящий материал для прыжков", @@ -453,8 +453,8 @@ "бдеть": "устар. бодрствовать, проводить время без сна", "беата": "женское имя", "бегай": "мужское имя", - "бегло": "прост. или диал. форма прошедшего времени среднего рода единственного числа изъявительного наклонения глагола бечь", - "бегом": "форма творительного падежа единственного числа существительного бег", + "бегло": "свободно, без затруднений", + "бегом": "используя бег для передвижения", "бегун": "тот, кто бежит в данный момент или занимается бегом вообще", "бегут": "форма настоящего времени третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола бежать", "бедах": "женское имя", @@ -464,7 +464,7 @@ "бежав": "дееприч. от бежать", "бейби": "жарг. девушка (также в качестве обращения к девушке, подруге)", "бейдж": "то же, что бедж; табличка, содержащая фамилию, имя, отчество и должность, прикрепляемая на одежду или размещаемая на столе; используется на выставках, презентациях, пресс-конференциях", - "бейка": "полоска ткани, выкроенная по косой и нашиваемая сверху или вшиваемая в наружный шов для отделки; вид тесьмы", + "бейка": "левый приток Нини, река Уйбатской степи Южно-Минусинской котловины", "бекар": "муз. нотный знак ♮, обозначающий отмену бемоля или диеза", "бекас": "орнитол. небольшая болотная птица отряда ржанкообразных (лат. Gallinago gallinago)", "бекер": "карт. тот, кто занимается бекингом, вкладывает денежные средства в игру того или иного покериста", @@ -479,13 +479,13 @@ "белец": "человек, готовящийся к поступлению в монашество, но ещё не принявший обета", "белиз": "государство в Центральной Америке, граничащее с Мексикой на севере и Гватемалой на западе, омываемое Карибским морем", "белик": "фамилия", - "белка": "собачья кличка", + "белка": "зоол. небольшой пушистый зверёк, представитель семейства беличьих отряда грызунов (лат. Sciurus)", "белки": "составная часть продуктов, входит в пищевую ценность", "белла": "женское имя", "белов": "русская фамилия", "белое": "разг. то же, что белое вино", "белок": "хим. органическое вещество, сложное азотосодержащее соединение, материал для построения тканей живых существ", - "белый": "истор., разг. то же, что белогвардеец; участник белого движения", + "белый": "имеющий цвет чистого снега, отражающий большую часть падающего света, ярко-светлый без оттенков", "белых": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного Белый", "бельё": "собир. тканевые изделия, предназначенные для ношения непосредственно на теле или для использования в домашнем быту", "беляк": "зоол. вид зайца", @@ -504,7 +504,7 @@ "берем": "мужское имя", "берет": "мягкая круглая плоская шапочка без тульи и околыша", "берия": "мегрельская фамилия", - "берка": "город в Германии", + "берка": "икра ноги", "берли": "город в США", "берма": "гидротехн. горизонтальная площадка (уступ) на откосах плотин, каналов, укрепленных берегов и т.п. для придания устойчивости вышележащей части сооружений и улучшения условий их эксплуатации", "берни": "мужское имя", @@ -540,7 +540,7 @@ "бирма": "устаревшее название (в наст. время — Мьянма) государства в Юго-Восточной Азия, граничит с Индией и Бангладеш на западе, Китаем на северо-востоке, Лаосом на востоке, Таиландом на юго-востоке", "бирск": "город в России (Башкортостан)", "бирюк": "рег. волк (обычно волк-одиночка)", - "бирюч": "истор. должностное лицо, которое объявляло указы и распоряжения князя на торговых площадях и контролировало их исполнение; вестник, глашатай (в Древней Руси и Московском государстве)", + "бирюч": "город в России (Белгородская область)", "бисау": "город в Африке, столица Гвинеи-Бисау", "бисер": "собир. маленькие декоративные объекты (бусинки, цветные зерна из стекла, металла и т. п.) с отверстием для продевания нитки (лески, проволоки), используемые для изготовления украшений, вышивки, мозаики и т. п.", "бистр": "краска (оттенок коричневого цвета) из древесной сажи, смешанной с растворимым в воде растительным клеем; использовалась европейскими художниками XV — XVIII веков при рисовании пером и кистью", @@ -644,7 +644,7 @@ "бояна": "женское имя", "боясь": "дееприч. от бояться", "браво": "истор. в Италии — наёмный убийца", - "брага": "слабоалкогольный напиток из солода; домашнее пиво", + "брага": "город в штате Риу Гранди ду Сул, Бразилия", "брада": "устар., поэт. борода", "брака": "форма родительного падежа единственного числа существительного брак", "браке": "город в Германии", @@ -653,7 +653,7 @@ "брани": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного брань", "брант": "фамилия", "бранч": "в США и Европе: приём пищи, объединяющий завтрак и ланч", - "брань": "бранные, ругательные, оскорбительные, поносные слова (также в речи); ругань", + "брань": "старинная узорчатая ткань", "брасс": "спорт. стиль спортивного плавания на груди, при котором руки и ноги выполняют симметричные движения в плоскости, параллельной поверхности воды", "брата": "форма родительного или винительного падежа единственного числа существительного брат", "брате": "форма предложного падежа единственного числа существительного брат", @@ -661,9 +661,9 @@ "брать": "хватать, захватывать кого-либо или что-либо; поднимать с пола или снимать со стены, с полки и т. п.", "браун": "английская и немецкая фамилия", "бреве": "религ. письменное послание Папы Римского, посвящённое второстепенным проблемам церковной и мирской жизни", - "бреда": "диал. тот, кто много и часто лжёт, говорит вздор, нелепости СРНГ СРНГ", + "бреда": "диал. кора ракиты СРНГ", "бреду": "форма дательного или разделительного падежа единственного числа существительного бред", - "брейк": "то же, что брейк-данс", + "брейк": "спорт. в боксе — команда рефери прекратить ближний бой", "бремя": "устар. ноша, груз", "бренд": "торговая марка компании, товара или продукта; совокупность графической, текстовой и прочей информации, связанной с компанией, продуктом или услугой, включая логотипы, лозунги и т. п.", "брент": "имя", @@ -672,7 +672,7 @@ "брехт": "немецкая фамилия", "бреши": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного брешь", "брешь": "пролом, отверстие, пробитое в стене, в корпусе корабля и т. п.", - "бридж": "парная карточная игра для четырёх участников", + "бридж": "комп. жарг. то же, что мост; устройство для объединения двух сетей сходной конструкции в одну", "брика": "устар. то же, что бричка", "брикс": "полит. международная организация, объединяющая Бразилию, Россию, Индию, Китай и Южно-Африканскую Республику, а также (с 2024 года) Аргентину, Египет, Эфиопию, Иран, Объединённые Арабские Эмираты и Саудовскую Аравию", "бритт": "представитель одного из кельтских народов, в древности составлявших коренное население Британских островов", @@ -708,7 +708,7 @@ "будка": "небольшая, часто деревянная постройка, служащая укрытием от непогоды", "будра": "многолетнее сорное травянистое растение семейства яснотковых со стелющимися стеблями и длинными укореняющимися побегами", "будто": "разг. вводит придаточное недостоверного сравнения", - "буйно": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного буйный", + "буйно": "страстно, удало, лихо", "букан": "рег. небольшое насекомое", "буква": "графический знак, часть азбуки, алфавита", "букер": "работник, занимающийся поиском и распределением заказов для фотомоделей", @@ -726,13 +726,13 @@ "бунге": "город в Горловском районе Донецкой области Украины; по версии России носит название Южнокоммунаровск и входит в состав городского округа Енакиево ДНР", "бунин": "русская фамилия", "бурав": "инструмент для сверления отверстий цилиндрической формы", - "бурак": "рег. (Юг России) свёкла", + "бурак": "устар., рег. цилиндрический сосуд из бересты с деревянным дном и крышкой", "буран": "снежная буря (обычно в степной местности)", "бурат": "техн. машина для просеивания сыпучих материалов через сито, натянутое на вращающемся барабане", "бурда": "разг. мутная жидкость", "бурей": "форма творительного падежа единственного числа существительного буря", "бурже": "французская фамилия", - "бурка": "лошадь бурой масти", + "бурка": "у народов Кавказа и казаков: мужская верхняя одежда в виде длинной, расширяющейся книзу накидки из козьей либо овечьей шерсти или войлочного безрукавного плаща", "бурно": "наречие к бурный; со множеством волнений, событий, шумно, яростно", "буров": "русская фамилия", "бурре": "старинный французский хороводный танец", @@ -756,16 +756,16 @@ "бухал": "форма прошедшего времени мужского рода единственного числа изъявительного наклонения глагола бу́хать", "бухло": "жарг., собир., неисч. алкогольные напитки", "бухой": "разг. то же, что пьяный", - "бухта": "геогр., морск. небольшой залив, участок водоёма, вдающийся в сушу, защищённый от ветра, открытый к морю с одной какой-либо стороны и удобный для стоянки судов", + "бухта": "трос, канат, шланг или кабель, уложенные кругом, цилиндром или восьмёркой", "бухты": "село в России", "бывал": "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола бывать", - "быдло": "устар., собир. рабочий рогатый скот", + "быдло": "перен., собир. люди, выполняющие тяжёлую работу и занимающие низкое социальное положение", "быков": "геогр. село в Сахалинской области", "былое": "временной период, события, предшествовавшие настоящему; прошлое", "былой": "минувший, прошлый, прежний", - "бытие": "религ. первая книга Ветхого Завета", + "бытие": "филос. объективная реальность (материя, природа), существующая независимо от сознания человека", "бычий": "принадлежащий быку, имеющий отношение к быку или быкам", - "бычок": "уменьш.-ласк. к бык; молодой бык", + "бычок": "ихтиол. общее название небольших морских и речных рыб подсемейства Gobiinae, а также семейства Myoxocephalus", "бьорн": "скандинавское мужское личное имя", "бьюик": "легковой автомобиль марки американский компании «Бьюик» (подразделение «Дженерал моторс»)", "бэкон": "устар. то же, что бекон", @@ -787,7 +787,7 @@ "вазон": "цветочный горшок", "вайда": "город в Германии", "вакса": "устар. чёрный густой состав из сажи, сала и воска для чистки и придания блеска кожаной обуви", - "валах": "уроженец Валахии", + "валах": "рег. (русскоязычная часть Украины) кастрированный баран", "валет": "карт. игральная карта с изображением молодого мужчины, младшая фигура в игральных картах", "валец": "деталь катка в виде цилиндра, расположенного вместо колеса или колёс", "валид": "мужское имя", @@ -809,7 +809,7 @@ "ванта": "морск. снасть стоячего такелажа, служащая для укрепления мачты с борта", "варан": "зоол. крупная ящерица, обитающая в тропических, субтропических и пустынных областях Африки и Азии (лат. Varanus)", "варах": "мужское имя", - "варга": "река в России", + "варга": "рег. (Алт.) рот, горло, глотка, пасть", "варди": "фамилия", "варис": "мужское имя", "варка": "действие по значению гл. варить", @@ -823,7 +823,7 @@ "ватер": "разг. то же, что ватерклозет", "ватин": "вид нетканого материала (в СССР — простроченный тонкий слой ваты)", "ватка": "разг. кусочек ваты", - "вафля": "тонкое сухое и хрустящее кондитерское изделие, с рельефным клетчатым рисунком, различной формы (в виде листов, трубочек, стаканчиков)", + "вафля": "вульг., пренебр. сопля; плевок", "вахид": "мужское имя", "вахня": "зоол. рыба семейства тресковых; дальневосточная навага (Eleginus gracilis)", "вахта": "вид дежурства на кораблях и судах для обеспечения их безопасности, требующий безотлучного нахождения на каком-либо посту", @@ -864,7 +864,7 @@ "везде": "в любом месте, во всех местах", "везер": "река в Германии, впадает в Северное море", "везти": "перемещать кого-либо или что-либо с помощью каких-либо транспортных средств (о движении, совершаемом однократно или в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. возить)", - "вейка": "река в России", + "вейка": "истор. извозчик-финн в дореволюционном Петербурге, а также его сани", "векша": "устар. и рег. то же, что белка", "велел": "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола велеть", "велес": "мифол. языческое божество у древних славян, покровитель домашнего скота", @@ -876,7 +876,7 @@ "венда": "народ, проживающий, в основном, на севере ЮАР вдоль границы с Зимбабве", "венди": "европейское женское имя", "венер": "город в Германии", - "венец": "житель или уроженец Вены", + "венец": "устар. то же, что венок", "веник": "связка прутьев или веток с листьями, используемая для подметания пола, либо для па́рения бане", "венка": "жительница или уроженка Вены", "венок": "сплетённые в виде кольца́ цветы, листья, ветки, обычно используемые девушками как украшение", @@ -903,12 +903,12 @@ "весах": "форма предложного падежа множественного числа существительного вес", "весел": "краткая форма мужского рода единственного числа прилагательного весёлый", "весло": "приспособление для гребли на плавучих средствах, шест, заканчивающийся плоской лопастью", - "весна": "женское имя", + "весна": "одно из четырёх времён года между зимой и летом", "весны": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного весна", "весов": "форма родительного падежа множественного числа существительного вес", "весом": "форма творительного падежа единственного числа существительного вес", "веста": "мифол. богиня домашнего очага и огня у древних римлян", - "вести": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного весть", + "вести": "направлять движение, указывать дорогу, помогать кому-либо или заставлять кого-либо идти, двигаться в определённом направлении (о движении, совершаемом однократно или в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. водить)", "весть": "известие, сообщение", "ветви": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного ветвь", "ветвь": "боковой отросток, идущий от ствола дерева или стебля травянистого растения", @@ -974,7 +974,7 @@ "вираж": "крутой поворот", "вирус": "мед., биол. микроскопическая частица, способная инфицировать клетки живых организмов и состоящая из белковой оболочки и нуклеиновой кислоты, несущей генетическую информацию", "висим": "река в России", - "виска": "река в России", + "виска": "истор. род пытки, подвешивание на дыбе", "виски": "крепкий и ароматный алкогольный напиток, получаемый из зерна путём перегонки, соложения и многолетнего выдерживания в дубовых бочках", "висла": "река в Польше, впадает в Балтийское море", "висок": "анат. боковая часть головы от уха до начала лба", @@ -1040,8 +1040,8 @@ "волос": "анат. тонкое роговое нитевидное образование, вырастающее на коже человека и животного", "волох": "устар. название представителя романских народов (итальянец, румын и т.д.)", "волхв": "истор. у древних славян — служитель языческого культа; жрец", - "вольт": "физ. единица измерения электрического напряжения, электрического потенциала и электродвижущей силы", - "вольф": "мужское имя", + "вольт": "цирк. круг, описываемый всадником на манеже; крутой поворот в верховой езде; крутой поворот в акробатике, воздушной гимнастике", + "вольф": "река в земле Баден-Вюртемберг, Германия", "вопли": "громкие, пронзительные звуки музыкальных инструментов, радио, магнитофона и т. п.", "вопль": "громкий, пронзительный крик, выражающий страх, гнев, боль или безудержную радость, ликование", "вормс": "город в Германии", @@ -1081,7 +1081,7 @@ "встал": "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола встать", "встык": "вплотную друг к другу; соединяя торцы, края или соединяясь торцами, краями", "всюду": "везде, повсеместно", - "всяко": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного всякий", + "всяко": "нар.-разг. по-разному, по-всякому", "втора": "муз. второй голос в музыкальной партии", "втрое": "в три раза", "втуне": "книжн. не достигая цели; напрасно, без толку", @@ -1153,9 +1153,9 @@ "вьюга": "сильная метель, снежная буря", "вязка": "действие по значению гл. вязать", "вязов": "русская фамилия", - "вялый": "жарг., субстантивир. неэрегированный пенис", + "вялый": "увядший, потерявший свежесть", "вятич": "истор. представитель одного из древних славянских племён", - "вятка": "лошадь вятской породы", + "вятка": "река в России, приток Камы", "вящий": "книжн., устар. более сильный, больший", "вёдра": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного ведро", "гаага": "геогр. город на западе Нидерландов", @@ -1237,7 +1237,7 @@ "георг": "мужское личное имя", "герат": "(в Швеции 18 века) округ, объединявший до 1000 дворов сельского населения", "герда": "женское имя", - "герма": "четырёхгранный столб, завершающийся скульптурной головой или бюстом кого-либо (первоначально служивший межевым или дорожным знаком и изображавший бога Гермеса)", + "герма": "разг., жарг., морск. герметично закрываемая, непромокаемая сумка", "герой": "человек, совершивший (совершающий) подвиги мужества, доблести, самоотверженности", "герта": "женское имя", "герти": "английское женское имя; уменьш. от Гертруда", @@ -1249,7 +1249,7 @@ "гиббс": "шотландская фамилия", "гибдд": "сокр. от Государственная инспекция безопасности дорожного движения", "гибка": "действие по значению гл. гнуть", - "гибко": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного гибкий", + "гибко": "наречие к гибкий; легко поддаваясь изгибанию", "гибче": "сравн. ст. к прил. гибкий", "гиггз": "фамилия", "гидра": "зоол. мелкое беспозвоночное кишечнополостное животное с телом цилиндрической формы и со щупальцами вокруг рта, обитающее в пресных водоёмах", @@ -1284,7 +1284,7 @@ "глубь": "разг. то же, что глубина", "глузд": "устар. и диал. ум, рассудок", "глупо": "наречие к глупый", - "глухо": "разг. преисполнено тишины", + "глухо": "тихо, неотчётливо, без ясного звонкого звука", "глуши": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного глушь", "глушь": "отдалённая, труднопроходимая, заросшая часть леса, сада", "глыба": "большой бесформенный обломок", @@ -1321,7 +1321,7 @@ "голой": "форма родительного падежа женского рода единственного числа прилагательного голый", "голос": "звуки, возникающие вследствие колебания голосовых связок при разговоре, крике, пении и отличающиеся высотой, характером звучания и т. п.", "голуб": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного голуба", - "голый": "река в России", + "голый": "не имеющий на себе одежды", "голыш": "разг. голый, нагой, не одетый человек (обычно о ребёнке)", "гольд": "истор. нанаец", "гольф": "игра, участники которой клюшкой загоняют мяч в лунки", @@ -1329,7 +1329,7 @@ "гомер": "древнегреческое мужское имя", "гомес": "испанская и бразильско-португальская фамилия", "гомик": "разг. то же, что гомосексуалист", - "гомон": "нестройный шум множества голосов", + "гомон": "название коммуны во Франции", "гонец": "тот, кто послан куда-либо со срочным поручением, известием", "гонзо": "направление в журналистике, где репортёр является непосредственным участником событий", "гонит": "мед. воспаление коленного сустава", @@ -1397,10 +1397,10 @@ "гробе": "форма предложного падежа единственного числа существительного гроб", "гробу": "форма дательного падежа единственного числа существительного гроб", "гробы": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного гроб", - "гроза": "метеорол. атмосферное явление, при котором между облаками или между облаком и земной поверхностью возникают сильные электрические разряды в виде молний, сопровождающиеся громом и дождём", + "гроза": "посёлок в Клинцовском районе Брянской области России", "гросс": "истор., торг. единица счёта, равная 144 штукам (дюжина дюжин) и применявшаяся при счёте карандашей, пуговиц, писчих перьев и т. п.", "груба": "фамилия", - "грубо": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного грубый", + "грубо": "наречие к грубый; без уважения, невежливо", "груда": "большое количество каких-либо предметов, сложенных, нагромождённых в беспорядке один на другой; куча", "груди": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного грудь", "грудь": "анат. верхняя передняя часть туловища человека или другого позвоночного животного", @@ -1418,7 +1418,7 @@ "губан": "лучепёрая рыба рода Labrus семейства губановых", "губер": "разг. то же, что губернатор", "губин": "русская фамилия", - "губка": "уменьш.-ласк. к губа", + "губка": "зоол. примитивное многоклеточное преимущественно морское животное", "губку": "форма винительного падежа единственного числа существительного губка", "гувер": "город в США", "гудок": "механическое устройство для подачи звукового сигнала", @@ -1427,7 +1427,7 @@ "гулаг": "советск. сокр. от Главное управление исправительно-трудовых лагерей — трудовых поселений и мест заключения; в СССР в 1934–1956 гг. подразделение НКВД (МВД), осуществлявшее руководство системой исправительно-трудовых лагерей (ИТЛ)", "гулин": "русская фамилия", "гулко": "наречие к гулкий; громко, с гудящим отзвуком или резонансом", - "гуляш": "кулин. кушанье, приготовленное из кусочков мяса, ту́шенных в соусе с пряностями", + "гуляш": "неодуш., крим. жарг. мясо собаки или кошки", "гуляя": "дееприч. от гулять", "гумит": "минер. вид минералов", "гумма": "мед. поздний сифилид, узел в тканях, образующийся в третичном периоде сифилиса, необратимо разрушающий ткани и разрешающийся с образованием грубых рубцов; опухолевидное разрастание соединительной ткани различных органов, характерное преимущественно для поздней стадии сифилиса", @@ -1444,9 +1444,9 @@ "гуров": "русская фамилия", "гусак": "самец гуся", "гусар": "воен., истор. : военнослужащий из частей лёгкой кавалерии, носивших особую форму венгерского образца с галунами", - "гусев": "город в России (Калининградская область)", + "гусев": "разг. связанный, соотносящийся по значению с существительным гусь", "гусей": "мужское имя", - "гусем": "форма творительного падежа единственного числа существительного гусь", + "гусем": "устар. то же, что гуськом; друг за другом; по-гусиному, носками внутрь (о походке)", "гусик": "разг. уменьш.-ласк. к гусь", "гусит": "истор. участник чешского реформаторского религиозного движения в начале XV века, названного по имени Яна Гуса и направленного против католической церкви, феодальной эксплуатации и немецкого засилья", "гусли": "муз. старинный русский многострунный щипковый музыкальный инструмент", @@ -1458,7 +1458,7 @@ "гюлен": "турецкая фамилия (Gülen)", "гюмри": "второй по величине город Армении, административный центр Ширакской области", "гюрза": "зоол. крупная ядовитая змея рода гигантских гадюк семейства гадюковых (Macrovipera lebetina, Vipera lebetina)", - "давай": "форма действительного залога второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола давать", + "давай": "призыв к действию", "давал": "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола давать", "давая": "дееприч. от давать", "давид": "мужское имя", @@ -1494,7 +1494,7 @@ "дария": "женское имя", "дарко": "сербское мужское имя", "дарма": "прост. то же, что даром", - "даром": "форма творительного падежа единственного числа существительного дар", + "даром": "без компенсации, бесплатно", "дартс": "игра, в которой игроки соревнуются в меткости, метая дротики в мишень, имеющую форму круга, разделённого на секторы", "дарья": "женское имя", "дауни": "город в США", @@ -1522,7 +1522,7 @@ "девиз": "краткое изречение, выражающее руководящую идею поведения или деятельности", "девин": "русская фамилия", "девка": "лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но не состоящее в браке; девушка", - "девон": "геол. то же, что девонский период, четвёртый геологический период палеозойской эры", + "девон": "графство на юго-западе Англии", "дедал": "мифол. персонаж древнегреческой мифологии, искусный мастер, построивший лабиринт для царя Миноса и смастеривший крылья для своего сына Икара", "дедка": "уменьш.-ласк. от дед", "дедов": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного дед в знач. «отец отца или матери»", @@ -1548,7 +1548,7 @@ "денге": "мед. то же, что лихорадка денге", "денди": "устар. или ирон. мужчина, подчёркнуто следящий за «лоском» внешнего вида и поведения", "денег": "форма родительного падежа множественного числа существительного деньги", - "дениз": "турецкое женское имя", + "дениз": "английская фамилия", "денис": "мужское имя", "денно": "устар. днём (обычно в сочет. денно и нощно)", "денёк": "разг., поэт. уменьш. к день", @@ -1561,7 +1561,7 @@ "дерпт": "истор. название города Тарту в 1224—1893 гг.", "дерсу": "село в России", "дерть": "зерно, измельченное зернодробилками и идущее на корм скоту без специальной очистки", - "десна": "анат. мышечная ткань и слизистая оболочка, покрывающие края челюстей у основания зубов", + "десна": "геогр. река в Восточной Европе (Россия и Украина), левый приток Днепра", "десть": "устар. единица счёта писчей бумаги, равная 24 листам", "детва": "спец. личинки пчёл, а также молодые пчёлы", "детей": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного ребёнок", @@ -1606,7 +1606,7 @@ "дзюба": "украинская, белорусская и польская фамилия", "дзюдо": "спорт. японская борьба, произошедшая из джиу-джитсу, олимпийский вид спорта", "диана": "женское имя", - "диван": "вид (обычно мягкой) мебели с длинной спинкой и ручками (или подушками и валиками), предназначенный для сидения и лежания", + "диван": "высший орган исполнительной, законодательной или законосовещательной власти в ряде исламских государств", "дивно": "наречие к дивный; прекрасно, чудно", "дидро": "французская фамилия", "дидье": "мужское имя", @@ -1614,7 +1614,7 @@ "диета": "специально подобранный по количеству, химическому составу, калорийности и кулинарной обработке рацион и определённый режим питания", "дижон": "город во Франции, центр департамента Кот-д'Ор и региона Бургундия — Франш-Конте", "дикая": "река в России", - "дикий": "правый приток реки Ангаракан", + "дикий": "находящийся в первобытном, природном, естественном, первозданном состоянии || : неприручённый, неодомашненный, живущий на воле в отличие от домашнего || : некультивированный, растущий на свободе в отличие от садового, огородного", "дикой": "устар. и рег. дикий", "дилан": "женское имя", "дилдо": "сексол. имитация напряжённого мужского полового органа, искусственный фаллос; фаллоимитатор", @@ -1632,7 +1632,7 @@ "диско": "стиль танцевальной музыки, популярный в 1970-х годах", "дитер": "немецкое мужское имя, производное от Дитрих", "дихта": "(спец.) фанера, склеенная в три слоя, так что направление соприкасающихся слоев перпендикулярно одно другому; трехслойная фанера.", - "дичок": "молодое непривитое плодовое дерево", + "дичок": "разг. нелюдимый, застенчивый человек", "длань": "устар., книжн., поэт., высок. ладонь, рука", "длина": "пространственное измерение, расстояние между максимально удалёнными друг от друга концами протяжённого объекта", "длить": "устар. продолжать, затягивать", @@ -1649,7 +1649,7 @@ "довод": "высказывание, действие или обстоятельство, предлагаемое одним из участников спора в качестве доказательства его правоты", "догма": "книжн. система основных положений какого-нибудь учения или научного направления", "додзё": "спорт. место, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах", - "додик": "мужское имя (производимое от Давид)", + "додик": "жарг. гомосексуалист (в уголовном арго — молодой пассивный)", "додон": "фамилия", "дождь": "метеорол. атмосферные осадки в виде капель или струй воды", "дожив": "дееприч. от дожить", @@ -1767,7 +1767,7 @@ "думка": "разг. мысль; дума", "дунай": "река в Европе, берущая начало возле немецкого города Донауэшинген и впадающая в Чёрное море", "дупло": "пустота, отверстие в стволе дерева, образовавшееся на месте выгнившей древесины", - "дурак": "разг., сниж. глупый, ограниченный, несообразительный, тупой человек; глупец", + "дурак": "популярная карточная игра", "дурга": "индуистская богиня защиты", "дурик": "разг. человек со странностями; дурак", "дурит": "геол. то же, что дюрит", @@ -1779,13 +1779,13 @@ "дурро": "ботан. тропическое кормовое и хлебное растение семейства злаков; разновидность сорго", "дутар": "двухструнный щипковый музыкальный инструмент у народов Центральной и Южной Азии", "дутов": "русская фамилия", - "дутый": "жарг. нарк. то же, что кокаин; наркотик, получаемый из листьев коки", + "дутый": "страд. прич. прош. вр. от дуть", "духам": "форма дательного падежа множественного числа существительного дух", "духан": "небольшой трактир, харчевня, мелочная лавка (на Ближнем Востоке, на Кавказе)", "духов": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного дух", "духом": "форма творительного падежа единственного числа существительного дух", "душан": "сербское мужское имя", - "душка": "приятный, милый человек (употребляется также как ласково-фамильярное обращение к мужчине или женщине)", + "душка": "разг. грудка животного, птицы", "душно": "разг. наречие к душный; затрудняя дыхание; удушливо", "душок": "уменьш. к сущ. дух; лёгкий запах, запашок", "душою": "форма творительного падежа единственного числа существительного душа", @@ -1839,7 +1839,7 @@ "елина": "диал. одна ель, ёлка", "елкин": "русская фамилия", "елово": "село в России", - "емеля": "интернет. электронная почта; адрес электронной почты", + "емеля": "разг. гипокор. к Емельян", "емшан": "устар. душистая степная трава; полынь", "ересь": "религ. отклонение от официальных догматов", "ержан": "мужское имя", @@ -1852,11 +1852,11 @@ "ехида": "разг. злой, язвительный человек", "ешьте": "форма второго лица множественного числа повелительного наклонения глагола есть", "жабий": "связанный, соотносящийся по значению с существительным жаба; свойственный, характерный для жабы", - "жабка": "зоол. род бесхвостых земноводных из семейства жаб.", + "жабка": "река в Краснослободском районе Мордовии с устьем по левому берегу реки Гуменка (Россия)", "жабра": "биол., анат. наружный парный орган дыхания (газообмена) водных животных (рыб, раков, моллюсков и некоторых земноводных), дышащих кислородом, растворённом в воде", - "жабры": "биол., анат. наружный парный орган дыхания (газообмена) водных животных (рыб, раков, моллюсков и некоторых земноводных), дышащих кислородом, растворённым в воде", + "жабры": "крим. жарг. горло", "жадан": "украинская фамилия", - "жадно": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного жадный", + "жадно": "наречие к жадный", "жажда": "физиол. желание, потребность пить", "жажду": "форма винительного падежа единственного числа существительного жажда", "жажды": "форма родительного падежа единственного числа существительного жажда", @@ -1865,7 +1865,7 @@ "жакоб": "модный в конце XVIII — начале XIX веков стиль мебели из красного дерева, украшенного медными или бронзовыми полосками", "жалея": "дееприч. от жалеть", "жалка": "река в России", - "жалко": "разг. уменьш. от жало I", + "жалко": "вызывая жалость, ничтожно", "жамка": "рег. (Тульск.) маленький пряник, покрытый глазурью, круглой, овальной или полукруглой формы", "жанет": "французское женское имя; уменьш. от Жанна", "жанна": "женское имя", @@ -1885,7 +1885,7 @@ "жевок": "прост. комок разжёванной пищи, бумаги и т. п.", "желал": "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола желать", "желая": "дееприч. от желать", - "желна": "орнитол. лесная крупная птица семейства дятловых, чёрный дятел (лат. Dryocopus martius)", + "желна": "рег. (Тамб.) наянливый проситель Даль", "желть": "разг. жёлтая краска", "желчь": "физиол. жёлто-зелёная горькая жидкость, выделяемая печенью в кишечник", "женин": "русская фамилия", @@ -1898,7 +1898,7 @@ "жерло": "переднее отверстие ствола огнестрельного орудия; дуло", "жером": "французское мужское имя", "жеста": "филол. средневековая эпическая поэма, прославляющая деяния какого-либо знаменитого героя", - "жесть": "тонкое листовое железо либо тонкая листовая сталь, обычно с защитным покрытием из олова, хрома и т. п.", + "жесть": "жарг. то же, что ужас", "жетон": "металлический значок, указывающий на принадлежность к какому-либо обществу, организации", "живее": "сравн. ст. к прил. живой", "живей": "сравн. ст. к прил. живой", @@ -1921,7 +1921,7 @@ "жинка": "прост. то же, что жена (супруга)", "жираф": "зоол. крупное африканское пятнистое жвачное млекопитающее отряда парнокопытных (Giraffa camelopardalis) с коротким туловищем на высоких и тонких ногах и очень длинной шеей, заканчивающейся небольшой головой с характерными рожками", "жирно": "наречие к жирный", - "жиров": "форма родительного падежа множественного числа существительного жир", + "жиров": "русская фамилия", "жирок": "разг. уменьш.-ласк. к жир; небольшое отложение жира в тканях", "жиряк": "зоол. травоядное млекопитающее семейства дамановых (лат. Procavia)", "жисть": "сниж. то же, что жизнь", @@ -1951,8 +1951,8 @@ "забег": "спорт. отдельное состязание в беге", "забив": "жарг. организованная драка между враждующими группировками футбольных фанатов", "забит": "мужское имя", - "забой": "горн. постепенно перемещающийся в ходе работ конец горной выработки (штольни, шурфа, шахты, скважины) или непосредственно разрабатываемый участок карьера", - "забор": "сооружение из досок, слег, планок, сетки, камня, кирпича, металлических стержней и т. п., ограждающее что-либо; ограда по периметру чего-либо (часто — высокая) Даль", + "забой": "действие по значению гл. забивать, забить", + "забор": "действие по значению гл. забирать, забрать", "забыв": "дееприч. от забыть", "забыт": "мужское имя", "завал": "преграда, состоящая из чего-либо поваленного или свалившегося (как правило, деревьев или камней)", @@ -1972,7 +1972,7 @@ "задев": "дееприч. от задеть", "задел": "наработка; часть работы, выполненная заранее, в расчёте на её использование в будущем", "задик": "разг. уменьш.-ласк. к зад 2", - "задок": "уменьш. к зад", + "задок": "задняя часть какого-либо транспортного средства (телеги, саней, повозки, коляски, автомобиля, мотоцикла и т. д.)", "задом": "спиной, задней стороной, задней частью", "задор": "горячность, пыл", "заезд": "действие по значению гл. заезжать, заехать", @@ -1990,7 +1990,7 @@ "зайка": "уменьш.-ласк. к заяц", "займа": "женское имя", "займу": "женское имя", - "зайти": "мужское имя", + "зайти": "идя, перемещаясь, попасть куда-либо", "заказ": "действие по значению гл. заказывать, заказать; поручение кому-либо изготовления чего-либо или исполнения какой-либо работы за оплату", "закал": "спец. действие по значению гл. закаливать, закалить", "закат": "действие по значению гл. закатывать, закатываться; закатывание", @@ -2003,7 +2003,7 @@ "залив": "геогр. обширный участок водного пространства, вдающийся в сушу", "залов": "азербайджанская фамилия", "залог": "отдача денег или других ценностей в обеспечение обязательств", - "залом": "река в России", + "залом": "действие по значению гл. заламывать, заломать", "залпа": "женское имя", "заман": "воен., техн. обратный скос броневого листа в нижней части башни танка или иной боевой машины", "замах": "действие по значению гл. замахнуться; замахиваться, а также результат такого действия", @@ -2011,7 +2011,7 @@ "замес": "действие по значению гл. замесить, замешивать", "замет": "форма родительного падежа множественного числа существительного замета", "замка": "форма родительного падежа единственного числа существительного замо́к", - "замок": "здание (или комплекс зданий), обычно обнесённое стеной и сочетающее в себе оборонительную и жилую функции (в наиболее распространённом значении — укреплённое жилище феодала в средневековой Европе)", + "замок": "устройство для запирания чего-либо ключом", "замор": "спец. массовая гибель водных организмов вследствие недостатка кислорода или появления в воде ядовитых веществ", "замуж": "о вступлении или содействии вступлению в брак с мужчиной", "замша": "мягкая кожа с бархатистой поверхностью, получаемая из оленьих, овечьих и т. п. шкур путём особого дубления", @@ -2026,7 +2026,7 @@ "запил": "проф. гитарное соло с резким звучанием, обычно демонстрирующее технические возможности инструмента и исполнителя", "запой": "мед. периодически возникающее болезненное состояние, характеризующееся неудержимым влечением к алкоголю и продолжительным (многодневным) интенсивным употреблением алкогольных напитков; дипсомания", "запор": "приспособление для запирания чего-либо (ворот, дверей и т. п.)", - "зараз": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного зараза", + "зараз": "разг. в один приём, за один подход, за один присест; сразу", "зарез": "устар., разг. беда, безвыходное положение", "зарин": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного Зарина", "зариф": "мужское имя", @@ -2044,7 +2044,7 @@ "затем": "после этого, потом", "затею": "форма винительного падежа единственного числа существительного затея", "затея": "предпринятое кем-либо дело", - "заток": "спец. продольный край, кромка ткани", + "заток": "спец. проникновение, вторжение со стороны (о воздухе)", "затон": "длинный, глубоко врезавшийся в берег залив со стоячей, непроточной водой", "затор": "задержка или остановка в движении из-за скопления движущихся в одном направлении людей, предметов и т. п.; скопление людей, предметов и т. п., препятствующее движению", "заумь": "разг., ед. ч. или излишнее, ненужное мудрствование; нечто недоступное пониманию", @@ -2077,7 +2077,7 @@ "земле": "форма дательного или предложного падежа единственного числа существительного земля", "земли": "форма родительного падежа единственного числа существительного земля", "землю": "форма винительного падежа единственного числа существительного земля", - "земля": "астрон. третья планета Солнечной системы, родина человечества", + "земля": "место жизни и деятельности людей", "земно": "устар. низко, до земли", "зенин": "русская фамилия", "зенит": "астрон. наивысшая точка небесной сферы над головой наблюдателя", @@ -2104,14 +2104,14 @@ "злоба": "чувство гневного раздражения, злости, недоброжелательства против кого-нибудь", "злюка": "разг., фам. злой человек; тот, кто постоянно злится", "змеев": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного змей", - "змеёй": "форма творительного падежа единственного числа существительного змея", + "змеёй": "наречие к змея; так, как характерно для змеи; подобно змее", "знаем": "форма настоящего времени первого лица множественного числа изъявительного наклонения глагола знать", "знает": "форма настоящего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола знать", "знали": "форма прошедшего времени первого, второго и третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола знать", "знамо": "прост. известно, ясно", - "знамя": "высок. то же, что флаг; торжественная эмблема общественной или военной организации или государства", + "знамя": "старин. знак, печать, клеймо", "знати": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного знать", - "знать": "собир. аристократия, высший слой общества, высшее дворянство", + "знать": "иметь какие-либо данные, сведения о ком-либо, чем-либо, быть осведомленным о чем-либо", "знают": "форма настоящего времени третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола знать", "золка": "разг. действие по значению гл. золить", "зоман": "хим. пинаколиловый эфир метилфторфосфоновой кислоты (C₇H₁₆FO₂P); боевое отравляющее вещество нервно-паралитического действия", @@ -2149,7 +2149,7 @@ "ибица": "разг. остров в Средиземном море; входит в состав Балеарских островов, принадлежащих Испании", "иваси": "торговое название дальневосточной сардины (Sardinops sagax melanosticta)", "ивент": "рекл. мероприятие, направленное на продвижение бренда во внутренней или внешней маркетинговой среде", - "ивина": "река в России", + "ивина": "отдельное ивовое дерево, куст", "ивица": "река в России", "ивлев": "русская фамилия", "ивлин": "европейское мужское имя", @@ -2297,7 +2297,7 @@ "йонас": "мужское имя", "йохан": "мужское имя", "кааба": "гранитный куб с чёрным камнем внутри, располагается во внутреннем дворе Запретной Мечети в Мекке и является главной святыней мусульман", - "кабак": "устар. питейное заведение", + "кабак": "рег., : тыква", "кабан": "зоол. дикое парнокопытное млекопитающее из рода свиней", "кабил": "представитель народа группы берберов на севере Алжира", "кабин": "русская фамилия", @@ -2334,11 +2334,11 @@ "какао": "ботан. деревья из рода Теоброма подсемейства Byttnerioideae семейства Мальвовые", "какая": "дееприч. от какать", "каков": "обозначает вопрос о качестве, сути или содержании", - "какой": "форма творительного падежа единственного числа существительного кака", + "какой": "обозначает вопрос о качестве, свойствах", "калам": "религ. течение в мусульманском богословии, позволяющее толкование, основанное на разуме, а не на следовании религиозным авторитетам", "калан": "зоол. морское хищное млекопитающее семейства куньих (Enhydra lutris) с телом цилиндрической формы длиной до 1,5 м и весом до 40 кг", "калач": "пшеничный хлеб в виде замка́ с дужкой", - "калаш": "разг. автомат Калашникова — ручное автоматическое огнестрельное оружие", + "калаш": "этногр. представитель народа Калаши, проживающего на севере Пакистана в горах Гиндукуша", "калий": "хим. химический элемент с атомным номером 19, обозначается химическим символом K", "калик": "жарг. кальян", "калин": "русская фамилия", @@ -2364,7 +2364,7 @@ "камыш": "ботан. многолетнее, реже однолетнее прибрежно-водное растение семейства осоковых (Scirpus)", "канав": "форма родительного падежа множественного числа существительного канава", "канал": "искусственное русло для воды, устраиваемое для связи между водными объектами (моря, реки, озёра и т. п.) для водоснабжения, мелиорации, улучшения инфраструктуры и других целей", - "канат": "казахское имя", + "канат": "толстая прочная верёвка из переплетённых растительных, синтетических или металлических волокон", "канаш": "город в России (Чувашия)", "канва": "текст. сквозная бумажная, сильно проклеенная ткань для вышивания по ней узоров цветной бумагой, шерстью или шелками", "канда": "мужское имя", @@ -2372,7 +2372,7 @@ "канев": "геогр. город в Черкасской области Украины", "канин": "полуостров в Архангельской области России", "канна": "многолетнее травянистое растение семейства канновых, с ветвящимися корневищами и крупными листьями (Canna)", - "канны": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного канна", + "канны": "курортный город на Лазурном Берегу Франции", "канон": "правило, положение какого-либо направления, учения, а также то, что является традиционной, обязательной нормой", "каноэ": "у индейцев Северной Америки и некоторых других народов — лодка, гребля на которой обычно осуществляется лопатообразным однолопастным веслом", "канск": "город в России (Красноярский край)", @@ -2387,8 +2387,8 @@ "капок": "растительное волокно, добываемое из внутренностей плодов мальвовых деревьев (служит набивкой для матрацев)", "капор": "устар. детский или женский головной убор с лентами или тесёмками, завязываемыми под подбородком", "капот": "техн. крышка моторного отсека транспортного средства", - "каппа": "название десятой буквы греческого алфавита", - "капри": "укороченные узкие брюки с разрезами по внешним боковым швам", + "каппа": "церк. часть литургического облачения католического и англиканского клирика в виде мантии, скрепляемой на груди", + "капри": "остров в Тирренском море", "капур": "мужское имя", "капут": "разг. гибель, конец, смерть", "карам": "мужское имя", @@ -2403,7 +2403,7 @@ "карет": "комп., полигр. символ, используемый в программировании (знак возведения в степень, операции «исключающее „или“»), в текстовом интерфейсе как индикатор редактирования или для подчёркивания вышестоящей строки, в текстах для указания на вставку или как условное обозначение, а также в интернет-чатах в к…", "карий": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "карим": "мужское имя", - "кария": "род деревьев семейства ореховых", + "кария": "город в Японии", "карла": "устар. карлик", "карло": "мужское имя", "карлы": "женское имя", @@ -2438,7 +2438,7 @@ "катка": "мужское и женское имя", "катки": "форма родительного падежа единственного числа существительного катка", "катод": "техн. отрицательный полюс источника тока или электрод прибора, присоединённый к отрицательному полюсу", - "каток": "спорт. площадка для катания на коньках, покрытая льдом", + "каток": "техн. машина с вращающимся на оси цилиндром для укатывания, выравнивания дороги, грунта", "катыш": "круглый комок, скатанный шарик из какого-либо мягкого вещества (хлеба, шерсти и т. п.)", "каури": "семейство морских брюхоногих моллюсков", "кафка": "чешская фамилия", @@ -2447,7 +2447,7 @@ "качал": "мужское имя", "качая": "дееприч. от качать", "качка": "действие по значению гл. качать", - "качок": "краткое действие по значению гл. качать, качаться, качнуть, качнуться", + "качок": "разг. человек, обладающий развитой мускулатурой и физической силой; атлет, культурист", "кашин": "город в России (Тверская область)", "кашка": "уменьш. от каша", "кашне": "шейный платок; шарф, надеваемый на шею под пальто с целью закрыть горло от холода", @@ -2521,7 +2521,7 @@ "кирза": "заменитель кожи, представляющий собою плотную многослойную ткань, пропитанную специальным составом для предохранения от влаги", "кирик": "мужское имя", "кирин": "русская фамилия", - "кирка": "устар. то же, что кирха — лютеранская церковь", + "кирка": "горн. ручной ударный инструмент, предназначенный для раскалывания какой-либо горной породы, камней, старой кирпичной кладки и т. п.", "кирки": "село в России", "киров": "город в России (Кировская область)", "кирха": "лютеранская церковь", @@ -2596,7 +2596,7 @@ "кобыл": "мужское имя", "ковар": "металл. магнитный сплав железа с кобальтом и никелем", "ковач": "рег. кузнец", - "ковда": "река в России", + "ковда": "прост. и диал. то же, что когда", "ковка": "обработка металлической заготовки при помощи молота и наковальни или при помощи кузнечного пресса с целью придать ей заданную форму. В Петербурге с художественной ковкой соперничает техника чугунного литья, вытесняя ковку как дорогостоящую работу.", "ковки": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного ковка", "ковра": "река в России", @@ -2646,7 +2646,7 @@ "колоб": "рег. шар, сфера", "колов": "дееприч. от колоть", "колок": "муз. деревянный или металлический стерженёк конической формы для натяжения и настройки струн в музыкальных инструментах", - "колом": "форма творительного падежа единственного числа существительного кол", + "колом": "разг. формой напоминая кол", "колон": "истор. в античной метрике: группа стоп, объединенных вокруг одной — с главным ритмическим ударением", "колос": "ботан. соцветие большинства злаков и некоторых других растений, в котором цветки расположены вдоль конца стебля", "колун": "инструмент для колки дров, тяжёлый топор в форме клина с большим углом на длинном топорище", @@ -2661,7 +2661,7 @@ "комит": "римское (а затем византийское) должностное лицо", "комма": "муз. значок (\"), обозначающий в нотах вокальных партий места, где поющий должен брать дыхание", "комов": "русская фамилия", - "комод": "шкаф с выдвижными ящиками для хранения белья, принадлежностей туалета и т. п.", + "комод": "комп. жарг. то же, что комодератор; заместитель модератора", "комок": "уплотнённый округлый кусок какого-либо мягкого, рыхлого, рассыпающегося вещества", "комон": "неол., сленг давай, пойдём", "комья": "река в России", @@ -2671,7 +2671,7 @@ "конда": "река в России приток Витима", "конев": "русская фамилия", "конец": "предел, граница, последняя точка протяжения чего-либо в длину", - "коник": "разг. уменьш.-ласк. к конь", + "коник": "деревня в Весьегонском районе Тверской области, Россия", "конка": "истор. вид общественного транспорта, городская уличная железная дорога с конной тягой, предшественник электрического трамвая", "конни": "английское женское имя; уменьш. от Констанс", "конов": "русская фамилия", @@ -2715,7 +2715,7 @@ "корея": "геогр. полуостров на востоке Азии", "корин": "русская фамилия", "корка": "наружная оболочка, кожура некоторых плодов", - "корма": "морск. задняя часть корабля, судна, яхты и т. п., а также космического корабля", + "корма": "река в Рыбинском районе Ярославской области с устьем реки по правому берегу реки Волга (Россия)", "корме": "форма предложного падежа единственного числа существительного корм", "корму": "форма дательного падежа единственного числа существительного корм", "корня": "форма родительного падежа единственного числа существительного корень", @@ -2731,7 +2731,7 @@ "косец": "то же, что косарь; тот, кто занимается косьбой, срезает косой или косилкой траву или хлебные злаки", "космо": "разг. международный женский журнал Cosmopolitan", "космы": "разг. пряди волос, обычно спутанные, всклокоченные; лохмы", - "косой": "форма творительного падежа единственного числа существительного коса", + "косой": "расположенный, идущий наклонно, под углом к плоскости; не прямой, не отвесный", "косок": "утолщённая стелька под пятку, вкладываемая в туфлю, сапог и т. п.", "коста": "мужское имя", "косте": "женское имя", @@ -2744,7 +2744,7 @@ "котик": "уменьш.-ласк. к кот", "котле": "мужское имя", "котлы": "жарг. то же, что часы", - "котов": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного кот", + "котов": "разг. связанный, соотносящийся по значению с существительным кот", "котор": "название города в Черногории", "котёл": "металлический сосуд округлой формы для варки пищи, нагревания воды и т. п.", "коутс": "фамилия", @@ -2770,8 +2770,8 @@ "кранч": "жарг. сверхурочная работа, к которой привлекаются работники для того, чтобы вовремя завершить проект", "крапп": "многолетнее травянистое растение семейства мареновых; марена красильная", "краса": "устар. и поэт. то же, что красота", - "крафт": "сорт прочной бумаги, из которой изготавливаются мешки, упаковка для грузов, бандеролей и т. п.", - "краше": "форма предложного падежа единственного числа существительного краш", + "крафт": "неол. рецепт, по которому можно что-либо изготовить", + "краше": "поэт. сравн. ст. к прил. красивый; более красивый", "краёв": "форма родительного падежа множественного числа существительного край", "кребс": "немецкая фамилия", "кредо": "религ. в католической церкви: символ веры", @@ -2834,7 +2834,7 @@ "кулан": "зоол. непарнокопытное животное семейства лошадиных (Equus hemionus)", "кулер": "комп. жарг. система охлаждения деталей компьютера, или, чаще всего, её часть — вентилятор", "кулеш": "рег. жидкая каша", - "кулик": "орнитол. водная или околоводная длинноногая птица отряда ржанкообразных", + "кулик": "русская фамилия", "кулич": "высокий хлеб цилиндрической формы, по православному обычаю выпекаемый из сдобного теста к пасхальному столу и освящаемый в церкви в Страстную субботу", "кулиш": "русская фамилия", "кулон": "ювелирное украшение, небольшая подвеска, носимая на шее", @@ -2884,7 +2884,7 @@ "кутюр": "то же, что от-кутюр, высокая мода", "кухни": "форма родительного падежа единственного числа существительного кухня", "кухня": "помещение для приготовления пищи", - "куцый": "прозвище", + "куцый": "короткий или обрубленный, обрезанный (обычно о хвосте животного)", "кучер": "работник, который правит запряжёнными в экипаж лошадьми; возница", "кучин": "русская фамилия", "кучка": "уменьш. к куча; небольшая куча", @@ -2968,7 +2968,7 @@ "лбина": "разг. увелич. к лоб", "лбище": "разг. увелич. к лоб", "лгать": "говорить неправду, ложь", - "левак": "полит. жарг. приверженец крайне левых взглядов, сторонник леворадикализма", + "левак": "жарг. проданный или изготовленный без должного учёта и оформления товар", "леван": "мужское имя", "левее": "на большем расстоянии слева от чего-либо, на большее расстояние налево от чего-либо", "левин": "еврейская фамилия", @@ -2991,7 +2991,7 @@ "лейка": "сосуд в виде ведра с носиком — трубкой для выливания воды и, как правило, с ручкой", "лейла": "женское имя", "лейли": "женское имя", - "лекса": "лингв. словоформа, описываемая одной или несколькими словарными статьями", + "лекса": "река в России", "лелуш": "французская фамилия", "лемех": "с.-х. часть плуга, подрезающая пласт земли снизу", "лемма": "матем. вспомогательная теорема, необходимая только для доказательства другой теоремы", @@ -3042,15 +3042,15 @@ "лидер": "самый главный, сильный, передовой субъект в группе; тот, кто ведёт или возглавляет остальных", "лидия": "истор. древнее царство на западе полуострова Малая Азия", "лиззи": "английское женское имя; уменьш. от Элизабет", - "лизин": "биохим. незаменимая алифатическая аминокислота (CH₂(NH₂)(CH₂)₃CH(NH₂)COOH) входящая в состав белков имеющая выраженные свойства основания", + "лизин": "связанный, соотносящийся по значению с именем собственным Лиза", "лизис": "биол. растворение клеток и их систем, в том числе микроорганизмов, под влиянием различных агентов", "лизол": "раствор очищенных фенолов в калийном мыле; буро-коричневая прозрачная маслянистая жидкость с резким запахом, используемая как дезинфицирующее и дезинсицирующее средство", "лизун": "прост. тот, кто любит лизать, лизаться", "ликёр": "алкогольный напиток в виде сладкой ароматной жидкости того или иного цвета с большим содержанием алкоголя, получаемый в результате смешивания в определённых пропорциях спирта, воды, пряных приправ, фруктовых и ягодных соков или настоев душистых трав, кореньев, а также какао, мёда, кофе", "лилии": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного лилия", - "лилия": "женское имя", + "лилия": "ботан. род многолетних растений (лат. Lilium) семейства лилейных с чешуйчатой луковицей, прямым стеблем и крупными пахучими цветками", "лилль": "город и коммуна во Франции", - "лиман": "геогр. залив в низовьях реки", + "лиман": "геогр. город в Ленкоранском районе Азербайджана", "лимба": "река в России, приток реки Сапа", "лимбе": "город на юго-западе Камеруна, центр департамента Фако", "лимбо": "групповой танец с острова Тобаго, сочетающий мягкие, пластичные движения с неожиданными паузами и убыстрениями", @@ -3169,7 +3169,7 @@ "лурье": "еврейская фамилия", "лусон": "крупнейший остров на Филиппинах", "лучик": "уменьш. к луч", - "лучок": "разг., ласк. к лук (овощ)", + "лучок": "разг. уменьш.-ласк. к лук (оружие)", "лучше": "об улучшении состояния больного", "лыжня": "след, оставляемый на снегу при ходьбе, беге по нему на лыжах", "лыков": "русская фамилия", @@ -3185,9 +3185,9 @@ "любек": "город в Германии", "любим": "город в России (Ярославская область)", "любит": "форма настоящего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола любить", - "любка": "русское женское имя, уничиж. к Люба", + "любка": "река, протекающая по заболоченной местности в Большесельском районе Ярославской области, левый приток реки Койка (Россия)", "люблю": "форма настоящего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола любить", - "любой": "форма творительного падежа единственного числа существительного Люба", + "любой": "определит. какой угодно, какой бы то ни было, неважно какой, всякий, каждый", "любый": "нар.-поэт. милый, любимый, возлюбленный", "любят": "форма настоящего времени третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола любить", "люгер": "то же, что парабеллум; пистолет, разработанный в 1900 году Георгом Люгером для вооружения германской армии", @@ -3239,12 +3239,12 @@ "мазут": "вязкое жидкое топливо тёмно-коричневого цвета, остаток после выделения из нефти бензиновых, керосиновых и газойлевых фракций", "маиса": "женское имя", "майер": "немецкая фамилия", - "майка": "разговорная форма имени Майя", + "майка": "трикотажная рубашка без рукавов и воротника с большим вырезом", "майкл": "мужское имя", "майко": "мужское имя", "майло": "мужское имя", "майма": "река в России", - "майна": "широкая трещина на льду или незамёрзшее место на реке; полынья, прорубь", + "майна": "река в России", "майнц": "город в Германии", "майор": "воен. воинское, а также специальное звание старшего офицерского состава, как правило выше капитана и ниже подполковника; также — военнослужащий, носящий такое звание", "макак": "зоол. то же, что макака", @@ -3258,16 +3258,16 @@ "макси": "женская одежда (юбка, платье, пальто), закрывающая щиколотку", "малая": "река в России", "малец": "разг. мальчик", - "малик": "мужское имя", + "малик": "охотн. заячий след на снегу", "малка": "приспособление для вычерчивания и измерения углов, применяемое при строительных работах", "малки": "село в России", "малов": "русская фамилия", "малое": "название ряда российских и украинских малых населённых пунктов", "малой": "невзрослый, маленький, малолетний", - "малый": "то же, что парень; юноша", + "малый": "то же, что маленький; имеющий незначительную величину, небольшой размер, вес и т. п.", "малыш": "маленький ребёнок (чаще всего мальчик)", "маляр": "рабочий, специалист, занимающийся окраской зданий, сооружений, оборудования, инструмента и прочих предметов", - "мамай": "мужское имя", + "мамай": "посёлок в Новозыбковском районе Брянской области (Россия)", "маман": "устар. и шутл. или ирон. то же, что мама", "мамаш": "мужское имя", "мамба": "зоол. род ядовитых змей семейства аспидовых", @@ -3276,10 +3276,10 @@ "мамин": "русская и тюркская фамилия", "мамка": "прост. женщина по отношению к её детям; мать", "мамма": "мужское имя", - "мамон": "то же, что мамона; утроба, брюхо, желудок как символ алчности, обжорства, стяжательства", + "мамон": "религ. то же, что Мамона; бог богатства и наживы (у некоторых древних народов)", "мамун": "мужское имя", "мамут": "еврейская фамилия", - "манас": "понятие индийской философии и психологии, меняющее оттенки значения в зависимости от системы философии (даршаны), однако в целом означающее: ум, рассудок, рацио, мыслительная способность, инструмент мышления, иногда сам по себе бессознательный", + "манас": "аэропорт столицы Киргизии Бишкека", "манат": "денежная единица Азербайджана, равная ста гяпикам", "манга": "японские комиксы", "манго": "ботан. тропическое растение семейства Сумаховые", @@ -3312,12 +3312,12 @@ "марек": "мужское имя", "маржа": "устар. поле (рукописи, книги и т. п.)", "марий": "мужское имя", - "марик": "разг. Мариуполь", - "марин": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного Марина", + "марик": "мужское имя, гипокор. к Марк", + "марин": "русская фамилия", "марио": "мужское имя", "мариу": "мужское имя", "мария": "женское имя", - "марка": "женское имя", + "марка": "маленький бумажный документ, часто с клейкой подложкой, служащий знаком оплаты чего-либо (почтовых отправлений, пошлины и т. п.)", "марко": "мужское имя", "маркс": "город, центр Марксовского района Саратовской области России", "марку": "мужское имя", @@ -3353,8 +3353,8 @@ "махая": "дееприч. от махать", "махди": "мужское имя", "махно": "украинская фамилия", - "махом": "форма творительного падежа единственного числа существительного мах", - "махра": "прост. то же, что махорка (табак)", + "махом": "разг. не раздумывая, очень быстро; вдруг, сразу", + "махра": "разг. специально сделанные нитяные петли на ткани, трикотаже", "махры": "прост. бахрома, кисти", "мачта": "морск. высокий столб, часть парусного вооружения судна", "машей": "река в России", @@ -3382,7 +3382,7 @@ "мекке": "женское имя", "мелик": "мужское и женское имя", "мелка": "форма родительного падежа единственного числа существительного мелок", - "мелко": "мужское имя", + "мелко": "наречие к мелкий; на небольшой глубине", "мелок": "уменьш. к мел; небольшой кусочек мела для черчения или записей", "мелос": "муз. напев, мелодия; интервальная структура, которую гармоника представляет в виде звукорядов", "менди": "роспись по телу хной", @@ -3399,9 +3399,9 @@ "месса": "церк. основная литургическая служба в латинском обряде Католической Церкви", "мессе": "женское имя", "месси": "фамилия", - "места": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного место", + "места": "река в Болгарии и Греции, впадающая в Эгейское море", "месте": "форма предложного падежа единственного числа существительного место", - "мести": "форма родительного, дательного и предложного падежа единственного числа существительного месть", + "мести": "очищать какую-либо поверхность от сора, пыли, снега и т. п. при помощи метлы, щётки и т. п.", "место": "объектное пространство (точка, область, часть площади), которое кто-, что-либо (объекты) занимали, занимают или будут занимать", "месту": "форма дательного падежа единственного числа существительного место", "месть": "намеренное причинение зла кому-либо с целью отплатить за обиду, оскорбление, ущерб и т. п.; возмездие", @@ -3449,7 +3449,7 @@ "милош": "мужское имя", "милый": "располагающий к себе; славный, хороший (о человеке)", "минас": "мужское и женское имя", - "минет": "сексол. разновидность орального секса, при котором половой член возбуждается ртом, языком, зубами или горлом", + "минет": "геол. лотарингская руда, минетт, минетта (разновидность порфира)", "минея": "религ., церк. общее название нескольких церковнослужебных и четьих книг", "минин": "русская фамилия", "миних": "немецкая фамилия", @@ -3520,7 +3520,7 @@ "молли": "английское женское имя; уменьш. от Мэри", "молот": "орудие в виде тяжёлой болванки на длинной рукоятке, используемое для нанесения ударов при ковке металлов, разбивании камней и т. п.", "молох": "беспощадная, ненасытная сила, требующая беспрестанных человеческих жертв", - "молча": "дееприч. от молчать", + "молча": "сохраняя молчание, ничего не говоря", "моляр": "анат., стомат. шестые, седьмые и восьмые зубы постоянного зубного ряда с каждой стороны обеих челюстей у человека", "монах": "религ. член религиозной общины, давший обет ведения аскетической жизни", "мондо": "кино эксплуатационный фильм, в котором демонстрируются документальные или псевдодокументальные шокирующие сцены из жизни экзотических культур, элитарные развлечения и т. п.; разновидность или поджанр таких фильмов", @@ -3629,7 +3629,7 @@ "мяско": "уменьш.-ласк. к мясо", "мясцо": "уменьш.-ласк. к мясо", "мятеж": "вооруженное выступление, возникшее стихийно или в результате заговора против государственной власти", - "мятый": "страд. прич. прош. вр. от мять", + "мятый": "ставший мягким от давления, сжатия", "мячик": "уменьш.-ласк. к мяч", "мёртв": "краткая форма мужского рода единственного числа прилагательного мёртвый", "набат": "истор. изначально: специальный колокол или медный барабан, используемый в населённых пунктах как средство для оповещения населения о стихийном бедствии или иной опасности", @@ -3646,7 +3646,7 @@ "навет": "книжн., устар. ложное обвинение, клевета", "навий": "рег. устар. покойник", "навис": "хвост и грива у лошади", - "навка": "мифол., диал. и рег. мавка", + "навка": "украинская фамилия", "навоз": "помёт, экскременты домашних животных, а также перегнившая смесь такого помёта и подстилки, служащая для удобрения почвы", "навои": "город, центр Навоийской области Узбекистана", "навой": "действие по гл. навить-навивать", @@ -3663,7 +3663,7 @@ "надев": "деепричастие прошедшего времени от глагола надеть", "надел": "действие по значению гл. наделять, наделить", "надин": "относящийся к Наде, принадлежащий ей", - "надир": "мужское имя", + "надир": "астрон. точка пересечения небесной сферы и отвесной линии, находящаяся под наблюдателем", "надия": "женское имя", "надой": "действие по значению гл. надоить, надаивать", "надув": "действие по значению гл. надуть", @@ -3718,7 +3718,7 @@ "нарты": "длинные и узкие сани, используемые для езды на собаках и оленях на Севере", "нарыв": "нагноение в живой ткани организма", "нарын": "геогр. город, центр Нарынской области Киргизии", - "наряд": "то, во что наряжаются; одежда, костюм, форма", + "наряд": "устное или письменное распоряжение о выполнении какой-либо работы", "насад": "устар. плоскодонное деревянное судно с высокими набитыми бортами, с небольшой осадкой и крытым грузовым трюмом", "насер": "арабское мужское имя", "насир": "мужское имя", @@ -3730,7 +3730,7 @@ "натан": "мужское имя", "натхо": "фамилия", "наука": "филос. сфера человеческой деятельности, имеющая целью сбор, накопление, классификацию, анализ, обобщение, передачу и использование фактов, построение теорий, позволяющих адекватно описывать природные или общественные (гуманитарные науки) процессы и прогнозировать их развитие", - "науру": "геогр., полит. карликовое государство на одноимённом коралловом острове в западной части Тихого океана", + "науру": "народ, составляющий коренное население острова Науру в юго-западной части Тихого океана", "научи": "форма второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола научить", "нафта": "устар. то же, что нефть; минеральное жидкое маслянистое горючее вещество, залегающее в недрах земли", "нахал": "разг. беззастенчивый, грубо бесцеремонный человек", @@ -3799,7 +3799,7 @@ "низка": "действие по значению гл. низать", "низко": "на небольшой высоте", "низок": "уменьш. к низ", - "низом": "форма творительного падежа единственного числа существительного низ", + "низом": "разг. по низу, по нижней части чего-либо", "никак": "ни в едином случае, нисколько, никоим образом", "никем": "форма творительного падежа отрицательного местоимения никто", "никки": "мужское имя; уменьш. от Николай, Николас", @@ -3832,7 +3832,7 @@ "новая": "река в России", "новик": "устар. тот, кто недавно приступил к обучению, вступил в какую-либо должность, общество; новичок", "новое": "что-либо незнакомое, ранее не известное или недавно появившееся", - "новый": "посёлок в России", + "новый": "тот, которого не было раньше, возникший или появившийся недавно; явившийся противоположностью или заменой старому", "ногам": "форма дательного падежа множественного числа существительного нога", "ногой": "форма творительного падежа единственного числа существительного нога", "нодар": "мужское имя", @@ -3852,7 +3852,7 @@ "нонче": "прост. то же, что нынче; теперь, в настоящее время", "норин": "русская фамилия", "нория": "ковшовый элеватор с рядом черпаков на движущейся цепи или ленте для подъема сыпучих тел, воды и т. п.", - "норка": "уменьш. к нора", + "норка": "зоол. хищный пушной зверёк с густой блестящей шерстью из семейства куньих (Mustela)", "норма": "установленное правило или положение, общепринятый порядок", "норов": "устар., рег. характер, совокупность душевных свойств", "носач": "разг. человек с большим носом", @@ -3860,7 +3860,7 @@ "носка": "разг. действие по значению гл. носить (об одежде и т. п.)", "носки": "устар. карточная игра, в которой проигравшему бьют по носу колодой карт", "носов": "форма родительного падежа множественного числа существительного нос", - "носок": "вид одежды для нижней части ног — короткий чулок из плотной ткани, верхний край которого не достигает колена", + "носок": "передний конец обуви, чулка или носка 2", "нотис": "морск. извещение о полной готовности судна к погрузке или выгрузке", "нотка": "разг. уменьш.-ласк. к нота", "ночка": "уменьш.-ласк. к ночь", @@ -3875,7 +3875,7 @@ "нужду": "форма винительного падежа единственного числа существительного нужда", "нужды": "форма родительного падежа единственного числа существительного нужда", "нужна": "река в России", - "нужно": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного нужный", + "нужно": "необходимо сделать что-нибудь", "нукер": "истор. воин личной гвардии монгольских ханов; дружинник, военный слуга, воин личной охраны, иногда воин вообще", "нукус": "геогр. город в Средней Азии, столица Каракалпакстана", "нулик": "разг. уменьш.-ласк. к нуль", @@ -3955,7 +3955,7 @@ "овсюг": "ботан. однолетнее растение семейства злаки, сорная трава, по виду похожая на овёс (Avena fatua L.)", "овцам": "форма дательного падежа множественного числа существительного овца", "овчар": "с.-х. работник, ухаживающий за овцами; овечий пастух", - "огайо": "штат на востоке Среднего Запада США", + "огайо": "округ в штате Западная Виргиния, США", "огден": "город в США", "огнев": "русская фамилия", "огнен": "мужское имя", @@ -3979,10 +3979,10 @@ "окать": "говорить, сохраняя в произношении различие между неударяемыми гласными \"о\" и \"а\" (например, произносить \"вода\" вместо \"вада\")", "океан": "геогр.; совокупная водная оболочка Земли, глобальное связанное тело морской воды, окружающее континенты и острова", "окись": "хим., устар. то же, что оксид; соединение химического элемента с кислородом, в котором атомы кислорода не связаны между собой", - "оклад": "размер денежного вознаграждения, заработной платы", + "оклад": "тонкое металлическое покрытие, украшающее икону; риза", "оклик": "действие по значению гл. окликать, окликнуть; возглас, слово (слова), которым окликают", "оковы": "специальные металлические изделия", - "около": "то же, что поблизости", + "около": "указывает на объект, находящийся рядом", "окорм": "отравление с помощью яда в пище, корме", "окрас": "цвет, окраска шерсти животного, оперенья птицы и т. п.", "окрик": "возглас, которым окликают кого-либо", @@ -4036,8 +4036,8 @@ "опись": "составление списка учитываемых предметов: имущества, документов и т. п.", "опиум": "сильнодействующий наркотик, получаемый из высушенного на солнце млечного сока, добываемого из недозрелых коробочек опийного мака (используется в медицине как болеутоляющее средство)", "оплот": "устар. защитное сооружение, преграда, препятствующая продвижению чего-либо нежелательного", - "оплыв": "действие по значению гл. оплывать, оплыть (проплывать вокруг)", - "опоек": "телёнок, которого кормят молоком", + "оплыв": "действие по значению гл. оплывать, оплыть (оползать под воздействием воды или оползней)", + "опоек": "шкура молочного телёнка", "опока": "техн. в литейном производстве — ящик, рама, в которой заключена земляная форма для литья", "опора": "место, на которое можно стать, твёрдо опереться", "опрос": "действие по значению гл. опрашивать; задавание вопросов ряду людей с целью сбора информации", @@ -4053,7 +4053,7 @@ "орбан": "венгерская фамилия", "орган": "анат., биол. часть живого организма, выполняющая определённую физиологическую функцию", "оргия": "истор. в античности — особый тайный культовый обряд и празднество в честь некоторых древнегреческих и древнеримских богов (Вакха, Орфея, Диониса и т. п.)", - "орден": "особо почётный знак отличия за выдающиеся заслуги", + "орден": "истор. организация с общинным устройством и собственным уставом", "ордер": "офиц. документ, дающий право на получение чего-либо", "ореол": "световая кайма, похожая на сияние, вокруг ярко освещённого предмета", "орест": "мужское имя", @@ -4113,7 +4113,7 @@ "отвар": "действие по значению гл. отваривать", "отвес": "действие по значению гл. отвесить, отвешивать", "ответ": "высказывание, вызванное чьим-либо вопросом или другим речевым действием", - "отвод": "диал. ворота из жердей или тёса при въезде в деревню, в полевой изгороди, в изгороди, которой обнесена усадьба", + "отвод": "отклонение чего-либо", "отвоз": "действие по значению гл. отвезти", "отгиб": "место, по которому что-либо отогнуто; отогнутый край чего-либо", "отгон": "действие по значению гл. отгонять, отогнать", @@ -4152,11 +4152,11 @@ "отряд": "воен. постоянное или временное войсковое формирование", "отсев": "действие по значению гл. отсеивать, отсеять, отсеиваться, отсеяться", "отсек": "замкнутый объём внутри транспортного средства, содержащий оборудование, выполняющее сходные функции", - "отсос": "действие по значению гл. отсасывать, отсосать; отсасывание; высасывание; сосание", + "отсос": "разг., сниж. тот, кто проиграл кому-либо в чём-либо", "отток": "действие по значению гл. оттекать, оттечь", "отход": "действие по значению гл. отходить", "отцеп": "действие по значению гл. отцепить", - "отцов": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного отец", + "отцов": "разг. связанный, соотносящийся по значению с существительным отец", "отчал": "разг. отчаливание", "отчий": "высок., трад.-поэт. или устар. отцовский, родительский, родной", "отчим": "муж матери по отношению к ее детям от предыдущего брака, неродной отец", @@ -4205,7 +4205,7 @@ "палех": "то же, что палехская миниатюра; художественные изделия, выполненные в палехской манере и украшенные такой миниатюрой", "палец": "анат. одна из пяти подвижных конечных частей кисти руки или ступни ноги у человека", "палея": "памятник древнерусской литературы византийского происхождения, излагающий ветхозаветную историю с дополнением апокрифических рассказов", - "палий": "религ. длинная, без рукавов накидка преподобных (мантейных монахов) с застёжкой только на вороте, опускающаяся до земли и покрывающая собой подрясник и рясу; символизирует ангельские крылья преподобных", + "палий": "хутор в Матвеево-Курганском районе Ростовской области", "палия": "ихтиол. крупная рыба семейства лососёвых, обитающая в Онежском, Ладожском и других глубоких озёрах Карелии (лат. Salvelinus lepechini)", "палка": "один из простейших инструментов; продолговатый, как правило, круглый в поперечном сечении предмет, например, ветка дерева с обрубленными концами, посох, трость || предмет такой формы из какого-либо материала, употребляемый для различных целей", "палуб": "устар. повозка для перевозки снарядов", @@ -4247,8 +4247,8 @@ "пасмо": "часть мотка пряжи, ниток", "пасок": "уменьш.-ласк. к пас", "паста": "какое-либо вещество в виде тестообразной массы, используемое в косметике, живописи, кулинарии и т. п.", - "пасти": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного пасть", - "пасть": "анат. рот зверя, рептилии, амфибии или рыбы", + "пасти": "следить за пасущимися животными (скотом, птицей) во время выгона на подножный корм", + "пасть": "то же, что упасть", "пасут": "форма настоящего времени третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола пасти", "пасха": "религ. главный христианский праздник, установленный в честь воскресения Иисуса Христа и отмечаемый ежегодно в воскресенье после первого полнолуния, наступающего после дня весеннего равноденствия в период с 22 марта вплоть до 25 апреля по юлианскому календарю (с 4 апреля по 8 мая по н. ст.)", "пасху": "форма винительного падежа единственного числа существительного пасха", @@ -4314,12 +4314,12 @@ "пепси": "разг. то же, что пепси-кола", "перво": "устар. и диал. сначала, сперва", "перга": "пчел. цветочная пыльца, собранная пчёлами, уложенная ими в ячейки сотов, залитая мёдом и используемая ими в качестве корма", - "перед": "прост. передняя часть чего-либо", + "перед": "спереди от какого-то объекта на любом расстоянии от него", "перес": "испанская фамилия", "перец": "ботан. растение рода Capsicum семейства паслёновых (сладкий или красный перец)", "перла": "форма родительного падежа единственного числа существительного перл", "перли": "женское имя", - "пермь": "город в России, административный центр Пермского края", + "пермь": "истор. финно-угорский народ, населявший территорию между рекой Вычегдой и Уральскими горами", "перов": "русская фамилия", "перон": "испанская фамилия", "перри": "город в США", @@ -4397,7 +4397,7 @@ "писец": "истор., филол. в древней Руси — лицо, занимавшееся перепиской или составлением рукописей и рукописных книг", "писка": "мужское имя", "писюн": "прост., детск. мужской половой член", - "питер": "разг. Санкт-Петербург; город в России, расположенный в дельте Невы", + "питер": "английское мужское имя, соответствующее русскому Пётр", "питие": "ед. ч., устар. действие по значению гл. пить; употребление внутрь, поглощение жидкости", "питон": "зоол. крупная неядовитая змея, обитающая преимущественно в джунглях и отличающаяся наличием двух лёгких, а также зубов на предчелюстных костях (Python)", "питух": "жарг. человек, пьющий или способный выпить много спиртного; пьяница", @@ -4442,7 +4442,7 @@ "плота": "форма родительного падежа единственного числа существительного плот", "плоти": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного плоть", "плоть": "то же, что тело", - "плохо": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного плохой", + "плохо": "наречие к плохой; не так, как надо, нежелательным образом", "плыть": "передвигаться в определённом направлении (в отличие от сходного по смыслу гл. плавать) по поверхности жидкости или в её толще", "плюха": "разг. удар, нанесённый кем-либо кому-либо, обычно в наказание за что-либо", "пнище": "увелич. к пень", @@ -4482,7 +4482,7 @@ "пойду": "форма будущего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола пойти", "пойка": "река в России", "пойло": "питательное питьё для скота, обычно с добавлением отрубей, муки́ и т. п.", - "пойма": "геол. часть дна речной долины, затопляемая в половодье или во время паводков", + "пойма": "реки в России, притоки рек Бирюса, Тёбза; впадает в бухту Баклан Залива Петра Великого Японского моря", "пойнт": "информ. точка в сети Фидонет", "пойте": "форма второго лица множественного числа повелительного наклонения глагола петь", "пойти": "начать идти, двигаться", @@ -4502,11 +4502,11 @@ "полив": "действие по значению гл. поливать", "полин": "русская фамилия", "полип": "зоол. кишечнополостное животное на определённой стадии развития", - "полис": "истор. город-государство, форма социально-экономической и политической организации общества и государства в Древней Греции и Древней Италии", + "полис": "милиция; отделение милиции", "полка": "прикреплённая к стене горизонтальная доска для размещения предметов домашнего обихода, для книг и т. п.", "полли": "английское женское имя; уменьш. от Мэри", "полна": "речка в Смоленской области, правый приток Сожа (Россия)", - "полно": "разг. довольно, хватит, пора прекратить", + "полно": "наречие к полный", "полов": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного Пол", "полог": "занавеска, закрывающая кровать", "полоз": "техн. предназначенное для скользящего перемещения приспособление", @@ -4566,7 +4566,7 @@ "посад": "истор. торгово-промышленная часть города, вне городской стены (на Руси IX–XIII вв.)", "посев": "с.-х. действие по значению гл. посеять", "посла": "форма родительного или винительного падежа единственного числа существительного посол", - "после": "форма предложного падежа единственного числа существительного посол", + "после": "в будущем, спустя некоторое время, потом, позже (также о расположении в пространстве)", "посол": "дипл. зарубежный дипломатический представитель высшего ранга", "посох": "длинная трость, палка для опоры при ходьбе", "поста": "река в России", @@ -4576,7 +4576,7 @@ "поташ": "хим. карбонат калия K₂CO₃, получаемый из древесной или травяной золы и употребляемый в стекольном производстве, мыловарении, фотографии, текстильной промышленности и т. п.", "потир": "религ. сосуд (кубок) применяемый в христианском богослужении при освящении вина и принятии причастия", "поток": "постоянное перемещение масс жидкости или газа в определённом направлении", - "потом": "форма творительного падежа единственного числа существительного пот", + "потом": "после чего-либо; затем (при обозначении временной последовательности)", "потоп": "сильное наводнение, разлив воды", "потяг": "движение, которым оттягивают, тянут что-либо", "пофиг": "предик., жарг. об отсутствии у кого-либо по отношению к чему-либо или к кому-либо какого-либо интереса", @@ -4596,7 +4596,7 @@ "пошив": "действие по значению гл. пошить; шитьё", "пошла": "форма прошедшего времени женского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола пойти", "пошли": "форма прошедшего времени действительного залога множественного числа изъявительного наклонения глагола пойти", - "пошло": "форма прошедшего времени среднего рода единственного числа изъявительного наклонения глагола пойти", + "пошло": "наречие к пошлый; грубо, проявляя отсутствие вкуса или нравственную низость", "пошлю": "форма будущего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола послать", "пошто": "нар.-разг. зачем, почему, отчего", "поэма": "повествовательное художественное произведение в стихах", @@ -4618,7 +4618,7 @@ "преть": "гнить, тлеть от влажности, теплоты", "приди": "форма действительного залога второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола прийти", "придя": "дееприч. от прийти", - "прима": "театр. главная солистка или солист в оперном или балетном театре", + "прима": "муз. первый голос в музыкальной партии", "прими": "форма второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола принять", "приму": "форма винительного падежа единственного числа существительного прима", "принс": "английское мужское имя", @@ -4653,7 +4653,7 @@ "пряди": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного прядь", "прядь": "морск. вторая по толщине составная часть троса, свитая из каболок", "пряжа": "нити, нитки, полученные прядением; результат прядения", - "прямо": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного прямой", + "прямо": "наречие к прямой; ровно, без изгибов или изломов; по кратчайшему пути; по прямой линии", "пряха": "женщина, занимающаяся ручным прядением", "псаки": "греческая фамилия", "псарь": "тот, кто обслуживает ловчих собак и участвует в охоте", @@ -4676,7 +4676,7 @@ "пузцо": "разг. уменьш.-ласк. к пузо", "пукля": "мн. ч., устар. то же, что букля; завитые крупными кольцами пряди волос; локоны", "пулей": "форма творительного падежа единственного числа существительного пуля", - "пулен": "истор. в Средневековой Европе — мягкая мужская обувь с длинными загнутыми вверх носами", + "пулен": "мужское имя", "пульс": "физиол. ритмическое движение, толчкообразные колебания стенок артерий, вызываемое выбросом крови из сердца при каждом его сокращении", "пульт": "наклонный столик, подставка для нот; пюпитр", "пункт": "геогр. определённое место на земной поверхности", @@ -4739,7 +4739,7 @@ "пятно": "область поверхности, отличающаяся от неё по окраске", "пятов": "русская фамилия", "пятой": "устар. или спец. форма творительного падежа единственного числа существительного пята", - "пяток": "форма родительного падежа множественного числа существительного пятка", + "пяток": "разг. счётная единица, равная пяти; пять однородных объектов", "пятый": "имеющий номер пять в ряду однородных объектов, после четвёртого и перед шестым", "пятью": "в пять раз больше", "пёсик": "уменьш.-ласк. к пёс", @@ -4778,7 +4778,7 @@ "ракка": "город в Сирии, центр мухафазы Ракка 2; в 2014-2017 годах — столица Исламского государства", "ракля": "спец. стальная линейка, применяемая в текстильных печатных машинах для удаления излишков краски с поверхности печатного вала", "раков": "название ряда белорусских, польских, российских и украинских малых населённых пунктов", - "раком": "форма творительного падежа единственного числа существительного рак", + "раком": "разг. перемещаясь назад подобно раку", "ракша": "орнитол. птица семейства сизоворонковых (Coracias)", "ралли": "разновидность авто- и мотогонок, где надо как можно быстрее проехать по перекрытым общедоступным дорогам от старта к финишу ◆ Эдуард Николаев выиграл ралли «Шёлковый путь» в классе грузовиков.", "ральф": "мужское имя", @@ -4801,7 +4801,7 @@ "расим": "мужское имя", "расин": "русская фамилия", "раска": "мужское имя", - "раста": "мужское имя", + "раста": "то же, что растафарианство", "расти": "увеличиваться в размерах", "растр": "техн. решётка для структурного преобразования направленного пучка лучей света", "расул": "мужское имя", @@ -4811,7 +4811,7 @@ "рауль": "мужское имя", "раунд": "спорт. в боксе и т. п. — одна из нескольких частей в поединке, длящихся несколько минут и разделённых минутными перерывами между ними", "рафик": "разг. микроавтобус Рижского опытного автобусного завода", - "рафия": "растение семейства пальмовых", + "рафия": "женское имя", "рахим": "мужское имя", "рахис": "ботан. главный (общий) черешок сложного листа; ось сложного колоса; главная ось цветоносного побега", "рахит": "мед. заболевание преимущественно раннего детского возраста, характеризуется нарушением фосфорно кальциевого обмена вследствие недостатка в организме витамина D, проявляющееся в виде нарушения функций нервной системы, костеобразования и др.", @@ -4842,7 +4842,7 @@ "редан": "морск., авиац. уступ на днище глиссирующих катеров и гидросамолётов, предназначенный для облегчения отрыва из корпуса от воды", "редис": "ботан. однолетнее скороспелое овощное растение семейства крестоцветных со съедобным корнеплодом — округлым или удлинённым — обычно красного или белого цвета", "редка": "краткая форма женского рода единственного числа прилагательного редкий", - "редко": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного редкий", + "редко": "с низкой частотой; в небольшом количестве за единицу времени", "редут": "истор., воен. сомкнутое квадратное или многоугольное полевое укрепление с наружным рвом и бруствером", "режим": "полит. государственный строй, образ правления", "резак": "большой широкий нож", @@ -4881,11 +4881,11 @@ "решка": "разг. сторона монеты с обозначением её номинала, обратная гербовому изображению; решётка", "реять": "высок. парить, летать (лететь) плавно, без видимых усилий", "ржаво": "выделяясь ржавым цветом", - "ржать": "река в России, приток Шоши", + "ржать": "издавать звуки, характерные для непарнокопытных жвачных животных", "ржига": "чешская фамилия", "ривер": "карт. последняя общая карта в некоторых разновидностях покера, а также этап игры, когда она сдаётся", "ригой": "форма творительного падежа единственного числа существительного рига", - "ридер": "спец. специалист, профессионально оценивающий и отбирающий произведения, присылаемые на конкурс", + "ридер": "спец. устройство для чтения, считывания информации", "ридли": "фамилия", "рикша": "в некоторых странах Азии — человек, который, впрягшись в лёгкую двухколёсную коляску, перевозит людей и грузы", "римма": "женское имя", @@ -4910,7 +4910,7 @@ "робот": "техн. электромеханическое, пневматическое, гидравлическое устройство или их комбинация, предназначенное для замены человека в промышленности, опасных средах и др", "ровер": "вездеход, внедорожник", "ровик": "уменьш.-ласк. к ров", - "ровно": "город, областной центр Ровненской области Украины, райцентр Ровненского района (не входит в его состав)", + "ровно": "наречие к ровный", "ровня": "разг. человек, равный другому (по происхождению, социальному положению, знаниям и т. п.)", "рогач": "зоол. жук, имеющий верхние челюсти в виде рогов", "рогге": "немецкая и нидерландская фамилия", @@ -4935,7 +4935,7 @@ "рожки": "разновидность макаронных изделий небольшой длины", "рожок": "муз. духовой музыкальный инструмент", "рожон": "устар., рег. заострённый шест, кол", - "розан": "женское имя", + "розан": "устар. и разг. цветок розы", "розга": "тонкая свежесрезанная ветка, прут, использовавшийся в качестве орудия наказания", "рознь": "разг. вражда, несогласие, ссора", "розов": "русская фамилия", @@ -4952,7 +4952,7 @@ "ромни": "английская фамилия", "ромны": "село в России", "ронан": "ирландское мужское имя", - "рондо": "муз. форма инструментальной музыки (сольной и симфонической), с многократным повторением главной темы в чередовании с одной или несколькими побочными", + "рондо": "филол. популярная во французской поэзии 17 в. стихотворная форма с обязательным повторением в строфе одних и тех же стихов в определённом порядке", "ронжа": "птица Garrulus infaustus", "ронин": "истор. деклассированный самурай, потерявший покровительство своего господина, либо не сумевший уберечь его от смерти", "ронни": "английское мужское имя, гипокор. к Рональд", @@ -4983,7 +4983,7 @@ "рубик": "венгерская фамилия", "рубин": "ювел. твёрдый драгоценный камень красного цвета, представитель семейства корундов", "рубио": "фамилия", - "рубка": "действие по значению гл. рубить", + "рубка": "морск. надстройка на верхней палубе судна", "рубль": "денежная единица СССР, России и некоторых других стран", "ругня": "разг., сниж. то же, что ругань", "рудик": "мужское имя", @@ -5031,7 +5031,7 @@ "рыжов": "русская фамилия", "рыков": "форма родительного падежа множественного числа существительного рык", "рылов": "русская фамилия", - "рында": "истор., воен. оруженосец или телохранитель придворной охраны московских царей (в XV–XVII веках, упразднены Петром I в 1698 году)", + "рында": "морск. специальный сигнал (обычно три удара) судового колокола, сигнализирующий полдень (до середины XIX века в это время на кораблях начинались сутки)", "рынка": "диал. глиняная миска", "рынок": "место розничной торговли продуктами питания и товарами (часто под открытым небом или в торговых рядах); базар", "рысак": "лошадь рысистой породы", @@ -5055,7 +5055,7 @@ "рябок": "орнитол. птица рыжеватого цвета, напоминающая внешним видом голубя, обитающая в сухих степях и пустынях", "рядно": "толстый холст домашнего производства", "рядок": "разг., уменьш. к ряд, совокупность однородных предметов, расположенных в одну линию", - "рядом": "форма творительного падежа единственного числа существительного ряд", + "рядом": "близко, около, неподалёку, бок о бок", "ряска": "ботан. мелкое плавающее растение семейства рясковых (лат. Lémna) в виде уплощенных или полушаровидных телец, способных к усиленному вегетативному размножению и поэтому быстро затягивающих поверхность стоячих вод", "ряшка": "прост., груб. лицо (обычно толстое)", "саами": "то же, что саамы; народность, живущая на Кольском полуострове России, а также на севере Финляндии, Швеции, Норвегии", @@ -5075,7 +5075,7 @@ "сагиб": "истор. господин (наименование знатного лица или европейца на Востоке, преимущественно в Индии)", "саджа": "орнитол. степная птица пёстрой окраски средних размеров из рода саджи семейства рябковых", "садик": "разг. уменьш.-ласк. к сад", - "садка": "действие по значению гл. сажать; помещать, ставить в печь, сушилку и т. п. (для выпекания, обжига, сушки и т. п.)", + "садка": "охотн. травля травля собаками пойманного зверя, устраиваемая или для тренировки молодых собак, или же для состязания собак в резвости и злобности", "садко": "имя героя былин новгородского цикла", "садов": "русская фамилия", "садок": "искусственный водоём для содержания и разведения рыбы", @@ -5084,7 +5084,7 @@ "сазан": "зоол. пресноводная рыба (лат. Cyprinus carpio) семейства карповых — родоначальник многих пород культурного карпа", "саида": "женское имя", "сайга": "зоол. парнокопытное животное семейства Полорогие группы антилоп, распространенное в Монголии, Западном Китае, а также в России (в степях Нижнего Поволжья), Казахстане, Средней Азии (Saiga tatarica)", - "сайда": "ихтиол. стайная пелагическая рыба из семейства тресковых (Pollachius)", + "сайда": "мужское и женское имя", "сайка": "небольшая булка из пшеничной муки в виде батона с закруглёнными концами", "сайко": "украинская фамилия", "сайнс": "фамилия", @@ -5158,7 +5158,7 @@ "сахар": "неисч. бытовое название сахарозы, пищевой продукт, белый кристаллический порошок сладкого вкуса, или куски, прессуемые из такого порошка", "сахиб": "мужское и женское имя", "сахно": "украинская фамилия", - "сачок": "конусообразная сетка на обруче с рукоятью, служащая для ловли рыб, насекомых и т. п.", + "сачок": "жарг. бездельник, лодырь", "сашин": "русская фамилия", "сашка": "разг. уменьш.-ласк. к Саша", "сашко": "женское имя", @@ -5176,7 +5176,7 @@ "свара": "разг. раздор, ссора", "сваха": "женск. к сват, женщина, сватающая жениха невесте или невесту жениху; о женщине, постоянно занимающейся сватовством", "свеже": "то же, что свежо", - "свежо": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного свежий", + "свежо": "наречие к свежий; не утратив своих естественных свойств, доброкачественности", "сверх": "указывает на предмет, выше которого, на котором располагается, размещается кто-либо, что-либо", "света": "форма родительного падежа единственного числа существительного свет", "свете": "форма предложного падежа единственного числа существительного свет", @@ -5258,7 +5258,7 @@ "серов": "геогр. город в Свердловской области", "серой": "форма творительного падежа единственного числа существительного сера", "серсо": "игра с тонким лёгким обручем, который подбрасывают и ловят специальной палочкой, а также принадлежности для этой игры (обручи и палочки)", - "серый": "мужское имя; гипокор. к Сергей", + "серый": "имеющий цвет, получающийся смешением чёрного и белого; цве́та пепла, дыма, асфальта, мыши", "сесар": "мужское имя", "сесил": "английское женское имя; уменьш. от Сесилия", "сесть": "принять сидячее положение, занять место, предназначенное для сидения", @@ -5287,7 +5287,7 @@ "сидор": "мужское имя", "сидра": "река в России", "сидят": "форма настоящего времени третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола сидеть", - "сиена": "то же, что сиенская земля; тёмно-жёлтая краска, применяемая в живописи", + "сиена": "город в Италии", "сижок": "разг. уменьш.-ласк. к сиг", "сизиф": "мифол. имя персонажа древнегреческой мифологии, сын Эола и Энареты, основатель и царь Коринфа, после смерти приговорённый богами катить на гору в Тартаре тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, раз за разом скатывался вниз", "сизов": "русская фамилия", @@ -5297,7 +5297,7 @@ "силам": "форма дательного падежа множественного числа существительного сила", "силан": "хим. соединение кремния с водородом", "силах": "форма предложного падежа множественного числа существительного сила", - "силач": "тот, кто очень силён; человек большой физической силы", + "силач": "озеро на севере Челябинской области, расположенное к югу от ЗАТО Снежинска и к востоку от Вишнёвогорска", "силва": "португальская фамилия", "силен": "мифол. демон плодородия с лошадиным хвостом и копытами (в древнегреческой мифологии)", "силин": "русская фамилия", @@ -5317,7 +5317,7 @@ "сингл": "муз., неол. пластинка, аудиодиск с одной песней", "синди": "геогр. город в Эстонии", "синец": "пресноводная рыба", - "синий": "геол. то же, что синийский комплекс; слабо измененные или совсем неметаморфизованные отложения верхнего протерозоя, развитые в Китае (преимущественно на севере страны)", + "синий": "имеющий цвет вечернего ясного неба, цвет между голубым и фиолетовым", "синод": "церк. высший коллегиальный орган по делам русской православной церкви (учреждённый Петром I вместо упразднённого им патриаршества)", "синти": "этногр. одна из западных ветвей цыган", "синто": "традиционная религия в Японии", @@ -5367,7 +5367,7 @@ "скопа": "зоол., орнитол. крупная хищная птица семейства ястребиных (лат. Falko haliaetos), обитающая по берегам рек, озёр и питающаяся рыбой", "скора": "старин. собир. необделанные шкуры, кожа животных", "скорм": "действие по значению гл. скормить", - "скоро": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного скорый", + "скоро": "через небольшой промежуток времени", "скотт": "мужское имя шотландского происхождения", "скотч": "то же, что клейкая лента", "скраб": "ботан., собир. заросли кустарников с примесью невысоких деревьев", @@ -5381,8 +5381,8 @@ "скула": "анат. одна из парных костей лицевой части черепа, расположенная под глазом и соединяющая верхнюю челюсть с височной костью", "скунс": "зоол. хищный пушной зверёк семейства куньих с ценным темно-коричневым или черным мехом, выбрызгивающий в случае опасности из околоанальных желез зловонную жидкость", "скупо": "наречие к скупой", - "слабо": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного слабый", - "слава": "широкая известность, как правило, сочетающаяся с почётом, уважением, восхищением", + "слабо": "наречие к слабый; с небольшой силой", + "слава": "мужское имя; гипокор. к Борислав", "славе": "форма дательного или предложного падежа единственного числа существительного слава", "славу": "форма винительного падежа единственного числа существительного слава", "славы": "форма родительного падежа единственного числа существительного слава", @@ -5447,7 +5447,7 @@ "снизу": "по направлению вверх", "снилс": "сокр. от страховой номер индивидуального лицевого счета; сведения, содержащиеся в страховом свидетельстве обязательного пенсионного страхования — документе, выдаваемом застрахованному лицу, подтверждающим его регистрацию в системе государственного пенсионного страхования Российской Федерации", "снить": "вид многолетнего травянистого растения", - "снова": "река в России", + "снова": "ещё раз; опять", "сноси": "в литературном языке встречается только в составе фразеологизма на сносях «в последний период беременности» (используемого как часть сказуемого, обстоятельство или определение)", "сноха": "жена сына по отношению к его отцу (свёкру) или матери (свекрови)", "сныть": "ботан. многолетнее травянистое растение семейства зонтичных с крупными листьями и белыми цветками, собранными в сложный зонтик (Aegopodium)", @@ -5459,13 +5459,13 @@ "совет": "даваемое кому-то указание, как поступить", "совик": "верхняя меховая одежда мужчины, надеваемая в сильные морозы поверх малицы (шьётся мехом наверх)", "совка": "орнитол. птица отряда сов; сплюшка", - "совок": "лопатка с загнутыми кверху боковыми краями и короткой ручкой", + "совок": "истор., вульг., уничиж. советский человек; человек с советским мировоззрением, советской идеологией, советскими привычками", "соджу": "корейский алкогольный напиток", "содом": "разг. беспорядок, шум, суматоха", "созыв": "действие по значению гл. созывать, созвать", "сойди": "форма второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола сойти", "сойка": "зоол. птица семейства врановых отряда воробьинообразных (Garrulus glandarius)", - "сойма": "вид лодок, используемых рыбаками на Ильменском и Ладожском озёрах", + "сойма": "река в России, приток Войнинги", "сойот": "этногр. представитель малочисленного народа, населяющего Окинский район Республики Бурятия", "сойти": "идя вниз, спуститься", "соков": "русская фамилия", @@ -5475,7 +5475,7 @@ "солид": "нумизм. римская золотая монета, выпущенная в 309 году н. э. при императоре Константине массой в 1/72 римского фунта (4,55 г)", "солка": "действие по значению гл. солить", "солод": "проращённые, высушенные, иногда — крупно смолотые зёрна хлебных злаков, применяемые при изготовлении пива, спирта, кваса и т. п.", - "солон": "мужское имя", + "солон": "мн. ч. подгруппа эвенков, проживающие в северо-восточном Китае", "соляр": "разг. соляровое масло", "сомик": "название ряда рыб отряда сомообразных, предпочтительно аквариумных рыб", "сомов": "русская фамилия", @@ -5499,7 +5499,7 @@ "сорус": "ботан. совокупность тесно расположенных органов размножения, спорангиев, образующихся на нижней стороне листа папоротников и некоторых водорослей", "сосед": "тот, кто живёт поблизости, рядом с кем-либо", "сосец": "прост. то же, что сосок; наружная часть молочной железы человека и млекопитающего", - "соска": "резиновый с небольшим отверстием колпачок в форме соска́, надеваемый на бутылочку, через который грудной ребёнок сосёт из бутылки", + "соска": "разг., пренебр. девушка, девочка", "сосна": "ботан. род вечнозелёных голосеменных растений, как правило деревьев, из семейства хвойных (Pinus)", "сосну": "форма винительного падежа единственного числа существительного сосна", "сосок": "анат. наружная часть молочной железы млекопитающего животного и человека, имеющая вид удлинённой шишечки, из которой детёныш (у самки) или ребёнок (у женщины) сосёт молоко", @@ -5512,7 +5512,7 @@ "сотый": "многократный, бесчисленный", "соуза": "фамилия", "софит": "осветительный прибор, предназначенный для освещения сцены спереди и сверху", - "софия": "женское имя", + "софия": "город, столица Болгарии", "софья": "женское имя", "сочно": "наречие к сочный", "сошел": "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола сойти", @@ -5543,7 +5543,7 @@ "спица": "вязальный аксессуар — длинная металлическая (реже деревянная) палочка", "сплав": "техн., металл. твёрдая смесь, состоящая из двух и более компонентов, из которых по крайней мере один является металлом", "сплин": "устар. уныние, хандра; тоскливое настроение", - "сплит": "город в Хорватии", + "сплит": "фин. разделение одной акции на несколько частей меньшей номинальной стоимости", "спора": "биол. состояние бактерий, отличающееся способностью переносить крайне неблагоприятные условия", "споре": "форма предложного падежа единственного числа существительного спор", "спорт": "составная часть физической культуры — комплексы физических упражнений (плавание, гимнастика, борьба, спортивные игры и т. п.), имеющие целью развитие и укрепление организма; средство и метод физического воспитания", @@ -5584,7 +5584,7 @@ "старь": "устар., собир. то же, что старина́ I", "стася": "славянское мужское имя, гипокор. к Станислав", "стати": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного стать", - "стать": "телосложение, осанка, фигура", + "стать": "принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать", "стаут": "тёмный элевый сорт пива, приготавливаемый с использованием жжёного солода, получаемого путём прожарки ячменного зерна, с добавлением карамельного солода", "ствол": "основная, стержневая надземная часть дерева или кустарника, начинающаяся от корней и кончающаяся ветвями и кроной", "стега": "рег. то же, что стезя: тропинка, дорожка", @@ -5622,18 +5622,18 @@ "страз": "подделка под драгоценный камень из хрусталя с примесью свинца", "страх": "состояние крайней тревоги и беспокойства от испуга, от грозящей или ожидаемой опасности; боязнь, ужас", "стрел": "жарг., мол., эвф. от эрегированный половой член", - "стриж": "зоол., орнитол. небольшая птица отряда стрижеобразных, с длинными острыми крыльями, позволяющими летать очень быстро", + "стриж": "устар., разг. плут; карманник, мазурик", "стрим": "неол., интернет. трансляция чего-либо в прямом эфире посредством интернета", "стрип": "удлинённая упаковка-пластинка", "стрит": "карт. то же, что стрейт", "строй": "система, порядок, способ организации", "строк": "форма родительного падежа множественного числа существительного строка", - "строп": "устар. крыша, чердак, потолок", + "строп": "спец. простейшее грузозахватное приспособление в виде каната, цепи и т. п. для подъёма грузов", "струг": "плотничий, столярный, бондарный или кожевенный инструмент", "струи": "форма родительного падежа единственного числа существительного струя", "струп": "ограниченный некроз (омертвение) кожи или слизистой оболочки, часто пропитанной фибринозным экссудатом", "струя": "узкий непрерывный поток жидкости или сыпучего вещества", - "стрый": "старин. дядя по отцу, брат отца; : брат матери", + "стрый": "река во Львовской области Украины, правый приток реки Днестр", "стужа": "разг. сильный холод, мороз", "ступа": "тяжёлый (деревянный, каменный или металлический) сосуд, в котором толкут что-либо пестом", "стыть": "теряя тепло, остывать", @@ -5685,7 +5685,7 @@ "сусла": "река в России", "сусло": "неперебродивший отвар крахмалистых и сахаристых веществ, идущий на изготовление кваса, пива", "сутаж": "узкая тканая или плетёная полоска или шнур для отделки женского платья, детской одежды и т. п.", - "сутки": "название ряда белорусских и российских малых населённых пунктов", + "сутки": "единица измерения времени, приблизительно равная периоду обращения Земли вокруг своей оси (24 часа)", "суток": "река в Рузаевском и Кадошкинском районах с устьем по правому берегу реки Сивинь (Республика Мордовия, Россия)", "сутра": "религ. в древнеиндийской литературе: афористичное высказывание, содержащее утверждение философского характера, тж. совокупность отдельных сутр, образующих некое целостное единство, трактат", "суфле": "кондитерское изделие, в состав которого входят взбитые яичные белки", @@ -5701,7 +5701,7 @@ "сучок": "уменьш. к сук", "сушка": "действие по значению гл. сушить; удаление влаги путём прогревания, проветривания", "сушко": "украинская фамилия", - "сущий": "устар. действ. прич. наст. вр. от быть", + "сущий": "разг. подлинный, истинный, самый настоящий", "сущик": "собир., диал. засушенные в печи мальки разных пород (преимущественно окуневых и ершовых)", "сфера": "геометр. замкнутая поверхность, все точки которой равноудалены от центра; поверхность шара", "схема": "совокупность составляющих объекта и взаимосвязей между ними, а также изображение или словесное описание, поясняющее эту совокупность", @@ -5735,7 +5735,7 @@ "сыщик": "тайный агент, занимающийся слежкой, сыском", "сьюзи": "английское имя", "сэлли": "английское женское имя; уменьш. от Сара", - "сэмми": "английское мужское имя, гипокор. к Сэмюэл", + "сэмми": "английское женское имя, гипокор. к Саманта", "сэндс": "английская фамилия", "сюжет": "совокупность действий, событий, в которых раскрывается основное содержание литературного произведения, кинофильма", "сюита": "муз. музыкальное произведение, состоящее из следующих друг за другом самостоятельных частей, объединённых общим художественным замыслом или программой", @@ -5748,7 +5748,7 @@ "табак": "ботан. род растений семейства Паслёновые (лат. Solanaceae)", "табес": "мед. форма позднего нейросифилиса (третичного сифилиса), характеризующаяся медленно прогрессирующей дегенерацией задней колонны, задних корешков и ганглия спинного мозга", "табло": "техн. устройство для отображения информации, как правило, с большой площадью поверхности", - "табор": "истор. : походное боевое расположение войска, прикрытое обозными повозками; укреплённый военный лагерь", + "табор": "город в Чехии", "табун": "стадо лошадей, а также оленей и некоторых других копытных животных, пасущихся вместе", "тавот": "техн. то же, что солидол; густое смазочное вещество, применяемое для смазки ходовой части транспортных машин", "тавро": "животн. клеймо, выжженное на шкуре или рогах животного как отличительный знак", @@ -5763,7 +5763,7 @@ "тайка": "женск. к таец; представительница народа, составляющего коренное население Таиланда", "тайма": "форма родительного падежа единственного числа существительного тайм", "тайна": "нечто неизвестное, неразгаданное", - "тайно": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного тайный", + "тайно": "наречие к тайный; незаметно для других", "тайны": "форма родительного падежа единственного числа существительного тайна", "тайра": "женское имя", "тайцы": "посёлок городского типа в России", @@ -5775,7 +5775,7 @@ "такыр": "геогр. форма рельефа, образуемая при высыхании засолённых почв (такырных почв) в пустынях и полупустынях", "талан": "устар. и нар.-поэт. счастливая доля, судьба; успех, удача", "талая": "название ряда российских рек", - "талер": "истор. название крупной серебряной монеты", + "талер": "полигр. металлическая плита в печатной машине, на которой устанавливается печатная форма", "талес": "у верующих евреев — молитвенное покрывало", "талиб": "участник исламского вооружённого движения «Талибан», возникшего в Афганистане в середине 1990-х годов (первоначально учащиеся и студенты духовных учебных заведений)", "талик": "участок незамерзающей породы среди вечной мерзлоты, распространяющийся вглубь от поверхности или от слоя сезонного промерзания", @@ -5784,7 +5784,7 @@ "талый": "подтаявший под действием тепла", "талыш": "представитель коренного народа Азербайджана и Ирана, исторически проживающем в горной и предгорной области Талыш, примыкающей к юго-западному побережью Каспия", "тальк": "минер. минерал подкласса слоистых силикатов, водный силикат магния Mg₃Si₄О₁₀ (ОН)₂, мягкое кристаллическое жирное на ощупь, хорошо превращающееся в мельчайшую пудру, вещество белого или зеленоватого цвета, применяющееся в керамике (в т.ч.", - "талья": "истор. налог во Франции и Англии в Средние века", + "талья": "устар. карт. сдвоенная колодаᴵᴵ", "тамга": "истор. знак, отмечавший принадлежность чего-либо роду, племени или конкретному лицу", "тамил": "представитель дравидийского народа, проживающего в Южной Азии", "тампа": "мужское имя", @@ -5837,7 +5837,7 @@ "темир": "мужское имя", "темка": "уменьш.-ласк. к тема", "темна": "краткая форма женского рода единственного числа прилагательного тёмный", - "темно": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного тёмный", + "темно": "наречие к тёмный; без света или светлых пятен и т. п.", "темпа": "река в России", "темпе": "город в США", "темур": "мужское имя", @@ -5888,7 +5888,7 @@ "тиран": "истор. в Древней Греции и ряде других государств: единоличный правитель, захвативший власть насильственным путём", "тирит": "техн. композитный полупроводниковый материал на основе карбида кремния", "тиски": "столярный или слесарный инструмент в виде прикреплённого к неподвижному основанию зажима для обрабатываемых деталей", - "титан": "хим. химический элемент с атомным номером 22, обозначается химическим символом Ti (лат. titanium), тугоплавкий лёгкий металл серебристо-белого цвета", + "титан": "мифол. в древнегреческой мифологии — один из богов второго поколения, потомок Урана и Геи", "титла": "устар. то же, что титло", "титло": "лингв., типогр. надстрочный знак, указывающий на сокращенное написание слова или цифровое значение буквы в средневековых латинской, греческой и славянской письменностях", "титов": "русская фамилия", @@ -5933,7 +5933,7 @@ "тонга": "полит. тихоокеанское государство (королевство) в Полинезии", "тонер": "красящий порошок для заправки картриджей в копировальных и печатающих устройствах", "тоник": "горько-кислый газированный напиток, употребляемый для приготовлении коктейлей или для разбавления крепких спиртных напитков", - "тонко": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного тонкий", + "тонко": "наречие к тонкий; с незначительной толщиной", "тонна": "единица массы, равная тысяче килограммов", "тонус": "физиол., мед. та или иная степень жизнедеятельности, напряжённости, активности организма или отдельных мышц, тканей", "топаз": "минерал класса силикатов, отдельные кристаллы которого благодаря их красивому цвету и блеску используются как драгоценные камни", @@ -6027,14 +6027,14 @@ "тузла": "остров в Керченском проливе, административно входящий в черту города Керчь", "тузов": "русская фамилия", "тукай": "село в России", - "тукан": "птица отряда дятлообразных с несоизмеримо большим, сжатым с боков, яркоокрашенным клювом", + "тукан": "мужское имя", "тулин": "русская фамилия", "тулой": "река в России", "тулун": "город в России (Иркутская область)", - "тулуп": "длинная свободного покроя с большим воротником запашная шуба мехом внутрь (обычно из овчины и не крытая сукном)", + "тулуп": "разг., сниж. о нерасторопном и тупом человеке: дурак, бездарь", "тулья": "основная, верхняя часть шляпы, шапки, фуражки (без околыша, полей, козырька)", "туляк": "житель Тулы", - "тумак": "разг., прост. удар кулаком", + "тумак": "рег. (ru) помесь зайца-беляка с русаком; то же, что ублюдок, помесь (о животных)", "туман": "метеорол. атмосферное явление, характеризующееся большим количеством в воздухе микроскопических капель воды или кристалликов льда, снижающих прозрачность атмосферы", "тумба": "мебельное изделие в виде невысокого шкафа с закрывающимися полками и ящиками", "тумор": "мед. опухоль", @@ -6043,7 +6043,7 @@ "тупак": "сленг, презр. глупый, несообразительный человек", "тупей": "истор., парикмах. причёска в виде взбитого хохла волос на голове", "тупец": "спец. тупой скорняжный нож", - "тупик": "орнитол. птица семейства чистиковых (род Fratercula)", + "тупик": "улица, переулок, дорога и т. п., не имеющие сквозного прохода или проезда; также непроезжий или непроходимый конец улицы, дороги и т. п.", "тупой": "неспособный хорошо резать или колоть, незаострённый", "туран": "истор. регион Центральной Азии, населённый народами тюркского происхождения", "турий": "связанный, соотносящийся по значению с существительным тур (животное)", @@ -6099,7 +6099,7 @@ "убрав": "дееприч. от убрать", "убрус": "устар. платок или полотенце, вышитые узорами, расшитые золотом, жемчугом и т. п.", "убыль": "то, что убывает или убыло; убыток, потеря", - "убыть": "река в России", + "убыть": "уйти, уехать, удалиться, исчезнуть", "убьем": "форма будущего времени первого лица множественного числа изъявительного наклонения глагола убить", "убьют": "форма будущего времени третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола убить", "увраж": "полигр. роскошное, богато иллюстрированное художественное издание большого формата в виде отдельных листов или альбома, как правило, состоящее из гравюр", @@ -6138,7 +6138,7 @@ "уйгур": "представитель одного из тюркоязычных народов, составляющих коренное население части территории Западного Китая, а также проживающего в некоторых районах Казахстана, Узбекистана, Туркмении и Афганистана", "укать": "издавать протяжные звуки, похожие на «у» (о животных, птицах)", "уклад": "установленный или установившийся порядок в организации жизни, быта и т. п.", - "уклон": "наклонная, покатая поверхность, склон чего-либо", + "уклон": "действие по значению гл. уклоняться, уклониться", "украв": "дееприч. от украсть", "укроп": "ботан. однолетнее травяное растение семейства зонтичных (лат. Anethum)", "укрыв": "дееприч. от укрыть", @@ -6156,7 +6156,7 @@ "уметь": "обладать навыками, необходимыми, чтобы сделать что-либо", "умище": "увеличительная форма от ум", "умнее": "сравн. ст. к прил. умный", - "умней": "форма единственного числа повелительного наклонения глагола умнеть", + "умней": "сравн. ст. к прил. умный", "умник": "умный человек, тот, кто способен к здравым рассуждениям и правильным выводам", "умный": "обладающий развитым умом, способный к сложным рассуждениям и правильным выводам", "умолк": "молчание, остановка, перерыв (в речи, разговоре)", @@ -6186,7 +6186,7 @@ "урман": "темнохвойный лес из пихты, кедра и ели, растущий на болотистых местах равнин Западной и Средней Сибири", "урыть": "жарг. избить, наказать", "усама": "арабское мужское имя", - "усики": "форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного усик", + "усики": "разг. уменьш.-ласк. к усы; маленькие короткие усы", "усище": "разг. увелич. к ус; большой, длинный ус", "усков": "русская фамилия", "усман": "мужское имя", @@ -6198,7 +6198,7 @@ "устно": "наречие к устный", "устой": "устар. любая опора, на которой укреплено или держится что-либо", "уступ": "часть чего-либо, отступающая от основной, прямой линии и образующая выступ, ступень, углубление, выемку", - "устье": "место впадения реки в другой водоём", + "устье": "река в России, приток Которосли", "устья": "крупнейший правый приток реки Вага (бассейн Северной Двины), Архангельская область (Россия)", "устюг": "прежнее название города Великий Устюг", "утаил": "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола утаить", @@ -6291,7 +6291,7 @@ "фигли": "жарг. зачем, почему, с какой стати, чего", "фигня": "вульг. нечто негодное, неприятное", "фидер": "рыбол. в рыбной ловле: английская рыболовная донная снасть, а также способ ловли рыбы этой снастью", - "фиджи": "то же, что фиджийский язык", + "фиджи": "геогр. архипелаг в Океании", "физик": "учёный, работающий в области физики", "физия": "прост., фам., шутл. то же, что физиономия", "фикус": "ботан. тропическое растение семейства тутовых, в большинстве случаев вечнозелёных (Ficus)", @@ -6306,7 +6306,7 @@ "финал": "книжн. завершающая часть, конец чего-либо", "финик": "ботан. то же, что финиковая пальма", "финиш": "спорт. заключительная часть спортивного состязания на скорость", - "финка": "представительница народа, составляющего основное население Финляндии", + "финка": "разг. то же, что финский нож; короткий нож с толстым клинком", "финна": "зоол. покоящаяся стадия ленточных червей", "фиона": "женское имя", "фиорд": "то же, что фьорд; узкий, извилистый и глубоко вдавшийся в материк залив со скалистыми крутыми берегами", @@ -6400,7 +6400,7 @@ "хаджа": "женское имя", "хаджи": "религ. почётный титул мусульманина, совершившего паломничество (хадж) в Мекку (обычно ставится перед именем)", "хадис": "религ. предание о словах и действиях пророка Мухаммада", - "хазар": "представитель тюркоязычного кочевого народа, появившегося в Восточной Европе в VI в. и в середине VII в. образовавшего государство Хазарский каганат", + "хазар": "мужское имя", "хазин": "еврейская фамилия", "хайда": "женское имя", "хайде": "город в Германии", @@ -6414,7 +6414,7 @@ "хаким": "в Персии: титул, присваиваемый уездным начальникам", "халат": "рег. у народов Азии — декоративная верхняя длиннополая одежда", "халва": "кулин. восточная сладость, распространённая в странах Среднего и Ближнего Востока, а также на Балканах, и приготавливаемая из сахара или мёда, мыльного корня и каких-либо (одной-двух) вкусовых добавок (орехи или семена, обладающие маслом: грецкие орехи, миндаль, семена подсолнуха, кунжута, конопли),…", - "халда": "бран. грубая, наглая женщина", + "халда": "мужское имя", "халед": "арабское мужское личное имя", "халеп": "фамилия", "халид": "мужское имя", @@ -6434,7 +6434,7 @@ "хамса": "ихтиол. род морских рыб семейства анчоусовых отряда сельдеобразных", "ханжа": "разг., неодобр. лицемерный, неискренний человек, прикрывающийся показной, притворной добродетельностью, демонстрирующий лживые благочестие и набожность; лицемер", "ханин": "еврейская фамилия", - "ханка": "озеро в Приморском крае России и провинции Хэйлунцзян в Китае", + "ханка": "жарг. препарат, содержащий наркотические (главным образом, опиумные) соединения", "ханна": "женское личное имя", "ханов": "русская фамилия", "ханой": "город, столица Вьетнама", @@ -6455,7 +6455,7 @@ "харун": "мужское имя", "харчи": "прост. съестные припасы, пища, еда, продовольствие", "харчо": "гастрон. национальный грузинский суп из говядины с добавлением тклапи", - "хасан": "мужское имя", + "хасан": "озеро на юге Приморского края России", "хасид": "религ. приверженец или представитель хасидизма", "хаски": "одна из северных ездовых пород собак", "хатка": "уменьш.-ласк. к хата", @@ -6468,7 +6468,7 @@ "хвалу": "форма винительного падежа единственного числа существительного хвала", "хвать": "выражает внезапность, неожиданность обнаружения или наступления чего-либо", "хворь": "прост. болезнь, недомогание, нездоровье", - "хвост": "фамилия", + "хвост": "анат. подвижный придаток на задней части тела животного или суженная задняя часть тела некоторых животных (например, рыб, пресмыкающихся)", "хедер": "начальная религиозная школа для иудейских мальчиков", "хедив": "истор. почётный титул наследственного монарха Египта в 1867–1914 годах, номинально правившего в качестве наместника турецкого султана; также лицо, имевшее такой титул", "хезер": "женское имя", @@ -6495,7 +6495,7 @@ "хинин": "хим., фарм. основной алкалоид коры хинного дерева (C₂₀H₂₄N₂O₂) с сильным горьким вкусом или искусственно полученный его аналог, используемый как лекарственное средство при лечении малярии, а также как ингредиент тоников", "хинон": "хим. полностью сопряжённый циклогексадиенон и его аннелированные аналоги", "хиппи": "неодуш. неформальное движение бунтарски настроенной молодёжи, возникшее на Западе в 60-е годы XX в., отличавшееся нарочитым пренебрежением к общепринятым нормам жизни и выражающее свой протест обществу и его морали утверждением собственной свободы путём ухода от общества, семьи, цивилизации", - "хирон": "мифол. бессмертный кентавр, обучавший многих древнегреческих героев", + "хирон": "астрон. астероид из семейства кентавров в Солнечной системе с порядковым номером 2060", "хитин": "биол., хим. органическое вещество, из которого состоит наружный твёрдый покров ракообразных, насекомых и других членистоногих, а также содержащееся в оболочках ряда грибов и некоторых видов зелёных водорослей", "хитон": "истор., : мужская и женская нижняя одежда; подобие рубашки (до колен или ниже), чаще без рукавов", "хитро": "выражая хитрость, лукавство", @@ -6528,7 +6528,7 @@ "холод": "ед. ч. низкая температура воздуха (обычно ниже 0 градусов по Цельсию); погода с такой температурой", "холоп": "истор. тот, кто находился в феодальной зависимости, раб", "холст": "текст. льняная суровая или белёная ткань полотняного переплетения (обычно кустарной выделки)", - "холуй": "село в Ивановской области на реке Тезе, первое упоминание относится к XVI веку", + "холуй": "истор., старин. слуга, лакей", "хольм": "шведская фамилия", "хомич": "украинская, белорусская и польская фамилия", "хомут": "надеваемая на шею часть конской упряжи, состоящая из деревянного остова — клещей и покрывающего его мягкого валика — хомутины", @@ -6540,7 +6540,7 @@ "хорей": "филол. двухсложный стихотворный размер (метр), стопа которого содержит долгий (или ударный) слог и следующий за ним краткий (или безударный) слог", "хорея": "мед. нервное заболевание, проявляющееся в непроизвольных беспорядочных сокращениях мышц, подёргивании конечностей; пляска святого Витта, Виттова пляска", "хорни": "сексуально возбуждённый", - "хором": "форма творительного падежа единственного числа существительного хор", + "хором": "группой лиц, в хоровом исполнении (обычно о пении)", "хорош": "прост. хватит, достаточно", "хорти": "венгерская фамилия", "хорхе": "мужское имя", @@ -6556,14 +6556,14 @@ "храма": "форма родительного падежа единственного числа существительного храм", "храме": "форма предложного падежа единственного числа существительного храм", "храни": "форма второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола хранить", - "хрена": "форма родительного или винительного падежа единственного числа существительного хрен", + "хрена": "прост., груб. зачем", "хрень": "прост., эвф. нечто ненужное, нежелательное или низкокачественное; ерунда", "хрома": "река в России", "хруст": "сухой треск от чего-либо ломающегося, раздробляемого и т. п.", "хряпа": "разг. верхние, зелёные, листья капусты, обычно использовавшиеся для корма скота", "хряст": "прост., рег. (ru) то же, что хруст", "хубэй": "провинция на востоке центральной части Китая", - "худой": "рег., змея", + "худой": "разг. плохой, дурной", "хуеть": "обсц. становиться наглым, дерзким", "хуйло": "обсц., бран. дурной, никчёмный, неприятный человек", "хуйня": "обсц. то же, что глупость; чепуха, чушь, ерунда", @@ -6584,13 +6584,13 @@ "цадик": "духовный наставник, которому приписывается особая чудодейственная сила (в иудаизме)", "цанга": "техн. приспособление в виде пружинящей разрезной втулки для зажима цилиндрических или призматических предметов", "цапка": "небольшая мотыга для рыхления почвы и борьбы с сорняками", - "цапля": "птица (обычно крупная) отряда голенастых, с длинной тонкой шеей, прямым заострённым клювом и длинными ногами (обитает по берегам водоёмов, в сырых лугах)", + "цапля": "крим. жарг. и мол. рука", "цапфа": "техн. шип вала или оси, на котором находится опора (подшипник)", "царей": "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного царь", "царем": "форма творительного падежа единственного числа существительного царь", "царёв": "устар. связанный, соотносящийся по значению с существительным царь; принадлежащий царю, царской казне, государству", "цахал": "сокр. от Армия обороны Израиля", - "цахур": "представитель одного из коренных народов Дагестана", + "цахур": "мужское имя", "цацка": "разг. уменьш. к цаца; детская игрушка", "цвель": "рег. плесень", "цвета": "женское имя", @@ -6599,7 +6599,7 @@ "цедра": "верхний слой, корка цитруса (лимона, лайма, апельсина, мандарина, померанца, цитрона или грейпфрута), в том числе высушенная и измельчённая, употребляемая как пряность", "цезий": "хим. химический элемент с атомным номером 55, обозначается химическим символом Cs", "целей": "форма родительного падежа множественного числа существительного цель", - "целик": "воен. часть прицела, в которой находится прорезь, при прицеливании огнестрельного оружия совмещаемая с мушкой", + "целик": "горн. часть залежи (пласта) полезного ископаемого, не извлечённая в процессе разработки месторождения", "целое": "то, что представляет собою нечто единое, нераздельное", "целом": "зоол. целомическая (или вторичная) полость тела", "целую": "форма настоящего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола целовать", @@ -6636,14 +6636,14 @@ "цыган": "представитель индоевропейскоязычного народа (цыгане), рассеянного небольшими группами по многим странам мира и традиционно ведущего кочевой образ жизни", "цыпка": "прост. курица, цыпленок", "цюрих": "город в Швейцарии", - "чабан": "пастух овечьих стад", + "чабан": "мужское имя", "чабер": "То же, что тимьян", "чавес": "испанская фамилия", "чагин": "русская фамилия", "чадов": "русская фамилия", "чадом": "форма творительного падежа единственного числа существительного чад", "чадра": "в традиционном мусульманском быту — предмет женской одежды, покрывало, закрывающее всё туловище и лицо, кроме глаз и носа", - "чайка": "орнитол. крупная хищная птица семейства чайковых отряда ржанкообразных", + "чайка": "разг., неодобр. тот, кто много и жадно ест", "чайке": "форма дательного или предложного падежа единственного числа существительного чайка", "чайки": "форма именительного падежа множественного числа существительного чайка", "чайку": "форма винительного падежа единственного числа существительного ча́йкаᴵ в знач. «птица»", @@ -6651,7 +6651,7 @@ "чалка": "действие по значению гл. чалить, чалиться; также результат такого действия", "чалма": "этногр. мужской головной убор у мусульман, состоящий из полотнища легкой ткани, обмотанной вокруг головы поверх тюбетейки, фески или какой-либо другой шапочки", "чалов": "русская фамилия", - "чалый": "прозвище", + "чалый": "конев., : серый с примесью другого цвета", "чанга": "река в России", "чанов": "русская фамилия", "чарка": "характерный для русского быта небольшой сосуд для питья крепких алкогольных напитков, иногда имеющий поддон или шаровидную ножку", @@ -6677,7 +6677,7 @@ "челик": "мол. человек", "челси": "неол. вид ботинок без молнии и шнуровки со вставками из эластичной резинки по бокам", "чепан": "истор. долгополый кафтан у русских", - "чепец": "истор. старинный лёгкий женский головной убор в виде закрывающего волосы капора (иногда с завязками под подбородком), который носили в XVIII–XIX веках", + "чепец": "река, протекающая по Чердынскому району Пермского края (Россия)", "черва": "собир., пчел. личинки пчёл (обычно в последней стадии вырастания, в ячейках, заделанных восковыми крышечками)", "черви": "карт. название масти с изображением красных сердечек; также карты такой масти, червы", "червь": "зоол. небольшое бескостное животное, относящееся к подтипу первичноротых, червяк", @@ -6686,9 +6686,9 @@ "черна": "краткая форма женского рода единственного числа прилагательного чёрный", "черни": "форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного чернь", "черно": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного чёрный", - "чернь": "художественная обработка металла, при которой гравированный на нём рисунок заполняется чёрным матовым сплавом из серебра, меди, серы и т. п.", + "чернь": "река в Бабаевском районе Вологодской области, левый приток Вешарки (Россия)", "черри": "разновидность томатов с небольшими плодами", - "черта": "река в России, приток Большого Бачата", + "черта": "узкая полоса, линия, как правило, прямая", "черте": "форма дательного или предложного падежа единственного числа существительного черта", "черти": "форма именительного падежа множественного числа существительного чёрт", "черту": "форма винительного падежа единственного числа существительного черта", @@ -6702,10 +6702,10 @@ "чечен": "разг. то же, что чеченец", "чечет": "орнитол. самец чечётки — вида певчих воробьиных птиц из семейства вьюрковых", "чечня": "геогр. республика (субъект) в составе Российской Федерации на Северном Кавказе, в долинах рек Терек и Сунжа со столицей в Грозном, граничащая на западе — с Ингушетией, на северо-западе — с Северной Осетией и Ставропольским краем, на северо-востоке и востоке — с Дагестаном, на юге — с Грузией", - "чешка": "женск. к чех: гражданка, жительница или уроженка Чехии", + "чешка": "лёгкая гимнастическая обувь на тонкой мягкой подошве", "чешуя": "анат. роговые или костяные пластинки, образующие наружный покров некоторых позвоночных животных", "чибис": "птица (лат. Vanellus cristatus) из семейства ржанковых", - "чижик": "уменьш.-ласк. к чиж; небольшая лесная певчая птица семейства вьюрковых", + "чижик": "детская игра", "чижов": "русская фамилия", "чиков": "русская фамилия", "чикой": "река в России", @@ -6736,18 +6736,18 @@ "чувал": "мешок, упаковка тюка с товаром", "чуваш": "представитель народности, составляющей коренное население Чувашии", "чувяк": "мягкие туфли без каблуков (в Крыму и на Кавказе)", - "чугун": "металл. сплав железа с углеродом, более хрупкий и менее ковкий, чем сталь, служащий для переработки в сталь и для изготовления литых изделий", + "чугун": "горшок, сосуд из сплава железа с углеродом", "чудак": "разг. чудной, странный или нелепый человек", "чудес": "форма родительного падежа множественного числа существительного чудо", "чудик": "разг. человек, чьё поведение отличается чудачествами, чьи поступки вызывают недоумение, удивление; чудак", - "чудно": "наречие к чудный; очень красиво, великолепно, превосходно", + "чудно": "разг. наречие к чудной; необычно, странно", "чудов": "русская фамилия", "чудом": "форма творительного падежа единственного числа существительного чудо", "чужак": "разг. чужой, нездешний, пришлый человек", "чуждо": "наречие к чуждый; незнакомым образом, с отчуждением", "чужое": "то, что принадлежит кому-либо другому, другим", - "чужой": "тот, кто не является родственником кого-либо; неродной", - "чуйка": "устар. старинная мужская верхняя одежда в виде длинного суконного кафтана, распространённая в мещанской среде", + "чужой": "не связанный родственными отношениями; неродной", + "чуйка": "устар., разг. человек в чуйке ᴵ; мещанин", "чукча": "представитель (представительница) народности, составляющей коренное население Чукотки", "чулан": "помещение в доме, служащее кладово́й; клеть или часть сеней в крестьянской избе", "чулка": "форма родительного падежа единственного числа существительного чулок", @@ -6771,7 +6771,7 @@ "чётко": "наречие к чёткий; ясно, явственно, отчётливо", "шабан": "мужское имя", "шабат": "мужское имя", - "шабаш": "религ. в иудаизме: субботний отдых, когда нельзя работать", + "шабаш": "мифол. в поверьях эпохи Средневековья: ночное сборище ведьм, сопровождающееся диким разгулом", "шабер": "спец. режущий инструмент, предназначенный для выравнивания поверхности металлических изделий соскабливанием очень тонкой стружки (род стамески)", "шабли": "сорт белого виноградного вина; вино этого сорта", "шабот": "чугунное основание наковальни механического молота", @@ -6782,8 +6782,8 @@ "шагом": "медленно переступая ногами; не бегом", "шажок": "разг. уменьш. к шаг", "шайба": "плоский диск с отверстием или без", - "шайка": "небольшой деревянный сосуд с ручкой или жестяной таз с двумя ручками для мытья в бане", - "шакал": "зоол. хищное, похожее на волка животное семейства псовых, питающееся преимущественно падалью", + "шайка": "группа людей, объединившихся для преступной деятельности; банда", + "шакал": "разг., сниж., жадный, хищный человек", "шакро": "мужское имя", "шакти": "супруга бога Шивы", "шалаш": "лёгкая постройка из жердей или палок, покрытых ветками, дёрном, травой и т. п.", @@ -6817,16 +6817,16 @@ "шасть": "разг. обозначение резкого, стремительного, неожиданного движения, перемещения", "шатен": "мужчина с волосами каштанового цвета", "шатия": "прост., неодобр. компания, группа людей (обычно ведущих себя недостойно, предосудительно)", - "шатко": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного шаткий", + "шатко": "наречие к шаткий; легко приходя в состояние колебания из-за своей неустойчивости", "шатов": "русская фамилия", "шаттл": "косм. американский космический корабль многоразового использования", - "шатун": "техн. подвижная деталь механизма, соединяющая поступательно перемещающуюся деталь с вращающимся валом", + "шатун": "разг. тот, кто любит бродить, шататься", "шатёр": "большая палатка", "шафер": "лицо, состоящее при женихе или невесте в свадебной церемонии и держащее венец над их головами при церковном обряде венчания", "шахид": "религ. в исламе — мученик за веру", "шахин": "хищная птица из семейства соколиных (Falco pelegrinoides)", "шахов": "русская фамилия", - "шахта": "посёлок в Новосибирской области", + "шахта": "горн. место подземной добычи полезных ископаемых или проведения иных подземных работ", "шахты": "город в России (Ростовская область)", "шашка": "воен. фасованный заряд взрывчатки или дымообразующего вещества в форме небольшого цилиндра", "шашки": "настольная игра с двумя участниками на доске размером 8 на 8 или 10 на 10", @@ -6855,7 +6855,7 @@ "шефер": "немецкая и еврейская фамилия", "шиацу": "метод нетрадиционной восточной терапии, лечение нажатием пальцев на определённые точки тела", "шибер": "заслонка в дымоходах заводских печей и котельных установок, в водозаборных сооружениях", - "шибко": "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного шибкий", + "шибко": "рег. скоро, быстро", "шизик": "разг., уничиж. то же, что шизофреник", "шиизм": "ислам. одно из двух основных направлений в исламе, признающее только Коран и отвергающее большинство положений Сунны", "шилин": "русская фамилия", @@ -7098,13 +7098,13 @@ "эфиоп": "гражданин, житель или уроженец Эфиопии;", "эфрос": "еврейская фамилия", "эштон": "английское мужское имя", - "юджин": "английское мужское имя, соответствующее русскому имени Евгений", + "юджин": "город в США, в штате Индиана", "юдина": "форма именительного падежа единственного числа существительного Юдин в знач. «женская форма фамилии»", "юдифь": "женское имя", - "юдоль": "устар. долина, равнина", + "юдоль": "книжн. жизненный путь с его заботами, трудностями и печалями", "южнее": "к югу от чего-либо", "южное": "город в Одесском районе Одесской области Украины", - "южный": "то же, что Южное; город в Одесской области Украины", + "южный": "связанный, соотносящийся по значению с существительным юг; свойственный, характерный для него", "юзефа": "женское имя", "юкола": "кулин. сушёно-вяленое мясо рыб, приготовляемое народами Восточной Сибири и Дальнего Востока", "юлиан": "мужское имя", @@ -7124,7 +7124,7 @@ "юркий": "о человеке, животном: быстрый и ловкий в движениях; увёртливый, проворный", "юркин": "русская фамилия", "юрфак": "разг. юридический факультет университета", - "юрьев": "истор. в 1030–1061 и 1893–1918 гг.: название города Тарту (Эстония)", + "юрьев": "принадлежащий Юрию", "юургу": "сокр. от Южно-Уральский государственный университет", "юферс": "блок для натягивания вант и других снастей стоячего такелажа.", "юхнов": "русская фамилия", @@ -7135,7 +7135,7 @@ "ягель": "ботан. совокупное название для видов напочвенных кустистых лишайников (главным образом родов Кладония и Цетрария), которыми зимой питаются северные олени", "ягода": "ботан. сочный плод некоторых видов растений, содержащий несколько более или менее твёрдых семян", "ягуар": "зоол. крупное хищное млекопитающее семейства кошачьих с короткой красновато-жёлтой пятнистой шерстью, обитающее в Южной и Центральной Америке (лат. Panthera onca)", - "яичко": "анат., мн. ч. помещающийся в мошонке и имеющий эллипсоидную форму парный мужской орган размножения (лат. testis мн. ч. testes, testicle), вырабатывающий мужские половые клетки — сперматозоиды", + "яичко": "разг. уменьш. к яйцо II 1", "яйцом": "форма творительного падежа единственного числа существительного яйцо", "якать": "лингв. произносить звук а на месте гласных о, е и а в безударных слогах после мягких согласных", "якоби": "известная в Европе фамилия", @@ -7147,7 +7147,7 @@ "ямища": "прост. большая яма", "ямный": "связанный, соотносящийся по значению с существительным яма", "ямщик": "истор. человек, занимающийся перевозкой людей и грузов (изначально почтовых отправлений) на гужевом транспорте", - "янина": "женское имя", + "янина": "город в Греции", "янкин": "русская фамилия", "янков": "русская фамилия", "янцзы": "река в Китае", @@ -7166,7 +7166,7 @@ "яслей": "форма родительного падежа единственного числа существительного яслиᴵ", "ясмин": "ботан. то же, что жасмин", "ясное": "название ряда белорусских, российских и украинских малых населённых пунктов", - "ясный": "город в России (Оренбургская область)", + "ясный": "яркий, сияющий; не затуманенный", "яство": "устар. или ирон., еда, кушанье, как правило, то, что употребляется в пищу в данный момент", "ястык": "ихтиол., рыбол., кулин. тонкая, но прочная плёнка, образующая мешок-оболочку, в котором находится икра лососёвых, осетровых и частиковых рыб", "ясырь": "устар. пленник, которого захватили турки и крымские татары во время набегов на украинские, русские, белорусские, польские или молдавские земли с XV до середины XVIII века", diff --git a/webapp/data/definitions/ru_en.json b/webapp/data/definitions/ru_en.json index 7847fe8..b81d69c 100644 --- a/webapp/data/definitions/ru_en.json +++ b/webapp/data/definitions/ru_en.json @@ -384,7 +384,7 @@ "венки": "nominative/accusative plural of вено́к (venók)", "веной": "instrumental singular of ве́на (véna)", "веном": "instrumental singular of ве́но (véno)", - "венцы": "nominative plural of ве́нец (vénec)", + "венцы": "inanimate accusative plural", "вепря": "genitive/accusative singular of вепрь (veprʹ)", "верил": "masculine singular past indicative imperfective of ве́рить (véritʹ)", "верим": "first-person plural present indicative imperfective of ве́рить (véritʹ)", @@ -412,7 +412,7 @@ "ветке": "dative/prepositional singular of ве́тка (vétka)", "ветку": "accusative singular of ве́тка (vétka)", "веток": "genitive plural of ве́тка (vétka)", - "ветра": "genitive singular of ве́тер (véter)", + "ветра": "nominative/accusative plural of ве́тер (véter)", "ветре": "prepositional singular of ве́тер (véter)", "ветру": "dative/partitive singular of ве́тер (véter)", "ветры": "nominative plural of ве́тер (véter)", @@ -527,7 +527,7 @@ "волку": "dative singular of волк (volk)", "волне": "dative/prepositional singular of волна́ (volná)", "волну": "accusative singular of волна́ (volná)", - "волны": "genitive singular of волна́ (volná, “wave”)", + "волны": "genitive singular of волна́ (volná, “wool”)", "волов": "genitive/accusative plural of вол (vol)", "вонью": "instrumental singular of вонь (vonʹ)", "вонял": "masculine singular past indicative imperfective of воня́ть (vonjátʹ)", @@ -1716,7 +1716,7 @@ "курса": "prostitute", "курсе": "prepositional singular of курс (kurs)", "курсу": "dative singular of курс (kurs)", - "курсы": "nominative/accusative plural of курс (kurs)", + "курсы": "class, training course", "курят": "third-person plural present indicative imperfective of кури́ть (kurítʹ)", "кусал": "masculine singular past indicative imperfective of куса́ть (kusátʹ)", "куске": "prepositional singular of кусо́к (kusók)", @@ -1925,7 +1925,7 @@ "лотки": "nominative/accusative plural of лото́к (lotók)", "лотку": "dative singular of лото́к (lotók)", "лотом": "instrumental singular of лот (lot)", - "лохов": "genitive plural of лох (lox, “oleaster, silverberry”)", + "лохов": "animate accusative plural", "лохом": "instrumental singular of лох (lox, “oleaster, silverberry”)", "лубка": "genitive singular of лубо́к (lubók)", "лубны": "Lubny (a city, the administrative center of Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine)", @@ -2002,9 +2002,9 @@ "малин": "genitive plural of мали́на (malína)", "малом": "prepositional singular of ма́лое (máloje)", "малую": "accusative feminine singular of ма́лый (mályj)", - "малые": "nominative/accusative plural of ма́лое (máloje)", + "малые": "inanimate accusative plural", "малым": "instrumental singular", - "малых": "genitive/prepositional plural of ма́лое (máloje)", + "малых": "inflection of ма́лый (mályj)", "мамам": "dative plural of ма́ма (máma)", "мамке": "dative/prepositional singular of ма́мка (mámka)", "мамку": "accusative singular of ма́мка (mámka)", @@ -2121,7 +2121,7 @@ "милом": "instrumental singular of мил (mil)", "милую": "accusative singular of ми́лая (mílaja)", "милые": "nominative plural of ми́лая (mílaja)", - "милым": "dative plural of ми́лая (mílaja)", + "милым": "instrumental singular", "милых": "genitive/accusative/prepositional plural of ми́лая (mílaja)", "милях": "prepositional plural of ми́ля (mílja)", "минах": "prepositional plural of ми́на (mína)", @@ -2341,7 +2341,7 @@ "нитку": "accusative singular of ни́тка (nítka)", "ниток": "genitive plural of ни́тка (nítka)", "нитью": "instrumental singular of нить (nitʹ)", - "ничьи": "nominative/accusative plural of ничья́ (ničʹjá)", + "ничьи": "inanimate accusative plural", "ничью": "accusative singular of ничья́ (ničʹjá)", "нишах": "prepositional plural of ни́ша (níša)", "нишей": "instrumental singular of ни́ша (níša)", @@ -2351,9 +2351,9 @@ "новом": "prepositional singular of но́вое (nóvoje)", "новою": "instrumental feminine singular of но́вый (nóvyj)", "новую": "accusative feminine singular of но́вый (nóvyj)", - "новые": "nominative/accusative plural of но́вое (nóvoje)", + "новые": "inflection of но́вый (nóvyj)", "новым": "instrumental singular", - "новых": "genitive/prepositional plural of но́вое (nóvoje, “something new”)", + "новых": "prepositional plural", "ногах": "prepositional plural of нога́ (nogá)", "ногти": "nominative/accusative plural of но́готь (nógotʹ)", "ногтю": "dative singular of но́готь (nógotʹ)", @@ -2623,7 +2623,7 @@ "пальм": "genitive plural of па́льма (pálʹma)", "палят": "third-person plural present indicative imperfective of пали́ть (palítʹ, “to scorch; to shoot at”)", "панду": "accusative singular of па́нда (pánda)", - "панка": "wooden bowl", + "панка": "animate accusative singular", "панки": "inanimate accusative plural", "паном": "instrumental singular of пан (pan)", "папам": "dative plural of па́па (pápa)", @@ -2720,7 +2720,7 @@ "пивом": "instrumental singular of пи́во (pívo)", "пизде": "dative/prepositional singular of пизда́ (pizdá)", "пизду": "accusative singular of пизда́ (pizdá)", - "пизды": "genitive singular of пизда́ (pizdá)", + "пизды": "inanimate accusative plural", "пикой": "instrumental singular of пи́ка (píka)", "пиком": "instrumental singular of пик (pik)", "пилил": "masculine singular past indicative imperfective of пили́ть (pilítʹ)", @@ -3585,7 +3585,7 @@ "сопке": "dative/prepositional singular of со́пка (sópka)", "сопку": "accusative singular of со́пка (sópka)", "сопла": "genitive singular of сопло́ (sopló)", - "сопли": "snivel, snot (mucus)", + "сопли": "inanimate accusative plural", "сопок": "genitive plural of со́пка (sópka)", "сорви": "second-person singular imperative perfective of сорва́ть (sorvátʹ)", "сорву": "first-person singular future indicative perfective of сорва́ть (sorvátʹ)", @@ -3703,7 +3703,7 @@ "стиля": "genitive singular of стиль (stilʹ)", "стиха": "genitive singular of стих (stix)", "стихе": "prepositional singular of стих (stix)", - "стихи": "poem", + "стихи": "nominative plural of стих (stix, “verse”)", "стиху": "dative singular of стих (stix)", "стога": "nominative/accusative plural of стог (stog)", "стоге": "prepositional singular of стог (stog)", @@ -3791,7 +3791,7 @@ "сущая": "nominative feminine singular of су́щий (súščij)", "сущее": "entity", "сущем": "prepositional singular of су́щее (súščeje)", - "сущие": "nominative/accusative plural of су́щее (súščeje)", + "сущие": "inanimate accusative plural", "сущим": "instrumental singular", "сфере": "dative/prepositional singular of сфе́ра (sféra)", "сферу": "accusative singular of сфе́ра (sféra)", @@ -3826,7 +3826,7 @@ "сюиту": "accusative singular of сюи́та (sjuíta)", "сядем": "first-person plural future indicative of сесть pf (sestʹ)", "сядут": "third-person plural future indicative perfective of сесть (sestʹ)", - "тазов": "genitive plural of таз (taz)", + "тазов": "animate accusative plural", "тазом": "instrumental singular of таз (taz)", "тайге": "dative/prepositional singular of тайга́ (tajgá)", "тайги": "genitive singular of тайга́ (tajgá)", @@ -3838,7 +3838,7 @@ "такие": "inanimate accusative plural", "таким": "instrumental of тако́е (takóje)", "таких": "animate accusative plural", - "такое": "neuter nominative/accusative singular of тако́й (takój)", + "такое": "something like that, something like this, such a thing, that kind/sort of thing, stuff like that (often translated as simply \"that\" or \"this\", meaning not only the specific thing in question but also any instance of that thing resembling it)", "таком": "masculine/neuter prepositional singular of тако́й (takój)", "такою": "instrumental singular of та́ка (táka)", "таксе": "dative/prepositional singular of та́кса (táksa)", @@ -3892,7 +3892,7 @@ "темой": "instrumental singular of те́ма (téma)", "темпу": "dative singular of темп (tɛmp)", "темпы": "nominative/accusative plural of темп (tɛmp)", - "теней": "genitive plural of тень (tenʹ, “shade, shadow”)", + "теней": "animate accusative plural", "тента": "genitive singular of тент (tɛ́nt)", "тенью": "instrumental singular of тень (tenʹ)", "тенях": "prepositional plural of тень (tenʹ, “shade, shadow”)", @@ -4808,7 +4808,7 @@ "ямбом": "instrumental singular of ямб (jamb)", "ярдах": "prepositional plural of ярд (jard)", "ярдов": "genitive plural of ярд (jard)", - "яркой": "instrumental singular of я́рка (járka)", + "яркой": "genitive singular feminine of яркий (jarkij)", "яруса": "genitive singular of я́рус (járus)", "ярусе": "prepositional singular of я́рус (járus)", "ярусы": "nominative/accusative plural of я́рус (járus)", diff --git a/webapp/data/definitions/sk_en.json b/webapp/data/definitions/sk_en.json index ea613a3..341a750 100644 --- a/webapp/data/definitions/sk_en.json +++ b/webapp/data/definitions/sk_en.json @@ -42,7 +42,7 @@ "balog": "a male surname from Hungarian", "baláž": "a male surname from Hungarian", "balón": "balloon", - "banka": "bank (financial institution)", + "banka": "flask", "banke": "dative singular of banka", "banku": "accusative singular of banka", "banky": "nominative plural of banka", @@ -663,7 +663,7 @@ "kováč": "blacksmith", "kozma": "a male surname", "kozub": "fireplace, hearth", - "kozák": "fungus belonging to the genera Leccinum, Leccinellum", + "kozák": "Cossack", "kočiš": "coachman", "kočka": "a male surname", "koľaj": "rut, track, groove", @@ -855,7 +855,7 @@ "malom": "masculine/neuter locative singular of malý", "malou": "feminine instrumental singular of malý", "malpa": "sapajou", - "malta": "mortar", + "malta": "Malta (an archipelago and country in Southern Europe, in the Mediterranean Sea)", "malte": "dative/locative singular of Malta", "maltu": "accusative singular of Malta", "malty": "genitive singular of Malta", @@ -1008,7 +1008,7 @@ "norka": "genitive/accusative singular of norok", "norok": "mink", "nosiť": "to carry", - "nosáľ": "someone with a large nose", + "nosáľ": "vimba (cyprinid fish)", "novak": "a surname", "novej": "feminine genitive/dative/locative singular of nový", "novom": "masculine/neuter locative singular of nový", @@ -1213,7 +1213,7 @@ "priať": "to wish", "princ": "prince (descendant of a monarch)", "proso": "panicum, panicgrass, any member of the genus Panicum", - "proti": "toward, to meet (in the direction of someone approaching from the opposite side)", + "proti": "against (expresses opposition, protest, resistance, or defensive action)", "prsia": "breast", "práca": "work", "práci": "dative/locative singular of práca", @@ -1592,7 +1592,7 @@ "tučný": "a male surname", "tužka": "pencil", "tykať": "to address with the informal T-form", - "tábor": "camp", + "tábor": "a town in the Czech Republic", "tácka": "tray", "tácňa": "tray", "tégeľ": "crucible", @@ -1778,7 +1778,7 @@ "zmijí": "genitive plural of zmija", "znova": "again", "znovu": "again", - "známy": "acquaintance, friend", + "známy": "famous, well-known, renowned (known by the general public or widely recognized)", "zobuť": "to take off, to remove (to pull footwear or socks off one's own feet)", "zozuť": "to take off, to pull off (to pull footwear down and off the feet)", "zrelý": "ripe", @@ -1910,7 +1910,7 @@ "štvrť": "quarter, fourth", "štyri": "four (4)", "štóla": "stola", - "šuhaj": "young man", + "šuhaj": "a male surname", "šukaj": "second-person singular imperative of šukať", "šukať": "to wander (to walk aimlessly from place to place)", "šumný": "beautiful", diff --git a/webapp/data/definitions/sl_en.json b/webapp/data/definitions/sl_en.json index b21c644..b056983 100644 --- a/webapp/data/definitions/sl_en.json +++ b/webapp/data/definitions/sl_en.json @@ -99,7 +99,7 @@ "bosta": "second/third-person dual future of bíti", "boste": "second-person plural future of bíti", "bosti": "to sting", - "božič": "a surname", + "božič": "Christmas (the feast of the birth of Christ)", "brada": "beard", "brana": "harrow", "brati": "to read (look at and interpret letters or other information)", @@ -140,7 +140,7 @@ "datum": "date (point of time)", "davek": "tax", "daven": "ancient, olden", - "debel": "genitive dual/plural of déblo", + "debel": "thick", "deber": "gorge (narrow valley)", "deblo": "trunk (of a tree)", "dejan": "a male given name", @@ -821,7 +821,7 @@ "sluti": "synonym of slovẹ́ti", "smeje": "third-person singular present of smejati", "smeji": "third-person singular present of smejati", - "smeti": "nominative/accusative/genitive plural of smẹ̑t", + "smeti": "to be allowed", "smola": "resin", "smrti": "genitive singular of smrt", "snaha": "daughter-in-law", @@ -836,7 +836,7 @@ "sonet": "sonnet", "sosed": "neighbour", "spati": "to sleep", - "speti": "to go, to hurry", + "speti": "to tie, to bind", "splav": "raft", "sploh": "at all", "sraka": "magpie", @@ -960,7 +960,7 @@ "vedel": "masculine singular l-participle of vesti", "vedno": "always (at all times; throughout all time)", "vedri": "instrumental plural", - "vedro": "bucket", + "vedro": "clear, sunny, fair (of weather)", "vegri": "a surname", "vejam": "dative plural of veja", "velik": "big, large", diff --git a/webapp/data/definitions/sr_en.json b/webapp/data/definitions/sr_en.json index 3d4c10e..3f629e3 100644 --- a/webapp/data/definitions/sr_en.json +++ b/webapp/data/definitions/sr_en.json @@ -43,7 +43,7 @@ "афера": "scandal", "ајвар": "caviar", "аљкав": "negligent, indolent", - "бабун": "baboon", + "бабун": "heretic", "багер": "dredger, digger, excavator (vehicle)", "бадањ": "vat (tub)", "бадем": "almond", @@ -363,7 +363,7 @@ "дакле": "thus, therefore", "далек": "far, distant", "дамар": "vein, blood vessel", - "данак": "day", + "данак": "tribute (paid by a vassal)", "данас": "today", "данац": "Dane (male)", "даска": "board", @@ -390,7 +390,7 @@ "деран": "mischievous boy, naughty boy", "дерби": "local derby", "десет": "ten (10)", - "десни": "gums", + "десни": "right", "десно": "right (in a right direction)", "детао": "woodpecker", "детаљ": "detail", @@ -410,7 +410,7 @@ "добар": "good", "добит": "profit", "добош": "drum", - "добро": "Name of the letter in the Glagolitic alphabet.", + "добро": "property, estate", "довде": "to this place, this far", "догма": "dogma", "доказ": "proof", @@ -535,7 +535,7 @@ "зашто": "why, what for", "зајам": "loan", "збити": "to crowd together, jam, pile together, round up", - "збиља": "reality", + "збиља": "indeed", "збрка": "confusion, mess", "звати": "to call, to be called", "звање": "profession, vocation", @@ -546,7 +546,7 @@ "здрав": "healthy", "зебец": "a surname", "зебра": "zebra", - "зелен": "verdure (greenness of lush or growing vegetation; also: the vegetation itself)", + "зелен": "green", "земља": "earth", "зенит": "zenith", "зечић": "diminutive of зец", @@ -1065,7 +1065,7 @@ "наход": "foundling (male)", "нацрт": "sketch", "начин": "way, method, approach, manner", - "нашки": "the Serbo-Croatian language, or one’s particular variety thereof", + "нашки": "in our manner, like us", "најам": "rent, lease (price and act of)", "наћве": "dough tray, kneading trough", "небог": "miserable, wretched", @@ -1393,12 +1393,12 @@ "поука": "moral, lesson", "поход": "campaign (military, hunting)", "пошта": "mail, post", - "пошто": "how much (of price)", + "пошто": "after (indicating that the action of the main clause occurred after the action of the dependent clause)", "појам": "concept, idea, notion", "појас": "belt", "пољак": "Pole (male)", "прави": "pure, genuine", - "право": "right", + "право": "straight", "прасе": "piglet", "прати": "to wash", "праља": "washerwoman", @@ -1413,7 +1413,7 @@ "прича": "story", "пришт": "pimple", "прија": "third-person singular present of пријати", - "прије": "before, earlier", + "прије": "before", "прићи": "to approach", "пркос": "spite, defiance", "проба": "rehearsal", @@ -1445,7 +1445,7 @@ "пушка": "rifle", "пчела": "bee", "рабин": "rabbi", - "раван": "plane", + "раван": "straight, right", "равно": "straight, directly", "рагби": "rugby", "радар": "radar", @@ -1470,7 +1470,7 @@ "ребус": "rebus", "реван": "keen, zealous, eager", "ревно": "eagerly, zealously", - "редак": "line (of text)", + "редак": "rare (very uncommon)", "редом": "one after the other (of a person or thing)", "режим": "regime, mode (mode of rule or management)", "резач": "cutter (person)", @@ -1513,7 +1513,7 @@ "ружан": "ugly, unattractive", "ружно": "badly, meanly, in an ugly manner", "рукав": "sleeve", - "румен": "rosiness", + "румен": "rosy, ruddy, pink", "рунда": "round (of drinks, or any other kind of circular and repetitive activity)", "русин": "Ruthenian", "руски": "the Russian language", @@ -1771,7 +1771,7 @@ "тањур": "plate, dish", "твист": "twist (type of dance)", "тегла": "jar", - "тежак": "farmer, agriculturalist", + "тежак": "heavy, weighty", "тезга": "booth, counter", "текст": "text", "телад": "calves", @@ -2189,7 +2189,7 @@ "јалов": "barren, sterile", "јамац": "guarantor", "јапан": "Japan (a country and archipelago of East Asia)", - "јарак": "weapon for self-defense or hand-to-hand combat", + "јарак": "gully, channel", "јарам": "yoke", "јаран": "buddy, pal", "јарац": "billy goat (male goat)", diff --git a/webapp/data/definitions/sv_en.json b/webapp/data/definitions/sv_en.json index c248d4f..7bf9843 100644 --- a/webapp/data/definitions/sv_en.json +++ b/webapp/data/definitions/sv_en.json @@ -42,7 +42,7 @@ "akten": "definite singular of akt", "akter": "stern (the rear part or after end of a ship or vessel)", "aktie": "share, stock (US)", - "aktiv": "active voice", + "aktiv": "active", "aktör": "player, operator, actor (participant in affairs)", "alarm": "an alarm (warning or emergency signal, and a device that emits such a signal)", "alban": "Albanian; person, chiefly male, from Albania.", @@ -89,7 +89,7 @@ "anbud": "a bid, an offer", "andan": "definite singular of anda", "andar": "indefinite plural of ande", - "andas": "indefinite genitive singular of anda", + "andas": "to breathe (repeatedly draw air into, and expel it from, the lungs)", "andel": "a share; someone's part of something", "anden": "definite singular of and", "andes": "indefinite genitive singular of ande", @@ -277,7 +277,7 @@ "banal": "trite", "banan": "a banana", "banar": "present indicative of bana", - "banas": "indefinite genitive singular of bana", + "banas": "infinitive passive", "banat": "supine of bana", "banda": "to tape, to record to a magnetic tape", "bands": "indefinite genitive singular/plural of band", @@ -287,7 +287,7 @@ "banja": "a Russian banya, a kind of sauna", "banka": "to repeatedly strike something with a fist or hard object", "banks": "indefinite genitive singular of bank", - "banna": "rebuke", + "banna": "to ban", "banne": "present subjunctive of banna", "banor": "indefinite plural of bana", "banta": "to diet (in order to lose weight)", @@ -325,7 +325,7 @@ "befäl": "a military officer", "begav": "past indicative of bege", "beger": "present indicative of bege", - "begär": "an urge, a craving, an addiction, a desire", + "begär": "present indicative", "begår": "present indicative of begå", "begås": "passive infinitive of begå", "behag": "pleasure (a state of being pleased)", @@ -386,9 +386,9 @@ "bilkö": "a tailback (a long queue of traffic on a road), (US) a backup", "billy": "a male given name borrowed from English", "binas": "definite genitive plural of bi", - "binda": "roller (bandage)", + "binda": "to tie (fasten with ropes or strings)", "binge": "storage area, container", - "bingo": "bingo (game of chance)", + "bingo": "bingo (when claiming a win in bingo)", "binom": "binomial", "binär": "binary", "biran": "definite singular of bira", @@ -397,7 +397,7 @@ "bistå": "to help and support; to stand by (someone)", "bitar": "indefinite plural of bit", "bitas": "to bite", - "biten": "definite singular of bit", + "biten": "bitten", "biter": "present indicative of bita", "bitit": "supine of bita", "bitsk": "biting, snappy (tending to bite)", @@ -423,7 +423,7 @@ "bleka": "the fish pollock (Pollachius pollachius)", "bleke": "definite natural masculine singular of blek", "bleks": "present passive of bleka", - "blekt": "past participle of bleka", + "blekt": "bleached (having been made pale, treated with bleach)", "bleve": "past subjunctive of bli", "blevo": "plural past indicative of bli", "blick": "look (action of looking)", @@ -458,13 +458,13 @@ "bläng": "imperative of blänga", "blänk": "reflected shine", "blåna": "bluen, become blue", - "blåsa": "a bleb, a bubble", + "blåsa": "to blow; to produce an air current", "blåst": "strong or sustained wind", "blått": "blue", "blöda": "to bleed", "blöja": "a diaper, a nappy", "blöta": "generally wet weather conditions; as in, rainy, with heavy fogs, or with wet snow", - "blött": "past participle of blöta", + "blött": "wet, soaked", "bocka": "to bend (to shape sheet metal)", "bocks": "indefinite genitive singular of bock", "bodar": "indefinite plural of bod", @@ -493,7 +493,7 @@ "bomba": "to bomb (attack with bombs)", "bomma": "to miss (a target)", "bonad": "a textile wall hanging, a tapestry", - "bonas": "definite genitive plural of bo", + "bonas": "passive infinitive of bona", "bonat": "supine of bona", "bonde": "a farmer", "bonka": "only used in bonka bäver (“boink, bang”)", @@ -509,7 +509,7 @@ "borna": "definite plural of bo", "borra": "to drill, to bore (make a hole with a drill or other boring instrument, through twisting and pressure)", "borst": "bristle (stiff hair (on an animal))", - "borta": "away, not on one's home ground", + "borta": "away, gone, lost (of a thing)", "borås": "a city in western Sweden", "bosse": "a diminutive of the male given name Bo", "botad": "past participle of bota", @@ -563,7 +563,7 @@ "brygg": "imperative of brygga", "bryna": "to brown, to fry, to burn (sugar)", "bryns": "indefinite genitive singular of bryn", - "brynt": "past participle of bryna", + "brynt": "browned", "brysk": "brusque, curt (rudely abrupt, unfriendly, harsh)", "bryta": "to break; to end abruptly", "bryts": "indefinite genitive singular of bryt", @@ -578,7 +578,7 @@ "bränt": "supine of bränna", "bräss": "thymus", "bråck": "hernia", - "bråka": "brake", + "bråka": "to argue, to fight, to brawl, to make trouble", "bråte": "rubble, debris, junk ((mess of) useless or destroyed objects or remains)", "brått": "indefinite neuter singular of bråd", "bröla": "to bellow (like a bull, and also more or less figuratively of humans, with unsophisticated overtones)", @@ -646,7 +646,7 @@ "bädda": "to make (the bed)", "bägge": "both", "bälga": "drink greedily", - "bälta": "armadillo", + "bälta": "to belt (put a seatbelt on)", "bälte": "a belt (around the waist, or around the torso or the like, of for example a seat belt (säkerhetsbälte) – compare rem)", "bända": "pry (open something by means of leverage)", "bände": "preterite of bända", @@ -848,7 +848,7 @@ "divis": "hyphen (symbol used to join words or to indicate a word has been split)", "divor": "indefinite plural of diva", "djonk": "junk (Chinese watercraft)", - "djupt": "indefinite neuter singular of djup", + "djupt": "deeply", "djurs": "indefinite genitive singular of djur", "djärv": "bold, daring, venturesome.", "dobbs": "indefinite genitive singular of dobb", @@ -893,11 +893,11 @@ "drick": "imperative of dricka", "drift": "drift (uncontrolled movement)", "drink": "a drink ((mixed) alcoholic beverage)", - "driva": "a drift (usually of snow)", + "driva": "to drive (to compel)", "drivs": "present passive of driva", "droga": "to drug (someone); to fool someone into taking drugs, especially sleeping pills or similar", "drogo": "plural past indicative of dra", - "drogs": "indefinite genitive singular of drog", + "drogs": "past passive indicative of dra", "dront": "a dodo, Raphus cucullatus", "dropp": "drip (drops falling)", "drott": "king, ruler", @@ -1014,7 +1014,7 @@ "edert": "neuter singular of eder, alternative form of ert", "edith": "a female given name, a less common spelling of Edit", "edvin": "a male given name from English", - "efter": "slow (from notion of behind others)", + "efter": "after; subsequent; later in time than or later in a sequence than", "egalt": "indefinite neuter singular of egal", "eggad": "past participle of egga", "eggar": "indefinite plural of egg", @@ -1095,7 +1095,7 @@ "essen": "definite plural of ess", "esset": "definite singular of ess", "essän": "definite singular of essä", - "ester": "an ester", + "ester": "Esther (biblical book and character)", "etapp": "a leg (stage of a journey, race, etc.)", "etern": "definite singular of eter", "etisk": "ethical (of or relating to ethics)", @@ -1153,7 +1153,7 @@ "fasad": "a facade, usually the front side.", "fasan": "pheasant (a bird of family Phasianidae, often hunted for food)", "fasar": "present indicative of fasa", - "fasas": "indefinite genitive singular of fasa", + "fasas": "passive infinitive of fasa", "fasat": "supine of fasa", "fasen": "the devil (in certain expletives)", "faser": "indefinite plural of fas", @@ -1178,7 +1178,7 @@ "fejka": "to fake (produce or display something not genuine)", "fekal": "fecal (of or relating to feces)", "felar": "present indicative of fela", - "felas": "indefinite genitive singular of fela", + "felas": "passive infinitive of fela", "felat": "supine of fela", "felen": "definite plural of fel", "felet": "definite singular of fel", @@ -1187,7 +1187,7 @@ "femte": "fifth", "femti": "informal form of femtio", "fenan": "definite singular of fena", - "fenix": "phoenix (mythical bird)", + "fenix": "Phoenix (mythical firebird)", "fenor": "indefinite plural of fena", "festa": "to party (to celebrate at a party)", "fetma": "obesity", @@ -1225,7 +1225,7 @@ "finns": "present indicative of finnas", "finsk": "Finnish; of, or pertaining to Finland, the Finnish language or (Finnish-speaking) Finns.", "finta": "to feint (perform a mock attack or otherwise feign intentions in order to confuse someone)", - "firad": "past participle of fira", + "firad": "celebrated", "firar": "present indicative of fira", "firas": "passive infinitive of fira", "firat": "supine of fira", @@ -1247,7 +1247,7 @@ "fjant": "ridiculous and laughable or annoying behavior", "fjong": "oomph (strength, power)", "fjord": "a fjord", - "fjutt": "something small and/or weak (and pitiful)", + "fjutt": "lighting (of a fire)", "fjäll": "a mountain rising above the tree line (in the Nordic countries)", "fjärd": "a larger, more or less open body of water in a coastal archipelago, a bay", "fjärt": "fart (an emission of flatulent gases)", @@ -1270,7 +1270,7 @@ "flock": "a gaggle (of geese)", "flopp": "a flop (failure)", "flora": "flora (vegetation, book)", - "flott": "fat, grease (melted animal fat)", + "flott": "fancy, stylish, classy", "fluff": "fluffy (and absorbent) stuff in a baby's diaper", "fluga": "a fly (insect)", "fluor": "fluorine", @@ -1306,7 +1306,7 @@ "fnysa": "to snort (exhale roughly through the nose)", "fobin": "definite singular of fobi", "focka": "to terminate someone's employment; to fire", - "foder": "feed, fodder (food given to domestic animals)", + "foder": "a lining (layer of textile or wood panels)", "fodra": "to feed animals, to give them fodder", "fogar": "indefinite plural of fog", "fogas": "passive infinitive of foga", @@ -1353,7 +1353,7 @@ "frisk": "healthy; not sick", "frist": "a period (extended from its original length) within which something must be done, (roughly) a deadline", "frita": "rescue, free, liberate from captivity (by force)", - "fritt": "indefinite neuter singular of fri", + "fritt": "freely", "fromt": "indefinite neuter singular of from", "front": "The front end or side of something.", "fruar": "indefinite plural of fru", @@ -1385,14 +1385,14 @@ "furor": "indefinite plural of fura", "fuska": "cheat, to violate rules in order to get an advantage", "fylka": "to gather, to assemble (of people)", - "fylla": "a state of (heavier) drunkenness", - "fylld": "past participle of fylla", + "fylla": "to fill, to make full", + "fylld": "filled, stuffed", "fylls": "present passive of fylla", "fyllt": "supine of fylla", "fynda": "find bargains (locate items for sale at significantly less than the usual price)", "fyran": "definite singular of fyra", "fyrar": "indefinite plural of fyr", - "fyras": "indefinite genitive singular of fyra", + "fyras": "passive infinitive of fyra", "fyren": "definite singular of fyr", "fyror": "indefinite plural of fyra", "fysik": "physics", @@ -1400,7 +1400,7 @@ "fäder": "indefinite plural of fader", "fägna": "delight", "fäkta": "to fight", - "fälla": "a trap", + "fälla": "to fell, to drop, to bring down (make something fall)", "fälld": "past participle of fälla", "fälls": "indefinite genitive singular of fäll", "fällt": "supine of fälla", @@ -1466,13 +1466,13 @@ "fötts": "passive supine of föda", "gabbe": "a diminutive of the male given name Gabriel", "gabon": "Gabon (a country in Central Africa)", - "gadda": "to team up, to band together (against someone or something)", + "gadda": "to tattoo (someone or something)", "gagat": "jet (a very black form of coal)", "gagga": "to talk nonsense", "gagna": "to benefit, to be of gain (to)", "galan": "definite singular of gala", "galax": "galaxy; a large collection of stars", - "galen": "past participle of gala", + "galen": "crazy, mad, insane with av ‘with’ (of a person or situation)", "galet": "indefinite neuter singular of galen", "galge": "a gallows (wooden framework on which persons are put to death by hanging)", "galla": "bile", @@ -1513,7 +1513,7 @@ "gelen": "definite singular of gel", "geler": "indefinite plural of gel", "gemak": "a stately room, a chamber", - "gemen": "a lowercase letter", + "gemen": "plain, simple, common, popular", "gemet": "definite singular of gem", "gemyt": "Gemütlichkeit, coziness, joviality (a relaxed, warm, congenial atmosphere of comfort and well-being)", "gemål": "a consort (spouse (of a monarch))", @@ -1522,7 +1522,7 @@ "genen": "definite singular of gen", "gener": "indefinite plural of gen", "genis": "indefinite genitive singular of geni", - "genom": "a genome; the complete DNA of an organism", + "genom": "through (from one side to the other)", "genre": "a genre", "genua": "Genoa (a port city and comune, the capital of the Metropolitan City of Genoa and the region of Liguria, Italy)", "genus": "gender (division of nouns and pronouns)", @@ -1551,7 +1551,7 @@ "gitte": "past indicative of gitta", "givar": "indefinite plural of giv", "givas": "indefinite genitive singular of giva", - "given": "definite singular of giv", + "given": "second-person plural present indicative of ge", "givet": "indefinite neuter singular of given", "givit": "supine of giva", "gjord": "a girth (belt around a horse)", @@ -1563,7 +1563,7 @@ "glans": "shine, gloss, sheen", "glapp": "an (undesirable) gap (where things move relatively to each other)", "glass": "ice cream", - "glatt": "supine of glädja", + "glatt": "smooth, shiny, and slippery", "glenn": "a male given name from English; popular in the 1960s", "glest": "indefinite neuter singular of gles", "glida": "to move smoothly along a surface; to slide, to slip, to glide, etc.", @@ -1641,7 +1641,7 @@ "grodd": "a germ (of a plant)", "grogg": "highball, mixed drink (alcoholic beverage made by mixing a spirit (or more rarely several) with soft drink, juice, or the like (groggvirke))", "groll": "rancor, grudge", - "gross": "a gross, twelve dozen (144)", + "gross": "wholesale", "grott": "supine of gro", "grove": "definite natural masculine singular of grov", "grovt": "indefinite neuter singular of grov", @@ -1675,7 +1675,7 @@ "gröpa": "See gröpa ur.", "gubbe": "one's husband", "gubbs": "synonym of gubbar, indefinite plural of gubbe", - "gucci": "an item sold by the House of Gucci", + "gucci": "a surname from Italian", "gudar": "indefinite plural of gud", "guden": "definite singular of gud", "gudom": "a deity", @@ -1689,7 +1689,7 @@ "gummi": "rubber (an elastic material)", "gumse": "ram (male sheep)", "gunda": "a female given name", - "gunga": "a swing (hanging seat or foothold)", + "gunga": "to (cause to) swing (on a swing or the like)", "gunst": "favor (goodwill, benevolent regard)", "guppa": "to move up and down in small movements, especially while floating; to bob, to bobble", "guran": "definite singular of gura", @@ -1709,7 +1709,7 @@ "gälda": "to pay", "gälla": "to be valid; to be correct or proper, to apply", "gällt": "supine of gälla", - "gänga": "a thread (of a screw)", + "gänga": "to produce screw threads", "gängs": "indefinite genitive singular/plural of gäng", "gärde": "a (cultivated and/or fenced in) field", "gärds": "indefinite genitive singular of gärd", @@ -1736,7 +1736,7 @@ "gölar": "indefinite plural of göl", "gölen": "definite singular of göl", "gömde": "past indicative of gömma", - "gömma": "place where things are hidden or stashed away", + "gömma": "to hide, to conceal", "gömts": "passive supine of gömma", "göran": "a male given name", "göras": "indefinite genitive singular of göra", @@ -1748,7 +1748,7 @@ "götes": "indefinite genitive singular of göt", "götet": "definite singular of göt", "habil": "able; capable", - "hacka": "a pick, pickaxe; a tool used to hack", + "hacka": "to hack; chop, cut, mince", "haden": "second-person plural past indicative of ha", "hades": "past passive indicative of hafva", "haffa": "to catch criminals", @@ -1837,7 +1837,7 @@ "helig": "holy", "helin": "a surname", "helst": "superlative degree of gärna (“happily”): most of all (most preferably)", - "hemma": "at home, on one's home ground", + "hemma": "at home; at one’s place of residence", "hemsk": "ghastly, frightful, horrifying, evil, dark, terrible", "hemul": "The obligation for a seller to prove ownership of the object to be sold.", "hemåt": "home (as a direction), homebound", @@ -1939,7 +1939,7 @@ "huvud": "head", "hydda": "a hut, a cabin", "hyfsa": "to trim, to adjust, to clean up, to polish, to simplify", - "hylla": "a shelf, a rack", + "hylla": "to praise", "hylle": "perianth (= kronblad (“petal, corolla”) + foderblad (“septal, calyx”))", "hylsa": "case, casing", "hymla": "to express oneself in an unclear and evasive manner (e.g. due to trying to hide something)", @@ -1977,7 +1977,7 @@ "hälla": "to pour (cause (a liquid) to flow from a vessel by tilting it)", "hälls": "indefinite genitive singular of häll", "hällt": "supine of hälla", - "hälsa": "health", + "hälsa": "to greet, salute", "hälta": "limp", "hämma": "to inhibit (to hinder; to restrain)", "hämna": "to avenge", @@ -2047,7 +2047,7 @@ "höger": "the right side", "höggs": "past passive indicative of hugga", "högre": "comparative degree of hög", - "högst": "predicative superlative degree of hög", + "högst": "superlative degree of högt: most; highly, to a very high degree", "höjas": "passive infinitive of höja", "höjde": "past indicative of höja", "höjer": "present indicative of höja", @@ -2151,7 +2151,7 @@ "isens": "definite genitive singular of is", "isfri": "ice-free", "ishav": "ice-covered ocean (e.g. the Arctic or Southern Ocean)", - "isigt": "indefinite neuter singular of isig", + "isigt": "icily", "islam": "Islam (religion)", "ister": "lard, grease; a solid but soft fat from the intestines of certain animals", "istid": "ice age", @@ -2254,7 +2254,7 @@ "jämna": "to flatten, to level, to equalize", "jämnt": "indefinite neuter singular of jämn", "jämra": "to make a noise like from mourning or pain; to lament, to whimper, to wail", - "jämte": "a native or inhabitant of Jämtland province", + "jämte": "besides, in addition to", "jänta": "a girl (female child or young woman)", "järpe": "a hazel grouse, Tetrastes bonasia", "jäser": "present indicative of jäsa", @@ -2292,7 +2292,7 @@ "kalix": "a town and municipality of Norrbotten County, in northern Sweden", "kalka": "to lime (treat with lime (calcium hydroxide (kalciumhydroxid) or calcium oxide (kalciumoxid)), especially to reduce acidity)", "kalla": "to call, denote, refer to; to give as a name", - "kalle": "definite natural masculine singular of kall", + "kalle": "a diminutive of the male given name Karl", "kallt": "indefinite neuter singular of kall", "kalva": "to give birth", "kalvs": "indefinite genitive singular of kalv", @@ -2459,7 +2459,7 @@ "knall": "a short, sharp bang, like a report", "knapp": "a button (fastener for clothes)", "knark": "narcotics, illegal drugs", - "knarr": "creaking", + "knarr": "a motorcycle, a moped", "knata": "walk, head off", "knega": "to walk with bent knees; to walk with a heavy burden", "knekt": "a (foot) soldier (especially in the medieval and early modern period)", @@ -2507,7 +2507,7 @@ "kojor": "indefinite plural of koja", "kokad": "past participle of koka", "kokar": "present indicative of koka", - "kokas": "indefinite genitive singular of koka", + "kokas": "passive infinitive of koka", "kokat": "supine of koka", "kokos": "shredded coconut flesh", "kolan": "definite singular of kola", @@ -2615,7 +2615,7 @@ "kräla": "to creep, to crawl", "kräma": "to monger, to sell, to market", "kräng": "imperative of kränga", - "kräva": "crop, craw (a bird's stomach)", + "kräva": "to demand, to forcefully request", "krävd": "past participle of kräva", "krävs": "present passive of kräva", "krävt": "supine of kräva", @@ -2662,7 +2662,7 @@ "kuren": "definite singular of kur", "kurer": "indefinite plural of kur", "kuria": "Curia (central administration of the Roman Catholic Church)", - "kurra": "synonym of arrest, cage", + "kurra": "to rumble, to growl (of a stomach)", "kurre": "ellipsis of ekorre (“squirrel”)", "kurts": "genitive of Kurt", "kurva": "curve, arc", @@ -2679,7 +2679,7 @@ "kuvas": "infinitive passive", "kuvat": "supine of kuva", "kuvös": "an incubator (for a newborn baby)", - "kvack": "a quack or a ribbit", + "kvack": "quack (sound made by duck)", "kvala": "to participate in a qualifier", "kvalm": "nauseating air, stuffy air", "kvarg": "quark (soft, creamy cheese)", @@ -2767,7 +2767,7 @@ "köksö": "a kitchen island", "kölar": "indefinite plural of köl", "kölen": "definite singular of köl", - "kölna": "an oast, a kiln; a room or building for drying malt and hop", + "kölna": "to dry (malt or hop) in a kiln", "könen": "definite plural of kön", "könet": "definite singular of kön", "köpas": "passive infinitive of köpa", @@ -2934,9 +2934,9 @@ "lista": "a list; a register or roll of paper consisting of an enumeration or compilation of a set of possible items.", "lisös": "a bedjacket", "litar": "present indicative of lita", - "litas": "litas, currency of Lithuania", + "litas": "passive infinitive of lita", "litat": "supine of lita", - "liten": "definite singular of lit", + "liten": "small, little; of small size", "liter": "liter (unit of volume)", "litet": "indefinite neuter singular of liten", "livad": "lively, boisterous", @@ -2975,7 +2975,7 @@ "loska": "a thick quantity of sputum, usually containing phlegm (after it has left the mouth); a loogie", "lossa": "to release", "lotsa": "to pilot (a ship to a port)", - "lotta": "a member of a women's voluntary defense corps, a member (in Finland) of Lotta Svärd", + "lotta": "a diminutive of the female given name Charlotta", "lovad": "past participle of lova", "lovar": "indefinite plural of lov", "lovas": "passive infinitive of lova", @@ -2986,7 +2986,7 @@ "lovis": "a female given name", "lubba": "to run", "lucas": "a male given name, variant of Lukas", - "lucia": "the girl or (young) woman (or other person) portraying Saint Lucy and leading a Saint Lucy's Day procession (luciatåg) (in Sweden or countries with similar traditions), traditionally wearing a wreath or simple crown with candles (luciakrona)", + "lucia": "Saint Lucy / Saint Lucia (a female Sicilian martyr and saint celebrated on December 13 as the only saint to be celebrated in the otherwise Lutheran Scandinavia)", "lucka": "a gap, a hole, an open slot, a small empty room", "ludda": "to release lint", "ludde": "a diminutive of the male given names Ludvig or Ludwig", @@ -3011,7 +3011,7 @@ "lunta": "fuse", "lurad": "past participle of lura", "lurar": "indefinite plural of lur", - "luras": "to fool, to deceive", + "luras": "passive infinitive of lura", "lurat": "supine of lura", "luren": "definite singular of lur", "lurig": "tricky (hard to deal with, complicated)", @@ -3021,7 +3021,7 @@ "lutad": "past participle of luta", "lutan": "definite singular of luta", "lutar": "present indicative of luta", - "lutas": "indefinite genitive singular of luta", + "lutas": "passive infinitive of luta", "lutat": "supine of luta", "luten": "definite singular of lut", "lycka": "joy, happiness", @@ -3067,7 +3067,7 @@ "läker": "present indicative of läka", "läkte": "past indicative of läka", "lämna": "to leave; to not take away with oneself but leave as available for others; to deposit", - "lämpa": "politeness, kind word (mild but firm attempt to influence a person)", + "lämpa": "to be suitable (for some purpose)", "länen": "definite plural of län", "länet": "definite singular of län", "länga": "a longish building which is divided into sections, each rented by one tenant, or performing one task (independent of the other)", @@ -3075,7 +3075,7 @@ "länge": "a long time, during a long time, long", "längs": "along", "länka": "to link (with a link or chain, or more generally)", - "länsa": "a boom, a floating barrier for oil spill containment", + "länsa": "to empty, to drain, to pump (a boat) dry", "läran": "definite singular of lära", "läras": "indefinite genitive singular of lära", "lärde": "past indicative of lära", @@ -3086,7 +3086,7 @@ "läsas": "passive infinitive of läsa", "läser": "present indicative of läsa", "läses": "present passive of läsa", - "läska": "Coolness", + "läska": "to quench thirst, to refresh, usually reflexive.", "läspa": "to lisp (pronounce S th-like)", "läste": "past indicative of läsa", "lästs": "indefinite genitive singular of läst", @@ -3121,7 +3121,7 @@ "låsts": "passive supine of låsa", "låtar": "indefinite plural of låt", "låtas": "passive infinitive of låta", - "låten": "definite singular of låt", + "låten": "inflection of låta", "låter": "present indicative of låta", "låtit": "supine of låta", "låtom": "first-person plural imperative of låta", @@ -3205,7 +3205,7 @@ "maria": "Mary (Biblical character)", "marie": "a female given name", "marig": "tricky, difficult (of a situation or the like)", - "marin": "a navy (sea force)", + "marin": "marine (related to the sea)", "marit": "a female given name", "marja": "a female given name", "marks": "indefinite genitive singular of mark", @@ -3213,7 +3213,7 @@ "marta": "Martha (biblical character).", "masar": "indefinite plural of mas", "masen": "definite singular of mas", - "maska": "a stitch, a mesh (space enclosed by threads)", + "maska": "to deliberately work slowly (sometimes as a form of protest); to stall, to shirk, to engage in go-slow", "massa": "a mass (substance)", "matad": "past participle of mata", "matar": "present indicative of mata", @@ -3230,7 +3230,7 @@ "maxar": "present of maxa", "maxat": "supine of maxa", "maxim": "a maxim (precept)", - "mecka": "a mecca, a pilgrimage site, a shrine (a place where something has been developed or refined, or where this is particularly well-represented and common)", + "mecka": "to prepare cannabis for consumption (through smoking)", "mecks": "indefinite genitive singular of meck", "medan": "while; during the same time that", "medar": "indefinite plural of med", @@ -3311,7 +3311,7 @@ "mjugg": "stealth, hiding, secrecy", "mjuka": "to soften, to make soft", "mjukt": "indefinite neuter singular of mjuk", - "mjäll": "dandruff", + "mjäll": "pleasantly soft and tender", "mjölk": "milk", "mobba": "to bully", "mobil": "short for mobiltelefon (“cell phone, mobile phone”)", @@ -3375,7 +3375,7 @@ "mulor": "indefinite plural of mula", "mumie": "a mummy", "mumla": "to mumble (to speak unintelligibly)", - "mumma": "a mixture of porter and lager, often also including fortified wine, and containing at least one sweet ingredient, like sugar, soft drink (usually sockerdricka or julmust), or just a sweet fortified wine; sometimes also includes spirits (especially gin) and spices (especially cardamom)", + "mumma": "yum, yummy, delicious", "mumsa": "to eat with great delight, to munch", "munks": "indefinite genitive singular of munk", "murad": "past participle of mura", @@ -3391,7 +3391,7 @@ "mutad": "past participle of muta", "mutan": "definite singular of muta", "mutar": "present indicative of muta", - "mutas": "indefinite genitive singular of muta", + "mutas": "passive infinitive of muta", "mutat": "supine of muta", "mutor": "indefinite plural of muta", "mygel": "wangling, finagling", @@ -3399,7 +3399,7 @@ "mygla": "to wangle, to finagle (engage in (minor) deception, dishonesty, or bad faith tactics to get what one wants)", "mylla": "topsoil (that is rich in mold and fertile)", "mynna": "to lead to and open up into, to issue into", - "mynta": "mint (plant)", + "mynta": "to mint (to reproduce coins)", "myran": "definite singular of myra", "myras": "indefinite genitive singular of myra", "myren": "definite singular of myr", @@ -3421,7 +3421,7 @@ "märka": "to notice", "märke": "a mark", "märks": "present passive of märka", - "märkt": "past participle of märka", + "märkt": "marked, tagged, carrying a mark or indication", "märla": "scud (Gammarus)", "märta": "a female given name", "mäska": "to mash", @@ -3451,7 +3451,7 @@ "måsen": "definite singular of mås", "måsta": "infinitive of måste", "måste": "a must; something that is (ordinarily) mandatory or required, an obligation, a duty", - "måtta": "restraint, moderation", + "måtta": "to direct, to aim (often of a punch or other aggressive act)", "måtte": "past indicative of må", "möbel": "a piece of furniture", "mödan": "definite singular of möda", @@ -3493,9 +3493,9 @@ "namns": "indefinite genitive singular of namn", "nanna": "a female given name", "nanny": "a female given name", - "nappa": "Napa leather", + "nappa": "to take the bait, to bite (of a fish)", "narra": "to fool", - "nasal": "a nasal (nasal consonant, nasal vowel)", + "nasal": "nasal (having a nasal tone)", "nasar": "present of nasa", "nasas": "infinitive passive", "nasir": "Nazarite", @@ -3555,7 +3555,7 @@ "noomi": "Naomi (biblical character)", "noppa": "a pill, a bobble (ball of fibers formed on the surface of a textile)", "noren": "definite plural of nor", - "noret": "definite singular of nor", + "noret": "A name of several places in Sweden.", "norge": "Norway (a country in Scandinavia in Northern Europe; capital and largest city: Oslo)", "norin": "definite singular of nori", "noris": "indefinite genitive singular of nori", @@ -3621,7 +3621,7 @@ "näsan": "definite singular of näsa", "näset": "definite singular of näs", "näsor": "indefinite plural of näsa", - "nästa": "neighbour", + "nästa": "next; following in a sequence", "näste": "a (bird's) nest", "nätar": "present indicative of näta", "näten": "definite plural of nät", @@ -3665,7 +3665,7 @@ "oboen": "definite singular of oboe", "ocean": "an ocean (very large sea)", "ocker": "usury", - "ockra": "ochre", + "ockra": "loanshark, shylock, commit usury", "också": "too, as well, also", "odens": "genitive of Oden", "odjur": "monster, beast", @@ -3773,7 +3773,7 @@ "orrar": "indefinite plural of orre", "orren": "definite singular of orre", "orsak": "cause", - "orten": "definite singular of ort", + "orten": "of, like, or associated with orten, \"hood\"", "orter": "indefinite plural of ort", "orädd": "unafraid, fearless, intrepid", "orätt": "an injustice", @@ -3825,7 +3825,7 @@ "pagen": "definite singular of page", "pagod": "pagoda", "pajar": "present indicative of paja", - "pajas": "a clown (literal or otherwise)", + "pajas": "passive infinitive of paja", "pajat": "supine of paja", "pajen": "definite singular of paj", "pajer": "indefinite plural of paj", @@ -3843,7 +3843,7 @@ "panta": "to pawn", "pants": "indefinite genitive singular of pant", "pappa": "dad, father", - "parad": "a parade (organized procession)", + "parad": "paired", "parar": "present indicative of para", "paras": "passive infinitive of para", "parat": "supine of para", @@ -3906,7 +3906,7 @@ "pinad": "past participle of pina", "pinan": "definite singular of pina", "pinar": "present indicative of pina", - "pinas": "indefinite genitive singular of pina", + "pinas": "passive infinitive of pina", "pinig": "embarrassing, awkward", "pinje": "stone pine (Pinus pinea)", "pinka": "to pee", @@ -3926,7 +3926,7 @@ "pirka": "a (simple) cap", "pirog": "a pirog, a pirozhki", "pirra": "to tingle or creep (in some part of the body)", - "piska": "a whip, a rope or thong or rod (used to exert control over animals or for corporal punishment)", + "piska": "to whip; to hit with a whip.", "piteå": "a town and municipality of Norrbotten County, in northern Sweden", "pitts": "indefinite genitive singular of pitt", "pizza": "a flavour associated with certain types of pizza (e.g. capricciosa and vesuvio), often featuring ingredients or their flavours, such as tomato, cheese, ham, basil, and oregano", @@ -4116,7 +4116,7 @@ "rakad": "past participle of raka", "rakan": "definite singular of raka", "rakar": "present indicative of raka", - "rakas": "indefinite genitive singular of raka", + "rakas": "passive infinitive of raka", "rakat": "supine of raka", "rakel": "Rachel (biblical character).", "raket": "a rocket", @@ -4130,7 +4130,7 @@ "ramsa": "a set string of words or syllables (often more or less ritualistic in nature); a rhyme, a formula, an incantation, etc.", "ranch": "a ranch (in North America)", "rands": "indefinite genitive singular of rand", - "ranka": "a vine, a bine, a long climbing shoot of a plant", + "ranka": "to rank, to arrange according to rank", "rapar": "indefinite plural of rap", "rapat": "supine of rapa", "rappa": "to rap (speak lyrics in the style of rap music)", @@ -4187,7 +4187,7 @@ "repad": "past participle of repa", "repan": "definite singular of repa", "repar": "present indicative of repa", - "repas": "indefinite genitive singular of repa", + "repas": "passive infinitive of repa", "repat": "supine of repa", "repen": "definite plural of rep", "repet": "definite singular of rep", @@ -4254,7 +4254,7 @@ "roade": "past indicative of roa", "robin": "a male given name, equivalent to English Robin", "robot": "a robot (machine that carries out complex tasks)", - "rocka": "ray (marine fish with a flat body, large wing-like fins, and a whip-like tail)", + "rocka": "to rock (be great)", "rocks": "indefinite genitive singular of rock", "rodde": "past indicative of ro", "roden": "A historical region on the coast of Uppland.", @@ -4296,7 +4296,7 @@ "ruffa": "to be rough, to (try to) pick a fight", "rufsa": "to ruffle, to tousle (bring hair into disarray, usually by rubbing it with a hand)", "rugga": "to molt (shed feathers)", - "rulla": "roll; an official or public document; a register; a record", + "rulla": "to roll; to cause to revolve", "rulle": "roll", "rulta": "a small, chubby girl", "rumla": "to romp, to frolic, to party", @@ -4311,7 +4311,7 @@ "rusar": "present indicative of rusa", "rusat": "supine of rusa", "ruset": "definite singular of rus", - "ruska": "a severed branch or bundle of twigs with leaves or needles; a green bough, a green branch", + "ruska": "to shake, to jolt (shake (someone/something) violently)", "rusta": "to arm (to equip with weapons)", "rutan": "definite singular of ruta", "ruten": "past participle of ryta", @@ -4332,14 +4332,14 @@ "rykte": "a rumor", "rymde": "past indicative of rymma", "rymma": "to hold (a certain volume of space)", - "rynka": "a wrinkle", + "rynka": "to wrinkle (make wrinkles in), (sometimes, idiomatically) to furrow", "ryser": "present indicative of rysa", "ryska": "Russian language", "ryske": "definite natural masculine singular of rysk", "ryskt": "indefinite neuter singular of rysk", "ryste": "preterite of rysa", "ryter": "present indicative of ryta", - "räcka": "a long row of things, or sequence of (similar) events", + "räcka": "to stretch out (some body part) in some direction (without handing something over or the like)", "räcke": "railing, handrail, guard rail", "räckt": "supine of räcka", "rädas": "fear, dread", @@ -4358,7 +4358,7 @@ "ränta": "interest, interest rate", "rätan": "definite singular of räta", "rätar": "present indicative of räta", - "rätas": "indefinite genitive singular of räta", + "rätas": "infinitive passive", "rätat": "supine of räta", "rätta": "to correct, to rectify", "rätte": "definite natural masculine singular of rätt", @@ -4376,14 +4376,14 @@ "rågen": "definite singular of råg", "råhet": "brutality", "råkar": "indefinite plural of råk", - "råkas": "to meet (of two or more people)", + "råkas": "passive infinitive of råka", "råkat": "supine of råka", "råkor": "indefinite plural of råka", "rålis": "Rålambshovsparken, a park in Stockholm", "råmar": "present indicative of råma", "rånad": "past participle of råna", "rånar": "present indicative of råna", - "rånas": "definite genitive plural of rå", + "rånas": "passive infinitive of råna", "rånat": "supine of råna", "rånen": "definite plural of rån", "rånet": "definite singular of rån", @@ -4535,7 +4535,7 @@ "siade": "preterite of sia", "siare": "a seer, a soothsayer (someone who foretells the future)", "sidan": "definite singular of sida", - "sidas": "indefinite genitive singular of sida", + "sidas": "passive infinitive of sida", "sidor": "indefinite plural of sida", "signa": "synonym of välsigna (“to bless”)", "signe": "subjunctive of signa", @@ -4587,7 +4587,7 @@ "skaka": "to shake (physically or to disturb emotionally)", "skala": "a scale; ordered numerical sequence", "skald": "poet", - "skalk": "rogue, scoundrel", + "skalk": "an end piece of a loaf of bread or piece of cheese (with crust or rind on one side), a heel, a butt, a crust, a boot", "skall": "a bark (sound made by a dog or a wolf)", "skalm": "a temple, an arm (supporting side arm of glasses)", "skalp": "a scalp (the part of the head where the hair grows from, possibly removed)", @@ -4635,7 +4635,7 @@ "skogs": "indefinite genitive singular of skog", "skoja": "to travel around in freedom without a plan or profession, to run around in a playful manner, to fool around", "skojs": "indefinite genitive singular of skoj", - "skola": "school (education or instruction institution)", + "skola": "shall, will, be going to expresses intended future; used for plans, promises and decisions with infinitive.", "skolk": "truancy from school", "skona": "to spare, show mercy", "skons": "definite genitive singular of sko", @@ -4692,11 +4692,11 @@ "skäms": "present indicative", "skämt": "a joke", "skänk": "a sideboard", - "skära": "a sickle (tool)", + "skära": "to cut; to perform an incision (compare klippa, used for cutting with scissors, shears, or the like, with a snipping motion)", "skärm": "screen; an informational viewing area", "skärp": "a belt (worn around the waist)", "skärs": "indefinite genitive plural of skär", - "skärt": "supine of skära", + "skärt": "indefinite neuter singular of skär", "skärv": "a coin of low worth (like öre, penny etc.)", "skåda": "to behold", "skåla": "to toast, to engage in a salutation and/or accompanying raising of glasses while drinking alcohol in honor of someone or something.", @@ -4712,11 +4712,11 @@ "skört": "hem of a jacket", "sköta": "to manage, to take care of, to care for, to nurse", "sköte": "lap (upper legs of a seated woman)", - "sköts": "indefinite genitive singular of sköt", + "sköts": "present passive of sköta", "skött": "past participle of sköta", "sladd": "a cord, a cable, (UK) a lead ((insulated, relatively thin) wire between a power outlet and a device or machine)", "slafa": "to sleep", - "slafs": "a slob (sloppy, messy person)", + "slafs": "activity involving something sloppy (wet and messy)", "slaga": "a flail (for threshing), a thresher", "slagg": "slag (metallurgical waste material).", "slags": "indefinite genitive singular of slag", @@ -4725,7 +4725,7 @@ "slang": "hose, tube, flexible pipe", "slank": "past indicative of slinka", "slant": "a (less valuable) coin", - "slapp": "past indicative of slippa", + "slapp": "loose, sagging, limp", "slarv": "sloppiness, carelessness", "slask": "slush (especially half-melted snow or ice (mixed with dirt))", "slatt": "a small amount of liquid (left in some container)", @@ -4751,7 +4751,7 @@ "slump": "chance, randomness, happenstance", "slurk": "a sip or small gulp of some liquid, sucked into the mouth", "sluss": "a lock (used for raising and lowering vessels in a canal or other waterway)", - "sluta": "to stop (come to an end), to end (come to an end)", + "sluta": "to close, to shut (make closed by closing one or more openings)", "sluts": "indefinite genitive singular of slut", "slyna": "a sloppy and ill-mannered girl or young woman", "släck": "imperative of släcka", @@ -4803,7 +4803,7 @@ "smält": "supine", "smärt": "slender, slim, lean, svelte ((healthily) thin)", "småle": "to smile slightly", - "smått": "small", + "smått": "slightly, a bit", "smöra": "to flatter; to suck up", "smörj": "a beating (either physical or in for example sports)", "snabb": "fast, quick", @@ -4811,11 +4811,11 @@ "snagg": "hair cut very short, crew cut, buzz cut", "snaps": "a small amount of strong liquor, typically aquavit or another clear liquor served in a small glass", "snara": "a snare, a trap", - "snark": "the act of snoring, and the noise produced", + "snark": "zzz (representing a snoring sound)", "snart": "indefinite neuter singular of snar", "snask": "sweets (candy)", "snava": "to stumble, to trip", - "snett": "indefinite neuter singular of sned", + "snett": "at an angle, obliquely", "snibb": "a corner of a piece of fabric or cloth", "snida": "to carve, especially in wood", "snipa": "a type of double-ended (having a curved or pointed stern) boat", @@ -4865,7 +4865,7 @@ "solar": "indefinite plural of sol", "solat": "supine of sola", "solen": "definite singular of sol", - "solid": "a solid body", + "solid": "solid, massive, stable, reliable", "solig": "sunny", "solka": "to soil, to stain (soil with diffuse stains)", "solna": "Solna (a city in Sweden)", @@ -4881,7 +4881,7 @@ "sonor": "sonorous", "sopan": "definite singular of sopa", "sopar": "indefinite plural of sop", - "sopas": "indefinite genitive singular of sopa", + "sopas": "passive infinitive of sopa", "sopat": "supine of sopa", "sopor": "indefinite plural of sopa", "soppa": "soup (dish)", @@ -4929,7 +4929,7 @@ "spira": "a sceptre (a symbol of power)", "spisa": "to eat", "spjut": "a spear, a javelin (long stick with a sharp tip)", - "split": "discord, strife, dissension", + "split": "a split (of shares in a company)", "spola": "to flush (let water (or another liquid) flow over, usually in order clean, and usually at pressure), (when cleaning) to wash, to hose off, to rinse, etc.", "spole": "spool", "spont": "slat, tongue (part of a board or plank which fits into a groove)", @@ -4950,7 +4950,7 @@ "späck": "thick subcutaneous fat tissue, like fatback from pigs or blubber from marine mammals", "späda": "to dilute (add a fluid (often water) to another fluid to make it less strong)", "späds": "present passive of späda", - "spänd": "past participle of spänna", + "spänd": "stretched (extending across a gap), spanning", "spänn": "krona, Swedish unit of currency", "spänt": "supine of spänna", "spärr": "stop, catch, block, blockade, ban, limit, bar, lock (something stopping or hindering)", @@ -4975,12 +4975,12 @@ "stake": "synonym of ljusstake (“candlestick; candelabrum”)", "stall": "stable, building for housing horses", "stals": "past passive indicative of stjäla", - "stamp": "stamping, stomping (from feet)", + "stamp": "a stamp, a pounder (in or of for example a stamp mill)", "stams": "indefinite genitive singular of stam", "stang": "past indicative of stinga", "stank": "stench, stink (a very bad smell)", - "stans": "where, place (specifying a (possible) location)", - "stare": "the common starling (Sturnus vulgaris)", + "stans": "a punch (tool for punching or cutting holes in sheet metal, cardboard, or the like)", + "stare": "Ragnar Alexander Stare (1884–1964), Swedish sport shooter", "stark": "strong (capable of producing great physical force)", "start": "a start; a beginning (of a race)", "stass": "finery (especially occasionwear)", @@ -4993,7 +4993,7 @@ "stegs": "indefinite genitive plural of steg", "steka": "to fry: to cook (something) in hot fat", "steks": "indefinite genitive singular of stek", - "stekt": "past participle of steka", + "stekt": "fried (in a frying pan or the like)", "stele": "definite natural masculine singular of stel", "stelt": "indefinite neuter singular of stel", "stena": "to stone; to kill by throwing stones", @@ -5053,7 +5053,7 @@ "stump": "a stump (something which has been cut off or continuously shortened, like for example as a very short pencil or what is left of a cut-off finger)", "stund": "while", "stunt": "a stunt (in a movie, as often performed by stuntmen)", - "stupa": "A stupa; a Buddhist monument.", + "stupa": "To fall (head over heels)", "sture": "a male given name", "stuss": "buttocks", "stuva": "to stow (into some storage compartment)", @@ -5094,12 +5094,12 @@ "stöps": "indefinite genitive singular of stöp", "stöpt": "supine of stöpa", "störa": "to disturb, to confuse or irritate, to interfere, to make noise", - "störd": "past participle of störa", + "störd": "disturbed, interfered (with)", "störs": "indefinite genitive singular of stör", - "stört": "supine of störa", + "stört": "utterly, freaking", "stöta": "to hit ((against) something) with a short, sharp impact; to bump, etc. (see usage notes below)", "stöts": "indefinite genitive singular of stöt", - "stött": "past participle of stöta", + "stött": "bumped, knocked, (often, as a result) chipped", "sucka": "to heave a sigh", "sudan": "Sudan (a country in North Africa and East Africa)", "sudda": "to erase marks from a pencil by using an eraser", @@ -5224,13 +5224,13 @@ "sälle": "a companion", "sälta": "saltiness", "sämja": "harmony, friendship, people (or animals) getting along", - "sämre": "comparative degree of dålig", - "sämst": "predicative superlative degree of dålig", + "sämre": "comparative degree of illa", + "sämst": "comparative degree of illa", "sända": "to send, to transmit (make something go somewhere)", "sände": "past indicative of sända", "sänds": "present passive of sända", "sängs": "indefinite genitive singular of säng", - "sänka": "depression; area of ground which is lower than the surroundings; a long but shallow valley", + "sänka": "to lower; move downwards", "sänke": "a sinker (on a line or net)", "sänks": "present passive of sänka", "sänkt": "supine of sänka", @@ -5309,7 +5309,7 @@ "tafsa": "to grope (touch sexually), usually against someone's will", "tagas": "passive infinitive of taga", "tagel": "horsehair (from the mane or tail)", - "tagen": "definite plural of tag", + "tagen": "inflection of ta", "tager": "present indicative of taga", "tages": "present passive of taga", "taget": "definite singular of tag", @@ -5336,7 +5336,7 @@ "tanga": "tanga briefs", "tanig": "scrawny, skinny (of a person or animal or part of the body)", "tanja": "a female given name of mostly 1970s and 1980s usage, equivalent to English Tania", - "tanka": "thought", + "tanka": "to refuel, to fill up (put gasoline in a tank)", "tanke": "a thought", "tanks": "indefinite genitive singular of tank", "tapet": "a wallpaper (decorative paper for walls)", @@ -5408,7 +5408,7 @@ "timat": "supine of tima", "timme": "an hour (time period of sixty minutes)", "tinar": "present indicative of tina", - "tinas": "indefinite genitive singular of tina", + "tinas": "passive infinitive of tina", "tinat": "supine of tina", "tings": "indefinite genitive singular of ting", "tinne": "a merlon, a cop", @@ -5434,7 +5434,7 @@ "tjoff": "beating, punch", "tjoho": "woohoo, yay, whee (expressing exuberant joy, intensity, or the like)", "tjong": "whack (expression for hard bang)", - "tjuga": "pitchfork (a large fork used e.g. to move large quantities of hay)", + "tjuga": "a number 20 (twenty)", "tjugo": "twenty", "tjura": "to be grumpy, to sulk (due to some perceived injustice)", "tjusa": "to charm (so as to (try to) make enchanted, romantically or otherwise)", @@ -5476,7 +5476,7 @@ "toras": "indefinite genitive singular of tora", "torde": "should (be) and also probably is; auxiliary verb used to express probable, but still hypothetical, actions or conditions.", "torgs": "indefinite genitive singular of torg", - "torka": "a drought, a dry season, a lack of rain", + "torka": "to dry (to become dry)", "torna": "to tower, to loom", "torns": "indefinite genitive singular of torn", "torps": "indefinite genitive singular of torp", @@ -5530,13 +5530,13 @@ "tryne": "a snout (of a pig)", "tryta": "to (begin to) run out (of supplies, time, patience)", "träck": "excrement", - "träda": "fallow", + "träda": "to walk (in a somewhat slow and dignified manner, usually crossing some boundary); to step, to walk", "träds": "indefinite genitive singular of träd", "träet": "definite singular of trä", "träff": "a meeting, a date (romantic or not), an appointment", "träig": "wooden", "träla": "slave", - "träna": "definite plural of träd", + "träna": "to exercise, to practice; to perform activities to develop skills", "träng": "train (troops tasked with maintenance and support)", "träsk": "swamp, marsh", "träta": "quarrel", @@ -5552,7 +5552,7 @@ "trött": "tired", "tuben": "definite singular of tub", "tuber": "indefinite plural of tub", - "tuffa": "chug (make dull explosive sounds, as if like a steam train in motion)", + "tuffa": "positive degree indefinite plural", "tuffe": "definite natural masculine singular of tuff", "tufft": "indefinite neuter singular of tuff", "tufsa": "to bring into (slight) disarray (with (figurative) tufts); to tousle, to ruffle, etc.", @@ -5585,7 +5585,7 @@ "tutan": "definite singular of tuta", "tutar": "indefinite plural of tut", "tutat": "supine of tuta", - "tutta": "a little girl", + "tutta": "to set on fire, to torch", "tutte": "a tit, a boob (woman's breast)", "tuvan": "definite singular of tuva", "tuvor": "indefinite plural of tuva", @@ -5596,7 +5596,7 @@ "tving": "a clamp (a tool)", "tvist": "dispute, disagreement, quarrel", "tvärs": "across, perpendicularly, abeam", - "tvärt": "indefinite neuter singular of tvär", + "tvärt": "abruptly, sharply (of a change of direction, concrete or abstract)", "tvätt": "laundry (clothes and linen to be washed or newly washed)", "tvåan": "definite singular of tvåa", "tvåla": "soap (to apply soap to in washing)", @@ -5633,7 +5633,7 @@ "täcka": "(often with a particle like över or (when blocking (for example a light)) för) to cover", "täcke": "a padded cover for a bed; a duvet, a comforter, a quilt, etc.", "täcks": "present passive of täcka", - "täckt": "past participle of täcka", + "täckt": "covered", "tälja": "to carve (in wood)", "täljt": "supine of tälja", "tälta": "to camp overnight in a tent; to camp, to tent", @@ -5647,7 +5647,7 @@ "tänjt": "supine of tänja", "tänka": "to think (think to oneself, have a thought (process) in one's head)", "tänks": "indefinite genitive singular of tänk", - "tänkt": "past participle of tänka", + "tänkt": "planned", "tänts": "passive supine of tända", "täppa": "a small garden", "täpps": "present passive of täppa", @@ -5705,7 +5705,7 @@ "umgås": "socialize (with); spend time together with", "undan": "away", "unden": "a lake in south-central Sweden, in Tiveden", - "under": "wonder, miracle", + "under": "under; below; beneath", "undfå": "to receive", "undgå": "to evade, to escape", "undra": "to wonder (to ponder about something)", @@ -5775,7 +5775,7 @@ "vadet": "definite singular of vad", "vafan": "what the hell, what the fuck", "vagel": "a stye", - "vagga": "a cradle (bed for a baby that can oscillate or swing back and forth)", + "vagga": "to rock ((like) in a cradle, in a swaying motion), to cradle", "vajar": "present indicative of vaja", "vajer": "A wire rope or steel cable", "vakan": "definite singular of vaka", @@ -5791,7 +5791,7 @@ "valet": "definite singular of val", "valin": "valine", "valka": "to full cloth, to waulk", - "valla": "ski wax", + "valla": "to herd (cattle)", "valls": "indefinite genitive singular of vall", "valpa": "to give birth, to whelp.", "valsa": "to roll (something) with a roller (as part of metalworking)", @@ -5902,10 +5902,10 @@ "vilas": "indefinite genitive singular of vila", "vilat": "supine of vila", "vilde": "A savage, someone from the wilderness.", - "vilja": "will; a person’s intent, volition, decision.", + "vilja": "to want, desire", "vilka": "which, who, whom, what a; plural form of vilken", "villa": "a villa, a house (free-standing family house of any size but the very smallest)", - "ville": "past indicative of vilja", + "ville": "a diminutive of the male given names Vilhelm or Villiam", "villy": "a male given name, variant of Willy", "vilma": "a female given name, variant of Wilma", "vilse": "to a lost state, no longer knowing where one is, having lost orientation", @@ -5944,7 +5944,7 @@ "vispa": "to whisk, to beat, to whip", "visse": "definite natural masculine singular of viss", "visso": "sure, known", - "visst": "indefinite neuter singular of viss", + "visst": "with certainty, certainly (often after someone has expressed doubt)", "visum": "visa", "vitan": "definite singular of vita", "vitas": "indefinite genitive singular of vita", @@ -5979,7 +5979,7 @@ "vulva": "vulva (the external female sex organs)", "vurma": "to be passionate (about), to admire (have a (sometimes excessively) strong passion for and interest in something)", "vurpa": "a (sudden and somewhat violent) fall, usually while riding on something (like a bike, or skis); a tumble", - "vuxen": "past participle of växa", + "vuxen": "adult (fully grown)", "vuxet": "indefinite neuter singular of vuxen", "vuxit": "supine of växa", "vuxne": "definite natural masculine singular of vuxen", @@ -6005,13 +6005,13 @@ "väljs": "present passive of välja", "välla": "to flow in great quantities (of liquid, gas, or figuratively of for example people); to gush, to pour, to well, to billow", "vällt": "supine of välla", - "välta": "a pile or stack of felled trees", + "välta": "to tip over, to fall over, to fell", "välte": "past indicative of välta", - "välts": "indefinite genitive singular of vält", + "välts": "present passive of välta", "välva": "arch (form into an arch shape)", "välvd": "past participle of välva", "välvt": "supine of välva", - "vända": "a turn", + "vända": "to turn", "vände": "past indicative of vända", "vänds": "present passive of vända", "vänja": "to get (someone) used, to get (someone) accustomed", @@ -6024,15 +6024,15 @@ "värja": "An object, construction or similar that is made to protect or defend.", "värka": "to ache; to be the source of a continued dull pain", "värld": "(the) world (everything that exists, concretely or abstractly, generally or within in some area)", - "värma": "heat, warmth (the same as värme)", + "värma": "to heat, to warm (make warmer)", "värmd": "past participle of värma", "värme": "heat, warmth (high temperature) c", "värms": "present passive of värma", "värmt": "supine of värma", "värna": "to protect, to guard, to defend, to shield", "värpa": "to lay (an egg)", - "värre": "comparative degree of dålig", - "värst": "predicative superlative degree of dålig", + "värre": "comparative degree of illa", + "värst": "superlative degree of dåligt", "värva": "to recruit, to get to join", "väsen": "a supernatural being or creature", "väser": "present indicative of väsa", @@ -6055,7 +6055,7 @@ "växla": "to (cause to) switch, to (cause to) change (between more-or-less discrete things)", "växte": "past indicative of växa", "vådan": "definite singular of våda", - "vågad": "past participle of våga", + "vågad": "daring (including sexually)", "vågar": "indefinite plural of våg", "vågat": "supine of våga", "vågen": "definite singular of våg", @@ -6067,7 +6067,7 @@ "våpig": "fearful and ineffectual", "våran": "synonym of vår (“our, ours”)", "vårar": "indefinite plural of vår", - "våras": "adverbial genitive form of vår", + "våras": "to be turning into spring", "vårat": "neuter singular of våran", "vårda": "to provide (professional or informal) medical care (to)", "våren": "definite singular of vår", @@ -6138,7 +6138,7 @@ "älgko": "a cow moose, a cow elk ((adult) female moose)", "älska": "to love (romantically or otherwise – same tone as in English)", "ältar": "present indicative of älta", - "ältas": "indefinite genitive singular of älta", + "ältas": "passive infinitive of älta", "ältat": "supine of älta", "älvan": "definite singular of älva", "älvar": "indefinite plural of älv", @@ -6153,7 +6153,7 @@ "ämnet": "definite singular of ämne", "ändan": "definite singular of ända", "ändar": "indefinite plural of ände", - "ändas": "indefinite genitive singular of ända", + "ändas": "passive infinitive of ända", "ändat": "supine of ända", "änden": "definite singular of ände", "änder": "indefinite plural of and", diff --git a/webapp/data/definitions/tk_en.json b/webapp/data/definitions/tk_en.json index 377f3b1..4c2bc68 100644 --- a/webapp/data/definitions/tk_en.json +++ b/webapp/data/definitions/tk_en.json @@ -94,7 +94,7 @@ "goňur": "brown", "goňşy": "neighbor", "gubur": "grave, tomb", - "guduz": "rabies", + "guduz": "mad, rabid", "gulak": "ear", "gunça": "a female given name", "gutap": "qottab (a flat, semi-circular pasty made of dough then filled and either fried or baked in the oven)", @@ -115,7 +115,7 @@ "harby": "military, martial", "hasap": "counting, calculation", "hassa": "patient", - "hatar": "danger, peril, risk", + "hatar": "row, line, rank, file", "haçan": "when?", "haýsy": "which?", "haýyn": "hypocrite, traitor, betrayer", diff --git a/webapp/data/definitions/tr.json b/webapp/data/definitions/tr.json index 5deae7d..c80c76d 100644 --- a/webapp/data/definitions/tr.json +++ b/webapp/data/definitions/tr.json @@ -1,14 +1,14 @@ { "abacı": "aba yapan veya satan kişi, keçeci", "abadi": "abadi kâğıt", - "abalı": "abası olan, aba giymiş olan, abapuş", - "abana": "aba (ad) sözcüğünün ikinci tekil şahıs yönelme tekil çekimi", + "abalı": "Aksaray ili Ağaçören ilçesine bağlı bir köy.", + "abana": "Kastamonu'nun bir ilçesi.", "abani": "genellikle sarık, bohça, kundak ve yorgan yüzü yapımında kullanılan, zemini beyaz, üzerinde safran renginde nakışlar bulunan ipek kumaş", "abart": "abartmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "abayı": "Azerbaycan'da yöresinde bulunan oyun", "abaza": "Abhaz", "abbas": "sert, haşin, boyun eğmez, çatık kaşlı kişi", - "abdal": "gezgin derviş", + "abdal": "Bir erkek adı.", "abdul": "Bir erkek adı.", "abece": "bir dilin seslerini gösteren harflerin tümü, alfabe, yazı", "abide": "Tarihî ehemmiyeti olan bir hadiseye veya tarihî bir şahsa hatıra olarak koyulan nişangâh, heykel vs., anıt, estelik", @@ -18,16 +18,16 @@ "abini": "abi sözcüğünün ikinci tekil şahıs belirtme tekil çekimi", "abisi": "abi sözcüğünün üçüncü tekil şahıs/üçüncü çoğul şahıs iyelik tekil çekimi", "abiye": "genellikle siyah renkli, bol, omuzlardan ayak bileğine kadar uzunlukta, daha çok Kuzey Afrika, Arap Yarımadası, İran, Mısır gibi ülkelerde giyilen kaftan veya çarşaf benzeri kadın üst giysisi", - "ablak": "yayvan ve dolgun yüzlü", + "ablak": "Afyonkarahisar ili Emirdağ ilçesine bağlı bir köy", "ablam": "abla sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "abone": "Bir şeyi sürekli olarak kullanmak için hizmeti verenle sözleşme yapan kimse; sürdürümcü", "abosa": "gemide hareket hâlindeki halatın veya zincirin bir an durdurulması için verilen komut", - "abraş": "atın tüysüz yerlerinde görülen uyuza benzer bir hastalık", + "abraş": "alaca benekli", "acaba": "şüphe, kuşku", "acaip": "acayip", "acara": "Acar", "acele": "tez davranma gerekliliği, davranma gerekliliği", - "acemi": "saraya yeni alınmış cariye, acemi ağası", + "acemi": "acem (ad) sözcüğünün çekimi:", "aceze": "âcizler", "acibe": "hiç görülmemiş, alışılmamış, şaşılacak veya yadırganacak şey", "aclan": "Bir erkek adı.", @@ -44,13 +44,13 @@ "adadı": "adamak fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "adala": "Manisa ili Salihli ilçesine bağlı bir belde.", "adale": "kas", - "adalı": "ada halkından olan", + "adalı": "Adana ili Karataş ilçesine bağlı bir köy", "adama": "ada (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs yönelme tekil çekimi", - "adamı": "ada (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs belirtme tekil çekimi", - "adana": "ada (ad) sözcüğünün ikinci tekil şahıs yönelme tekil çekimi", + "adamı": "adam (ad) sözcüğünün çekimi:", + "adana": "Bir büyükşehir belediyesi", "adası": "ada (ad) sözcüğünün çekimi:", "adaya": "ada (ad) sözcüğünün yönelme tekil çekimi", - "adayı": "ada sözcüğünün belirtme tekil çekimi", + "adayı": "aday sözcüğünün çekimi:", "adağa": "(Adana, Giresun ağzı) Tavlanmış, ekin ekilecek duruma gelmiş toprak.", "adağı": "(Adana ağzı) Tavlanmış, ekin ekilecek duruma gelmiş toprak.", "adedi": "adet (ad) sözcüğünün çekimi:", @@ -62,7 +62,7 @@ "adnan": "Bir erkek adı.", "adres": "bir kişinin oturduğu yer, bulunak", "adsal": "adla ilgili, ad niteliğinde olan", - "adsız": "adı olmayan, isimsiz, meçhul", + "adsız": "Bir erkek adı. erkek ad", "adıma": "ad (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs yönelme tekil çekimi", "adımı": "adım (ad) sözcüğünün çekimi:", "adına": "bir şeyin veya bir kişinin namına, hesabına, yerine", @@ -77,7 +77,7 @@ "afsun": "büyü", "aftos": "Gönül eğlendirilen kimse; metres, oynaş.", "afyon": "haşhaş başlarında yapılan çizintilerden sızarak pıhtılaşan süt", - "afşar": "(Eskipazar ağzı) bir şeyin zıddı, aksi", + "afşar": "Bir erkek adı. erkek ad", "afşin": "Bir erkek adı. zırh, demir örgülü savaş giysisi", "agora": "Yunan klasik devrinde, sitenin yönetim, politika ve ticaret işlerini konuşmak için halkın toplandığı alan; halk meydanı.", "agraf": "kopça, kanca", @@ -86,12 +86,12 @@ "ahcar": "taşlar", "ahenk": "uyum, armoni", "ahfat": "erkek torunlar", - "ahili": "Ahi olduğu hâlde", + "ahili": "Kırıkkale ili Merkez ilçesine bağlı bir belde.", "ahize": "telefonda seslerin duyulduğu ve iletildiği parça", "ahkam": "(doğrusu): ahkâm", "ahlaf": "halefler", "ahlak": "toplum içinde kişilerin benimsedikleri, uymak zorunda bulundukları davranış biçimleri ve kuralları, aktöre, sağtöre", - "ahlat": "Gülgillerden, kendi kendine yetişen, üzerine armut aşılanan ağaç; yaban armudu, dağ armudu, çakal armudu, (Pyrus elaeagrifolia)", + "ahlat": "Bir karışım içindeki parçalar, ögeler", "ahmak": "aklını gereği gibi kullanamayan, bön, budala, aptal", "ahmed": "(eskimekte)", "ahmer": "kırmızı, kızıl", @@ -110,10 +110,10 @@ "ajite": "kışkırtmak, duygu sömürüsü yapmak anlamlarındaki ajite etmek deyiminde ve “çırpıntıya uğramak” anlamındaki ajite olmak teriminde geçen söz", "akabe": "tehlikeli, sarp ve zor geçit", "akait": "bir dinin öğrenilmesi gereken inançlarının ve tapınma kurallarının tümü", - "akaju": "maun", + "akaju": "maundan yapılmış", "akala": "Amerikan tohumundan yurdumuzda üretilen bir tür pamuk.", "akbağ": "Erzincan ili Refahiye ilçesine bağlı bir köy", - "akbaş": "iri cüsseli, atletik yapılı, özellikle bekçi veya çoban köpeği olarak kullanılan bir köpek türü", + "akbaş": "Bir erkek adı. erkek ad", "akdağ": "Denizli ili Çivril ilçesine bağlı bir köy", "akdin": "akit (ad) sözcüğünün çekimi:", "akdut": "beyaz renkte olan dut", @@ -124,7 +124,7 @@ "akide": "bir şeye inanarak bağlanış, inanç, iman, itikat", "akkaş": "Bir soyadı.", "akkor": "ısıtıldığı zaman ışık yayan ışık", - "akkuş": "atmaca", + "akkuş": "Bir erkek adı. erkek ad", "akköy": "Denizli ilinin bir ilçesi", "aklan": "sularını bir denize veya göle gönderen bölge, maile", "aklen": "akıl icabı, akıl gereğince", @@ -149,7 +149,7 @@ "aktar": "Baharat veya güzel kokular satan kişi veya dükkân", "aktay": "Bir soyadı.", "aktaş": "Adana ili Karaisalı ilçesine bağlı bir köy", - "aktif": "etkin", + "aktif": "etkin, canlı, hareketli, çalışkan, faal", "aktuğ": "Bir soyadı.", "aktör": "rejisör tarafından kendisine verilen rôlü sahnede oynayan, oyunlardaki kahramanları sahnede canlandıran erkek oyuncu", "akvam": "Kavimler.", @@ -164,7 +164,7 @@ "akşam": "Güneşin batmasına yakın zamandan gecenin başlamasına kadar geçen zaman dilimi.", "akşit": "Bir soyadı. Yürekli, gözükara", "akşın": "kıllarında ve gözlerinde, bazen de derisinde doğuştan boya maddesi bulunmadığı için her yanı ak olan, çapar, albinos", - "alaca": "birkaç rengin karışımından oluşan renk, ala", + "alaca": "Çorum ilinin bir ilçesi", "alaka": "ilgi, ilişki", "alana": "alan sözcüğünün yönelme tekil çekimi", "alanı": "alan sözcüğünün çekimi:", @@ -190,14 +190,14 @@ "aleyh": "bir şeyin veya bir kişinin karşısında olma, leh karşıtı", "algan": "Adıyaman ili Merkez ilçesine bağlı Ormaniçi köyünün eski adı.", "algül": "Bir soyadı.", - "algın": "cılız, zayıf, hastalıklı", + "algın": "Bir soyadı. Serap", "alina": "(Kıbrıs ağzı) dişi hindi", "aliye": "Bir kız adı.", "alize": "tropikal bölgelerde denizden karaya doğru sürekli esen rüzgâr", "alkan": "Bir erkek adı. erkek ad", "alkil": "alkol kökü", "alkol": "bira, şarap gibi sıvıların veya pancar, patates nişastasının şekere dönüştürülmesi sonucu ortaya çıkan glikoz çözeltilerin mayalaşmış özlerinin damıtılmasıyla elde edilen, kokulu, uçucu, yanıcı, renksiz sıvı, C₂H₅OH, ispirto, etanol, etil alkol", - "alkım": "gökkuşağı", + "alkım": "Bir soyadı. Gökkuşağı", "alkış": "Bir şeyin beğenildiğini, onaylandığını anlatmak için el çırpma, alkışlama,", "allah": "Tanrı", "allak": "Sözünde durmaz, dönek, aldatıcı", @@ -225,7 +225,7 @@ "altun": "Bir soyadı. Altın", "altuğ": "Bir erkek adı.", "altık": "konusu ile yüklemi aynı olan, biri tümel olumlu, biri tikel olumlu; biri tümel olumsuz, biri tikel olumsuz iki önerme arasındaki bağlantı durumu, mütedahil", - "altın": "atom numarası 79 olan bir kimyasal element, kızıl", + "altın": "alt (ad) sözcüğünün çekimi:", "altız": "altısı bir arada doğan", "alyan": "cıvataları çıkarıp takmaya yarayan, altıgen kesitli, L biçiminde alet, alyan anahtarı", "alyon": "çok zengin", @@ -235,7 +235,7 @@ "alıcı": "Alma işini yapan.", "amacı": "amaç sözcüğünün çekimi:", "amade": "hazır", - "ambar": "tahıl mal veya eşya saklanan yer, tahıl ambarı", + "ambar": "Kahramanmaraş ili Ekinözü ilçesine bağlı bir köy", "amber": "amber balığından çıkarılan güzel kokulu, kül renginde madde, akamber", "amcam": "amca sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "amcık": "dişilik organı", @@ -290,7 +290,7 @@ "anımı": "an (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs belirtme tekil çekimi", "anını": "an (ad) sözcüğünün çekimi:", "apacı": "çok acı", - "apiko": "geminin zinciri toplayıp demirini kaldırmaya hazır olması", + "apiko": "hazır, tetik", "aplik": "Duvar şamdanı, duvar lambası", "aport": "Avın veya kendisine gösterilen şeyin üzerine atılıp getirmesi için köpeğe verilen buyruk", "april": "nisan, abril", @@ -314,7 +314,7 @@ "arazi": "yeryüzü parçası, yerey, toprak", "ardak": "içten çürümeye yüz tutmuş ağaç", "arden": "Bir erkek adı.", - "ardıç": "Servigillerden, güzel kokulu, yapraklarını kışın da dökmeyen, yuvarlak kara yemişleri ilaç olarak kullanılan bir ağaç (Juniperus)", + "ardıç": "Hem erkek adı hem de kız adı. bir erkek veya kız ad", "arena": "Amfiteatrın ortasında, boğa güreşi, yarış, oyun gibi türlü gösteriler yapılan alan", "argaç": "dokumacılıkta, enine atılan dikiş, atkı", "argon": "atom numarası 18 simgesi Ar olan bir kimyasal element, (Ar)", @@ -356,7 +356,7 @@ "arzık": "Bir soyadı. fanatik, bağnaz, sofu", "arıca": "Batman ili Gercüş ilçesine bağlı bir köy", "arıcı": "bal almak için arı yetiştiren kişi", - "arılı": "arı olduğu hâlde", + "arılı": "Adıyaman ili Kahta ilçesine bağlı bir köy", "arınç": "Bir erkek adı. erkek ad", "arısı": "arı sözcüğünün üçüncü tekil şahıs/üçüncü çoğul şahıs iyelik tekil çekimi", "arıza": "aksama, aksaklık, bozulma", @@ -408,20 +408,20 @@ "attım": "atmak fiilinin görülen geçmiş zaman 1. teklik şahıs çekimi", "attın": "atmak fiilinin görülen geçmiş zaman 2. teklik şahıs çekimi", "attır": "attırmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "atıcı": "silahıyla tam bir hassasiyet içerisinde atış yapabilen eğitimli ve yetenekli kişi, nişancı", + "atıcı": "iyi nişan alan, attığını vuran kimse", "avans": "Öndelik", "avara": "işsiz, başıboş", "avare": "işsiz, işsiz güçsüz, başıboş, aylak", "avdet": "dönüş, geri gelme", "avene": "yardakçı", "avize": "tavana asılan, şamdanlı, lambalı, cam veya metal süslü aydınlatma aracı", - "avlak": "avı çok olan yer, av yeri", + "avlak": "Şanlıurfa ili Bozova ilçesine bağlı bir köy", "avlar": "avlamak fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "avrat": "erişkin dişi insan, erkek veya adam karşıtı, kadın, karı, zenne, hatun", "avret": "edep yeri", "avunç": "avuntu, teselli", "avurt": "Yanağın ağız boşluğu hizasına gelen bölümü.", - "avşar": "(Çaltı ağzı) cuma günü", + "avşar": "Bir erkek adı. erkek ad", "ayama": "aya sözcüğünün birinci tekil şahıs yönelme tekil çekimi", "ayası": "aya sözcüğünün üçüncü tekil şahıs/üçüncü çoğul şahıs iyelik tekil çekimi", "ayağa": "ayak sözcüğünün yönelme tekil çekimi", @@ -430,7 +430,7 @@ "aycan": "Bir kız adı.", "aydan": "ay (ad) sözcüğünün ayrılma tekil çekimi", "aydos": "Bir türkü formu", - "aydın": "görgülü, ileri düşünceli, kültürlü, okumuş kişi", + "aydın": "Hem erkek ismi hem de kız ismi.", "ayeti": "ayet (ad) sözcüğünün çekimi:", "ayfer": "Bir kız adı.", "aygen": "Bir erkek adı. gönül arkadaşı, sevgili, yar, dost, arkadaş, temiz yaratılışlı", @@ -447,7 +447,7 @@ "aylan": "Bir erkek adı. açıklık, alan, tarla, sulamakta kullanılan kuyu", "aylar": "ay sözcüğünün yalın çoğul çekimi", "aylin": "Bir kız adı.", - "aylık": "birine, görevi karşılığı olarak veya geçimi için her ay ödenen para, maaş", + "aylık": "bir ay içinde olan", "aymak": "Kendine gelmek, aklıbaşına gelmek, ayılmak", "ayman": "Bir erkek adı. Ay gibi güzel kimse", "aymaz": "çevresinde olup bitenlerin farkına varmayan, sezmeyen kimse", @@ -457,7 +457,7 @@ "ayral": "Hem erkek adı hem de kız adı. benzerlerinden farklı olan, kendine özgü, değişik", "ayran": "Süt veya yoğurt yayıkta çalkalanarak yağı alındıktan sonra kalan sulu bölüm.", "ayraç": "cümle içinde geçen bir sözü, metin dışı tutmak için o sözün başına ve sonuna getirilen yay veya köşeli biçimde işaret, parantez", - "ayrık": "ayrık otu", + "ayrık": "ayrılmış", "ayrıl": "karşılaşma sırasında, oyuncularının birbirlerine kenetlenmeleri ve kendilerinden ayrılmamaları halinde orta hakemin verdiği komut", "ayrım": "ayırma işi, tefrik", "ayrıt": "iki düzlemin ara kesiti, kenar", @@ -519,7 +519,7 @@ "açısı": "açı (ad) sözcüğünün çekimi:", "açıyı": "açı (ad) sözcüğünün belirtme tekil çekimi", "açığı": "açık (ad) sözcüğünün çekimi:", - "ağaca": "ağaç sözcüğünün yönelme tekil çekimi", + "ağaca": "Çankırı ili Çerkeş ilçesine bağlı bir köy", "ağacı": "ağaç sözcüğünün çekimi:", "ağama": "ağa sözcüğünün birinci tekil şahıs yönelme tekil çekimi", "ağası": "ağa (ad) sözcüğünün çekimi:", @@ -575,10 +575,10 @@ "bahar": "kış ile yaz arasındaki mevsim, ilkbahar, ilkyaz", "bahir": "mevlidin bölümlerinden her biri", "bahis": "üzerinde konuşulan şey, konu", - "bahri": "uzun boyunlu, sivri gagalı, boynunun önü ve göğsü parlak beyaz olan, alçaktan ve hızlı uçan, suya bağımlı tür kuş (Podiceps cristatus)", - "bahçe": "insanların tabiat ve temel ihtiyaçlarının karşılandığı alan", + "bahri": "Malatya ili Akçadağ ilçesine bağlı bir belde.", + "bahçe": "Osmaniye ilinin bir ilçesi", "bakam": "baklagillerden, odunundan kırmızı boya çıkarılan bir ağaç, (Haemapoxylon campechianum)", - "bakan": "hükûmet işlerinden birini yönetmek için, genellikle milletvekilleri arasından, başbakan tarafından seçilerek cumhurbaşkanınca onaylandıktan sonra işbaşına getirilen yetkili, vekil, nazır", + "bakan": "Bir soyadı. Anıt, abide", "bakar": "öküz", "bakaç": "dürbün", "bakir": "hiç olmayan kişi cinsel ilişkide bulunmamışbaşka biriyle", @@ -590,22 +590,22 @@ "bakın": "bakı sözcüğünün ikinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "bakıp": "bakmak sözcüğünün ulaç çekimi", "bakır": "Bir erkek adı. erkek ad", - "bakış": "bakmak işi", + "bakış": "Kahramanmaraş ili Elbistan ilçesine bağlı bir belde.", "balar": "pedavra", "balat": "orta Çağda, üç bentten oluşan bir Batı şiiri türü", "balca": "Bayburt ili Merkez ilçesine bağlı bir köy", - "balcı": "arı yetiştirip bal alan veya satan kişi, arıcı", + "balcı": "Artvin ili Borçka ilçesine bağlı bir köy", "baldo": "İri ve dolgun taneli, pilavlık pirinç", "balet": "Bale yapan erkek sanatçı", "baliğ": "Ergen", "balkı": "Ağrı, sancı", - "ballı": "İçinde bal bulunan", + "ballı": "Adıyaman ili Kahta ilçesine bağlı bir köy", "balon": "hava veya gazla doldurulmuş, kauçuktan yapılan çocuk oyuncağı", "baloz": "Gemici, işçi vb. kimselerin eğlenmek için gittikleri içkili, danslı yer", "balta": "ağaç kesmeye, odun kırmaya yarayan uzun saplı metal araç", "balya": "Çember ve demir tellerle bağlanmış ticaret eşyası", - "balık": "Omurgalılardan, suda yaşayan, solungaçla nefes alan ve yumurtadan üreyen hayvanların genel adı", - "balım": "bal (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "balık": "Güneşin 19 Şubat - 20 Mart tarihleri arasında gökyüzünde aldığı pozisyon", + "balım": "Hem erkek ismi hem de kız ismi.", "bambu": "Buğdaygillerden, sıcak ülkelerde yetişen, boyu 25 metre kadar olabilen, mobilya, merdiven, baston vb. birçok eşyanın yapımında kullanılan bir tür kamış; Hint kamışı, hezaren", "bamya": "ebegümecigillerden, sıcak ve ılıman yerlerde yetişen bitki ve bu bitkinin hem taze hem kurutularak yenilen ürünü, (Abelmoschus esculentus)", "banak": "ekmek parçası, lokma", @@ -614,12 +614,12 @@ "bando": "bir tür müzik topluluğu, mızıka", "bandı": "banmak fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "banjo": "Amerika zencilerinin çaldığı gitar biçiminde, madenî gövdesi olan beş veya daha çok telli müzik aleti, banço", - "banka": "bank (ad) sözcüğünün yönelme tekil çekimi", + "banka": "Bankacılık işleminin yapıldığı yer", "banko": "iş yerlerinde üzerine eşya koymaya elverişli, iş takibi için gelen kişiyle görevli arasına konulmuş tezgâh", "banma": "Banmak işi", "banyo": "insanların başta beden temizliği olmak üzere ağız ve diş bakımı, tıraş ile boşaltım işlemlerini gerçekleştirdiği oda", "baraj": "Suyu toplama, sulama ve elektrik üretme amacıyla akarsu üzerine yapılan bent", - "barak": "Tüylü, kıllı çuha, kebe.", + "barak": "Bir erkek adı. erkek ad", "baran": "yağmur", "barba": "ihtiyar rum meyhanecisi", "barcı": "Bar işleten kimse", @@ -638,8 +638,8 @@ "barut": "Potasyum nitrat (güherçile), odun kömürü ve sülfürün karışımından oluşan, ateşli silahlarda mermi için itici güç oluşturan patlayıcı karışım", "barça": "Kalyon türünden küçük savaş gemisi", "barım": "Bir soyadı. Varım, servet, varlık", - "barın": "Çekinlerin çarpışma olaylarında gösterdikleri kesit alanlar için kullanılan ölçü birimi", - "barış": "barışmak işi", + "barın": "Bir erkek adı. erkek ad", + "barış": "Bir erkek ismi.", "basak": "merdiven", "basan": "Bir erkek adı. erkek ad", "basar": "göz", @@ -655,7 +655,7 @@ "basya": "Sapotgillerden, tohumlarından sabunculukta kullanılan bir yağ elde edilen, Asya'da yetişen bir ağaç", "basık": "basılmış, yassılaşmış", "basım": "basımcılık", - "basın": "dergi ve gazetelerin belli zamanlarda çıkan yayınların tamamı, matbuat", + "basın": "bas (ad) sözcüğünün çekimi:", "basış": "Basma işi", "batak": "üzerine basınca çöken çamurlaşmış toprak", "batar": "zatürre", @@ -664,7 +664,7 @@ "batma": "batmak işi", "battı": "batmak fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "batum": "Gürcistan'da bir şehir.", - "batur": "Bahadır", + "batur": "Bir erkek adı. erkek ad", "batöz": "Harman dövme makinesi", "batık": "herhangi bir nedenle su altında kalmış yerleşim birimi, gemi vb.", "batıl": "doğru ve haklı olmayan", @@ -677,13 +677,13 @@ "bavul": "içine eşya konulan ve genellikle yolculukta kullanılan büyük çanta", "bayan": "Kadınların ad veya soyadlarının önüne getirilen saygı sözü", "bayar": "baymak fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "bayat": "taze olmayan.", + "bayat": "Bir erkek adı. erkek ad", "bayla": "Bir soyadı. Varlıklı, refah içinde olan", "bayma": "Baymak işi", "bayrı": "Çok eski zamanda var olmuş veya eskiden beri var olan, kadim", "bayık": "Bir erkek adı. erkek ad", "bayıl": "bayılmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "bayır": "küçük yokuş, belen, kıran, şev", + "bayır": "Giresun ili Çamoluk ilçesine bağlı bir köy", "bazal": "Bazı çok olan (tuz) ya da bazın özelliklerini taşıyan (madde)", "bazda": "Bir soyadı. Hoş, latif, çekici", "bazen": "ara sıra, arada bir", @@ -696,12 +696,12 @@ "bağrı": "Bir soyadı. Kararlı, azimli", "bağıl": "kendine özgü bir kımıldanışı olduğu hâlde başka bir cisme uyarak sürüklenen cismin görünürdeki kımıldanışının niteliği", "bağım": "bir şeyin veya bir kişinin gücü ve etkisi altında bulunma durumu, bağın, iksa", - "bağın": "iksa", + "bağın": "bağ (ad) sözcüğünün çekimi:", "bağır": "göğüs", "bağış": "bağışlanan şey, yardım, hibe, teberru", - "başak": "Arpa, buğday, yulaf vb. ekinlerin tanelerini taşıyan kılçıklı başı", + "başak": "Güneşin 23 Ağustos - 22 Eylül tarihleri arasında gökyüzünde aldığı pozisyon ve bu tarihler arasında doğanların ait olduğu burç", "başar": "başarmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "başat": "baskın", + "başat": "Bir soyadı. Emsalleri arasında en üstün ve en önde gelen", "başer": "Bir soyadı.", "başka": "bilinenden ayrı, değişik, farklı", "başla": "başlamak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", @@ -733,13 +733,13 @@ "belce": "İki kaş arası", "belci": "Bel kullanarak çalışan işçi.", "belde": "İlçeden küçük, köyden büyük, belediye ile yönetilen yerleşim birimi", - "belek": "Kundak, çocuk bezi", - "belen": "dağ sıralarında geçit veren çukur yer, bel", + "belek": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", + "belen": "Hatay ilinin bir ilçesi", "belet": "Bir soyadı. Belge, delil", "beleş": "Karşılıksız, emeksiz, parasız elde edilen", "belge": "bir gerçeğe tanıklık eden yazı, fotoğraf, resim, film vb., vesika, doküman", "belgi": "bir şeyi benzerlerinden ayıran özellik, alamet, nişan", - "belik": "Saç örgüsünün omuzlardan aşağıya uzanan bölümü; bölük, örgü.", + "belik": "Bir soyadı. Doruk, zirve, şahika", "belin": "bel sözcüğünün çekimi:", "belit": "kendiliğinden apaçık ve00 bundan dolayı öteki önermelerin ön dayanağı sayılan temel önerme, mütearife, aksiyom", "beliğ": "Belagati olan, belagatli", @@ -778,7 +778,7 @@ "beyaz": "renk ismi, ak", "beyce": "Balıkesir ili Dursunbey ilçesine bağlı bir köy.", "beyci": "Kırklareli ili Kofçaz ilçesine bağlı bir köy.", - "beyin": "bey (ad) sözcüğünün çekimi:", + "beyin": "Kafatasının içinde beyin zarları ile örtülü, iki yarım küre biçiminde sinir kütlesinden oluşan, duyum ve bilinç merkezlerinin bulunduğu organ; dimağ, ensefal.", "beyit": "Mana bakımından birbirine bağlı iki dizeden oluşmuş şiir parçası", "beyli": "Ordu ili Perşembe ilçesine bağlı bir köy.", "beyne": "beyin sözcüğünün yönelme tekil çekimi", @@ -809,10 +809,10 @@ "bilal": "Bursa ili İnegöl ilçesine bağlı bir köy.", "bilar": "İçinden çıkılması güç, sakıncalı durum.", "bildi": "bilmek (eylem) sözcüğünün bildirme kipi belirli geçmiş zaman basit üçüncü tekil şahıs olumlu çekimi", - "bilek": "el ile kolun, ayakla bacağın birleştiği bölüm", + "bilek": "Batman ili Beşiri ilçesine bağlı bir köy.", "bilen": "Bir şeyi bilme durumunda olan", "bilet": "Para ile alınan ve konser, sinema, tiyatro, müze, spor müsabakası vb. eğlence yerlerine girme, ulaşım araçlarına binme veya bir talih oyununa katılma imkânını veren belge.", - "bilge": "bilgili, iyi ahlâklı, olgun ve örnek, hakim", + "bilge": "Hem erkek adı hem de kız adı.", "bilgi": "araştırma, gözlem veya öğrenme yolu ile elde edilen gerçek, malumat, vukuf", "bilim": "evrenin veya olayların bir bölümünü konu olarak seçen, deneye dayanan yöntemler ve gerçeklikten yararlanarak sonuç çıkarmaya çalışan düzenli bilgi, ilim", "bilir": "bilgi sahibi", @@ -831,7 +831,7 @@ "biniş": "binme işi", "binme": "binmek işi", "biram": "bira sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", - "biraz": "bir parça, azıcık", + "biraz": "az miktarda", "birci": "tekçi", "birer": "Bir sayısının üleştirme sayı sıfatı, her birine bir", "birey": "kendine özgü nitelikleri yitirmeyen tek varlık, fert", @@ -846,7 +846,7 @@ "biten": "bitki", "biter": "bitmek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "bitey": "bitki örtüsü", - "bitik": "(Kastamonu ağzı), (Sivas ağzı), (Konya ağzı) mektup", + "bitik": "yorgunluk veya hastalıktan gücü kalmamış", "bitim": "bitme işi", "bitiş": "bitme işi", "bitki": "bulunduğu yere kökleriyle tutunup gelişen, döl veren ve hayatını tamamladıktan sonra kuruyarak varlığı sona eren, ağaç, ot, yosun v.s. canlıların genel adı, nebat, biten", @@ -884,7 +884,7 @@ "bomba": "Canlı veya cansız hedeflere atılan, içi yakıcı ve yıkıcı maddelerle doldurulmuş, türlü büyüklükte patlayıcı, ateşli silâh", "bombe": "Şişkinlik, kabarıklık", "borak": "Bor (I)", - "boran": "rüzgâr şimşek ve gök gürültüsü ile ortaya çıkan sağnak yağışlı hava olayı", + "boran": "Bir erkek adı. rüzgar, şimsek ve gök gürültüsü ile ortaya çıkan sağanak yağışlı hava olayı", "borat": "Bor asidi ile bir oksidin birleşmesinden oluşan tuz", "borda": "Geminin su kesiminden yukarıda kalan kısmı", "bordo": "Mor ve kırmızı karışımından ortaya çıkan renk, şarap tortusunun rengi.", @@ -902,7 +902,7 @@ "boyca": "Boy bakımından", "boyda": "Bir soyadı. Soyut, mücerred", "boyla": "Bir soyadı. Unvan veren kişi", - "boylu": "boyu olan", + "boylu": "Erzincan ili Kemaliye ilçesine bağlı bir köy.", "boyna": "sandalı kıçtan yürüten kısa kürek, boyana", "boyoz": "Kuş yuvası biçimi verilmiş milföy hamurunun içine kıyma, patates, peynir vb. malzemeler konulduktan sonra üzerine pudra şekeri veya tahin dökülerek hazırlanan bir börek türü, İzmir böreği", "boyum": "boy sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", @@ -910,12 +910,12 @@ "boyut": "bir cismin herhangi bir yöndeki uzantısı", "bozan": "Bir erkek adı. erkek ad", "bozar": "bozmak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs basit geniş zaman bildirme kipi çekimi", - "bozca": "Rengi boza çalan", + "bozca": "Ankara ili Akyurt ilçesine bağlı bir köy.", "bozdu": "bozmak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs belirli basit geçmiş zaman çekimi", "bozlu": "Trabzon ili Beşikdüzü ilçesine bağlı bir köy.", "bozma": "bozmak işi.", "bozok": "Bir erkek adı. erkek ad", - "bozuk": "bozuk para, madenî para", + "bozuk": "bozulmuş olan", "bozul": "bozulmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "bozum": "Bozulmak işi, utangaçlık, mahçupluk", "boğaz": "Boynun ön bölümü ve bu bölümü oluşturan organlar; imik, kursak, ümük.", @@ -931,8 +931,8 @@ "bronz": "tunç", "bronş": "soluk borusunun akciğerlere giden iki kolundan her biri ve bunların dalları", "bröve": "Diploma, şehadetname", - "bucak": "aşağıdaki anlamlara gelebilir kenar, köşe, yer", - "budak": "ağacın dal olacak sürgünü", + "bucak": "Burdur iline bağlı bir ilçe", + "budak": "Bir erkek adı. erkek ad", "budan": "Bir soyadı. Budun", "budun": "kavim", "bugün": "içinde bulunulan gün", @@ -940,7 +940,7 @@ "buhur": "dinsel törenlerde yakılan hoş kokulu madde, tütsü", "buket": "çiçek bağlamı, çiçek demeti", "bukle": "BNüklüm, kıvrım (saç), saç lülesi", - "bulak": "kaynak, pınar", + "bulak": "Bir erkek adı. erkek ad", "bulan": "Bir erkek adı. erkek ad", "bulca": "Afyonkarahisar ili Sinanpaşa ilçesine bağlı bir köy.", "buldu": "bulmak fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", @@ -979,7 +979,7 @@ "buzlu": "Buz tutmuş, buz bağlamış olan", "buzul": "kutup bölgelerinde veya dağ başlarında bulunan büyük kar ve buz kütlesi, cümudiye", "buçuk": "... ve yarım", - "buğra": "Erkek deve", + "buğra": "Bir erkek adı. erkek ad", "buğur": "Buğra, erkek deve", "buğuz": "kin besleme, nefret etme.", "buşon": "Şişeyi kapatmaya yarayan tapa", @@ -997,7 +997,7 @@ "bölüş": "bölme işi", "bönce": "budala, saf", "börek": "açılmış hamurun veya yufkanın arasına, peynir, kıyma, ıspanak vb. konularak çeşitli biçimlerde pişirilen hamur işi", - "böyle": "bunun gibi, buna benzer:", + "böyle": "bu yolda, bu biçimde, hakeza", "böğür": "insan ve hayvan vücudunun kaburgayla kalça arasındaki bölümü", "bücür": "ufak tefek ve kısa boylu", "büken": "oynak kemikleri arasındaki açıları daraltan kasların genel adı, açan karşıtı", @@ -1015,14 +1015,14 @@ "bütan": "Metal bidonlar içinde az bir basınç altında sıvılaşan, yakıt olarak yararlanılan HC formülündeki hidrokarbür gazı", "büten": "olefin grubundan C4H8 formülünde iki hidrokarbonun adı", "bütçe": "devletin, bir kuruluşun, bir aile veya bir kişinin gelecekteki belirli bir süre için tasarladığı gelir ve giderlerinin tümü", - "bütün": "birlik, tamlık", - "büyük": "Dışkı", + "bütün": "eksiksiz, tam, hep", + "büyük": "Boyutları, benzerlerinden daha fazla olan (somut nesne); cesim, makro, küçük karşıtı.", "büyür": "büyümek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "büyüt": "büyütmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "büzgü": "Dikişte kumaşın bir ucundan istenilen yere kadar geçirilen bir ipliğin çekilmesi ile oluşan, kumaşın bolluğunu azaltan sık, küçük kıvrım", "büzme": "Büzmek işi", "büzük": "kalın bağırsağın sona erdiği yer, anüs", - "büğet": "gölet", + "büğet": "Aksaray ili Eskil ilçesine bağlı bir köy.", "büğlü": "Küçük büğlü, soprano büğlü, alto büğlü, bariton büğlü olarak dört türü bulunan, bakırdan, perdeli veya pistonlu müzik araçlarının adı", "büşra": "Bir kız adı. müjde, iyi haber", "bıdık": "kısa ve tıknaz", @@ -1051,7 +1051,7 @@ "caner": "Bir erkek adı. çok içten, sevilen, sevimli kimse", "canik": "Samsun ilinin Merkez ilçesine bağlı bir ilçe.", "canip": "Yan, taraf", - "canlı": "Fonksiyonlarını hayata mümkün olduğunca uyum sağlayarak sürdüren, basit yapılı organelleri olan veya karmaşık organlar sistemlerinin bir araya gelmesiyle oluşmuş varlık; organizma.", + "canlı": "Yaşamakta olan, yaşayan; diri.", "cansu": "Hayat veren su.", "canım": "can (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "carta": "yellenme", @@ -1076,7 +1076,7 @@ "ceket": "Erkeklerin ve kadınların giydiği, genellikle önden düğmeli, kalçayı örten, kollu üst giysisi.", "celal": "Büyüklük, ululuk, yücelik.", "celbe": "Avcı çantası", - "celep": "Koyun, keçi, sığır gibi kesilecek hayvanların ticaretini yapan kimse.", + "celep": "Kastamonu ili Taşköprü ilçesine bağlı bir köy.", "celil": "Çok büyük, ulu", "celse": "Oturum", "cemal": "yüz güzelliği", @@ -1120,7 +1120,7 @@ "cihar": "(tavla oyununda zarlar için) Dört", "cihat": "din ve Allah yolunda yapılan savaş", "cihaz": "aygıt, alet, takım", - "cihet": "taraf, yan, yön", + "cihet": "Tokat ili Almus ilçesine bağlı bir belde.", "cilde": "cilt sözcüğünün yönelme tekil çekimi", "cilve": "hoşa gitmek için yapılan davranış, kırıtma, naz", "cimri": "elindeki parayı harcamaya kıyamayan, parasını hiçbir şekilde harcamak istemeyen kimse", @@ -1187,7 +1187,7 @@ "dallı": "dalları olan", "dalma": "dalmak işi", "dalsı": "Dalı andıran, dala benzeyen", - "dalya": "Yıldız çiçeği (Dahlia).", + "dalya": "Bir şey sayılırken birim olarak alınan sayıya gelindiğinde söylenen uyarma sözü", "dalış": "Dalmak işi veya biçimi", "damak": "ağız boşluğunun tavanı", "damal": "Ardahan'ın bir ilçesi.", @@ -1196,7 +1196,7 @@ "damcı": "damla, evlerde damlardan, tavanlardan sızan yağmur damlaları.", "damga": "bir şeyin üzerine işaret bir nişan, bir işaret basmaya yarayan araç ve bu araçla basılan nişan, işaret", "damla": "Yuvarlak biçimde, çok küçük miktarda sıvı; katre", - "damlı": "Damı olan", + "damlı": "Gümüşhane ili Kürtün ilçesine bağlı bir köy.", "danış": "önemli konuda birkaç kişinin bir arada konuşması, müşavere", "daral": "daralmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "daraç": "Dar", @@ -1216,7 +1216,7 @@ "dayım": "dayı sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "dayın": "dayı (ad) sözcüğünün ikinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "dağar": "ağzı yayvan, dibi dar toprak kap", - "dağcı": "dağa tırmanma sporu yapan kişi, alpinist", + "dağcı": "Ardahan ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "dağda": "dağ (ad) sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "dağlı": "dağlık bölge halkından olan", "dağıl": "dağılmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", @@ -1273,7 +1273,7 @@ "dergi": "siyaset, edebiyat, teknik, ekonomi vb. konuları inceleyen ve belirli aralıklarla çıkan süreli yayın, mecmua", "derik": "Mardin ilinin bir ilçesi.", "derim": "deri (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", - "derin": "dip", + "derin": "dibi yüzeyinden veya ağzından uzak olan", "deriz": "demek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 1. çokluk şahıs olumlu çekimi", "derme": "dermek işi", "derse": "ders sözcüğünün yönelme tekil çekimi", @@ -1301,10 +1301,10 @@ "değim": "Bir kimsenin, kendisine iş verilmeye hak kazandıran durumu, liyakat", "değin": "sincap", "değiş": "değme işi", - "değme": "değmek işi, temas", - "deşik": "Deşilmiş yer.", + "değme": "her, herhangi bir, gelişigüzel, rastgele", + "deşik": "Deşilmiş olan.", "deşme": "deşmek eyleminin mastarı", - "dibek": "İri tuz ve baharatları ezme işinde kullanılan kap.", + "dibek": "Kastamonu ili İnebolu ilçesine bağlı bir köy.", "dibim": "dip sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "dicle": "Türkiye’de doğan, Irak topraklarına geçip orada Fırat’la birleşerek Şattülarap’ta Basra körfezine dökülen nehir", "didar": "Yüz, çehre", @@ -1332,7 +1332,7 @@ "dilce": "dil bakımından:", "dilci": "Dil bilimci", "dilde": "dil (ad) sözcüğünün bulunma tekil çekimi", - "dilek": "bir kişinin dilediği şey, istek, talep, temenni, rica, murat", + "dilek": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", "diler": "dilemek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "dilim": "Bir bütünden kesilmiş veya ayrılmış ince, yassı parça.", "dilin": "dil (ad) sözcüğünün çekimi:", @@ -1344,7 +1344,7 @@ "dince": "Dine göre, din bakımından", "dinci": "Din kültürü ve ahlâk bilgisi öğretmeni.", "dinde": "din (ad) sözcüğünün bulunma tekil çekimi", - "dinek": "Dinlenmek için durulan yer", + "dinek": "Eskişehir ili Sivrihisar ilçesine bağlı bir köy.", "dinen": "Din bakımından", "dinge": "Evlerde, mısırı öğütmek için elle kullanılan küçük taş değirmeni", "dingi": "bir çifte kürekli küçük savaş gemisi sandalı", @@ -1389,13 +1389,13 @@ "dobra": "açık sözlü", "dogma": "belli bir konuda ileri sürülen bir görüşün sorgulanamaz, tartışılamaz gerçek olarak kabul edilmesi", "dokun": "doku sözcüğünün ikinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", - "dokuz": "sekizden sonra, ondan önce gelen", + "dokuz": "Bilecik ili Gölpazarı ilçesine bağlı bir köy.", "dolak": "(Sivas ağzı) Başa veya dize dolanan uzun yün örgüsü.", - "dolam": "Bir çarpım işlemi altında kapalı öğeler kümesi", + "dolam": "Dolamak işinin her defası", "dolan": "Birini aldatmak, yanıltmak için yapılan düzen, dolap, oyun, ayak oyunu, alavere dalavere, desise, entrika.", "dolap": "genellikle tahtadan yapılmış, bölme veya çekmelerine eşya konulan kapaklı mobilya", "dolar": "ABD, Kanada, Avusturalya ile Güney Amerika, Pasifik, Karahipler, güneydoğu Asya ve Afrika'daki bazı ülkelerin resmi para birimi", - "dolay": "bir yeri saran başka yerlerin bütünü, civar, çevre", + "dolay": "Sinop ili Ayancık ilçesine bağlı bir köy.", "dolaş": "dolaşmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "doldu": "dolmak fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "dolgu": "bir oyuğun, bir kovuğun içine doldurulan madde", @@ -1413,7 +1413,7 @@ "donma": "donmak işi", "donuk": "parlaklığı olmayan, mat", "donör": "verici", - "doruk": "Bir yükseltinin en yüksek yeri", + "doruk": "Batman ili Gercüş ilçesine bağlı bir köy.", "dosta": "dost sözcüğünün yönelme tekil çekimi", "dostu": "dost (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", "dosya": "aynı konu, aynı kimse, aynı işle ilgili belgeler bütünü", @@ -1424,14 +1424,14 @@ "dozaj": "doz", "dozer": "Tırtıllı veya lastik tekerlekli yol yapım makinesi", "doğal": "doğada olan, doğada bulunan, tabii", - "doğan": "gündüz yırtıcı kuşları (Falconiformes) takımından Falconidae (doğangiller) familyasından Falco cinsini oluşturan yırtıcı kuş türlerinin ortak adı.", + "doğan": "Bir erkek adı. erkek ad", "doğar": "doğmak fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "doğaç": "Şiir veya sözü birdenbire, düşünmeden, içine doğduğu gibi söyleme, irtical", "doğdu": "doğmak fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "doğma": "doğmak işi", + "doğma": "doğmuş", "doğra": "doğramak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "doğru": "gerçek, hakikat", - "doğum": "doğu (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "doğum": "doğmak işi", "doğur": "doğurmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "doğuş": "doğma işi, veladet", "draje": "Üstü şekerli, renkli ve parlak bir madde ile kaplanmış hap", @@ -1447,17 +1447,17 @@ "duhul": "Girme, giriş", "dulda": "Yağmur, güneş ve rüzgârın etkileyemediği gizli, kuytu yer; siper.", "duluk": "Yüz", - "duman": "bir maddenin yanması ile oluşan koyu renkli, uçucu, parçacık, buhar ve gaz karışımı", + "duman": "Bir erkek adı. erkek ad", "dumur": "Körelme", "durak": "tren, tramvay, otobüs, minibüs vb. genel taşıtların durmak zorunda olduğu veya durabileceği yer, istasyon, terminal", "dural": "Hep bir durumda ve hiç değişmeden kalan", "duran": "topraktan yapılmış yayık, duğran", "duraç": "kaide", - "durdu": "durmak fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", + "durdu": "Bir soyadı. Duran, kalıcı, canlı, yaşayan", "durgu": "olmakta olan bir şeyin birdenbire durarak kesilmesi, sekte", "durma": "durmak işi, vakfe", "duruk": "hareket etmeyen nesnelerin üzerindeki kuvvet dengeleri ile uğraşan bilim dalı, statik", - "durul": "durulmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", + "durul": "Bir soyadı. Sükun, huzura kavuşmak", "durum": "bir şeyin içinde bulunduğu içindeların hepsi, hâl, keyfiyet, mevki, pozisyon, vaziyet", "durur": "durmak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs basit geniş zaman bildirme kipi çekimi", "duruş": "durma işi", @@ -1474,15 +1474,15 @@ "duyuş": "duyma işi", "duşta": "duş sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "döker": "dökmek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "dökme": "dökmek işi", + "dökme": "bir yerden bir yere dökülen, aktarılan", "döktü": "dökmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "dökük": "dökülmüş", "dökül": "dökülmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "döküm": "kalıba dökme işi ve bunun yapılış yöntemi, metal işçiliği ve mücevher yapımında, sıvı bir metalin (genellikle bir pota ile) amaçlanan şeklin negatif bir izlenimini (yani, 3 boyutlu negatif görüntü) içeren bir kalıba döküldüğü bir işlemdir", - "dölek": "Ağır başlı, uslu, ağır davranışlı", + "dölek": "Bir erkek adı. erkek ad", "dölüt": "oğulcuğun gelişimini büyük ölçüde tamamladığı, bütün organ taslaklarının oluştuğu, cenin, fetüs", - "döndü": "dönmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "dönek": "Başı ve kuyruğu beyaz, sırtı ve kanatları koyu kahverengi ya da siyah, ayakları koyu pembe, tırnakları kirli beyaz, gözü siyah ve gagası ten rengi olan bir güvercin türü.", + "döndü": "Bir erkek adı. erkek ad", + "dönek": "Bir yoldan ya da yerden geri dönen.", "dönel": "Kendi ekseni çevresinde dönerek oluşmuş", "dönem": "belli özellikleri olan sınırlı süre, zaman parçası, periyot", "döner": "eksene geçirilmiş etlerin döndürülerek pişirilmesiyle yapılan kebap, döner kebap", @@ -1517,10 +1517,10 @@ "dürüm": "dürmek işi, silindir şeklindekıvırma", "düvel": "devletler", "düven": "Harmanda ekinlerin tanelerini ayırmak saplarını saman yapmakta kullanılan tarım aracı", - "düver": "Yapılarda kullanılan kalın ağaç, direk, mertek", + "düver": "Kayseri ili Kocasinan ilçesine bağlı bir köy.", "düyek": "Türk müziğinde bir usul", "düyun": "Borçlar", - "düzce": "Oldukça düz", + "düzce": "Doğu Marmara Bölgesi'nde yer alan, (2000 Genel Nüfus Sayımı sonuçlarına göre) Türkiye'nin 69. büyük ili", "düzem": "Bir birleşiğe veya bir karışıma girecek madde miktarlarının belirtilmesi, dozaj", "düzen": "belli yöntem, ilke veya yasalara göre kurulmuş olan durum, uyum, nizam, sistem", "düzey": "bir yüzeyin veya bir noktanın yüksekliğindeki yatay sınır, seviye", @@ -1539,7 +1539,7 @@ "düşme": "düşmek işi", "düştü": "düşmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "düşçü": "Sürekli hayal kuran, hayalperest", - "düşük": "dölütün anne bedeninin dışında yaşayacak olgunluğa erişmeden bedenden atılması; yaşayabilecek duruma gelmeden doğan yavru, ceninisakıt, sakıt", + "düşük": "aşağı doğru düşmüş, aşağı sarkmış", "düşün": "duyularla değil, zihinsel olarak tasarlanan, biçim verilen, canlandırılan nesne veya olay", "düşür": "düşürmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "düşüt": "Düşük", @@ -1579,7 +1579,7 @@ "ekili": "Ekilmiş olan, mezru", "eklem": "vücut kemiklerinin uç uca veya kenar kenara gelip birleştiği yer", "ekler": "ek sözcüğünün çoğul çekimi", - "ekmek": "Tahıl unundan yapılmış hamurun fırında, sacda veya tandırda pişirilmesiyle yapılan yiyecek; nan, nanıaziz.", + "ekmek": "Bir bitkiyi üretmek için toprağa tohum atmak veya gömmek.", "ekmel": "Bir erkek adı. ekmel anlamında erkek adı", "ekmez": "ekmek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. tekil şahıs olumsuz çekimi", "ekmiş": "ekmek fiilinin bildirme kipi öğrenilen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", @@ -1589,18 +1589,18 @@ "ekrem": "Bir erkek ismi.", "eksen": "bir cismi iki eşit parçaya bölen çizgi, mihver", "ekser": "Büyük çivi, enser", - "eksik": "İhtiyaç duyulan şey:", + "eksik": "Bir bölümü olmayan; kalık, noksan, natamam", "eksin": "anyon", "ektik": "ekmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 1. çokluk şahıs olumlu çekimi", "ektim": "ekmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 1. teklik şahıs olumlu çekimi", "eküri": "Ahırdaş", "ekşit": "çözününce hidrojen yükünleri veren özdek, asit", "elbet": "elbette", - "elcik": "Bisiklet ve motosiklette dümenin elle tutulan kısımlarına geçirilen ve yumuşak, sentetik maddeden yapılan kaplama", + "elcik": "Eskişehir ili Sivrihisar ilçesine bağlı bir köy.", "elden": "doğrudan", "eleji": "Ağıt, içli, acıklı yakarışları, yakınmaları ve melânkolik duyguları anlatan şiir", - "eleme": "elem (ad) sözcüğünün yönelme tekil çekimi", - "elgin": "Yabancı, gurbette yaşayan, garip", + "eleme": "elemek işi, eliminasyon", + "elgin": "Bir soyadı. Konuk, öncelik verilen kişi", "elhak": "gerçekten, hiç şüphesiz, doğrusu", "elhan": "Nağmeler, sesler, ezgiler.", "elimi": "el (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs belirtme tekil çekimi", @@ -1614,7 +1614,7 @@ "elyaf": "Genellikle iplik durumuna getirilebilir lifli madde.", "elzem": "Çok gerekli, vazgeçilmez.", "elçek": "Geline kına yakılmasından sonra elinin içine girdiği, kumaştan yapılmış bir tür eldiven", - "elçin": "elçi (ad) sözcüğünün ikinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "elçin": "Bir soyadı. Bağ, buket, bahar çiçeği, demet", "emare": "belirti, iz, ipucu", "emaye": "Fotoğrafçılıkta ışığa karşı hassas malzeme", "emdik": "emmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 1. çokluk şahıs olumlu çekimi", @@ -1644,7 +1644,7 @@ "eneme": "Enemek işi", "enfes": "çok güzel", "engel": "bir şeyin gerçekleşmesini önleyen sebep, mâni, mahzur, müşkül, pürüz, mânia, handikap, beis", - "engin": "açık deniz", + "engin": "Ucu bucağı görünmeyecek kadar geniş, çok geniş; vâsi.", "enine": "arzani", "enise": "Bir kız adı.", "eniğe": "enik sözcüğünün yönelme tekil çekimi", @@ -1669,7 +1669,7 @@ "erciş": "Van ilinin bir ilçesi", "erdal": "Ağrı ili Tutak ilçesine bağlı bir köy.", "erdek": "Balıkesir'in bir ilçesi.", - "erdem": "ahlakın övdüğü iyi olma, alçak gönüllülük, yiğitlik, doğruluk vb. niteliklerin genel adı, fazilet, meziyet", + "erdem": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", "erden": "bakire", "erdin": "Bir soyadı. Ermiş, olgun", "erdir": "erdirmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", @@ -1691,18 +1691,18 @@ "erkan": "Bir erkek adı.", "erkek": "Yetişkin adam; bay, er, er kişi, kişi", "erken": "vaktinden önce, alışılan zamandan önce, er, geç karşıtı", - "erkeç": "Erkek keçi", + "erkeç": "Karabük ili Ovacık ilçesine bağlı bir köy.", "erkin": "hiçbir şarta bağlı olmayan, istediği gibi davranabilen, serbest", "erkli": "Erki olan, nüfuzlu, muktedir, kadir", "erkoç": "Bir soyadı.", "erkut": "Bir erkek adı.", - "erler": "er (ad) sözcüğünün yalın çoğul çekimi", + "erler": "Bingöl ili Adaklı ilçesine bağlı bir köy.", "erlik": "erkeklik, yiğitlik", "erman": "Bir soyadı. Erdemli, güç, mert", "ermek": "Yetişip dokunmak.", "ermez": "ermek (eylem) sözcüğünün bildirme kipi geniş zaman basit üçüncü tekil şahıs olumsuz çekimi", "ermin": "kakım", - "ermiş": "Dinî inançlara göre kendisinde fevkalade manevî güç bulunan kişi", + "ermiş": "er ol (eylem) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", "eroin": "morfinden kimyasal yolla elde edilen uyuşturucu madde.", "ersan": "Bir erkek adı.", "ersel": "Bir erkek adı.", @@ -1773,7 +1773,7 @@ "evcil": "eve ve insana alışmış, kendisinden yararlanabilen (hayvan), ehlî, yabanî karşıtı", "evden": "ev sözcüğünün ayrılma tekil çekimi", "evdeş": "Aynı evde oturanlardan her biri.", - "evgin": "Acil", + "evgin": "Bir soyadı. Aceleci, telaşlı", "evham": "kuruntular", "eviye": "Mutfakta musluk altında bulaşık yıkamaya yarayan tekne.", "evlat": "kişinin oğlu veya kızı, çocuk", @@ -1781,7 +1781,7 @@ "evlik": "hanelik", "evrak": "Kağıt yaprakları, kitap sayfaları.", "evrat": "Müslümanlarca belirli zamanlarda okunması âdet olan dualar ve Kur'ân ayetleri", - "evren": "gök varlıklarının bütünü, kâinat, cihan, âlem, kozmos", + "evren": "Bir soyadı.", "evrim": "canlıyı ötekilerden ayırt eden biçimsel ve yapısal karakterlerin gelişmesi yolunda geçirilen bir dizi değişme olayı, tekâmül, evolüsyon", "evsaf": "vasıflar, nitelikler", "evsel": "Evle ilgili", @@ -1802,12 +1802,12 @@ "ezgin": "Paraca durumu bozuk olan (kimse)", "ezici": "ezme işini yapan", "ezine": "Çanakkale'nin bir ilçesi.", - "ezinç": "organik veya ruhsal büyük sıkıntı, azap", + "ezinç": "Bir soyadı. Belirti, iz", "ezmek": "üstüne basarak veya bir şey arasına sıkıştırarak yassılaştırmak, biçimini değiştirmek", "ezmez": "ezmek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumsuz çekimi", "ezmiş": "ezmek fiilinin bildirme kipi öğrenilen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "eğdik": "eğmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 1. çokluk şahıs olumlu çekimi", - "eğlen": "eğlenmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", + "eğlen": "Kahramanmaraş ili Pazarcık ilçesine bağlı bir köy.", "eğmek": "düz olan bir şeyi eğik hâle getirmek", "eğmez": "eğmek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumsuz çekimi", "eğmiş": "eğmek fiilinin bildirme kipi öğrenilen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", @@ -1818,7 +1818,7 @@ "eşele": "eşelemek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "eşhas": "Şahıslar, kişiler", "eşiğe": "eşik sözcüğünün yönelme tekil çekimi", - "eşkin": "Atın dörtnal ile tırıs arasındaki hızlı yürüyüşü.", + "eşkin": "Bir soyadı. Hızlı, atik", "eşlem": "Yöneysel değişkenleri eksi yapıldığında, işlevin aldığı imi gösteren bakışım niceliği", "eşler": "eş (ad) sözcüğünün yalın çoğul çekimi", "eşlik": "eş olma durumu", @@ -1839,7 +1839,7 @@ "faizi": "faiz (ad) sözcüğünün çekimi:", "fakat": "ama, ancak, lâkin", "fakih": "Fıkıh (din, şeriat) alimi; zeki, anlayışlı kimse, fıkıh bilgini, İslam hukukçusu.", - "fakir": "Hindistan'da yokluğa, eziyete kendini alıştırmış derviş", + "fakir": "geçimini güçlükle sağlayan, yoksul", "falan": "cümlede belirtilen nesne veya nesnelerden sonra gelerek \"ve benzerleri\" anlamında kullanılan bir söz", "falcı": "fala bakmayı kendine geçim yolu yapan kişi, bakıcı", "falez": "yalı yar", @@ -1860,7 +1860,7 @@ "faslı": "Kökeni Fas olan kimse.", "fason": "Biçim, kesim", "fasık": "fesat peşinde olan kişi", - "fasıl": "Bölüm, kısım, devre", + "fasıl": "Ankara ili Beypazarı ilçesine bağlı bir köy.", "fatih": "Bir erkek isim.belediye", "fatma": "Bir kız adı. Çocuğunu sütten kesen kadın anlamında bir kız adı.", "fatoş": "Bir kız adı. Fatıma adının bir söyleniş biçimi", @@ -1881,7 +1881,7 @@ "fener": "Saydam bir maddeden yapılmış veya böyle bir madde ile donatılmış, içinde ışık kaynağı bulunan aydınlatma aracı.", "fenik": "Alman para birimi", "fenol": "Boyacılıkta, plastik maddelerin ve kimi ilaçların yapımında kullanılan, çoğunlukla maden kömürünün katranından çıkarılan benzinin oksijenli türevi", - "ferah": "kalp, gönül, iç vb.nin sıkıntısız, tasasız olma durumu", + "ferah": "bol, geniş", "feray": "Bir soyadı.", "ferağ": "Bir işten vazgeçme, çekilme, el çekme, terk etme.", "ferce": "ferç (ad) sözcüğünün yönelme tekil çekimi", @@ -1964,7 +1964,7 @@ "fosil": "Geçmiş yer bilimi zamanlarına ilişkin hayvanların ve bitkilerin, yer kabuğu kayaçları içindeki kalıntıları veya izleri;müstehase, taşıl", "foton": "fizik biliminde elektromanyetik alanın kuantumu, ışığın temel \"birimi\" ve tüm elektromanyetik ışınların kalıbı olan ve kuantum alan teorisine göre hareket eden2 parçacık", "frank": "Fransız para birimi", - "frenk": "Frenklere dair veya ait", + "frenk": "VI. asırda Galya'yı fethedip bir kaç asır boyunca Batı Avrupa'ya hâkim olmuş Cermen halkından biri, Anglosakson, Cermen veya Latin ırklarının birinden olan kişi", "fresk": "Yaş duvar sıvası üzerine kireç suyunda eritilmiş madenî boyalarla resim yapma yöntemi", "freze": "frezeleme işinde kullanılan takım tezgâhı", "frigo": "Dondurulmuş krema", @@ -2021,7 +2021,7 @@ "gavot": "Bir tür eski Fransız halk dansı", "gayda": "Şarkı, türkü", "gayet": "çok", - "gayri": "başka, diğer", + "gayri": "Başka, diğer", "gayrı": "başka, diğer", "gayur": "Gayreti olan, gayretli, çok çalışkan", "gayya": "gayya kuyusu", @@ -2034,12 +2034,12 @@ "gazve": "İslam öncesi dönemde Arapların yaptığı savaş", "gazze": "Gazze Şeridi'ndeki en büyük şehir.", "geber": "gebermek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "gebeş": "Aptal, sersem", + "gebeş": "Kastamonu ili Cide ilçesine bağlı bir köy.", "gebre": "Atı tımar etmekte kullanılan kıldan kese", "gebze": "Kocaeli ilinin bir ilçesi.", "gecem": "gece sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", - "gecen": "gece (ad) sözcüğünün ikinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", - "gedik": "bir düzey üstündeki yıkık, çatlak veya aralık, rahne", + "gecen": "Bartın ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", + "gedik": "Ağrı ili Diyadin ilçesine bağlı bir köy.", "gedil": "Konya ili Akşehir ilçesine bağlı bir köy.", "gediz": "Bir erkek adı. su birikintisi, gölcük, Ege Bölgesin'nde akarsu, Adını bu akarsudan alan bir ilçe", "geldi": "Gayrimenkûlün kimden intikal ettiği", @@ -2063,14 +2063,14 @@ "gergi": "perde", "gerim": "ben; birinci tekil kişi", "geriz": "lağım", - "geriş": "Germe işi.", + "geriş": "Antalya ili Akseki ilçesine bağlı bir köy.", "germe": "Germek işi.", "gerze": "Sinop ilinin bir ilçesi", "gerçi": "her ne kadar ... ise de, vâkıâ", "getir": "getirmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "getto": "(eskiden Avrupa ülkelerinde) Yahudilerin gönüllü olarak veya zorlanarak yerleştikleri ve her türlü ihtiyaçlarını başka yere gitmeden karşılayabildikleri mahalle, Yahudi mahallesi", "gevaş": "Van ilinin bir ilçesi.", - "geven": "baklagillerden, çok yıllık, dikenli bir çalı; bazı türlerinden kitre denilen zamk çıkarılır, keven", + "geven": "Çorum ili Alaca ilçesine bağlı bir köy.", "geviş": "bazı hayvanların yutmuş olduğu yiyeceği ağzına getirip yeniden çiğnemesi", "geyik": "geyikgillerden, erkeklerinin başında uzun ve çatallı boynuzları olan memeli hayvan, maral", "geyve": "Sakarya ilinin bir ilçesi", @@ -2083,9 +2083,9 @@ "geçek": "Çok geçilen yer, işlek yol", "geçen": "önceki", "geçer": "geçmek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "geçim": "geçinmek işi, geçinme araçları, maişet", + "geçim": "Bir soyadı. Yaşam, dirlik", "geçir": "geçirmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "geçit": "Geçmeye yarayan yer, geçecek yer", + "geçit": "Trabzon ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "geçiş": "geçme işi", "geçme": "geçmek işi, mürur", "geçti": "geç olmak (eylem) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", @@ -2122,7 +2122,7 @@ "gizli": "görünmez, belli olmaz bir durumda olan, edimsel karşıtı", "glase": "Yumuşak deri", "gnays": "Kuvars, mika ve feldispattan bileşmiş kayaç", - "gocuk": "go (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", + "gocuk": "Kalın üst kış elbisesi", "godoş": "pezevenk", "gogol": "Yüz sıfırlı bir sayı", "golcü": "Çok gol atan oyuncu", @@ -2147,14 +2147,14 @@ "gusto": "Beğeni", "gusül": "Boy abdesti", "göbek": "İnsan ve memeli hayvanlarda göbek bağının düşmesinden sonra karnın ortasında bulunan çukurluk.", - "göbel": "Kimsesiz, başıboş çocuk, yetim", + "göbel": "Balıkesir ili Kepsut ilçesine bağlı bir köy.", "göbüt": "kötü, fena", - "göcek": "Giyecek", + "göcek": "Manisa ili Akhisar ilçesine bağlı bir köy.", "göden": "kalın barsağın bölümü, göden bağırsağı, rektum", "gödeş": "semiz, etli", "gökay": "Gökyüzü gibi mavi olan.", "göksu": "Bingöl ili Solhan ilçesine bağlı bir köy.", - "gökçe": "Gök rengi, mavi.", + "gökçe": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", "gölce": "Sakarya ili Kaynarca ilçesine bağlı bir köy.", "gölde": "göl sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "gölet": "birikinti suların sulamak amacıyla genellikle bir set ardında toplandığı küçük göl, gölcük, gölek, büvet, büğet", @@ -2164,12 +2164,12 @@ "gölün": "göl (ad) sözcüğünün çekimi:", "gömdü": "gömmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "gömer": "gömmek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "gömeç": "gümeç", + "gömeç": "Balıkesir'in bir ilçesi.", "gömük": "Gömülmüş olan, gömülü", "gömüt": "(ölüm) mezar sözcüğünün eş anlamlısı", "gömüş": "Gömmek işi veya biçimi", "göncü": "Ham veya işlenmiş deri satan kimse", - "gönen": "Ekilecek toprağın sulandırılması", + "gönen": "Balıkesir'in bir ilçesi", "gönlü": "gönül (ad) sözcüğünün çekimi:", "gönye": "Dik açıları ölçmeye ve çizmeye yarayan dik üçgen biçiminde araç.", "gönül": "(mecaz) arzu, istek", @@ -2196,10 +2196,10 @@ "gözet": "gözetmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "gözgü": "ayna", "gözle": "gözlemek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "gözlü": "Gözü olan.", + "gözlü": "Diyarbakır ili Ergani ilçesine bağlı bir köy.", "gözüm": "göz (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "gözün": "göz (ad) sözcüğünün çekimi:", - "göçer": "göçebe", + "göçer": "Kahramanmaraş ili Pazarcık ilçesine bağlı bir köy.", "göçme": "göçmek işi", "göçtü": "göçmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "göçük": "Çökmüş, kaymış toprak, çöküntü, yıkıntı.", @@ -2224,11 +2224,11 @@ "gülcü": "Gül üreten kimse", "güldü": "gülmek fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "gülek": "Mersin ili Tarsus ilçesine bağlı bir belde.", - "gülen": "gülmek (eylem) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", + "gülen": "Trabzon ili Dernekpazarı ilçesine bağlı bir köy.", "güler": "gülmek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "güleç": "Her zaman gülümseyen, mütebessim", + "güleç": "Çanakkale ili Biga ilçesine bağlı bir köy.", "gülle": "düziçi misket", - "güllü": "Gülü olan", + "güllü": "Bir kız ismi.", "gülme": "gülmek işi", "gülük": "Hindi", "gülüm": "gül sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", @@ -2236,14 +2236,14 @@ "gülüt": "Bir skece, revüye veya bir eğlence gösterisine eklenen gülünçlü sözler veya durumlar", "gülüş": "gülme işi", "gümeç": "Bal peteğini oluşturan altı köşeli gözeneklerden her biri.", - "gümüş": "atom numarası 47, atom ağırlığı 107,88, yoğunluğu 10,5 g/cm³ olan, 960 °C'e doğru sıvı hâline geçen, parlak beyaz renkte, kolay işlenir, levha ve tel hâline gelebilen ve periyodik cetvelde Ag (argentum) simgesiyle gösterilen bir element", + "gümüş": "Bir kız adı. Bir kız adı", "günah": "acımaya yol açacak kötü davranış", "günay": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", "günce": "günlük", "güncü": "Bir soyadı.", "günde": "her gün", "güner": "Bir soyadı. bir soyadı", - "güney": "solunu doğuya, sağını batıya veren kimsenin tam karşısına düşen yön, dört ana yönden biri, cenup", + "güney": "Bir soyadı.", "güneç": "Çok güneş alan yer", "güneş": "gölgelik olmayan, Güneş'in ışığına ve ısısına maruz kalınan yer", "günlü": "Tarihli", @@ -2253,24 +2253,24 @@ "gürcü": "Gürcistan’da yaşayan halk veya bu halkın soyundan olan kimse.", "gürel": "Yerinde duramayan, yerine sığamayan", "gürer": "Bir soyadı.", - "güreş": "belli kurallar içinde, güç kullanarak, iki kişinin türlü oyunlarla birbirinin sırtını yere getirmeye çalışması", - "gürle": "gürlemek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", + "güreş": "Ankara ili Polatlı ilçesine bağlı bir köy.", + "gürle": "Aydın ili Karacasu ilçesine bağlı bir köy.", "gürlü": "Mersin ili Tarsus ilçesine bağlı bir köy.", "gürol": "Bir erkek adı.", "gürsu": "Bursa'nın bir ilçesi.", "güruh": "Hoşlanılmayan, değersiz görülen, aşağılanan kimselerin oluşturduğu topluluk", "gürün": "Sivas ilinin bir ilçesi", "gütme": "Gütmek işi", - "güven": "çekinme, korku ve kuşku duymadan inanma ve bağlanma duygusu", + "güven": "Düzce ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "güvey": "Evlenmekte olan veya yeni evlenen erkek", "güvez": "Mora çalar kızıl.", "güveç": "yemek pişirmeye mahsus yassıca, geniş ağızlı toprak kap", "güzaf": "Boş, manasız, beyhude.", - "güzel": "hoşa giden kadın veya kız", - "güzey": "Az güneş alan, çok gölgeli kuzey yamaç.", + "güzel": "göze ve kulağa hoş gelen, hayranlık uyandıran", + "güzey": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", "güzin": "Seçilmiş,seçkin", "güzle": "Antalya ili Korkuteli ilçesine bağlı bir köy.", - "güçlü": "gücü olan, kuvvetli, yavuz", + "güçlü": "Bir erkek adı. güçlü manasında erkek ismi", "güğüm": "yandan kulplu, boynu uzun genellikle bakırdan su kabı", "gıcık": "boğazda duyulup aksırtan, öksürten yakıcı kaşıntı", "gıcır": "yeni", @@ -2292,12 +2292,12 @@ "hacim": "bir cismin uzayda doldurduğu boşluk, oylum, cirim, sıygı", "hacir": "kısıt", "haciz": "bir alacağın ödenmesi için borçlunun parasına, aylığına veya malına icra dairesi tarafından el konulması", - "hadde": "Madenleri tel şekline getirmek için kullanılan ve türlü çapta delikleri olan çelik araç", + "hadde": "had (ad) sözcüğünün çekimi:", "haddi": "had (ad) sözcüğünün çekimi:", "hadid": "demir", - "hadim": "hizmet eden, hizmet edici, yarayan, yarar", + "hadim": "Konyanın bir ilçesi.", "hadis": "İslâm Peygamberi'inin davranışları, sözleri veya tasdik ettikleri", - "hadım": "kısırlaştırılmış erkek", + "hadım": "Konya ilinin bir ilçesi.", "hafif": "tartıda ağırlığı az gelen, yeğni, ağır karşıtı", "hafik": "Sivas ilinin bir ilçesi.", "hafit": "Erkek torun", @@ -2329,7 +2329,7 @@ "halis": "katışıksız", "halit": "Bir erkek ismi.", "haliç": "körfez", - "halka": "halk (ad) sözcüğünün yönelme tekil çekimi", + "halka": "çember şekliinde çeşitli cisimlerden yapılmış tutturma aracı", "halkı": "halk sözcüğünün çekimi:", "haluk": "Bir erkek adı.", "hamak": "iki ağaç veya direk arasına asılarak içine yatılan ve sallanabilen, ağ, bez vb.nden yapılmış yatak, ağ yatak", @@ -2359,7 +2359,7 @@ "hanut": "dükkan", "hanya": "Yunanistan'da bir şehir.", "hanzo": "(argo) Taşralı, kaba saba, görgüsüz kimse.", - "hanım": "han (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "hanım": "toplumsal durumu, varlığı iyi olan, hizmetinde bulunulan kadın", "hanın": "han (ad) sözcüğünün çekimi:", "hapaz": "(Kastamonu ağzı) Avuç", "hapis": "bir yere kapatıp salıvermeme", @@ -2380,7 +2380,7 @@ "hariç": "dış, dışarı", "harlı": "kuvvetli bir biçimde", "harta": "Sırasız, saygısız davranışlarda bulunmak anlamında hartası hurtası olmamak deyiminde geçer", - "harun": "Bir erkek adı. parlayan anlamında erkek ad", + "harun": "Çorum ili İskilip ilçesine bağlı bir köy.", "hasar": "herhangi bir olayın yol açtığı kırılma, dökülme, yıkılma gibi zarar", "hasat": "ürün kaldırma, ekin biçme işi", "hasbi": "Gönüllü ve karşılıksız yapılan", @@ -2390,7 +2390,7 @@ "hasis": "Cimri, pinti, kısmık", "haslı": "Karabük ili Eskipazar ilçesine bağlı bir köy.", "haspa": "Kızlara veya kadınlara şaka veya alay yollu söylenen söz", - "hassa": "özellik", + "hassa": "Hatay ilinin bir ilçesi.", "hasse": "patiska", "hasta": "aşırı düşkün, tutkun", "hasut": "kıskanç", @@ -2436,7 +2436,7 @@ "hayrı": "hayır (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", "hayta": "Osmanlıların ilk dönemlerinde eyalet askerlerinin uç boylarında görevli sınıflarından biri.", "hayıf": "Haksızlık, insafsızlık", - "hayır": "karşılık beklenmeden yapılan yardım, iyilik", + "hayır": "olumsuz cümlelerde anlamı pekiştiren bir söz", "hayıt": "ayıt", "hayız": "menstrüasyon", "hazal": "Dalında kuruduktan sonra dökülmüş ağaç yaprağı.", @@ -2464,7 +2464,7 @@ "hedik": "kaynatılmış buğday", "hekim": "insan vücudundaki yara ve çeşitli hastalıkların teşhis ve tedavisini yapan kişi, sağın, sağaltman, sağman, doktor, tabip", "helak": "Ölme, öldürme, yok etme, yok olma", - "helal": "(mecaz) Nikahlı eş", + "helal": "Allah'ın hoşgördüğü ve yasak etmediği (mal veya davranış)", "helen": "Grek", "helik": "Taş duvar örülürken aralarda kalan boşlukları doldurmak için kullanılan çakıl taşları", "helin": "Kuş yuvası", @@ -2472,7 +2472,7 @@ "helke": "Su, süt vb. şeyleri koymaya yarayan, çoğunlukla bakırdan yapılan, bakraçtan büyük bir çeşit kova.", "helme": "Fasulye, pirinç, buğday gibi taneler kaynatıldığında, nişastanın çökelmesiyle oluşan koyu sıvı", "helva": "Şeker, yağ, un veya irmikle yapılan tatlı.", - "hemen": "çok", + "hemen": "çabucak", "hempa": "omuzdaş", "henüz": "az önce, daha şimdi, yeni", "hepsi": "bütünü, tamamı, tümü, cümlesi", @@ -2496,7 +2496,7 @@ "hidra": "Hidralar takımından, 1 cm uzunluğundaki, vücudu torba biçiminde, ağız çevresinde 6-10 dokunacı olan, tatlı su hayvanı (Hydra)", "hikem": "hikmetler", "hilaf": "yalan", - "hilal": "çocukların okuma öğrenmeye başladıklarında satır ve sözleri şaşırmamak için söz üzerinde gezdirdikleri ucu sivri, uzunca bir gösterme aracı", + "hilal": "Şırnak ili Uludere ilçesine bağlı bir belde", "hilat": "kaftan", "hilmi": "Bir erkek adı. Erkek adı. („hilm sahibi“)", "hilye": "Muhammed'in dış görünüşünü ve niteliklerini anlatan manzum ve mensur eser", @@ -2505,7 +2505,7 @@ "hindu": "Hinduizm'e inanan", "hiper": "Çok, aşırı, yüksek\" anlamında kullanılan ön ek", "hippi": "Toplumsal düzene ve tüketime karşı çıkan, derbederce yaşayan, örgütlenmemiş gençler topluluğu", - "hisar": "Bir şehrin veya önemli bir yerin korunması için taştan yapılmış, yüksek duvarlı ve kuleli, çevresinde hendekler bulunan küçük kale.", + "hisar": "İzmir ili Kiraz ilçesine bağlı bir köy.", "hisli": "Duygulu, içli", "hisse": "pay", "hitam": "son, bitim", @@ -2541,7 +2541,7 @@ "humma": "ateşli hastalık, ateş", "humor": "gülmece", "humus": "(jeoloji) Bitkilerin çürümesiyle oluşan koyu renkte organik toprak.", - "hurda": "eski maden parçası", + "hurda": "parçalanmış, döküntü durumuna gelmiş", "hurma": "palmiyegillerin eski çağlardan beri Kuzey Afrika'da kültürü yapılan, gövdesi uzun, yaprakları büyük ve dikenli ağaç ve bu ağacın tatlı meyvesi", "hurra": "Batılı ulusların \"yaşa!\" anlamında kullandıkları ünlem", "husuf": "ay tutulması", @@ -2575,7 +2575,7 @@ "hıdır": "Ağrı ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "hınıs": "Erzurum ilinin bir ilçesi", "hırbo": "Aptal, alık", - "hırka": "önden açık, kollu, genellikle yünden üst giysisi", + "hırka": "Afyonkarahisar ili Başmakçı ilçesine bağlı bir köy.", "hırlı": "İşinde doğru, uslu, iyi (kimse)", "hırsı": "hırs sözcüğünün çekimi:", "hısım": "evlilik yoluyla birbirine bağlı olan kimseler", @@ -2584,7 +2584,7 @@ "hızla": "çabucak", "hızlı": "çabuk, seri, süratli", "hızma": "ayı, boğa vb. hayvanların dudaklarına veya burnuna geçirilen demir halka", - "hızır": "halk inanışlarına göre ölümsüzlüğe kavuşmuş olduğuna inanılan peygamber", + "hızır": "Halk inanışlarına göre ölümsüzlüğe kavuşmuş olduğuna inanılan ulu kimse", "hışım": "öfke, kızgınlık", "hışır": "Olmamış meyve", "ibare": "bir düşünceyi anlatan bir veya birkaç cümlelik söz", @@ -2663,7 +2663,7 @@ "ilham": "esin", "ilhan": "imparator", "ilkah": "dölleme", - "ilkel": "Özellikle XIV-XV. yüzyıllarda İtalyan ressamlarına, Orta Çağ sonlarında Avrupa ressamlarına verilen ad.", + "ilkel": "İlk durumunda kalmış olan, gelişmesinin başında bulunan; ilkelce, iptidai, primitif", "ilkin": "başta, başlangıçta, önce, iptida", "iller": "il sözcüğünün yalın çoğul çekimi", "illet": "hastalık", @@ -2779,7 +2779,7 @@ "ittir": "ittirmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "ivedi": "acil", "ivesi": "genellikle Güneydoğu Anadolu'da yetiştirilen, başı kahverengi, kirli sarı veya siyah olan, vücudu beyaz, yapağısı kaba ve karışık olan, süt verimi yüksek bir tür koyun", - "iyice": "iyiye yakın", + "iyice": "çok, adamakıllı", "izabe": "madenleri ergitme, sıvı durumuna getirme", "izafe": "bağlama (bir şeye, durum)", "izale": "giderme, ortadan kaldırma, yok etme", @@ -2857,7 +2857,7 @@ "kabım": "kap (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "kabın": "kap (ad) sözcüğünün çekimi:", "kabız": "dışkılama sıklığının azalması veya zor ve ağrılı dışkılama, peklik, kabızlık, ishal karşıtı", - "kadar": "Miktarda, derecede.", + "kadar": "Ölçüsünde, derecesinde; kadarınca.", "kadeh": "İçki içmeye yarayan ayaklı bardak", "kadem": "uğur", "kader": "ezelî takdir", @@ -2896,19 +2896,19 @@ "kalcı": "Kal işi yapan kimse", "kaldı": "kalmak eyleminin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "kalem": "Yazma, çizme vb. işlerde kullanılan çeşitli biçimlerde araç.", - "kalfa": "bir mesleğin gerektirdiği bilgi, beceri ve iş alışkanlıklarını kazanmış ve bu meslekle ilgili iş ve işlemleri ustanın gözetimi altında kabul edilebilir standartlarda yapabilen, kalfalık belgesi sahibi olan kişi", + "kalfa": "Balıkesir ili Manyas ilçesine bağlı bir köy.", "kalma": "kalmak işi", "kalya": "Sadeyağ ile pişirilen bir çeşit kabak veya patlıcan yemeği", "kalça": "Gövdenin arka bölümünde, bacakların birleştiği yerle bel arasındaki şişkin bölge; kıç.", "kalık": "Kalmış, artmış.", "kalım": "Kalma işi", - "kalın": "kalmak sözcüğünün ikinci çoğul şahıs emir kipi çekimi", + "kalın": "Cisimlerde uzunluk ve genişlik dışında üçüncü boyutu çok olan (cisim), ince karşıtı.", "kalıp": "Bir şeye biçim vermeye veya eski biçimini korumaya yarayan araç.", "kalır": "kalmak eyleminin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "kalıt": "Ölen bir kimseden yakınlarına geçen mal ya da mülk, °miras.", "kalıç": "Orak", "kalış": "Kalma işi.", - "kamal": "istihkâm, kale, leşker, siper", + "kamal": "Bir erkek adı. Arapça ve Farsça كمال isminin Türkçeye aktarılmasında bazen Kemal yerine kullanılır.", "kaman": "Kırşehir iline bağlı bir ilçe belediyesi", "kamet": "Boy, endam", "kamga": "Yonga", @@ -2925,7 +2925,7 @@ "kaniş": "Uzun, kıvırcık tüylü bir cins köpek", "kanji": "Kanji (漢字, かんじ, Çin harfi) Çin yazı karakterlerine Japonca'da verilen isim", "kanka": "Kardeş kadar yakın olan kimse", - "kanlı": "kan davasında taraf olan kimse", + "kanlı": "kan bulaşmış", "kanma": "kanmak işi", "kanon": "Aynı melodinin belirli zaman aralıklarıyla baştan başlatılarak üst üste tekrarlandığı parça", "kansu": "Hatay ili Altınözü ilçesine bağlı bir köy.", @@ -2957,24 +2957,24 @@ "karca": "Bolu ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "karcı": "Bingöl ili Genç ilçesine bağlı bir köy.", "karda": "bıçak", - "karga": "kargagiller familyasından, iri yapılı, düz gagalı, pençeli, tüyleri çoğunlukla siyah, yüksek ve rahatsız edici sesli kuş. (Corvus)", + "karga": "Samsun ili Havza ilçesine bağlı bir köy.", "kargo": "yük taşıyan uçak veya gemi", - "kargı": "(Arundo donax), Gövdesi 5–6 m yüksekliğe erişebilen çok yıllık bir bitki, kamış, saz", + "kargı": "Çorum ilinin bir ilçesi", "karha": "Ülser", - "karlı": "üstünde kar bulunan", - "karma": "karmak işi", + "karlı": "Bir erkek adı. erkek ad", + "karma": "benzer türdeki ögelerin karıştırılması ile oluşturulmuş", "karne": "Öğrencilere dönem sonlarında okul yönetimlerince verilen ve her dersin başarı durumu ile devam, sağlık, yetenek ve genel gidiş durumlarını gösteren belge", "karni": "Lâboratuvarda, damıtma işlerinde kullanılan, geniş karınlı, dar ve eğri boyunlu cam kap", "karnı": "karın sözcüğünün çekimi:", "karst": "kayaçların erimesiyle yer altı akıntıları olan, kireçtaşı ve dolomit bölgesi", "kartı": "kart (ad) sözcüğünün çekimi:", - "karun": "Çok zengin kimse", + "karun": "Din kitapları ve efsanelerde geçen, çok zengin olduğu söylenen kişi", "karye": "Köy", "karık": "kar yağmış bir alana bakma sonucu ortaya çıkan göz kamaşması", "karım": "karı sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "karın": "İnsan ve hayvanlarda gövdenin kaburga kenarlarından kasıklara kadar olan ön bölgesi; batın", "karış": "parmaklar birbirinden uzak duracak biçimde gergin duran elde, başparmak ile serçe parmağın uçları arasındaki açıklık", - "karşı": "bir şeyin, yerin, kişinin, esas tutulan yüzünün ilerisi", + "karşı": "yüzünü bir şeye doğru çevirerek", "kasap": "sığır, koyun gibi eti yenecek hayvanları kesen veya dükkânında perakende olarak satan kişi, etçi", "kasem": "ant, yemin", "kaset": "İçinde, görüntü ve seslerin kaydedildiği, gerektiğinde yeniden kullanılmasını sağlayan bir manyetik şeridin bulunduğu küçük kutu", @@ -3008,7 +3008,7 @@ "katın": "kat (ad) sözcüğünün çekimi:", "katır": "dişi at ile erkek eşeğin çiftleşmesinden meydana gelen melez hayvan", "kavaf": "Ucuz, özenmeden ve bayağı cins ayakkabı, kemer, cüzdan yapan veya satan esnaf.", - "kavak": "söğütgillerden, sulak bölgelerde yetişen, boyu bazı türlerinde 30-40 m'ye değin çıkan, kerestesinden yararlanılan uzun boylu bir ağaç, tozağacı", + "kavak": "Samsun'un bir ilçesi", "kaval": "Genellikle kamıştan yapılan, daha çok çobanların çaldığı, yumuşak sesli, üflemeli bir çalgı.", "kavas": "Elçilik veya konsolosluklarda görev yapan hizmetli.", "kavat": "pezevenk", @@ -3040,8 +3040,8 @@ "kayıt": "bir yere mâl ederek deftere geçirme", "kayış": "bağlamak, tutmak veya sıkmak amacıyla kullanılan, dar ve uzun kösele dilimi, kordon", "kayşa": "toprak kayması, heyelan", - "kazak": "Baştan geçirilerek giyilen, uzun kollu, örme üst giysisi, pulover", - "kazan": "toprak veya metalden yapılmış büyükçe kap", + "kazak": "Kazakistan Cumhuriyeti'nde yaşayan Türk soylu halk veya bu halktan olan kimse", + "kazan": "Bir erkek ismi.", "kazaz": "Ham ipeği iplik ve ibrişim durumuna getiren kimse", "kazlı": "Ağrı ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "kazma": "kazmak işi", @@ -3079,7 +3079,7 @@ "kefil": "borcunu ödemeyenin veya verdiği sözü yerine getirmeyenin bütün sorumluluğunu üzerine alan kimse", "kefir": "özel bir maya mantarıyla keçi veya inek sütünün mayalanmasıyla hazırlanan ekşi içecek", "kehle": "bit", - "kekeç": "Kekeme", + "kekeç": "Kars ili Selim ilçesine bağlı bir köy.", "kekik": "Ballıbabagillerden, karşılıklı küçük yapraklı, beyaz, pembe, kırmızı başak durumunda çiçekleri olan, odunsu saplı, kokulu bir bitki.", "kekre": "Tadı acımtırak, ekşimsi ve buruk olan.", "kelam": "söyleme şekli, söyleme", @@ -3095,18 +3095,18 @@ "kemah": "Erzincan ilinin bir ilçesi.", "kemal": "bilgi ve erdem bakımından olgunluk, yetkinlik, erginlik, eksiksizlik", "keman": "bir yaylı çalgı aleti", - "kemer": "iki sütun veya ayağı birbirine üstten yarım çember, basık eğri, yonca yaprağı vb. biçimlerde bağlayan ve üzerine gelen duvar ağırlıklarını, iki yanındaki ayaklara bindiren tonoz bağlantı, kubbe", + "kemer": "Antalya'nın bir ilçesi", "kemha": "Bir çeşit ipek kumaş", "kemik": "insanın ve omurgalı hayvanların çatısını oluşturan türlü şekildeki sert organların genel adı", "kemre": "gübre", "kenan": "Şeria (Ürdün) Nehri'nin batısındaki Antik Filistin topraklarına İbrahimî dinî metinlerde verilen isim. Bu bölge günümüzdeki İsrail, Filistin ve Lübnan toprakları ile Ürdün, Mısır ve Suriye'nin kıyı kesimlerini kapsamaktadır.", "kenar": "bir şeyin, bir yerin bitiş kısmı veya yakını, kıyı, yaka", - "kendi": "bir şeyin bahsi geçen kişiye ait olduğunu belirtir", + "kendi": "iyelik ekleri alarak kişilerin öz varlığını anlatmaya yarayan dönüşlülük zamiri, öz, zat", "kenef": "tuvalet, hela, ayakyolu, abdesthane", "kenet": "Iki sert cismi birbirine bağlamaya yarayan, iki ucu sivri ve kıvrık metal parça", "kenya": "Doğu Afrika'da bir ülke", "kepek": "un elendikten sonra, elek üstünde kalan kabuk kırıntıları", - "kepez": "Yüksek tepe, dağ", + "kepez": "Bir kız adı. kız ad", "kepir": "Van ili Saray ilçesine bağlı bir köy.", "kepçe": "sulu yiyecekleri karıştırmaya, dağıtmaya yarayan, uzun saplı, yuvarlak ve derince kaşık", "kerde": "Sebze fideliği", @@ -3122,9 +3122,9 @@ "kesek": "bel, çapa veya sabanın topraktan kaldırdığı iri parça", "kesel": "Gevşeklik, tembellik", "kesen": "bir şekli özellikle üçgenin kenarlarını kesen doğru, sekant, sekant doğrusu", - "keser": "keskin ağzı tahta, ağaç yontmaya, küt kenarı çivi çakmaya yarayan, kısa saplı çelik alet, aydemir", + "keser": "Yozgat ili Sorgun ilçesine bağlı bir köy.", "kesif": "yoğun", - "kesik": "çiğ sütten yapılan yağsız peynir, çökelek, ekşimik", + "kesik": "kesilmiş olan", "kesil": "kesilmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "kesim": "kesme işi", "kesin": "kesmek (eylem) sözcüğünün dilek-emir kipi basit ikinci çoğul şahıs olumlu çekimi", @@ -3152,7 +3152,7 @@ "keşke": "Dilek anlatan cümlelerin başına getirilerek \"ne olurdu\" gibi özlem veya pişmanlık anlatır, keşki", "keşki": "Keşke", "keşli": "Mersin ili Tarsus ilçesine bağlı bir köy.", - "kibar": "büyükler, ulular", + "kibar": "davranışla ilgili, düşünce, duygu bakımından ince, nazik olan", "kibir": "büyüklük, ululuk", "kifaf": "Yaşayacak kadar rızık", "kikla": "Lâpinagillerden, güzel renkli, 50 cm uzunluğunda bir balık (Labrus berggylta)", @@ -3170,7 +3170,7 @@ "kinin": "kınakınadan elde edilen ve sıtmanın tedavisinde kullanılan beyaz alkaloit; kinin sülfatı.", "kiniş": "Marangozlukta tahta üzerine boydan boya açılan, kesiti kare veya dikdörtgen biçiminde kanal", "kinli": "kindar", - "kiraz": "gülgillerden, yabani ılıman iklimlerde yetişen bir meyve ağaç ve bu ağacın kırmızı veya beyaz renkte, etli, sulu, tek çekirdekli meyvesi (Prunus avium)", + "kiraz": "İzmir ilinin bir ilçesi.", "kirde": "Genellikle mısır unuyla yapılan bir tür pide", "kireç": "Kireç taşının bu işe mahsus ocaklarda kavrulmasıyle elde edilen, kalsiyum oksitten ibâret taşımsı beyaz madde, (CaO)", "kiril": "Kiril alfabesi", @@ -3205,7 +3205,7 @@ "kokuş": "Kokmak işi veya biçimi", "kolaj": "Kumaş, tahta vb. malzemelerle yapılan, kâğıt veya kartona yapıştırılan resim; kesyap", "kolan": "At, eşek vb. hayvanların semerini veya eyerini bağlamak için göğsünden aşırılarak sıkılan yassı kemer.", - "kolay": "kolaylık", + "kolay": "Amasya ili Suluova ilçesine bağlı bir köy.", "kolca": "Kastamonu ili Azdavay ilçesine bağlı bir köy.", "kolcu": "bir şeyi korumak için bekleyen veya kol gezen görevli, muhafız", "kolej": "Öğretim programında yabancı bir dil öğretimine ağırlık veren lise dengi okul", @@ -3224,7 +3224,7 @@ "komut": "askerlere, izcilere, öğrencilere beden eğitimi çalışmalarında veya bir tören sırasında bir durumdan başka bir duruma geçmeleri için verilen buyruk", "komün": "Beraber çalışıp geliri paylaşmak üzere bir araya gelen topluluk", "komşu": "Binalardaki yakın olan kimselerin birbirine göre aldıkları isim", - "konak": "büyük ve gösterişli ev", + "konak": "İzmir ilinin bir ilçesi.", "konan": "konuk, misafir", "konar": "konmak fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "konca": "Gonca,tomurcuk gül", @@ -3233,19 +3233,19 @@ "konik": "Koni biçiminde olan veya koni ile ilgili olan, mahrutî", "konma": "konmak işi", "konsa": "taşlık", - "konuk": "bir yere veya birinin evine kısa bir süre kalmak için gelen kişi, misafir, mihman", + "konuk": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", "konum": "bir şehrin uzak ve yakın çevresiyle her türlü ilişkisini sağlayan ve şehrin gelişmesini etkileyen coğrafî şartların bütünü", - "konur": "konmak fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi.", + "konur": "Bir erkek adı. erkek ad", "konut": "insanların içinde yaşadıkları apartman, ev gibi bir yer", "konuş": "konmak işi", "konya": "Türkiye'nin İç Anadolu Bölgesi'nde yer alan, yüz ölçümü açısından en büyük ili.", - "kopal": "Tropik bölgelerde yetişen, bazı erguvangillerden çıkarılan ve cilâ yapmakta kullanılan bir çeşit reçine", + "kopal": "Erzurum ili Karaçoban ilçesine bağlı bir belde.", "kopek": "Rublenin yüzde biri değerinde para birimi", "kopil": "Arsız sokak çocuğu", "kopma": "kopmak işi", "kopoy": "Orta boylu, düşük kulaklı, tüyleri kısa bir tür av köpeği", "kopuk": "kopmuş", - "kopuz": "Ozanların çaldığı telli Türk sazı.", + "kopuz": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", "kopya": "bir sanat eserinin veya yazılı metnin taklidi, asıl karşıtı, replika", "kopça": "Giysinin iki yanını bitiştirmeye yarayan ve metal halka ile bir çengelden oluşan araç, agraf", "koral": "Koro için yazılmış dinî ezgi", @@ -3279,7 +3279,7 @@ "kozak": "kozalak", "kozan": "Adana'nın bir ilçesi", "kozlu": "Balıkesir ili Sındırgı ilçesine bağlı bir köy.", - "koçak": "yürekli", + "koçak": "Bir erkek adı. yiğit, mert, yürekli, eli açık, cömert, bonkör", "koçan": "marul, lahana vb. sebzelerde yaprakların çıktığı sert gövde.", "koçaş": "Eskişehir ili Sivrihisar ilçesine bağlı bir köy.", "koçer": "Bir soyadı.", @@ -3330,7 +3330,7 @@ "kumcu": "Kum getirip satan kimse", "kumda": "kum sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "kumla": "Kumluk yer, geniş kumsal, plâj", - "kumlu": "içinde kum bulunan, kumsal", + "kumlu": "Hatay ilinin bir ilçesi.", "kumru": "Güvercingiller takımından, güvercinden küçük, boz, gri renkli kuş, (Streptopelia decaocto)", "kumul": "çöllerde veya deniz kıyılarında rüzgârların yığdığı kum tepesi", "kunda": "Bir çeşit büyük ve zehirli örümcek", @@ -3341,7 +3341,7 @@ "kurak": "yağışsız (hava, mevsim, yıl)", "kural": "sanata, bilime, düşünce ve davranış sistemine temel olan, yön veren ilke, nizam, kaide", "kuram": "uygulamalardan bağımsız olarak ele alınan soyut bilgi, teori", - "kuran": "bir şeyi kurma işini yapan kimse", + "kuran": "Bir soyadı.", "kurar": "kurmak eyleminin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "kurca": "Karıştırma, kaşıma", "kurda": "kurt sözcüğünün yönelme tekil çekimi", @@ -3349,7 +3349,7 @@ "kurgu": "bir şeyin zembereğini kurmak için kullanılan araç, anahtar", "kurla": "Bir erkek adı. erkek ad", "kurma": "kurmak işi", - "kurna": "Hamam ve banyolarda musluk altında bulunan, içinde su biriktirilen, yuvarlak, mermer, taş veya plastik tekne.", + "kurna": "İstanbul ili Pendik ilçesine bağlı bir köy.", "kuron": "Korumak için diş üzerine dişçi tarafından geçirilen metal kaplama", "kursa": "kurs sözcüğünün yönelme tekil çekimi", "kurul": "bir işi yapmak, yönetmek veya bir kurum ve kuruluşu temsil etmek için görevlendirilmiş kişilerden oluşmuş topluluk", @@ -3364,7 +3364,7 @@ "kusur": "eksiklik, noksan, nakisa", "kutan": "saka kuşu", "kutay": "Bir erkek adı. kutlu Ay, mübarek Ay anlamında erkek ad, ipek, ipekli kumaş anlamında erkek ad", - "kutlu": "uğurlu", + "kutlu": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", "kutnu": "Pamuk veya ipekle karışık pamuktan dokunmuş kalın, ensiz kumaş çeşidi", "kutsi": "kutsal", "kutum": "kut (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", @@ -3387,17 +3387,17 @@ "kuşku": "olguyla ilgili gerçeğin ne olduğunu kestirmemekten doğan kararsızlık, şüphe, acaba", "kuşlu": "Sivas ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "kuşça": "Bilecik ili Yenipazar ilçesine bağlı bir köy.", - "kuşçu": "Süs kuşları yetiştirip satan kimse", + "kuşçu": "Ankara ili Polatlı ilçesine bağlı bir köy.", "köfte": "genellikle kıyılmış etten, bazen de tavuk, balık veya patatesten yapılan, türlü biçimlerde pişirilen yemek", "köhne": "eski", "köken": "asıl, soy", - "köklü": "kökü olan", + "köklü": "Bir erkek adı. erkek ad", "kökçe": "Kimi birleşiklerde görüleni ve işlev bakımından birilikte davranan öğecik kümesi.", "kökçü": "İlaç yapımında kullanılan türlü kök, kabuk, çiçek, yaprak gibi şeyleri satan kimse", "kölük": "Iş ve yük hayvanı", "kömbe": "Un, tuz ve yağ ile yoğurulan kızgın sacda veya fırında pişirilen ekmek", - "kömeç": "Papatya ve ay çiçeğinde olduğu gibi, sapın yassılaşmış ve genişlemiş ucu üzerinde çiçeklerin yan yana toplanması biçimindeki çiçek durumu", - "kömür": "Karbonlu maddelerin kapalı ve havasız yerlerde için için yanmasından veya çok uzun süre derin toprak katmanları altında kalıp birtakım kimyasal değişmelere uğramasından oluşan, siyah renkli, bitkisel kaynaklı, içinde yüksek oranda karbon bulunan katı yakıt; kara elmas", + "kömeç": "Bartın ili Kurucaşile ilçesine bağlı bir köy.", + "kömür": "Gümüşhane ili Kelkit ilçesine bağlı bir köy.", "kömüş": "manda.", "köpek": "köpekgiller (Canidae) familyasından görünüş ve büyüklükleri farklı, yüzden fazla evcil ırkı olan etçil hayvan, it, gölbez", "köprü": "Herhangi bir engelle ayrılmış iki yakayı birbirine bağlayan veya trafik akımının, başka bir trafik akımını kesmeden üstten geçmesini sağlayan ahşap, kâgir, beton veya demir yapı.", @@ -3423,16 +3423,16 @@ "külcü": "Kütahya ili Simav ilçesine bağlı bir köy.", "külek": "Bal, yağ, yoğurt vb. şeyler koymaya yarar tahta kova", "külli": "Bütüne ve genele ilişkin", - "küllü": "Içinde veya üzerinde kül bulunan", + "küllü": "Bartın ili Ulus ilçesine bağlı bir köy.", "külot": "gövdenin alt kısmına giyilen, bacakların geçmesi için iki adet deliği bulunan, kısa, kadın veya erkek iç çamaşırı, don", "külte": "külçe", - "külçe": "eritilerek kalıba dökülmüş maden veya alaşım", + "külçe": "eritilerek kalıba dökülmüş olan", "kümes": "Tavuk, hindi vb. evcil hayvanların barınmasına yarayan kapalı yer", "küncü": "(Adana ağzı) Susam", "künde": "Suçluların ayağına bağlanan demir halka, köstek", "künge": "Çöp, toz, süprüntü.", "künye": "Bir kimsenin adı, soyadı, ülkesi, doğumu, mesleği gibi özelliklerini gösteren kayıt", - "küplü": "Küpü olan", + "küplü": "Bilecik ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "kürar": "Güney Amerika yerlilerinin oklarına sürdükleri bitkisel zehir", "kürcü": "(Adana ağzı) susam", "kürdi": "Doğu müziğinde si bemol notasını andıran perde.", @@ -3448,7 +3448,7 @@ "kütlü": "çekirdekli, çiğitli pamuk", "kütük": "kalın ağaç gövdesi", "küvet": "İçine su doldurulup yıkanmaya elverişli tekne; banyo küveti.", - "küçük": "İdrar", + "küçük": "Boyutları, benzerlerininkinden daha ufak olan; mikro, ufak tefek, büyük karşıtı", "küçül": "küçülmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "küşat": "açma", "küşne": "Karaburçak.", @@ -3461,39 +3461,39 @@ "kılıf": "bir şeyi korumak için kendi biçimine göre, çoğunlukla yumuşak bir nesneden yapılmış özel kap", "kılık": "bir kişinin giyinişi, dış görünüşü, üst baş", "kılır": "Maydanozgillerden, bir yıllık ve özel kokulu otsu bir bitki (Ammi visnaga)", - "kılıç": "Uzun, düz veya eğri, ucu sivri, bir veya her iki yüzü keskin, kın içinde bele takılan, çelikten silah; tığ", + "kılıç": "Bir erkek adı. erkek ad", "kılış": "Kılmak işi veya biçimi", "kımıl": "Yarım kanatlılardan, sap, çiçek, yaprak ve başakları emerek veya yiyerek ekin hastalığına yol açan, vücudu kalkana benzeyen zararlı bir böcek (Aelia rostrata)", "kımız": "Eski Türkler'de at sütü ve kanıyla yapılan bir tür alkollu içecek.", "kınay": "Bir soyadı.", "kınlı": "Kını olan, bir kınla sarılı olan", "kınık": "Bir erkek adı. Bir erkek ismi", - "kıran": "bir topluluğun ve özellikle hayvanların büyük bölümünü yok eden hastalık veya başka neden, ölet, afet", + "kıran": "Adıyaman ili Sincik ilçesine bağlı bir köy.", "kırar": "kırmak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs basit geniş zaman bildirme kipi çekimi", "kırat": "elmas, zümrüt gibi değerli taşların tartısında kullanılan iki desigramlık ölçü birimi.", "kıray": "yol kesen, asi", - "kıraç": "Verimsiz veya susuz, bitek olmayan (toprak).", + "kıraç": "Bir erkek adı. erkek ad", "kırba": "Sakaların içinde su taşıdıkları ağzı dar, altı geniş, deriden yapılmış kap, su kabı, matara", - "kırca": "hafif kırlaşmış", + "kırca": "Amasya ili Gümüşhacıköy ilçesine bağlı bir köy.", "kırcı": "Dolu", "kırdı": "kırmak eyleminin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "kırkı": "Kırkma işi", "kırlı": "Ordu ili Perşembe ilçesine bağlı bir belde.", "kırma": "Kırmak işi; nakız", "kırık": "kırılmış bir şeyden ayrılan parça", - "kırım": "savunmasız insanların veya tutsakların toplu olarak öldürülmesi", + "kırım": "Karadeniz'in kuzeyinde Rusya'ya bağlı bir yarımada.", "kırın": "kırmak sözcüğünün ikinci çoğul şahıs emir kipi çekimi", "kırıt": "Mersin ili Tarsus ilçesine bağlı bir köy.", "kırış": "Bir soyadı.", - "kısas": "suçluyu, başkasına yaptığı kötülüğü aynı biçimde uygulayarak cezalandırma", + "kısas": "Şanlıurfa ili Merkez ilçesine bağlı bir belde.", "kıska": "Arpacık soğanı", "kıskı": "Türlü maksatlarla iki şeyin arasına sokuşturulan, kıstırılan parça, kama, takoz", "kısma": "kısmak işi", "kısmi": "bir şeyin yalnız bölümünü içine alan, tikel, bölümsel", "kıssa": "ders çıkarılması gereken anlatı, olay", - "kısık": "boğaz", + "kısık": "Kısılmış olan; basık.", "kısım": "parçalara ayrılmış bir şeyin her bölümü, bölük, kesim", - "kısır": "Haşlanmış bulgur, taze soğan, maydanoz ve baharatla yapılan bir yemek türü.", + "kısır": "Üreme imkânı olmayan, döl vermeyen canlı; yoz.", "kısıt": "kişinin yurttaşlık haklarını kullanma yetkisinin yargı kuruluşları tarafından kaldırılması, hacir", "kısış": "Kısma işi", "kıtal": "vuruşma, cenk, savaş, birbirini öldürme", @@ -3518,7 +3518,7 @@ "kızma": "Kızmak işi.", "kızıl": "parlak kırmızı renk", "kızış": "Kızma işi.", - "kışla": "askerlerin toplu olarak barındıkları büyük yapı, barınak ya da bunların toplu olarak bulunduğu kompleks", + "kışla": "Ankara ili Kazan ilçesine bağlı bir köy.", "kışçı": "kış mevsimini seven", "kışın": "kış mevsiminde, kış süresince", "lades": "Topluma mal olmuş, daha çok çocuklar arasında oynanan bir aldatmaca oyunu.", @@ -3588,7 +3588,7 @@ "likit": "nakit", "likya": "Anadolu'nun Teke Yarımadası'nı kapsayan antik bölge.", "likör": "meyve, alkol, esans karışımıyla yapılan şekerli içki", - "liman": "Gemilerin barınmalarına, yük alıp boşaltmalarına, yolcu indirip bindirmelerine yarayan doğal veya yapay sığınak.", + "liman": "Azerbaycan'da bir şehir.", "limbo": "Küçük bir çeşit yük kayığı", "limit": "sınır, uç", "limon": "Turunçgillerden, 3-5 metre yüksekliğinde, kışın yapraklarını dökmeyen, beyaz çiçekli bir ağaç (Citrus limonum).", @@ -3608,7 +3608,7 @@ "lobut": "kalın, kısa ve düzgün sopa", "lodos": "Güneyden veya güneybatıdan esen ve bazen de yağış getiren yerel rüzgâr, kaba yel, boz yel, güneybatıdan esen rüzgârlara verilen ad", "logos": "deyi", - "lojik": "mantık", + "lojik": "mantıkla ilgili", "lokal": "müzikli eğlencelerin yapıldığı yer", "lokma": "Ağza bir defada alınıp götürülen yiyecek parçası, sokum", "lokum": "Şekerli nişasta eriyiğini pişirip hafif ağdalaştırarak yapılan, küçük küp veya dikdörtgen biçiminde kesilen şekerleme; kesme, latilokum", @@ -3638,7 +3638,7 @@ "madde": "duyularla algılanabilen nesne", "maddi": "madde ile ilgili, maddesel, özdeksel, manevi karşıtı", "madem": "\"Değil mi ki, -diği için, -diğine göre\" anlamlarında sebep göstermek için, başına getirildiği cümleyi daha sonraki cümleye bağlayan bir söz, mademki", - "maden": "yer kabuğunun bazı bölgelerinde çeşitli iç ve dış doğal etkenlerle oluşan, ekonomik yönden değer taşıyan mineral, cevher", + "maden": "Elazığ ilinin bir ilçesi", "madik": "miskete fiske vurarak oynanan zıpzıp oyunu", "madun": "Alt aşamada bulunan", "mafiş": "Bir çeşit yumurtalı ve hafif hamur tatlısı.", @@ -3675,7 +3675,7 @@ "mallı": "Çanakkale ili Çan ilçesine bağlı bir köy.", "malta": "Hapishane avlusu; hapishanede volta atılan alan, koridor vb.", "malul": "Sakat, illetli (kimse).", - "malum": "etken, meçhul karşıtı", + "malum": "bilinen, belli", "malya": "Deniz dibinde otlara takılmış oltayı kurtarmaya ve deniz derinliklerinden ağ, halat, sicim vb şeyleri çıkarmaya yarayan dört tırnaklı demir", "malım": "mal (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "malın": "mal (ad) sözcüğünün çekimi:", @@ -3684,11 +3684,11 @@ "mamul": "irmik unu ile yapılan doldurulmuş tereyağlı kurabiye", "mamur": "bayındır", "mamut": "filgillerden, dördüncü zamanda Avrupa ve Asya'da yaşamış, 4000 yıl kadar önce soyu tükenmiş, iri, kıllı memeli hayvan", - "manas": "Kın kanatlılardan, ergin evrede yaprakları, kurtçuk evresinde kökleri kemirerek tarım bitkilerine ve orman ağaçlarına büyük zarar veren bir böcek.", + "manas": "Bayburt ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "manat": "Azerbaycan ve Türkmenistan para birimi", "manav": "Sebze ve meyve satan kimse", "manca": "Yiyecek", - "manda": "uzun seyrek kıllı derisinin rengi siyaha yakın, uzun boynuzlu, geviş getiren bir hayvan, su sığırı, camız, dombay, kömüş,(Buffelus)", + "manda": "Bir görevi emanet etme, vekâlet verme.", "manej": "At eğitimi", "manen": "içsel olarak", "manga": "On kişilik asker birliği", @@ -3701,7 +3701,7 @@ "maocu": "Maoculuğu benimsemiş veya Maoculuk yanlısı (kimse)", "mapus": "mahpus.", "maraz": "hastalık", - "maraş": "hıyarın topak, yamru yumru çeşidi", + "maraş": "Maraş eyaleti", "marda": "Iskarta mal", "mariz": "hastalıklı", "marka": "Bir ticari malı, herhangi bir nesneyi tanıtmaya, benzerinden ayırmaya yarayan özel ad veya işaret; alametifarika.", @@ -3836,7 +3836,7 @@ "mezar": "ölünün gömülü olduğu yer, çukur, kara toprak, kara yer, gömüt, kabir, sin, ebedî istirahatgâh, makber, metfen", "mezat": "artırma", "mezon": "elektrondan ağır, protondan hafif bir atom cisimciği", - "mezra": "Ekime elverişli, ekilecek tarla veya yer.", + "mezra": "Erzincan ili Kemah ilçesine bağlı bir köy.", "mezru": "Ekilmiş, ekili", "mezun": "bir okulu bitirerek diploma almış", "mezür": "Mezura", @@ -3925,7 +3925,7 @@ "mumlu": "Mumu olan, mum konulmuş olan", "mumya": "Özel ilaç ve teknikler kullanılarak bozulmayacak duruma getirilmiş olan ve kazılarla ortaya çıkarılan cansız vücut.", "munis": "alışılan, alışılmış, yabancı olmayan", - "murat": "İstek, dilek", + "murat": "Bir erkek adı. dilek.", "muris": "kalıt bırakan", "musap": "Başına bir kötülük, felâket gelmiş olan", "muska": "İçinde dinsel veya büyüleyici bir gücün saklı olduğu sanılan, taşıyanı, takanı veya sahip olanı zararlı etkilerden koruyup iyilik getirdiğine inanılan bir nesne, yazılı kâğıt vb.; hamayıl", @@ -3936,7 +3936,7 @@ "mutaf": "Keçi kılından hayvan çulu, yem torbası gibi şeyler dokuyan kimse", "mutat": "alışılmış", "mutki": "Bitlis'in bir ilçesi.", - "mutlu": "mutluluğa erişmiş olan", + "mutlu": "Konya ili Hüyük ilçesine bağlı bir belde.", "muydu": "3. tekil/çoğul şahıs -di'li geçmiş zaman soru eki", "muylu": "Başka bir parça için dönme ekseni görevini yapan, silindir biçiminde parça", "muyum": "1. tekil şahsın gelecek/geniş/şimdiki zaman soru eki", @@ -4026,9 +4026,9 @@ "naslı": "Hakkında nas olan", "nassı": "nas (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", "nasuh": "Bir erkek adı.", - "nasıl": "ne gibi, ne türlü", + "nasıl": "bir işin ne biçimde, hangi yolla olduğunu belirtmek için kullanılan söz", "nasıp": "Atama", - "nasır": "yardımcı, yardım eden, medetkar", + "nasır": "Bir erkek ismi.", "natuk": "dilli", "natür": "tabiat, doğa", "natır": "kadınlar hamamında hizmet eden ve müşterileri yıkayan kadın", @@ -4146,7 +4146,7 @@ "nısıf": "yarı", "obalı": "Diyarbakır ili Bismil ilçesine bağlı bir köy.", "oberj": "Şehir merkezinin dışında sade, basit kurulmuş konaklama tesisi", - "obruk": "yer altı suyunun karbondioksit ile birleşimi sonucu oluşan karbonik asit nedeniyle toprağın çökmesi sonucu oluşan derin çukur", + "obruk": "Eskişehir ili Mihalıçcık ilçesine bağlı bir köy.", "odacı": "resmî kuruluşlarda, iş yerlerinde temizlik ve getir götür işlerine bakan görevli; hizmetli, hademe, müstahdem", "odada": "oda sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "odalı": "Topkapı Sarayı'nda oturan saray adamları.", @@ -4161,7 +4161,7 @@ "ojeli": "İçinde oje bulunan", "okapi": "Gevişgetirenlerden, Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nde bataklık ormanlarda yaşayan, bir metre yüksekliğinde, gövdesi kızıl kestane, bacakları beyaz çizgili bir memeli hayvan", "oklar": "ok sözcüğünün yalın çoğul çekimi", - "okluk": "içine ok konulan ve sırtta taşınan meşinden yapılmış ok kılıfı, sadak", + "okluk": "Kastamonu ili Araç ilçesine bağlı bir köy.", "oksit": "oksijenin bir elementle birleşmesiyle oluşan madde", "oktan": "Parafinler serisinden, birçok izomerli doymuş hidrokarbür (C8H18)", "oktar": "Bir erkek adı. erkek ad", @@ -4187,7 +4187,7 @@ "olmak": "bir görev, makam, şan veya vasıf kazanmak", "olmam": "olma (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "olman": "olma (ad) sözcüğünün ikinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", - "olmaz": "yapılamayacak iş, tutum veya davranış", + "olmaz": "gayrimümkün, gerçekleşemez, imkânsız", "olmuş": "ergin, olgunlaşmış", "olsun": "olmak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs emir kipi çekimi", "olçum": "Hekim", @@ -4199,11 +4199,11 @@ "onbir": "on bir kavramının yanlış kullanımı", "ondan": "o sebeple, anda", "ongen": "on açısı ve on kenarı olan çokken", - "ongun": "ilkel toplumlarda topluluğun kendisinden türediği sanılarak kutsal sayılan hayvan, ağaç, rüzgâr vb. doğal nesne veya olay, totem", + "ongun": "çok verimli, bol, eksiksiz", "oniki": "on iki kavramının yanlış kullanımı", "oniks": "Balgam taşı", "onlar": "ondalık sayı sistemine göre yazılan bir tam sayıda sağdan sola doğru ikinci basamak", - "onluk": "on para, on kuruş, on lira veya on bin lira değerinde olan para", + "onluk": "on birimden, on parçadan oluşan", "onmaz": "Iyileşme ihtimali bulunmayan", "onsuz": "O olmaksızın", "oosit": "Büyüme evresini tamamlamış, fakat henüz döllenebilecek duruma gelmemiş dişi gamet", @@ -4233,7 +4233,7 @@ "ortak": "birlikte iş yapan, ortaklaşa yararlarla birbirlerine bağlı kişilerden her biri, şerik, hissedar, partner", "ortam": "Canlı bir varlığın içinde bulunduğu doğal veya maddi şartların bütünü; âlem", "ortay": "Bir düzlem şeklin aynı yöndeki paralel bütün kirişlerini eşit parçalara bölen (çizgi)", - "ortaç": "sıfat-fiil", + "ortaç": "Diyarbakır ili Lice ilçesine bağlı bir köy.", "ortez": "Kemikteki biçim bozukluğunu düzelten, bozukluğun ekleme vereceği yükü azaltan veya felçli kasa destek veren araç", "orucu": "oruç (ad) sözcüğünün çekimi:", "orçun": "Bir erkek adı.", @@ -4244,7 +4244,7 @@ "otizm": "içe yöneliklik", "otlak": "Hayvan otlatılan yer.", "otlar": "ot (ad) sözcüğünün yalın çoğul çekimi", - "otluk": "otu bol olan yer", + "otluk": "Adana ili İmamoğlu ilçesine bağlı bir köy.", "otsuz": "Otu olmayan", "oturt": "oturtmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "otçul": "bitkisel organizmaları besin olarak kullanan hayvan, otobur", @@ -4255,18 +4255,18 @@ "ovmaç": "Taze tarhana", "oyaca": "Çorum ili Sungurlu ilçesine bağlı bir köy.", "oyacı": "Oya yapan veya satan kimse", - "oyalı": "Kenarına oya yapılmış veya geçirilmiş", + "oyalı": "Adıyaman ili Besni ilçesine bağlı bir köy.", "oydaş": "Aynı düşüncede, aynı inançta olan", "oyluk": "Bir işlev değerinin en düşük, türevinin sıfır, ikinci türevinin de artı imli olduğu nokta", "oylum": "hacim", - "oymak": "aşiret", + "oymak": "keskin, sivri uçlu bir cisimle bir şeyi yontarak veya delerek çukur oluşturmak", "oynak": "kımıldayan, yerinde sağlam durmayan, hareketli", "oynar": "oynamak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs basit geniş zaman bildirme kipi çekimi", "oynat": "oynatmak (eylem) sözcüğünün dilek-emir kipi basit ikinci tekil şahıs olumlu çekimi", "oynaş": "Aralarında toplumca hoş karşılanmayan ilişkiler bulunan kadın veya erkekten her biri", "oyuna": "oyun sözcüğünün yönelme tekil çekimi", "oyunu": "oyun (ad) sözcüğünün çekimi:", - "oğlak": "keçi yavrusu, çebiç, diği", + "oğlak": "Güneşin 22 Aralık - 20 Ocak tarihleri arasında gökyüzünde aldığı pozisyon", "oğlan": "erkek çocuk", "pabuç": "ayakkabı", "padok": "hipodromda yarış atlarının yedekte gezdirildikleri yer", @@ -4302,7 +4302,7 @@ "parça": "Bir bütünden ayrılan, ayrı sayılan veya artakalan şey; pare", "pasaj": "İçinde dükkânlar bulunan, üzeri kapalı veya açık çarşı", "pasak": "Kir", - "pasif": "edilgen çatı", + "pasif": "edilgin", "paslı": "Üzerinde pas oluşmuş, pas tutmuş, paslanmış:", "pasta": "İçine katılmış türlü maddelerle özel bir tat verilmiş, fırında veya başka bir yolla pişirilerek hazırlanmış bir tür hamur tatlısı; gato", "pasör": "Top oyunlarında topu başkasına geçiren kişi", @@ -4354,7 +4354,7 @@ "peyda": "Belli, açık", "peyke": "Genellikle eski iş yerlerinde bulunan, duvara bitişik, alçak, tahta sedir.", "peçiç": "Zar yerine altı tane halk dilinde it boncuğu adıyla anılan küçük deniz hayvanı kavkısı atılarak bunların açık taraflarının üste ya da alta gelmelerine göre taş ilerleterek oynanan bir oyun.", - "peşin": "toptancıdan bir malı çok miktarda veresiye aldıktan sonra piyasada değerinden daha aşağıya peşin olarak satma, spot", + "peşin": "bir alışverişte, alışveriş yapıldığı anda, alınan şeyin tesliminden önce veya teslimiyle birlikte ödenen, veresiye karşıtı", "peşli": "Peş (II) eklenerek genişletilmiş (giysi)", "pigme": "Papua Yeni Gine ve Demokratik Kongo Cumhuriyeti’nde de yaşayan ve genelde 1.5 metreyi aşmayan boylarıyla hatırlanan yerli bir kabileden olan", "pikaj": "Bilgisayarla dizilen yazıları, milimetrik kartona yapıştırıp düzenleme işi", @@ -4367,7 +4367,7 @@ "pilot": "Bir hava taşıtını kullanmak ve yönetmekle görevli kimse; tayyareci, uçman, uçucu.", "pinel": "Rüzgârın estiği yönü göstermek için direk şapkalarının üstüne konulan yelkovan biçimindeki araç", "pines": "Yumuşakçalardan, midye biçiminde, ondan daha büyük kabuklu bir deniz hayvanı", - "pinti": "pint (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", + "pinti": "Aşırı derecede cimri", "pipet": "sıvıları, solukla içine çekip kaptan kaba aktarmaya yarayan cam boru", "pirit": "Bir çok doğal maden sülfürüne ve özellikle demir sülfürüne verilen ad", "pirli": "Aksaray ili Ortaköy ilçesine bağlı bir köy.", @@ -4439,7 +4439,7 @@ "püsür": "Birşeyin can sıkıcı, karışık ayrıntısı ya da pürüzü", "pütür": "Küçük kabarcıklar", "pıhtı": "koyulaşarak yarı katı hale gelmiş sıvı; koyulaşmış veya katılasmış kan kalıntısı.", - "pınar": "yerden kaynayarak çıkan su, ve bu suyun çıktığı yer", + "pınar": "Bir kız ismi.", "pırtı": "\"Pırtı\" geçmişteki insanlarımızın kullandığı kelimedir. Yün yatak anlamına gelir.", "pısma": "Pusma", "rabia": "dördüncü", @@ -4454,8 +4454,8 @@ "rafya": "Büyük gövdeli, yaprakları uzunca bir palmiye türü", "ragbi": "On beşer kişilik iki takım arasında oval bir topla oynanan oyun", "ragıp": "Bir erkek adı.", - "rahat": "insanda üzüntü, sıkıntı, tedirginlik olmama durumu, huzur", - "rahim": "döl yatağı", + "rahat": "üzüntü, sıkıntı ve tedirginliği olmayan", + "rahim": "Bir erkek adı.", "rahip": "Hristiyanlarda genellikle manastırda yaşayan evlenmemiş papaz.", "rahle": "Üzerinde kitap okunan, yazı yazılan, bazıları açılıp kapanabilen alçak, küçük masa.", "rahmi": "rahmete mensub, rahmetle alakalı, rahmete müteallik", @@ -4490,7 +4490,7 @@ "reaya": "Bir hükümdarın yönetimi altındaki halk", "rebap": "Gövdesi Hindistan cevizi kabuğundan yapılmış uzun saplı saz", "recai": "Bir erkek adı.", - "recep": "Hicrî takvimde cemaziyelahirden sonra, şabandan önce gelen üç ayların ilk ayı olan 7. ay", + "recep": "Bir erkek ismi.", "recim": "Taşa tutma, taşa tutarak öldürme.", "refah": "bolluk", "refet": "Bir erkek adı.", @@ -4558,7 +4558,7 @@ "rulet": "Bir bilyenin, dönmekte bulunan derin tepside yazılı numaralarından ve siyah ile kırmızı renklerden birinin üzerinde durmasıyla kazananı belirten kumar aracı ve bununla oynanan kumar", "rumba": "Küba'dan Amerika ve Avrupa'ya yayılan bir dans", "rumca": "Rumca olan", - "rumen": "işkembe", + "rumen": "Romanya ve Rumenlerle ilgili olan", "rumuz": "Anlamı kapalı sözler, semboller", "runik": "Run harfleriyle yazılmış", "rusya": "Doğu Avrupa ile kuzey Asya'ya yayılmış, yüzölçümü olarak Dünya'nın en büyük, nüfus olarak sekizinci büyük ülkesi", @@ -4580,7 +4580,7 @@ "rüştü": "Bir erkek adı.", "rıfkı": "Bir erkek adı.", "rızık": "İnsana fayda veren, yenilebilen, içilebilen ve Allah'ın herkese nasip ettiği, kendisinden faydalanılan diğer maddî ve manevî şeyler.", - "sabah": "sabah ezanı.", + "sabah": "Güneşin doğduğu andan öğleye kadar geçen zaman dilimi.", "saban": "Tarlayı ekilir duruma getirmek için çift süren hayvanların koşulduğu demir uçlu tarım aracı", "sabih": "Güzel, şirin, tatlı.", "sabir": "tarihte doğu Akdeniz'de kullanılmış olan; İtalyanca, Fransızca, Arapça, Farsça, Yunanca ve İspanyolca karışımından oluşmuş bir karma dildir. Bu şekilde oluşmuş diğer karma diller için de lingua franca, geçer dil anlamında cins isim olarak kullanılır", @@ -4592,7 +4592,7 @@ "sabır": "acı, yoksulluk, haksızlık vb. üzücü durumlar karşısında ses çıkarmadan onların geçmesini bekleme erdemi, dayanç", "sacid": "Bir erkek adı. secdeye varan, ibadet eden anlamında erkek ad", "sacit": "Bir erkek adı. secdeye varan, ibadet eden anlamında erkek ad", - "sadak": "içine ok konulan torba veya kutu biçiminde kılıf; gedeleç, okluk", + "sadak": "Bir kız adı. kız ad", "sadet": "Asıl konu", "sadik": "sadistlik özelliği olan", "sadme": "çarpışma, tokuşma, vurma", @@ -4632,14 +4632,14 @@ "saksı": "pişmiş topraktan yapılan, içine toprak konularak çiçek yetiştirmekte yararlanılan kap", "sakık": "Hem erkek adı hem de kız adı. kız ad", "sakın": "asla", - "sakıt": "düşük", - "sakız": "Özellikle Ege Bölgesi sahil şeridinde veya yakınında rastlanan, özgün ve geleneksel mimari niteliklere sahip bir ev türü", + "sakıt": "düşen, düşmüş", + "sakız": "Yunanistan'da bir şehir.", "salah": "Düzelme, iyileşme, iyilik", "salak": "aptal", "salam": "domuz, sığır veya hindi etinden yapılan, genellikle iri iri dilimlenerek soğuk yenen yiyecek, etin tuz ve is gibi çeşitli koruyucularla işlendikten sonra bir müddet bekletilmesiyle elde edilen ürünlere verilen genel ad", "salar": "Afyonkarahisar ili Merkez ilçesine bağlı bir belde.", "salat": "destek", - "salaş": "Sebze, meyve v.s. satmak için kurulmuş, eğreti, derme çatma dükkân", + "salaş": "Uyumsuz, kötü görünen.", "salcı": "Sal ile yolcu ve yük taşıyan kimse", "salda": "Burdur ili Yeşilova ilçesine bağlı bir belde.", "salep": "salepgillerin tek köklü, yumrulu, salkımlı veya başak çiçekli örnek bitkisi", @@ -4669,7 +4669,7 @@ "samsa": "Baklavaya benzeyen bir tür hamur tatlısı", "samur": "sansargiller (Mustelidae) familyasından kürk ticaretinde postu en değerli sayılan Rusya'nın kuzeyindeki soğuk ve çok geniş Sibirya bölgesinde yaşyan memeli türü", "samut": "Dereotu", - "sanal": "negatif sayı üzerinde alınan ve ikinci kuvvetten bir kök taşıyan cebirsel anlatım", + "sanal": "hayali, gerçek olmayan, farazi, zihinde tasarlanmış: Matematikte sanal sayılar, optikte sanal görüntü, fizikte sanal parçacıklar gibi..", "sanat": "Duygu ve düşünceleri göze ve gönle hitap edecek şekilde söz, yazı, resim, heykel vb. ile ifade etme konusundaki yaratıcılık.", "sanay": "Bir soyadı.", "sancı": "iç organlarda batar veya saplanır gibi duyulan, nöbetlerle azalıp çoğalan ağrı", @@ -4688,12 +4688,12 @@ "sapla": "saplamak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "saplı": "büyük kepçe", "sapma": "sapmak işi", - "sapık": "Tavır ve davranışları normal olmayan veya geleneklerden, törelerden ayrılan, anormal kimse", + "sapık": "Tavır ve davranışları normal olmayan veya geleneklerden, törelerden ayrılan", "sapış": "Sapmak işi veya biçimi", "sarak": "Yapı yüzeylerinde yatay, enli, az çıkıntılı, süslü veya düz silme", "saran": "Bir soyadı.", "sarat": "Büyük delikli kalbur", - "saray": "hükümdarların veya devlet başkanlarının oturduğu büyük bina", + "saray": "Tekirdağ ilinin bir ilçesi", "saraç": "Koşum ve eyer takımları yapan veya satan kimse.", "sargı": "esnek bir maddeden yapılmış uzun, dar ve ince şerit", "sarig": "Amerika'da yaşayan, genellikle yavrularını sırtında taşıyan keseli hayvanlardan bir tür sıçan (Didelphys dorsigera)", @@ -4723,7 +4723,7 @@ "savak": "Suyu başka yöne akıtmak için yapılan düzenek.", "savan": "savana kavramının farklı yazılışı", "savat": "Gümüş üstüne özel bir biçimde kurşunla işlenen kara nakış.", - "savaş": "bir şeyi ortadan kaldırmak, yok etmek amacıyla girişilen mücadele", + "savaş": "Bir erkek ismi.", "savca": "Iddianame", "savcı": "Devlet adına ve yararına davalar açan, kamu haklarını ve hukuku yerine getirmek üzere yargıç katında sanıkları kovuşturan görevli hukukçu.", "savla": "Gemilerde bayrakları direğe çekmekte kullanılan ince ip", @@ -4743,13 +4743,13 @@ "sayım": "sayı (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "sayın": "konuşma ve yazışmalarda saygı belirtisi olarak kişi adlarının önüne getirilen söz", "sayış": "Sayma işi.", - "sazak": "Kuvvetli esen rüzgâr", + "sazak": "Ankara ili Kızılcahamam ilçesine bağlı bir köy.", "sazan": "sazangillerden, Avrupa, Asya ve Amerika'nın tatlısularında yaşayan, sırt yüzgeci uzun, eti beğenilen bir tür kılçıklı balık; sazan balığı, Cyprinus carpio", "sazcı": "Saz çalan kimse", - "sazlı": "Saz çalınarak yapılan", + "sazlı": "Çanakkale ili Ayvacık ilçesine bağlı bir köy.", "saçak": "Kimi giyim eşyalarında ya da döşemeliklerde kumaş kenarlarına dikilen süslü iplikten püskül.", "saçan": "Van ili Başkale ilçesine bağlı bir köy.", - "saçlı": "Saçı olan.", + "saçlı": "İzmir ili Kiraz ilçesine bağlı bir köy.", "saçma": "Saçmak işi", "saçıl": "saçılmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "saçım": "saç sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", @@ -4783,7 +4783,7 @@ "sehpa": "üstüne bir şey koymaya yarayan ayaklı destek, çatkı", "sekel": "bir hastalıktan sonra yerleşip kalan işlev veya doku bozukluğu", "sekil": "At, eşek ve sığırların ayaklarında bileğe veya dize kadar çıkan beyazlık.", - "sekiz": "bu sayıyı gösteren 8, VIII rakamlarının adı", + "sekiz": "yediden sonra, dokuzdan önce gelen sayının adı", "sekiş": "Sekme işi.", "sekli": "Ankara ili Beypazarı ilçesine bağlı bir köy.", "sekme": "Sekmek işi.", @@ -4796,7 +4796,7 @@ "selef": "Bizden önce yaşamış olanlar", "selek": "cömert", "selen": "ses, haber, bilgi", - "selim": "doğru, dürüst, kusursuz", + "selim": "Kars iline bağlı bir ilçe belediyesi.", "selin": "Bir kız adı.", "selis": "Akıcı", "selva": "Tih Çölünde bulundukları sürece İsrailoğullarına Allah tarafından kudret helvasıyla birlikte, karınlarını duyurmaları için gönderildiğine inanılan kuş", @@ -4814,7 +4814,7 @@ "senem": "sene sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "senet": "bir kişinin yapmaya veya ödemeye borçlu olduğu şeyi göstermek için imzaladığı resmî belge", "senin": "Sana ait", - "senir": "Iki dağ arasındaki sırt", + "senir": "Mersin ili Silifke ilçesine bağlı bir köy.", "senit": "Hamur tahtası", "sepek": "Değirmen taşının ekseni", "sepet": "sazdan örülmüş balık kapanı", @@ -4832,7 +4832,7 @@ "serme": "sermek işi", "serra": "Bir kız adı.", "serum": "Pıhtılaşma sonunda kandan ayrılan sıvı bölüm.", - "servi": "servigillerden, Akdeniz bölgesinde çok yetişen, kışın yapraklarını dökmeyen, 25 m boyunda, ince, uzun, piramit biçiminde, çok koyu yeşil yapraklı ağaç, andız, selvi, servi ağacı (Cupressus sempenvirens)", + "servi": "Tekirdağ ili Saray ilçesine bağlı bir köy.", "serçe": "bayağı serçe, serçegiller (Passeridae) familyasından coğrafi dağılımı çok geniş olan en yaygın ve en iyi tanınan serçe türü (Passer domesticus), ev serçesi, becet", "sesin": "ses (ad) sözcüğünün çekimi:", "sesli": "ünlü", @@ -4876,7 +4876,7 @@ "seçim": "seçme işi", "seçiş": "Seçme işi.", "seçki": "antoloji", - "seçme": "seçmek işi, intihap, seleksiyon", + "seçme": "Konya ili Çumra ilçesine bağlı bir köy.", "shçek": "Sosyal Hizmetler ve Çocuk Esirgeme Kurumu", "sibel": "Yere düşmemiş yağmur damlası", "siber": "Bilgisayara ait olan", @@ -4937,7 +4937,7 @@ "sitil": "Kulplu su kabı, kova", "sivas": "il belediyesi", "sivil": "Askerî olmayan", - "sivri": "palamut", + "sivri": "Ankara ili Polatlı ilçesine bağlı bir köy.", "siyah": "renk adı, kara", "siyak": "Sözün gelişi, anlatım biçimi", "siyer": "İslâm peygamberinin hayatını anlatan tarih kitabı", @@ -4959,7 +4959,7 @@ "sokra": "Armuz kaplamada, kısa gelen kaplama tahtalarının uçlarının birleştiği yerdeki çizgi", "sokul": "sokulmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "sokum": "lokma", - "sokur": "köstebek", + "sokur": "içeriye batmış", "sokuş": "Sokmak işi veya biçimi", "solak": "Eller kullanılarak yapılan işlerde daha çok sol elini kullanan", "solcu": "Parlâmentolarda başkanın solunda oturan, sosyal ve ekonomik konularda sosyalizme yakın kabul edilen birtakım siyasî değişiklikler yapma görüşünü temsil eden (kişi veya parti)", @@ -4981,7 +4981,7 @@ "soner": "Bir erkek adı.", "sonla": "sonlamak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "sonlu": "Sonu olan, bitimli.", - "sonra": "arkadan gelen bölüm veya zaman", + "sonra": "aksi hâlde, yoksa", "sonuç": "olayın doğurduğu başka bir olay veya durum, netice, akıbet", "soran": "sormak sözcüğünün tamamlanmamış ortaç çekimi", "sordu": "sormak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs belirli basit geçmiş zaman çekimi", @@ -4990,11 +4990,11 @@ "sorma": "sormak işi", "sorti": "Elektrik tesisatında lamba veya fiş konacak kolların her biri.", "sorum": "soru (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", - "sorun": "soru (ad) sözcüğünün ikinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "sorun": "araştırılıp öğrenilmesi, düşünülüp çözümlenmesi, bir sonuca bağlanması gereken durum", "sosis": "kürlenmiş etin baharatla yoğurulduktan sonra ya tam ya da yarı pişirilerek hayvan bağırsağı içine doldurulmasıyla hazırlanan bir yiyecek türü::Sosisin ekmeği ve hardalı o kadar boldur ki bir porsiyonla iki kişi bile doyar.” - S. Birsel.", "soyan": "Bir erkek adı. erkek ad", "soyka": "(Adana ağzı) İşe yaramaz", - "soylu": "doğuştan veya hükümdar buyruğuyla, bazı ayrıcalıklara sahip olan ve özel unvanlar taşıyan, asaletli, asil, kerim", + "soylu": "Diyarbakır ili Hani ilçesine bağlı bir köy.", "soyma": "Soymak işi", "soyun": "soy sözcüğünün çekimi:", "soyut": "duyularla algılanamayan, mücerret, somut karşıtı, abstre, mücerret", @@ -5020,10 +5020,10 @@ "sucuk": "şişirilip kurutulmuş bağırsak içine baharatlı et kıyması doldurularak yapılan bir tür yiyecek", "sucul": "suyu seven, suya düşkün", "sudak": "Levrekgillerden, 40 – 50 cm boyunda, Avrupa tatlı sularda yaşayan, eti beyaz ve lezzetli bir balık, uzun levrek", - "sudan": "su (ad) sözcüğünün ayrılma tekil çekimi", + "sudan": "Kuzey Afrika'da bir ülke", "sufle": "Sahnedeki oyunculara, izleyicilere duyurmadan unutulmuş bir sözü veya cümleyi hatırlatma", "sukut": "düşme", - "sulak": "kuşlar için su konulan küçük kap", + "sulak": "Diyarbakır ili Silvan ilçesine bağlı bir köy.", "sular": "su sözcüğünün yalın çoğul çekimi", "sulta": "Otorite", "suluk": "oda içinde yıkanmak için ayrılmış küçük yer, gusülhane", @@ -5044,14 +5044,14 @@ "surat": "yüz", "suret": "görünüş, biçim", "suruç": "Şanlıurfa ilinin bir ilçesi", - "susak": "Su kabağından yapılmış veya ağaçtan oyulmuş maşrapa.", + "susak": "Susamış olan, susayan.", "susam": "susamgillerden, sıcak bölgelerde yetişen küçük bir bitki (Sesamum indicum)", "susan": "susmak sözcüğünün tamamlanmamış ortaç çekimi", "susar": "susmak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs basit geniş zaman bildirme kipi çekimi", "susku": "Az konuşma, susma, sükût", "susma": "susmak işi", "susta": "(köpek) Arka ayakları üzerinde durma", - "susuz": "suyu olmayan, suyu bulunmayan", + "susuz": "Kars ilinin bir ilçesi.", "susuş": "Susmak işi veya biçimi", "sutaş": "Bazı giysilerin yaka, kol, cep vb. yerlerini süslemekte kullanılan işlemeli şerit, sutaşı, suyolu", "suvar": "Ağrı ili Tutak ilçesine bağlı bir köy.", @@ -5065,15 +5065,15 @@ "söken": "Ordu ili Çamaş ilçesine bağlı bir köy.", "söker": "Bir soyadı.", "sökme": "Sökmek işi", - "sökük": "Dikişi sökülmüş giyecek vb", + "sökük": "Sökülmüş", "sökül": "sökülmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "söküm": "Sökme işi.", - "sökün": "\"Birçok kişi veya şey birbiri ardından gelmek, görünmek\" anlamlarına gelen sökün etmek birleşik fiilinde geçer.", + "sökün": "Mersin ili Silifke ilçesine bağlı bir köy.", "söküş": "Sökmek işi veya biçimi", "sölom": "orta derinin iki tabakası arasında bulunan ve oğulcukta genel vücut boşluğunu oluşturan oyuk", "sönme": "Sönmek işi", "sönük": "sönmüş olan", - "sönüm": "Engelleyici bir ortamda, saçılma ya da emilme yoluyla ışınırlık yoğunluğunun düşmesi", + "sönüm": "Bir salınım hareketinin genliğinin türlü dirençlerin etkisiyle küçülmesi, itfa", "söven": "Büyük sopa", "sövgü": "Sövmek için söylenen söz, küfür", "sövme": "Sövmek işi, sövgü, küfretme", @@ -5086,7 +5086,7 @@ "sözen": "Bir soyadı.", "sözer": "Bir soyadı.", "sözlü": "evlenmek için birbirine söz vermiş olan kimse, yavuklu", - "söğüt": "söğütgillerden, sulak yerlerde yetişen, yaprakları almaşık ve alt yüzleri havla örtülü büyük ağaç veya çalı", + "söğüt": "Bir kız adı. kız ad", "söğüş": "Soğuk olarak yenen haşlanmış et", "sübut": "gerçekleşme, şüpheye yer bırakmayacak biçimde ortaya çıkma", "sübye": "Mürekkep balığı", @@ -5096,7 +5096,7 @@ "sükut": "sükût kavramının yanlış kullanımı", "süluk": "Bir yola girme, bir yol tutma", "sülük": "sülüklerden, tatlı sularda yaşayan, vücudunda yirmi iki sindirim kesesi olduğu için bir kezde ağırlığının sekiz katı kan emebilen, halk arasında bazı kan hastalıklarının tedavisinde yararlanılan hayvan", - "sülün": "bayağı sülün", + "sülün": "Bir kız adı. kız ad", "sülüs": "Üçte bir", "sümen": "Üzerinde yazı yazmaya, arasında evrak saklamaya yarayan deri kaplı altlık", "sümer": "Mardin ili Dargeçit ilçesine bağlı bir belde.", @@ -5123,7 +5123,7 @@ "süsen": "Süsengillerden, yaprakları kılıç biçiminde, çiçekleri iri ve mor renkli, güzel görünüşlü ve kokulu, çok yıllık bir süs bitkisi; susam, (İris germanica).", "süslü": "süsü olan, süslenmiş, bezenmiş", "süsme": "Süsmek işi", - "sütlü": "sütlaç", + "sütlü": "içinde süt bulunan, sütle yapılan", "sütre": "Perde, örtü", "sütun": "herhangi bir maddeden yapılan, üstünde sütun başlığı denilen çıkıntılı bir bölüm olan, genellikle bir altlığa, bazen doğrudan doğruya yere dayalı silindir biçiminde düşey destek, kolon, direk", "sütçü": "süt satan kimse", @@ -5132,7 +5132,7 @@ "süzek": "Süzgeç, filtre", "süzen": "Bir soyadı.", "süzgü": "Delikli çanak", - "süzme": "süzmek işi", + "süzme": "Süzülmüş olan, süzülerek elde edilen.", "süzük": "Zayıf, güçsüz, süzgün", "süzül": "süzülmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "sıcak": "Yakmayacak derecede ısısı olan, yakmayacak kadar ısı veren, soğuk karşıtı.", @@ -5154,9 +5154,9 @@ "sıram": "sıra sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "sırat": "sırat köprüsü", "sırlı": "sır sürülmüş, sırı olan", - "sırma": "altın yaldızlı veya yaldızsız ince gümüş tel", + "sırma": "Bir kız adı. kız ad", "sırrı": "Bir erkek adı.", - "sırça": "cam", + "sırça": "camdan yapılmış", "sırık": "değnekten uzun ve kalınca ağaç", "sıska": "çok zayıf ve kuru, kaknem, arık", "sıtkı": "Bir erkek adı.", @@ -5165,12 +5165,12 @@ "sıyga": "kip", "sızak": "Dağ sırtlarında, taş aralarından sızan su, küçük pınar", "sızla": "sızlamak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "sızma": "Nicemsel taneciğin, erke engelinin üstünden geçecek denli devinim erkesi olmadığı halde arkaya geçebilmesi olayı", + "sızma": "Sızmak işi", "sızış": "Sızmak işi veya biçimi", "sıçan": "sıçangillerden, fareden iri, zararlı birçok türü bulunan kemirgen, memeli hayvan, keme, rate", "sıçma": "Sıçmak eylemi.", "sığla": "Günlük ağacı", - "sığma": "sığmak işi", + "sığma": "Denizli ili Sarayköy ilçesine bağlı bir belde.", "sığın": "sığın geyiği, taçboynuzlu geyik, mus", "sığır": "geviş getirenlerden, boynuzlu büyükbaş evcil hayvanların genel adı, büyükbaş, kocabaş, mal", "tabak": "Yiyecek koymaya yarar, az derin ve yayvan kap.", @@ -5206,7 +5206,7 @@ "takip": "yakalamak, yetişmek veya bulmak amacıyla birinin arkasından gitme", "takke": "ince kumaştan dikilmiş veya ipten örülmüş, çoğunlukla yarım küre biçiminde başlık", "takla": "Elleri yere koyduktan sonra ayakları kaldırıp vücudu üstten aşırtarak öne veya arkaya yapılan dönme hareketi; cumbalak.", - "takma": "takmak işi", + "takma": "gerçeğinin yerine konulan, eğreti, müstear", "takoz": "bir eşyanın altına kıpırdamadan dik durması için yerleştirilen ağaç kama, kıskı", "taksa": "Pulu yapıştırılmadan veya eksik yapıştırılarak gönderilen mektup için alıcının cezalı olarak ödediği posta ücreti", "taksi": "belirli bir ücret karşılığı yolcu taşıyan, taksimetresi olan otomobil", @@ -5248,10 +5248,10 @@ "tanrı": "Çok tanrıcılıkta var olduğuna inanılan insanüstü varlıklardan her biri; ilah", "tansu": "Hem erkek adı hem de kız adı. şafağın aydınlattığı su anlamında kız ad", "tanık": "gördüğünü ve bildiğini anlatan, bilgi veren kişi, şahit", - "tanım": "bir kavramın niteliklerini eksiksiz olarak belirtme veya açıklama, tarif", - "tanır": "Bir erkek adı. ünlü, tanınmış, meşhur", + "tanım": "tan (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "tanır": "Erzurum ili Hınıs ilçesine bağlı bir köy.", "tanıt": "tanıtlamaya yarayan belge veya herhangi bir şey, beyyine, hüccet", - "tanış": "tanıdık", + "tanış": "Bir soyadı. Tanınan bilinen, aşina, tanıdık", "tapan": "tarlaya atılan tohumu örtmek için gezdirilen, ağaçtan geniş araç, sürgü", "tapar": "Bir erkek adı. erkek ad", "tapir": "Domuza benzeyen, burunlarının kavrama özelliği olan ve otlanarak beslenen büyük memelilerden oluşan Tapirus cinsindeki hayvanların ortak adı.", @@ -5281,9 +5281,9 @@ "tasma": "Bazı hayvanların boynuna takılan, bu hayvanları bir yere bağlamaya, çekip götürmeye yarayan kemer biçiminde bağ.", "tasni": "Yapma, suni", "tasım": "Doğru olarak kabul edilen iki yargıdan üçüncü bir yargı çıkarma temeline dayanan bir uslamlama yolu, kıyas", - "tatar": "Postayı süren kimse.", + "tatar": "Bir erkek ismi.", "tatil": "kanun gereğince çalışmaya ara verileceği belirtilen süre, dinlenme", - "tatlı": "şekerle, şekerleme", + "tatlı": "acı olmayan", "tatma": "Tatmak işi", "tavaf": "Bir şeyin çevresini dolaşma veya mukaddes bir yeri ziyaret etme", "tavan": "Bir yapının, kapalı bir yerin üst bölümünü oluşturan düz ve yatay yüzey, taban karşıtı:", @@ -5299,8 +5299,8 @@ "tavus": "Sülüngillerden, erkeğinin tüyleri uzun, kuyruğu parlak, güzel renkli, acı ve tiz sesli, süs hayvanı olarak beslenen bir kuş (Pavo)", "tavır": "durum, vaziyet, hâl", "tayca": "Tay dili, Taylandlılar'ın konuştukları dil", - "tayfa": "tayf (ad) sözcüğünün yönelme tekil çekimi", - "tayga": "Orman kuşağı, kozalaklı orman bitki örtüsü", + "tayfa": "gemide bulunan, türlü işlerde çalıştırılan sefer işçileri, mürettebat", + "tayga": "Bir soyadı. Kavak, çam, söğüt karışımı ormanlık bölge", "tayin": "ne olduğunu anlama, gösterme, belirtme, kararlaştırma", "tayip": "Ayıplama, kınama", "tayın": "Asker azığı", @@ -5313,9 +5313,9 @@ "taşan": "taşmak sözcüğünün tamamlanmamış ortaç çekimi", "taşar": "taşmak fiilinin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "taşla": "taşlamak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "taşlı": "içinde taş olan, taş karışmış olan (tahıl, bakliyat vb.)", + "taşlı": "Gaziantep ili Oğuzeli ilçesine bağlı bir köy.", "taşma": "Taşmak işi.", - "taşçı": "taş yontan, satan veya taş ocağından taş çıkaran kişi", + "taşçı": "Batman ili Gercüş ilçesine bağlı bir köy.", "taşıl": "fosil", "taşım": "taş (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "taşın": "taş sözcüğünün çekimi:", @@ -5340,7 +5340,7 @@ "tekin": "Boş, içinde kimse bulunmayan", "tekir": "Mullidae familyasından vücut rengi kırmızı veya pembemsi renkte olan, barbunyaya benzeyen, eti çok lezzetli bir balık türü.", "tekit": "Kuvvetleştirme, sağlamlaştırma, üsteleme", - "tekke": "tarikattan olanların barındıkları, ibadet ve tören yaptıkları yer, dergâh", + "tekke": "Ankara ili Kazan ilçesine bağlı bir köy.", "tekli": "Toplam dönüsü s=o olan dizge", "tekme": "ayakla vuruş", "tekne": "Su üzerinde kalmak ve hareket etmek amacıyla inşa edilen araçlara verilen genel ad, bot", @@ -5384,18 +5384,18 @@ "terek": "evlerde veya dükkânlarda yüksekçe yerde yapılan raf", "teres": "Pezevenk", "terfi": "yükselme", - "terim": "ter (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "terim": "bir bilim, sanat, meslek dalıyla veya bir konu ile ilgili özel ve belirli bir kavramı karşılayan kelime", "terki": "Eyerin arka bölümü", "terle": "terlemek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "terli": "Terlemiş olan", - "terme": "Bir tür yaban turpu", + "terme": "Samsun'un bir ilçesi.", "terzi": "siparişe göre giysi üretmek için; her tür kumaşı biçme, prova yapma, dikme, süsleme, ütüleme ve müşteriye sunma bilgi ve becerisine sahip nitelikli kişi ve giysi dikilen yer, terzinin dükkânı.", "terör": "Belirli bir amaç için yıldırma, sindirme, tehdit, korkutma ve şiddet yöntemlerini kullanma", "tesir": "etki", "tesis": "Kurma, temelini atma", "teste": "test (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", - "testi": "su taşıma kabı", - "tetik": "ateşli silahlarda ateşlemeyi sağlamak için çekilen küçük parça", + "testi": "test (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", + "tetik": "çabuk davranan, çevik, dikkatli, uyanık", "tevdi": "Verme, bırakma, müfettiş ya da hakim tarafından kaydedilmesi, iptal edilmesi", "tevek": "Asma, kavun, karpuz vb. bitkilerin sürgünü veya dalı.", "tevil": "Bir fikir veya sözden başka bir mana çıkarmak.", @@ -5435,14 +5435,14 @@ "titiz": "Çok dikkat ve özenle davranan ya da böyle davranılmasını isteyen, memnun edilmesi güç.", "tmmob": "Türk Mühendis ve Mimar Odaları Birliği", "tohum": "bitkilerde döllenme sonunda yumurtacıktan oluşan ve yeni bitki oluşmasını sağlayan tane", - "tokat": "insana el içi ile vuruş", + "tokat": "il belediyesi", "tokaç": "çamaşır yıkarken kullanılan, tahtadan, yassı tokmak", "toker": "Bir soyadı.", - "toklu": "altı aylık, yarım yıllık kuzu", + "toklu": "Türkçe kız ismi", "toksu": "Bir erkek adı. erkek ad", "tokur": "Bir soyadı. Gözü, cesur", - "tokuz": "Sık ve kalınca, tok (kumaş)", - "tokuş": "kirli giysileri yıkamaya yarayan tahta tokmak", + "tokuz": "Bir soyadı. Dokuz sayısı (..türklerin uğurlu ve kutlu saydıkları sayılardan", + "tokuş": "Bir erkek adı. erkek ad", "tokyo": "Genellikle plastikten yapılmış bir tür terlik", "tokça": "Denizli ili Çivril ilçesine bağlı bir köy.", "toköz": "Bir soyadı.", @@ -5466,13 +5466,13 @@ "topaç": "Çevresine ip sarılıp birden bırakılarak veya kamçı ile vurularak döndürülen koni biçiminde ucu sivri oyuncak", "topik": "Tahin, nohut, patates ve soğanla yapılan meze", "topla": "top ile", - "toplu": "altıpatlar, revolver", + "toplu": "topu olan", "topta": "top sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "topuk": "ayağın toparlak olan arka bölümü", "topur": "Kestanenin dikenli olan dış kabuğu", "toput": "Çökelti", "topuz": "Eskiden savaşlarda kullanılan ilkel bir silah.", - "topçu": "Askerde görev yapan, ordu birliklerine top ve obüslerle destek sağlayan askerî sınıf, birlik.", + "topçu": "Çankırı ili Bayramören ilçesine bağlı bir köy.", "torak": "Kömürleştirilecek ağaç veya pişirilecek tuğlalarla dolu olan ve dışı çamur ile sıvanan kümbet", "torba": "genellikle pamuk, kıl ve plâstik gibi iplikten dokunmuş, türlü boy ve biçimde, ağzı büzülüp bağlanabilen araç", "torik": "60 ila 65 cm arasındaki iri palamut balığı; (sarda sarda)", @@ -5481,7 +5481,7 @@ "toros": "Mersin ili Erdemli ilçesine bağlı bir köy.", "tortu": "çökelti", "torul": "Gümüşhane ilinin bir ilçesi.", - "torum": "Deve yavrusu", + "torum": "Bir soyadı. Aygır, aygır yavrusu", "torun": "Çocuğun çocuğu.", "tosun": "ergenleşmemiş erkek boğa", "tosya": "Kastamonu ilinin bir ilçesi.", @@ -5491,7 +5491,7 @@ "toycu": "Toy veren kimse, düğüncü", "toyga": "Toyga çorbası", "tozan": "Incecik toz tanesi, zerre, molekül", - "tozlu": "toza bulanmış veya tozu olan", + "tozlu": "Adana ili Tufanbeyli ilçesine bağlı bir köy.", "tozma": "Tozmak işi", "tozun": "Bir soyadı. Tosun", "trafo": "Dönüştürücü", @@ -5510,7 +5510,7 @@ "tufan": "(mecaz) Çok yoğun veya şiddetli şey.", "tugay": "alayla tümen arasındaki askerî birlik, liva", "tuhaf": "acayip", - "tuluk": "Tulum", + "tuluk": "Bir soyadı. Dolu, olgun, bilge", "tulum": "bazı yiyecek ve içecekler için koruyucu kap olarak kullanılan, önü yarılmadan bütün olarak yüzülmüş hayvan derisi", "tulun": "Bir soyadı. Tolun, dolu", "tulup": "atılmış, eğrilmeye hazırlanmış, top biçiminde yün veya pamuk", @@ -5532,7 +5532,7 @@ "turun": "tur (ad) sözcüğünün çekimi:", "turşu": "Tuzlu suda, sirkede bırakılarak özel bir kıvama getirilmiş sebze veya meyve", "tusaş": "Türk Havacılık ve Uzay Sanayii A.Ş. kavramının kısaltması", - "tutak": "bir şeyin tutulacak yeri", + "tutak": "Ağrı'nın bir ilçesi", "tutam": "bankacılıkta kullanılan, borsada kota alabilmek için gerekli asgarî şirket sermayesi veya pay, hisse, parti, lot", "tutan": "tutmak sözcüğünün tamamlanmamış ortaç çekimi", "tutar": "Nicelik bakımından bir şeyin bütünü.", @@ -5544,20 +5544,20 @@ "tutuk": "akıcı, rahat konuşamayan", "tutum": "tutulan yol, tavır", "tutun": "tutmak (eylem) sözcüğünün dilek-emir kipi basit ikinci çoğul şahıs olumlu çekimi", - "tutuş": "tutmak işi", + "tutuş": "Bir erkek adı. erkek ad", "tutya": "çinko", "tuval": "Ressamların kullandığı gerdirilmiş keten, kenevir veya pamuklu kaba kumaş üzerine yapılan resim", "tuyuğ": "mani (II) biçiminde aruzla yazılmış manzume", "tuzak": "kuş veya yaban hayvanlarını yakalamaya yarayan araç veya düzenek, ağ", "tuzcu": "tuz satan kimse", - "tuzla": "tuz ve ile kelimelerinin kaynaşması", - "tuzlu": "tuzu olan, yapılışında tuz bulunan, tuzu çok olan", + "tuzla": "Adana ili Karataş ilçesine bağlı bir belde.", + "tuzlu": "Çankırı ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "tuzun": "tuz (ad) sözcüğünün çekimi:", "tuğal": "Bir soyadı.", "tuğba": "Üzerinde pistonlar bulunan, bakırdan nefesli çalgı.", "tuğcu": "Osmanlı döneminde savaşlarda padişahın tuğlarını taşıyan kimse", "tuğla": "Duvar balçığın kalıplara dökülüp güneşte kurutulduktan sonra özel ocaklarda pişirilmesiyle yapılan ve duvar örmekte kullanılan yapı malzemesi", - "tuğlu": "Tuğu olan", + "tuğlu": "Adıyaman ili Kahta ilçesine bağlı bir köy.", "tuğra": "Padişahın adının yazılı bulunduğu ve özgün bir şekilde yazılmış olan simge.", "tuğçe": "Bir kız adı. küçük tuğ anlamında kız ad", "tuşlu": "Tuşu olan.", @@ -5584,13 +5584,13 @@ "tüplü": "Tüpü olan", "tüpçü": "Tüp satan kimse", "türap": "Toprak, toz", - "türbe": "Genellikle ünlü bir kimse için yaptırılan ve içinde o kimsenin mezarı bulunan yapı", + "türbe": "Sakarya ili Hendek ilçesine bağlı bir köy.", "türde": "tür (ad) sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "türel": "adalet ile ilgili olan, hukuki, adli", "türev": "türemiş veya üretilmiş şey", "türki": "Türkle ilgili", "türkü": "hece ölçüsüyle yazılmış ve halk ezgileriyle bestelenmiş bestelenmiş manzume", - "türlü": "Çeşitli sebzelerle pişirilen yemek", + "türlü": "Birden çok türü bulunan; tür", "türün": "tür (ad) sözcüğünün çekimi:", "tütav": "Türk Tanıtma Vakfı", "tüten": "Muş ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", @@ -5605,7 +5605,7 @@ "tüzük": "Herhangi bir kurumun veya kuruluşun tutacağı yolu ve uygulayacağı hükümleri sırasıyla gösteren maddelerin hepsi; nizamname, statü.", "tüzün": "Hem erkek adı hem de kız adı. yumuşak huylu sakin, soylu, asil", "tıbbi": "tıpla ilgili, hekimlikle ilgili", - "tıfıl": "Küçük çocuk.", + "tıfıl": "(mecaz) Acemi, toy.", "tıkaç": "herhangi bir şeyin deliğini veya ağzını tıkmaya yarayan nesne", "tıkla": "tıklamak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "tıkma": "Tıkmak işi", @@ -5661,7 +5661,7 @@ "uymak": "ölçüleri birbirini tutmak", "uymaz": "aykırı, başka türlü, mugayir", "uyruk": "bir devlete vatandaşlık bağıyla bağlı olma durumu, tebaa", - "uysal": "başkalarına kolayca uyabilen, sözlerini dinleyip karşı gelmeyen, yumuşak başlı", + "uysal": "Bir erkek ismi. söz anlar, söz dinler, uyar, yumuşak başlı", "uyuma": "uyumak durumu", "uzama": "uzamak durumu", "uzaya": "uzay sözcüğünün yönelme tekil çekimi", @@ -5669,13 +5669,13 @@ "uzlet": "Toplum yaşayışından kaçıp tek başına yaşama", "uzluk": "ustalık, işinin eri olma durumu, hazakat, ehliyet", "uzman": "belli bir bilim dalında lisansüstü öğrenim derecesine sahip kişi, bilirkişi, spesiyalist, ehlihibre, ehlivukuf, eksper", - "uçarı": "(kişinin niteliği olarak) Ele avuca sığmaz", + "uçarı": "Ankara ili Kazan ilçesine bağlı bir köy.", "uçağa": "uçak (ad) sözcüğünün yönelme tekil çekimi", "uçağı": "uçak (ad) sözcüğünün çekimi:", "uçkun": "Ateşten fırlayan ve etrafa saçılan kıvılcım", "uçkur": "Şalvar veya iç donunun belde durmasını sağlamak için bele gelecek kısımlara geçirilen bağ", "uçlar": "uç (ad) sözcüğünün yalın çoğul çekimi", - "uçmak": "cennet", + "uçmak": "kuş, kanatlı böcek vb. hareketli kanatları yardımıyla havada düşmeden durmak, havada yol almak", "uçman": "Pilot", "uçmuş": "uçmak (eylem) sözcüğünün bildirme kipi belirsiz geçmiş zaman basit üçüncü tekil şahıs olumlu çekimi", "uçsuz": "ucu olmayan", @@ -5684,7 +5684,7 @@ "uçtun": "uçmak (eylem) sözcüğünün bildirme kipi belirli geçmiş zaman basit ikinci tekil şahıs olumlu çekimi", "uçucu": "havacı", "uçurt": "uçurtmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "uğrak": "çok uğranılan yer", + "uğrak": "Bir erkek adı. erkek ad", "uğrar": "Antalya ili Kaş ilçesine bağlı bir köy.", "uğraş": "insanın yaptığı veya eğlendiği iş veya meslek, iş güç, meşguliyet", "uğrun": "gizli", @@ -5706,16 +5706,16 @@ "vakum": "Havası alınmış boşluk", "vakur": "ağırbaşlı", "vakıa": "olgu", - "vakıf": "bir hizmetin gelecekte de yapılması için belli şartlarla ve resmî bir yolla ayrılarak bir topluluk veya bir kişi tarafından bırakılan mülk, para", + "vakıf": "Denizli ili Tavas ilçesine bağlı bir köy.", "valiz": "Genellikle yolculukta içine çamaşır vb. eşya konulan küçük el bavulu", "valör": "anlam", - "vanlı": "Van ilinden olan ya da orada yaşayan.", + "vanlı": "Bir soyadı.", "vapur": "Su buharı gücüyle çalışan gemi:", "varak": "Yaprak yaldız", - "varan": "olayın tek kalmayıp arkadan daha başkalarının gelebileceğini anlatmak için birden başlayarak sıra ile sayıların başına getirilen bir söz", + "varan": "Bir soyadı. Varlıklı, zengin", "varda": "Dikkat et, savul, destur", "vardı": "var ol (eylem) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", - "vargı": "Verilen bir önermeden çıkarsama yoluyla varılan sonuç.", + "vargı": "Bir soyadı. Varılan yer, sonuç", "varil": "çoğunlukla sıvı maddeleri koymak için kullanılan, metalden yapılmış, silindir biçiminde, üstü kapalı kap", "varis": "toplardamar genişlemesi, ordubozan", "varit": "olabileceği akla gelen", @@ -5725,14 +5725,14 @@ "varoş": "Şehrin merkezinden uzak ve çoğu eğitim düzeyi düşük yoksul halkın oturduğu semt, kenar mahalle.", "varta": "Tehlikeli durum", "varto": "Muş ilinin bir ilçesi.", - "varım": "var (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "varım": "Bir soyadı. Evlilik çağına gelmiş kız", "varın": "var (ad) sözcüğünün çekimi:", "varış": "varma işi", "vasat": "ortam", "vasfi": "Bir erkek adı.", "vasıf": "nitelik", "vasıl": "ulaşan, varan", - "vatan": "yurt, dar", + "vatan": "Kayseri ili Kocasinan ilçesine bağlı bir köy.", "vatka": "Giysilerde, omuzların dik durmasını sağlamak amacıyla içine konulan parça", "vatoz": "Köpek balıklarından, sırtında büyük dikenleri olan, kuma gömülü olarak yaşayan bir balık", "vazıh": "Açık, aydın, belli", @@ -5818,7 +5818,7 @@ "yakup": "Bir erkek adı.", "yakut": "pembe veya erguvan tonları ile karışık koyu kırmızı renkte, saydam bir korindon türü olan değerli taş", "yakım": "yakma işi", - "yakın": "uzak olmayan yer", + "yakın": "andıran, benzeyen, yaklaşan", "yakıt": "Doğal gaz, mazot gibi ısı sağlamak amacıyla yakılan madde.", "yakış": "yakmak işi", "yalak": "Hayvanların su içtikleri oyuk kütük veya taş oyma kap", @@ -5826,38 +5826,38 @@ "yalap": "Bir soyadı. Parlak, ışıltı, ışık saçan", "yalar": "yalamak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs basit geniş zaman bildirme kipi çekimi", "yalat": "yalatmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "yalaz": "alev", + "yalaz": "Hatay ili Yayladağı ilçesine bağlı bir köy.", "yalla": "(Diyarbakır ağzı) yallah", "yalpa": "rüzgâr veya dalgaların etkisiyle geminin bir sancağa, bir iskeleye yatıp kalkması", - "yalım": "alev, yalın", - "yalın": "alev, yalım", + "yalım": "Bir erkek adı. alev.", + "yalın": "gösterişsiz, süssüz, sade, düz", "yalız": "(kas için) Düz ve parlak", "yamak": "Bir işte yardımcı olarak çalışan erkek", "yaman": "güç, etki veya beceri bakımından alışılmışın üzerinde olan (kişi)", - "yamaç": "dağın veya tepenin herhangi bir yanı", + "yamaç": "Aydın ili Söke ilçesine bağlı bir köy.", "yamuk": "yalnız iki kenarı paralel olan dörtgen", - "yamçı": "Keçe yağmurluk", + "yamçı": "Bir soyadı. Ulak, postacı", "yanak": "Yüzün, yanakla kulak arasındaki bölümü", "yanal": "Yanda olan, yana düşen.", "yanan": "yanmak sözcüğünün tamamlanmamış ortaç çekimi", - "yanar": "yanmak (eylem) sözcüğünün bildirme kipi geniş zaman basit üçüncü tekil şahıs olumlu çekimi", + "yanar": "Bir soyadı. ışıltı, ışık", "yanay": "Bir cismin yandan görünüşü, düşey kesiti.", "yancı": "düşmana karşı ilerleyen bir kuvveti, yandan gelebilecek baskılardan korunmak maksadıyla çıkardığı emniyet birliği.", - "yangı": "canlı dokunun her türlü canlı, cansız yabancı etkene verdiği sellüler (hücresel), humoral (sıvısal) ve vasküler (damarsal) bir seri vital yanıttır, iltihap, enflamasyon, enfeksiyon, inflamasyon", + "yangı": "Muğla ili Köyceğiz ilçesine bağlı bir köy.", "yankı": "sesin bir yere çarpıp geri dönmesiyle duyulan ikinci ses, aksiseda, inikâs, akis, eko", "yanlı": "yandaş", "yanma": "yanmak işi, yangın", "yansı": "bilgisayar veya tepegözle hazırlanan saydamın yansıtılmasıyla perdede ortaya çıkan görüntü", - "yanık": "yanmış yer, yanmış olan yerde kalan iz", + "yanık": "yanmakta olan", "yanın": "gaz tenekesinin yarısı oylumunda bir tahıl ölçeği", "yanıt": "cevap", "yanış": "yanmak işi veya tarzı", "yapak": "Yapağı", - "yapan": "bir işi veya işlemi icra eden kişi", + "yapan": "Bir soyadı. Yapıcı", "yapar": "yapmak sözcüğünün üçüncü tekil şahıs basit geniş zaman bildirme kipi çekimi", "yapay": "doğadaki örneklerine benzetilerek insan eliyle yapılmış veya üretilmiş, yapma, suni, doğal karşıtı", - "yapma": "yapmak işi", - "yapım": "yapı (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "yapma": "sun'î, yapay", + "yapım": "konstrüksiyon, imal, inşa, yapma işi", "yapın": "yapmak sözcüğünün ikinci çoğul şahıs emir kipi çekimi", "yapıt": "bir emek sonucunda ortaya konulan ürün, eser", "yapış": "yapma işi", @@ -5866,7 +5866,7 @@ "yaran": "bezek, süs", "yarar": "Bir işten elde edilen iyi sonuç; getiri, kazanç, fayda, kâr, avantaj", "yarat": "yaratmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", - "yaraş": "girişken", + "yaraş": "Giresun ili Tirebolu ilçesine bağlı bir köy.", "yarda": "91,4 santimetrelik İngiliz uzunluk ölçüsü birimi", "yaren": "Dost, arkadaş", "yargı": "kavrama, karşılaştırma, değerlendirme vb. yollara başvurularak kişi, durum veya nesnelerin eleştirici bir biçimde değerlendirilmesi, hüküm", @@ -5879,7 +5879,7 @@ "yarıp": "Bir soyadı. Yarı, yarım, bölük, bölünmüş", "yarış": "yarışma", "yasak": "Bir işin yapılmasına karşı olan yasal veya yasa dışı engel, memnuiyet:", - "yasal": "yasanın, dinin ve kamu vicdanının doğru bulduğu, yasalara uygun, kanuni, meşru, legal", + "yasal": "Bir soyadı. Disiplin, sıra, saf, ordunun yürüyüş düzeni", "yasan": "Bir soyadı. Tertip, düzen, tasarı, plan", "yasin": "Kur'an surelerinden biri", "yaslı": "yas tutan, matemli", @@ -5890,7 +5890,7 @@ "yatma": ": Yatmak işi.", "yatsı": "Güneşin batmasından bir buçuk, iki saat sonraki vakit", "yatçı": "yat turizmiyle uğraşan kimse", - "yatık": "yayvan su kabı", + "yatık": "dik olmayan, eğik, yatırılmış bir durumda olan", "yatım": "Gemi direklerinin başa veya kıça doğru olan eğimi", "yatır": "Belli bir yerde mezarı olan, doğaüstü gücü bulunduğuna ve insanlara yardım ettiğine inanılan ölü, evliya", "yatış": "Yatma işi.", @@ -5899,11 +5899,11 @@ "yaver": "yardımcı, muavin", "yavru": "Çocuk", "yavsı": "(Yozgat ağzı) Bir tür kene.", - "yavuz": "güçlü", + "yavuz": "Bir erkek adı. erkek ad", "yayan": "yürüyerek giden", "yaycı": "Gaziantep ili Şahinbey ilçesine bağlı bir köy.", "yaygı": "Yere veya döşeme üzerine serilen örtü; savan.", - "yayla": "yay ve ile kelimelerinin kaynaşması", + "yayla": "Bingöl ili Genç ilçesine bağlı bir köy.", "yaylı": "Yayları olan.", "yayma": "yaymak işi", "yayık": "tereyağı çıkarmak için sütün, yoğurdun içinde çalkalandığı kap veya makine, kovan", @@ -5917,21 +5917,21 @@ "yazgı": "Tanrı'nın uygun görmesi, Tanrı'nın isteği, kader", "yazla": "Muş ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "yazma": "yazmak işi; tahrir.", - "yazık": "herkesi üzebilecek şey, günah", + "yazık": "acınma, üzüntü anlatan bir söz", "yazıl": "yazılmak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "yazım": "yaz (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", - "yazın": "edebiyat", + "yazın": "yaz (ad) sözcüğünün çekimi:", "yazır": "Oğuz Türklerinin yirmi dört boyundan biri", "yazıt": "bir kimse veya olayın anısını yaşatmak için bir şey üzerine kazılan yazı", "yazış": "yazma işi", "yağan": "Bir erkek adı. erkek ad", "yağar": "yağmur", "yağca": "Antalya ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", - "yağcı": "Yağ yapan ve satan kimse", + "yağcı": "Afyonkarahisar ili Hocalar ilçesine bağlı bir köy.", "yağda": "yağ sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "yağla": "yağlamak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "yağlı": "üzerinde veya içinde yağı olan", - "yağma": "zorla mal alma, çapul", + "yağma": "Bir erkek adı. erkek ad", "yağır": "sırt, iki kürek arası", "yağız": "Esmer", "yağış": "yağma işi, hava kütlelerinin soğuk bir hava tabakası ile karşılaşarak, soğuk bir yerden geçerek ya da yükselerek soğuması sonucunda içerisindeki su buharının yoğuşarak sıvı veya katı halde yeryüzüne inmesi olayı", @@ -5942,7 +5942,7 @@ "yaşlı": "yaşı ilerlemiş, kocamış, ihtiyar", "yaşça": "yaş bakımından", "yaşın": "Hem erkek adı hem de kız adı. erkek veya kız ad", - "yaşıt": "aynı yaşta olan kişilerden her biri", + "yaşıt": "Bir soyadı. Genç, körpe, taze", "yedek": "yularından çekilerek götürülen boş binek hayvanı", "yedik": "yemek (eylem) sözcüğünün bildirme kipi belirli geçmiş zaman basit birinci çoğul şahıs olumlu çekimi", "yedim": "yemek (eylem) sözcüğünün bildirme kipi belirli geçmiş zaman basit birinci tekil şahıs olumlu çekimi", @@ -5957,7 +5957,7 @@ "yelli": "Deli", "yelve": "Flurya", "yemci": "Yem satan kimse", - "yemek": "karın doyurma, yemek yeme işi", + "yemek": "ağızda çiğneyerek yutmak, taam etmek, yemek", "yemem": "yemek (eylem) sözcüğünün bildirme kipi geniş zaman basit birinci tekil şahıs olumsuz çekimi", "yemen": "Orta Doğu'da, Umman Denizi kıyısında ülke. Batısında Umman, güneyinde Suudi Arabistan yer alır", "yemez": "yemek (eylem) sözcüğünün bildirme kipi geniş zaman basit üçüncü tekil şahıs olumsuz çekimi", @@ -5965,7 +5965,7 @@ "yemiş": "meyve", "yener": "Bir erkek adı.", "yenge": "bir kişinin kardeşinin, dayısının veya amcasının karısı", - "yengi": "Yenme işi; utku, zafer, galibiyet, galebe", + "yengi": "Bir soyadı. Yeni, orijinal", "yenik": "Yenmiş, aşınmış", "yenil": "(Denizli ağzı), (Çanakkale ağzı), (İstanbul ağzı), (Sinop ağzı) Hafif", "yeniş": "Bir soyadı. Galebe, galibiyet, utku", @@ -5978,7 +5978,7 @@ "yerim": "yer (ad) sözcüğünün birinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", "yerin": "yer (ad) sözcüğünün çekimi:", "yeriz": "yemek fiilinin bildirme kipi geniş zaman 1. çokluk şahıs olumlu çekimi", - "yerli": "Oturduğu bölgede doğup büyüyen, ataları da orada yaşamış olan kimse.", + "yerli": "Taşınamayan, başka yere götürülemeyen.", "yerme": "yermek işi.", "yesek": "yemek sözcüğünün birinci çoğul şahıs basit şart kipi çekimi", "yesin": "yemek sözcüğünün üçüncü tekil şahıs emir kipi çekimi", @@ -5993,7 +5993,7 @@ "yevmi": "Günlük, gündelik", "yezit": "Nefret edilen kimseler için kullanılan bir söz", "yeğen": "birine göre, kardeş, amca, hala, dayı veya teyzenin çocuğu", - "yeğin": "Zorlu, katı, şiddetli", + "yeğin": "Bir soyadı. Üstün, faik", "yeğni": "ağır olmayan, hafif", "yeşer": "yeşermek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "yeşil": "renk ismi", @@ -6009,7 +6009,7 @@ "yiyin": "yemek sözcüğünün ikinci çoğul şahıs emir kipi çekimi", "yiyiş": "yemek işi", "yiyor": "yemek fiilinin bildirme kipi şimdiki zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "yiğit": "delikanlı, genç erkek", + "yiğit": "güçlü ve yürekli, alp, mert", "yobaz": "dinde bağnazlığı aşırılığa vardıran, başkalarına baskı yapmaya yönelen (kişi)", "yokla": "yoklamak sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "yoklu": "yoksul", @@ -6022,7 +6022,7 @@ "yolcu": "yolculuğa çıkmış kişi", "yolda": "yol sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "yolla": "yol (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", - "yollu": "fahişe", + "yollu": "Yolu herhangi bir nitelikte olan", "yolma": "Yolmak işi", "yoluk": "Tüyleri yolunmuş olan", "yolum": "Bir soyadı. Usul, kaide, prensip", @@ -6050,11 +6050,11 @@ "yumma": "yummak işi", "yumru": "yuvarlak, şişkin şey", "yumuk": "Yumulmuş olan, yumulmuş gibi duran", - "yumuş": "İş, hizmet buyruğu, emir", - "yunak": "hamam", - "yunan": "Yunanistan'a ait", + "yumuş": "Bir soyadı. Söz, öğüt, nasihat", + "yunak": "Konyanın bir ilçesi.", + "yunan": "Yunanistan kökenli kişi", "yunma": "Yunmak işi", - "yunus": "içindeki yunusgiller (Delphinidae) familyasında sınıflanan türlerin büyük çoğunluğu ile nehir yunusları (Platanistoidea) üst familyasında sınıflananların tümü için kullanılan ortak ad", + "yunus": "Kur'an'ın Kerim'in 10. suresinin adı", "yurdu": "iğnenin deliği, iğne deliği", "yusuf": "Ağlayan, inleyen; inilti.", "yutak": "ağız ve burun boşluklarıyla gırtlak ve yemek borusu arasındaki boşluk", @@ -6072,7 +6072,7 @@ "yüküm": "yükümlülük", "yükün": "yük (ad) sözcüğünün belirtilmemiş çekimi", "yülük": "Ustura ile kesilmiş (kıl)", - "yünlü": "yün kumaş", + "yünlü": "yün ihtiva eden, yünü olan", "yürek": "kan dolaşımının merkezi olan organ, kalp", "yürük": "Tekirdağ ili Malkara ilçesine bağlı bir köy.", "yürür": "yürümek sözcüğünün üçüncü tekil şahıs basit geniş zaman bildirme kipi çekimi", @@ -6095,7 +6095,7 @@ "yılan": "Sürüngenlerden, ayaksız, ince ve uzun olanların genel adı; uzun hayvan, yerdegezen", "yılgı": "Belirli nesneler veya durumlar karşısında duyulan, olağan dışı güçlü korku, dehşet, fobi", "yılkı": "Doğada serbest olarak dolaşan yabani atlar.", - "yılma": "Yılmak işi", + "yılma": "Bir soyadı. Yılmaz, azimli, dayanıklı, cesur, korkusuz", "yırca": "Manisa ili Soma ilçesine bağlı bir köy.", "yırık": "Yırtılmış", "yığan": "Bir soyadı. Yığıcı", @@ -6104,8 +6104,8 @@ "yığış": "Yığmak işi veya biçimi", "zabit": "rütbesi teğmenden binbaşıya kadar olan asker", "zabıt": "zapt, tutanak, mazbata", - "zafer": "bir yarışma veya uğraşıda çaba harcayarak elde edilen başarı", - "zahir": "dış yüz, görünüş", + "zafer": "Bir erkek ismi.", + "zahir": "açık, belli", "zahit": "Dinin yasakladığı şeylerden uzak durup buyurduklarını yerine getiren, züht sahibi kimse", "zakir": "Bir erkek adı.", "zalim": "acımasız ve haksız davranan, zulmeden kişi", @@ -6121,9 +6121,9 @@ "zarta": "Boş lakırtı, kifayetsiz söz", "zaten": "çoktan, önceden", "zatın": "zat (ad) sözcüğünün çekimi:", - "zayıf": "başarısızlığı gösteren not", + "zayıf": "enerjisi, etkisi, yoğunluğu az olan", "zağar": "Bir tür av köpeği;, tazı", - "zağlı": "bir tür Osmanlı keskin kılıcı", + "zağlı": "kılağılı, kılağılanmış, iyi bilenmiş, keskin", "zeban": "dil, lisan", "zebra": "Tek parmaklılardan, ata benzeyen, derisi çizgili, Afrika'da yaşayan memeli hayvan; (Equus zebra).", "zebun": "Güçsüz, zayıf, âciz, argın, düşkün", @@ -6209,9 +6209,9 @@ "çaker": "Kul, köle, cariye", "çakma": "çakmak işi", "çaktı": "çakmak fiilinin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", - "çakıl": "çakıl taşı", + "çakıl": "Bir erkek adı. çakıl çakıl taşı", "çakım": "Kıvılcım", - "çakır": "çakırdoğan, tuğrul, Accipiter gentilis", + "çakır": "Bir erkek adı. erkek ad", "çakış": "Çakma işi.", "çalak": "eline ayağına çabuk, atik, çevik, çalâk", "çalan": "aceleci, sabırsız", @@ -6222,11 +6222,11 @@ "çalkı": "Çalgıç", "çallı": "Aydın ili Koçarlı ilçesine bağlı bir köy.", "çalma": "çalmak işi", - "çaltı": "Diken, çalı", - "çalık": "Çarpık", + "çaltı": "Antalya ili Gündoğmuş ilçesine bağlı bir köy.", + "çalık": "Bir erkek adı. erkek ad", "çalım": "karşıdakini etkilemek amacıyla yapılan abartılı davranış, kurum, caka, afra tafra, afur tafur, zambır", "çalın": "Bir soyadı. Çiğ, jale", - "çalış": "çalma işi", + "çalış": "Giresun ili Görele ilçesine bağlı bir köy.", "çamaş": "Ordu ilinin bir ilçesi.", "çamcı": "Balıkesir ili Edremit ilçesine bağlı bir köy.", "çamlı": "Afyonkarahisar ili Dinar ilçesine bağlı bir köy.", @@ -6234,7 +6234,7 @@ "çanak": "toprak, metal v.s. malzemelerden yapılmış yayvan, çukurca kap", "çancı": "Çan yapan veya satan kimse", "çansı": "Bir erkek adı. erkek ad", - "çanta": "kösele meşin, kumaş gibi hafif gereçlerden yapılan kapamaçlı kap", + "çanta": "İstanbul ili Silivri ilçesine bağlı bir belde.", "çapak": "Göz pınarında birikerek pıhtılaşan akıntı", "çapan": "Bir erkek adı. erkek ad", "çapar": "postacı, ulak", @@ -6245,7 +6245,7 @@ "çarpı": "kaba sıva, çarpma sıva", "çarık": "İşlenmemiş sığır derisinden yapılan ve deliklerine geçirilen şeritle sıkıca bağlanan ayakkabı", "çarşı": "Dükkânların bulunduğu alışveriş yeri; pasaj", - "çatak": "İki dağ yamacının kesişmesi ile oluşmuş dere yatağı", + "çatak": "Van ilinin bir ilçesi.", "çatal": "yemek yerken kullanılan iki, üç veya dört uzun dişli çoğunlukla metal araç", "çatkı": "Uç uca, birbirine çatılan şeylerin bütünü.", "çatlı": "Bir soyadı. Ünlü, tanınmış", @@ -6253,15 +6253,15 @@ "çatık": "çatılmış olan", "çatış": "Çatmak işi veya biçimi", "çavaş": "Bir erkek adı. ünlü, tanınmış, meşhur", - "çavlı": "Ava alıştırılmamış doğan yavrusu", + "çavlı": "Bir erkek adı. tanınmış, ünlü, meşhur, doğan yavrusu", "çavun": "hayvan derisinden veya çavdan yapılmış kırbaç", - "çavuş": "bir işin veya işçilerin başında bulunan ve onları yöneten sorumlu kişi", + "çavuş": "Bir erkek adı. erkek ad", "çayan": "Amasya ili Göynücek ilçesine bağlı bir köy.", "çayca": "Kütahya ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "çaycı": "Çay yapıp satan kimse", - "çaylı": "İçinde çay bulunan", + "çaylı": "Adana ili Yüreğir ilçesine bağlı bir köy.", "çayın": "çay (ad) sözcüğünün çekimi:", - "çayır": "üzerinde gür ot biten düz ve nemli yer", + "çayır": "Bartın ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "çağan": "Bir erkek adı. mutlu gün, bayram, şenlik, şimşek, gürz, çakan, beyaza kaçan, beyazımsı", "çağda": "çağ sözcüğünün bulunma tekil çekimi", "çağla": "Badem, kayısı, erik gibi çekirdekli yemişlerin yenilebilen hamı", @@ -6292,7 +6292,7 @@ "çekçe": "Çek dili", "çekül": "Ucuna küçük bir ağırlık bağlanmış iple oluşturulan, yer çekiminin doğrultusunu belirtmek için sarkıtılarak kullanılan bir alet", "çelek": "ağaç kütüğünden oyulmak suretiyle yapılmış kova", - "çelen": "Ev saçağı", + "çelen": "Bir soyadı. Becerikli, çalışkan", "çelgi": "Alna bağlanan yazma yemeni", "çelik": "demir, ana alaşım elementi ise maksimum %2,06 oranında olmak üzere karbon olan bir alaşımdır; su verilerek çok sert ve esnek bir duruma getirilebilen, birleşiminde az miktarda karbon bulunan demir ve karbon alaşımı, pulat", "çelim": "Güç, kuvvet", @@ -6313,23 +6313,23 @@ "çerağ": "Mum, kandil, lamba vb. ışık veren araç, çırağ.", "çerez": "Asıl yemekten sayılmayan, peynir, zeytin gibi yiyecekler", "çerge": "Çingene çadırı.", - "çerçi": "Köy, pazar vb. yerlerde dolaşarak ufak tefek tuhafiye eşyası satan kimse.", - "çetin": "amaçlanan duruma getirilmesi, elde edilmesi, çözümlenmesi, işlenmesi güç veya engeli çok olan, güç, zor, müşkül", - "çevik": "kolaylık ve çabuklukla davranan, tetik, atik, atik tetik", + "çerçi": "Çankırı ili Şabanözü ilçesine bağlı bir köy.", + "çetin": "Bir erkek adı. erkek ad", + "çevik": "Bir erkek adı.", "çevir": "çevirmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "çevre": "canlıların yaşamları boyunca ilişkilerini sürdürdükleri ve karşılıklı olarak etkileşim içinde bulundukları biyolojik, fiziksel, sosyal, ekonomik ve kültürel ortam; dolay, etraf, periferi", "çevri": "bir söz veya davranışı görünür anlamından başka bir anlamda kabul etme, tevil", "çeyiz": "Gelin için hazırlanan her türlü eşya, cihaz", "çeçen": "Kafkasya'nın kuzeydoğusundaki Çeçenistan'da yaşayan bir halk veya bu halkın soyundan olan (kimse)", "çeşit": "aynı türden olan şeylerin bazı özelliklerle ayrılan öbeklerinden her biri, nev, tür", - "çeşme": "Genellikle yol kenarlarında herkesin yararlanması için yapılan, borularla gelen suyun bir oluktan veya musluktan aktığı, yalaklı su hazinesi veya yapısı.", + "çeşme": "İzmir ilinin bir ilçesi.", "çeşni": "yiyeceğin ve içeceğin tadı, tadımlık", "çifte": "at, eşek ve katırın arka ayaklarıyla vuruşu, tekme", "çigan": "Çingene", "çilek": "gülgillerden, sapları sürüngen, çiçekleri beyaz bir bitkinin güzel kokulu, pembe, kırmızı renkli meyvesi", "çilli": "Çili olan", "çimek": "Çimecek yer", - "çimen": "Kendiliğinden yetişmiş çim", + "çimen": "Bir kız ismi.", "çimme": "Çimmek, yıkanmak işi.", "çince": "Çince söylenmiş/yazılmış olan", "çiner": "Bir erkek adı. erkek ad", @@ -6337,7 +6337,7 @@ "çinli": "Çin ile ilgili, Çin'e dair", "çipil": "(göz için) Ağrılı ve kirpikleri dökülmüş", "çipli": "Bir soyadı. Narin, ince yapılı", - "çiriş": "Çiriş otunun kökünün öğütülmesiyle yapılan ve su ile karılarak tutkal gibi kullanılan esmer, sarı bir toz", + "çiriş": "Bingöl ili Merkez ilçesine bağlı bir köy.", "çiroz": "Yumurtasını atarak zayıflamış uskumru balığı", "çitil": "(Düziçi ağzı) metalden yapılmış kovaların küçüğü, bkz. satır", "çitli": "Amasya ili Gümüşhacıköy ilçesine bağlı bir köy.", @@ -6365,30 +6365,30 @@ "çokça": "oldukça fazla, aşırı miktarda, fazlaca, bolca", "çolak": "Eli veya kolu sakat olan (kimse)", "çolpa": "Tavuk, kartal; kırgavul ve bazı başka kuşların bir veya iki yıllık horozu.", - "çomak": "ucu topuzlu değnek", + "çomak": "Bir erkek adı. erkek ad", "çomar": "İri köpek, çoban köpeği", "çopra": "Kayalıklarda yaşayan iri bıyıklı bir tatlı su balığı (Cobitis).", "çopur": "Yüzü çiçek hastalığından kalma küçük yara izleri taşıyan, aşırı çiçek bozuğu olan kişi; işkembe suratlı.", - "çorak": "toprak damlara çekilen, su geçirmeyen killi toprak", + "çorak": "Adana ili Saimbeyli ilçesine bağlı bir köy.", "çorap": "pamuk, yün vb.nden örülen, ayağa giyilen giyecek", "çorba": "et, sebze, tahıl v.s. ile hazırlanan sıcak, sulu içecek", "çorcu": "(Lubunca) hırsız", - "çorlu": "Hastalıklı, dertli", + "çorlu": "Tekirdağ ilinin bir ilçesi", "çorum": "Karadeniz Bölgesi'nde yer alan, (2000 Genel Nüfus Sayımı sonuçlarına göre) Türkiye'nin 32. büyük ili", "çotra": "Ağaçtan yapılmış küçük su kabı", "çotuk": "Dışarda kalmış ağaç kökü", "çoğul": "çokluk", "çoğun": "Genellikle.", "çoğuz": "Küçük bir özdeciğin yinelenmesinden oluşmuş, tekizleri kimyasal bağlarla birbirine ekli uzun özdecik", - "çubuk": "körpe dal", + "çubuk": "Ankara'nın bir ilçesi", "çukur": "Çevresine göre aşağı çökmüş olan yer", "çulcu": "Çul işleriyle uğraşan kimse", "çulha": "el tezgâhında bez dokuyan kimse, culfa, dokumacı, dokuyucu", - "çullu": "(Sivas, Havza ağzı) Varlıklı", + "çullu": "Ardahan ili Göle ilçesine bağlı bir köy.", "çumra": "Konyanın bir ilçesi.", "çupra": "çipura", "çuval": "pamuk, kenevir veya sentetik iplikten dokunmuş büyük torba", - "çökek": "Çukur yer", + "çökek": "Hatay ili Samandağ ilçesine bağlı bir köy.", "çökel": "taşan bir suyun çekildikten sonra bıraktığı tortu", "çöker": "çökmek eyleminin bildirme kipi geniş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi", "çökme": "çökmek işi, inhitat", @@ -6419,26 +6419,26 @@ "çöğür": "Iri gövdeli, kısa saplı bir tür halk sazı", "çükür": "Bir yüzü balta, bir yüzü kazma olan alet.", "çünkü": "şu sebeple, şundan dolayı, zira", - "çürük": "Vurma veya sıkıştırma yüzünden vücutta oluşan mor leke", + "çürük": "Çürümüş olan", "çıban": "vücudun herhangi bir yerinde oluşan ve çoğu, deride şişkinlik, kızartı, ağrı ve ateş ile kendini gösteren irin birikimi, baş", "çıdam": "Sabır", "çıfıt": "Hileci, düzenbaz.", "çıkak": "çıkılacak yer, çıkıt, mahreç", - "çıkan": "çıkarma işleminde bütünden alınan sayı", + "çıkan": "Bir soyadı. Kaynak, kaynarca", "çıkar": "Dolaylı bir biçimde elde edilen kazanç; menfaat, yarar.", "çıkma": "çıkmak işi.", "çıkra": "sık çalı", "çıktı": "Üretim sonucu ortaya çıkan ürün, girdi karşıtı.", - "çıkık": "bir kemik veya organın yerinden çıkmış olması", + "çıkık": "yerinden çıkmış (kemik veya organ)", "çıkın": "bohça", "çıkıt": "çıkak", "çıkış": "çıkma işi.", - "çınar": "İki çeneklilerden, 30 meyreye kadar uzayabilen, gövdesi kalın, uzun ömürlü, geniş yapraklı bir ağaç", + "çınar": "Bir erkek ve kız adı. boyu otuz metreyi bulan, uzun yıllar yaşayan, geniş yapraklı ağaç", "çıngı": "Kıvılcım", "çırak": "zanaat öğrenmek için bir ustanın yanında çalışan kişi", "çırağ": "Mum, kandil, lâmba gibi ışık aracı; ışık", "çırpı": "dal, budak kırpıntısı", - "çıtak": "Dağda yaşayan ve geçimini odun satarak sağlayan", + "çıtak": "Bitlis ili Güroymak ilçesine bağlı bir köy.", "çıyan": "eklem bacaklılardan sarımtırak renkte, zehirli böcek.", "çığlı": "Hakkâri ili Çukurca ilçesine bağlı bir köy.", "çığır": "çığın kar üzerinde açtığı iz", @@ -6459,7 +6459,7 @@ "öldür": "öldürmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "ölgün": "Dirliği, canlılığı, tazeliği kalmamış, pörsümüş, solmuş", "ölmek": "Yaşamsal fonksiyonların durması, hayatın bitmesi, doğmanın karşıtı; hayatını kaybetmek, vefat etmek, can vermek", - "ölmez": "ölmek (eylem) sözcüğünün bildirme kipi geniş zaman basit üçüncü tekil şahıs olumsuz çekimi", + "ölmez": "Bingöl ili Kiğı ilçesine bağlı bir köy.", "ölmüş": "ölen, ölü olan", "ölsün": "ölmek sözcüğünün üçüncü tekil şahıs emir kipi çekimi", "ölçek": "birim kabul edilen herhangi bir şeyin alabildiği kadar ölçü", @@ -6467,7 +6467,7 @@ "ölçer": "tutum, yeti, yetenek ve becerileri ölçmek üzere başvurulan ve ölçünlenmiş edimli ya da sözlü sınarlardan oluşan ölçme aracı", "ölçme": "ölçmek işi", "ölçüm": "ölçmek işi", - "ölçün": "ölçü kelimesinin ikinci tekil sahiplik eki almış hâli", + "ölçün": "Yetkili bir kurumca, nitelik, nicelik, ağırlık, değer v.b. için tespit edilmiş ayırıcı ve belirleyici ölçü.", "ölçüt": "bir yargıya varmak veya değer vermek için başvurulan ilke, kıstas, mısdak, kriter", "ölçüş": "Ölçmek işi veya biçimi", "ölücü": "(mecaz) Bir malı ederinden ucuza, yok pahasına almak isteyen kişi.", @@ -6498,7 +6498,7 @@ "örter": "örtmek (eylem) sözcüğünün bildirme kipi geniş zaman basit üçüncü tekil şahıs olumlu çekimi", "örtme": "örtmek işi", "örtük": "Örtülü, kapalı", - "örtün": "örtü (ad) sözcüğünün ikinci tekil şahıs iyelik tekil çekimi", + "örtün": "örtmek (eylem) sözcüğünün dilek-emir kipi basit ikinci çoğul şahıs olumlu çekimi", "örtüş": "Örtmek işi veya biçimi", "örücü": "Örme işi yapan kimse", "örülü": "örülmüş olan", @@ -6522,7 +6522,7 @@ "özcan": "Bir erkek adı.", "özdağ": "Bir soyadı.", "özdek": "duyularla algılanabilen, bölünebilen, ağırlığı olan nesne, madde", - "özden": "öz (ad) sözcüğünün ayrılma tekil çekimi", + "özden": "Özle, öz varlıkla, gerçekle ilgili.", "özdeş": "Her türlü nitelik bakımından eşit olan, ayırt edilmeyecek kadar benzer olan, aynı.", "özdil": "Trabzon ili Yomra ilçesine bağlı bir belde.", "özeni": "Özenme işi", @@ -6539,7 +6539,7 @@ "özkul": "Bir soyadı.", "özkök": "Bir soyadı.", "özlem": "bir kişiyi veya bir şeyi görme, kavuşma isteği, özlenti, hasret, tahassür", - "özler": "öz (ad) sözcüğünün yalın çoğul çekimi", + "özler": "Batman ili Gercüş ilçesine bağlı bir köy.", "özlet": "özletmek sözcüğünün ikinci tekil şahıs emir kipi çekimi", "özlük": "bir şeyin hâli, mahiyeti", "özmen": "Bir soyadı.", @@ -6593,7 +6593,7 @@ "üstat": "Bilim veya sanat alanında üstün bilgisi ve yeteneği olan kimse", "üstel": "(Halk dili) Masa.", "üster": "Bir soyadı.", - "üstün": "Arap alfabesinde üzerine geldiği ünlünün -e ya da -a ile birlikte okunmasını sağlayan işaret, fetha", + "üstün": "benzerlerine göre daha yüksek seviyede olan, onları geride bırakan", "ütmek": "Bir oyunda kazanmak.", "ütücü": "İşi kumaş, giysi, çamaşır vb. ütülemek olan kimse.", "ütülü": "ütülenmiş, ütü ile kırışıkları giderilmiş", @@ -6641,12 +6641,12 @@ "ışıma": "ışımak işi, ışıklanma, aydınlanma", "ışığa": "ışık sözcüğünün yönelme tekil çekimi", "ışığı": "ışık (ad) sözcüğünün çekimi:", - "şaban": "Hicri takvime göre ramazandan önce, recepten sonra gelen, takvimin 8. ayı.", + "şaban": "Hem erkek ismi hem de soyadı.", "şafak": "Güneşin doğmadan az önce beliren aydınlık, aurora", "şafii": "İslamlıkta sünnet ehli denilen dört mezhepten biri.", "şahan": "Şahin.", "şahap": "akan yıldız, meteor.", - "şahin": "Atmacagillerden (Accipitridae) 50-55 cm uzunluğunda, Avrupa ve Asya'nın çalılık, dağ ve ormanlarında yaşayan yırtıcı kuş.", + "şahin": "Bir soyadı.", "şahit": "tanık", "şahne": "Anadolu ve İran'da devlet kurmuş halklarda devlet görevlisi.", "şahsa": "şahıs sözcüğünün yönelme tekil çekimi", @@ -6739,13 +6739,13 @@ "şilin": "Avusturya para birimi", "şilte": "Üstünde oturulan, yatılan, içi yünle, pamukla doldurulmuş döşek", "şimdi": "şu anda, içinde bulunulan zaman", - "şinik": "Tahıl için kullanılan, sekiz kiloluk ölçek", + "şinik": "Trabzon ili Akçaabat ilçesine bağlı bir belde.", "şipsi": "Tavuk ya da güvercin etinden yapılan acılı bir çorba", "şiran": "Gümüşhane ilinin bir ilçesi.", "şiraz": "Kayseri ili Tomarza ilçesine bağlı bir köy.", "şirin": "sevimli, cana yakın, sevimli, sevecen, tatlı, hoş", "şişek": "İki yaşındaki koyun", - "şişko": "şişman olan kişi", + "şişko": "şişman", "şişli": "İstanbul ilinin bir ilçesi.", "şişme": "şişmek işi", "şoför": "Araba süren kişi, sürücü", diff --git a/webapp/data/definitions/tr_en.json b/webapp/data/definitions/tr_en.json index 8f88fdb..3ba557b 100644 --- a/webapp/data/definitions/tr_en.json +++ b/webapp/data/definitions/tr_en.json @@ -18,7 +18,7 @@ "avlan": "second-person singular imperative of avlanmak", "aysız": "moonless", "ayşin": "a female given name", - "azmak": "a puddle of water created by the overflowing of a body of water", + "azmak": "to go astray, stray, err, to deviate from the path of duty or rectitude", "azmin": "genitive singular of azim", "ağıdı": "accusative singular of ağıt", "aşmaz": "third-person singular indicative negative aorist of aşmak", @@ -132,14 +132,14 @@ "kaşın": "genitive singular of kaş", "kente": "dative singular of kent", "kenti": "accusative singular of kent", - "kodak": "colt", + "kodak": "family", "kokar": "third-person singular indicative aorist of kokmak", "kolda": "locative singular of kol", "kopar": "third-person singular indicative aorist of kopmak", "kovar": "third-person singular indicative aorist of kovmak", "krize": "dative singular of kriz", "krizi": "definite accusative singular of kriz", - "kuduz": "rabies (viral disease)", + "kuduz": "rabid", "kumsu": "sandy, sandlike", "kuşun": "genitive singular of kuş", "körce": "blindly", @@ -163,7 +163,7 @@ "moron": "fool, stupid, idiot, moronic", "mudda": "dative singular of mut", "mübah": "mubah (allowed according to Islamic jurisprudence)", - "müren": "moray eel", + "müren": "a surname from Mongolian", "naber": "what's up (greeting used to ask for information)", "nafia": "public works", "nakit": "cash", @@ -214,7 +214,7 @@ "sesim": "first-person singular possessive of ses", "sevan": "a male given name from Armenian", "sevdi": "third-person singular indicative simple past of sevmek", - "sevin": "second-person plural imperative of sevmek", + "sevin": "a female given name", "sikik": "fucked", "sinde": "locative singular of sin", "sirac": "light, torch, oil lamp", diff --git a/webapp/data/definitions/uk_en.json b/webapp/data/definitions/uk_en.json index 6a18c08..6066bca 100644 --- a/webapp/data/definitions/uk_en.json +++ b/webapp/data/definitions/uk_en.json @@ -160,7 +160,7 @@ "битви": "genitive singular of би́тва (býtva)", "битву": "accusative singular of би́тва (býtva)", "битві": "dative singular of би́тва (býtva)", - "битий": "adjectival past passive participle of би́ти impf (býty)", + "битий": "beaten (defeated in battle)", "биток": "cue ball", "биття": "beating", "бичко": "a surname", @@ -217,7 +217,7 @@ "брамі": "dative singular of бра́ма (bráma)", "брата": "genitive/accusative singular of брат (brat)", "брате": "vocative singular of брат (brat)", - "брати": "nominative/vocative plural of брат (brat)", + "брати": "to take, to grab; but while брати is generic, дістати means \"to take out (from, e.g. the fridge or a box)\" and it is followed by the preposition з.", "брату": "dative singular of брат (brat)", "браун": "a transliteration of the English surname Brown", "бренд": "brand (a specific product, service, or provider distinguished by symbolic identity)", @@ -232,7 +232,7 @@ "брилу": "accusative singular of бри́ла (brýla)", "бриль": "broadbrimmed straw hat", "бриля": "genitive singular of бриль (brylʹ)", - "брилі": "dative/locative singular of бри́ла (brýla)", + "брилі": "locative singular", "брити": "to shave", "брова": "eyebrow", "броди": "Brody (a city in Ukraine)", @@ -308,7 +308,7 @@ "вадах": "locative plural of ва́да (váda)", "вадим": "a male given name, Vadym, equivalent to English Bademus", "вадою": "instrumental singular of ва́да (váda)", - "важко": "hard, difficult", + "важко": "heavily", "вазон": "flowerpot", "вайло": "clumsy person, klutz, oaf", "валах": "Wallach", @@ -325,7 +325,7 @@ "варга": "a surname from Hungarian", "варош": "city", "варта": "guard, watch, sentry (person or people whose duty is to guard or watch something)", - "варто": "vocative singular of ва́рта (várta)", + "варто": "indicating advisability, prudence or desirability: (it is) worth, (one) should, (one) ought to", "варяг": "Varangian, Viking", "васал": "vassal, liege, liegeman, feodary", "ватра": "fireside, bonfire, hearth", @@ -362,7 +362,7 @@ "верба": "willow", "веред": "sore, ulcer, abscess, anbury", "верес": "heather", - "верхи": "nominative/accusative/vocative plural of верх (verx)", + "верхи": "astride, straddling, astraddle (a horse, chair, etc.)", "верху": "dative singular of верх (verx)", "верша": "fish-trap", "весен": "genitive plural of весна́ (vesná)", @@ -412,7 +412,7 @@ "вимір": "dimension", "винах": "locative plural of вино́ (vynó)", "винен": "short masculine singular of винний (vynnyj): guilty", - "винна": "female equivalent of ви́нний (výnnyj, “one that is guilty”)", + "винна": "feminine nominative singular of ви́нний (výnnyj#Etymology 1, “guilty; indebted”)", "вином": "instrumental singular of вино́ (vynó)", "винце": "diminutive of вино́ (vynó): wine", "випад": "attack, thrust", @@ -521,7 +521,7 @@ "вушко": "diminutive of ву́хо (vúxo): ear", "вчать": "third-person plural present imperfective of вчи́ти (včýty)", "вчена": "female equivalent of вче́ний (včényj, “scholar, scientist”)", - "вчені": "nominative/vocative plural of вче́ний (včényj)", + "вчені": "inanimate accusative plural", "вчила": "feminine singular past imperfective of вчи́ти (včýty)", "вчили": "plural past imperfective of вчи́ти (včýty)", "вчимо": "first-person plural present imperfective of вчи́ти (včýty)", @@ -575,7 +575,7 @@ "вість": "piece of news, message", "вісім": "eight", "вітай": "second-person singular imperative of віта́ти (vitáty)", - "вітаю": "first-person singular present imperfective of віта́ти (vitáty)", + "вітаю": "hello", "вітер": "wind", "вітка": "a small branch, twig", "віття": "branch, arm, embranchment", @@ -603,7 +603,7 @@ "газом": "instrumental singular of газ (haz)", "газон": "lawn", "газів": "genitive plural of газ (haz)", - "гайда": "a Bulgarian/Serbian/Polish bagpipe", + "гайда": "come on, c'mon", "гайка": "nut (fastener intended to be screwed onto a threaded bolt)", "гайок": "diminutive of гай (haj): little grove", "гайте": "second-person plural imperative of га́яти impf (hájaty)", @@ -678,7 +678,7 @@ "голос": "voice", "голуб": "pigeon, dove", "голці": "dative/locative singular of го́лка (hólka)", - "гольф": "golf", + "гольф": "polo neck sweater, turtleneck sweater", "голів": "genitive plural of голова́ (holová)", "гомер": "Homer", "гомін": "buzz/hum (of voices), chatter, murmuring (background noise of indistinct talking)", @@ -707,7 +707,7 @@ "грали": "plural past imperfective of гра́ти (hráty)", "грало": "neuter singular past imperfective of гра́ти (hráty)", "грань": "facet, side, basil", - "грати": "nominative/accusative/vocative plural of грат (hrat)", + "грати": "to play a musical instrument", "граєш": "second-person singular present imperfective of гра́ти (hráty)", "грець": "player, person obsessed with some game", "грива": "mane", @@ -715,9 +715,9 @@ "гриль": "grill (barbecue)", "гриць": "a diminutive, Hryts, of the male given names Григо́рій (Hryhórij) or Гри́гір (Hrýhir), equivalent to English Greg", "гроза": "thunder, thunderstorm", - "гроші": "money", + "гроші": "locative singular of грош (hroš)", "груба": "stove (heater, a closed apparatus to burn fuel for the warming of a room)", - "грубо": "vocative singular of гру́ба (hrúba)", + "грубо": "coarsely, roughly", "груди": "thorax, chest, breast, bosom", "грудь": "female breast, boob", "група": "group", @@ -725,7 +725,7 @@ "груша": "pear (fruit or tree)", "грязь": "mud", "гріти": "to give off warmth, to give off heat", - "губка": "endearing diminutive of гу́ба f (húba, “lip”)", + "губка": "sponge (any of various marine invertebrates of the phylum Porifera)", "губко": "vocative singular of гу́бка (húbka)", "губні": "inanimate accusative plural", "гувер": "a transliteration of the English surname Hoover", @@ -751,7 +751,7 @@ "гілля": "branches; brushwood", "гімні": "locative singular of гімн (himn, “hymn”)", "гірка": "diminutive of гора́ (horá, “hill, hillock”)", - "гірко": "vocative singular of гі́рка (hírka)", + "гірко": "bitter (having an acrid taste)", "гірок": "dialectal form of огіро́к (ohirók)", "гірше": "nominative/accusative neuter singular of гі́рший (híršyj)", "гість": "guest, visitor", @@ -768,10 +768,10 @@ "дакка": "Dhaka (the capital of Bangladesh)", "дамба": "levee, dyke (UK), dike (US), embankment, seawall (earthwork raised to prevent inundation of low land by the sea or flooding rivers)", "даний": "passive adjectival past participle of да́ти pf (dáty)", - "даних": "genitive/locative plural of да́ні (dáni)", + "даних": "animate accusative plural", "данка": "female equivalent of да́нець (dánecʹ, “Dane”) (female from Denmark)", "данія": "Denmark (a country in Northern Europe)", - "дарма": "it doesn't matter, one does not care", + "дарма": "to no avail, in vain", "даруй": "second-person singular imperative of дарува́ти impf or pf (daruváty)", "дарій": "a male given name from Latin in turn from Ancient Greek, in turn from Old Persian, equivalent to English Darius", "дасте": "second-person plural future perfective of да́ти (dáty)", @@ -797,7 +797,7 @@ "дерев": "genitive plural of де́рево (dérevo)", "дерен": "cornel, dogwood (Cornus gen. et spp.)", "дерти": "to tear, to tear apart, to tear up", - "дерун": "thick potato pancake", + "дерун": "swindler, extortioner, racketeer", "дефіс": "hyphen", "дехто": "some, some people", "деяка": "nominative feminine singular of де́який (déjakyj)", @@ -816,7 +816,7 @@ "дзюдо": "judo", "дивак": "eccentric person, kook, weirdo, freak", "диван": "sofa, couch, divan", - "дивно": "surprising; strange, odd", + "дивно": "surprisingly", "дивом": "instrumental singular of ди́во (dývo)", "дивує": "third-person singular present indicative of дивува́ти impf (dyvuváty)", "дикий": "wild, savage", @@ -831,7 +831,7 @@ "днище": "bottom part (of an object)", "днями": "instrumental plural of день (denʹ)", "добою": "instrumental singular of доба́ (dobá)", - "добре": "neuter nominative/accusative singular of до́брий (dóbryj)", + "добре": "well", "добро": "good (that which is correct or helpful)", "добру": "dative singular of добро́ (dobró)", "довга": "feminine nominative singular of до́вгий (dóvhyj)", @@ -898,7 +898,7 @@ "думка": "thought", "думку": "accusative singular of ду́мка (dúmka)", "думок": "genitive plural of ду́мка (dúmka)", - "думці": "dative/locative singular of ду́мка (dúmka)", + "думці": "locative singular", "дунай": "Danube (The Danube (or the Danube River) is a river that flows along its course through 10 countries: Germany, Austria, Slovakia, Hungary, Croatia, Serbia, Bulgaria, Romania, Moldova and Ukraine; the second-longest river in Europe)", "дупло": "tree hollow", "дурак": "durak (a simple card game in which the last player holding cards in their hand is the loser)", @@ -1000,7 +1000,7 @@ "жодні": "inanimate accusative plural", "жолоб": "trough (a long, narrow container, open on top, for feeding or watering animals)", "жрець": "heathen priest, pagan priest", - "жуйні": "ruminants", + "жуйні": "inanimate accusative plural", "жупан": "zhupan (a style of jerkin in Poland and Ukraine)", "журба": "grief, sorrow", "жінка": "woman", @@ -1040,19 +1040,19 @@ "заміж": "married (to a man)", "замір": "design, forethought, intent, measurement for a design or construction", "занос": "skidding, sliding", - "запал": "ardour (UK), ardor (US), fervour (UK), fervor (US), enthusiasm, zeal", + "запал": "spoilage of grain still on the stalk due to drought", "запас": "supplies, stock, reserves, stockpile (goods available in case of need)", "запах": "smell, odor, scent (sensation)", "запис": "verbal noun of запи́сувати impf (zapýsuvaty): writing down, noting down, recording", "запит": "request", - "зараз": "genitive plural of зара́за (zaráza)", + "зараз": "now", "заряд": "charge (explosive material)", "засне": "third-person singular future indicative of засну́ти pf (zasnúty)", "засну": "first-person singular future indicative of засну́ти pf (zasnúty)", "засіб": "means, way, expedient", "затор": "congestion, obstruction, blockage, jam", "захар": "a male given name, Zakhar, from Hebrew, equivalent to English Zachary", - "захід": "west (compass point)", + "захід": "sunset", "заява": "statement, declaration, claim, testimony", "заяви": "second-person singular imperative perfective of заяви́ти (zajavýty)", "заяць": "dialectal form of за́єць (zájecʹ): hare", @@ -1063,7 +1063,7 @@ "збили": "plural past indicative of зби́ти pf (zbýty)", "збило": "neuter singular past indicative of зби́ти pf (zbýty)", "збити": "to knock down", - "збори": "nominative/accusative/vocative plural of збір (zbir)", + "збори": "meeting, convention, convocation (gathering of persons for a purpose)", "збоїв": "genitive plural of збій (zbij)", "зброю": "accusative singular of збро́я (zbrója)", "зброя": "weapon, armament, arms", @@ -1090,7 +1090,7 @@ "зелен": "short form of зеле́ний (zelényj)", "земле": "vocative singular of земля́ (zemljá)", "землю": "accusative singular of земля́ (zemljá)", - "земля": "Earth", + "земля": "earth", "землі": "genitive/dative/locative singular of земля́ (zemljá)", "зеніт": "zenith (point in the sky vertically above a given position or observer; the point in the celestial sphere opposite the nadir)", "зерен": "genitive plural of зе́рно́ (zérnó)", @@ -1120,7 +1120,7 @@ "зміну": "accusative singular of змі́на (zmína)", "зміні": "dative/locative singular of змі́на (zmína)", "зміст": "meaning, essence, substance", - "зміїв": "genitive/accusative plural of змій (zmij)", + "зміїв": "dragon; dragon's", "знала": "feminine singular past indicative of зна́ти impf (znáty)", "знали": "plural past indicative of зна́ти impf (znáty)", "знало": "neuter singular past indicative of зна́ти impf (znáty)", @@ -1208,7 +1208,7 @@ "капці": "locative singular", "карат": "carat, karat", "карел": "Kareli, Karelian (male)", - "карий": "dark-chestnut-colored horse", + "карий": "brown, hazel (eyes)", "карма": "karma", "карою": "feminine instrumental singular of ка́рий (káryj)", "карта": "map (visual representation of an area)", @@ -1340,14 +1340,14 @@ "корті": "locative singular of корт (kort)", "корів": "genitive/accusative plural of коро́ва (koróva)", "косар": "mower (somebody who mows)", - "косий": "a cockeyed person", + "косий": "tilted, sloping, slanted, oblique, askew, inclined (not erect or perpendicular; not parallel to, or at right angles from, the base)", "костя": "a diminutive, Kostya, of the male given names Константи́н (Konstantýn) or Костянти́н (Kostjantýn)", "косяк": "jamb, cant, cheek, door-post", "косів": "Kosiv (a city in Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine)", "котам": "dative plural of кіт (kit)", "котел": "cauldron, kazan", "котик": "diminutive of кіт (kit): kitty, pussy, little male cat", - "коток": "diminutive of кіт (kit, “cat”)", + "коток": "road roller, steamroller", "котом": "instrumental singular of кіт (kit)", "котра": "nominative/vocative feminine singular of котри́й (kotrýj)", "котре": "nominative/accusative/vocative neuter singular of котри́й (kotrýj)", @@ -1414,9 +1414,9 @@ "курей": "genitive/accusative plural of ку́ри (kúry)", "курка": "chicken", "курки": "genitive singular of ку́рка (kúrka)", - "курку": "accusative singular of ку́рка (kúrka)", + "курку": "locative singular", "курок": "cock, cocking piece (hammer of a firearm trigger mechanism)", - "курці": "dative/locative singular of ку́рка (kúrka)", + "курці": "locative singular", "курча": "chick, young chicken", "курій": "smoker (person who smokes tobacco habitually)", "кусок": "piece, chunk, bit, slice", @@ -1466,12 +1466,12 @@ "лапки": "quotation marks", "лапша": "noodles", "ласий": "very tasty, delicious", - "ласка": "weasel (mammal, Mustela nivalis)", + "ласка": "caress, endearment", "лаяти": "to scold, to berate, to chide, to dress down, to upbraid, to rail (at/against), to rip into", "левко": "a diminutive, Levko, of the male given name Лев (Lev)", "легка": "feminine nominative singular of легки́й (lehkýj)", "легке": "neuter nominative/accusative singular of легки́й (lehkýj)", - "легко": "easy", + "легко": "lightly", "легку": "feminine accusative singular of легки́й (lehkýj)", "легкі": "inanimate accusative plural", "легіт": "breeze (light, gentle wind)", @@ -1485,7 +1485,7 @@ "летом": "instrumental singular of літ (lit)", "лижах": "locative plural of ли́жі (lýži)", "лижва": "ski (one of a pair of long flat runners designed for gliding over snow)", - "лиман": "brackish lagoon or wide estuary", + "лиман": "Lyman (a lake in Donetsk Oblast, Ukraine)", "лимон": "lemon", "линва": "cable, rope", "липня": "genitive singular of ли́пень (lýpenʹ)", @@ -1538,7 +1538,7 @@ "людях": "locative plural of люди́на (ljudýna)", "лютий": "February (second month of the Gregorian calendar)", "лютим": "instrumental singular", - "лютих": "genitive/locative plural of лю́тий (ljútyj)", + "лютих": "animate accusative plural", "лютня": "lute", "лютою": "instrumental feminine singular of лю́тий (ljútyj)", "лютої": "genitive feminine singular of лю́тий (ljútyj)", @@ -1671,7 +1671,7 @@ "миска": "bowl, tureen", "митей": "genitive plural of мить (mytʹ)", "митий": "past passive participle of ми́ти (mýty)", - "миттю": "instrumental singular of мить (mytʹ)", + "миттю": "dative singular of миття́ (myttjá)", "миття": "washing", "митцю": "dative/locative/vocative singular of мите́ць (mytécʹ)", "мишка": "endearing diminutive of ми́ша f (mýša, “mouse”)", @@ -1782,7 +1782,7 @@ "назву": "accusative singular of на́зва (názva)", "назві": "dative/locative singular of на́зва (názva)", "найми": "hired work", - "найти": "to find", + "найти": "to overwhelm, to engulf, to wash over, to sweep over, to set in, to kick in, to be struck with", "наказ": "order (a command, an instruction)", "намет": "tent", "намюр": "Namur (a city in Belgium)", @@ -1830,7 +1830,7 @@ "нехай": "may, let (expressing a wish)", "нижню": "feminine accusative singular of ни́жній (nýžnij)", "нижня": "feminine nominative singular of ни́жній (nýžnij)", - "нижче": "neuter nominative/accusative/vocative singular of ни́жчий (nýžčyj)", + "нижче": "comparative degree of ни́зько (nýzʹko): lower", "низка": "string (of beads, fish, mushrooms, etc.)", "низки": "genitive singular of ни́зка (nýzka)", "низку": "accusative singular of ни́зка (nýzka)", @@ -1875,7 +1875,7 @@ "ніжка": "diminutive of нога́ (nohá): small leg, foot", "ніким": "instrumental singular of ніхто́ (nixtó)", "нікім": "locative singular of ніхто́ (nixtó)", - "німий": "mute person", + "німий": "mute", "німка": "female equivalent of ні́мець (nímecʹ): German", "нінин": "Nina's", "ніхто": "nobody, no one", @@ -1945,7 +1945,7 @@ "олень": "deer", "оленя": "fawn, deerling", "олесь": "a diminutive, Oles, of the male given name Олекса́ндр (Oleksándr), equivalent to English Alex", - "олесю": "vocative singular", + "олесю": "locative singular", "олеся": "a diminutive, Olesya, of the female given name Олекса́ндра (Oleksándra), equivalent to English Alexa", "олива": "olive (tree and fruit)", "олика": "Olyka (a city in Lutsk Raion, Volyn Oblast, Ukraine)", @@ -2055,7 +2055,7 @@ "паска": "paska (Easter bread)", "пасок": "Traditional belt in гуцул (hucul) clothing", "паста": "paste", - "пасти": "to graze, to pasture, to shepherd", + "пасти": "to fall", "пасує": "third-person singular present imperfective of пасува́ти (pasuváty)", "пасха": "Easter", "патос": "1928–1933 spelling of па́фос (páfos, “pathos”), which was deprecated in the orthography reform of 1933", @@ -2084,7 +2084,7 @@ "пенза": "Penza (a city, the administrative center of Penza Oblast, Russia)", "пеніс": "penis", "перга": "beebread", - "перед": "front, front part", + "перед": "just before, in front of (expressing position in space or time) (+ instrumental)", "перса": "women's breasts", "перст": "finger", "перти": "to travel (on a burdensome journey)", @@ -2154,7 +2154,7 @@ "подив": "surprise, amazement, astonishment, wonder, wonderment (sense or emotion which can be inspired by something unexpected or unknown)", "подих": "breath (a single act of breathing in or out; a breathing of air)", "подій": "genitive plural of поді́я (podíja)", - "поділ": "division", + "поділ": "lowlands", "подію": "accusative singular of поді́я (podíja)", "подія": "event, occurrence", "поема": "poem (large work of narrative poetry)", @@ -2165,7 +2165,7 @@ "позір": "look (facial expression)", "показ": "showing", "покої": "nominative plural of покі́й (pokíj)", - "покій": "room, chamber", + "покій": "silence, calm", "полем": "instrumental singular of по́ле (póle)", "полон": "captivity, custody", "полюс": "pole (either of the two points on the earth's surface around which it rotates)", @@ -2181,7 +2181,7 @@ "помре": "third-person singular future indicative of поме́рти pf (pomérty)", "помру": "first-person singular future indicative of поме́рти pf (pomérty)", "поміч": "help, assistance, aid, relief", - "понад": "genitive plural of пона́да (ponáda)", + "понад": "above, over (indicates movement)", "попит": "demand", "попри": "second-person singular imperative perfective of попе́рти (popérty)", "попса": "pop music, usually low-grade", @@ -2233,8 +2233,8 @@ "проза": "prose", "просо": "millet (grain)", "проте": "nevertheless, nonetheless, still, however", - "проти": "against (it)", - "прошу": "first-person present singular of проси́ти (prosýty)", + "проти": "against", + "прошу": "please", "прояв": "display, expression, manifestation (of someone's feelings, beliefs, intentions)", "пряжа": "yarn (fiber strand for knitting or weaving)", "пряля": "female spinner", @@ -2244,7 +2244,7 @@ "птаха": "bird", "пташа": "birdling, birdie", "птиця": "bird", - "пугач": "eagle owl, horned owl (any member of the genus Bubo of large owls)", + "пугач": "Іса́к Миха́йлович Пу́гач (1885–1918), Ukrainian social and political activist, teacher, journalist, and politician", "пудра": "powder", "пульс": "pulse", "пульт": "remote control", @@ -2302,7 +2302,7 @@ "ранню": "instrumental singular of рань (ranʹ)", "рання": "morning, morning time", "раннє": "neuter nominative/accusative/vocative singular of ра́нній (ránnij)", - "ранні": "locative singular of ра́ння (ránnja)", + "ранні": "inanimate accusative plural", "ранок": "morning", "рахуй": "second-person singular imperative of рахува́ти (raxuváty)", "рахую": "first-person singular present indicative of рахува́ти (raxuváty)", @@ -2391,7 +2391,7 @@ "рубіж": "frontier", "рубін": "ruby (individual gem)", "рудах": "locative plural of руда́ (rudá)", - "рудий": "redhead (red or ginger-haired person)", + "рудий": "red, ginger (having a reddish-brown colour: hair, freckles etc.)", "рудих": "animate accusative plural", "рудки": "Rudky (a city in Lviv Oblast, Ukraine)", "рудою": "instrumental singular of руда́ (rudá)", @@ -2469,7 +2469,7 @@ "салом": "instrumental of са́ло (sálo)", "салон": "salon", "самар": "Samar (a small city in Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine)", - "самий": "alone, by oneself", + "самий": "the very, the selfsame, the very same", "самим": "instrumental masculine/neuter singular", "самих": "animate accusative plural", "самко": "a surname", @@ -2528,7 +2528,7 @@ "семіт": "Semite", "сенсу": "genitive/dative/locative singular of сенс (sens)", "сенсі": "locative singular of сенс (sens)", - "серед": "genitive plural of середа́ (seredá, “Wednesday”)", + "серед": "among, amongst; amidst", "серце": "heart", "серць": "genitive plural of се́рце (sérce)", "серцю": "dative/locative singular of се́рце (sérce)", @@ -2541,7 +2541,7 @@ "сесію": "accusative singular of се́сія (sésija)", "сесія": "session (meeting of a council, court, school, or legislative body to conduct its business)", "сибір": "Siberia (the region of Russia in Asia)", - "сиваш": "horse with a grey coat", + "сиваш": "the Syvash (network of lagoons forming a western arm of the Sea of Azov)", "сивий": "white, grey, gray (of hair)", "сигма": "sigma (the Greek letter Σσς)", "сиджу": "first-person singular present indicative imperfective of сиді́ти (sydíty)", @@ -2608,7 +2608,7 @@ "собак": "genitive/accusative plural of соба́ка (sobáka)", "собор": "cathedral, home church of a bishop.", "собою": "instrumental of се́бе́ (sébé)", - "совок": "scoop, dustpan", + "совок": "a tankie, an obsessive communist", "сойка": "jay (bird)", "сокур": "a surname, Sokur", "сокіл": "falcon", @@ -2661,12 +2661,12 @@ "стало": "neuter singular past indicative perfective of ста́ти (státy)", "сталу": "accusative singular of ста́ла (stála)", "сталь": "steel (metal alloy)", - "сталі": "nominative/accusative/vocative plural of ста́ла (stála)", + "сталі": "inanimate accusative plural", "стане": "vocative singular of стан (stan)", "стану": "genitive/dative/locative singular of стан (stan)", "стань": "second-person singular imperative of ста́ти (státy)", "стара": "feminine nominative singular of стари́й (starýj)", - "старе": "neuter nominative/accusative singular of стари́й (starýj)", + "старе": "Stare (a village in the Gmina of Rogoźno, Oborniki County, Greater Poland Voivodeship, Poland)", "старт": "start (beginning point of a distance race or a process)", "стару": "feminine accusative singular of стари́й (starýj)", "старі": "inanimate accusative plural", @@ -2678,7 +2678,7 @@ "стезя": "path, trail", "стейк": "steak", "стеля": "ceiling (of a room)", - "степу": "genitive singular of степ (step, “steppe”)", + "степу": "genitive singular of степ (step, “tap dance”)", "стиль": "style", "стилю": "genitive/dative/locative/vocative singular of стиль (stylʹ)", "стилі": "locative singular", @@ -2695,7 +2695,7 @@ "страх": "fear", "стрес": "stress", "стриб": "Stryb (a river in Volyn Oblast, Ukraine)", - "стрий": "paternal uncle", + "стрий": "Stryi (a city in Lviv Oblast, Ukraine)", "строк": "term (allotted period of time)", "струг": "carpenter's plane, adze, drawknife (a tool)", "струм": "current", @@ -2871,7 +2871,7 @@ "тирса": "sawdust", "тисою": "instrumental singular of Ти́са (Týsa)", "тисяч": "genitive plural of ти́сяча (týsjača)", - "титан": "titanium", + "титан": "Titan (giant god)", "титар": "church warden", "титла": "a Ukrainian surname, Tytla", "титул": "title", @@ -2949,7 +2949,7 @@ "тягар": "burden, load, weight", "тягти": "to drag, to pull", "тяжба": "suit, lawsuit", - "тяжко": "hard, tough", + "тяжко": "heavily", "тячів": "Tiachiv (a city in Zakarpattia Oblast, Ukraine)", "тіара": "tiara (papal crown)", "тісно": "tight, cramped", @@ -3176,7 +3176,7 @@ "чарка": "a large glass for drinking alcohol, a wineglass, a goblet", "часам": "dative plural of час (čas)", "часах": "locative plural of час (čas)", - "часом": "instrumental singular of час (čas)", + "часом": "sometimes, at times, now and again, now and then, occasionally", "часто": "frequently, often", "часів": "genitive plural of час (čas)", "чашею": "instrumental singular of ча́ша (čáša)", @@ -3222,7 +3222,7 @@ "число": "A number or quantity.", "числу": "dative singular of число́ (čysló)", "числі": "locative singular of число́ (čysló)", - "чисто": "clean", + "чисто": "cleanly", "читав": "masculine singular past imperfective of чита́ти (čytáty)", "читай": "second-person singular imperative imperfective of чита́ти (čytáty)", "читач": "reader", @@ -3295,7 +3295,7 @@ "шахті": "dative/locative singular of ша́хта (šáxta)", "шахів": "genitive of ша́хи (šáxy)", "шваль": "tailor", - "шваля": "female equivalent of шваль (švalʹ, “tailor”)", + "шваля": "animate accusative singular", "швець": "shoemaker, cobbler", "шельф": "shelf (relatively shallow section of the ocean floor next to the coast)", "шепіт": "whisper", @@ -3410,7 +3410,7 @@ "ялова": "Yalova (a city and province of Turkey)", "янгол": "angel", "янтар": "amber (fossil resin)", - "яніна": "a female given name, Yanina, from Ancient Greek in turn from Hebrew, equivalent to English Johanna", + "яніна": "Ioannina (the capital and largest city of the regional unit of Ioannina and region of Epirus, Greece)", "ярема": "a male given name, Yarema, from Hebrew, equivalent to English Jeremiah", "ярило": "Yarilo (Slavic god of spring and plants)", "ярина": "a female given name, Yaryna, from Ancient Greek, equivalent to English Irene", diff --git a/webapp/data/definitions/vi.json b/webapp/data/definitions/vi.json index d2ca591..86e9f7e 100644 --- a/webapp/data/definitions/vi.json +++ b/webapp/data/definitions/vi.json @@ -14,14 +14,14 @@ "bướng": "Cứng đầu, khó bảo, không chịu nghe lời.", "chanh": "Cây trồng lấy quả ở nhiều nơi, thân nhỏ, thường có gai nhiều, lá hình trái xoan hay trái xoan dài, mép khía răng ở phía ngọn, hoa trắng hay phớt tím, mọc thành chùm 2-3 cái, quả tròn, vỏ mỏng, chua thơm dùng làm nước giải khát và làm gia vị.", "cheng": "Tiếng kim loại.", - "chiêm": ". Lúa (nói tắt).", + "chiêm": "Gieo cấy ở miền Bắc Việt Nam vào đầu mùa lạnh, khô (tháng mười, tháng mười một) và thu hoạch vào đầu mùa nóng, mưa nhiều (tháng năm, tháng sáu).", "chiên": "con cừu, đặc biệt là cừu non.", - "chiêu": "Bên trái hoặc thuộc bên trái; phân biệt với đăm.", + "chiêu": "Uống chút ít để dễ nuốt trôi các thứ khác.", "chiếc": "Mt.", "chiếm": "Giữ lấy làm của mình.", "chiến": ". Chiến tranh (nói tắt).", "chiết": "Róc một khoanh vỏ ở cành cây, bọc đất lại, để rễ phụ mọc ra, rồi cắt lấy đem trồng.", - "chiếu": "Văn bản do vua công bố.", + "chiếu": "Soi vào; Rọi vào.", "chiều": "Khoảng thời gian từ quá trưa đến tối.", "chiểu": "Dựa vào, căn cứ vào điều đã được quy định trong văn bản.", "chong": "Thắp đèn lâu trong đêm.", @@ -29,11 +29,11 @@ "choán": "Chiếm hết cả một khoảng không gian, thời gian nào đó, không để chỗ cho những cái khác.", "choãi": "Mở rộng khoảng cách ra về cả hai phía.", "choạc": "Giạng ra.", - "chung": ". Chén uống rượu.", + "chung": "Thuộc về mọi người, mọi vật, có liên quan đến tất cả; phân biệt với riêng.", "chuôi": "Bộ phận ngắn để cầm nắm trong một số dụng cụ có lưỡi sắc, nhọn.", "chuôm": "Chỗ trũng có đọng nước ở ngoài đồng, thường thả cành cây cho cá ở.", - "chuẩn": "Cái được coi là căn cứ để đối chiếu.", - "chuốc": "Rót rượu để mời.", + "chuẩn": "Đồng ý cho.", + "chuốc": "Cố mua sắm cầu cạnh với giá đắt cái tưởng là quý nhưng lại thực sự không giá trị.", "chuối": "Loài cây đơn tử diệp, thân mềm, lá có bẹ, quả xếp thành nải và thành buồng.", "chuốt": "Làm cho thật nhẵn.", "chuồi": "Trượt xuống hoặc cho trượt xuống theo đường dốc.", @@ -46,7 +46,7 @@ "chánh": ". Người đứng đầu một đơn vị tổ chức, phân biệt với người phó.", "chênh": "Có một bên cao, một bên thấp, nằm nghiêng so với vị trí bình thường trên một mặt bằng.", "chình": "(Phương ngữ) Chĩnh nhỏ.", - "chích": "Chích choè, nói tắt.", + "chích": "Đâm nhẹ bằng mũi nhọn.", "chính": "Quan trọng hơn cả so với những cái khác cùng loại.", "chóng": "Xong trong một thời gian rất ngắn.", "chông": "Vật nhọn bằng sắt hay bằng tre dùng để đánh bẫy quân địch.", @@ -75,7 +75,7 @@ "chừng": "Mức độ.", "cuống": "Bộ phận của lá, hoa, quả dính vào với cành cây.", "cuồng": "Như điên dại.", - "cương": "Dây da buộc vào hàm thiếc ràng mõm ngựa để điều khiển.", + "cương": "Bị căng, sưng và hơi rắn do máu, mủ hay sữa dồn tụ lại.", "cường": "mạnh.", "cưỡng": "Chim sáo sậu.", "doanh": ". Dinh (nơi đóng quân).", @@ -91,19 +91,19 @@ "ghềnh": "Đi quân sĩ hay quân tượng từ vạch dưới lên, trong ván cờ tướng.", "giang": "Cây giống như cây nứa, gióng dài, xanh đậm dùng để đan lát hay làm lạt buộc.", "gianh": "Xem Tranh", - "giong": "Cành tre.", + "giong": "Đi nhanh.", "giuộc": "Đồ dùng bằng tre hay bằng sắt tây, có cán dùng để đong dầu, nước mắm.", "giàng": "Chờ.", "giành": "Đồ đan bằng tre nứa, đáy phẳng, thành cao.", - "giáng": "Dấu đặt trước nốt nhạc để biểu thị nốt đó được hạ thấp xuống nửa cung.", + "giáng": "Hạ xuống chức vụ, cấp bậc thấp hơn.", "giêng": "Tháng đầu tiên trong năm âm lịch.", - "gióng": "Đoạn thân cây giữa hai đốt.", + "gióng": "Đánh trống để thúc giục.", "giông": "Gặp cái gì dở rồi sinh ra rủi, theo mê tín.", "giăng": "Làm cho căng thẳng ra theo bề dài hoặc theo mọi hướng trên bề mặt.", "giạng": "Xoạc rộng ra, giơ rộng theo chiều ngang.", "giảng": "Trình bày cặn kẽ cho người khác hiểu.", "giảnh": "Vểnh tai lên.", - "giằng": "Giằng xay (nói tắt).", + "giằng": "Nắm chặt và dùng sức giành hoặc giữ lấy.", "giếng": "Hố đào sâu vào lòng đất để lấy nước mạch.", "giềng": "Sợi dây ở mép (bìa) tấm lưới, các dây mảnh hơn ràng rịt, vấn vít đan qua lại với nhau và đều được giữ ở mối dây chính ở bìa hoặc hai đầu tấm lưới, nhờ cái giềng này mà tấm lưới được chắc chắn và các mối dây khác được nối kết với nhau.", "giọng": "Độ cao thấp, mạnh yếu của lời nói, tiếng hát.", @@ -114,7 +114,7 @@ "gương": ". Vật có bề mặt nhẵn bóng, có thể phản chiếu ánh sáng.", "gượng": "Gắng làm, gắng biểu hiện khác đi, trong khi không có khả năng, điều kiện thực hiện.", "hecta": "Đơn vị đo diện tích ruộng đất, bằng 10.000 mét vuông.", - "hiếng": "Ngước (mắt) nhìn lệch về một bên. mắt nhìn lên.", + "hiếng": "Nhìn lệch về một bên, do bị tật. Mắt hiếng.", "hoang": "Không được con người chăm sóc, sử dụng đến.", "hoàng": "Hoàng tử, hoàng thân, nói tắt.", "hoành": "\"Hoàng phi\" nói tắt.", @@ -147,12 +147,12 @@ "khiền": "X. Đánh, ngh.", "khiển": "là một từ bổ nghĩa cho các từ khác, hầu như không có nghĩa gì hết nếu nó đứng một mình. Các từ ghép với khiển như điều khiển, khiển trách...", "khoai": "Tên gọi chung các loài cây có củ chứa tinh bột ăn được, như khoai tây, khoai lang, khoai riềng, v. V.", - "khoan": "Dụng cụ để tạo lỗ bằng cách xoáy sâu dần.", + "khoan": "Dùng xoáy sâu vào tạo thành lỗ.", "khoeo": "Phía sau đầu gối.", "khoác": "Choàng áo lên vai, không xỏ tay và không đóng khuy.", "khoái": "Thích thú, thỏa mãn với mức độ cao.", "khoán": "Tờ giấy giao ước để làm bằng (cũ).", - "khoát": "Bề ngang, bề rộng.", + "khoát": "Giơ tay làm hiệu.", "khoáy": "Chỗ tóc hoặc chỗ lông xoáy lại trên đầu người hoặc thân giống vật.", "khoèo": "Cong cong.", "khoét": "Đào thành lỗ sâu.", @@ -170,12 +170,12 @@ "khuỵu": "Gập chân lại đột nhiên và ngoài ý muốn ở chỗ khuỷu chân.", "khuỷu": "Khớp xương ở giữa đầu dưới cánh tay và đầu trên hai xương cẳng tay.", "khách": "Chim cỡ bằng chim sáo, lông đen tuyền, đuôi dài, ăn sâu bọ, có tiếng kêu \"khách, khách\".", - "kháng": "Nói dưa hay cà muối hỏng, có vị ngang và mùi hơi nồng.", + "kháng": "Tên gọi của một trong số 54 dân tộc sống trên lãnh thổ Việt Nam.", "khánh": "Nhạc cụ cổ bằng đá hoặc bằng đồng, dày bản, đánh thành tiếng kêu thanh.", "khênh": "Nói hai hay nhiều người nâng bổng một vật nặng đem đến một chỗ khác.", "khích": "Nói chạm đến lòng tự ái.", "không": "(Cần kiểm chứng định nghĩa này?) Điểm đầu của một thang chia độ nhiệt kế (Xem độ không) hoặc thời điểm bắt đầu một ngày.", - "khùng": "Tức giận cáu kỉnh.", + "khùng": "để chỉ một ai đó đầu óc không bình thường giống như man mát.", "khăng": "Trò chơi của trẻ em, dùng một đoạn cây tròn dài đánh cho đoạn cây tròn ngắn văng xa để tính điểm.", "khước": "May mắn được thần linh phù hộ, theo mê tín.", "khướt": "Mệt lắm (thtục).", @@ -207,7 +207,7 @@ "luỗng": "Rỗng và nát.", "lôgic": "Hợp với luận lý.", "lương": "Cái ăn dự trữ.", - "lường": "Đồ dùng để đong.", + "lường": "đong bằng cái lường.", "lượng": "Sự lớn hay nhỏ, ít hay nhiều, có thể đo lường, tăng lên bớt xuống, không thể thiếu được trong sự tồn tại của vật chất.", "miếng": "Lượng thức ăn vừa đủ một lần cho vào miệng.", "miểng": "Mảnh vỡ của một vật thể.", @@ -216,9 +216,9 @@ "muống": "Phễu.", "muỗng": "Thìa.", "mương": "Đường khai để đưa nước vào ruộng.", - "mường": "Làng của người miền núi.", + "mường": "Một dân tộc sống ở khu vực miền núi phía Bắc Việt Nam, tập trung đông nhất ở tỉnh Hòa Bình và các huyện miền núi tỉnh Thanh Hóa.", "natri": "Một kim loại mềm có màu trắng bạc, nằm trong ô thứ 11 của bảng tuần hoàn.", - "ngang": "Tên gọi một thanh điệu của tiếng Việt, được kí hiệu bằng không có dấu, phân biệt với tất cả các thanh điệu khác đều có dấu.", + "ngang": "Có chiều song song với mặt đất, mặt nước hoặc theo chiều rộng.", "nghen": "Nhé.", "nghèo": "Ở tình trạng không có hoặc có rất ít những gì thuộc yêu cầu tối thiểu của đời sống vật chất; trái với giàu.", "nghén": "Mới có thai.", @@ -266,7 +266,7 @@ "ngươi": "Đại từ ngôi thứ hai chỉ người hàng dưới trong lối nói cũ.", "ngước": "Đưa mắt nhìn lên trên.", "người": "Động vật có tổ chức cao nhất, có khả năng nói thành lời, có tư duy, có tư thế đứng thẳng, có hai bàn tay linh hoạt sử dụng được các công cụ lao động.", - "ngược": "Đi về phía vùng cao; đi trái chiều dòng nước.", + "ngược": "Quay phần dưới lên trên.", "ngạch": "Bậc cửa bằng gạch, bằng gỗ, bằng đất, để lắp cánh cửa vào.", "ngạnh": "Mũi nhọn và sắc chĩa chéo ra ngược chiều với mũi nhọn chính để làm cho vật bị mắc vào khó giãy ra.", "ngảnh": "Như ngoảnh", @@ -286,7 +286,7 @@ "nhiều": "một số to lớn", "nhiễm": "Thấm vào.", "nhiễu": "Đồ dệt bằng tơ, mặt nổi cát.", - "nhiệm": "Chủ nhiệm.", + "nhiệm": "Gánh vác, đảm nhận.", "nhiệt": "Nguyên nhân làm tăng nhiệt độ của một vật, làm cho một vật nở ra, nóng chảy, bay hơi hoặc bị phân tích.", "nhoai": "Cố đẩy mình từ dưới lên trên.", "nhoài": "Mệt lả.", @@ -317,25 +317,25 @@ "nhắng": "Lên mặt hách dịch một cách lố lăng.", "nhằng": "Dính dấp với, rối với nhau, không gỡ ra được.", "nhẳng": "Cứng, dai, không mềm, không dịu.", - "nhặng": "Loài ruồi xanh, hay đậu ở các chỗ bẩn.", + "nhặng": "Có tính hay làm rối rít để tỏ ra mình có quyền, có khả năng.", "nhỉnh": ". Lớn hơn, trội hơn một chút về tầm cỡ, kích thước, khả năng, trình độ, v. V.", "nhồng": ". Yểng.", "nhộng": "Sâu bọ thời kì nằm trong kén.", - "những": "Từ đặt trước một danh từ số nhiều.", + "những": "Đến mức độ là.", "niễng": "Loài hòa thảo sống ở nước, trông hơi giống cây sả, thân ngầm hình củ, màu trắng có nhiều chỗ thâm đen, dùng làm rau ăn.", "nuông": "Chiều người dưới, thường là con cái, một cách quá mức, để cho làm hay làm theo cả những điều vô lí, sai trái.", - "nương": "Đất trồng trọt trên đồi núi.", + "nương": "Dựa vào để cho được vững.", "nướng": "Để trên than cháy cho chín.", "nường": "Như nàng", "paris": "Thủ đô và thành phố lớn nhất của Pháp.", "phang": "Dùng vật dài, chắc, giơ cao rồi đập mạnh xuống.", - "phanh": "Bộ phận dùng để hãm xe.", + "phanh": "Mở rộng ra.", "phiên": "Lần mà từng người, từng nhóm phải đảm nhiệm để đảm bảo tính liên tục.", "phiếm": "Ph. Không thiết thực, không có mục đích.", "phiến": "Vật hình khối thường vuông vắn.", "phiết": "Bôi và miết cho đều.", "phiếu": "Tờ giấy có một cỡ nhất định dùng ghi chép nội dung nào đó.", - "phiền": "Quấy rầy do nhờ vả điều gì đó (thường dùng trong lời yêu cầu một cách lịch sự người khác làm việc gì). Tự làm lấy, không muốn đến ai. Phiền anh chuyển hộ bức thư.", + "phiền": "Có tâm trạng buồn, khó chịu vì phải lo nghĩ nhiều. Cha mẹ phiền vì nỗi con hư.", "phong": "Bệnh do vi khuẩn gây viêm mãn tính da, niêm mạc và thần kinh ngoại biên, làm lở loét và cụt dần từng đốt ngón tay, ngón chân.", "phung": "Bệnh hủi.", "phuộc": "Bộ phận nối kết giữa đuôi sau và gắp xe máy (càng sau) có tác dụng giúp hạn chế tối đa sự giằng xóc của phần đuôi xe.", @@ -363,7 +363,7 @@ "phệnh": "Tượng người có bụng to, bằng gỗ, sành hay sứ, để trẻ em chơi.", "phỉnh": "Nói khéo cho người ta thích để lừa dối.", "phịch": "Nói đặt một vật nặng xuống đất với một tiếng trầm.", - "phỏng": "Bắt chước.", + "phỏng": "Như Bỏng.", "phồng": "Căng tròn và to ra.", "phổng": "Nở to ra.", "phỗng": "Tượng bằng đất thường đặt đứng hầu ở đền thờ.", @@ -372,8 +372,8 @@ "quanh": "Phần bao phía ngoài của một vị trí, nơi chốn nào đó.", "quark": "Một loại hạt bé nhỏ, một trong hai thành phần cơ bản cấu thành nên vật chất trong Mô hình chuẩn của vật lý hạt.", "quyên": "Chim cuốc.", - "quyến": "Lụa rất mỏng và mịn, thời trước thường dùng.", - "quyết": "Nhóm thực vật có thân, rễ, lá thật sự, nhưng không có hoa, sinh sản bằng bào tử.", + "quyến": "rủ rê, dụ dỗ đến với mình, đi theo cùng với mình.", + "quyết": "Định dứt khoát làm việc gì, sau khi đã cân nhắc.", "quyền": "Cái mà luật pháp, xã hội, phong tục hay lẽ phải cho phép hưởng thụ, vận dụng, thi hành... và, khi thiếu được yêu cầu để có, nếu bị tước đoạt có thể đòi hỏi để giành lại.", "quyển": "Từ đặt trước danh từ chỉ sách, vở.", "quyện": "Bám chắc, dính chặt.", @@ -453,13 +453,13 @@ "thánh": "Nhân vật siêu phàm có tài năng đặc biệt.", "thình": "Từ mô phỏng tiếng to và rền như tiếng của vật nặng rơi xuống hay tiếng va đập mạnh vào cửa.", "thích": "Có cảm giác bằng lòng, dễ chịu mỗi khi tiếp xúc với cái gì hoặc làm việc gì, khiến muốn tiếp xúc với cái đó hoặc làm việc đó mỗi khi có dịp.", - "thính": "Bột làm bằng gạo rang vàng giã nhỏ, có mùi thơm.", + "thính": "Nhạy cảm đối với mùi hoặc tiếng.", "thòng": "Dòng một cái dây, thả bằng dây.", "thông": "Cây hạt trần, thân thẳng, lá hình kim, tán lá hình tháp, cây có nhựa thơm.", "thõng": "Thứ vò nhỏ và dài.", "thùng": "Đồ đan bằng tre hay gỗ ghép sít hoặc bằng sắt tây, sâu lòng dùng để đựng các chất lỏng.", "thúng": "Đồ đan khít bằng tre, hình tròn, lòng sâu, dùng để đựng.", - "thăng": "Dấu \" Dấu.", + "thăng": ". Đưa lên một chức vụ, cấp bậc cao hơn.", "thũng": "Bệnh phù.", "thưng": "Phần mười của đấu.", "thước": "Đồ dùng để đo độ dài hoặc để kẻ đường thẳng.", @@ -497,9 +497,9 @@ "tràng": "Toàn thể những vật cùng loại xâu vào hoặc buộc vào với nhau.", "trành": "Nghiêng về một bên vì mất thăng bằng.", "trách": "Thứ nồi đất nhỏ, nông và rộng miệng, thường dùng để kho cá.", - "tráng": "Người con trai khỏe mạnh, không có chức vị trong xã hội cũ.", + "tráng": "Dúng hoặc giội nước lần cuối cùng cho sạch.", "tránh": "Tự dời chỗ sang một bên để khỏi làm vướng nhau, khỏi va vào nhau.", - "trình": "Trình độ nói tắt.", + "trình": ". Báo cáo cho người cấp trên biết để xem xét.", "trích": "Loài cá biển mình nhỏ, thịt mềm, vảy trắng.", "tròng": "Nhãn cầu nằm trong hốc mắt.", "tróng": "Cái cùm chân.", @@ -511,14 +511,14 @@ "trưng": "\"Trưng thầu\" nói tắt.", "trước": "ở bên trước", "trườn": "Nhoai về phía trước.", - "trượt": "Bước vào chỗ trơn và bị tượt đi.", + "trượt": "Hỏng thi.", "trạng": "\"Trạng nguyên\" nói tắt.", "trảng": "Vùng đất có ít hoặc không có cây.", "trắng": "Có màu như màu của vôi, của bông. Màu có độ sáng cao nhưng giá trị màu sắc bằng 0; chính xác hơn thì nó chứa toàn bộ các màu của quang phổ và đôi khi được mô tả như màu tiêu sắc — màu đen thì là sự vắng mặt của các màu.", "trệch": "Ra ngoài chỗ, không đúng khớp.", "trọng": "Coi trọng, chú ý, đánh giá cao.", "trỏng": "Trong ấy.", - "trống": "Thùng rỗng hai đầu căng da, đánh kêu thành tiếng.", + "trống": "Thuộc giống đực của gia cầm.", "trồng": "Vùi hay cắm cành, gốc cây xuống đất cho mọc thành cây.", "trụng": "Nhúng vào nước sôi.", "trứng": "Một vật thể gần như hình cầu hoặc hình bầu dục, được tạo ra bởi chim, côn trùng, bò sát và các loài động vật khác, bên trong chứa phôi, được bao bọc bởi màng hoặc vỏ trong quá trình phát triển; vật thể có hình dạng giống quả trứng.", @@ -539,7 +539,7 @@ "virus": "Xem virut", "viếng": "Thăm hỏi ai hoặc điều gì.", "vuông": "Có dạng hình vuông hoặc hình chữ nhật gần vuông.", - "vương": "Tước cao nhất sau vua trong chế độ phong kiến.", + "vương": "Nói tằm và nhện nhả tơ ra để kết thành kén, thành mạng.", "vướng": "Bị cái gì đó cản lại, giữ lại, khiến cho không hoạt động dễ dàng, tự do được như bình thường.", "vưởng": "Sống nay đây mai đó.", "vượng": "Được phát triển tốt; có hướng tiến lên.", diff --git a/webapp/data/languages/ar/language_config.json b/webapp/data/languages/ar/language_config.json index a3bed9c..b678db8 100644 --- a/webapp/data/languages/ar/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ar/language_config.json @@ -15,9 +15,10 @@ }, "meta": { "locale": "ar", + "wordle_native": "وردل", "title": "لعبة الكلمات اليومية ", "description": "تخمين الكلمة المخفية في 6 محاولات (أو أقل). لغز جديد متاح كل يوم! ", - "keywords": "الإنجليزية، لغز، كلمة، اللعب، لعبة، على الإنترنت، تخمين، يوميا " + "keywords": "العربية، لغز، كلمة، اللعب، لعبة، على الإنترنت، تخمين، يوميا" }, "text": { "subheader": "العربية", diff --git a/webapp/data/languages/az/language_config.json b/webapp/data/languages/az/language_config.json index 7908881..de2f54e 100644 --- a/webapp/data/languages/az/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/az/language_config.json @@ -6,7 +6,7 @@ "locale": "az", "title": "Gündəlik Söz Oyunu ", "description": "6 cəhddə gizli sözü tapın. Hər gün yeni bir söz! ", - "keywords": "İngilis dili, tapmaca, söz, oyun, oyun, onlayn, təxmin, gündəlik " + "keywords": "Azərbaycan, tapmaca, söz, oyun, oyun, onlayn, təxmin, gündəlik" }, "text": { "subheader": "azərbaycan", @@ -61,4 +61,4 @@ "install": "Quraşdır", "close": "bağla" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/bg/language_config.json b/webapp/data/languages/bg/language_config.json index f3b6479..66c3591 100644 --- a/webapp/data/languages/bg/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/bg/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "български език", "meta": { "locale": "bg", + "wordle_native": "уордъл", "title": "Играта на ежедневната дума ", "description": "Познайте скритата дума в 6 опита (или по-малко). Всеки ден се предлага нов пъзел! ", - "keywords": "Английски, пъзел, дума, игра, игра, онлайн, предполагам, ежедневно " + "keywords": "български език, пъзел, дума, игра, игра, онлайн, предполагам, ежедневно" }, "text": { "subheader": "български език", diff --git a/webapp/data/languages/br/language_config.json b/webapp/data/languages/br/language_config.json index f43bed7..cf6d4da 100644 --- a/webapp/data/languages/br/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/br/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "brezhoneg", "meta": { "locale": "br", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "Ar c'hoari gerioù pemdeziek", + "description": "Kavit ar ger kuzhet e 6 taol-arnod (pe nebeutoc'h). Ur poelladenn nevez a zo hegerz bemdez!", + "keywords": "brezhoneg, poelladenn, ger, c'hoari, enlinenn, kavout, pemdeziek" }, "text": { "subheader": "brezhoneg", diff --git a/webapp/data/languages/ca/language_config.json b/webapp/data/languages/ca/language_config.json index c6b6ffc..31038a4 100644 --- a/webapp/data/languages/ca/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ca/language_config.json @@ -31,7 +31,7 @@ "locale": "ca", "title": "El joc de paraules diàries ", "description": "Endevina la paraula oculta en 6 intents (o menys). Cada dia hi ha un nou trencaclosques. ", - "keywords": "Anglès, trencaclosques, paraula, joc, joc, en línia, suposo, diari " + "keywords": "català, trencaclosques, paraula, joc, joc, en línia, suposo, diari" }, "text": { "subheader": "català", diff --git a/webapp/data/languages/ckb/language_config.json b/webapp/data/languages/ckb/language_config.json index d5a7ead..522b5d9 100644 --- a/webapp/data/languages/ckb/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ckb/language_config.json @@ -5,6 +5,7 @@ "name_native": "کوردی", "meta": { "locale": "ckb", + "wordle_native": "وۆردڵ", "title": "یاریی وشەی ڕۆژانە", "description": "وشەکە بە شەش هەوڵدان یان کەمتر بدۆزەوە. ڕۆژانە وشەیەکی نوێ بەردەست دەبێت!", "keywords": "کوردی, مەتەڵ, وشە, یاریکردن, یاری, سەرهێڵ, دۆزینەوە, ڕۆژانە" diff --git a/webapp/data/languages/cs/language_config.json b/webapp/data/languages/cs/language_config.json index dbc6822..b2713ec 100644 --- a/webapp/data/languages/cs/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/cs/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "cs", "title": "Denní slovo ", "description": "Hádejte skryté slovo v 6 pokusech (nebo méně). Každý den je k dispozici nový puzzle! ", - "keywords": "angličtina, puzzle, slovo, hra, hra, online, hádat, denně " + "keywords": "čeština, puzzle, slovo, hra, hra, online, hádat, denně" }, "text": { "subheader": "čeština", diff --git a/webapp/data/languages/da/language_config.json b/webapp/data/languages/da/language_config.json index c302fad..226251c 100644 --- a/webapp/data/languages/da/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/da/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "da", "title": "Det daglige ordspil ", "description": "Gæt det skjulte ord i 6 forsøg (eller mindre). Et nyt puslespil er tilgængelig hver dag! ", - "keywords": "Engelsk, Puslespil, Word, Play, Game, Online, Gæt, Dagligt " + "keywords": "dansk, Puslespil, Word, Play, Game, Online, Gæt, Dagligt" }, "text": { "subheader": "dansk", diff --git a/webapp/data/languages/el/language_config.json b/webapp/data/languages/el/language_config.json index 3834529..6ec703b 100644 --- a/webapp/data/languages/el/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/el/language_config.json @@ -35,9 +35,10 @@ }, "meta": { "locale": "el", - "title": "Το Daily Word Game ", + "wordle_native": "γουόρντλ", + "title": "Το καθημερινό παιχνίδι λέξεων", "description": "Μαντέψτε την κρυμμένη λέξη σε 6 προσπάθειες (ή λιγότερο). Ένα νέο παζλ είναι διαθέσιμο κάθε μέρα! ", - "keywords": "Αγγλικά, παζλ, λέξη, παιχνίδι, παιχνίδι, online, μαντέψτε, καθημερινά " + "keywords": "Ελληνικά, παζλ, λέξη, παιχνίδι, παιχνίδι, online, μαντέψτε, καθημερινά" }, "text": { "subheader": "Ελληνικά", diff --git a/webapp/data/languages/es/language_config.json b/webapp/data/languages/es/language_config.json index ebc7235..b3ea9ce 100644 --- a/webapp/data/languages/es/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/es/language_config.json @@ -25,7 +25,7 @@ "locale": "es", "title": "El juego diario de palabras ", "description": "Adivina la palabra oculta en 6 intentos (o menos). ¡Un nuevo rompecabezas está disponible cada día! ", - "keywords": "Inglés, rompecabezas, palabra, juego, juego, en línea, supongo, diariamente " + "keywords": "Español, rompecabezas, palabra, juego, juego, en línea, supongo, diariamente" }, "text": { "subheader": "Español", diff --git a/webapp/data/languages/et/language_config.json b/webapp/data/languages/et/language_config.json index f826e74..80cc2ad 100644 --- a/webapp/data/languages/et/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/et/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "eesti", "meta": { "locale": "et", - "title": "Daily Word mäng ", + "title": "Igapäevane sõnamäng", "description": "Arva Varjatud sõna 6 püüab (või vähem). Iga päev on saadaval uus puzzle! ", - "keywords": "Inglise, puzzle, sõna, mängimine, mäng, võrgus, arvan, iga päev " + "keywords": "eesti, puzzle, sõna, mängimine, mäng, võrgus, arvan, iga päev" }, "text": { "subheader": "eesti", diff --git a/webapp/data/languages/eu/language_config.json b/webapp/data/languages/eu/language_config.json index 79eb0f6..622a44a 100644 --- a/webapp/data/languages/eu/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/eu/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "eu", "title": "Eguneko hitz jokoa ", "description": "Asmatu ezkutuko hitza 6 saiakera (edo gutxiago). Puzzle berri bat egunero eskuragarri dago! ", - "keywords": "Ingelesa, puzzlea, hitza, jolasa, jokoa, linean, asmatu, egunero " + "keywords": "euskara, puzzlea, hitza, jolasa, jokoa, linean, asmatu, egunero" }, "text": { "subheader": "euskara", diff --git a/webapp/data/languages/fa/language_config.json b/webapp/data/languages/fa/language_config.json index 7c07520..9a313ef 100644 --- a/webapp/data/languages/fa/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/fa/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "فارسی", "meta": { "locale": "fa", + "wordle_native": "وردل", "title": "بازی روزانه کلمه ", "description": "حدس زدن کلمه پنهان در 6 تلاش (یا کمتر). پازل جدید هر روز در دسترس است! ", - "keywords": "انگلیسی، پازل، کلمه، بازی، بازی، آنلاین، حدس بزنید، روزانه " + "keywords": "فارسی، پازل، کلمه، بازی، بازی، آنلاین، حدس بزنید، روزانه" }, "text": { "subheader": "فارسی", diff --git a/webapp/data/languages/fi/language_config.json b/webapp/data/languages/fi/language_config.json index f250230..0603dc3 100644 --- a/webapp/data/languages/fi/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/fi/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "fi", "title": "Päivittäinen sanapeli", "description": "Arvaa sana maksimissaan 6 yrityksellä. Uusi sana on saatavilla joka päivä!", - "keywords": "finnish, sanapeli, päivittäinen" + "keywords": "Suomi, sanapeli, päivittäinen" }, "text": { "subheader": "Suomeksi", diff --git a/webapp/data/languages/fo/language_config.json b/webapp/data/languages/fo/language_config.json index f82c228..83879b7 100644 --- a/webapp/data/languages/fo/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/fo/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "føroyskt", "meta": { "locale": "fo", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "Dagliga orðaspælið", + "description": "Giska orðið sum er fjalt í 6 royndum (ella minni). Eitt nýtt uppgávu er tøkt hvønn dag!", + "keywords": "føroyskt, uppgáva, orð, spæl, á netinum, giska, dagliga" }, "text": { "subheader": "føroyskt", diff --git a/webapp/data/languages/fr/language_config.json b/webapp/data/languages/fr/language_config.json index 7f34a86..d6dff17 100644 --- a/webapp/data/languages/fr/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/fr/language_config.json @@ -43,7 +43,7 @@ "locale": "fr", "title": "Le jeu de mots quotidien ", "description": "Devinez le mot caché dans 6 essais (ou moins). Un nouveau puzzle est disponible chaque jour! ", - "keywords": "anglais, puzzle, mot, jouer, jeu, en ligne, devinez, quotidiennement " + "keywords": "français, puzzle, mot, jouer, jeu, en ligne, devinez, quotidiennement" }, "text": { "subheader": "français", diff --git a/webapp/data/languages/fur/language_config.json b/webapp/data/languages/fur/language_config.json index 8450d43..7b7441c 100644 --- a/webapp/data/languages/fur/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/fur/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "fur", "title": "The daily word game", "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "keywords": "bèle fòòr, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" }, "text": { "subheader": "bèle fòòr", diff --git a/webapp/data/languages/fy/language_config.json b/webapp/data/languages/fy/language_config.json index d674074..5f9f962 100644 --- a/webapp/data/languages/fy/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/fy/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "fy", "title": "It deistich wurd spultsje ", "description": "Guo it ferburgen wurd yn 6 tried (of minder). In nije puzzel is elke dei te krijen! ", - "keywords": "Ingelsk, puzzle, wurd, spielje, spultsje, online, riede, deistich " + "keywords": "Frysk, puzzle, wurd, spielje, spultsje, online, riede, deistich" }, "text": { "subheader": "Frysk", diff --git a/webapp/data/languages/ga/language_config.json b/webapp/data/languages/ga/language_config.json index 9201076..f98e6de 100644 --- a/webapp/data/languages/ga/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ga/language_config.json @@ -6,7 +6,7 @@ "locale": "ga", "title": "An cluiche laethúil focal ", "description": "Buille faoi thuairim an focal i bhfolach i 6 iarracht (nó níos lú). Tá bhfreagra nua ar fáil gach lá! ", - "keywords": "Béarla, bhfreagra, focal, súgradh, cluiche, ar líne, buille faoi thuairim, gach lá " + "keywords": "Gaeilge, bhfreagra, focal, súgradh, cluiche, ar líne, buille faoi thuairim, gach lá" }, "text": { "subheader": "Gaeilge", @@ -32,4 +32,4 @@ "text_2_3": "nach bhfuil i láthair san fhocal atá tú ag iarraidh a buille faoi thuairim a dhéanamh. ", "text_3": "Beidh focal nua ar fáil gach lá! " } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/gl/language_config.json b/webapp/data/languages/gl/language_config.json index 1432b29..5aac09b 100644 --- a/webapp/data/languages/gl/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/gl/language_config.json @@ -23,9 +23,9 @@ }, "meta": { "locale": "gl", - "title": "The Daily Word Game ", + "title": "O xogo de palabras diario", "description": "Adiviña a palabra escondida en 6 intentos (ou menos). Un novo rompecabezas está dispoñible cada día! ", - "keywords": "English, Puzzle, Word, Play, Game, Online, Guess, Daily " + "keywords": "Galego, Puzzle, Word, Play, Game, Online, Guess, Daily" }, "text": { "subheader": "Galego", diff --git a/webapp/data/languages/he/language_config.json b/webapp/data/languages/he/language_config.json index 31f3d84..b75f034 100644 --- a/webapp/data/languages/he/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/he/language_config.json @@ -12,9 +12,10 @@ }, "meta": { "locale": "he", + "wordle_native": "וורדל", "title": "משחק המילה היומי ", "description": "נחשו את המילה הנסתרת ב 6 מנסה (או פחות). פאזל חדש זמין בכל יום! ", - "keywords": "אנגלית, פאזל, מילה, לשחק, משחק, מקוון, לנחש, יומי " + "keywords": "עברית, פאזל, מילה, לשחק, משחק, מקוון, לנחש, יומי" }, "text": { "subheader": "עברית", diff --git a/webapp/data/languages/hr/language_config.json b/webapp/data/languages/hr/language_config.json index eafb7e7..d6c7faa 100644 --- a/webapp/data/languages/hr/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/hr/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "hr", "title": "Dnevna riječ ", "description": "Pogodite skrivenu riječ u 6 pokušaja (ili manje). Nova zagonetka dostupna je svaki dan! ", - "keywords": "Engleski, zagonetka, riječ, igra, igra, online, pogodite, svakodnevno " + "keywords": "hrvatski jezik, zagonetka, riječ, igra, igra, online, pogodite, svakodnevno" }, "text": { "subheader": "hrvatski jezik", diff --git a/webapp/data/languages/hu/language_config.json b/webapp/data/languages/hu/language_config.json index e85c2bb..e92ba5f 100644 --- a/webapp/data/languages/hu/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/hu/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "magyar", "meta": { "locale": "hu", - "title": "A Daily Word játék ", - "description": "Találd ki a Rejtett Word 6-ban (vagy kevesebb). Minden nap új puzzle áll rendelkezésre! ", - "keywords": "angol, puzzle, szó, játék, játék, online, kitalálni, naponta " + "title": "Napi szójáték", + "description": "Találd ki a rejtett szót 6 próbálkozásból (vagy kevesebbből). Minden nap új rejtvény áll rendelkezésre!", + "keywords": "magyar, puzzle, szó, játék, játék, online, kitalálni, naponta" }, "text": { "subheader": "magyar", diff --git a/webapp/data/languages/hy/language_config.json b/webapp/data/languages/hy/language_config.json index 6461d75..2846747 100644 --- a/webapp/data/languages/hy/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/hy/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "Հայերեն", "meta": { "locale": "hy", + "wordle_native": "վորդլե", "title": "Ամենօրյա բառի խաղ ", "description": "Գուշակեք, որ թաքնված բառը 6-ում (կամ պակաս): Ամեն օր հասանելի է նոր հանելուկ: ", - "keywords": "Անգլերեն, Puzzle, Word, Play, Game, Առցանց, Գուշակություն, ամեն օր " + "keywords": "Հայերեն, Puzzle, Word, Play, Game, Առցանց, Գուշակություն, ամեն օր" }, "text": { "subheader": "Հայերեն", diff --git a/webapp/data/languages/hyw/language_config.json b/webapp/data/languages/hyw/language_config.json index bd84905..871b70e 100644 --- a/webapp/data/languages/hyw/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/hyw/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "արեւմտահայերէն", "meta": { "locale": "hyw", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "wordle_native": "վորդլե", + "title": "Ամենօրյա բառի խաղ", + "description": "Գուշակեք, որ թաքնված բառը 6-ում (կամ պակաս): Ամեն օր հասանելի է նոր հանելուկ:", + "keywords": "արեւմտահայերէն, բառ, խաղ, առցանց, գուշակել, ամենօրյա" }, "text": { "subheader": "արեւմտահայերէն", diff --git a/webapp/data/languages/ia/language_config.json b/webapp/data/languages/ia/language_config.json index 11eaaaf..faed76c 100644 --- a/webapp/data/languages/ia/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ia/language_config.json @@ -4,9 +4,9 @@ "name_native": "Interlingua", "meta": { "locale": "ia", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "Le joco quotidian de parolas", + "description": "Divina le parola celate in 6 tentativos (o minus). Un nove enigma es disponibile cata die!", + "keywords": "interlingua, enigma, parola, joco, in linea, divinar, quotidian" }, "text": { "subheader": "Interlingua", @@ -32,4 +32,4 @@ "text_2_3": "is not present in the word you are trying to guess.", "text_3": "A new word will be available each day!" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/ie/language_config.json b/webapp/data/languages/ie/language_config.json index efcdfe7..0787a5b 100644 --- a/webapp/data/languages/ie/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ie/language_config.json @@ -4,9 +4,9 @@ "name_native": "Occidental", "meta": { "locale": "ie", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "Li diurn jocu de paroles", + "description": "Divina li parol celat in 6 probas (o minu). Un nov enigma es disponibil chascun die!", + "keywords": "occidental, enigma, parol, jocu, in linea, divinar, diurn" }, "text": { "subheader": "Occidental", @@ -32,4 +32,4 @@ "text_2_3": "is not present in the word you are trying to guess.", "text_3": "A new word will be available each day!" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/is/language_config.json b/webapp/data/languages/is/language_config.json index 9c4ae78..2a6a1a1 100644 --- a/webapp/data/languages/is/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/is/language_config.json @@ -6,7 +6,7 @@ "locale": "is", "title": "Daglegt orðaleikur ", "description": "Giska á falinn orð í 6 tries (eða minna). Nýtt þraut er í boði á hverjum degi! ", - "keywords": "Enska, þraut, orð, leika, leikur, á netinu, giska á, daglega " + "keywords": "Íslenska, þraut, orð, leika, leikur, á netinu, giska á, daglega" }, "text": { "subheader": "Íslenska", @@ -32,4 +32,4 @@ "text_2_3": "er ekki til staðar í orði sem þú ert að reyna að giska á. ", "text_3": "Nýtt orð verður í boði á hverjum degi! " } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/it/language_config.json b/webapp/data/languages/it/language_config.json index 3c9a32b..52e6428 100644 --- a/webapp/data/languages/it/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/it/language_config.json @@ -25,7 +25,7 @@ "locale": "it", "title": "Il gioco di parole quotidiane ", "description": "Indovina la parola nascosta in 6 tentativi (o meno). Un nuovo puzzle è disponibile ogni giorno! ", - "keywords": "Inglese, Puzzle, Word, Play, Game, Online, Guess, Daily " + "keywords": "Italiano, Puzzle, Word, Play, Game, Online, Guess, Daily" }, "text": { "subheader": "Italiano", diff --git a/webapp/data/languages/ka/language_config.json b/webapp/data/languages/ka/language_config.json index 83b4411..6727c53 100644 --- a/webapp/data/languages/ka/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ka/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "ქართული", "meta": { "locale": "ka", + "wordle_native": "ვორდლი", "title": "ყოველდღიური სიტყვა თამაში ", "description": "გამოიცანით დამალული სიტყვა 6 ან ნაკლებ ცდაში. ახალი თავსატეხი ხელმისაწვდომია ყოველ დღე! ", - "keywords": "ინგლისური, თავსატეხი, სიტყვა, თამაში, თამაში, ონლაინ, პასუხი, ყოველდღიურად " + "keywords": "ქართული, თავსატეხი, სიტყვა, თამაში, თამაში, ონლაინ, პასუხი, ყოველდღიურად" }, "text": { "subheader": "ქართული", diff --git a/webapp/data/languages/ko/language_config.json b/webapp/data/languages/ko/language_config.json index 3a77a3c..963b478 100644 --- a/webapp/data/languages/ko/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ko/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "한국어", "meta": { "locale": "ko", + "wordle_native": "워들", "title": "일일 단어 게임 ", "description": "6 시도 (이하)에서 숨겨진 단어를 추측하십시오. 매일 새로운 퍼즐을 사용할 수 있습니다! ", - "keywords": "영어, 퍼즐, 단어, 놀이, 게임, 온라인, 추측, 매일 " + "keywords": "한국어, 퍼즐, 단어, 놀이, 게임, 온라인, 추측, 매일" }, "text": { "subheader": "한국어", diff --git a/webapp/data/languages/la/language_config.json b/webapp/data/languages/la/language_config.json index aaa67be..e19bc7d 100644 --- a/webapp/data/languages/la/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/la/language_config.json @@ -4,9 +4,9 @@ "name_native": "latine", "meta": { "locale": "la", - "title": "Daily Word Ludus ", + "title": "Ludus Verborum Cotidianus", "description": "Coniecto occultatum Verbum in VI conatur (vel minus). A Puzzle est available per dies? ", - "keywords": "Anglicus, puzzle, verbum, ludere, ludum, online, coniecto, cotidie " + "keywords": "latine, puzzle, verbum, ludere, ludum, online, coniecto, cotidie" }, "text": { "subheader": "latine", @@ -61,4 +61,4 @@ "install": "Installa", "close": "claude" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/lb/language_config.json b/webapp/data/languages/lb/language_config.json index 46e5c2e..6630faa 100644 --- a/webapp/data/languages/lb/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/lb/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "lb", "title": "Dat alldeeglecht Wuert Spill ", "description": "Guess de verstoppte Wuert an 6 Versich (oder manner). En neie Puzzel ass all Dag verfügbar! ", - "keywords": "Englesch, Puzzel, Wuert, spillt, Spill, online, fir deesdag " + "keywords": "Lëtzebuergesch, Puzzel, Wuert, spillt, Spill, online, fir deesdag" }, "text": { "subheader": "Lëtzebuergesch", diff --git a/webapp/data/languages/lt/language_config.json b/webapp/data/languages/lt/language_config.json index 479e240..7a47f6a 100644 --- a/webapp/data/languages/lt/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/lt/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "lietuvių kalba", "meta": { "locale": "lt", - "title": "\"Daily Word\" žaidimas ", + "title": "Kasdieninis žodžių žaidimas", "description": "Atspėti paslėptą žodį 6 bandymuose (ar mažiau). Kiekvieną dieną galima įsigyti naują galvosūkį! ", - "keywords": "Anglų, dėlionės, žodis, žaidimas, žaidimas, internete, atspėti, kasdien " + "keywords": "lietuvių kalba, dėlionės, žodis, žaidimas, žaidimas, internete, atspėti, kasdien" }, "text": { "subheader": "lietuvių kalba", diff --git a/webapp/data/languages/ltg/language_config.json b/webapp/data/languages/ltg/language_config.json index 6b4ebef..8d5dfb6 100644 --- a/webapp/data/languages/ltg/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ltg/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "latgaliski", "meta": { "locale": "ltg", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "Ikdīnys vuordu spēle", + "description": "Atminēt paslāptu vuordu 6 meģinojumūs (ci mozuok). Jauna meikla katru dīnu!", + "keywords": "latgaliski, meikla, vuords, spēle, tīklā, atminēt, ikdīnys" }, "text": { "subheader": "latgaliski", diff --git a/webapp/data/languages/lv/language_config.json b/webapp/data/languages/lv/language_config.json index 8461074..0a5a29f 100644 --- a/webapp/data/languages/lv/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/lv/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "lv", "title": "Ikdienas vārdu spēle ", "description": "Uzminiet slēpto vārdu 6 mēģinājumos (vai mazāk). Katru dienu ir pieejama jauna puzzle! ", - "keywords": "Angļu, puzzle, vārds, spēlēt, spēle, online, minējums, katru dienu " + "keywords": "latviešu valoda, puzzle, vārds, spēlēt, spēle, online, minējums, katru dienu" }, "text": { "subheader": "latviešu valoda", diff --git a/webapp/data/languages/mi/language_config.json b/webapp/data/languages/mi/language_config.json index 20636c5..a6c8e2c 100644 --- a/webapp/data/languages/mi/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/mi/language_config.json @@ -7,9 +7,9 @@ "keyboard": "", "right_to_left": "false", "meta": { - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "puzzle, word, play, game, online, guess, daily", + "title": "Te kēmu kupu o ia rā", + "description": "Matapakihia te kupu huna i roto i ngā ngana e 6 (iti iho rānei). He pakanga hou ia rā, ia rā!", + "keywords": "māori, pakanga, kupu, kēmu, ipurangi, matapaki, ia rā", "locale": "" }, "text": { @@ -34,4 +34,4 @@ "text_2_3": "is not present in the word you are trying to guess.", "text_3": "A new word will be available each day!" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/mk/language_config.json b/webapp/data/languages/mk/language_config.json index 9717938..2f94f54 100644 --- a/webapp/data/languages/mk/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/mk/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "македонски јазик", "meta": { "locale": "mk", + "wordle_native": "вордл", "title": "Дневниот збор игра ", "description": "Погоди го скриениот збор во 6 обиди (или помалку). Нова загатка е достапна секој ден! ", - "keywords": "Англиски, загатка, збор, игра, игра, онлајн, погоди, секојдневно " + "keywords": "македонски јазик, загатка, збор, игра, игра, онлајн, погоди, секојдневно" }, "text": { "subheader": "македонски јазик", diff --git a/webapp/data/languages/mn/language_config.json b/webapp/data/languages/mn/language_config.json index 550c5a8..25136dc 100644 --- a/webapp/data/languages/mn/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/mn/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "Монгол хэл", "meta": { "locale": "mn", + "wordle_native": "вордл", "title": "Өдөр тутмын үгийн тоглоом ", "description": "6 оролдлого (ба түүнээс бага) -д нуугдсан үгийг таах (ба түүнээс бага). Шинэ таавар өдөр бүр боломжтой! ", - "keywords": "Англи, эндүүрэл, таавар, үг, тоглоом, тоглоом, онлайн, таавар, таамаглал " + "keywords": "Монгол хэл, эндүүрэл, таавар, үг, тоглоом, тоглоом, онлайн, таавар, таамаглал" }, "text": { "subheader": "Монгол хэл", diff --git a/webapp/data/languages/nb/language_config.json b/webapp/data/languages/nb/language_config.json index dd69e71..4527f96 100644 --- a/webapp/data/languages/nb/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/nb/language_config.json @@ -18,7 +18,7 @@ "locale": "nb", "title": "Det daglige ordspillet ", "description": "Gjett det skjulte ordet i 6 prøver (eller mindre). Et nytt puslespill er tilgjengelig hver dag! ", - "keywords": "Engelsk, Puslespill, Ord, Spill, Spill, Online, Gjett, Daglig " + "keywords": "Norsk Bokmål, Puslespill, Ord, Spill, Spill, Online, Gjett, Daglig" }, "text": { "subheader": "Norsk Bokmål", diff --git a/webapp/data/languages/nds/language_config.json b/webapp/data/languages/nds/language_config.json index 658b35a..6825961 100644 --- a/webapp/data/languages/nds/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/nds/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "Plattdüütsch", "meta": { "locale": "nds", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "low german, german, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "Dat dääglich Woortspeel", + "description": "Raat dat versteken Woort in 6 Versöök (oder weniger). Jeedeen Dag gifft dat en nee Rätsel!", + "keywords": "plattdüütsch, rätsel, woort, speel, online, raden, dääglich" }, "text": { "subheader": "Plattdüütsch", diff --git a/webapp/data/languages/ne/language_config.json b/webapp/data/languages/ne/language_config.json index 21123ca..6affb9a 100644 --- a/webapp/data/languages/ne/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ne/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "नेपाली", "meta": { "locale": "ne", + "wordle_native": "वर्डल", "title": "दैनिक शब्द खेल ", "description": "Kids को प्रयास (वा कम) मा लुकेको शब्द अनुमान लगाउनुहोस्। नयाँ पजल प्रत्येक दिन उपलब्ध छ! ", - "keywords": "अंग्रेजी, पज्जल, शब्द, खेल, खेल, अनलाइन, अनलाइन, दैनिक " + "keywords": "नेपाली, पज्जल, शब्द, खेल, खेल, अनलाइन, अनलाइन, दैनिक" }, "text": { "subheader": "नेपाली", diff --git a/webapp/data/languages/nl/language_config.json b/webapp/data/languages/nl/language_config.json index ca009db..5fc5555 100644 --- a/webapp/data/languages/nl/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/nl/language_config.json @@ -39,7 +39,7 @@ "locale": "nl", "title": "Het dagelijkse woordspel ", "description": "Raden het verborgen woord in 6 (of minder). Er is elke dag een nieuwe puzzel beschikbaar! ", - "keywords": "Engels, puzzel, woord, spelen, spel, online, raden, dagelijks " + "keywords": "Nederlands, puzzel, woord, spelen, spel, online, raden, dagelijks" }, "text": { "subheader": "Nederlands", diff --git a/webapp/data/languages/nn/language_config.json b/webapp/data/languages/nn/language_config.json index 9ed502f..5790dea 100644 --- a/webapp/data/languages/nn/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/nn/language_config.json @@ -16,9 +16,9 @@ }, "meta": { "locale": "nn", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "Det daglege ordspelet", + "description": "Gjett det gøymde ordet på 6 forsøk (eller færre). Eit nytt puslespel kvar dag!", + "keywords": "norsk nynorsk, puslespel, ord, spel, på nett, gjette, dagleg" }, "text": { "subheader": "Norsk Nynorsk", diff --git a/webapp/data/languages/oc/language_config.json b/webapp/data/languages/oc/language_config.json index 0791ff5..deba314 100644 --- a/webapp/data/languages/oc/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/oc/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "occitan", "meta": { "locale": "oc", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "Lo jòc de mots quotidian", + "description": "Devinhatz lo mot amagat en 6 ensages (o mens). Un novèl enigma es disponible cada jorn!", + "keywords": "occitan, enigma, mot, jòc, en linha, devinhar, quotidian" }, "text": { "subheader": "occitan", diff --git a/webapp/data/languages/pau/language_config.json b/webapp/data/languages/pau/language_config.json index bbd6f54..647b7dc 100644 --- a/webapp/data/languages/pau/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/pau/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "pau", "title": "Palauan Wordle", "description": "Have fun playing Wordle in Palauan!", - "keywords": "palauan, belau, palau, chaibebelau" + "keywords": "Tekoi er a Belau, belau, palau, chaibebelau" }, "text": { "subheader": "Palauan", diff --git a/webapp/data/languages/pt/language_config.json b/webapp/data/languages/pt/language_config.json index 51d74dc..8ce3dbd 100644 --- a/webapp/data/languages/pt/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/pt/language_config.json @@ -3,18 +3,42 @@ "name": "Portuguese", "name_native": "Português", "diacritic_map": { - "a": ["à", "á", "â", "ã"], - "c": ["ç"], - "e": ["è", "é", "ê", "ẽ"], - "i": ["í", "î"], - "o": ["ó", "ô", "õ", "ö"], - "u": ["ú", "ü", "ũ"] + "a": [ + "à", + "á", + "â", + "ã" + ], + "c": [ + "ç" + ], + "e": [ + "è", + "é", + "ê", + "ẽ" + ], + "i": [ + "í", + "î" + ], + "o": [ + "ó", + "ô", + "õ", + "ö" + ], + "u": [ + "ú", + "ü", + "ũ" + ] }, "meta": { "locale": "pt", "title": "O jogo diário da palavra ", "description": "Acho que a palavra oculta em 6 tentativas (ou menos). Um novo quebra-cabeça está disponível todos os dias! ", - "keywords": "Inglês, Quebra-cabeça, Palavra, Jogue, Jogo, Online, Adivinha, Diário " + "keywords": "Português, Quebra-cabeça, Palavra, Jogue, Jogo, Online, Adivinha, Diário" }, "text": { "subheader": "Português", @@ -69,4 +93,4 @@ "install": "Instalar", "close": "fechar" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/qya/language_config.json b/webapp/data/languages/qya/language_config.json index 9f0e13b..5142225 100644 --- a/webapp/data/languages/qya/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/qya/language_config.json @@ -6,9 +6,9 @@ "language_code_iso_639_3": "qya", "right_to_left": "false", "meta": { - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "puzzle, word, play, game, online, guess, daily", + "title": "I ilaurëa quettalëa tyalië", + "description": "Hosta i nurna quetta sé lepsessë (hya ú). Vinya sanwë ná harya ilya aurë!", + "keywords": "quenya, sanwë, quetta, tyalië, palantír, hosta, ilaurëa", "locale": "" }, "text": { @@ -33,4 +33,4 @@ "text_2_3": "is not present in the word you are trying to guess.", "text_3": "A new word will be available each day!" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/ro/language_config.json b/webapp/data/languages/ro/language_config.json index b480aa2..a05130b 100644 --- a/webapp/data/languages/ro/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ro/language_config.json @@ -5,9 +5,9 @@ "name_native": "Română", "meta": { "locale": "ro", - "title": "Jocul Daily Word", + "title": "Jocul zilnic de cuvinte", "description": "Ghiciți cuvântul ascuns în 6 încercări (sau mai puțin). Un nou puzzle este disponibil în fiecare zi!", - "keywords": "Romană, Puzzle, Word, Joacă, joc, Online, Ghici, Daily" + "keywords": "Română, Puzzle, Word, Joacă, joc, Online, Ghici, Daily" }, "text": { "subheader": "Română", diff --git a/webapp/data/languages/ru/language_config.json b/webapp/data/languages/ru/language_config.json index e6b25a8..3dda985 100644 --- a/webapp/data/languages/ru/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/ru/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "русский", "meta": { "locale": "ru", + "wordle_native": "вордл", "title": "Ежедневная игра слова ", "description": "Угадайте скрытое слово в 6 попыток (или меньше). Новая головоломка доступна каждый день! ", - "keywords": "Английский, головоломки, слово, игра, игра, онлайн, угадайте, ежедневно " + "keywords": "русский, головоломки, слово, игра, игра, онлайн, угадайте, ежедневно" }, "text": { "subheader": "русский", diff --git a/webapp/data/languages/rw/language_config.json b/webapp/data/languages/rw/language_config.json index 73ca275..4e10060 100644 --- a/webapp/data/languages/rw/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/rw/language_config.json @@ -6,7 +6,7 @@ "locale": "rw", "title": "Umukino wa buri munsi ", "description": "Tekereza ijambo ryihishe muri 6 rigerageza (cyangwa rike). Igikurushwa gishya kiraboneka buri munsi! ", - "keywords": "Icyongereza, puzzle, ijambo, gukina, umukino, kumurongo, tekereza, buri munsi " + "keywords": "Ikinyarwanda, puzzle, ijambo, gukina, umukino, kumurongo, tekereza, buri munsi" }, "text": { "subheader": "Ikinyarwanda", @@ -32,4 +32,4 @@ "text_2_3": "ntabwo ahari mu Ijambo ugerageza gukeka. ", "text_3": "Ijambo rishya rizaboneka buri munsi! " } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/sk/language_config.json b/webapp/data/languages/sk/language_config.json index edd2b03..1788b46 100644 --- a/webapp/data/languages/sk/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/sk/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "sk", "title": "Denná slovná hra ", "description": "Hádajte skryté slovo v 6 pokusoch (alebo menej). Nové puzzle je k dispozícii každý deň! ", - "keywords": "Angličtina, puzzle, slovo, hra, hra, online, hádajte, denne " + "keywords": "slovenčina, puzzle, slovo, hra, hra, online, hádajte, denne" }, "text": { "subheader": "slovenčina", diff --git a/webapp/data/languages/sl/language_config.json b/webapp/data/languages/sl/language_config.json index 3c71a28..7f85ff8 100644 --- a/webapp/data/languages/sl/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/sl/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "sl", "title": "Dnevna beseda ", "description": "Ugani skrito besedo v 6 poskusih (ali manj). Vsak dan je na voljo nova uganka! ", - "keywords": "Angleščina, Puzzle, Word, Play, Igra, Online, Ugani, dnevno " + "keywords": "Slovenski jezik, Puzzle, Word, Play, Igra, Online, Ugani, dnevno" }, "text": { "subheader": "Slovenski jezik", diff --git a/webapp/data/languages/sr/language_config.json b/webapp/data/languages/sr/language_config.json index a88930d..a8c64a1 100644 --- a/webapp/data/languages/sr/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/sr/language_config.json @@ -5,9 +5,10 @@ "name_native": "српски језик", "meta": { "locale": "sr", + "wordle_native": "вордл", "title": "Дневна игра речи ", "description": "Погоди скривену реч у 6 покушаја (или мање). Нова загонетка је доступна сваки дан! ", - "keywords": "Енглески, загонетка, Ворд, Плаи, Гаме, Онлине, Гуесс, Даили " + "keywords": "српски језик, загонетка, Ворд, Плаи, Гаме, Онлине, Гуесс, Даили" }, "text": { "subheader": "српски језик", diff --git a/webapp/data/languages/tk/language_config.json b/webapp/data/languages/tk/language_config.json index ff264da..42100f0 100644 --- a/webapp/data/languages/tk/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/tk/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "tk", "title": "Gündelik söz oýny ", "description": "6 synanyşykda gizlin sözi çaklaň (ýa-da az). Her gün täze tapma bar! ", - "keywords": "Iňlis, Puzza, söz, oýun, oýna, onlaýn, onlaýn-günlerde " + "keywords": "Türkmençe, Puzza, söz, oýun, oýna, onlaýn, onlaýn-günlerde" }, "text": { "subheader": "Türkmençe", diff --git a/webapp/data/languages/tlh/language_config.json b/webapp/data/languages/tlh/language_config.json index 6aa5a4b..8a11997 100644 --- a/webapp/data/languages/tlh/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/tlh/language_config.json @@ -4,9 +4,9 @@ "name_native": "tlhIngan", "meta": { "locale": "tlh", - "title": "The daily word game", - "description": "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!", - "keywords": "english, puzzle, word, play, game, online, guess, daily" + "title": "jaj Hoch mu' Quj", + "description": "So'ta' mu' yItu' javlogh (pagh puS). jaj Hoch chu' Quj tu'lu'!", + "keywords": "tlhIngan, Quj, mu', reH, De'wI', tu', jaj Hoch" }, "text": { "subheader": "tlhIngan", @@ -32,4 +32,4 @@ "text_2_3": "is not present in the word you are trying to guess.", "text_3": "A new word will be available each day!" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/tr/language_config.json b/webapp/data/languages/tr/language_config.json index 723a28a..febe4a9 100644 --- a/webapp/data/languages/tr/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/tr/language_config.json @@ -7,7 +7,7 @@ "locale": "tr", "title": "Günlük kelime oyunu ", "description": "6'daki gizli kelimeyi sanırım (veya daha az). Her gün yeni bir bulmaca mevcuttur! ", - "keywords": "İngilizce, bulmaca, kelime, oyun, oyun, çevrimiçi, her gün tahmin " + "keywords": "Türkçe, bulmaca, kelime, oyun, oyun, çevrimiçi, her gün tahmin" }, "text": { "subheader": "Türkçe", diff --git a/webapp/data/languages/uk/language_config.json b/webapp/data/languages/uk/language_config.json index 1923352..b6c2866 100644 --- a/webapp/data/languages/uk/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/uk/language_config.json @@ -4,9 +4,10 @@ "name_native": "Українська", "meta": { "locale": "uk", + "wordle_native": "вордл", "title": "Щоденне слово ", "description": "Вгадайте приховане слово в 6 спроб (або менше). Нова головоломка доступна щодня! ", - "keywords": "Англійська, Головоломка, слово, гра, гра, онлайн, здогадка, щодня " + "keywords": "Українська, Головоломка, слово, гра, гра, онлайн, здогадка, щодня" }, "text": { "subheader": "Українська", @@ -61,4 +62,4 @@ "install": "Встановити", "close": "закрити" } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/webapp/data/languages/vi/language_config.json b/webapp/data/languages/vi/language_config.json index 15ecce1..f0874a0 100644 --- a/webapp/data/languages/vi/language_config.json +++ b/webapp/data/languages/vi/language_config.json @@ -93,7 +93,7 @@ "locale": "vi", "title": "Trò chơi Word hàng ngày ", "description": "Đoán từ ẩn trong 6 lần thử (hoặc ít hơn). Một câu đố mới có sẵn mỗi ngày! ", - "keywords": "Tiếng Anh, câu đố, từ, chơi, trò chơi, trực tuyến, đoán, hàng ngày " + "keywords": "Tiếng Việt, câu đố, từ, chơi, trò chơi, trực tuyến, đoán, hàng ngày" }, "text": { "subheader": "Tiếng Việt", diff --git a/webapp/definitions.py b/webapp/definitions.py new file mode 100644 index 0000000..d599acc --- /dev/null +++ b/webapp/definitions.py @@ -0,0 +1,317 @@ +""" +Definition fetching for Wordle Global. + +Simple 2-tier system: disk cache → LLM (GPT-5.2). +Definitions are pre-generated daily via scripts/pregenerate_definitions.py. +""" + +import json +import logging +import os +import re +import time +import urllib.parse +import urllib.request as urlreq + +# Negative cache entries expire after 1 day (seconds) +NEGATIVE_CACHE_TTL = 24 * 3600 + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Kaikki pre-built definitions (offline verification / fallback) +# --------------------------------------------------------------------------- + +_DEFINITIONS_DIR = os.path.join(os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)), "data", "definitions") +_kaikki_cache = {} + + +def _load_kaikki_file(cache_key, file_path): + """Load a kaikki definitions JSON file with caching.""" + if cache_key in _kaikki_cache: + return _kaikki_cache[cache_key] + + if os.path.isfile(file_path): + try: + with open(file_path, encoding="utf-8") as f: + _kaikki_cache[cache_key] = json.load(f) + except Exception: + _kaikki_cache[cache_key] = {} + else: + _kaikki_cache[cache_key] = {} + + return _kaikki_cache[cache_key] + + +def lookup_kaikki_native(word, lang_code): + """Look up a word in native-language kaikki definitions.""" + defs = _load_kaikki_file( + f"{lang_code}_native", os.path.join(_DEFINITIONS_DIR, f"{lang_code}.json") + ) + definition = defs.get(word.lower()) + if definition: + return { + "definition": definition, + "part_of_speech": None, + "source": "kaikki", + "url": None, + } + return None + + +def lookup_kaikki_english(word, lang_code): + """Look up a word in English-gloss kaikki definitions.""" + defs = _load_kaikki_file( + f"{lang_code}_en", os.path.join(_DEFINITIONS_DIR, f"{lang_code}_en.json") + ) + definition = defs.get(word.lower()) + if definition: + return { + "definition": definition, + "part_of_speech": None, + "source": "kaikki-en", + "url": None, + } + return None + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Wiktionary URL construction +# --------------------------------------------------------------------------- + +# Language codes where the Wiktionary subdomain differs from the game's lang code +WIKT_LANG_MAP = {"nb": "no", "nn": "no", "hyw": "hy", "ckb": "ku"} + + +def _wiktionary_url(word, lang_code): + """Construct a Wiktionary URL for a word.""" + wikt_lang = WIKT_LANG_MAP.get(lang_code, lang_code) + return f"https://{wikt_lang}.wiktionary.org/wiki/{urllib.parse.quote(word)}" + + +def strip_html(text): + """Strip HTML tags from a string.""" + return re.sub(r"<[^>]+>", "", text).strip() + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# LLM definition generation (GPT-5.2) +# --------------------------------------------------------------------------- + +# Language names for LLM prompts +LLM_LANG_NAMES = { + "en": "English", + "fi": "Finnish", + "de": "German", + "fr": "French", + "es": "Spanish", + "it": "Italian", + "pt": "Portuguese", + "nl": "Dutch", + "sv": "Swedish", + "nb": "Norwegian Bokmål", + "nn": "Norwegian Nynorsk", + "da": "Danish", + "pl": "Polish", + "ru": "Russian", + "uk": "Ukrainian", + "bg": "Bulgarian", + "hr": "Croatian", + "sr": "Serbian", + "sl": "Slovenian", + "cs": "Czech", + "sk": "Slovak", + "ro": "Romanian", + "hu": "Hungarian", + "tr": "Turkish", + "az": "Azerbaijani", + "et": "Estonian", + "lt": "Lithuanian", + "lv": "Latvian", + "el": "Greek", + "ka": "Georgian", + "hy": "Armenian", + "he": "Hebrew", + "ar": "Arabic", + "fa": "Persian", + "vi": "Vietnamese", + "id": "Indonesian", + "ms": "Malay", + "ca": "Catalan", + "gl": "Galician", + "eu": "Basque", + "br": "Breton", + "oc": "Occitan", + "la": "Latin", + "ko": "Korean", + "sq": "Albanian", + "mk": "Macedonian", + "is": "Icelandic", + "ga": "Irish", + "cy": "Welsh", + "mt": "Maltese", + "hyw": "Western Armenian", + "ckb": "Central Kurdish", + "pau": "Palauan", + "ie": "Interlingue", + "rw": "Kinyarwanda", + "tlh": "Klingon", + "qya": "Quenya", +} + +LLM_MODEL = "gpt-5.2" + + +def _call_llm_definition(word, lang_code): + """Generate a definition using GPT-5.2 with structured JSON output. + + Returns dict with definition_native, definition_en, part_of_speech, confidence. + Returns None if the API call fails or confidence is too low. + """ + api_key = os.environ.get("OPENAI_API_KEY") + if not api_key: + return None + lang_name = LLM_LANG_NAMES.get(lang_code) + if not lang_name: + return None + + is_english = lang_code == "en" + native_instruction = ( + "same as definition_en" + if is_english + else f"a short definition in {lang_name} (1 sentence, max 150 chars)" + ) + + user_prompt = ( + f'Define the {lang_name} word "{word}".\n\n' + f"This is a common word from a daily word game. " + f"Give the MOST COMMON everyday meaning, not archaic or rare senses.\n\n" + f"Return JSON:\n" + f"{{\n" + f' "definition_native": "{native_instruction}",\n' + f' "definition_en": "a short definition in English (1 sentence, max 150 chars)",\n' + f' "part_of_speech": "noun/verb/adjective/adverb/other (lowercase English)",\n' + f' "confidence": 0.0-1.0\n' + f"}}\n\n" + f"If you don't recognize this word in {lang_name}, " + f"return all fields as null with confidence 0.0." + ) + + try: + req = urlreq.Request( + "https://api.openai.com/v1/chat/completions", + data=json.dumps( + { + "model": LLM_MODEL, + "messages": [ + { + "role": "system", + "content": "You are a multilingual dictionary. Return valid JSON only.", + }, + {"role": "user", "content": user_prompt}, + ], + "max_completion_tokens": 200, + "temperature": 0, + "response_format": {"type": "json_object"}, + } + ).encode(), + headers={ + "Authorization": f"Bearer {api_key}", + "Content-Type": "application/json", + }, + ) + with urlreq.urlopen(req, timeout=15) as resp: + data = json.loads(resp.read()) + text = data["choices"][0]["message"]["content"].strip() + result = json.loads(text) + + confidence = result.get("confidence", 0) + definition_en = result.get("definition_en") + definition_native = result.get("definition_native") + + if not definition_en or confidence < 0.3: + print( + f"[LLM LOW] {lang_code}/{word}: confidence={confidence}, " + f"def_en={definition_en!r}", + flush=True, + ) + return None + + wikt_url = _wiktionary_url(word, lang_code) + return { + # New fields + "definition_native": (definition_native or definition_en)[:300], + "definition_en": definition_en[:300], + "confidence": confidence, + # Backward-compatible fields + "definition": definition_en[:300], + "part_of_speech": result.get("part_of_speech"), + "source": "llm", + "url": wikt_url, + "wiktionary_url": wikt_url, + } + + except json.JSONDecodeError as e: + logging.warning(f"LLM JSON parse failed for {lang_code}/{word}: {e}") + print(f"[LLM JSON ERROR] {lang_code}/{word}: {e}", flush=True) + return None + except Exception as e: + logging.warning(f"LLM definition failed for {lang_code}/{word}: {e}") + print(f"[LLM ERROR] {lang_code}/{word}: {type(e).__name__}: {e}", flush=True) + return None + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Main entry point +# --------------------------------------------------------------------------- + + +def fetch_definition(word, lang_code, cache_dir=None, skip_negative_cache=False): + """Fetch a word definition. 2-tier: disk cache → LLM. + + Args: + word: The word to define. + lang_code: Language code (e.g. 'en', 'de'). + cache_dir: Directory for disk cache. If None, no caching. + skip_negative_cache: If True, ignore cached "not_found" entries. + + Returns dict with keys: definition, definition_native, definition_en, + part_of_speech, confidence, source, url, wiktionary_url. + Returns None if no definition found. + """ + # --- Tier 1: Disk cache --- + if cache_dir: + lang_cache_dir = os.path.join(cache_dir, lang_code) + cache_path = os.path.join(lang_cache_dir, f"{word.lower()}.json") + + if os.path.exists(cache_path): + try: + with open(cache_path, "r") as f: + loaded = json.load(f) + if loaded.get("not_found"): + if skip_negative_cache: + pass # Fall through to LLM + else: + cached_ts = loaded.get("ts", 0) + if time.time() - cached_ts < NEGATIVE_CACHE_TTL: + return None + # Expired — fall through to LLM + elif loaded: + return loaded + except Exception: + pass + else: + cache_path = None + lang_cache_dir = None + + # --- Tier 2: LLM --- + result = _call_llm_definition(word, lang_code) + + # Cache result (including negative results) + if lang_cache_dir: + try: + os.makedirs(lang_cache_dir, exist_ok=True) + with open(cache_path, "w") as f: + json.dump(result or {"not_found": True, "ts": int(time.time())}, f) + except IOError: + pass + + return result diff --git a/webapp/deprecated/__init__.py b/webapp/deprecated/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..469d3d3 --- /dev/null +++ b/webapp/deprecated/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +"""DEPRECATED: Old Wiktionary parser-based definition system. + +Replaced by LLM-first architecture (March 2026). +Kept for reference and potential rollback. +""" diff --git a/webapp/deprecated/wiktionary_parser.py b/webapp/deprecated/wiktionary_parser.py new file mode 100644 index 0000000..4e1256f --- /dev/null +++ b/webapp/deprecated/wiktionary_parser.py @@ -0,0 +1,516 @@ +"""DEPRECATED: Wiktionary plaintext parser for definition extraction. + +Replaced by LLM-first architecture (March 2026). +Kept for reference and potential rollback. + +This module contained the plaintext Wiktionary parser that extracted definitions +from MediaWiki API responses. It supported 65 languages with varying confidence +levels (CONFIDENT/PARTIAL/UNRELIABLE). + +The parser was fragile for multi-etymology words (e.g. "greet" returned archaic +"mourning" instead of "to welcome") because it walked top-to-bottom and took +the first definition regardless of which etymology section it came from. +""" + +import json +import re +import urllib.parse +import urllib.request as urlreq + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Parser confidence levels +# --------------------------------------------------------------------------- + +CONFIDENT = "CONFIDENT" +PARTIAL = "PARTIAL" +UNRELIABLE = "UNRELIABLE" + +# Generated by tests/test_wiktionary_parser.py — do not edit manually +PARSER_CONFIDENCE = { + "ar": PARTIAL, + "az": CONFIDENT, + "bg": CONFIDENT, + "br": UNRELIABLE, + "ca": CONFIDENT, + "ckb": CONFIDENT, + "cs": CONFIDENT, + "da": UNRELIABLE, + "de": CONFIDENT, + "el": CONFIDENT, + "en": CONFIDENT, + "eo": CONFIDENT, + "es": CONFIDENT, + "et": PARTIAL, + "eu": UNRELIABLE, + "fa": CONFIDENT, + "fi": CONFIDENT, + "fo": UNRELIABLE, + "fr": CONFIDENT, + "fur": UNRELIABLE, + "fy": UNRELIABLE, + "ga": UNRELIABLE, + "gd": UNRELIABLE, + "gl": CONFIDENT, + "he": UNRELIABLE, + "hr": CONFIDENT, + "hu": CONFIDENT, + "hy": CONFIDENT, + "hyw": CONFIDENT, + "ia": PARTIAL, + "ie": UNRELIABLE, + "is": CONFIDENT, + "it": CONFIDENT, + "ka": PARTIAL, + "ko": CONFIDENT, + "la": UNRELIABLE, + "lb": UNRELIABLE, + "lt": CONFIDENT, + "ltg": UNRELIABLE, + "lv": PARTIAL, + "mi": UNRELIABLE, + "mk": UNRELIABLE, + "mn": CONFIDENT, + "nb": CONFIDENT, + "nds": UNRELIABLE, + "ne": UNRELIABLE, + "nl": CONFIDENT, + "nn": UNRELIABLE, + "oc": PARTIAL, + "pau": UNRELIABLE, + "pl": CONFIDENT, + "pt": CONFIDENT, + "qya": UNRELIABLE, + "ro": CONFIDENT, + "ru": CONFIDENT, + "rw": UNRELIABLE, + "sk": UNRELIABLE, + "sl": UNRELIABLE, + "sr": PARTIAL, + "sv": CONFIDENT, + "tk": UNRELIABLE, + "tlh": UNRELIABLE, + "tr": CONFIDENT, + "uk": UNRELIABLE, + "vi": CONFIDENT, +} + +# Language codes where the Wiktionary subdomain differs from the game's lang code +WIKT_LANG_MAP = {"nb": "no", "nn": "no", "hyw": "hy", "ckb": "ku"} + + +def strip_html(text): + """Strip HTML tags from a string.""" + return re.sub(r"<[^>]+>", "", text).strip() + + +def _fallback_extract_definition(extract, word=None): + """Last-resort heuristic: grab first substantive line after any == header.""" + lines = extract.split("\n") + after_header = False + skip_sections = re.compile( + r"^={2,4}\s*(Etymology|Pronunciation|Etym|Pronunc|הגייה|מקור|" + r"References|See also|External|Anagrams|Derived|Related|Translations|" + r"Übersetzung|Etimología|Etimologia|Étymologie|Herkunft|" + r"Konjugierte Form|Deklinierte Form)", + re.IGNORECASE, + ) + for line in lines: + line = line.strip() + if not line: + continue + if re.match(r"^={2,4}\s*", line): + after_header = not skip_sections.match(line) + continue + if not after_header: + continue + if re.match(r"^(IPA|Rhymes|Homophones|\[|//|\\)", line): + continue + if re.match( + r"^(Nebenformen|Aussprache|Worttrennung|Silbentrennung|" + r"Hörbeispiele|Reime|Grammatische Merkmale)\s*:?\s*$", + line, + re.IGNORECASE, + ): + continue + if word and line.lower() == word.lower(): + continue + if len(line) > 5 and len(line) < 300: + return line[:300] + return None + + +def _filter_language_section(extract, lang_code): + """Filter a Wiktionary extract to only include the target language section.""" + LANG_SECTION_NAMES = { + "de": "Deutsch", + } + lang_name = LANG_SECTION_NAMES.get(lang_code) + if not lang_name: + return extract + + lines = extract.split("\n") + filtered = [] + in_target_section = False + for line in lines: + stripped = line.strip() + m = re.match(r"^==\s*\S+.*?\((.+?)\)\s*==\s*$", stripped) + if m: + section_lang = m.group(1).strip() + in_target_section = section_lang == lang_name + if in_target_section: + filtered.append(line) + continue + if re.match(r"^==\s*[^=]", stripped) and not re.match(r"^===", stripped): + if in_target_section: + break + continue + if in_target_section: + filtered.append(line) + + return "\n".join(filtered) if filtered else "" + + +def parse_wikt_definition(extract, word=None, lang_code=None): + """Extract a definition line from a Wiktionary plaintext extract.""" + if lang_code: + extract = _filter_language_section(extract, lang_code) + lines = extract.split("\n") + in_definition_section = False + + if word is None: + for line in lines: + m = re.match(r"^==\s*(.+?)\s*==\s*$", line.strip()) + if m: + word = m.group(1).strip() + break + + defn_headers = re.compile( + r"^={2,4}\s*(" + r"Noun|Verb|Adjective|Adverb|Pronoun|Preposition|Conjunction|Interjection|" + r"Nom commun|Verbe|Adjectif|Adverbe|Forme de verbe|Forme de nom commun|" + r"Sustantivo\b|Verbo|Adjetivo|Adverbio|" + r"Forma adjetiva|Forma sustantiva|Forma verbal|" + r"Substantivo|Sostantivo|Aggettivo|" + r"Substantiv\w*\b|Adjektiv\w*\b|Verb\b|" + r"Substantiivi|Adjektiivi|Verbi|Adverbi|Pronomini|" + r"Nimisõna|Tegusõna|Omadussõna|" + r"Daiktavardis|Veiksmažodis|Būdvardis|" + r"Főnév|Ige|Melléknév|" + r"Anv-kadarn|" + r"Vèrb|" + r"İsim|Ad\b|Eylem|Sıfat|Belirteç|" + r"Գոյական|Բայ|Ածական|" + r"Rengdêr|Navdêr|" + r"Danh từ|Động từ|Tính từ|" + r"المعاني|" + r"Съществително|Прилагателно|Глагол|" + r"Значение|" + r"Bijvoeglijk naamwoord|Zelfstandig naamwoord|Werkwoord|" + r"Imenica|Glagol|Pridjev|Prilog|" + r"Именица|Глагол\b|Придев|Прилог|" + r"Samostalnik|Pridevnik|" + r"Ουσιαστικό|Ρήμα|Επίθετο|" + r"שם עצם|פועל|שם תואר|" + r"Adjectiv|" + r"Podstatné jméno|Sloveso|Přídavné jméno|" + r"Podstatné meno|Prídavné meno|" + r"არსებითი სახელი|ზმნა|" + r"Nom\b|Adjectiu|" + r"Nomina|Verba|Adjektiva|" + r"Іменник|Дієслово|Прикметник" + r")", + re.IGNORECASE, + ) + + defn_text_markers = re.compile( + r"^(Bedeutungen|znaczenia|Значення|Значэнне)\s*:?\s*$", re.IGNORECASE + ) + + skip_line = re.compile( + r"^(" + r"=|IPA|Rhymes:|Homophones:|wymowa:|Pronúncia|Prononciation|Pronunciación|" + r"Nebenformen|Aussprache|Worttrennung|Silbentrennung|Hörbeispiele|Reime|" + r"Étymologie|Etimología|Etimologia|Etymology|Herkunft|" + r"Synonym|Sinónim|Sinônim|Antonym|Antónim|" + r"Übersetzung|Translation|Tradução|Oberbegriffe|" + r"Beispiele|Examples|Uso:|odmiana:|przykłady:|składnia:|kolokacje:|" + r"synonimy:|antonimy:|hiperonimy:|hiponimy:|holonimy:|meronimy:|" + r"wyrazy pokrewne:|związki frazeologiczne:|etymologia:|" + r"Cognate |From |Du |Del |Do |Uit |Vom |Van |Derived |Compare |" + r"rzeczownik|przymiotnik|przysłówek|czasownik|" + r"Deklinacija|Konjugacija|Склонение|Склоненье|" + r"תעתיק|הגייה" + r")", + re.IGNORECASE, + ) + + end_markers = re.compile( + r"^(Herkunft|Synonyme|Antonyme|Oberbegriffe|Beispiele|Nebenformen|" + r"Aussprache|Worttrennung|Silbentrennung|" + r"Übersetzungen|odmiana|przykłady|składnia|kolokacje|" + r"synonimy|antonimy|wyrazy pokrewne|związki frazeologiczne)\s*:?\s*$", + re.IGNORECASE, + ) + + for line in lines: + line = line.strip() + if not line: + continue + + if defn_headers.match(line): + in_definition_section = True + continue + + if defn_text_markers.match(line): + in_definition_section = True + continue + + if end_markers.match(line): + if in_definition_section: + in_definition_section = False + continue + + if re.match(r"^={2,4}\s*\S", line): + if in_definition_section and not defn_headers.match(line): + in_definition_section = False + continue + + if not in_definition_section: + continue + + if skip_line.match(line): + continue + + if word and line.lower() == word.lower(): + continue + if word and re.match(re.escape(word) + r"\s*\(", line, re.IGNORECASE): + continue + if word and re.match(re.escape(word) + r"\s+[mfnžcMFNŽC]\b", line, re.IGNORECASE): + continue + + if re.match(r"^\S+\s*¦", line): + continue + if "·" in line or re.match(r".*Plural\s*:", line): + continue + if re.match(r"^\\", line): + continue + if re.match(r"^[a-záàâãéèêíóòôõúüçñ.·ˈˌ]+\s*\\", line, re.IGNORECASE): + continue + if re.match(r"^\w+\s*\(?\s*approfondimento", line, re.IGNORECASE): + continue + if re.match(r"^(de|het|een|die|das|der)\s+\w+\s+[vmfno]\b", line, re.IGNORECASE): + continue + if re.match( + r"^[a-záàâãéèêíóòôõúüçñ.·ˈˌ]+,?\s*(masculino|feminino|comum|neutro|féminin|masculin|m\s|f\s|m sing|f sing)", + line, + re.IGNORECASE, + ): + continue + if re.match( + r"^\w+\s*\((plural|third-person|present|past|pl\.)\b", + line, + re.IGNORECASE, + ): + continue + if re.match(r"^\w+\s+\(\d+", line): + continue + + m = re.match(r"^\[(\d+)\]\s+(.+)", line) + if m and len(m.group(2)) > 5: + return m.group(2).strip()[:300] + + m = re.match(r"^\([\d.]+\)\s+(.+)", line) + if m: + defn = m.group(1).strip() + if re.match(r"(zdrobn|zgrub|forma)\b", defn, re.IGNORECASE): + continue + if len(defn) > 5: + return defn[:300] + continue + + m = re.match(r"^\d+\.?\s+(.*)", line) + if m and len(m.group(1)) > 3: + text = m.group(1).strip() + return text[:300] + + if line.startswith("▸") or line.startswith("►"): + continue + + if len(line) > 3: + return line[:300] + + return _fallback_extract_definition(extract, word=word) + + +# Language-specific lemma suffixes +LEMMA_SUFFIXES = { + "tr": ["mek", "mak"], + "az": ["mək", "maq"], +} + +# Suffix stripping rules for inflected forms +LEMMA_STRIP_RULES = { + "es": [("es", ""), ("as", "a"), ("os", "o"), ("s", "")], + "pt": [("ões", "ão"), ("es", ""), ("as", "a"), ("os", "o"), ("s", "")], + "fr": [("eaux", "eau"), ("aux", "al"), ("es", "e"), ("s", "")], + "it": [ + ("chi", "co"), + ("ghi", "go"), + ("ni", "ne"), + ("li", "le"), + ("hi", "o"), + ("i", "o"), + ("e", "a"), + ], + "ca": [("ns", "n"), ("es", ""), ("s", "")], + "ro": [("uri", ""), ("i", ""), ("e", "")], + "de": [("ern", ""), ("en", ""), ("er", ""), ("e", "")], + "nl": [("en", ""), ("er", ""), ("s", "")], + "sv": [ + ("arna", ""), + ("orna", ""), + ("erna", ""), + ("ar", ""), + ("er", ""), + ("or", ""), + ("en", ""), + ("et", ""), + ("na", ""), + ], + "nb": [("ene", ""), ("er", ""), ("et", "")], + "nn": [("ane", ""), ("ar", ""), ("et", "")], + "hr": [("ovima", ""), ("evima", ""), ("ovi", ""), ("evi", ""), ("a", ""), ("i", ""), ("e", "")], + "sr": [("ови", ""), ("еви", ""), ("а", ""), ("и", ""), ("е", "")], + "bg": [("етата", "е"), ("ите", ""), ("ата", ""), ("ът", ""), ("та", ""), ("а", ""), ("и", "")], + "ru": [("ов", ""), ("ей", ""), ("а", ""), ("ы", ""), ("и", "")], + "uk": [("ів", ""), ("ей", ""), ("а", ""), ("и", ""), ("і", "")], + "cs": [("ů", ""), ("ech", ""), ("y", ""), ("e", ""), ("i", "")], + "sk": [("ov", ""), ("ách", ""), ("y", ""), ("e", ""), ("i", "")], + "sl": [("ov", ""), ("ev", ""), ("i", ""), ("e", ""), ("a", "")], + "fi": [ + ("ssa", ""), + ("ssä", ""), + ("sta", ""), + ("stä", ""), + ("lla", ""), + ("llä", ""), + ("lta", ""), + ("ltä", ""), + ("n", ""), + ("t", ""), + ], + "et": [("de", ""), ("te", ""), ("d", "")], + "hu": [("ban", ""), ("ben", ""), ("nak", ""), ("nek", ""), ("k", ""), ("t", "")], +} + + +def _build_candidates(word, lang_code): + """Generate lookup candidates: original, title-case, lemma additions, lemma stripping.""" + candidates = [word] + if word[0].islower(): + candidates.append(word[0].upper() + word[1:]) + for suffix in LEMMA_SUFFIXES.get(lang_code, []): + candidates.append(word + suffix) + for strip_suffix, replacement in LEMMA_STRIP_RULES.get(lang_code, []): + if word.lower().endswith(strip_suffix) and len(word) > len(strip_suffix): + base = word[: len(word) - len(strip_suffix)] + replacement + if len(base) >= 2 and base not in candidates: + candidates.append(base) + return candidates + + +_GARBAGE_DEFINITION_RE = re.compile( + r"^(" + r"uttal:|" + r"IPA|발음|표기|" + r"어원:|etymologi|Herkunft|" + r"Ennek a szónak még nincs|" + r"Définition manquante|" + r"Δεν βρέθηκε ορισμός|" + r"===|" + r"\[\[|\{\{" + r")", + re.IGNORECASE, +) + + +def _is_garbage_definition(defn): + """Return True if a parsed definition is clearly not a real definition.""" + if not defn or len(defn) < 3: + return True + return bool(_GARBAGE_DEFINITION_RE.search(defn)) + + +def fetch_native_wiktionary(word, lang_code): + """Try native-language Wiktionary via MediaWiki API. Returns dict or None.""" + wikt_lang = WIKT_LANG_MAP.get(lang_code, lang_code) + candidates = _build_candidates(word, lang_code) + + for try_word in candidates: + api_url = ( + f"https://{wikt_lang}.wiktionary.org/w/api.php?" + f"action=query&titles={urllib.parse.quote(try_word)}" + f"&prop=extracts&explaintext=1&format=json" + ) + try: + req = urlreq.Request(api_url, headers={"User-Agent": "WordleGlobal/1.0"}) + with urlreq.urlopen(req, timeout=5) as resp: + data = json.loads(resp.read()) + pages = data.get("query", {}).get("pages", {}) + for pid, page in pages.items(): + if pid == "-1": + continue + extract = page.get("extract", "").strip() + if not extract: + continue + defn = parse_wikt_definition(extract, word=try_word, lang_code=wikt_lang) + if defn and not _is_garbage_definition(defn): + return { + "definition": defn, + "source": "native", + "url": f"https://{wikt_lang}.wiktionary.org/wiki/{urllib.parse.quote(try_word)}", + } + except Exception: + pass + return None + + +def fetch_english_definition(word, lang_code): + """Fetch an English-language definition via English Wiktionary REST API.""" + try: + url = f"https://en.wiktionary.org/api/rest_v1/page/definition/{urllib.parse.quote(word.lower())}" + req = urlreq.Request(url, headers={"User-Agent": "WordleGlobal/1.0"}) + with urlreq.urlopen(req, timeout=5) as resp: + data = json.loads(resp.read()) + for try_lang in [lang_code, "en"]: + for entry in data.get(try_lang, []): + for defn in entry.get("definitions", []): + raw_def = defn.get("definition", "") + clean_def = strip_html(raw_def) + if clean_def: + return clean_def[:200] + except Exception: + pass + return None + + +_FORM_OF_RE = re.compile( + r"^(?:(?:feminine|masculine|neuter|singular|plural|diminutive|augmentative|" + r"alternative|comparative|superlative|past|present|gerund|" + r"(?:first|second|third)[- ]person|imperative|infinitive|" + r"nominative|genitive|dative|accusative|ablative|instrumental)\s+)*" + r"(?:form|plural|tense|participle|conjugation)?\s*" + r"(?:of|de|di|du|von|van)\s+(\w+)", + re.IGNORECASE, +) + + +def _follow_form_of(definition, lang_code): + """If definition is 'X form of Y', look up Y and return its definition.""" + m = _FORM_OF_RE.match(definition) + if m: + base_word = m.group(1) + defn = fetch_english_definition(base_word, lang_code) + if defn: + return defn + return None diff --git a/webapp/templates/game.html b/webapp/templates/game.html index ad0daa7..2daab02 100644 --- a/webapp/templates/game.html +++ b/webapp/templates/game.html @@ -1,6 +1,7 @@ {% from 'partials/_toggle_switch.html' import toggle_switch %} +{% from 'partials/_breadcrumb_schema.html' import breadcrumb_schema %} {% include 'partials/_dark_mode_init.html' %} @@ -9,33 +10,46 @@ {# Page-specific SEO meta tags #} - {% set title = "Play Wordle in " ~ language.config.name ~ " — Free Daily Word Game (" ~ language.config.name_native ~ ")" %} - {% set seo_tail = "Free unlimited word puzzle in 65+ languages." %} - {% if language.config.name|lower == language.config.name_native|lower %} - {% set seo_prefix = "Play Wordle in " ~ language.config.name ~ " — " %} + {% set wordle_native = language.config.meta.wordle_native | default('') %} + {% set meta_title = language.config.meta.title | trim %} + {% set wordle_base = "Wordle " ~ language.config.name_native %} + {% set wordle_short = wordle_base ~ " (" ~ wordle_native ~ ")" if wordle_native else wordle_base %} + {% set is_untranslated_title = (meta_title == "The daily word game") and (language.config.language_code != 'en') %} + + {% if is_untranslated_title %} + {% set title = wordle_base ~ " — Play in " ~ language.config.name %} {% else %} - {% set seo_prefix = "Play Wordle in " ~ language.config.name ~ " (" ~ language.config.name_native ~ ") — " %} + {% set title = wordle_short ~ " — " ~ meta_title %} {% endif %} - {% set native_desc = language.config.meta.description %} - {% set full_desc = seo_prefix ~ native_desc ~ " " ~ seo_tail %} - {% if full_desc|length > 160 %} - {# Use first sentence only to keep under 160 chars #} - {% set first_sentence = native_desc.split('. ')[0] %} - {% if not first_sentence.endswith(('.', '!', '?', ':', '։')) %} - {% set first_sentence = first_sentence ~ "." %} - {% endif %} - {% set description = seo_prefix ~ first_sentence ~ " " ~ seo_tail %} + {# Truncate if over 60 chars: drop the subtitle #} + {% if title|length > 60 %} + {% set title = wordle_short %} + {% endif %} + + {% set native_desc = language.config.meta.description | trim %} + {% set is_untranslated_desc = (native_desc == "Guess the hidden word in 6 tries (or less). A new puzzle is available each day!") and (language.config.language_code != 'en') %} + {% if is_untranslated_desc %} + {% set description = "Play Wordle in " ~ language.config.name ~ " (" ~ language.config.name_native ~ ") — " ~ native_desc %} {% else %} - {% set description = full_desc %} + {% set description = native_desc ~ " | Wordle " ~ language.config.name %} {% endif %} + {% if description|length > 160 %} + {% set description = native_desc[:155] ~ "..." %} + {% endif %} + {{ title }} - + {% if wordle_native %} + + {% else %} + + {% endif %} + @@ -48,6 +62,31 @@ + {# Structured data: WebApplication + BreadcrumbList #} + + {{ breadcrumb_schema([ + {"name": "Wordle Global", "url": "https://wordle.global/"}, + {"name": wordle_base, "url": "https://wordle.global/" ~ language.config.language_code}, + ]) }} + + + diff --git a/webapp/templates/partials/_breadcrumb_schema.html b/webapp/templates/partials/_breadcrumb_schema.html new file mode 100644 index 0000000..f580eb9 --- /dev/null +++ b/webapp/templates/partials/_breadcrumb_schema.html @@ -0,0 +1,26 @@ +{# BreadcrumbList JSON-LD macro for structured data. + Usage: + {% from 'partials/_breadcrumb_schema.html' import breadcrumb_schema %} + {{ breadcrumb_schema([ + {"name": "Wordle Global", "url": "https://wordle.global/"}, + {"name": "Wordle Deutsch", "url": "https://wordle.global/de"}, + ]) }} +#} +{% macro breadcrumb_schema(items) %} + +{% endmacro %} diff --git a/webapp/templates/word.html b/webapp/templates/word.html index e890719..52c1f6c 100644 --- a/webapp/templates/word.html +++ b/webapp/templates/word.html @@ -32,6 +32,13 @@ {% include 'partials/_hreflang.html' %} + + {% from 'partials/_breadcrumb_schema.html' import breadcrumb_schema %} + {{ breadcrumb_schema([ + {"name": "Wordle Global", "url": "https://wordle.global/"}, + {"name": "Wordle " ~ lang_name_native, "url": "https://wordle.global/" ~ lang_code}, + {"name": "Word #" ~ day_idx, "url": "https://wordle.global/" ~ lang_code ~ "/word/" ~ day_idx}, + ]) }} diff --git a/webapp/templates/words_hub.html b/webapp/templates/words_hub.html index 5fea14d..9743c9e 100644 --- a/webapp/templates/words_hub.html +++ b/webapp/templates/words_hub.html @@ -5,7 +5,7 @@ {% include 'partials/_base_head.html' %} - {% set title = "All Wordle Words in " ~ lang_name ~ " — Daily Word Archive (" ~ lang_name_native ~ ")" %} + {% set title = "Wordle " ~ lang_name_native ~ " — All Words | " ~ lang_name ~ " Word Archive" %} {% set description = "Browse all " ~ todays_idx ~ " past Wordle words in " ~ lang_name ~ " (" ~ lang_name_native ~ "). See definitions, AI art, and community stats for every daily word." %} {{ title }} @@ -57,6 +57,12 @@ } } + {% from 'partials/_breadcrumb_schema.html' import breadcrumb_schema %} + {{ breadcrumb_schema([ + {"name": "Wordle Global", "url": "https://wordle.global/"}, + {"name": "Wordle " ~ lang_name_native, "url": "https://wordle.global/" ~ lang_code}, + {"name": "Word Archive", "url": "https://wordle.global/" ~ lang_code ~ "/words"}, + ]) }} diff --git a/webapp/wiktionary.py b/webapp/wiktionary.py deleted file mode 100644 index 8e95930..0000000 --- a/webapp/wiktionary.py +++ /dev/null @@ -1,939 +0,0 @@ -""" -Definition fetching for Wordle Global. - -Three-tier system: - 1. kaikki.org pre-built definitions (fast, offline, native-language) - 2. Wiktionary parser (online, only for languages with CONFIDENT parser) - 3. LLM fallback (expensive, last resort) -""" - -import json -import logging -import os -import re -import time -import urllib.parse -import urllib.request as urlreq - -# Negative cache entries expire after 7 days (seconds) -NEGATIVE_CACHE_TTL = 24 * 3600 # 1 day - -# --------------------------------------------------------------------------- -# Tier 1: Pre-built kaikki.org definitions -# --------------------------------------------------------------------------- - -# Directory containing {lang}.json files from scripts/build_definitions.py -_DEFINITIONS_DIR = os.path.join(os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)), "data", "definitions") - -# In-memory cache: cache_key -> {word: definition_string} -_kaikki_cache = {} - - -def _load_kaikki_file(cache_key, file_path): - """Load a kaikki definitions JSON file with caching.""" - if cache_key in _kaikki_cache: - return _kaikki_cache[cache_key] - - if os.path.isfile(file_path): - try: - with open(file_path, encoding="utf-8") as f: - _kaikki_cache[cache_key] = json.load(f) - except Exception: - _kaikki_cache[cache_key] = {} - else: - _kaikki_cache[cache_key] = {} - - return _kaikki_cache[cache_key] - - -def lookup_kaikki_native(word, lang_code): - """Look up a word in native-language kaikki definitions. - - Returns a result dict or None. Only returns definitions that are in the - word's own language (from native Wiktionary editions like de.wiktionary.org). - """ - defs = _load_kaikki_file( - f"{lang_code}_native", os.path.join(_DEFINITIONS_DIR, f"{lang_code}.json") - ) - definition = defs.get(word.lower()) - if definition: - return { - "definition": definition, - "part_of_speech": None, - "source": "kaikki", - "url": None, - } - return None - - -def lookup_kaikki_english(word, lang_code): - """Look up a word in English-gloss kaikki definitions. - - Returns a result dict or None. These are English translations/glosses - from en.wiktionary.org, used as a last resort before LLM. - """ - defs = _load_kaikki_file( - f"{lang_code}_en", os.path.join(_DEFINITIONS_DIR, f"{lang_code}_en.json") - ) - definition = defs.get(word.lower()) - if definition: - return { - "definition": definition, - "part_of_speech": None, - "source": "kaikki-en", - "url": None, - } - return None - - -# --------------------------------------------------------------------------- -# Parser confidence levels -# --------------------------------------------------------------------------- - -CONFIDENT = "CONFIDENT" -PARTIAL = "PARTIAL" -UNRELIABLE = "UNRELIABLE" - -# Generated by tests/test_wiktionary_parser.py — do not edit manually -PARSER_CONFIDENCE = { - "ar": PARTIAL, - "az": PARTIAL, - "bg": CONFIDENT, - "br": UNRELIABLE, - "ca": PARTIAL, - "ckb": CONFIDENT, - "cs": CONFIDENT, - "da": UNRELIABLE, - "de": PARTIAL, - "el": CONFIDENT, - "en": CONFIDENT, - "eo": PARTIAL, - "es": CONFIDENT, - "et": PARTIAL, - "eu": UNRELIABLE, - "fa": PARTIAL, - "fi": CONFIDENT, - "fo": UNRELIABLE, - "fr": CONFIDENT, - "fur": UNRELIABLE, - "fy": UNRELIABLE, - "ga": UNRELIABLE, - "gd": UNRELIABLE, - "gl": PARTIAL, - "he": UNRELIABLE, - "hr": PARTIAL, - "hu": CONFIDENT, - "hy": CONFIDENT, - "hyw": CONFIDENT, - "ia": PARTIAL, - "ie": UNRELIABLE, - "is": PARTIAL, - "it": PARTIAL, - "ka": PARTIAL, - "ko": CONFIDENT, - "la": UNRELIABLE, - "lb": UNRELIABLE, - "lt": PARTIAL, - "ltg": UNRELIABLE, - "lv": PARTIAL, - "mi": UNRELIABLE, - "mk": UNRELIABLE, - "mn": PARTIAL, - "nb": PARTIAL, - "nds": UNRELIABLE, - "ne": UNRELIABLE, - "nl": PARTIAL, - "nn": UNRELIABLE, - "oc": PARTIAL, - "pau": UNRELIABLE, - "pl": CONFIDENT, - "pt": CONFIDENT, - "qya": UNRELIABLE, - "ro": PARTIAL, - "ru": CONFIDENT, - "rw": UNRELIABLE, - "sk": UNRELIABLE, - "sl": UNRELIABLE, - "sr": PARTIAL, - "sv": CONFIDENT, - "tk": UNRELIABLE, - "tlh": UNRELIABLE, - "tr": PARTIAL, - "uk": UNRELIABLE, - "vi": CONFIDENT, -} - -# Language codes where the Wiktionary subdomain differs from the game's lang code -WIKT_LANG_MAP = {"nb": "no", "nn": "no", "hyw": "hy", "ckb": "ku"} - - -def strip_html(text): - """Strip HTML tags from a string.""" - return re.sub(r"<[^>]+>", "", text).strip() - - -def _fallback_extract_definition(extract, word=None): - """Last-resort heuristic: grab first substantive line after any == header. - - Catches Wiktionaries (e.g. Hebrew) where definitions appear directly - after the word heading without a POS subsection. - """ - lines = extract.split("\n") - after_header = False - skip_sections = re.compile( - r"^={2,4}\s*(Etymology|Pronunciation|Etym|Pronunc|הגייה|מקור|" - r"References|See also|External|Anagrams|Derived|Related|Translations|" - r"Übersetzung|Etimología|Etimologia|Étymologie|Herkunft|" - r"Konjugierte Form|Deklinierte Form)", - re.IGNORECASE, - ) - for line in lines: - line = line.strip() - if not line: - continue - if re.match(r"^={2,4}\s*", line): - after_header = not skip_sections.match(line) - continue - if not after_header: - continue - # Skip IPA, pronunciation, metadata lines - if re.match(r"^(IPA|Rhymes|Homophones|\[|//|\\)", line): - continue - # Skip German metadata lines that appear before definitions - if re.match( - r"^(Nebenformen|Aussprache|Worttrennung|Silbentrennung|" - r"Hörbeispiele|Reime|Grammatische Merkmale)\s*:?\s*$", - line, - re.IGNORECASE, - ): - continue - # Skip if it's just the word itself - if word and line.lower() == word.lower(): - continue - # Skip very short or very long lines - if len(line) > 5 and len(line) < 300: - return line[:300] - return None - - -def _filter_language_section(extract, lang_code): - """Filter a Wiktionary extract to only include the target language section. - - German Wiktionary has multiple language sections on one page: - == word (Deutsch) ==, == word (Dänisch) ==, etc. We only want the section - matching the Wiktionary's own language to avoid cross-language contamination. - """ - # Only German Wiktionary uses the "== word (Language) ==" format with - # multiple languages on the same page. Other Wiktionaries use - # "== LanguageName ==" headers which our parser handles fine. - LANG_SECTION_NAMES = { - "de": "Deutsch", - } - lang_name = LANG_SECTION_NAMES.get(lang_code) - if not lang_name: - return extract # No filtering needed - - lines = extract.split("\n") - filtered = [] - in_target_section = False - for line in lines: - stripped = line.strip() - # Check for level-2 language header: == word (Language) == - m = re.match(r"^==\s*\S+.*?\((.+?)\)\s*==\s*$", stripped) - if m: - section_lang = m.group(1).strip() - in_target_section = section_lang == lang_name - if in_target_section: - filtered.append(line) - continue - # Any other level-2 header ends the current section - if re.match(r"^==\s*[^=]", stripped) and not re.match(r"^===", stripped): - if in_target_section: - break - continue - if in_target_section: - filtered.append(line) - - # If we found matching sections, return only those. If no match found, - # return empty string so the caller skips this page and tries next candidate. - return "\n".join(filtered) if filtered else "" - - -def parse_wikt_definition(extract, word=None, lang_code=None): - """Extract a definition line from a Wiktionary plaintext extract. - - Args: - extract: Plaintext content from the MediaWiki extracts API. - word: The word being looked up (used to skip headword lines). - lang_code: Wiktionary language code (used to filter to correct section). - - Strategy: find lines that follow a definition-section header or marker, - skipping etymology, pronunciation, inflection, and metadata. Works across - many language-edition Wiktionary formats. - """ - if lang_code: - extract = _filter_language_section(extract, lang_code) - lines = extract.split("\n") - in_definition_section = False - - # Extract the headword from the page title (first == header) if not provided - if word is None: - for line in lines: - m = re.match(r"^==\s*(.+?)\s*==\s*$", line.strip()) - if m: - word = m.group(1).strip() - break - - # == headers that mark definition sections (e.g. "==== Noun ====") - defn_headers = re.compile( - r"^={2,4}\s*(" - # English - r"Noun|Verb|Adjective|Adverb|Pronoun|Preposition|Conjunction|Interjection|" - # French - r"Nom commun|Verbe|Adjectif|Adverbe|Forme de verbe|Forme de nom commun|" - # Spanish (including form headers) - r"Sustantivo\b|Verbo|Adjetivo|Adverbio|" r"Forma adjetiva|Forma sustantiva|Forma verbal|" - # Portuguese / Italian - r"Substantivo|Sostantivo|Aggettivo|" - # German / Swedish / Danish / Norwegian / Romanian - r"Substantiv\w*\b|Adjektiv\w*\b|Verb\b|" - # Finnish - r"Substantiivi|Adjektiivi|Verbi|Adverbi|Pronomini|" - # Estonian - r"Nimisõna|Tegusõna|Omadussõna|" - # Lithuanian - r"Daiktavardis|Veiksmažodis|Būdvardis|" - # Hungarian - r"Főnév|Ige|Melléknév|" - # Breton - r"Anv-kadarn|" - # Occitan - r"Vèrb|" - # Azerbaijani / Turkish - r"İsim|Ad\b|Eylem|Sıfat|Belirteç|" - # Armenian - r"Գոյական|Բայ|Ածական|" - # Kurdish (Sorani) - r"Rengdêr|Navdêr|" - # Vietnamese - r"Danh từ|Động từ|Tính từ|" - # Arabic - r"المعاني|" - # Bulgarian - r"Съществително|Прилагателно|Глагол|" - # Russian - r"Значение|" - # Dutch - r"Bijvoeglijk naamwoord|Zelfstandig naamwoord|Werkwoord|" - # Croatian / Bosnian - r"Imenica|Glagol|Pridjev|Prilog|" - # Serbian (Cyrillic) - r"Именица|Глагол\b|Придев|Прилог|" - # Slovenian - r"Samostalnik|Pridevnik|" - # Greek - r"Ουσιαστικό|Ρήμα|Επίθετο|" - # Hebrew - r"שם עצם|פועל|שם תואר|" - # Romanian - r"Adjectiv|" - # Czech / Slovak - r"Podstatné jméno|Sloveso|Přídavné jméno|" r"Podstatné meno|Prídavné meno|" - # Georgian - r"არსებითი სახელი|ზმნა|" - # Catalan - r"Nom\b|Adjectiu|" - # Indonesian / Malay - r"Nomina|Verba|Adjektiva|" - # Ukrainian - r"Іменник|Дієслово|Прикметник" r")", - re.IGNORECASE, - ) - - # Plain-text markers that start definition blocks (German, Polish, etc.) - # Polish Wiktionary uses "== word (język polski) ==" headers with inline definitions - defn_text_markers = re.compile( - r"^(Bedeutungen|znaczenia|Значення|Значэнне)\s*:?\s*$", re.IGNORECASE - ) - - # Lines to always skip within a definition section - skip_line = re.compile( - r"^(" - r"=|IPA|Rhymes:|Homophones:|wymowa:|Pronúncia|Prononciation|Pronunciación|" - r"Nebenformen|Aussprache|Worttrennung|Silbentrennung|Hörbeispiele|Reime|" - r"Étymologie|Etimología|Etimologia|Etymology|Herkunft|" - r"Synonym|Sinónim|Sinônim|Antonym|Antónim|" - r"Übersetzung|Translation|Tradução|Oberbegriffe|" - r"Beispiele|Examples|Uso:|odmiana:|przykłady:|składnia:|kolokacje:|" - r"synonimy:|antonimy:|hiperonimy:|hiponimy:|holonimy:|meronimy:|" - r"wyrazy pokrewne:|związki frazeologiczne:|etymologia:|" - r"Cognate |From |Du |Del |Do |Uit |Vom |Van |Derived |Compare |" - r"rzeczownik|przymiotnik|przysłówek|czasownik|" - r"Deklinacija|Konjugacija|Склонение|Склоненье|" - r"תעתיק|הגייה" - r")", - re.IGNORECASE, - ) - - # Markers that end a definition section (plain-text, German/Polish style) - end_markers = re.compile( - r"^(Herkunft|Synonyme|Antonyme|Oberbegriffe|Beispiele|Nebenformen|" - r"Aussprache|Worttrennung|Silbentrennung|" - r"Übersetzungen|odmiana|przykłady|składnia|kolokacje|" - r"synonimy|antonimy|wyrazy pokrewne|związki frazeologiczne)\s*:?\s*$", - re.IGNORECASE, - ) - - for line in lines: - line = line.strip() - if not line: - continue - - # Check for == definition section header - if defn_headers.match(line): - in_definition_section = True - continue - - # Check for plain-text definition marker - if defn_text_markers.match(line): - in_definition_section = True - continue - - # End markers (plain text like "Herkunft:" in German) - if end_markers.match(line): - if in_definition_section: - in_definition_section = False - continue - - # Non-definition == header resets section - if re.match(r"^={2,4}\s*\S", line): - if in_definition_section and not defn_headers.match(line): - in_definition_section = False - continue - - if not in_definition_section: - continue - - if skip_line.match(line): - continue - - # Skip bare headword lines (word repeated alone after POS header) - # Common in Swedish, Hungarian, Estonian, Lithuanian, Vietnamese Wiktionaries - if word and line.lower() == word.lower(): - continue - # Skip headword lines like "beslemek (üçüncü tekil ...)" — word + parenthetical - if word and re.match(re.escape(word) + r"\s*\(", line, re.IGNORECASE): - continue - # Skip headword lines with gender markers: "kuća ž", "dom m", "casa f" - if word and re.match(re.escape(word) + r"\s+[mfnžcMFNŽC]\b", line, re.IGNORECASE): - continue - - # Skip inflection lines like "casa ¦ plural: casas" - if re.match(r"^\S+\s*¦", line): - continue - - # Skip hyphenation lines like "De·pot, Plural: De·pots" - if "·" in line or re.match(r".*Plural\s*:", line): - continue - - # Skip phonetic/gender headword lines - if re.match(r"^\\", line): - continue - if re.match(r"^[a-záàâãéèêíóòôõúüçñ.·ˈˌ]+\s*\\", line, re.IGNORECASE): - continue - # Skip "word (approfondimento) m sing" style (Italian) - if re.match(r"^\w+\s*\(?\s*approfondimento", line, re.IGNORECASE): - continue - # Skip "de wereld v / m" style (Dutch headword with gender) - if re.match(r"^(de|het|een|die|das|der)\s+\w+\s+[vmfno]\b", line, re.IGNORECASE): - continue - if re.match( - r"^[a-záàâãéèêíóòôõúüçñ.·ˈˌ]+,?\s*(masculino|feminino|comum|neutro|féminin|masculin|m\s|f\s|m sing|f sing)", - line, - re.IGNORECASE, - ): - continue - - # Skip headword lines like "crane (plural cranes)" or "grind (third-person..." - if re.match( - r"^\w+\s*\((plural|third-person|present|past|pl\.)\b", - line, - re.IGNORECASE, - ): - continue - - # Skip Finnish-style headword lines: "sekka (9-A)" or "koira (10)" - if re.match(r"^\w+\s+\(\d+", line): - continue - - # German [1] definitions: "[1] Ort oder Gebäude..." - m = re.match(r"^\[(\d+)\]\s+(.+)", line) - if m and len(m.group(2)) > 5: - return m.group(2).strip()[:300] - - # Polish (1.2) definitions - m = re.match(r"^\([\d.]+\)\s+(.+)", line) - if m: - defn = m.group(1).strip() - if re.match(r"(zdrobn|zgrub|forma)\b", defn, re.IGNORECASE): - continue - if len(defn) > 5: - return defn[:300] - continue - - # Spanish/numbered: "1 Vivienda" — but skip single-word topic labels - m = re.match(r"^\d+\.?\s+(.*)", line) - if m and len(m.group(1)) > 3: - text = m.group(1).strip() - return text[:300] - - # Skip example sentences (Dutch ▸, French/Spanish quotes, etc.) - if line.startswith("▸") or line.startswith("►"): - continue - - # Plain definition text (at least 3 chars) - if len(line) > 3: - return line[:300] - - # Structured parser found nothing — try fallback heuristic - return _fallback_extract_definition(extract, word=word) - - -# Language-specific lemma suffixes to try when a word isn't found in Wiktionary. -# For agglutinative languages, daily words are often conjugated forms (e.g. Turkish -# "besle" is the imperative of "beslemek"), but Wiktionary only has the infinitive. -LEMMA_SUFFIXES = { - "tr": ["mek", "mak"], # Turkish infinitive (vowel harmony) - "az": ["mək", "maq"], # Azerbaijani infinitive -} - -# Suffix stripping rules for inflected forms: (suffix_to_strip, replacement) -# Longer suffixes listed first so they match before shorter ones. -LEMMA_STRIP_RULES = { - # Romance: plural/gender suffixes - "es": [("es", ""), ("as", "a"), ("os", "o"), ("s", "")], - "pt": [("ões", "ão"), ("es", ""), ("as", "a"), ("os", "o"), ("s", "")], - "fr": [("eaux", "eau"), ("aux", "al"), ("es", "e"), ("s", "")], - "it": [ - ("chi", "co"), - ("ghi", "go"), - ("ni", "ne"), - ("li", "le"), - ("hi", "o"), - ("i", "o"), - ("e", "a"), - ], - "ca": [("ns", "n"), ("es", ""), ("s", "")], - "ro": [("uri", ""), ("i", ""), ("e", "")], - # Germanic - "de": [("ern", ""), ("en", ""), ("er", ""), ("e", "")], - "nl": [("en", ""), ("er", ""), ("s", "")], - "sv": [ - ("arna", ""), - ("orna", ""), - ("erna", ""), - ("ar", ""), - ("er", ""), - ("or", ""), - ("en", ""), - ("et", ""), - ("na", ""), - ], - "nb": [("ene", ""), ("er", ""), ("et", "")], - "nn": [("ane", ""), ("ar", ""), ("et", "")], - # Slavic - "hr": [("ovima", ""), ("evima", ""), ("ovi", ""), ("evi", ""), ("a", ""), ("i", ""), ("e", "")], - "sr": [("ови", ""), ("еви", ""), ("а", ""), ("и", ""), ("е", "")], - "bg": [("етата", "е"), ("ите", ""), ("ата", ""), ("ът", ""), ("та", ""), ("а", ""), ("и", "")], - "ru": [("ов", ""), ("ей", ""), ("а", ""), ("ы", ""), ("и", "")], - "uk": [("ів", ""), ("ей", ""), ("а", ""), ("и", ""), ("і", "")], - "cs": [("ů", ""), ("ech", ""), ("y", ""), ("e", ""), ("i", "")], - "sk": [("ov", ""), ("ách", ""), ("y", ""), ("e", ""), ("i", "")], - "sl": [("ov", ""), ("ev", ""), ("i", ""), ("e", ""), ("a", "")], - # Finno-Ugric (common case endings) - "fi": [ - ("ssa", ""), - ("ssä", ""), - ("sta", ""), - ("stä", ""), - ("lla", ""), - ("llä", ""), - ("lta", ""), - ("ltä", ""), - ("n", ""), - ("t", ""), - ], - "et": [("de", ""), ("te", ""), ("d", "")], - "hu": [("ban", ""), ("ben", ""), ("nak", ""), ("nek", ""), ("k", ""), ("t", "")], -} - - -def _build_candidates(word, lang_code): - """Generate lookup candidates: original, title-case, lemma additions, lemma stripping.""" - candidates = [word] - if word[0].islower(): - candidates.append(word[0].upper() + word[1:]) - # Suffix additions (agglutinative: e.g. Turkish "besle" → "beslemek") - for suffix in LEMMA_SUFFIXES.get(lang_code, []): - candidates.append(word + suffix) - # Suffix stripping (inflected forms: e.g. Spanish "galas" → "gala") - for strip_suffix, replacement in LEMMA_STRIP_RULES.get(lang_code, []): - if word.lower().endswith(strip_suffix) and len(word) > len(strip_suffix): - base = word[: len(word) - len(strip_suffix)] + replacement - if len(base) >= 2 and base not in candidates: - candidates.append(base) - return candidates - - -# Patterns that indicate a parser result is garbage, not a real definition -_GARBAGE_DEFINITION_RE = re.compile( - r"^(" - r"uttal:|" # Swedish pronunciation - r"IPA|발음|표기|" # Korean/other pronunciation - r"어원:|etymologi|Herkunft|" # Etymology - r"Ennek a szónak még nincs|" # Hungarian "no definition" placeholder - r"Définition manquante|" # French "missing definition" - r"Δεν βρέθηκε ορισμός|" # Greek "no definition found" - r"===|" # Section headers leaked through - r"\[\[|\{\{" # Wiki markup - r")", - re.IGNORECASE, -) - - -def _is_garbage_definition(defn): - """Return True if a parsed definition is clearly not a real definition.""" - if not defn or len(defn) < 3: - return True - return bool(_GARBAGE_DEFINITION_RE.search(defn)) - - -def fetch_native_wiktionary(word, lang_code): - """Try native-language Wiktionary via MediaWiki API. Returns dict or None.""" - wikt_lang = WIKT_LANG_MAP.get(lang_code, lang_code) - candidates = _build_candidates(word, lang_code) - - for try_word in candidates: - api_url = ( - f"https://{wikt_lang}.wiktionary.org/w/api.php?" - f"action=query&titles={urllib.parse.quote(try_word)}" - f"&prop=extracts&explaintext=1&format=json" - ) - try: - req = urlreq.Request(api_url, headers={"User-Agent": "WordleGlobal/1.0"}) - with urlreq.urlopen(req, timeout=5) as resp: - data = json.loads(resp.read()) - pages = data.get("query", {}).get("pages", {}) - for pid, page in pages.items(): - if pid == "-1": - continue - extract = page.get("extract", "").strip() - if not extract: - continue - defn = parse_wikt_definition(extract, word=try_word, lang_code=wikt_lang) - if defn and not _is_garbage_definition(defn): - return { - "definition": defn, - "source": "native", - "url": f"https://{wikt_lang}.wiktionary.org/wiki/{urllib.parse.quote(try_word)}", - } - except Exception: - pass - return None - - -def fetch_english_definition(word, lang_code): - """Fetch an English-language definition for a word (any language). - - Hits the English Wiktionary REST API and returns the definition string, - or None if not found. - """ - try: - url = f"https://en.wiktionary.org/api/rest_v1/page/definition/{urllib.parse.quote(word.lower())}" - req = urlreq.Request(url, headers={"User-Agent": "WordleGlobal/1.0"}) - with urlreq.urlopen(req, timeout=5) as resp: - data = json.loads(resp.read()) - for try_lang in [lang_code, "en"]: - for entry in data.get(try_lang, []): - for defn in entry.get("definitions", []): - raw_def = defn.get("definition", "") - clean_def = strip_html(raw_def) - if clean_def: - return clean_def[:200] - except Exception: - pass - return None - - -_FORM_OF_RE = re.compile( - r"^(?:(?:feminine|masculine|neuter|singular|plural|diminutive|augmentative|" - r"alternative|comparative|superlative|past|present|gerund|" - r"(?:first|second|third)[- ]person|imperative|infinitive|" - r"nominative|genitive|dative|accusative|ablative|instrumental)\s+)*" - r"(?:form|plural|tense|participle|conjugation)?\s*" - r"(?:of|de|di|du|von|van)\s+(\w+)", - re.IGNORECASE, -) - - -def _follow_form_of(definition, lang_code): - """If definition is 'X form of Y', look up Y and return its definition.""" - m = _FORM_OF_RE.match(definition) - if m: - base_word = m.group(1) - defn = fetch_english_definition(base_word, lang_code) - if defn: - return defn - return None - - -# Language names for LLM fallback prompts (allowlist — only languages we're confident about) -LLM_LANG_NAMES = { - "en": "English", - "fi": "Finnish", - "de": "German", - "fr": "French", - "es": "Spanish", - "it": "Italian", - "pt": "Portuguese", - "nl": "Dutch", - "sv": "Swedish", - "nb": "Norwegian Bokmål", - "nn": "Norwegian Nynorsk", - "da": "Danish", - "pl": "Polish", - "ru": "Russian", - "uk": "Ukrainian", - "bg": "Bulgarian", - "hr": "Croatian", - "sr": "Serbian", - "sl": "Slovenian", - "cs": "Czech", - "sk": "Slovak", - "ro": "Romanian", - "hu": "Hungarian", - "tr": "Turkish", - "az": "Azerbaijani", - "et": "Estonian", - "lt": "Lithuanian", - "lv": "Latvian", - "el": "Greek", - "ka": "Georgian", - "hy": "Armenian", - "he": "Hebrew", - "ar": "Arabic", - "fa": "Persian", - "vi": "Vietnamese", - "id": "Indonesian", - "ms": "Malay", - "ca": "Catalan", - "gl": "Galician", - "eu": "Basque", - "br": "Breton", - "oc": "Occitan", - "la": "Latin", - "ko": "Korean", - "sq": "Albanian", - "mk": "Macedonian", - "is": "Icelandic", - "ga": "Irish", - "cy": "Welsh", - "mt": "Maltese", - "hyw": "Western Armenian", - "ckb": "Central Kurdish", - "pau": "Palauan", - "ie": "Interlingue", - "rw": "Kinyarwanda", - "tlh": "Klingon", - "qya": "Quenya", -} - - -def fetch_llm_definition(word, lang_code): - """Generate a definition using OpenAI gpt-4o-mini as last resort. - - Returns dict with keys: definition, source, url — or None. - Only called when both native and English Wiktionary fail. - """ - api_key = os.environ.get("OPENAI_API_KEY") - if not api_key: - return None - lang_name = LLM_LANG_NAMES.get(lang_code) - if not lang_name: - return None - - prompt = ( - f"Define the {lang_name} word '{word}' in one short sentence in English. " - f"Prefix with part of speech if clear (e.g. 'noun: ...'). " - f"If you are not at all familiar with this word, respond with just 'UNKNOWN'. " - f"If you have a reasonable guess, provide it." - ) - - try: - req = urlreq.Request( - "https://api.openai.com/v1/chat/completions", - data=json.dumps( - { - "model": "gpt-4o", - "messages": [{"role": "user", "content": prompt}], - "max_tokens": 80, - "temperature": 0, - } - ).encode(), - headers={ - "Authorization": f"Bearer {api_key}", - "Content-Type": "application/json", - }, - ) - with urlreq.urlopen(req, timeout=10) as resp: - data = json.loads(resp.read()) - text = data["choices"][0]["message"]["content"].strip() - if "UNKNOWN" in text.upper() or len(text) < 3: - print(f"[LLM UNKNOWN] {lang_code}/{word}: response='{text}'", flush=True) - return None - return { - "definition": text[:300], - "source": "ai", - "url": None, - } - except Exception as e: - logging.warning(f"LLM definition failed for {lang_code}/{word}: {e}") - print(f"[LLM ERROR] {lang_code}/{word}: {type(e).__name__}: {e}", flush=True) - return None - - -def _fetch_wiktionary_definition(word, lang_code): - """Tier 2: Fetch from Wiktionary (native + English REST API). - - Only called for languages where the parser is CONFIDENT or PARTIAL. - """ - # Try native Wiktionary first (definitions in the word's own language) - result = fetch_native_wiktionary(word, lang_code) - - # Fall back to English Wiktionary REST API - if not result: - en_candidates = _build_candidates(word.lower(), lang_code) - for try_word in en_candidates: - if result: - break - try: - url = f"https://en.wiktionary.org/api/rest_v1/page/definition/{urllib.parse.quote(try_word)}" - req = urlreq.Request(url, headers={"User-Agent": "WordleGlobal/1.0"}) - with urlreq.urlopen(req, timeout=5) as resp: - data = json.loads(resp.read()) - for try_lang in [lang_code, "en"]: - for entry in data.get(try_lang, []): - for defn in entry.get("definitions", []): - raw_def = defn.get("definition", "") - clean_def = strip_html(raw_def) - if not clean_def: - continue - # Try to follow "form of" definitions - if re.match( - r"^(synonym|plural|feminine|masculine|diminutive|augmentative|" - r"alternative|archaic|obsolete|dated|rare|singular|" - r"(?:first|second|third)[- ]person|past|present|" - r"comparative|superlative|nominative|genitive|" - r"dative|accusative|instrumental|imperative|" - r"infinitive|(?:\w+ )?(?:form|tense|participle))\s+" - r"(?:form\s+)?of\s+", - clean_def, - re.IGNORECASE, - ): - followed = _follow_form_of(clean_def, lang_code) - if followed: - result = { - "definition": followed[:300], - "part_of_speech": entry.get("partOfSpeech"), - "source": "english", - "url": f"https://en.wiktionary.org/wiki/{urllib.parse.quote(try_word)}", - } - break - continue # Skip "form of" if can't follow - result = { - "definition": clean_def[:300], - "part_of_speech": entry.get("partOfSpeech"), - "source": "english", - "url": f"https://en.wiktionary.org/wiki/{urllib.parse.quote(try_word)}", - } - break - if result: - break - if result: - break - except Exception: - pass - - return result - - -def fetch_definition_cached(word, lang_code, cache_dir=None, skip_negative_cache=False): - """Fetch a word definition using the 3-tier system. - - Tier 1: kaikki.org native definitions (fast, offline, native-language) - Tier 2: Wiktionary parser (only for CONFIDENT/PARTIAL languages) - Tier 3: kaikki.org English glosses (better than nothing) - Tier 4: LLM fallback (expensive, last resort) - - Tier 1 always checked first (bypasses cache). Tiers 2-4 use disk cache. - - Args: - skip_negative_cache: If True, ignore cached "not_found" entries and retry. - - Returns dict with keys: definition, part_of_speech, source, url. - Returns None if no definition found. - """ - # --- Tier 1: kaikki.org native-language definitions --- - result = lookup_kaikki_native(word, lang_code) - if result: - return result - - # --- Check disk cache (for tier 2/3/4 results) --- - if cache_dir: - lang_cache_dir = os.path.join(cache_dir, lang_code) - cache_path = os.path.join(lang_cache_dir, f"{word.lower()}.json") - - if os.path.exists(cache_path): - try: - with open(cache_path, "r") as f: - loaded = json.load(f) - if loaded.get("not_found"): - if skip_negative_cache: - pass # Fall through to re-fetch - else: - cached_ts = loaded.get("ts", 0) - if time.time() - cached_ts < NEGATIVE_CACHE_TTL: - return None - # Expired — fall through to re-fetch - elif loaded: - return loaded - except Exception: - pass - else: - cache_path = None - lang_cache_dir = None - - # --- Tier 2: Wiktionary parser (only if confident enough) --- - result = None - confidence = PARSER_CONFIDENCE.get(lang_code, UNRELIABLE) - if confidence in (CONFIDENT, PARTIAL): - result = _fetch_wiktionary_definition(word, lang_code) - - # --- Tier 3: kaikki.org English glosses --- - if not result: - result = lookup_kaikki_english(word, lang_code) - - # --- Tier 4: LLM fallback --- - if not result: - result = fetch_llm_definition(word, lang_code) - - # Cache result (including negative results to avoid re-fetching) - if lang_cache_dir: - try: - os.makedirs(lang_cache_dir, exist_ok=True) - with open(cache_path, "w") as f: - json.dump(result or {"not_found": True, "ts": int(time.time())}, f) - except IOError: - pass - - return result