diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po index d2fdc763016bf..1727de605b6c9 100644 --- a/addons/account/i18n/vi.po +++ b/addons/account/i18n/vi.po @@ -62,17 +62,17 @@ msgstr " Loại %(lock_type)s có ngày khóa được cài ngày %(lock_date)s. #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bills_count msgid "# Reconciled Bills" -msgstr "# Đã được dối soát" +msgstr "SL Hóa đơn NCC được Đối soát" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_count msgid "# Reconciled Invoices" -msgstr "# Hóa đơn đã đối soát" +msgstr "SL Hóa đơn Đã đối soát" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statements_count msgid "# Reconciled Statements" -msgstr "# Sổ phụ đã đối soát" +msgstr "SL Sổ phụ Đã đối soát" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Default Incoterm" -msgstr "Incoterm Mặc định" +msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế Mặc định" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "" "Default Taxes\n" " " msgstr "" -"Thuế mặc định\n" +"Thuế Mặc định\n" " " #. module: account @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "" "Rounding Method\n" " " msgstr "" -"Phương pháp làm tròn\n" +"Phương pháp Làm tròn\n" " " #. module: account @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Bút toán Mới" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "New Invoice" -msgstr "Hoá đơn mới" +msgstr "Hoá đơn Mới" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Khách hàng" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Due Date:" -msgstr "Ngày đến hạn:" +msgstr "Ngày Đến hạn:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement @@ -1090,18 +1090,18 @@ msgstr "Dư cuối" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal msgid "Entries Sorted By:" -msgstr "Bút toán được sắp xếp theo:" +msgstr "Bút toán Được sắp xếp Theo:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Incoterm: " -msgstr "Điều khoản thương mại: " +msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế: " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Invoice Date:" -msgstr "Ngày hoá đơn:" +msgstr "Ngày Hoá đơn:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Tên tài khoản kế toán" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Account Number" -msgstr "Số tài khoản" +msgstr "Số Tài khoản" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_account_payable_id @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Thêm" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Add Credit Note" -msgstr "Thêm Hoá đơn điều chỉnh giảm" +msgstr "Thêm Hoá đơn Điều chỉnh giảm" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__add_sign @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__adjustment_type msgid "Adjustment Type" -msgstr "Kiểu điều chỉnh" +msgstr "Kiểu Điều chỉnh" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id @@ -2136,12 +2136,12 @@ msgstr "Tài khoản nộp thuế trước" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Advanced Options" -msgstr "Tùy chọn nâng cao" +msgstr "Tùy chọn Nâng cao" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Advanced Settings" -msgstr "Thiết lập nâng cao" +msgstr "Thiết lập Nâng cao" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__include_base_amount @@ -2231,12 +2231,12 @@ msgstr "Cho phép Khớp Hoá đơn và Thanh toán" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__allow_payment_tolerance msgid "Allow Payment Gap" -msgstr "Cho phép khoảng cách thanh toán" +msgstr "Cho phép Khoảng cách Thanh toán" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_product_margin msgid "Allow Product Margin" -msgstr "Lợi nhuận sản phẩm cho phép" +msgstr "Lợi nhuận Sản phẩm Cho phép" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__reconcile @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Số tiền Đơn vị tiền tệ của Công ty Đã ký kết" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount msgid "Amount Condition" -msgstr "Điều kiện tiền" +msgstr "Điều kiện Tiền" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Số tiền ký kết" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__amount_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_nature msgid "Amount Type" -msgstr "Kiểu Giá trị đối soát" +msgstr "Kiểu Giá trị Đối soát" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_currency @@ -2776,13 +2776,13 @@ msgstr "Tự động hoàn tất dựa trên hoá đơn cũ." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_ids msgid "Auto-generated Payments" -msgstr "Tự động tạo thanh toán" +msgstr "Tự động Tạo thanh toán" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__auto_reconcile msgid "Auto-validate" -msgstr "Tự động xác nhận" +msgstr "Tự động Xác nhận" #. module: account #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -2825,13 +2825,13 @@ msgstr "Ngân hàng đối tác đang có" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__available_payment_method_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__available_payment_method_ids msgid "Available Payment Method" -msgstr "Phương thức thanh toán hiện có" +msgstr "Phương thức Thanh toán Hiện có" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_payment_method_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_payment_method_line_ids msgid "Available Payment Method Line" -msgstr "Dòng phương thức thanh toán hiện có" +msgstr "Dòng Phương thức Thanh toán Hiện có" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_average @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Ngân hàng & Tiền mặt" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Bank Account" -msgstr "Tài khoản ngân hàng" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Bank Accounts" -msgstr "Tài khoản ngân hàng" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_statements_source @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Cấp liệu Ngân hàng" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "Mã định danh ngân hàng" +msgstr "Mã Định danh Ngân hàng" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__bank_journal_ids @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Tài khoản tạm thời ngân hàng" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Bank Transactions Conditions" -msgstr "Điều kiện giao dịch ngân hàng" +msgstr "Điều kiện Giao dịch Ngân hàng" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_suspense_account_id @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Tỷ giá hóa đơn" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Bill Date" -msgstr "Ngày hoá đơn" +msgstr "Ngày Hoá đơn" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_invoice_extract @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "" "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM you will not use." msgstr "" -"Bằng cách bỏ chọn trường 'Hiệu lực', bạn có thể ẩn một INCOTERM mà không cần" +"Bằng cách bỏ chọn trường 'Hiệu lực', bạn có thể ẩn một Điều khoản Thương mại Quốc tế mà không cần" " xóa nó." #. module: account @@ -3979,12 +3979,12 @@ msgstr "Công ty" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Company Bank Account" -msgstr "Tài khoản ngân hàng công ty" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng Công ty" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__company_country_id msgid "Company Country" -msgstr "Quốc gia công ty" +msgstr "Quốc gia Công ty" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__currency_id @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Không thể cài đặt hệ thống tài khoản mới vì đã có b #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Counterpart Entries" -msgstr "Bút toán đối ứng" +msgstr "Bút toán Đối ứng" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__country_id @@ -4301,13 +4301,13 @@ msgstr "Tạo thủ công" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "Create Payment" -msgstr "Tạo thanh toán" +msgstr "Tạo Thanh toán" #. module: account #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Create a Bank Account" -msgstr "Tạo một tài khoản ngân hàng" +msgstr "Tạo một Tài khoản Ngân hàng" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_refund_type @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Thẻ Tín dụng" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method msgid "Credit Method" -msgstr "Phương thức điều chỉnh giảm" +msgstr "Phương thức Điều chỉnh giảm" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_move_id @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Khách hàng" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Customer Bank Account" -msgstr "Tài khoản ngân hàng của khách hàng" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng của Khách hàng" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_refund @@ -5059,17 +5059,17 @@ msgstr "Trình tự Hoá đơn Điều chỉnh giảm Riêng biệt" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_id msgid "Default Account" -msgstr "Tài khoản mặc định" +msgstr "Tài khoản Mặc định" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_type msgid "Default Account Type" -msgstr "Loại tài khoản mặc định" +msgstr "Loại Tài khoản Mặc định" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Default Accounts" -msgstr "Tài khoản mặc định" +msgstr "Tài khoản Mặc định" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Tài khoản doanh thu mặc định" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Default Incoterm of your company" -msgstr "Điều khoản Incoterm mặc định của công ty bạn" +msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế mặc định của công ty bạn" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "Thuế bán mặc định" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form msgid "Default Taxes" -msgstr "Thuế mặc định" +msgstr "Thuế Mặc định" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__use_invoice_terms @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "Mặc định ngày kết thúc cho tài khoản kt quản trị này." #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__incoterm_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__incoterm_id msgid "Default incoterm" -msgstr "Incoterm Mặc định" +msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế Mặc định" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_default__date_start @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "Miêu tả" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__note msgid "Description on the Invoice" -msgstr "Mô tả trên hoá đơn" +msgstr "Mô tả trên Hoá đơn" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__carry_over_destination_line_id @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr "Sổ nhật ký đích" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__auto_apply #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__auto_apply msgid "Detect Automatically" -msgstr "Nhận diện tự động" +msgstr "Nhận diện Tự động" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__type_tax_use @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Hiển thị nút xem trước" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Distribution for Credit Notes" -msgstr "Phân bổ cho giấy báo có" +msgstr "Phân bổ cho Giấy báo có" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Phân bổ cho Hóa đơn" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids msgid "Distribution for Refund Invoices" -msgstr "Phân bổ cho Hóa đơn điều chỉnh giảm" +msgstr "Phân bổ cho Hóa đơn Điều chỉnh giảm" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "Tài liệu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Domestic country of your accounting" -msgstr "" +msgstr "Kế toán bản địa của quốc gia bạn" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__done @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "Số tiền cần trả cho" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "Ngày đến hạn" +msgstr "Ngày Đến hạn" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form @@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "Tính ngày đến hạn" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_tree msgid "Due Type" -msgstr "Kiểu dư nợ" +msgstr "Kiểu Dư nợ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form @@ -5904,12 +5904,12 @@ msgstr "Bao gồm từ thông tin hóa dodwn" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__excluded_journal_ids msgid "Excluded Journals" -msgstr "Bao gồm bút toán" +msgstr "Bao gồm Bút toán" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expects_chart_of_accounts msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "Cần một hệ thống tài khoản" +msgstr "Cần một Hệ thống Tài khoản" #. module: account #. openerp-web @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgstr "Hóa đơn đầu tiên được gửi!" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_fiscal_country_id msgid "Fiscal Country" -msgstr "Quốc gia tài chính" +msgstr "Quốc gia Tài chính" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "Cố định" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__fixed msgid "Fixed Amount" -msgstr "Giá trị cố định" +msgstr "Giá trị Cố định" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_fixed_assets @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgstr "Ngoại tệ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat msgid "Foreign Tax ID" -msgstr "Mã số thuế ngoại" +msgstr "Mã số Thuế Nước ngoài" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr "Gọi đến" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids msgid "Inbound Payment Methods" -msgstr "Phương thức thanh toán thu tiền" +msgstr "Phương thức Thanh toán Thu tiền" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__analytic @@ -7090,12 +7090,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_incoterm_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_incoterm_id msgid "Incoterm" -msgstr "Điều khoản thương mại quốc tế" +msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__code msgid "Incoterm Standard Code" -msgstr "Mã Tiêu chuẩn Incoterm" +msgstr "Mã Tiêu chuẩn Điều khoản Thương mại Quốc tế" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_incoterms_tree @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "Mã Tiêu chuẩn Incoterm" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_incoterms_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_incoterms_tree msgid "Incoterms" -msgstr "Điều khoản thương mại" +msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__name @@ -7210,12 +7210,12 @@ msgstr "Ghi chú Nội bộ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #, python-format msgid "Internal Transfer" -msgstr "Chuyển nội bộ" +msgstr "Chuyển Nội bộ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__transfer_account_id msgid "Internal Transfer Account" -msgstr "Tài khoản giao dịch nội bộ" +msgstr "Tài khoản Giao dịch Nội bộ" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments_transfer @@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "Bố cục Hoá đơn" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Invoice Lines" -msgstr "Chi tiết hoá đơn" +msgstr "Chi tiết Hoá đơn" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_report_view_tree @@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr "Hoá đơn đã xác nhận" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_date #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_date msgid "Invoice/Bill Date" -msgstr "Ngày hoá đơn" +msgstr "Ngày Hoá đơn" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_invoice @@ -7843,7 +7843,7 @@ msgstr "Số Bút toán Sổ nhật ký" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__name msgid "Journal Group" -msgstr "Nhóm sổ nhật ký" +msgstr "Nhóm Sổ nhật ký" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_group_list @@ -7890,25 +7890,25 @@ msgstr "Phát sinh Kế toán" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__name msgid "Journal Name" -msgstr "Tên sổ nhật ký" +msgstr "Tên Sổ nhật ký" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_credit_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_payment_credit_account_id msgid "Journal Outstanding Payments Account" -msgstr "Nhật ký tài khoản thanh toán trước" +msgstr "Nhật ký Tài khoản Thanh toán Trả trước" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_debit_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_payment_debit_account_id msgid "Journal Outstanding Receipts Account" -msgstr "Nhật ký tài khoản biên nhận trả trước" +msgstr "Nhật ký Tài khoản Biên nhận Trả trước" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_suspense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_suspense_account_id msgid "Journal Suspense Account" -msgstr "Tài khoản tạm thời sổ nhật ký" +msgstr "Tài khoản Tạm thời Sổ nhật ký" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_code_company_uniq @@ -7983,12 +7983,12 @@ msgstr "Kiểm toán Sổ Nhật ký" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids msgid "Journals Availability" -msgstr "Sổ nhật ký sẵn có" +msgstr "Sổ nhật ký Sẵn có" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__json_activity_data msgid "Json Activity Data" -msgstr "Hoạt động dữ liệu Json" +msgstr "Hoạt động Dữ liệu Json" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__7 @@ -9416,12 +9416,12 @@ msgstr "Khi hóa đơn của bạn đã sẵn sàng, hãy nhấn XÁC NHẬN." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids msgid "Only Those Partner Categories" -msgstr "Chỉ các danh mục đối tác đó" +msgstr "Chỉ các Danh mục Đối tác đó" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids msgid "Only Those Partners" -msgstr "Chỉ những đối tác đó" +msgstr "Chỉ những Đối tác đó" #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgstr "Chi tiền" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids msgid "Outbound Payment Methods" -msgstr "Phương thức thanh toán đi" +msgstr "Phương thức Thanh toán Đi" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -9973,7 +9973,7 @@ msgstr "Khớp đối tác cho đố tượng đối soát" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner msgid "Partner should be set" -msgstr "Thiết lập đối tác" +msgstr "Thiết lập Đối tác" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -10042,12 +10042,12 @@ msgstr "Đơn vị tiền tệ thanh toán" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Payment Date" -msgstr "Ngày thanh toán" +msgstr "Ngày Thanh toán" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Date:" -msgstr "Ngày thanh toán:" +msgstr "Ngày Thanh toán:" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_difference @@ -10078,17 +10078,17 @@ msgstr "Sổ nhật ký Thanh toán:" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_method_line_id msgid "Payment Method" -msgstr "Phương thức thanh toán" +msgstr "Phương thức Thanh toán" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Payment Method Line" -msgstr "Chi tiết phương thức thanh toán" +msgstr "Chi tiết Phương thức Thanh toán" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Method:" -msgstr "Phương thức thanh toán:" +msgstr "Phương thức Thanh toán:" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method @@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "Biên lai thanh toán: Gửi qua email" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_reference #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_reference msgid "Payment Reference" -msgstr "Tham chiếu thanh toán" +msgstr "Tham chiếu Thanh toán" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_state @@ -10150,7 +10150,7 @@ msgstr "Tình trạng Thanh toán" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_tree msgid "Payment Terms" -msgstr "Điều khoản thanh toán" +msgstr "Điều khoản Thanh toán" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line @@ -10175,7 +10175,7 @@ msgstr "Các loại hạn độ thanh toán" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_type msgid "Payment Type" -msgstr "Kiểu thanh toán" +msgstr "Kiểu Thanh toán" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -10885,13 +10885,13 @@ msgstr "Đã nhận" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_bank_id msgid "Recipient Bank" -msgstr "Tài khoản ngân hàng người nhận" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng Người nhận" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_bank_id msgid "Recipient Bank Account" -msgstr "Tài khoản ngân hàng người nhận" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng Người nhận" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -11047,7 +11047,7 @@ msgstr "Hoàn tiền" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Register Payment" -msgstr "Ghi nhận thanh toán" +msgstr "Ghi nhận Thanh toán" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -11186,12 +11186,12 @@ msgstr "Đại diện cho đồng tiền nhỏ nhất có giá trị khác khôn #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__require_partner_bank_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__require_partner_bank_account msgid "Require Partner Bank Account" -msgstr "Yêu cầu tài khoản ngân hàng của đối tác" +msgstr "Yêu cầu Tài khoản Ngân hàng của Đối tác" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__res_partner_bank_id msgid "Res Partner Bank" -msgstr "Ngân hàng đối tác" +msgstr "Ngân hàng Đối tác" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_resequence @@ -11206,7 +11206,7 @@ msgstr "Đặt về Dự thảo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Reset to Draft" -msgstr "Đặt về dự thảo" +msgstr "Đặt về Dự thảo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form @@ -11299,7 +11299,7 @@ msgstr "Tài khoản doanh thu/chi phí" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__reversal_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal msgid "Reversal Date" -msgstr "Ngày điều chỉnh" +msgstr "Ngày Điều chỉnh" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__reversal_move_id @@ -11412,7 +11412,7 @@ msgstr "Mẫu Làm tròn" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding_method msgid "Rounding Method" -msgstr "Phương pháp làm tròn" +msgstr "Phương pháp Làm tròn" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding @@ -11806,7 +11806,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__selected_payment_method_codes msgid "Selected Payment Method Codes" -msgstr "Mã phương thức thanh toán đã chọn" +msgstr "Mã Phương thức Thanh toán Đã chọn" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn @@ -12190,7 +12190,7 @@ msgstr "Hiện bút toán chưa vào sổ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account msgid "Snailmail" -msgstr "Snailmail" +msgstr "Gửi qua đường bưu điện" #. module: account #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 @@ -12628,7 +12628,7 @@ msgstr "Chuỗi kiểm tra thuế" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_calculation_rounding_method msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "Phương pháp làm tròn thuế" +msgstr "Phương pháp Làm tròn Thuế" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_rec_id @@ -15095,13 +15095,13 @@ msgstr "Theo dõi chi phí & doanh thu theo dự án, bộ phận, vv" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type msgid "Transaction Type" -msgstr "Kiểu giao dịch" +msgstr "Kiểu Giao dịch" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type_param msgid "Transaction Type Parameter" -msgstr "Tham số loại giao dịch" +msgstr "Tham số Loại Giao dịch" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form @@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Vendor Bank Account" -msgstr "Tài khoản ngân hàng của nhà cung cấp" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng của Nhà cung cấp" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgstr "Hoá đơn Nhà cung cấp" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__in_refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Vendor Credit Note" -msgstr "Hoá đơn điều chỉnh giảm" +msgstr "Hoá đơn Điều chỉnh giảm" #. module: account #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 @@ -16519,7 +16519,7 @@ msgid "" "You have to define an 'Internal Transfer Account' in your cash register's " "journal." msgstr "" -"Bạn nên quy định 1 'Tài khoản giao dịch nội bộ' trong phần sổ nhật kí ghi " +"Bạn nên quy định 1 'Tài khoản Giao dịch Nội bộ' trong phần sổ nhật kí ghi " "nhận tiền mặt của bạn." #. module: account @@ -16961,7 +16961,7 @@ msgid "" "{{ object.company_id.name }} Payment Receipt (Ref {{ object.name or 'n/a' " "}})" msgstr "" -"{{ object.company_id.name }} Biên lai thanh toán (Ref {{ object.name or " +"{{ object.company_id.name }} Biên lai Thanh toán (Ref {{ object.name or " "'n/a' }})" #. module: account diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/vi.po b/addons/account_check_printing/i18n/vi.po index e28eeede8395f..b455f15357bfc 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/vi.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/vi.po @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Vui lòng nhập số séc in sẵn đầu tiên mà bạn sắp in." #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id msgid "Preferred Payment Method" -msgstr "Phương thức thanh toán ưu tiên" +msgstr "Phương thức Thanh toán Ưu tiên" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id diff --git a/addons/account_edi/i18n/vi.po b/addons/account_edi/i18n/vi.po index 358d13a5d8de4..31fe619fcb937 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/vi.po +++ b/addons/account_edi/i18n/vi.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "EDI : Thực hiện các hoạt động dịch vụ web" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "EDI Documents" -msgstr "" +msgstr "Tài liệu EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids msgid "Edi Document" -msgstr "Edi Document" +msgstr "Tài liệu Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button msgid "Edi Show Cancel Button" -msgstr "Edi Show Cancel Button" +msgstr "EDI - Hiện nút Hủy" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Hóa đơn điện tử" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing state" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái hóa đơn điện tử" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Sổ nhật ký" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "Bút toán sổ nhật ký" +msgstr "Bút toán Sổ nhật ký" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Cập nhật lần cuối" +msgstr "Cập nhật Lần cuối" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id @@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "Thanh toán" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Process now" -msgstr "" +msgstr "Xử lý ngay" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "Báo cáo hành động" +msgstr "Báo cáo Hành động" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit diff --git a/addons/mail/i18n/vi.po b/addons/mail/i18n/vi.po index 9c9f5bb563357..6c877a6b4bcb6 100644 --- a/addons/mail/i18n/vi.po +++ b/addons/mail/i18n/vi.po @@ -6129,13 +6129,13 @@ msgstr "Ấn định Hoạt động giúp bạn hoàn thành công việc mà kh #: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 #, python-format msgid "Schedule activity" -msgstr "Ấn định hoạt động" +msgstr "Ấn định hành động" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #, python-format msgid "Schedule an Activity" -msgstr "Ấn định một Hoạt động" +msgstr "Ấn định một Hành động" #. module: mail #. openerp-web @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "Ấn định một Hoạt động" #: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 #, python-format msgid "Schedule an activity" -msgstr "Ấn định một hoạt động" +msgstr "Ấn định một hành động" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date diff --git a/addons/payment/i18n/vi.po b/addons/payment/i18n/vi.po index 86bfde0ab7724..e35fd4e729e0b 100644 --- a/addons/payment/i18n/vi.po +++ b/addons/payment/i18n/vi.po @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Tổ chức thanh toán" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_id msgid "Acquirer Account" -msgstr "Tài khoản tổ chức thanh toán" +msgstr "NCC Dịch vụ Thanh toán" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_ref @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "NCC dịch vụ thanh toán" #: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_list msgid "Payment Acquirers" -msgstr "NCC dịch vụ thanh toán" +msgstr "NCC Dịch vụ Thanh toán" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_acquirer_ids @@ -1342,13 +1342,13 @@ msgstr "Form Thanh toán" #: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form msgid "Payment Icon" -msgstr "Biểu tượng thanh toán" +msgstr "Biểu tượng Thanh toán" #. module: payment #: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon #: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu msgid "Payment Icons" -msgstr "Biểu tượng thanh toán" +msgstr "Biểu tượng Thanh toán" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_post_msg @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Hướng dẫn thanh toán hoàn tiền" #: model:ir.model,name:payment.model_payment_token #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id msgid "Payment Token" -msgstr "Mã thanh toán" +msgstr "Token Thanh toán" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Số token thanh toán" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search msgid "Payment Tokens" -msgstr "Mã thanh toán" +msgstr "Mã Thanh toán" #. module: payment #: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Giá trị thanh toán phải là số dương." #. module: payment #: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction msgid "There are no transactions to show" -msgstr "" +msgstr "Không có giao dịch nào để hiển thị" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay diff --git a/addons/product/i18n/vi.po b/addons/product/i18n/vi.po index 2d4eb745790d0..6a74c42eec025 100644 --- a/addons/product/i18n/vi.po +++ b/addons/product/i18n/vi.po @@ -964,7 +964,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_type #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_type msgid "Display Type" +<<<<<<< Upstream, based on Viindoo/15.0 msgstr "Kiểu hiển thị" +======= +msgstr "Loại Hiển thị" +>>>>>>> b87e2c7 [I18N] account*: Update vi.po translation file #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form @@ -3039,7 +3043,11 @@ msgstr "Biến thể" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant msgid "Variants Creation Mode" +<<<<<<< Upstream, based on Viindoo/15.0 msgstr "Chế độ Tạo Biến thể" +======= +msgstr "Chế độ Tạo biến thể" +>>>>>>> b87e2c7 [I18N] account*: Update vi.po translation file #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__name diff --git a/addons/purchase/i18n/vi.po b/addons/purchase/i18n/vi.po index 752f24d5d8a58..9b8f5a6bf8f14 100644 --- a/addons/purchase/i18n/vi.po +++ b/addons/purchase/i18n/vi.po @@ -1084,12 +1084,12 @@ msgstr "Miêu tả" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Tên hiển thị" +msgstr "Tên Hiển thị" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__display_type msgid "Display Type" -msgstr "Loại hiển thị" +msgstr "Loại Hiển thị" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase diff --git a/addons/sale/i18n/vi.po b/addons/sale/i18n/vi.po index 9d1a55a4de28a..dc8ba78586ebc 100644 --- a/addons/sale/i18n/vi.po +++ b/addons/sale/i18n/vi.po @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Mẫu email hóa đơn" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines msgid "Invoice Lines" -msgstr "Chi tiết hoá đơn" +msgstr "Chi tiết Hoá đơn" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po index bb7c3ac553bd8..0d8fc491c36a9 100644 --- a/addons/stock/i18n/vi.po +++ b/addons/stock/i18n/vi.po @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Khách hàng" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__sale_delay #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__sale_delay msgid "Customer Lead Time" -msgstr "Thời gian giao hàng" +msgstr "Thời gian Giao hàng" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_partner__property_stock_customer diff --git a/addons/web/i18n/vi.po b/addons/web/i18n/vi.po index 7fc15c35c4683..0683a55ecb552 100644 --- a/addons/web/i18n/vi.po +++ b/addons/web/i18n/vi.po @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Ngày thanh toán:" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Invoice Date:" -msgstr "Ngày hóa đơn:" +msgstr "Ngày Hóa đơn:" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview diff --git a/odoo/addons/base/i18n/vi.po b/odoo/addons/base/i18n/vi.po index 40287bc7460f6..1edae3807c5dc 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/vi.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/vi.po @@ -13854,12 +13854,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step msgid "Company Data" -msgstr "Dữ liệu công ty" +msgstr "Dữ liệu Công ty" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_details msgid "Company Details" -msgstr "Chi tiết công ty" +msgstr "Chi tiết Công ty" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__favicon @@ -13876,30 +13876,30 @@ msgstr "Logo Công ty" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_name msgid "Company Name" -msgstr "Tên công ty" +msgstr "Tên Công ty" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__commercial_company_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__commercial_company_name msgid "Company Name Entity" -msgstr "Tên công ty" +msgstr "Tên Công ty" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form msgid "Company Name..." -msgstr "Tên công ty..." +msgstr "Tên Công ty..." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Company Properties" -msgstr "Thông số công ty" +msgstr "Thông số Công ty" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property msgid "Company Property" -msgstr "Tài sản công ty" +msgstr "Tài sản Công ty" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__company_rate @@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "Khẩu hiệu" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_type #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_type msgid "Company Type" -msgstr "Loại công ty" +msgstr "Loại Công ty" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -19569,7 +19569,7 @@ msgstr "Inline Edit" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__address_view_id msgid "Input View" -msgstr "Giao diện nhập liệu" +msgstr "Giao diện Nhập liệu" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 @@ -25023,7 +25023,7 @@ msgstr "Công ty mẹ" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__menu_id msgid "Parent Menu" -msgstr "Trình đơn cha" +msgstr "Trình đơn Cha" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_path