diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po
index d2fdc763016bf..1727de605b6c9 100644
--- a/addons/account/i18n/vi.po
+++ b/addons/account/i18n/vi.po
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr " Loại %(lock_type)s có ngày khóa được cài ngày %(lock_date)s.
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bills_count
msgid "# Reconciled Bills"
-msgstr "# Đã được dối soát"
+msgstr "SL Hóa đơn NCC được Đối soát"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_count
msgid "# Reconciled Invoices"
-msgstr "# Hóa đơn đã đối soát"
+msgstr "SL Hóa đơn Đã đối soát"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statements_count
msgid "# Reconciled Statements"
-msgstr "# Sổ phụ đã đối soát"
+msgstr "SL Sổ phụ Đã đối soát"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Default Incoterm"
-msgstr "Incoterm Mặc định"
+msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế Mặc định"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid ""
"Default Taxes\n"
" "
msgstr ""
-"Thuế mặc định\n"
+"Thuế Mặc định\n"
" "
#. module: account
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid ""
"Rounding Method\n"
" "
msgstr ""
-"Phương pháp làm tròn\n"
+"Phương pháp Làm tròn\n"
" "
#. module: account
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Bút toán Mới"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "New Invoice"
-msgstr "Hoá đơn mới"
+msgstr "Hoá đơn Mới"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Khách hàng"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "Due Date:"
-msgstr "Ngày đến hạn:"
+msgstr "Ngày Đến hạn:"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement
@@ -1090,18 +1090,18 @@ msgstr "Dư cuối"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
msgid "Entries Sorted By:"
-msgstr "Bút toán được sắp xếp theo:"
+msgstr "Bút toán Được sắp xếp Theo:"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "Incoterm: "
-msgstr "Điều khoản thương mại: "
+msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế: "
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "Invoice Date:"
-msgstr "Ngày hoá đơn:"
+msgstr "Ngày Hoá đơn:"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Tên tài khoản kế toán"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Account Number"
-msgstr "Số tài khoản"
+msgstr "Số Tài khoản"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_account_payable_id
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Thêm"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Add Credit Note"
-msgstr "Thêm Hoá đơn điều chỉnh giảm"
+msgstr "Thêm Hoá đơn Điều chỉnh giảm"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__add_sign
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__adjustment_type
msgid "Adjustment Type"
-msgstr "Kiểu điều chỉnh"
+msgstr "Kiểu Điều chỉnh"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id
@@ -2136,12 +2136,12 @@ msgstr "Tài khoản nộp thuế trước"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Tùy chọn nâng cao"
+msgstr "Tùy chọn Nâng cao"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Thiết lập nâng cao"
+msgstr "Thiết lập Nâng cao"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__include_base_amount
@@ -2231,12 +2231,12 @@ msgstr "Cho phép Khớp Hoá đơn và Thanh toán"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__allow_payment_tolerance
msgid "Allow Payment Gap"
-msgstr "Cho phép khoảng cách thanh toán"
+msgstr "Cho phép Khoảng cách Thanh toán"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_product_margin
msgid "Allow Product Margin"
-msgstr "Lợi nhuận sản phẩm cho phép"
+msgstr "Lợi nhuận Sản phẩm Cho phép"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__reconcile
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Số tiền Đơn vị tiền tệ của Công ty Đã ký kết"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount
msgid "Amount Condition"
-msgstr "Điều kiện tiền"
+msgstr "Điều kiện Tiền"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Số tiền ký kết"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__amount_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_nature
msgid "Amount Type"
-msgstr "Kiểu Giá trị đối soát"
+msgstr "Kiểu Giá trị Đối soát"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_currency
@@ -2776,13 +2776,13 @@ msgstr "Tự động hoàn tất dựa trên hoá đơn cũ."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_ids
msgid "Auto-generated Payments"
-msgstr "Tự động tạo thanh toán"
+msgstr "Tự động Tạo thanh toán"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__auto_reconcile
msgid "Auto-validate"
-msgstr "Tự động xác nhận"
+msgstr "Tự động Xác nhận"
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
@@ -2825,13 +2825,13 @@ msgstr "Ngân hàng đối tác đang có"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__available_payment_method_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__available_payment_method_ids
msgid "Available Payment Method"
-msgstr "Phương thức thanh toán hiện có"
+msgstr "Phương thức Thanh toán Hiện có"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_payment_method_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_payment_method_line_ids
msgid "Available Payment Method Line"
-msgstr "Dòng phương thức thanh toán hiện có"
+msgstr "Dòng Phương thức Thanh toán Hiện có"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_average
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Ngân hàng & Tiền mặt"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Bank Account"
-msgstr "Tài khoản ngân hàng"
+msgstr "Tài khoản Ngân hàng"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
msgid "Bank Accounts"
-msgstr "Tài khoản ngân hàng"
+msgstr "Tài khoản Ngân hàng"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_statements_source
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Cấp liệu Ngân hàng"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr "Mã định danh ngân hàng"
+msgstr "Mã Định danh Ngân hàng"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__bank_journal_ids
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Tài khoản tạm thời ngân hàng"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
msgid "Bank Transactions Conditions"
-msgstr "Điều kiện giao dịch ngân hàng"
+msgstr "Điều kiện Giao dịch Ngân hàng"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_suspense_account_id
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Tỷ giá hóa đơn"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Bill Date"
-msgstr "Ngày hoá đơn"
+msgstr "Ngày Hoá đơn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_invoice_extract
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM you will not use."
msgstr ""
-"Bằng cách bỏ chọn trường 'Hiệu lực', bạn có thể ẩn một INCOTERM mà không cần"
+"Bằng cách bỏ chọn trường 'Hiệu lực', bạn có thể ẩn một Điều khoản Thương mại Quốc tế mà không cần"
" xóa nó."
#. module: account
@@ -3979,12 +3979,12 @@ msgstr "Công ty"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
msgid "Company Bank Account"
-msgstr "Tài khoản ngân hàng công ty"
+msgstr "Tài khoản Ngân hàng Công ty"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__company_country_id
msgid "Company Country"
-msgstr "Quốc gia công ty"
+msgstr "Quốc gia Công ty"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__currency_id
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Không thể cài đặt hệ thống tài khoản mới vì đã có b
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
msgid "Counterpart Entries"
-msgstr "Bút toán đối ứng"
+msgstr "Bút toán Đối ứng"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__country_id
@@ -4301,13 +4301,13 @@ msgstr "Tạo thủ công"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form
msgid "Create Payment"
-msgstr "Tạo thanh toán"
+msgstr "Tạo Thanh toán"
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Create a Bank Account"
-msgstr "Tạo một tài khoản ngân hàng"
+msgstr "Tạo một Tài khoản Ngân hàng"
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_refund_type
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Thẻ Tín dụng"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method
msgid "Credit Method"
-msgstr "Phương thức điều chỉnh giảm"
+msgstr "Phương thức Điều chỉnh giảm"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_move_id
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Khách hàng"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
msgid "Customer Bank Account"
-msgstr "Tài khoản ngân hàng của khách hàng"
+msgstr "Tài khoản Ngân hàng của Khách hàng"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_refund
@@ -5059,17 +5059,17 @@ msgstr "Trình tự Hoá đơn Điều chỉnh giảm Riêng biệt"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_id
msgid "Default Account"
-msgstr "Tài khoản mặc định"
+msgstr "Tài khoản Mặc định"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_type
msgid "Default Account Type"
-msgstr "Loại tài khoản mặc định"
+msgstr "Loại Tài khoản Mặc định"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Default Accounts"
-msgstr "Tài khoản mặc định"
+msgstr "Tài khoản Mặc định"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Tài khoản doanh thu mặc định"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Default Incoterm of your company"
-msgstr "Điều khoản Incoterm mặc định của công ty bạn"
+msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế mặc định của công ty bạn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "Thuế bán mặc định"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
msgid "Default Taxes"
-msgstr "Thuế mặc định"
+msgstr "Thuế Mặc định"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__use_invoice_terms
@@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "Mặc định ngày kết thúc cho tài khoản kt quản trị này."
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__incoterm_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__incoterm_id
msgid "Default incoterm"
-msgstr "Incoterm Mặc định"
+msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế Mặc định"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_default__date_start
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "Miêu tả"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__note
msgid "Description on the Invoice"
-msgstr "Mô tả trên hoá đơn"
+msgstr "Mô tả trên Hoá đơn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__carry_over_destination_line_id
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr "Sổ nhật ký đích"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__auto_apply
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__auto_apply
msgid "Detect Automatically"
-msgstr "Nhận diện tự động"
+msgstr "Nhận diện Tự động"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__type_tax_use
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Hiển thị nút xem trước"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
msgid "Distribution for Credit Notes"
-msgstr "Phân bổ cho giấy báo có"
+msgstr "Phân bổ cho Giấy báo có"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Phân bổ cho Hóa đơn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids
msgid "Distribution for Refund Invoices"
-msgstr "Phân bổ cho Hóa đơn điều chỉnh giảm"
+msgstr "Phân bổ cho Hóa đơn Điều chỉnh giảm"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "Tài liệu"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Domestic country of your accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Kế toán bản địa của quốc gia bạn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__done
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "Số tiền cần trả cho"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
#, python-format
msgid "Due Date"
-msgstr "Ngày đến hạn"
+msgstr "Ngày Đến hạn"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "Tính ngày đến hạn"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_tree
msgid "Due Type"
-msgstr "Kiểu dư nợ"
+msgstr "Kiểu Dư nợ"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
@@ -5904,12 +5904,12 @@ msgstr "Bao gồm từ thông tin hóa dodwn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__excluded_journal_ids
msgid "Excluded Journals"
-msgstr "Bao gồm bút toán"
+msgstr "Bao gồm Bút toán"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expects_chart_of_accounts
msgid "Expects a Chart of Accounts"
-msgstr "Cần một hệ thống tài khoản"
+msgstr "Cần một Hệ thống Tài khoản"
#. module: account
#. openerp-web
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgstr "Hóa đơn đầu tiên được gửi!"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_fiscal_country_id
msgid "Fiscal Country"
-msgstr "Quốc gia tài chính"
+msgstr "Quốc gia Tài chính"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "Cố định"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__fixed
msgid "Fixed Amount"
-msgstr "Giá trị cố định"
+msgstr "Giá trị Cố định"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_fixed_assets
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgstr "Ngoại tệ"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat
msgid "Foreign Tax ID"
-msgstr "Mã số thuế ngoại"
+msgstr "Mã số Thuế Nước ngoài"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr "Gọi đến"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids
msgid "Inbound Payment Methods"
-msgstr "Phương thức thanh toán thu tiền"
+msgstr "Phương thức Thanh toán Thu tiền"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__analytic
@@ -7090,12 +7090,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_incoterm_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_incoterm_id
msgid "Incoterm"
-msgstr "Điều khoản thương mại quốc tế"
+msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__code
msgid "Incoterm Standard Code"
-msgstr "Mã Tiêu chuẩn Incoterm"
+msgstr "Mã Tiêu chuẩn Điều khoản Thương mại Quốc tế"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_incoterms_tree
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "Mã Tiêu chuẩn Incoterm"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_incoterms_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_incoterms_tree
msgid "Incoterms"
-msgstr "Điều khoản thương mại"
+msgstr "Điều khoản Thương mại Quốc tế"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__name
@@ -7210,12 +7210,12 @@ msgstr "Ghi chú Nội bộ"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
#, python-format
msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Chuyển nội bộ"
+msgstr "Chuyển Nội bộ"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__transfer_account_id
msgid "Internal Transfer Account"
-msgstr "Tài khoản giao dịch nội bộ"
+msgstr "Tài khoản Giao dịch Nội bộ"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments_transfer
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "Bố cục Hoá đơn"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Chi tiết hoá đơn"
+msgstr "Chi tiết Hoá đơn"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_report_view_tree
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr "Hoá đơn đã xác nhận"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_date
msgid "Invoice/Bill Date"
-msgstr "Ngày hoá đơn"
+msgstr "Ngày Hoá đơn"
#. module: account
#: model:mail.template,name:account.email_template_edi_invoice
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgstr "Số Bút toán Sổ nhật ký"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__name
msgid "Journal Group"
-msgstr "Nhóm sổ nhật ký"
+msgstr "Nhóm Sổ nhật ký"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_group_list
@@ -7890,25 +7890,25 @@ msgstr "Phát sinh Kế toán"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__name
msgid "Journal Name"
-msgstr "Tên sổ nhật ký"
+msgstr "Tên Sổ nhật ký"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_credit_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_payment_credit_account_id
msgid "Journal Outstanding Payments Account"
-msgstr "Nhật ký tài khoản thanh toán trước"
+msgstr "Nhật ký Tài khoản Thanh toán Trả trước"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_debit_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_payment_debit_account_id
msgid "Journal Outstanding Receipts Account"
-msgstr "Nhật ký tài khoản biên nhận trả trước"
+msgstr "Nhật ký Tài khoản Biên nhận Trả trước"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_suspense_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_suspense_account_id
msgid "Journal Suspense Account"
-msgstr "Tài khoản tạm thời sổ nhật ký"
+msgstr "Tài khoản Tạm thời Sổ nhật ký"
#. module: account
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_code_company_uniq
@@ -7983,12 +7983,12 @@ msgstr "Kiểm toán Sổ Nhật ký"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids
msgid "Journals Availability"
-msgstr "Sổ nhật ký sẵn có"
+msgstr "Sổ nhật ký Sẵn có"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__json_activity_data
msgid "Json Activity Data"
-msgstr "Hoạt động dữ liệu Json"
+msgstr "Hoạt động Dữ liệu Json"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__7
@@ -9416,12 +9416,12 @@ msgstr "Khi hóa đơn của bạn đã sẵn sàng, hãy nhấn XÁC NHẬN."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
msgid "Only Those Partner Categories"
-msgstr "Chỉ các danh mục đối tác đó"
+msgstr "Chỉ các Danh mục Đối tác đó"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids
msgid "Only Those Partners"
-msgstr "Chỉ những đối tác đó"
+msgstr "Chỉ những Đối tác đó"
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgstr "Chi tiền"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids
msgid "Outbound Payment Methods"
-msgstr "Phương thức thanh toán đi"
+msgstr "Phương thức Thanh toán Đi"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
@@ -9973,7 +9973,7 @@ msgstr "Khớp đối tác cho đố tượng đối soát"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner
msgid "Partner should be set"
-msgstr "Thiết lập đối tác"
+msgstr "Thiết lập Đối tác"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -10042,12 +10042,12 @@ msgstr "Đơn vị tiền tệ thanh toán"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
msgid "Payment Date"
-msgstr "Ngày thanh toán"
+msgstr "Ngày Thanh toán"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
msgid "Payment Date:"
-msgstr "Ngày thanh toán:"
+msgstr "Ngày Thanh toán:"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_difference
@@ -10078,17 +10078,17 @@ msgstr "Sổ nhật ký Thanh toán:"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_method_line_id
msgid "Payment Method"
-msgstr "Phương thức thanh toán"
+msgstr "Phương thức Thanh toán"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
msgid "Payment Method Line"
-msgstr "Chi tiết phương thức thanh toán"
+msgstr "Chi tiết Phương thức Thanh toán"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
msgid "Payment Method:"
-msgstr "Phương thức thanh toán:"
+msgstr "Phương thức Thanh toán:"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method
@@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "Biên lai thanh toán: Gửi qua email"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_reference
msgid "Payment Reference"
-msgstr "Tham chiếu thanh toán"
+msgstr "Tham chiếu Thanh toán"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_state
@@ -10150,7 +10150,7 @@ msgstr "Tình trạng Thanh toán"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_tree
msgid "Payment Terms"
-msgstr "Điều khoản thanh toán"
+msgstr "Điều khoản Thanh toán"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgstr "Các loại hạn độ thanh toán"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_type
msgid "Payment Type"
-msgstr "Kiểu thanh toán"
+msgstr "Kiểu Thanh toán"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
@@ -10885,13 +10885,13 @@ msgstr "Đã nhận"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_bank_id
msgid "Recipient Bank"
-msgstr "Tài khoản ngân hàng người nhận"
+msgstr "Tài khoản Ngân hàng Người nhận"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_bank_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_bank_id
msgid "Recipient Bank Account"
-msgstr "Tài khoản ngân hàng người nhận"
+msgstr "Tài khoản Ngân hàng Người nhận"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgstr "Hoàn tiền"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
#, python-format
msgid "Register Payment"
-msgstr "Ghi nhận thanh toán"
+msgstr "Ghi nhận Thanh toán"
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
@@ -11186,12 +11186,12 @@ msgstr "Đại diện cho đồng tiền nhỏ nhất có giá trị khác khôn
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__require_partner_bank_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__require_partner_bank_account
msgid "Require Partner Bank Account"
-msgstr "Yêu cầu tài khoản ngân hàng của đối tác"
+msgstr "Yêu cầu Tài khoản Ngân hàng của Đối tác"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__res_partner_bank_id
msgid "Res Partner Bank"
-msgstr "Ngân hàng đối tác"
+msgstr "Ngân hàng Đối tác"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_resequence
@@ -11206,7 +11206,7 @@ msgstr "Đặt về Dự thảo"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Đặt về dự thảo"
+msgstr "Đặt về Dự thảo"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgstr "Tài khoản doanh thu/chi phí"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__reversal_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
msgid "Reversal Date"
-msgstr "Ngày điều chỉnh"
+msgstr "Ngày Điều chỉnh"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__reversal_move_id
@@ -11412,7 +11412,7 @@ msgstr "Mẫu Làm tròn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding_method
msgid "Rounding Method"
-msgstr "Phương pháp làm tròn"
+msgstr "Phương pháp Làm tròn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding
@@ -11806,7 +11806,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__selected_payment_method_codes
msgid "Selected Payment Method Codes"
-msgstr "Mã phương thức thanh toán đã chọn"
+msgstr "Mã Phương thức Thanh toán Đã chọn"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgstr "Hiện bút toán chưa vào sổ"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account
msgid "Snailmail"
-msgstr "Snailmail"
+msgstr "Gửi qua đường bưu điện"
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_journal.py:0
@@ -12628,7 +12628,7 @@ msgstr "Chuỗi kiểm tra thuế"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_calculation_rounding_method
msgid "Tax Calculation Rounding Method"
-msgstr "Phương pháp làm tròn thuế"
+msgstr "Phương pháp Làm tròn Thuế"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_rec_id
@@ -15095,13 +15095,13 @@ msgstr "Theo dõi chi phí & doanh thu theo dự án, bộ phận, vv"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type
msgid "Transaction Type"
-msgstr "Kiểu giao dịch"
+msgstr "Kiểu Giao dịch"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type_param
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type_param
msgid "Transaction Type Parameter"
-msgstr "Tham số loại giao dịch"
+msgstr "Tham số Loại Giao dịch"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
msgid "Vendor Bank Account"
-msgstr "Tài khoản ngân hàng của nhà cung cấp"
+msgstr "Tài khoản Ngân hàng của Nhà cung cấp"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgstr "Hoá đơn Nhà cung cấp"
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__in_refund
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "Vendor Credit Note"
-msgstr "Hoá đơn điều chỉnh giảm"
+msgstr "Hoá đơn Điều chỉnh giảm"
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -16519,7 +16519,7 @@ msgid ""
"You have to define an 'Internal Transfer Account' in your cash register's "
"journal."
msgstr ""
-"Bạn nên quy định 1 'Tài khoản giao dịch nội bộ' trong phần sổ nhật kí ghi "
+"Bạn nên quy định 1 'Tài khoản Giao dịch Nội bộ' trong phần sổ nhật kí ghi "
"nhận tiền mặt của bạn."
#. module: account
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Payment Receipt (Ref {{ object.name or 'n/a' "
"}})"
msgstr ""
-"{{ object.company_id.name }} Biên lai thanh toán (Ref {{ object.name or "
+"{{ object.company_id.name }} Biên lai Thanh toán (Ref {{ object.name or "
"'n/a' }})"
#. module: account
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/vi.po b/addons/account_check_printing/i18n/vi.po
index e28eeede8395f..b455f15357bfc 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/vi.po
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Vui lòng nhập số séc in sẵn đầu tiên mà bạn sắp in."
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
msgid "Preferred Payment Method"
-msgstr "Phương thức thanh toán ưu tiên"
+msgstr "Phương thức Thanh toán Ưu tiên"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
diff --git a/addons/account_edi/i18n/vi.po b/addons/account_edi/i18n/vi.po
index 358d13a5d8de4..31fe619fcb937 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/vi.po
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "EDI : Thực hiện các hoạt động dịch vụ web"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
msgid "EDI Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
msgid "Edi Document"
-msgstr "Edi Document"
+msgstr "Tài liệu Edi"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
msgid "Edi Show Cancel Button"
-msgstr "Edi Show Cancel Button"
+msgstr "EDI - Hiện nút Hủy"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Hóa đơn điện tử"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
msgid "Electronic invoicing state"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái hóa đơn điện tử"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Sổ nhật ký"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move
msgid "Journal Entry"
-msgstr "Bút toán sổ nhật ký"
+msgstr "Bút toán Sổ nhật ký"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date
msgid "Last Updated on"
-msgstr "Cập nhật lần cuối"
+msgstr "Cập nhật Lần cuối"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id
@@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "Thanh toán"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
msgid "Process now"
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý ngay"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
-msgstr "Báo cáo hành động"
+msgstr "Báo cáo Hành động"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
diff --git a/addons/mail/i18n/vi.po b/addons/mail/i18n/vi.po
index 9c9f5bb563357..6c877a6b4bcb6 100644
--- a/addons/mail/i18n/vi.po
+++ b/addons/mail/i18n/vi.po
@@ -6129,13 +6129,13 @@ msgstr "Ấn định Hoạt động giúp bạn hoàn thành công việc mà kh
#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0
#, python-format
msgid "Schedule activity"
-msgstr "Ấn định hoạt động"
+msgstr "Ấn định hành động"
#. module: mail
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
#, python-format
msgid "Schedule an Activity"
-msgstr "Ấn định một Hoạt động"
+msgstr "Ấn định một Hành động"
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "Ấn định một Hoạt động"
#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0
#, python-format
msgid "Schedule an activity"
-msgstr "Ấn định một hoạt động"
+msgstr "Ấn định một hành động"
#. module: mail
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date
diff --git a/addons/payment/i18n/vi.po b/addons/payment/i18n/vi.po
index 86bfde0ab7724..e35fd4e729e0b 100644
--- a/addons/payment/i18n/vi.po
+++ b/addons/payment/i18n/vi.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Tổ chức thanh toán"
#. module: payment
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_id
msgid "Acquirer Account"
-msgstr "Tài khoản tổ chức thanh toán"
+msgstr "NCC Dịch vụ Thanh toán"
#. module: payment
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_ref
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "NCC dịch vụ thanh toán"
#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_list
msgid "Payment Acquirers"
-msgstr "NCC dịch vụ thanh toán"
+msgstr "NCC Dịch vụ Thanh toán"
#. module: payment
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_acquirer_ids
@@ -1342,13 +1342,13 @@ msgstr "Form Thanh toán"
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form
msgid "Payment Icon"
-msgstr "Biểu tượng thanh toán"
+msgstr "Biểu tượng Thanh toán"
#. module: payment
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon
#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu
msgid "Payment Icons"
-msgstr "Biểu tượng thanh toán"
+msgstr "Biểu tượng Thanh toán"
#. module: payment
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_post_msg
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Hướng dẫn thanh toán hoàn tiền"
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id
msgid "Payment Token"
-msgstr "Mã thanh toán"
+msgstr "Token Thanh toán"
#. module: payment
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Số token thanh toán"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search
msgid "Payment Tokens"
-msgstr "Mã thanh toán"
+msgstr "Mã Thanh toán"
#. module: payment
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Giá trị thanh toán phải là số dương."
#. module: payment
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction
msgid "There are no transactions to show"
-msgstr ""
+msgstr "Không có giao dịch nào để hiển thị"
#. module: payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
diff --git a/addons/product/i18n/vi.po b/addons/product/i18n/vi.po
index 2d4eb745790d0..6a74c42eec025 100644
--- a/addons/product/i18n/vi.po
+++ b/addons/product/i18n/vi.po
@@ -964,7 +964,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_type
msgid "Display Type"
+<<<<<<< Upstream, based on Viindoo/15.0
msgstr "Kiểu hiển thị"
+=======
+msgstr "Loại Hiển thị"
+>>>>>>> b87e2c7 [I18N] account*: Update vi.po translation file
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
@@ -3039,7 +3043,11 @@ msgstr "Biến thể"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant
msgid "Variants Creation Mode"
+<<<<<<< Upstream, based on Viindoo/15.0
msgstr "Chế độ Tạo Biến thể"
+=======
+msgstr "Chế độ Tạo biến thể"
+>>>>>>> b87e2c7 [I18N] account*: Update vi.po translation file
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__name
diff --git a/addons/purchase/i18n/vi.po b/addons/purchase/i18n/vi.po
index 752f24d5d8a58..9b8f5a6bf8f14 100644
--- a/addons/purchase/i18n/vi.po
+++ b/addons/purchase/i18n/vi.po
@@ -1084,12 +1084,12 @@ msgstr "Miêu tả"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__display_name
msgid "Display Name"
-msgstr "Tên hiển thị"
+msgstr "Tên Hiển thị"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__display_type
msgid "Display Type"
-msgstr "Loại hiển thị"
+msgstr "Loại Hiển thị"
#. module: purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
diff --git a/addons/sale/i18n/vi.po b/addons/sale/i18n/vi.po
index 9d1a55a4de28a..dc8ba78586ebc 100644
--- a/addons/sale/i18n/vi.po
+++ b/addons/sale/i18n/vi.po
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Mẫu email hóa đơn"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines
msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Chi tiết hoá đơn"
+msgstr "Chi tiết Hoá đơn"
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po
index bb7c3ac553bd8..0d8fc491c36a9 100644
--- a/addons/stock/i18n/vi.po
+++ b/addons/stock/i18n/vi.po
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Khách hàng"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__sale_delay
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__sale_delay
msgid "Customer Lead Time"
-msgstr "Thời gian giao hàng"
+msgstr "Thời gian Giao hàng"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_partner__property_stock_customer
diff --git a/addons/web/i18n/vi.po b/addons/web/i18n/vi.po
index 7fc15c35c4683..0683a55ecb552 100644
--- a/addons/web/i18n/vi.po
+++ b/addons/web/i18n/vi.po
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Ngày thanh toán:"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
msgid "Invoice Date:"
-msgstr "Ngày hóa đơn:"
+msgstr "Ngày Hóa đơn:"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/vi.po b/odoo/addons/base/i18n/vi.po
index 40287bc7460f6..1edae3807c5dc 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/vi.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/vi.po
@@ -13854,12 +13854,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step
msgid "Company Data"
-msgstr "Dữ liệu công ty"
+msgstr "Dữ liệu Công ty"
#. module: base
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_details
msgid "Company Details"
-msgstr "Chi tiết công ty"
+msgstr "Chi tiết Công ty"
#. module: base
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__favicon
@@ -13876,30 +13876,30 @@ msgstr "Logo Công ty"
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_name
msgid "Company Name"
-msgstr "Tên công ty"
+msgstr "Tên Công ty"
#. module: base
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__commercial_company_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__commercial_company_name
msgid "Company Name Entity"
-msgstr "Tên công ty"
+msgstr "Tên Công ty"
#. module: base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form
msgid "Company Name..."
-msgstr "Tên công ty..."
+msgstr "Tên Công ty..."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
msgid "Company Properties"
-msgstr "Thông số công ty"
+msgstr "Thông số Công ty"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
msgid "Company Property"
-msgstr "Tài sản công ty"
+msgstr "Tài sản Công ty"
#. module: base
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__company_rate
@@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "Khẩu hiệu"
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_type
msgid "Company Type"
-msgstr "Loại công ty"
+msgstr "Loại Công ty"
#. module: base
#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -19569,7 +19569,7 @@ msgstr "Inline Edit"
#. module: base
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__address_view_id
msgid "Input View"
-msgstr "Giao diện nhập liệu"
+msgstr "Giao diện Nhập liệu"
#. module: base
#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
@@ -25023,7 +25023,7 @@ msgstr "Công ty mẹ"
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__menu_id
msgid "Parent Menu"
-msgstr "Trình đơn cha"
+msgstr "Trình đơn Cha"
#. module: base
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_path