diff --git a/app/views/admin/communication/medias/_form.html.erb b/app/views/admin/communication/medias/_form.html.erb index f3ae31929..3d50315d9 100644 --- a/app/views/admin/communication/medias/_form.html.erb +++ b/app/views/admin/communication/medias/_form.html.erb @@ -47,7 +47,8 @@ 'summernote-config' => 'link' } } %> - <%= lf.input :internal_description %> + <%= lf.input :internal_description, + hint: t('internal_description_hint') %> <% content_for :action_bar_right do %> diff --git a/config/locales/communication/en.yml b/config/locales/communication/en.yml index aada5c7b3..ba3c2af6d 100644 --- a/config/locales/communication/en.yml +++ b/config/locales/communication/en.yml @@ -98,7 +98,7 @@ en: communication/media/collection/localization: name: Name communication/media/localization: - internal_description: Internal description + internal_description: Internal description name: Name communication/website: about: About diff --git a/config/locales/en.yml b/config/locales/en.yml index 30e45875c..6a44093de 100644 --- a/config/locales/en.yml +++ b/config/locales/en.yml @@ -5,7 +5,7 @@ en: templates: embed: title_missing: - text_html: The HTML embedding has not title. This will prevent blind people from knowing what the content is about, as mentioned in criterion 4.7 of RGAA. Please add a title to the iframe. + text_html: The HTML embedding has not title. This will prevent blind people from knowing what the integrated content is about, as mentioned in criterion 4.7 of RGAA. Please add a title to the iframe. title: No frame title transcription_missing: text_html: The HTML iframe has no text transcription for blind people, for people with low bandwidth or no javascript enabled. Please add a text transcription. @@ -412,6 +412,7 @@ en: status: "Status:" still_pending: "Your import has not been processed yet. You will receive an email as soon as it's ready." inactivity_alert: "It seems you have been away a little bit too long. Could you please retry?" + internal_description_hint: Complementary description of the image for the media library users. You can write this text to help the media library users to find an image, have complementary informations about it or have special instructions regarding the use of the image. internationalization: label: Internationalization legal: Legal diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 648cb8e84..aedebf9c2 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -5,7 +5,7 @@ fr: templates: embed: title_missing: - text_html: L'intégration HTML n'a pas de titre, cela va empêcher les personnes malvoyantes de savoir de quoi parle le contenu, comme expliqué dans le critère 4.7 du RGAA. Merci d'ajouter une balise title explicite à votre iframe. + text_html: L'intégration HTML n'a pas de titre, cela va empêcher les personnes malvoyantes de savoir de quoi parle le contenu intégré, comme expliqué dans le critère 4.7 du RGAA. Merci d'ajouter une balise title explicite à votre iframe. title: Pas de titre de cadre transcription_missing: text_html: Le cadre HTML n'est pas accompagné d'une transcription textuelle pour les personnes malvoyantes, ou pour les situations de faible débit qui empêcheraient la lecture. @@ -412,6 +412,7 @@ fr: status: "Statut :" still_pending: "Votre import est toujours en cours de traitement. Vous recevrez un email dès qu'il est prêt." inactivity_alert: "Il semble que vous soyez resté sur la page un peu trop longtemps. Pouvez-vous ré-essayer ?" + internal_description_hint: Description complémentaire de l'image. Vous pouvez donner des informations complémentaires sur l'image, utiles pour la recherche et indiquer des instructions spécifiques d'usage pour les utilisateur·rices de la médiathèque. internationalization: label: Internationalisation legal: Légal